All language subtitles for Yellowjackets - 01x01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 2 00:01:42,693 --> 00:01:45,070 I'll never forget the day I heard 3 00:01:45,112 --> 00:01:47,114 their plane had gone missing. 4 00:01:48,115 --> 00:01:50,117 I mean, that could have been me. 5 00:01:52,578 --> 00:01:54,204 Would you say you were close with any of the girls 6 00:01:54,246 --> 00:01:55,914 on the team? 7 00:01:55,956 --> 00:01:58,709 I would definitely not say that, no. 8 00:01:58,751 --> 00:02:00,711 Hell yeah. 9 00:02:00,753 --> 00:02:03,088 I knew some of 'em pretty good back in the day. 10 00:02:03,130 --> 00:02:07,051 Not one of those girls gave a good goddamn about trigonometry, 11 00:02:07,092 --> 00:02:09,053 I can tell you that much. 12 00:02:14,099 --> 00:02:17,519 So what do you think really happened out there? 13 00:02:21,940 --> 00:02:25,319 All I know is that what happened was a tragedy. 14 00:02:25,360 --> 00:02:27,988 A terrible tragedy. 15 00:02:28,030 --> 00:02:30,324 I probably shouldn't say this, but... 16 00:02:30,365 --> 00:02:31,992 some of these kids, eh, 17 00:02:32,034 --> 00:02:34,578 no big loss, if we're honest. 18 00:02:34,620 --> 00:02:37,081 But those girls were special. 19 00:02:37,122 --> 00:02:38,457 They were... 20 00:02:40,793 --> 00:02:42,586 They were champions. 21 00:02:53,514 --> 00:02:56,683 Allie! Allie, Allie! 22 00:02:56,725 --> 00:02:58,685 Come on. 23 00:02:58,727 --> 00:03:00,437 Come on. 24 00:03:01,522 --> 00:03:03,107 Nice! 25 00:03:05,984 --> 00:03:07,653 Ty! Over here! 26 00:03:07,694 --> 00:03:09,113 Ty! Inside! 27 00:03:14,743 --> 00:03:16,453 Forward! Forward! Come on! 28 00:03:18,330 --> 00:03:19,957 Ty! 29 00:03:19,998 --> 00:03:21,583 - Ty! - Jackie! 30 00:03:32,970 --> 00:03:34,805 Good shot! 31 00:03:40,936 --> 00:03:44,273 Buzz, buzz, buzz, buzz, buzz, buzz, buzz, 32 00:03:44,314 --> 00:03:46,108 buzz, buzz, buzz, buzz, buzz, 33 00:03:46,150 --> 00:03:48,986 - buzz, buzz, buzz, buzz, buzz! - We're going to nationals! 34 00:04:28,358 --> 00:04:29,693 You look so hot right now. 35 00:04:33,363 --> 00:04:35,324 Uh... 36 00:04:35,365 --> 00:04:36,950 Uh, uh, careful. 37 00:04:36,992 --> 00:04:38,702 It's cool, babe. 38 00:04:38,744 --> 00:04:40,495 I want you to. 39 00:04:40,537 --> 00:04:42,206 W... we're gonna be late. 40 00:04:43,248 --> 00:04:44,875 It's fine. 41 00:04:44,917 --> 00:04:47,127 Relax. 42 00:04:54,968 --> 00:04:57,304 Oh. Ah. 43 00:05:03,852 --> 00:05:05,562 God, you're amazing. 44 00:05:07,397 --> 00:05:09,483 I fucking love you, Jackie. 45 00:05:23,664 --> 00:05:25,666 Okay. 46 00:05:25,707 --> 00:05:27,584 My turn. 47 00:05:44,393 --> 00:05:47,229 ♪ Superman, you're an angel ♪ 48 00:05:47,271 --> 00:05:49,690 ♪ With wings of fire ♪ 49 00:05:49,731 --> 00:05:54,278 ♪ A flying, giant friction blast ♪ 50 00:06:03,537 --> 00:06:06,331 ♪ You walk in clouds of glitter ♪ 51 00:06:06,373 --> 00:06:10,919 ♪ And the sun reflects your eyes ♪ 52 00:06:10,961 --> 00:06:12,462 ♪ And every time ♪ 53 00:06:12,504 --> 00:06:15,132 ♪ The wind blows, I can ♪ 54 00:06:15,173 --> 00:06:18,260 ♪ Smell you in the sky ♪ 55 00:06:18,302 --> 00:06:21,179 ♪ Your kisses are as wicked ♪ 56 00:06:21,221 --> 00:06:25,267 ♪ As an M-16 ♪ 57 00:06:25,309 --> 00:06:28,353 ♪ And you fuck like a volcano ♪ 58 00:06:28,395 --> 00:06:30,480 ♪ And you're every ♪ 59 00:06:30,522 --> 00:06:31,982 ♪ Informer ♪ 60 00:06:32,024 --> 00:06:33,567 - Were you listening to that? - No. No, it fell 61 00:06:33,608 --> 00:06:36,236 into the tape deck and I accidentally pressed play. 62 00:06:36,278 --> 00:06:38,572 ♪ Say daddy me ♪ ♪ Snow me stab someone down the lane ♪ 63 00:06:38,613 --> 00:06:40,324 ♪ A licky boom boom down ♪ 64 00:06:40,365 --> 00:06:41,742 ♪ Informer ♪ 65 00:06:41,783 --> 00:06:43,201 I saw Jeff. 66 00:06:43,827 --> 00:06:46,580 What happened to no distractions before nationals? 67 00:06:46,621 --> 00:06:49,082 "Ripping off the Band-Aid," and all that? 68 00:06:49,124 --> 00:06:51,585 I decided that... 69 00:06:51,626 --> 00:06:54,004 showing up to college a virgin is a mistake. 70 00:06:54,046 --> 00:06:55,172 No offense. 71 00:06:56,381 --> 00:06:58,175 We've been together for so long that, 72 00:06:58,216 --> 00:07:00,510 if we're each other's first, then we'll be linked forever. 73 00:07:00,552 --> 00:07:02,596 It's more poetic that way. 74 00:07:02,637 --> 00:07:04,598 Oh. That reminds me... 75 00:07:04,639 --> 00:07:07,434 I decided on a color palette for our room at Rutgers next year. 76 00:07:07,476 --> 00:07:09,102 Pink and green. 77 00:07:09,144 --> 00:07:11,730 It's like classic preppy meets Palm Beach. 78 00:07:11,772 --> 00:07:13,315 It's very Lilly P. 79 00:07:13,357 --> 00:07:14,900 ♪ Licky boom boom down ♪ 80 00:07:14,941 --> 00:07:16,985 Wait, Jeff's a virgin? 81 00:07:17,027 --> 00:07:18,820 Well, we've been together since freshman year. 82 00:07:18,862 --> 00:07:20,405 Yeah, I know. It's just... 83 00:07:20,447 --> 00:07:23,075 you guys have broken up, like, 10,000 times. 84 00:07:23,116 --> 00:07:24,993 Never long enough to count. 85 00:07:25,035 --> 00:07:26,328 ♪ Are they think dem have more power ♪ 86 00:07:26,370 --> 00:07:27,579 ♪ De pon di phone ♪ 87 00:07:27,621 --> 00:07:29,456 The hell is this bullshit? 88 00:07:29,498 --> 00:07:33,043 - What? - These assholes were under .500 all season. 89 00:07:33,085 --> 00:07:34,503 Shauna, honk at that thing. 90 00:07:34,544 --> 00:07:35,962 No, they're just gonna think 91 00:07:36,004 --> 00:07:38,465 - we're, like, saluting mediocre baseball. - No, they'll know. 92 00:07:38,507 --> 00:07:41,301 - Try undefeated, bitches! - Oh, my God, Jackie. 93 00:07:41,343 --> 00:07:43,887 We're going to motherfucking nationals! 94 00:08:36,398 --> 00:08:38,358 Aphids? 95 00:08:38,400 --> 00:08:40,318 Rabbits. 96 00:08:42,320 --> 00:08:43,864 Poor little guys. 97 00:08:43,905 --> 00:08:44,906 Mm. 98 00:08:44,948 --> 00:08:46,658 Just trying to survive, I guess. 99 00:08:47,909 --> 00:08:49,453 I'm sorry, do we know each other? 100 00:08:49,494 --> 00:08:52,205 Jessica Roberts, Star-Ledger. 101 00:08:52,247 --> 00:08:55,625 I left you a few voice mails. 102 00:08:55,747 --> 00:08:57,999 Right. Fuck off, Jessica. 103 00:08:58,041 --> 00:09:00,919 - Shauna, wait. Wait, wait, wait, wait. - I don't talk to reporters. 104 00:09:00,961 --> 00:09:02,837 But I'm guessing you already know that. 105 00:09:02,879 --> 00:09:06,007 I know that you've been letting other people tell your story. 106 00:09:06,049 --> 00:09:07,467 People who barely knew you. 107 00:09:07,509 --> 00:09:10,220 And they are making a lot of money doing it. 108 00:09:12,347 --> 00:09:14,182 Five minutes. 109 00:09:14,224 --> 00:09:16,101 That's all I ask. If you don't like what I have to say, 110 00:09:16,142 --> 00:09:17,978 I will leave you alone. 111 00:09:18,895 --> 00:09:20,397 Promise. 112 00:09:23,567 --> 00:09:24,943 I know what you want to hear. 113 00:09:24,985 --> 00:09:27,195 But the truth is, 114 00:09:27,237 --> 00:09:29,447 the plane crashed, a bunch of my friends died 115 00:09:29,489 --> 00:09:31,658 and the rest of us starved and scavenged 116 00:09:31,700 --> 00:09:34,452 and prayed for 19 months, 117 00:09:34,494 --> 00:09:36,955 till they finally found us. 118 00:09:36,997 --> 00:09:39,165 And that's the end of the story. 119 00:09:39,207 --> 00:09:41,376 I think we both know there's a... 120 00:09:41,418 --> 00:09:43,295 bit more to it than that. 121 00:09:48,008 --> 00:09:51,386 I can't imagine what you guys went through out there. 122 00:09:51,428 --> 00:09:53,221 Nobody can. 123 00:09:53,263 --> 00:09:54,848 And that is worth something. 124 00:09:55,890 --> 00:09:58,226 It's worth a lot, actually. 125 00:09:58,268 --> 00:10:00,729 I can guarantee you a seven-figure book advance 126 00:10:00,770 --> 00:10:02,564 right here, right now. 127 00:10:02,606 --> 00:10:05,567 We could write it together but it's your name on the cover. 128 00:10:05,609 --> 00:10:07,068 Mm, not interested. 129 00:10:07,110 --> 00:10:08,278 Sorry. 130 00:10:08,320 --> 00:10:10,697 What if I told you the others were? 131 00:10:11,781 --> 00:10:13,825 Then I would say that you're lying. 132 00:10:14,826 --> 00:10:16,453 So you are still in touch. 133 00:10:16,494 --> 00:10:18,455 I haven't spoken to any of them in years. 134 00:10:18,496 --> 00:10:21,791 I would not know how to get ahold of them even if I wanted to. 135 00:10:22,751 --> 00:10:25,045 I moved on, and I genuinely hope 136 00:10:25,086 --> 00:10:27,797 that they were able to do the same. 137 00:10:27,839 --> 00:10:30,133 Now, if you'll excuse me, I'm... 138 00:10:30,175 --> 00:10:34,929 Shauna, this is the kind of money that could change your life. 139 00:10:35,889 --> 00:10:38,099 You were an elite athlete. 140 00:10:38,141 --> 00:10:39,601 Straight A's. 141 00:10:39,643 --> 00:10:41,770 Early admission to Brown. 142 00:10:41,811 --> 00:10:43,480 Is this... 143 00:10:43,521 --> 00:10:46,650 really how you thought your life was gonna turn out? 144 00:10:49,152 --> 00:10:51,029 Sorry. 145 00:10:51,071 --> 00:10:53,823 I didn't mean to, uh... 146 00:10:55,075 --> 00:10:57,327 I don't give a shit what you meant, 147 00:10:57,369 --> 00:10:59,788 you smug little bitch. 148 00:10:59,829 --> 00:11:03,500 You don't know a fucking thing about my life. 149 00:11:12,217 --> 00:11:14,511 Well... 150 00:11:14,552 --> 00:11:17,222 if you change your mind... 151 00:11:38,743 --> 00:11:41,079 Natalie, time for group. 152 00:12:32,380 --> 00:12:34,507 Remember, anger can be good. 153 00:12:34,549 --> 00:12:36,426 Tell that to my parole officer. 154 00:12:37,010 --> 00:12:39,763 I mean, all I'm saying is this bitch cut me in line. 155 00:12:39,804 --> 00:12:41,931 What am I supposed to do, just stand there? 156 00:12:41,973 --> 00:12:43,725 And then what happens? 157 00:12:43,767 --> 00:12:45,769 Everybody in Jamba Juice just starts getting on line 158 00:12:45,810 --> 00:12:47,061 wherever the hell they want. 159 00:12:47,103 --> 00:12:48,605 It's gonna be chaos. 160 00:12:48,646 --> 00:12:50,315 Pure chaos. 161 00:12:50,356 --> 00:12:52,984 How the hell am I supposed to pay for my shit? 162 00:12:53,026 --> 00:12:55,403 These are important feelings you're having, Wendy. 163 00:12:55,445 --> 00:12:57,155 - Thank you for sharing them. - Yeah. You're welcome. 164 00:12:57,197 --> 00:12:58,865 But, also, I need an answer. 165 00:12:58,907 --> 00:13:02,076 Because apparently slapping this numb cunt 166 00:13:02,118 --> 00:13:04,537 - was, uh, incorrect. - Mm. 167 00:13:04,579 --> 00:13:06,414 And also misdemeanor assault. 168 00:13:06,456 --> 00:13:07,874 Mm. 169 00:13:07,916 --> 00:13:10,251 It's true, violence is never the answer. 170 00:13:10,293 --> 00:13:15,256 But that doesn't mean the anger you're feeling isn't useful. 171 00:13:16,758 --> 00:13:18,927 You just have to find a way to... 172 00:13:18,968 --> 00:13:20,512 Keep the tiger in the cage. 173 00:13:23,681 --> 00:13:25,391 Natalie? 174 00:13:25,975 --> 00:13:28,645 Seeing as how this is your last day with us, 175 00:13:28,686 --> 00:13:31,981 any final inspirations you'd like to pass on to the group? 176 00:13:35,693 --> 00:13:37,237 Purpose. 177 00:13:38,196 --> 00:13:39,864 Find a purpose. 178 00:13:42,992 --> 00:13:49,165 I used to think all the drugs and the drinking, and the sex, 179 00:13:49,207 --> 00:13:52,502 I used to think I did those things because of... 180 00:13:52,544 --> 00:13:54,295 ... what happened out there. 181 00:13:54,337 --> 00:13:56,756 What I... saw. 182 00:13:56,798 --> 00:13:58,508 What I... did. 183 00:13:58,550 --> 00:14:00,802 Oh, my God. What did you do? 184 00:14:00,844 --> 00:14:02,387 You literally never told us. 185 00:14:02,428 --> 00:14:04,472 Zip it, Ariana. 186 00:14:09,644 --> 00:14:12,814 But the real reason is... 187 00:14:12,856 --> 00:14:14,858 much simpler. 188 00:14:16,442 --> 00:14:18,987 After they rescued us, 189 00:14:19,028 --> 00:14:20,488 I... 190 00:14:23,408 --> 00:14:25,702 I lost my purpose. 191 00:14:28,037 --> 00:14:29,706 And... 192 00:14:31,916 --> 00:14:34,544 ... thanks to my time here... 193 00:14:36,421 --> 00:14:39,257 ... I finally know how to get it back. 194 00:14:42,093 --> 00:14:44,053 Oh, man, Natalie. 195 00:14:44,095 --> 00:14:45,095 Ugh. 196 00:14:45,096 --> 00:14:47,015 What is that? 197 00:14:47,056 --> 00:14:49,684 And here I thought jocks were supposed to be able to party. 198 00:14:51,060 --> 00:14:52,562 Eat me. 199 00:14:52,604 --> 00:14:53,730 Oh, Jesus. 200 00:14:53,771 --> 00:14:55,398 Dude, this is terrible. 201 00:14:55,440 --> 00:14:57,191 Okay, you know what, you can both go suck a dick. 202 00:14:57,233 --> 00:14:59,235 And just maybe we will. 203 00:15:00,653 --> 00:15:02,322 Oh, shit, it's my cousin. 204 00:15:02,363 --> 00:15:04,324 - Did he get us the stuff? - Yeah. 205 00:15:04,365 --> 00:15:06,743 Tonight. 206 00:15:07,869 --> 00:15:09,537 Hey! Burnout! 207 00:15:09,579 --> 00:15:11,915 Show us your tits! 208 00:15:13,374 --> 00:15:15,585 Oh, come on! Don't be shy! 209 00:15:15,627 --> 00:15:18,254 I mean, shit, if you really want to see 'em. 210 00:15:19,714 --> 00:15:20,757 Oh... 211 00:15:27,513 --> 00:15:29,015 The fuck, Natalie? 212 00:15:29,057 --> 00:15:31,267 He's gonna kick our ass, not yours! 213 00:15:31,309 --> 00:15:32,435 Only if they catch us. 214 00:15:32,477 --> 00:15:33,770 Come on! 215 00:15:36,147 --> 00:15:37,607 ♪ Hey, yeah ♪ 216 00:15:37,649 --> 00:15:39,943 ♪ I want to shoop, baby ♪ 217 00:15:39,984 --> 00:15:42,111 ♪ Here I go, here I go, here I go again ♪ 218 00:15:42,153 --> 00:15:43,947 ♪ Girls, what's my weakness? Men ♪ 219 00:15:43,988 --> 00:15:46,950 ♪ Okay then, chillin', chillin', minding my business ♪ 220 00:15:46,991 --> 00:15:49,243 ♪ Yo, Salt, I looked around and I couldn't believe this ♪ 221 00:15:49,285 --> 00:15:51,955 ♪ I swear, I stared, my niece my witness ♪ 222 00:15:51,996 --> 00:15:54,374 ♪ The brother had it goin' on with somethin' kind of uh ♪ 223 00:15:54,415 --> 00:15:57,126 ♪ Wicked, wicked, had to kick it ♪ 224 00:15:57,168 --> 00:15:59,462 ♪ I'm not shy so I asked for the digits ♪ 225 00:15:59,504 --> 00:16:01,255 ♪ A ho? No, that don't make me ♪ 226 00:16:01,297 --> 00:16:03,841 ♪ See what I want slip slide to it swifty ♪ 227 00:16:05,134 --> 00:16:06,469 Allie. 228 00:16:06,511 --> 00:16:08,596 You all right? 229 00:16:08,638 --> 00:16:10,223 It's just a pep rally. 230 00:16:10,264 --> 00:16:11,975 Honestly, I think the whole point is just to give 231 00:16:12,016 --> 00:16:14,394 freshmen something to jerk off to later. 232 00:16:14,435 --> 00:16:15,770 Jackie, 233 00:16:15,812 --> 00:16:18,231 Coach wants to see you in his office. 234 00:16:18,272 --> 00:16:19,983 I'm not nervous. 235 00:16:23,987 --> 00:16:25,613 I'm the only freshman who got asked, you know. 236 00:16:25,655 --> 00:16:27,073 I know. 237 00:16:27,115 --> 00:16:29,325 It's so unfair. 238 00:16:29,367 --> 00:16:32,453 My dress was gonna be amazing. 239 00:16:32,495 --> 00:16:35,498 Well, hey, at least you can wear it next year. 240 00:16:35,540 --> 00:16:38,251 You don't get it, Van, 'cause nobody asked you. 241 00:16:39,210 --> 00:16:41,254 Okay, you're done. 242 00:16:47,010 --> 00:16:48,177 Jesus Christ. 243 00:16:49,887 --> 00:16:51,431 Does someone want to tell Kelly Kapowski 244 00:16:51,472 --> 00:16:53,599 to maybe worry less about prom 245 00:16:53,641 --> 00:16:55,351 and more about not fucking up nationals? 246 00:16:55,393 --> 00:16:56,686 Oh, come on. 247 00:16:56,728 --> 00:16:57,895 If she plays like she did at states... 248 00:16:57,937 --> 00:16:59,605 Yeah, don't worry. 249 00:16:59,647 --> 00:17:01,691 That's not gonna happen. 250 00:17:03,234 --> 00:17:05,445 I'm gonna talk to you like an adult. 251 00:17:05,486 --> 00:17:06,821 Is that okay with you? 252 00:17:08,239 --> 00:17:11,367 Do you have any idea why I made you team captain this year? 253 00:17:11,993 --> 00:17:15,163 Now, obviously, it's not because you're our best player. 254 00:17:15,204 --> 00:17:16,581 Shauna's faster. 255 00:17:16,622 --> 00:17:18,916 Lottie's got better footwork by a mile. 256 00:17:18,958 --> 00:17:19,958 And Taissa, now... 257 00:17:19,959 --> 00:17:22,712 Is this a pep talk? 258 00:17:23,671 --> 00:17:25,339 Jackie, 259 00:17:25,381 --> 00:17:29,343 you possess something no one else on this team has: influence. 260 00:17:29,385 --> 00:17:31,179 When things get tough out there, 261 00:17:31,220 --> 00:17:33,389 those girls are gonna need someone to guide them. 262 00:17:34,557 --> 00:17:36,559 Can you handle that? 263 00:17:38,394 --> 00:17:40,688 All right, let's hear it for the boys! 264 00:17:40,730 --> 00:17:42,523 Let's give the boys a hand! 265 00:17:43,941 --> 00:17:44,941 Thanks, guys. 266 00:17:44,942 --> 00:17:46,235 You did your best. 267 00:17:46,277 --> 00:17:50,490 Now, our next act needs no introduction. 268 00:17:50,531 --> 00:17:54,243 So let's all just make some noise 269 00:17:54,285 --> 00:17:56,412 for your New Jersey State 270 00:17:56,454 --> 00:17:59,082 Girls' Soccer Champions! 271 00:17:59,707 --> 00:18:04,087 ♪ It's such a good vibration ♪ 272 00:18:04,128 --> 00:18:08,633 ♪ It's such a sweet sensation ♪ 273 00:18:08,674 --> 00:18:10,718 ♪ The vibrations, good like Sunkist ♪ 274 00:18:10,760 --> 00:18:12,470 ♪ Many want to know who done this ♪ 275 00:18:12,512 --> 00:18:14,472 ♪ Marky Mark and I'm here to move you ♪ 276 00:18:14,514 --> 00:18:16,641 ♪ Rhymes will groove you and I'm here to prove to you ♪ 277 00:18:16,682 --> 00:18:18,726 ♪ That we can party on the positive side ♪ 278 00:18:18,768 --> 00:18:20,645 ♪ And pump positive vibes, so come along for the ride ♪ 279 00:18:20,686 --> 00:18:23,272 ♪ Making you feel the rhythm is my occupation ♪ 280 00:18:23,314 --> 00:18:24,607 ♪ So feel the vibration ♪ 281 00:18:24,649 --> 00:18:26,984 ♪ It's such a good vibration ♪ 282 00:18:27,026 --> 00:18:28,694 - ♪ Come on, come on, come on ♪ - ♪ It's such a ♪ 283 00:18:28,736 --> 00:18:31,531 ♪ Sweet sensation ♪ 284 00:18:31,572 --> 00:18:32,615 ♪ Feel it, feel it ♪ 285 00:18:33,908 --> 00:18:35,827 Parts of this 1667 epic 286 00:18:35,868 --> 00:18:37,745 were dictated to family members by its author. 287 00:18:37,787 --> 00:18:38,787 What are you? 288 00:18:38,788 --> 00:18:42,166 I am Paradise Lost. 289 00:18:42,208 --> 00:18:43,960 Yes. Linda. 290 00:18:44,001 --> 00:18:45,419 I am The Great Gatsby. 291 00:18:45,461 --> 00:18:47,213 Ooh, I'm sorry. 292 00:18:47,255 --> 00:18:49,799 The answer we're looking for is Paradise Lost. 293 00:18:49,841 --> 00:18:51,968 Aw, Linda. You dumb bitch. 294 00:18:52,009 --> 00:18:54,262 And with that, we'll be right back. 295 00:18:54,303 --> 00:18:55,805 I'm Taissa Turner. 296 00:18:55,847 --> 00:18:57,765 And as state senator, 297 00:18:57,807 --> 00:19:00,059 I want to lead New Jersey out of the wilderness 298 00:19:00,101 --> 00:19:04,230 and back to the economic prosperity we all deserve. 299 00:19:04,272 --> 00:19:07,650 - I'm Taissa Turner, and I approve this message. - Shit. 300 00:19:07,692 --> 00:19:10,653 Paid for by Taissa Turner for State Senator. 301 00:19:17,493 --> 00:19:18,703 Just breathe. 302 00:19:18,744 --> 00:19:20,371 We want natural. We want... 303 00:19:20,413 --> 00:19:22,498 - Kennedys. - I'm about to drive 304 00:19:22,540 --> 00:19:25,918 this boy off a bridge, so I must be doing something right. 305 00:19:25,960 --> 00:19:27,170 Can we just have a minute? 306 00:19:27,211 --> 00:19:28,588 Sure. 307 00:19:29,922 --> 00:19:32,008 Told you I was terrible at this. 308 00:19:32,049 --> 00:19:33,885 You're doing great. 309 00:19:33,926 --> 00:19:36,762 - Really. - I want to play in my room. 310 00:19:36,804 --> 00:19:38,931 Um, just a little while longer, hotshot. 311 00:19:38,973 --> 00:19:40,224 We're almost done. 312 00:19:40,266 --> 00:19:41,934 Hey. 313 00:19:41,976 --> 00:19:46,397 This is a profile in Jersey Monthly, not Italian Vogue. 314 00:19:46,439 --> 00:19:47,940 You just need to loosen up. 315 00:19:47,982 --> 00:19:50,151 What can I do to help, hmm? 316 00:19:50,193 --> 00:19:51,652 Want a shot of tequila? 317 00:19:51,694 --> 00:19:54,071 Want a... want a quickie in the bathroom? 318 00:19:57,325 --> 00:19:58,784 That is what I'm talking about, ladies. 319 00:19:59,368 --> 00:20:01,370 Perfect. 320 00:20:04,248 --> 00:20:06,375 I just have to say, 321 00:20:06,417 --> 00:20:10,213 you are a real inspiration. 322 00:20:10,254 --> 00:20:11,672 After everything that you went through. 323 00:20:11,714 --> 00:20:14,217 I mean, it gives me chills. 324 00:20:14,258 --> 00:20:16,636 Not that I believe any of those nasty stories, but... 325 00:20:16,677 --> 00:20:18,471 now look at you. 326 00:20:18,512 --> 00:20:19,512 You're the queer Kamala. 327 00:20:19,513 --> 00:20:21,349 Thank you. 328 00:20:21,390 --> 00:20:25,811 But... I really just want to focus on our collective future, 329 00:20:25,853 --> 00:20:27,063 not my past. 330 00:20:27,104 --> 00:20:28,522 Ooh, a sound bite. 331 00:20:28,564 --> 00:20:29,564 I love it. 332 00:20:31,234 --> 00:20:32,526 Are you okay? 333 00:20:32,568 --> 00:20:34,612 I'm fine. 334 00:20:39,617 --> 00:20:41,135 It seems like you don't even care. 335 00:20:41,136 --> 00:20:42,194 Are you kidding me? 336 00:20:42,195 --> 00:20:43,454 You're being insensitive. 337 00:20:43,496 --> 00:20:45,915 This is what we've worked for all season. 338 00:20:45,957 --> 00:20:47,291 You really want to take that chance? 339 00:20:47,333 --> 00:20:50,086 Yeah. 'Cause I'm not a fucking asshole. 340 00:20:50,127 --> 00:20:51,420 What are you guys talking about? 341 00:20:51,462 --> 00:20:53,089 Allie. 342 00:20:54,131 --> 00:20:55,758 What about her? 343 00:20:55,800 --> 00:20:58,219 Did you black out at states? She totally choked. 344 00:20:58,261 --> 00:21:01,639 - She's a freshman, Ty. - She's a liability. 345 00:21:01,681 --> 00:21:04,100 So what do you want to do about it? 346 00:21:04,141 --> 00:21:06,936 She can't screw up if she doesn't get the ball. 347 00:21:06,978 --> 00:21:08,437 You want to freeze her out? 348 00:21:08,479 --> 00:21:10,273 At least we'd know what we're working with. 349 00:21:10,314 --> 00:21:13,609 She kind of sucks, but... 350 00:21:13,651 --> 00:21:14,735 I don't know. 351 00:21:14,777 --> 00:21:16,779 That's because it's bullshit. 352 00:21:16,821 --> 00:21:17,821 Oh, yeah? 353 00:21:17,822 --> 00:21:19,740 What's your plan, then? 354 00:21:19,782 --> 00:21:21,075 I don't know. 355 00:21:21,117 --> 00:21:24,453 Play like a fucking team and win? 356 00:21:24,495 --> 00:21:25,788 It's worked so far. 357 00:21:25,830 --> 00:21:29,125 Everything works until it doesn't. 358 00:21:29,166 --> 00:21:30,376 And for the record, 359 00:21:30,418 --> 00:21:32,628 you smell like a wino. 360 00:21:32,670 --> 00:21:34,338 Get your shit together. 361 00:21:35,673 --> 00:21:37,800 You know what? 362 00:21:39,343 --> 00:21:41,304 Fuck this. 363 00:21:41,445 --> 00:21:44,448 Wow. Okay. 364 00:21:45,783 --> 00:21:47,993 Doesn't feel right. 365 00:21:51,622 --> 00:21:53,874 Jackie's not gonna like it. 366 00:21:53,916 --> 00:21:56,627 Then we probably shouldn't tell her. 367 00:22:14,228 --> 00:22:16,772 All right. Bring it in. Take a knee, ladies. 368 00:22:18,149 --> 00:22:19,733 What's up, state champs? 369 00:22:21,610 --> 00:22:25,239 Okay, so JV is gonna help us out with a little scrimmage today. 370 00:22:25,281 --> 00:22:27,241 Uh, Coach Martinez had to take care of a family thing, 371 00:22:27,283 --> 00:22:30,619 so, JV, you're gonna grab a pinny from Misty, and let's get started. 372 00:22:30,661 --> 00:22:32,455 Uh, excuse me, Coach Scott. 373 00:22:32,496 --> 00:22:34,123 Shouldn't we say a prayer first? 374 00:22:34,165 --> 00:22:36,625 Uh, it's just a scrimmage, Laura Lee. 375 00:22:38,919 --> 00:22:40,921 But, uh, sure. 376 00:22:40,963 --> 00:22:42,256 - Yeah. Knock yourself out. - 'Kay. 377 00:22:44,258 --> 00:22:45,468 Heavenly Father, 378 00:22:45,509 --> 00:22:47,136 let our efforts remain fruitful, 379 00:22:47,178 --> 00:22:49,847 so that we may perform in ways glorious to You. 380 00:22:49,889 --> 00:22:51,182 In Your name we pray. 381 00:22:51,223 --> 00:22:52,975 - Amen. - Amen! 382 00:22:53,017 --> 00:22:54,310 All right. Let's go. 383 00:22:56,145 --> 00:22:57,188 Nat! 384 00:23:02,276 --> 00:23:03,944 Come on, Allie. That should've been yours. 385 00:23:03,986 --> 00:23:06,155 I want to switch sides. 386 00:23:06,197 --> 00:23:08,032 - I'll take Allie. - Okay. 387 00:23:08,073 --> 00:23:09,700 All right! Let's go, Varsity! 388 00:23:09,742 --> 00:23:11,368 Taissa wants to see you step it up. 389 00:23:11,410 --> 00:23:13,412 And, quite frankly, that makes two of us. 390 00:23:13,454 --> 00:23:14,580 Let's see some hustle! 391 00:23:24,298 --> 00:23:26,300 - What... - This is the game. 392 00:23:26,342 --> 00:23:28,010 Step it up. 393 00:23:28,052 --> 00:23:30,304 - It's not helping, Ty. - If we can't freeze her out, 394 00:23:30,346 --> 00:23:33,015 she's gonna have to learn to play under pressure. 395 00:23:39,813 --> 00:23:41,524 Allie! 396 00:23:44,068 --> 00:23:45,361 Finally. 397 00:23:45,402 --> 00:23:46,612 Shauna! 398 00:23:59,291 --> 00:24:00,376 Did you see her leg? 399 00:24:00,417 --> 00:24:01,418 - Holy shit. - Oh, my God. 400 00:24:01,460 --> 00:24:02,795 Damn. 401 00:24:02,836 --> 00:24:04,755 Holy fuck. 402 00:24:04,797 --> 00:24:07,883 Help! 403 00:24:07,925 --> 00:24:09,301 Okay. Apply pressure to stop the bl... 404 00:24:09,343 --> 00:24:10,803 Jesus, Misty! 405 00:24:10,844 --> 00:24:12,555 Get the fuck out of the way! 406 00:24:12,596 --> 00:24:13,973 We need an ambulance! There's a phone in Bill's office! 407 00:24:14,014 --> 00:24:15,182 You mean Coach Martinez? 408 00:24:15,224 --> 00:24:17,142 Christ! Yes! Go! Now! 409 00:24:18,727 --> 00:24:21,313 Okay, keep her calm. Don't move her. 410 00:24:21,355 --> 00:24:23,023 Stop moving, okay? 411 00:24:24,692 --> 00:24:26,819 You're okay. Look at me. Just breathe, okay? 412 00:24:26,860 --> 00:24:28,404 Hand? Here, squeeze my hand. 413 00:24:28,445 --> 00:24:29,613 You're fine, you're fine. 414 00:24:49,466 --> 00:24:51,594 I know we're all really worried about Allie. 415 00:24:51,635 --> 00:24:53,679 But... 416 00:24:53,721 --> 00:24:55,556 it might not be as bad as it looks. 417 00:24:55,598 --> 00:24:58,225 You could see her fucking bones, Jackie. 418 00:24:58,267 --> 00:25:01,020 I'm pretty sure it's exactly as bad as it looks. 419 00:25:01,061 --> 00:25:03,272 Oh, God. I'm gonna throw up. 420 00:25:04,273 --> 00:25:06,984 Okay, but, I mean... 421 00:25:07,026 --> 00:25:08,611 ... we're still a team. 422 00:25:08,652 --> 00:25:11,113 And we still have each other. 423 00:25:11,155 --> 00:25:13,866 And the Lord works in mysterious ways. 424 00:25:15,034 --> 00:25:17,202 Nice work, Taissa. 425 00:25:24,460 --> 00:25:26,629 Callie, is that you? 426 00:25:26,670 --> 00:25:29,048 No. It's a marauding pack of thieves. 427 00:25:29,089 --> 00:25:31,634 We've come to burgle your 12-year-old desktop 428 00:25:31,675 --> 00:25:33,636 and all your ceramic bunnies. 429 00:25:35,179 --> 00:25:36,722 How was school? 430 00:25:36,764 --> 00:25:38,390 - Fine. - "Fine." 431 00:25:38,432 --> 00:25:41,644 Is Mrs. Mendez gonna let you retake the trig test? 432 00:25:41,685 --> 00:25:42,978 Yeah. 433 00:25:43,020 --> 00:25:44,020 Probably. 434 00:25:44,021 --> 00:25:45,731 Is there any way 435 00:25:45,773 --> 00:25:47,983 you could put the phone down for, 436 00:25:48,025 --> 00:25:49,818 I don't know, 90 seconds and try 437 00:25:49,860 --> 00:25:53,989 to have something resembling a meaningful conversation? 438 00:25:57,034 --> 00:26:00,037 Thank you. So, I'm making meatloaf. 439 00:26:00,079 --> 00:26:03,248 This already does not seem like a meaningful conversation. 440 00:26:03,290 --> 00:26:06,293 I just figured we've been on such a chicken kick lately 441 00:26:06,335 --> 00:26:08,545 and why not mix it up? 442 00:26:08,587 --> 00:26:10,506 Okay, seriously, if this feels meaningful to you, 443 00:26:10,547 --> 00:26:13,342 I really think you need to take a good, hard look at your life. 444 00:26:13,384 --> 00:26:15,886 I can't stay for dinner anyway. We're going out. 445 00:26:15,928 --> 00:26:17,137 Oh, really? 446 00:26:17,763 --> 00:26:20,307 Well, I thought that you and I could hang out tonight. 447 00:26:20,349 --> 00:26:22,059 Like, watch a movie... 448 00:26:22,101 --> 00:26:23,227 Mom, 449 00:26:23,268 --> 00:26:24,770 it's Friday night. 450 00:26:24,812 --> 00:26:26,689 Right. 451 00:26:26,730 --> 00:26:28,607 Is Dad working late again? 452 00:26:28,649 --> 00:26:31,276 Um, yeah. He's, you know, having problems 453 00:26:31,318 --> 00:26:33,404 with the inventory database, so... 454 00:26:33,445 --> 00:26:36,198 I'm sorry. 455 00:26:36,240 --> 00:26:38,367 Yo. You ready to go? 456 00:26:39,910 --> 00:26:41,954 - What's up, Mrs. S? - Hi, Kyle. 457 00:26:41,995 --> 00:26:43,789 Oh, we're doing this. O... okay. 458 00:26:43,831 --> 00:26:45,124 You're looking fine tonight. 459 00:26:45,165 --> 00:26:47,000 Thanks. Um... Okay. 460 00:26:47,042 --> 00:26:48,711 So, home by 11:00, please. 461 00:26:48,752 --> 00:26:50,003 That's bullshit. 462 00:26:50,045 --> 00:26:51,380 Fine. 463 00:26:51,422 --> 00:26:53,215 Midnight. 464 00:26:54,591 --> 00:26:55,968 Love you! 465 00:26:56,009 --> 00:26:58,262 Love you. 466 00:27:00,806 --> 00:27:02,266 It's just a party. 467 00:27:02,307 --> 00:27:03,809 I don't know. It... 468 00:27:03,851 --> 00:27:07,229 feels weird to just go like nothing happened. 469 00:27:07,271 --> 00:27:11,316 It's not like skipping the party's gonna un-fuck Allie's leg. 470 00:27:11,358 --> 00:27:14,027 Plus, it's tradition. 471 00:27:15,028 --> 00:27:17,030 Oh, my God. 472 00:27:17,072 --> 00:27:19,408 You remember when you tried to become Catholic? 473 00:27:19,450 --> 00:27:20,951 I liked the saints. 474 00:27:20,993 --> 00:27:23,370 - They were all so tragic. - Hmm. 475 00:27:25,581 --> 00:27:27,082 Mm-mm. 476 00:27:28,167 --> 00:27:31,128 You know, Randy's gonna be at the party tonight. 477 00:27:31,170 --> 00:27:33,297 Um... 478 00:27:33,338 --> 00:27:35,382 Okay. 479 00:27:39,052 --> 00:27:40,429 Definitely not. 480 00:27:41,013 --> 00:27:45,142 He asked Jeff to ask me if you were gonna be there. 481 00:27:47,311 --> 00:27:48,771 Randy? 482 00:27:48,812 --> 00:27:50,939 - Really? - What? 483 00:27:50,981 --> 00:27:53,776 I just thought you'd want to know somebody asked about you. 484 00:27:53,817 --> 00:27:56,445 Started the song, yeah 485 00:27:56,487 --> 00:27:58,322 Now, wouldn't that be something? 486 00:27:58,363 --> 00:28:02,159 Shauna, just wear the red dress I gave you. The boob dress. 487 00:28:02,201 --> 00:28:03,994 Maybe I don't want to wear the red dress. 488 00:28:04,036 --> 00:28:07,080 And I sure as hell don't want to hook up with Randy fucking Walsh. 489 00:28:07,122 --> 00:28:09,291 Jesus, what crawled up your ass? 490 00:28:09,333 --> 00:28:10,459 Wear whatever you want. 491 00:28:10,501 --> 00:28:11,501 Thanks. 492 00:28:11,502 --> 00:28:12,878 I will. 493 00:28:19,676 --> 00:28:22,763 You're probably right about Randy anyway. 494 00:28:23,764 --> 00:28:26,642 I once saw him get outsmarted by an escalator. 495 00:28:26,683 --> 00:28:29,228 Mm. 496 00:28:29,269 --> 00:28:31,355 I once heard him ask who invented the Pope. 497 00:28:33,941 --> 00:28:35,984 ♪ Let me find out what you're thinking, watch it now ♪ 498 00:28:36,026 --> 00:28:38,070 ♪ Everybody say you're wack but you think you're hot ♪ 499 00:28:38,111 --> 00:28:40,280 ♪ Player hatin' on the floor 'cause you're on the spot ♪ 500 00:28:40,322 --> 00:28:42,407 ♪ Let me find out, let me find out ♪ 501 00:28:42,449 --> 00:28:44,576 ♪ Let me find out that you ain't got no class ♪ 502 00:28:44,618 --> 00:28:46,620 ♪ Always tricking on the honeys when you want some ass ♪ 503 00:28:46,662 --> 00:28:48,831 ♪ Forever riding in my car, never paying for gas ♪ 504 00:28:48,872 --> 00:28:50,833 ♪ Let me find out, let me find out ♪ 505 00:28:50,874 --> 00:28:53,001 ♪ Let me see, the only thing you got is your crew ♪ 506 00:28:53,043 --> 00:28:54,336 ♪ And from what I hear, you're out of here ♪ 507 00:28:54,378 --> 00:28:55,587 ♪ They don't even like you ♪ 508 00:28:58,507 --> 00:28:59,758 - ♪ 'Cause you waited ♪ - ♪ Time's up ♪ 509 00:28:59,800 --> 00:29:00,843 ♪ You're running out of luck ♪ 510 00:29:00,884 --> 00:29:01,844 ♪ And you need it ♪ 511 00:29:01,845 --> 00:29:03,011 ♪ Set us up ♪ 512 00:29:03,053 --> 00:29:04,721 ♪ It's there succeeding ♪ 513 00:29:10,394 --> 00:29:11,562 That was hilarious. 514 00:29:11,603 --> 00:29:12,646 It was so good. 515 00:29:12,688 --> 00:29:13,856 You remember that, Shauna? 516 00:29:13,897 --> 00:29:15,607 Do you? 517 00:29:15,649 --> 00:29:17,526 Oh. Give me some. 518 00:29:17,568 --> 00:29:18,861 Hey. 519 00:29:18,902 --> 00:29:21,446 Mm-hmm. Uh-huh. 520 00:29:21,488 --> 00:29:23,615 - No. Jackie. - Mm-hmm. 521 00:29:23,657 --> 00:29:25,284 What am I doing here again? 522 00:29:27,160 --> 00:29:29,955 You guys, my cousin hooked us up. 523 00:29:29,997 --> 00:29:31,290 You got it? 524 00:29:31,331 --> 00:29:33,375 Got six words for you, my friend. 525 00:29:33,417 --> 00:29:35,919 Lucy... in the Sky... 526 00:29:35,961 --> 00:29:37,588 with Diamonds. 527 00:29:37,629 --> 00:29:40,507 That is, like, the least efficient way to say that. 528 00:29:42,259 --> 00:29:45,721 Dude, don't you go to the Olympics or whatever tomorrow? 529 00:29:48,473 --> 00:29:50,142 Yeah. 530 00:29:50,183 --> 00:29:51,810 I do. 531 00:29:51,852 --> 00:29:54,897 ♪ I am the girl you know ♪ 532 00:29:54,938 --> 00:29:59,526 ♪ Can't look you in the eye ♪ 533 00:29:59,568 --> 00:30:03,155 ♪ I am the girl you know ♪ 534 00:30:03,196 --> 00:30:07,242 ♪ So sick I cannot try ♪ 535 00:30:08,577 --> 00:30:09,912 Where to? 536 00:30:11,705 --> 00:30:14,416 You pick up a lot of people here? 537 00:30:14,458 --> 00:30:16,501 A few, sure. 538 00:30:16,543 --> 00:30:18,837 How many go straight to a bar? 539 00:30:20,380 --> 00:30:22,090 You want to go to a bar? 540 00:30:24,134 --> 00:30:25,552 LAX. 541 00:30:25,594 --> 00:30:28,180 I'm catching a red-eye. 542 00:30:32,809 --> 00:30:34,937 ♪ I'm Miss World ♪ 543 00:30:36,146 --> 00:30:39,983 ♪ Somebody kill me ♪ 544 00:30:40,025 --> 00:30:43,612 ♪ Kill me pills ♪ 545 00:30:43,654 --> 00:30:46,323 ♪ No one cares ♪ 546 00:30:46,365 --> 00:30:49,409 ♪ My friends ♪ 547 00:30:54,206 --> 00:30:56,708 ♪ My friends ♪ 548 00:30:57,668 --> 00:31:00,587 Randy! Randy! Randy! 549 00:31:00,629 --> 00:31:03,423 Randy! Randy! 550 00:31:07,135 --> 00:31:09,972 I dedicate that to you, sexy lady. 551 00:31:13,141 --> 00:31:16,269 Oh, God. 552 00:31:16,311 --> 00:31:18,814 ♪ Is listening, my friends ♪ 553 00:31:18,855 --> 00:31:21,608 ♪ I've made my bed ♪ 554 00:31:21,650 --> 00:31:23,652 ♪ I'll lie in it ♪ 555 00:31:23,694 --> 00:31:25,654 I admire your resilience, Ty. 556 00:31:25,696 --> 00:31:27,114 I've made my bed... 557 00:31:27,155 --> 00:31:28,740 Can't be easy, 558 00:31:28,782 --> 00:31:30,909 knowing you fucking crippled someone today. 559 00:31:31,868 --> 00:31:33,662 Cool. Good talk. 560 00:31:33,704 --> 00:31:35,914 Just admit you did it on purpose. 561 00:31:37,165 --> 00:31:39,418 - Excuse me? - You heard me. 562 00:31:39,459 --> 00:31:40,836 You're wasted. 563 00:31:40,877 --> 00:31:42,504 - And you're a fucking sociopath. - Whoa! 564 00:31:42,546 --> 00:31:45,007 - Calm down. - No! Listen, you guys, 565 00:31:45,048 --> 00:31:47,384 we don't have to worry about the Allie problem anymore 566 00:31:47,426 --> 00:31:49,285 - because Taissa fixed it for us. - What? 567 00:31:49,427 --> 00:31:50,971 What's she talking about? 568 00:31:51,013 --> 00:31:53,181 She's talking about Taissa's little plan. 569 00:31:53,223 --> 00:31:55,976 Oh, please. Since when do you give a shit anyway? 570 00:31:56,018 --> 00:31:59,813 - Don't you have a bong to hit or a dick to suck? - Don't talk to her that way. 571 00:31:59,855 --> 00:32:01,314 Oh, fuck off, Shauna. 572 00:32:01,356 --> 00:32:03,150 I don't need you to defend me. 573 00:32:03,191 --> 00:32:05,068 Last time I checked, you were fine with the whole 574 00:32:05,110 --> 00:32:06,737 - "freeze her out" strategy. - Okay, seriously, 575 00:32:06,778 --> 00:32:08,697 - what are you talking about? - Shut the fuck up, 576 00:32:08,739 --> 00:32:09,756 - Laura Lee! - No, no, no, stop it. 577 00:32:09,757 --> 00:32:12,200 Somebody needs to take her wasted ass home. 578 00:32:12,242 --> 00:32:13,994 Say that again, bitch. Say that again. 579 00:32:14,036 --> 00:32:16,371 I... I will say it again! 580 00:32:18,582 --> 00:32:19,875 Cat fight! 581 00:32:19,916 --> 00:32:21,877 Cat fight! 582 00:32:22,669 --> 00:32:24,796 That's it! 583 00:32:24,838 --> 00:32:26,214 Enough! 584 00:32:26,256 --> 00:32:28,008 ♪ My bed, I'll die in it ♪ 585 00:32:28,050 --> 00:32:31,386 ♪ I've made my bed, I'll lie... ♪ 586 00:32:31,428 --> 00:32:32,971 Yellowjackets, 587 00:32:33,013 --> 00:32:34,181 with me! 588 00:32:34,222 --> 00:32:35,348 Now! 589 00:32:49,154 --> 00:32:51,364 I don't know what the fuck that was, 590 00:32:51,406 --> 00:32:53,575 but I do know that it's over. 591 00:32:55,077 --> 00:32:57,245 We're about to go to nationals. 592 00:32:57,287 --> 00:32:59,456 And based on what I'm looking at right now, 593 00:32:59,498 --> 00:33:03,085 we might as well not even bother getting on that plane. 594 00:33:04,961 --> 00:33:06,463 All right. 595 00:33:06,505 --> 00:33:08,256 Everybody line up. 596 00:33:09,466 --> 00:33:11,176 No, I'm fucking serious. Line up! 597 00:33:11,218 --> 00:33:12,552 Come on! 598 00:33:17,724 --> 00:33:19,476 Here's what we're gonna do. 599 00:33:21,394 --> 00:33:23,605 I want each of you to go down this line 600 00:33:23,647 --> 00:33:25,398 and say one nice, true thing 601 00:33:25,440 --> 00:33:27,275 about every other girl on this team. 602 00:33:27,317 --> 00:33:29,361 What is this, fucking Girl Scout camp? 603 00:33:30,487 --> 00:33:32,030 Who wants to go first? 604 00:33:32,072 --> 00:33:33,281 I'll go, Jackie. 605 00:33:38,120 --> 00:33:39,788 Taissa, 606 00:33:39,830 --> 00:33:42,249 you are beautiful in the eyes of our Lord. 607 00:33:42,290 --> 00:33:43,959 Mm. 608 00:33:44,918 --> 00:33:46,461 Van, 609 00:33:46,503 --> 00:33:49,131 - you are beautiful... - Oh, my God! 610 00:33:49,172 --> 00:33:50,172 Okay, Laura Lee, 611 00:33:50,173 --> 00:33:52,134 fall back. 612 00:33:52,175 --> 00:33:53,552 Fuck. 613 00:33:54,803 --> 00:33:56,263 Okay. 614 00:33:56,304 --> 00:33:57,973 I'll go first. 615 00:34:02,269 --> 00:34:03,979 Taissa Turner, 616 00:34:04,020 --> 00:34:07,774 you have more fight in you than anyone I've ever known. 617 00:34:07,816 --> 00:34:10,610 I'm inspired by your determination. 618 00:34:15,282 --> 00:34:16,449 Vanessa Palmer. 619 00:34:17,450 --> 00:34:20,996 Your smile makes me feel happy every time I see it. 620 00:34:24,332 --> 00:34:26,334 Laura Lee, 621 00:34:26,376 --> 00:34:29,337 I truly admire your faith. 622 00:34:32,799 --> 00:34:34,342 Nat, 623 00:34:34,384 --> 00:34:37,012 I love that you don't care what anybody thinks. 624 00:34:38,555 --> 00:34:40,765 And you're so completely yourself. 625 00:34:40,807 --> 00:34:42,434 She's also deadly at beer pong. 626 00:34:42,475 --> 00:34:43,852 So, go on. Tell her. 627 00:34:43,894 --> 00:34:46,354 Come on, guys. 628 00:34:47,856 --> 00:34:48,857 Laura Lee, 629 00:34:48,899 --> 00:34:52,027 you have very shiny hair. 630 00:34:52,068 --> 00:34:53,820 Thank you, Van. 631 00:34:53,862 --> 00:34:59,910 Lottie, you never talk shit unless someone really deserves it. 632 00:34:59,951 --> 00:35:01,953 Also, 633 00:35:01,995 --> 00:35:04,956 I like your Pilgrim hat. 634 00:35:13,131 --> 00:35:14,591 I'm sorry, 635 00:35:14,633 --> 00:35:16,384 for what I said before, 636 00:35:16,426 --> 00:35:17,719 about you... 637 00:35:17,761 --> 00:35:21,348 I didn't, you know, mean to hurt her. 638 00:35:22,641 --> 00:35:24,226 Okay. 639 00:35:27,812 --> 00:35:28,897 Hi. 640 00:35:29,814 --> 00:35:30,899 Hi. 641 00:35:30,941 --> 00:35:33,401 Are... are we cool? 642 00:35:34,319 --> 00:35:35,570 I don't know. 643 00:35:36,947 --> 00:35:39,866 You haven't said anything nice about me yet. 644 00:35:39,908 --> 00:35:41,910 Okay. 645 00:35:41,952 --> 00:35:43,745 Shauna Shipman. 646 00:35:44,955 --> 00:35:46,748 You are... 647 00:35:46,790 --> 00:35:48,500 a terrible dancer 648 00:35:48,541 --> 00:35:51,753 and you have seriously questionable taste in music... 649 00:35:51,795 --> 00:35:55,840 ... and you can't hold your liquor for shit. 650 00:35:58,468 --> 00:36:01,930 But you're the only one who's always been there for me. 651 00:36:03,348 --> 00:36:05,809 You're the best friend I've ever had. 652 00:36:05,850 --> 00:36:08,061 You know that, right? 653 00:36:10,814 --> 00:36:12,315 Yeah. 654 00:36:12,357 --> 00:36:13,942 - I know. - Okay. 655 00:36:14,901 --> 00:36:16,569 Let's get you home. 656 00:37:21,468 --> 00:37:22,761 Turn on Port Monmouth. 657 00:37:22,802 --> 00:37:24,054 It's faster. 658 00:37:25,055 --> 00:37:27,182 Shauna's house is on the way. 659 00:37:27,223 --> 00:37:29,517 Come on. I'm past curfew. 660 00:37:30,477 --> 00:37:32,645 I have a curfew, too, you know. 661 00:37:32,687 --> 00:37:34,314 Yeah, but... 662 00:37:34,356 --> 00:37:36,691 ... you know what my parents are like. 663 00:37:56,586 --> 00:37:58,338 Love you. 664 00:38:21,653 --> 00:38:23,571 Jeff, pull over. 665 00:38:24,864 --> 00:38:26,241 Are you gonna puke? 666 00:38:26,282 --> 00:38:27,909 Pl... Don't puke in my car, Shauna. 667 00:38:27,951 --> 00:38:29,577 Just pull over. 668 00:38:53,059 --> 00:38:54,853 Whoa, hey. 669 00:38:54,894 --> 00:38:58,064 Hey, I... I thought we weren't doing this again. 670 00:38:58,940 --> 00:39:00,525 We're not. 671 00:39:01,860 --> 00:39:03,570 Again. 672 00:39:29,929 --> 00:39:31,139 If you come inside me, 673 00:39:31,181 --> 00:39:32,932 I will raise the baby out of spite 674 00:39:32,974 --> 00:39:34,350 and train it to become a killing machine 675 00:39:34,392 --> 00:39:35,894 that eventually hunts you down. 676 00:39:35,935 --> 00:39:37,270 Got it? 677 00:39:37,312 --> 00:39:38,688 Uh-huh. 678 00:39:38,730 --> 00:39:39,898 Okay. 679 00:39:47,030 --> 00:39:48,448 Tell me you love me. 680 00:39:53,453 --> 00:39:55,580 I won't hold you to it, okay? 681 00:39:55,622 --> 00:39:57,665 Just say it. 682 00:40:00,919 --> 00:40:01,961 I love you, Shauna. 683 00:40:02,003 --> 00:40:03,922 Say it again. 684 00:40:03,963 --> 00:40:06,007 I love you, Shauna. 685 00:41:30,633 --> 00:41:33,177 We need to talk. 686 00:42:48,336 --> 00:42:50,004 Mom. 687 00:42:51,214 --> 00:42:52,715 Mom. 688 00:42:55,218 --> 00:42:56,886 Mom! 689 00:42:59,013 --> 00:43:00,598 Come on. 690 00:43:13,236 --> 00:43:14,737 Just let me find my keys. 691 00:43:14,779 --> 00:43:15,822 I already got a ride. 692 00:43:15,863 --> 00:43:17,365 Love you. 693 00:43:17,949 --> 00:43:20,910 Remember, the most important thing is to have fun. 694 00:43:20,952 --> 00:43:22,036 Love you. 695 00:44:30,188 --> 00:44:32,273 Here, I'll give you guys a hand. 696 00:44:37,820 --> 00:44:39,781 Wicked. 697 00:44:41,491 --> 00:44:44,786 I can't believe your dad paid for a private plane. 698 00:44:44,827 --> 00:44:46,788 It's pretty much his only form of parenting. 699 00:44:46,829 --> 00:44:48,122 I guess I'll take it. 700 00:44:48,164 --> 00:44:51,959 - Well, thank you, Mr. Matthews! - Mr. Matthews! 701 00:44:56,839 --> 00:44:59,008 Whoa, whoa, hey, JV. 702 00:44:59,050 --> 00:45:01,886 Didn't they tell you? New blood's got to earn a seat. 703 00:45:01,928 --> 00:45:04,388 - Oh, I... I thought that I could... - No, 704 00:45:04,430 --> 00:45:06,307 I'm 100% messing with you. 705 00:45:06,349 --> 00:45:08,935 You want some Fruit by the Foot? I've got, like, 706 00:45:08,976 --> 00:45:10,812 a mile of it. 707 00:45:10,853 --> 00:45:13,231 Hey, hey, hey. Not so fast, girls. 708 00:45:15,107 --> 00:45:16,484 - Javi. - Yeah. 709 00:45:16,526 --> 00:45:18,027 For your ears. 710 00:45:20,571 --> 00:45:22,782 Nuh-uh, buttmunch. Get out of here. 711 00:45:25,660 --> 00:45:27,370 All right, hustle up. 712 00:45:27,411 --> 00:45:29,539 It's gonna be a long flight. 713 00:45:29,580 --> 00:45:31,207 This is your captain. 714 00:45:31,249 --> 00:45:33,209 Our flight plan to Seattle has us going 715 00:45:33,251 --> 00:45:34,710 - a little bit farther north... - Hey. 716 00:45:34,752 --> 00:45:36,087 - ... than expected. - You okay? 717 00:45:36,128 --> 00:45:37,171 - Yeah. - We're gonna try to avoid 718 00:45:37,213 --> 00:45:38,923 a storm system that's coming in. 719 00:45:38,965 --> 00:45:40,091 Should get some great views... 720 00:45:40,132 --> 00:45:41,634 ... of the Canadian Rockies. 721 00:45:41,676 --> 00:45:43,261 Remember when you came to Hilton Head with us 722 00:45:43,302 --> 00:45:48,099 in second grade, and you cried the whole flight? 723 00:45:49,225 --> 00:45:50,852 Sit back, enjoy the flight. 724 00:45:50,893 --> 00:45:53,104 Here. 725 00:45:53,145 --> 00:45:55,356 Swiped these from my mom's medicine cabinet. 726 00:45:55,398 --> 00:45:57,108 Valium. 727 00:45:57,149 --> 00:45:59,443 She's got, like, a never-ending supply, 728 00:45:59,485 --> 00:46:01,529 so I doubt she'll even notice. 729 00:46:02,780 --> 00:46:04,073 I know. 730 00:46:04,115 --> 00:46:05,867 I'm basically the best. 731 00:46:08,286 --> 00:46:10,037 And here. 732 00:46:10,079 --> 00:46:12,164 It's a good luck charm. 733 00:46:15,251 --> 00:46:17,378 Now nothing can touch you. 734 00:47:01,964 --> 00:47:03,341 Sorry I'm late. 735 00:47:06,469 --> 00:47:09,096 A reporter approached me today. 736 00:47:10,389 --> 00:47:12,141 She said she was with the local paper, 737 00:47:12,183 --> 00:47:13,851 but I googled her 738 00:47:13,893 --> 00:47:18,064 and she wasn't credited in any bylines anywhere. 739 00:47:18,689 --> 00:47:21,359 These people come out of the woodwork every few years, 740 00:47:21,400 --> 00:47:22,610 on some anniversary or another. 741 00:47:22,652 --> 00:47:24,236 You know that. 742 00:47:24,278 --> 00:47:26,447 There's no reason to think this is any different. 743 00:47:26,489 --> 00:47:28,950 I can think of a few. 744 00:47:28,991 --> 00:47:30,785 We agreed. 745 00:47:30,826 --> 00:47:32,370 Say no more than we have to, 746 00:47:32,411 --> 00:47:34,497 stay out of the public eye. 747 00:47:34,538 --> 00:47:35,790 Shauna. 748 00:47:35,831 --> 00:47:38,459 I saw you on fucking television, Ty. 749 00:47:39,460 --> 00:47:41,128 If someone's digging, 750 00:47:41,170 --> 00:47:43,297 we are all fucked. 751 00:47:43,339 --> 00:47:45,341 Take care of it. 752 00:47:47,677 --> 00:47:48,970 Thank you. 753 00:47:55,267 --> 00:47:57,186 Have you talked to Nat? 754 00:47:58,145 --> 00:47:59,271 She's in rehab. 755 00:47:59,313 --> 00:48:00,940 Again. 756 00:48:02,024 --> 00:48:03,401 And there's still... 757 00:48:03,442 --> 00:48:04,902 - no sign of the others? - No. 758 00:48:04,944 --> 00:48:06,904 Not for months. 759 00:48:08,698 --> 00:48:10,324 Okay. 760 00:48:11,701 --> 00:48:13,494 Then we're fine. 761 00:48:20,459 --> 00:48:24,588 So long as nobody does anything crazy... 762 00:48:24,630 --> 00:48:27,299 we have nothing to worry about. 763 00:49:07,548 --> 00:49:09,467 Nice ride. 764 00:49:13,596 --> 00:49:15,139 I'm Dave. 765 00:49:15,181 --> 00:49:16,557 The manager. 766 00:49:16,599 --> 00:49:18,309 Hi, Dave. 767 00:49:20,978 --> 00:49:22,897 I'm sorry. It's just... 768 00:49:22,938 --> 00:49:25,983 Haven't seen anyone around this unit since I've been here. 769 00:49:26,567 --> 00:49:29,028 Vultures have been circling it for years, 770 00:49:29,070 --> 00:49:30,613 but I keep telling 'em, 771 00:49:30,654 --> 00:49:32,907 "Long as the bill's paid." 772 00:49:34,575 --> 00:49:36,744 You local? 773 00:49:36,786 --> 00:49:38,662 Was. 774 00:49:38,704 --> 00:49:41,040 Been a while since I've been... 775 00:49:41,082 --> 00:49:42,792 home. 776 00:49:42,833 --> 00:49:45,086 Then welcome back. 777 00:49:45,127 --> 00:49:47,296 Thanks. 778 00:49:47,338 --> 00:49:50,633 I wasn't sure how I'd feel, but... 779 00:49:50,674 --> 00:49:52,843 I think it'll be good to... 780 00:49:52,885 --> 00:49:56,263 reconnect with some old friends. 781 00:50:50,484 --> 00:50:52,820 Happy Friday, Mrs. DeGenaro. 782 00:50:54,572 --> 00:50:56,949 Time for your meds. 783 00:50:56,991 --> 00:50:59,660 We been a good girl today? 784 00:51:03,330 --> 00:51:04,790 Mm. 785 00:51:04,832 --> 00:51:06,834 Still on a hunger strike, I see. 786 00:51:07,459 --> 00:51:09,800 You know, you're never gonna get 787 00:51:09,801 --> 00:51:12,844 your strength back up if you don't eat. 788 00:51:14,216 --> 00:51:15,843 Gloria. 789 00:51:15,885 --> 00:51:18,554 Did we have another accident? 790 00:51:21,223 --> 00:51:23,475 I have told you, you just have to press the button 791 00:51:23,517 --> 00:51:25,394 and someone will come. 792 00:51:27,563 --> 00:51:29,481 I just changed those sheets. 793 00:51:44,872 --> 00:51:47,374 You know, 794 00:51:47,416 --> 00:51:51,420 I think the morphine might be upsetting your tummy. 795 00:51:56,091 --> 00:51:58,677 Let's skip this dose. 796 00:52:00,638 --> 00:52:02,097 Mm-mm. 797 00:52:02,139 --> 00:52:04,683 Don't fuck with me. 798 00:52:12,858 --> 00:52:15,027 Happy Friday, ladies! 799 00:52:15,069 --> 00:52:16,946 Hey, Misty. 800 00:54:19,902 --> 00:54:21,528 The Lord is my shepherd. 801 00:54:21,570 --> 00:54:25,032 And even though I walk through the valley... 54173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.