All language subtitles for 5. Threats

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,088 --> 00:00:05,965 Told me Damian Cray is dangerous. 2 00:00:06,048 --> 00:00:10,428 The guy who killed him was the same guy I saw in Cornwall. 3 00:00:10,511 --> 00:00:13,639 He works for an organization that hires out to the highest bidder. 4 00:00:13,723 --> 00:00:16,475 - [Cray] Isn't this the guy who-- - [Evelyn] Is writing a book about you. 5 00:00:16,559 --> 00:00:17,852 [Cray] Says he's in a critical condition. 6 00:00:17,935 --> 00:00:18,978 But not dead. 7 00:00:19,854 --> 00:00:21,147 That's terrible. 8 00:00:21,814 --> 00:00:25,651 We're wondering about targets, right? I think we need to look at Damian Cray. 9 00:00:26,235 --> 00:00:28,904 - Why? - I think he's on SCORPIA's radar. 10 00:00:28,988 --> 00:00:31,073 Charlie Roper, right? I'm a friend of Ed Pleasance. 11 00:00:31,157 --> 00:00:32,283 [Charlie] How do you know Ed? 12 00:00:32,366 --> 00:00:34,785 [Alex] I was with him in Cornwall when they tried to kill him. 13 00:00:34,869 --> 00:00:36,203 - They? - Damian Cray. 14 00:00:36,287 --> 00:00:38,539 [Charlie] I was at university with Ed. He was my friend. 15 00:00:38,622 --> 00:00:41,041 He wanted to know about the game. Damian's obsessed with it. 16 00:00:41,125 --> 00:00:43,753 What does it do that's worth killing for? 17 00:00:43,836 --> 00:00:44,670 Can you play? 18 00:00:44,754 --> 00:00:46,213 - Still looking for K7? - [Evelyn] Yes. 19 00:00:46,297 --> 00:00:47,131 I've got him. 20 00:00:50,176 --> 00:00:51,343 Who is this kid? 21 00:00:55,181 --> 00:00:56,098 K7? 22 00:00:58,434 --> 00:01:00,269 - Hello, spy boy. - Kyra. 23 00:01:00,352 --> 00:01:03,773 [Cray] Some kid just trashed my pre-launch event. 24 00:01:04,815 --> 00:01:06,484 He's nothing to worry about. 25 00:01:26,295 --> 00:01:28,714 - [Sean] Welcome home, Mr. Cray. - Thank you, Sean. 26 00:01:38,682 --> 00:01:39,600 Good night. 27 00:01:47,858 --> 00:01:48,984 [young Cray] Joe? 28 00:01:51,362 --> 00:01:52,571 Where are you? 29 00:01:55,658 --> 00:01:57,493 You said you'd read to me. 30 00:02:02,748 --> 00:02:05,125 ["Bewitched theme" playing on TV] 31 00:02:06,210 --> 00:02:08,212 [people speaking indistinctly on TV] 32 00:02:15,886 --> 00:02:18,097 [ominous music playing] 33 00:02:21,392 --> 00:02:22,434 Joe? 34 00:03:01,640 --> 00:03:03,142 [screaming] 35 00:03:17,531 --> 00:03:19,867 [theme music playing] 36 00:03:19,950 --> 00:03:22,328 [singer] 37 00:04:05,204 --> 00:04:07,081 - [Jack] So you're Kyra. - [Kyra] Yeah. 38 00:04:07,164 --> 00:04:09,291 - From Point Blanc. - And other places. 39 00:04:09,375 --> 00:04:11,585 - But how come you're here? - How did you find me? 40 00:04:11,669 --> 00:04:13,379 Actually, you found me. 41 00:04:13,462 --> 00:04:15,547 Feathered Serpent leaderboard. 42 00:04:16,131 --> 00:04:19,468 When you registered as K7, it got flagged on my profile. 43 00:04:19,551 --> 00:04:22,471 I saw it was you, thought you might be in trouble. 44 00:04:22,554 --> 00:04:24,807 - Looks like I was right. - You're in trouble? 45 00:04:25,641 --> 00:04:26,850 We got what we wanted. 46 00:04:26,934 --> 00:04:28,686 The new version of Feathered Serpent 2. 47 00:04:28,769 --> 00:04:30,980 The only advanced copy in the world. 48 00:04:31,063 --> 00:04:34,942 - Except that Cray tried to kill me. - What? It's just a video game. 49 00:04:35,025 --> 00:04:38,237 He sent Yassen to blow up Sabina's dad for writing a book about him. 50 00:04:38,320 --> 00:04:42,032 He had Smoking Mirror shot for trying to tell the truth. 51 00:04:42,116 --> 00:04:45,035 - And then I get close and... - Alex... 52 00:04:45,119 --> 00:04:46,328 I can't prove it. 53 00:04:46,412 --> 00:04:49,123 - Wait, who's Yassen? - A paid killer. 54 00:04:49,206 --> 00:04:52,751 I saw him at Point Blanc. And then in Cornwall, and now here. 55 00:04:53,419 --> 00:04:54,837 I think he's working for Cray. 56 00:04:54,920 --> 00:04:56,505 [Tom] Look, mate, you've got to face it, 57 00:04:56,588 --> 00:04:58,590 you're not gonna get anywhere near Cray again. 58 00:04:58,674 --> 00:04:59,800 Maybe I don't have to. 59 00:05:01,260 --> 00:05:04,763 Cray's PR guy, Charlie Roper, told me it's all about the game. 60 00:05:04,847 --> 00:05:05,889 Cray's obsessed with it. 61 00:05:05,973 --> 00:05:08,851 He's been driving the programmers crazy trying to get it out in time. 62 00:05:08,934 --> 00:05:10,102 Whatever he's planning, 63 00:05:10,185 --> 00:05:13,355 it has to happen like clockwork, down to the second. 64 00:05:13,439 --> 00:05:15,149 It's time-sensitive. 65 00:05:15,232 --> 00:05:17,317 And there's three days left. 66 00:05:17,401 --> 00:05:19,778 So you think there's something hidden in the game? 67 00:05:20,529 --> 00:05:21,363 [Alex] Yes. 68 00:05:21,447 --> 00:05:22,781 Okay. Then we find it. 69 00:05:26,827 --> 00:05:30,539 - [Byrne] Assassination? - We believe the president is the target. 70 00:05:30,622 --> 00:05:32,374 Because of the Pentagon hack? 71 00:05:32,458 --> 00:05:35,127 Those systems house more than nuclear codes, ma'am. 72 00:05:35,210 --> 00:05:37,421 We think they wanted the president's schedule. 73 00:05:37,504 --> 00:05:39,465 The Secret Service arrangements. 74 00:05:39,548 --> 00:05:42,384 Simon Marriat, the man who called himself Smoking Mirror, 75 00:05:42,468 --> 00:05:45,763 had information regarding Damian Cray on his personal computer. 76 00:05:45,846 --> 00:05:49,558 And Cray is hosting a charity dinner in three days' time, 77 00:05:49,641 --> 00:05:52,644 at which President Walker is the guest of honor. 78 00:05:52,728 --> 00:05:56,482 So Damian Cray, the president, half a dozen billionaires, 79 00:05:56,565 --> 00:05:59,401 all focused on bringing down the cartels. 80 00:05:59,485 --> 00:06:02,446 - Same room, same time. - I get it. 81 00:06:03,113 --> 00:06:04,615 It's a hell of a target. 82 00:06:04,698 --> 00:06:07,201 Obviously, we think you should cancel the visit. 83 00:06:07,284 --> 00:06:08,869 [Byrne] If we canceled every event 84 00:06:08,952 --> 00:06:12,331 where the president's name came up, she'd never leave the White House. 85 00:06:12,414 --> 00:06:14,249 I need more than conjecture. 86 00:06:17,961 --> 00:06:21,465 Yassen Gregorovitch killed Smoking Mirror. 87 00:06:21,548 --> 00:06:25,511 We think he also tried to kill a journalist who was close to Cray. 88 00:06:26,553 --> 00:06:28,889 I thought SCORPIA were finished. 89 00:06:29,807 --> 00:06:31,058 So did we. 90 00:06:32,518 --> 00:06:33,936 What else aren't you telling me? 91 00:06:40,067 --> 00:06:41,443 Let's try this. 92 00:06:47,825 --> 00:06:51,203 Smoking Mirror was killed in this abandoned hangar in East London. 93 00:06:55,833 --> 00:06:56,959 Someone else was there. 94 00:06:57,960 --> 00:06:59,378 Now, maybe it's just me, 95 00:06:59,461 --> 00:07:03,590 but I think it's the kid who showed up to Smoking Mirror's place. 96 00:07:03,674 --> 00:07:05,175 The one you didn't know. 97 00:07:05,759 --> 00:07:07,427 But he definitely knew you. 98 00:07:10,264 --> 00:07:13,976 - I think you're misreading the situation. - [Byrne] Oh, really? 99 00:07:14,852 --> 00:07:16,019 Well, let's see. 100 00:07:16,645 --> 00:07:21,024 I think you have an illegal, underage asset in the field, 101 00:07:21,108 --> 00:07:23,819 in the middle of an increasingly volatile operation 102 00:07:23,902 --> 00:07:26,196 involving the president of the United States. 103 00:07:26,280 --> 00:07:29,158 What exactly am I misreading? 104 00:07:29,241 --> 00:07:32,244 [tense music playing] 105 00:07:38,917 --> 00:07:42,087 Ah. Evelyn, good morning. Take a seat. 106 00:07:43,255 --> 00:07:44,798 Let me get you a coffee? 107 00:07:45,716 --> 00:07:48,093 - I don't drink coffee. - Of course. 108 00:07:48,677 --> 00:07:54,600 The body needs 2.7 liters of water. But it doesn't need flavoring. Right? 109 00:07:55,267 --> 00:07:56,351 - Right. - Mm. 110 00:07:59,521 --> 00:08:02,107 I take it you wanna talk about last night. 111 00:08:03,233 --> 00:08:04,401 You were upset. 112 00:08:06,236 --> 00:08:10,365 Version 2 taken from our hands days before the launch. Yeah. 113 00:08:10,449 --> 00:08:11,825 You could say that. 114 00:08:13,660 --> 00:08:15,454 The boy claimed to be K7. 115 00:08:15,996 --> 00:08:17,539 Obviously he wasn't. 116 00:08:18,165 --> 00:08:19,666 Someone set that up. 117 00:08:20,417 --> 00:08:23,962 Someone who knew about the event and the security. 118 00:08:25,047 --> 00:08:26,131 He had help. 119 00:08:27,382 --> 00:08:28,467 From whom? 120 00:08:30,010 --> 00:08:31,053 Find out. 121 00:08:32,679 --> 00:08:34,681 [siren wailing] 122 00:08:39,394 --> 00:08:41,396 [EKG beeping] 123 00:08:45,651 --> 00:08:46,568 [sighs] 124 00:08:56,203 --> 00:08:59,748 Uncle Charlie! What are you doing here? 125 00:09:02,334 --> 00:09:03,710 I heard about your dad. 126 00:09:04,795 --> 00:09:07,172 I'm so sorry. How's he doing? 127 00:09:08,298 --> 00:09:10,550 Okay. Stable. 128 00:09:10,634 --> 00:09:14,137 They say he's, you know, good, considering. 129 00:09:14,221 --> 00:09:15,430 I'm really sorry. 130 00:09:15,931 --> 00:09:17,557 It's not your fault. 131 00:09:17,641 --> 00:09:19,393 I didn't even know you were in London. 132 00:09:19,476 --> 00:09:22,813 I'm just in town for a few days. Work. 133 00:09:22,896 --> 00:09:23,772 Look. 134 00:09:24,356 --> 00:09:27,442 - Can I ask you something? - Sure. 135 00:09:29,319 --> 00:09:33,156 I met this boy who said that he was a friend of your dad's. 136 00:09:34,366 --> 00:09:35,450 Alex. 137 00:09:35,993 --> 00:09:36,952 Yeah. 138 00:09:37,703 --> 00:09:38,620 Alex. 139 00:09:39,621 --> 00:09:40,956 So you do know him? 140 00:09:41,957 --> 00:09:43,083 Look. 141 00:09:43,166 --> 00:09:44,584 You should know... 142 00:09:44,668 --> 00:09:45,752 Alex... 143 00:09:46,503 --> 00:09:48,922 he believes all this crazy stuff. 144 00:09:50,966 --> 00:09:53,176 Maybe it's not as crazy as you think. 145 00:10:05,063 --> 00:10:06,523 We need to talk to Alex. 146 00:10:07,441 --> 00:10:09,568 I thought you didn't want him anywhere near us. 147 00:10:09,651 --> 00:10:10,819 That's exactly what I want. 148 00:10:10,902 --> 00:10:14,114 But he seems to have different ideas, so he needs to be made aware. 149 00:10:16,074 --> 00:10:17,909 Well, you recruited him... 150 00:10:19,036 --> 00:10:20,162 you tell him. 151 00:10:30,005 --> 00:10:31,423 There is nothing here. 152 00:10:31,923 --> 00:10:33,967 - What do you mean? - It's a game. 153 00:10:34,051 --> 00:10:35,802 It's great, but it's just a game. 154 00:10:35,886 --> 00:10:37,763 - [Alex] It can't be. - [Kyra] I'm telling you it is. 155 00:10:38,430 --> 00:10:39,890 I'm not wrong. 156 00:10:39,973 --> 00:10:41,933 Whatever he's planning, it's in there. 157 00:10:42,017 --> 00:10:45,103 What's in there is tunnels, monsters, Aztecs. 158 00:10:45,187 --> 00:10:47,314 It's all very immersive. But that is all. 159 00:10:47,397 --> 00:10:49,816 So let's check the game code. Find out what's hiding-- 160 00:10:49,900 --> 00:10:51,902 I've tried. It's locked. 161 00:10:52,486 --> 00:10:53,987 But you can unlock it. 162 00:10:55,280 --> 00:10:56,406 Can we talk? 163 00:10:57,741 --> 00:10:59,701 - We are talking. - Somewhere else. 164 00:11:04,831 --> 00:11:07,125 [Kyra] You know, I'm ahead now. By one. 165 00:11:08,251 --> 00:11:09,252 [Alex] One what? 166 00:11:10,337 --> 00:11:12,381 [Kyra] You saved my life once. 167 00:11:12,464 --> 00:11:14,424 I saved yours twice. 168 00:11:15,133 --> 00:11:16,009 You're keeping score? 169 00:11:16,093 --> 00:11:18,595 Mm-hmm. And I'm ahead by one. 170 00:11:19,429 --> 00:11:20,555 I'll remember that. 171 00:11:27,354 --> 00:11:29,022 Someone killed my parents. 172 00:11:31,691 --> 00:11:33,985 It was made to look like an accident, but... 173 00:11:35,695 --> 00:11:37,030 Kyra, I didn't know. 174 00:11:38,448 --> 00:11:40,325 I hated them a lot of the time. 175 00:11:41,326 --> 00:11:43,578 But, you know, they were my parents. 176 00:11:44,162 --> 00:11:45,330 I'm sorry. 177 00:11:45,914 --> 00:11:46,998 Yeah, same. 178 00:11:52,546 --> 00:11:54,756 So this man, Yassen... 179 00:11:57,551 --> 00:11:59,469 Is he coming after us? 180 00:12:01,346 --> 00:12:03,181 If Cray works out who we are... 181 00:12:04,224 --> 00:12:05,100 yeah. 182 00:12:06,143 --> 00:12:07,060 Okay. 183 00:12:08,061 --> 00:12:09,187 Then you need me. 184 00:12:10,397 --> 00:12:11,648 Because of the game. 185 00:12:13,650 --> 00:12:16,570 And I need you, to find out who killed my parents. 186 00:12:18,447 --> 00:12:19,573 Do we have a deal? 187 00:12:26,413 --> 00:12:28,832 - You kept it. - [Alex] Of course, I kept it. 188 00:12:29,499 --> 00:12:32,377 We don't need to have a deal to help each other. 189 00:12:34,129 --> 00:12:35,630 We just help each other. 190 00:12:39,426 --> 00:12:40,343 Okay. 191 00:12:47,350 --> 00:12:49,519 [phone line ringing] 192 00:12:50,479 --> 00:12:51,938 We have a new factor. 193 00:12:52,856 --> 00:12:54,274 Something... 194 00:12:55,942 --> 00:12:57,569 unanticipated. 195 00:12:59,196 --> 00:13:02,657 Alex Rider is involved. 196 00:13:03,700 --> 00:13:06,077 He's made the connection to the game. 197 00:13:09,080 --> 00:13:12,834 - So how do we get to the game code? - I can crack the anti-piracy encryption, 198 00:13:12,918 --> 00:13:15,670 but there is gigabytes of data on here. 199 00:13:15,754 --> 00:13:17,714 On a laptop, it'll take days. 200 00:13:17,797 --> 00:13:21,718 I need 20, maybe 30 machines to network in parallel. 201 00:13:22,719 --> 00:13:24,596 So got any computers? 202 00:13:26,681 --> 00:13:29,768 School. Computer lab got done up last term, it's all brand new. 203 00:13:29,851 --> 00:13:32,979 - I don't do school. - That's actually not a bad idea. 204 00:13:33,772 --> 00:13:36,191 [Kyra] The only school I've ever been to is Point Blanc. 205 00:13:36,274 --> 00:13:38,109 You remember how that worked out, right? 206 00:13:39,778 --> 00:13:41,905 I don't like people. I don't like institutions. 207 00:13:41,988 --> 00:13:44,115 And I'm not going to another school. 208 00:13:44,199 --> 00:13:45,450 What if it was empty? 209 00:13:45,534 --> 00:13:46,993 Why would it be empty? 210 00:13:47,827 --> 00:13:49,621 You're the hacker. You decide. 211 00:13:58,004 --> 00:14:00,382 Jack. Can I just borrow you a moment? 212 00:14:00,465 --> 00:14:01,299 Of course. 213 00:14:04,302 --> 00:14:08,098 There's a position coming up. A permanent position. 214 00:14:08,181 --> 00:14:09,015 I see. 215 00:14:09,099 --> 00:14:13,228 I know you've been balancing some domestic issues with your work life. 216 00:14:13,311 --> 00:14:16,314 If in due course we were to offer you the position... 217 00:14:17,190 --> 00:14:18,775 - would you want to accept? - Yes. 218 00:14:18,858 --> 00:14:23,029 No second thoughts, hesitations? Of a personal nature, or any other? 219 00:14:23,113 --> 00:14:25,907 Not at all. This is what I wanna do. 220 00:14:27,325 --> 00:14:28,159 Good. 221 00:14:28,952 --> 00:14:30,996 That's all I needed to know. 222 00:14:31,079 --> 00:14:34,499 Obviously, we'll be considering Dan for the position as well. 223 00:14:34,583 --> 00:14:36,126 There's only room for one. 224 00:14:36,209 --> 00:14:37,377 So... 225 00:14:37,460 --> 00:14:39,379 this is your time to impress us. 226 00:14:42,632 --> 00:14:45,260 - [Kyra] Ready? - [Alex] Is this gonna work? 227 00:14:45,844 --> 00:14:47,637 Of course, it's going to work. 228 00:14:50,390 --> 00:14:53,852 [dramatic music playing] 229 00:14:58,565 --> 00:15:01,359 - You killed us, too. - Killed the whole postcode. 230 00:15:01,443 --> 00:15:03,862 It's gonna look weird if it's just one school, you know? 231 00:15:03,945 --> 00:15:05,280 ["Sleepwalking" playing] 232 00:15:05,363 --> 00:15:06,489 Mm. 233 00:15:06,573 --> 00:15:08,742 [singer] 234 00:15:28,345 --> 00:15:29,179 Oh. 235 00:15:31,139 --> 00:15:32,015 [Tom grunts] 236 00:15:32,098 --> 00:15:33,058 Come on. 237 00:15:37,812 --> 00:15:38,813 Don't say a word. 238 00:15:40,899 --> 00:15:44,861 [singer] 239 00:15:49,157 --> 00:15:50,158 Off you go, then. 240 00:15:50,950 --> 00:15:52,702 [singer] 241 00:16:10,428 --> 00:16:12,889 Who wants to break into a school anyway? 242 00:16:20,647 --> 00:16:24,859 [singer] 243 00:16:30,198 --> 00:16:31,825 [Tom] You know what? How are the computers gonna work 244 00:16:31,908 --> 00:16:33,451 when there's no electricity? 245 00:16:33,535 --> 00:16:35,662 Mm. Magic pixies? 246 00:16:36,579 --> 00:16:38,707 I isolated the local substation. 247 00:16:38,790 --> 00:16:41,251 We can turn the school on and off whenever we want. 248 00:16:41,793 --> 00:16:44,462 Don't worry, it's not like I've never done this before. 249 00:16:50,510 --> 00:16:51,469 [Tom] Four! 250 00:16:52,554 --> 00:16:55,265 Four in Social Studies, Alex! Can you believe that? 251 00:16:55,348 --> 00:16:56,516 Ain't surprising. 252 00:16:57,142 --> 00:16:58,268 Let's do this. 253 00:16:59,894 --> 00:17:02,647 [suspenseful music playing] 254 00:17:20,582 --> 00:17:21,791 [computers turning on] 255 00:17:46,608 --> 00:17:50,862 Okay. Like I said, anti-piracy encryption. First we have to break this. 256 00:17:50,945 --> 00:17:53,656 When will everyone else get their electricity back? 257 00:17:53,740 --> 00:17:54,657 When I say so. 258 00:18:01,748 --> 00:18:03,750 "All your bases are belong to us." 259 00:18:05,168 --> 00:18:08,087 We're past the encryption. This is the game code. 260 00:18:08,671 --> 00:18:12,300 - So, what are we looking for? - Anything unusual. 261 00:18:12,383 --> 00:18:15,345 I've networked all these computers to run an automated scan program 262 00:18:15,428 --> 00:18:18,139 that will analyze the code, line by line. 263 00:18:19,516 --> 00:18:20,892 -It may take a while. -[Alex] Hmm. 264 00:18:26,064 --> 00:18:29,901 So, what do you do for fun around here? 265 00:18:29,984 --> 00:18:31,694 There is no fun around here. 266 00:18:32,737 --> 00:18:34,322 Come on. I'll show you around. 267 00:18:37,408 --> 00:18:38,451 [door opens] 268 00:18:41,621 --> 00:18:42,664 [door closes] 269 00:18:46,209 --> 00:18:47,377 [Jack] Dan... 270 00:18:48,294 --> 00:18:51,047 did Matovu have the conversation with you? 271 00:18:52,006 --> 00:18:54,050 A conversation about what? 272 00:18:54,133 --> 00:18:55,677 The one about the job. 273 00:18:56,469 --> 00:18:58,304 The position? 274 00:18:59,264 --> 00:19:01,307 And how there's only one of it. 275 00:19:02,225 --> 00:19:03,393 And two of us. 276 00:19:04,102 --> 00:19:06,688 And how I therefore need to impress. 277 00:19:06,771 --> 00:19:08,523 That would be the conversation, yeah. 278 00:19:10,567 --> 00:19:12,986 - How bad do you want this? - More than you. 279 00:19:14,028 --> 00:19:15,029 Game on. 280 00:19:16,239 --> 00:19:17,740 That's a shame, you know? 281 00:19:18,366 --> 00:19:20,660 Well, I kind of prefer just being... 282 00:19:21,369 --> 00:19:23,746 you know, not rivals. 283 00:19:26,833 --> 00:19:28,126 Work's work. 284 00:19:29,794 --> 00:19:31,629 One of us is gonna get the job. 285 00:19:32,422 --> 00:19:34,007 It's not personal. 286 00:19:34,757 --> 00:19:36,134 Okay. Cool. 287 00:19:48,479 --> 00:19:51,357 Film Club. Japanese Club? 288 00:19:52,483 --> 00:19:54,360 Wildlife Club. 289 00:19:54,444 --> 00:19:56,279 - That's a lot of clubs. - Hmm. 290 00:19:59,449 --> 00:20:00,867 Are you in these? 291 00:20:01,451 --> 00:20:02,410 No. 292 00:20:03,828 --> 00:20:06,414 Never really been a club kind of person. 293 00:20:08,875 --> 00:20:10,543 We could have our own club. 294 00:20:11,085 --> 00:20:12,295 Orphans Club. 295 00:20:16,507 --> 00:20:17,926 Hmm, Survivors Club. 296 00:20:19,010 --> 00:20:20,261 I'll make badges. 297 00:20:30,229 --> 00:20:32,023 What do you know about Yassen? 298 00:20:32,106 --> 00:20:35,485 [pensive music playing] 299 00:20:37,362 --> 00:20:38,196 Not much. 300 00:20:40,657 --> 00:20:41,950 But he knew me. 301 00:20:43,743 --> 00:20:45,578 In the hangar, he knew my name. 302 00:20:47,497 --> 00:20:50,249 And at Point Blanc, he recognized me. 303 00:20:51,250 --> 00:20:52,877 How is that possible? 304 00:20:54,212 --> 00:20:55,213 I don't know. 305 00:20:57,215 --> 00:20:59,050 But ever since I first saw him, 306 00:20:59,801 --> 00:21:01,719 I can't get him out of my head. 307 00:21:05,306 --> 00:21:08,142 I have a bad feeling inside... 308 00:21:09,936 --> 00:21:11,020 that it's him. 309 00:21:17,318 --> 00:21:18,486 We got company. 310 00:21:39,841 --> 00:21:42,218 - How did they find you? - You have your phone? 311 00:21:43,302 --> 00:21:45,346 - Yeah. - That's how they found him. 312 00:21:45,430 --> 00:21:46,389 It's fine. 313 00:21:47,056 --> 00:21:48,891 You guys will be okay without me for a bit? 314 00:21:49,600 --> 00:21:51,352 Yeah, that'll be... 315 00:21:52,270 --> 00:21:53,146 fun. 316 00:21:56,941 --> 00:22:00,278 [ominous music playing] 317 00:22:01,863 --> 00:22:04,907 - What are you doing here? - Blunt wants to see you. 318 00:22:04,991 --> 00:22:06,492 Yeah, and why is that? 319 00:22:06,576 --> 00:22:08,745 I'm sure he'll tell you himself. 320 00:22:33,227 --> 00:22:36,230 [ominous music playing] 321 00:22:56,876 --> 00:22:57,794 What's this? 322 00:22:58,336 --> 00:23:00,963 Belt, jacket, shoes, watch. 323 00:23:01,047 --> 00:23:03,925 Contents of your pockets on the conveyor belt, please. 324 00:24:00,314 --> 00:24:01,190 This way. 325 00:24:01,816 --> 00:24:03,067 Hello, Alex. 326 00:24:03,651 --> 00:24:06,154 - You're not staying? - No. I have a meeting. 327 00:24:06,237 --> 00:24:08,656 - [Alex] Yeah. Makes two of us. - [Jones] Coffee sometime. 328 00:24:10,408 --> 00:24:12,702 Yeah. Sounds good. 329 00:24:12,785 --> 00:24:15,538 - Look after yourself. - Nobody else does. 330 00:24:24,589 --> 00:24:25,965 Why don't you sit down? 331 00:24:36,934 --> 00:24:38,144 How are you, Alex? 332 00:24:38,728 --> 00:24:41,731 Why would you care? I'm not an agent, remember? 333 00:24:41,814 --> 00:24:45,443 Because, despite everything, I have a responsibility for you. 334 00:24:46,152 --> 00:24:48,905 Like you had a responsibility for my uncle. 335 00:24:48,988 --> 00:24:51,532 What happened to your uncle was unfortunate. 336 00:24:52,074 --> 00:24:54,493 I wouldn't want the same thing to happen to you. 337 00:24:54,577 --> 00:24:55,870 Who killed him? 338 00:24:58,331 --> 00:25:00,124 Was it Yassen Gregorovitch? 339 00:25:03,586 --> 00:25:06,714 Tell me about Yassen. 340 00:25:09,175 --> 00:25:10,843 There's not much to tell. 341 00:25:12,136 --> 00:25:14,805 You said he worked for an international organization. 342 00:25:14,889 --> 00:25:15,723 Which one? 343 00:25:16,307 --> 00:25:17,141 KGB? 344 00:25:19,352 --> 00:25:21,562 Microsoft? Amazon? 345 00:25:23,814 --> 00:25:25,608 They call themselves SCORPIA. 346 00:25:25,691 --> 00:25:29,904 We don't yet know exactly how they're involved in the current operation, 347 00:25:29,987 --> 00:25:34,742 but what we do know is that Gregorovitch is active in this country. 348 00:25:35,743 --> 00:25:37,203 As you told us. 349 00:25:37,286 --> 00:25:40,706 And for that, I owe you an apology. 350 00:25:40,790 --> 00:25:42,083 An apology? 351 00:25:43,584 --> 00:25:45,461 And what would you like in return? 352 00:25:45,544 --> 00:25:48,214 What I want is for you to stay out of this. 353 00:25:48,839 --> 00:25:52,510 I want you to go back to school. I want you to forget us. 354 00:25:52,593 --> 00:25:54,971 And let us look after Damian Cray. 355 00:25:56,305 --> 00:25:57,848 Look after him? 356 00:26:00,142 --> 00:26:01,352 Protect him. 357 00:26:01,936 --> 00:26:02,895 Protect him? 358 00:26:04,188 --> 00:26:07,817 Damian Cray was the one who ordered the hit on Smoking Mirror. 359 00:26:07,900 --> 00:26:11,195 Damian Cray tried to kill Ed Pleasance. It's the other way around. 360 00:26:11,279 --> 00:26:13,823 We need protection against Damian Cray. 361 00:26:13,906 --> 00:26:18,953 Alex, SCORPIA are targeting the president of the United States. 362 00:26:21,330 --> 00:26:26,002 Then they're doing that because Damian Cray wants them to. 363 00:26:26,085 --> 00:26:27,295 It doesn't add up. 364 00:26:28,546 --> 00:26:30,631 Cray and the president are friends. 365 00:26:30,715 --> 00:26:32,883 His campaign contributions got her elected. 366 00:26:32,967 --> 00:26:34,760 They're fighting the war on drugs together. 367 00:26:34,844 --> 00:26:37,805 - Why would he wish her harm? - I don't know exactly. 368 00:26:37,888 --> 00:26:39,348 But it's more than that. 369 00:26:39,890 --> 00:26:42,018 Something about his game. 370 00:26:46,147 --> 00:26:48,816 - Where's your evidence? - I was working on it. 371 00:26:49,317 --> 00:26:51,777 I'm sorry, but you're wrong. 372 00:26:52,778 --> 00:26:56,115 You've stumbled into a small corner of a very much bigger picture. 373 00:26:56,198 --> 00:27:00,453 And while I appreciate that you are trying to help us, 374 00:27:01,412 --> 00:27:03,831 in fact, you are putting lives at risk. 375 00:27:05,499 --> 00:27:06,500 That's not true. 376 00:27:08,419 --> 00:27:12,381 Five people shot dead in the hackerspace. 377 00:27:13,424 --> 00:27:15,051 Smoking Mirror. 378 00:27:15,134 --> 00:27:18,429 I know, Gregorovitch killed him. You flushed him into the open, though. 379 00:27:19,722 --> 00:27:21,349 I'm sorry, Alex, 380 00:27:21,932 --> 00:27:24,143 but there is blood on your hands. 381 00:27:25,394 --> 00:27:29,607 The only person who is putting this operation at risk is you. 382 00:27:30,399 --> 00:27:32,860 You're wrong about Cray. 383 00:27:40,826 --> 00:27:42,745 I'll be watching you, Alex. 384 00:27:43,329 --> 00:27:46,540 Put a foot out of line, I will know. 385 00:27:49,168 --> 00:27:51,253 Don't make me your enemy. 386 00:27:52,046 --> 00:27:53,089 Too late. 387 00:28:14,819 --> 00:28:16,195 I've just had a call. 388 00:28:17,822 --> 00:28:21,325 The deputy director of the CIA wants to meet. 389 00:28:21,909 --> 00:28:22,868 Why? 390 00:28:22,952 --> 00:28:25,913 They believe that I might be in danger. 391 00:28:31,043 --> 00:28:33,796 You might think that was funny if you had a sense of humor. 392 00:28:33,879 --> 00:28:34,713 No. 393 00:28:35,631 --> 00:28:36,966 I don't think I would. 394 00:28:39,802 --> 00:28:41,011 What's the matter? 395 00:28:43,305 --> 00:28:45,766 You know you asked me to keep an eye on that journalist? 396 00:28:45,850 --> 00:28:46,851 Ed Pleasance. 397 00:28:46,934 --> 00:28:49,228 - Don't tell me he's woken up. - No. 398 00:28:50,521 --> 00:28:53,107 But I just found out where he was getting his information. 399 00:28:53,732 --> 00:28:58,154 And I think it was the same person who gave our fake K7 his security pass. 400 00:29:00,239 --> 00:29:03,242 [ominous music playing] 401 00:29:26,390 --> 00:29:28,350 So you went to the weird school with Alex. 402 00:29:28,434 --> 00:29:29,268 Yeah. 403 00:29:30,060 --> 00:29:33,522 - Did they, like, make a clone of you too? - Yeah. 404 00:29:37,985 --> 00:29:38,903 Two of you. 405 00:29:40,196 --> 00:29:41,280 It's weird. 406 00:29:41,363 --> 00:29:42,239 Yeah. 407 00:29:44,700 --> 00:29:45,576 Very weird. 408 00:29:52,249 --> 00:29:53,959 I've been his best mate since I was 5. 409 00:29:56,212 --> 00:29:57,838 St. Jude's Primary School. 410 00:29:57,922 --> 00:30:00,174 He was stood on his own in the corner, 411 00:30:00,257 --> 00:30:03,302 these two big lads ran over, you know, real hard cases. 412 00:30:03,385 --> 00:30:05,304 And you went over and beat them up. 413 00:30:06,722 --> 00:30:09,266 No. He didn't need me, he just... 414 00:30:10,059 --> 00:30:12,102 He just stood up to them like he always does. 415 00:30:12,186 --> 00:30:13,062 It was epic. 416 00:30:14,688 --> 00:30:17,525 I just went over afterwards and had a laugh with him about it. 417 00:30:17,608 --> 00:30:18,526 That was it. 418 00:30:19,610 --> 00:30:20,653 Friends for life. 419 00:30:31,914 --> 00:30:32,957 So, uh... 420 00:30:33,791 --> 00:30:36,794 - You haven't met Sabina yet, have you? - No. 421 00:30:37,378 --> 00:30:39,672 - Who's she? - Alex really likes her. 422 00:30:40,381 --> 00:30:43,175 She's, uh, you know, obviously very smart, 423 00:30:43,259 --> 00:30:44,885 and quite athletic. 424 00:30:45,594 --> 00:30:47,930 She's actually really nice, too. 425 00:30:48,973 --> 00:30:50,516 A good surfer, actually. 426 00:30:55,354 --> 00:30:57,481 This would be in Cornwall. On holiday. 427 00:30:58,607 --> 00:30:59,441 Yep. 428 00:30:59,525 --> 00:31:01,485 Her father is the journalist. 429 00:31:06,323 --> 00:31:07,992 - Okay. I get it. - What? 430 00:31:08,701 --> 00:31:09,535 I get it. 431 00:31:10,369 --> 00:31:14,456 You're his friend. She's his girlfriend. All the vacancies are filled. 432 00:31:16,208 --> 00:31:17,334 [cell phone beeps] 433 00:31:19,920 --> 00:31:20,879 What's that? 434 00:31:22,423 --> 00:31:23,549 Scan complete. 435 00:31:24,133 --> 00:31:25,050 Let's go. 436 00:31:35,436 --> 00:31:36,478 Attack? 437 00:31:37,313 --> 00:31:39,898 [Jones] The evidence we have is not conclusive yet. 438 00:31:40,441 --> 00:31:42,985 But we have reason to be concerned for your security. 439 00:31:43,068 --> 00:31:44,486 My security's excellent. 440 00:31:44,570 --> 00:31:46,905 Mr. Palmer is the best in the business. 441 00:31:46,989 --> 00:31:48,073 I'm sure he is. 442 00:31:49,366 --> 00:31:50,409 [Cray chuckles] 443 00:31:50,993 --> 00:31:53,537 You're not asking me to cancel the dinner, are you? 444 00:31:54,288 --> 00:31:56,915 The president's only in London for one day. 445 00:31:56,999 --> 00:31:58,834 This is my one chance to shine a spotlight 446 00:31:58,917 --> 00:32:01,837 on what is arguably the greatest humanitarian crisis 447 00:32:01,920 --> 00:32:03,047 in the world right now. 448 00:32:03,130 --> 00:32:05,049 - Narcotics. - [Cray] Yes. 449 00:32:05,799 --> 00:32:06,800 And for the first time, 450 00:32:06,884 --> 00:32:09,928 I'm bringing together the leader of the free world 451 00:32:10,012 --> 00:32:12,598 along with more money and decision-making power 452 00:32:12,681 --> 00:32:14,308 than has ever been seen before. 453 00:32:14,391 --> 00:32:18,145 Which is exactly why your dinner is such an attractive target. 454 00:32:18,228 --> 00:32:20,856 A target for who exactly, Ms. Byrne? 455 00:32:22,149 --> 00:32:24,485 Are we talking about the cartels? 456 00:32:24,568 --> 00:32:25,986 We're still looking into that. 457 00:32:28,906 --> 00:32:32,117 Mr. Cray, would you consider delaying your event? 458 00:32:32,201 --> 00:32:35,496 Hosting your charity dinner in, say, a month or two? 459 00:32:39,625 --> 00:32:41,627 My brother died in this house. 460 00:32:44,004 --> 00:32:45,547 I was 9 years old. 461 00:32:45,631 --> 00:32:48,300 [ominous music playing] 462 00:32:48,384 --> 00:32:50,386 I was looking for him. 463 00:32:51,303 --> 00:32:54,431 I had no idea that he was experimenting with drugs. 464 00:32:55,599 --> 00:32:57,768 [screaming] 465 00:32:57,851 --> 00:32:59,687 He was 17 years old. 466 00:33:01,647 --> 00:33:03,315 And he was everything to me. 467 00:33:06,944 --> 00:33:10,114 This charity dinner is in his memory. 468 00:33:12,116 --> 00:33:15,911 And I am warning you, I will not move it one hour, 469 00:33:15,994 --> 00:33:18,122 not one second. 470 00:33:21,875 --> 00:33:23,419 Do I make myself clear? 471 00:33:25,629 --> 00:33:28,215 [Kyra] Main data tree, subroutines... 472 00:33:30,008 --> 00:33:31,552 Why is this all nested? 473 00:33:32,678 --> 00:33:34,930 - This is not good. - What's not good? 474 00:33:35,764 --> 00:33:40,728 - Please tell me you've got something. - I can't access the core programming. 475 00:33:40,811 --> 00:33:42,271 Big chunks of code are-- 476 00:33:43,063 --> 00:33:46,316 It's like it's been locked away. It's redacted. 477 00:33:46,400 --> 00:33:49,111 - What kind of code? - I don't know because I can't get to it. 478 00:33:49,570 --> 00:33:51,363 But what is there is weird. 479 00:33:52,072 --> 00:33:54,575 I think you were right. I think the game's not a game. 480 00:33:54,658 --> 00:33:57,244 I think it's supposed to do something totally different. 481 00:33:58,370 --> 00:34:00,664 Something network based. 482 00:34:00,748 --> 00:34:03,584 - But it's there? - Yeah. Problem is getting to it. 483 00:34:03,667 --> 00:34:05,753 Simply not enough processing power. 484 00:34:05,836 --> 00:34:08,046 Looks like we're gonna need a bigger computer. 485 00:34:08,130 --> 00:34:09,715 No. You don't understand. 486 00:34:09,798 --> 00:34:11,717 We're way beyond hashed and salted here. 487 00:34:11,800 --> 00:34:14,428 Even with the biggest computer on the planet, 488 00:34:14,511 --> 00:34:16,221 brute-forcing this would take too long. 489 00:34:16,305 --> 00:34:18,098 - How long? - Maybe... 490 00:34:18,724 --> 00:34:22,311 six trillion times the lifetime of the universe. 491 00:34:22,394 --> 00:34:23,353 Sorry. 492 00:34:23,437 --> 00:34:26,815 The only way to unlock this is to go back to the original server, 493 00:34:26,899 --> 00:34:28,609 and that's at CrayStar in Amsterdam. 494 00:34:28,692 --> 00:34:30,652 - We can't. - [Tom] Why not? 495 00:34:30,736 --> 00:34:32,613 Looks like school's gonna be out for a while. 496 00:34:32,696 --> 00:34:35,032 It's not that. I saw Blunt. 497 00:34:36,283 --> 00:34:37,785 He doesn't want me to get involved. 498 00:34:38,619 --> 00:34:41,789 - He made himself very clear. - [Kyra] Why? 499 00:34:41,872 --> 00:34:42,956 [Alex] I don't know. 500 00:34:44,041 --> 00:34:49,004 - But he's watching me. - [Tom] So you're just gonna give up? 501 00:34:49,087 --> 00:34:53,091 [Alex] Don't have a choice. They didn't believe a word I said. 502 00:34:53,175 --> 00:34:54,218 - They think... - Good. 503 00:34:54,301 --> 00:34:55,385 ...Cray's the victim. 504 00:34:55,469 --> 00:34:57,596 - Keep an eye on him. - [Alex] They're working with him. 505 00:34:57,679 --> 00:35:00,224 - [Tom] So, what? That's it? - Seems he got the message. 506 00:35:00,307 --> 00:35:01,558 Let me know if anything else comes out. 507 00:35:01,642 --> 00:35:03,268 [Alex] Maybe Blunt's right. 508 00:35:03,352 --> 00:35:06,605 [Smithers] Alex thinks we should be looking at Cray as an operator. 509 00:35:07,189 --> 00:35:08,148 Not a target. 510 00:35:08,649 --> 00:35:10,567 [Alex] If we got some proof from the game... 511 00:35:10,651 --> 00:35:11,819 Yes? 512 00:35:11,902 --> 00:35:15,447 You don't think he might be right? He has been right in the past. 513 00:35:15,531 --> 00:35:18,450 [Alex] I don't know. I'm done with this. 514 00:35:18,534 --> 00:35:19,493 [marker squeaking over computer] 515 00:35:19,576 --> 00:35:21,662 Maybe I'm wrong about Cray. 516 00:35:22,496 --> 00:35:23,831 I'm going home. 517 00:35:23,914 --> 00:35:26,542 I'll see you guys when school starts up again, okay? 518 00:35:39,179 --> 00:35:41,181 [Cray] Is the plane on standby, Charlie? 519 00:35:41,265 --> 00:35:42,641 It's two days until the launch. 520 00:35:42,724 --> 00:35:44,852 I wanna oversee the final stages in person. 521 00:35:44,935 --> 00:35:47,020 [Charlie] Yep, I've cleared your schedule for tomorrow 522 00:35:47,104 --> 00:35:49,439 and the programming team is expecting you in Amsterdam. 523 00:35:50,107 --> 00:35:51,400 I want you to come with me. 524 00:35:52,359 --> 00:35:53,360 But I have the press. 525 00:35:54,319 --> 00:35:57,197 And these new security arrangements, the embassy to liaise with-- 526 00:35:57,281 --> 00:36:00,367 Sean will oversee the security. That's his job. 527 00:36:02,202 --> 00:36:03,620 You're coming with us. 528 00:36:04,371 --> 00:36:05,622 I thought you wanted me here. 529 00:36:05,706 --> 00:36:08,584 Right now, I want you by my side. 530 00:36:11,295 --> 00:36:13,547 I wanna keep you close, Charlie. 531 00:36:13,630 --> 00:36:16,049 [ominous music playing] 532 00:36:27,394 --> 00:36:30,439 Here. Alex said he'd given up. 533 00:36:30,522 --> 00:36:34,318 He said he had no chance and that was the end of it. 534 00:36:35,944 --> 00:36:38,488 - That doesn't sound like Alex. - Exactly. 535 00:36:39,364 --> 00:36:42,409 While he was speaking, I heard something. 536 00:36:44,369 --> 00:36:46,580 It sounded like a sort of squeaking. 537 00:36:46,663 --> 00:36:47,873 Squeaking? 538 00:36:51,376 --> 00:36:56,340 - [Alex] I don't know. But he's watching. - [Tom] So you're just gonna give up? 539 00:36:56,423 --> 00:36:57,966 - Don't have a choice. - [marker squeaking] 540 00:36:58,050 --> 00:37:01,136 They didn't believe a word I said. 541 00:37:01,219 --> 00:37:04,222 They think Cray's the victim. They're working with him. 542 00:37:04,306 --> 00:37:05,307 THEY'RE LISTENING. 543 00:37:07,225 --> 00:37:08,226 LISTENING. 544 00:37:12,064 --> 00:37:13,941 Now, that's Alex. 545 00:37:14,816 --> 00:37:17,194 So, what? That's it? 546 00:37:17,277 --> 00:37:18,695 Maybe Blunt's right. 547 00:37:18,779 --> 00:37:21,490 It's none of my business anyway. None of it. 548 00:37:21,573 --> 00:37:24,743 If we got some proof from the game, 549 00:37:25,327 --> 00:37:27,746 that might have made a difference, but... 550 00:37:27,829 --> 00:37:29,915 I don't know. I'm done with this. 551 00:37:29,998 --> 00:37:32,042 Maybe I'm wrong about Cray. 552 00:37:33,543 --> 00:37:34,544 I'm going home. 553 00:37:35,003 --> 00:37:37,172 I'll see you guys when school starts up again, okay? 554 00:37:39,925 --> 00:37:41,218 Sure. 555 00:37:44,346 --> 00:37:46,390 Who's Juliet? 556 00:37:50,477 --> 00:37:52,396 ["Disinfect" playing] 557 00:37:56,984 --> 00:37:59,611 [singer] 558 00:39:00,422 --> 00:39:05,052 [yelling] Alex, I got your message. Can you turn that down? 559 00:39:13,101 --> 00:39:15,312 I'm going away for a couple of days. 560 00:39:15,395 --> 00:39:17,731 Kyra's gonna keep the power off at school. 561 00:39:17,814 --> 00:39:20,692 Keep it shut down, so that no one will miss me. 562 00:39:20,776 --> 00:39:22,027 Away where? 563 00:39:22,611 --> 00:39:24,071 I don't wanna tell you. 564 00:39:24,654 --> 00:39:27,699 If I tell you, I have to make you part of it. 565 00:39:30,160 --> 00:39:31,870 I didn't wanna just disappear. 566 00:39:32,704 --> 00:39:34,414 This is Damian Cray, isn't it? 567 00:39:35,165 --> 00:39:37,209 The department still don't believe me. 568 00:39:37,918 --> 00:39:41,463 But Ed, Yassen, Smoking Mirror, Cray... 569 00:39:42,214 --> 00:39:43,590 It's all connected. 570 00:39:45,300 --> 00:39:49,221 No matter what Blunt says, I can't just sit back and let it happen. 571 00:39:55,811 --> 00:39:56,937 Be safe. 572 00:40:08,406 --> 00:40:11,409 [suspenseful music playing] 573 00:40:14,496 --> 00:40:15,831 [tracker beeping] 574 00:40:15,914 --> 00:40:17,707 - Target's on the move. - Where's he going? 575 00:40:17,791 --> 00:40:19,251 Heading east. 576 00:40:27,676 --> 00:40:29,678 He's stopped on Euston Road. 577 00:40:54,244 --> 00:40:56,037 - Sir... - [Blunt] What's happening? 578 00:40:56,746 --> 00:40:58,165 I don't understand. 579 00:41:01,334 --> 00:41:04,337 [dramatic music playing] 580 00:41:19,060 --> 00:41:20,478 [woman over PA] Welcome to Eurostar. 581 00:41:20,562 --> 00:41:25,775 The 1813 service to Amsterdam will be departing from Platform 11. 582 00:41:32,365 --> 00:41:35,368 [menacing electronic music playing] 42278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.