Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,980 --> 00:00:39,340
♫With no specter to cut off the waves♫
2
00:00:42,660 --> 00:00:47,060
♫With no halo bestowed by heaven♫
3
00:00:49,980 --> 00:00:56,420
♫I should admit I was born ordinary♫
4
00:00:57,920 --> 00:01:02,300
♫But I'm not resigned to the silence on stage♫
5
00:01:04,940 --> 00:01:07,540
♫Break it down♫
6
00:01:07,540 --> 00:01:09,060
♫I'm taking over now♫
7
00:01:09,060 --> 00:01:12,340
♫Tough it out. That's what I'm all about.♫
8
00:01:12,340 --> 00:01:16,500
♫We are destined to break through a mental wall♫
9
00:01:16,500 --> 00:01:18,780
♫To unlock a ray of light♫
10
00:01:19,820 --> 00:01:24,140
♫We know there will be infinite waves♫
11
00:01:24,260 --> 00:01:26,540
♫Getting in my way♫
12
00:01:27,620 --> 00:01:31,980
♫They will build up into roads that enable me to climb high and see far♫
13
00:01:31,980 --> 00:01:34,740
♫To test me, inspire me, make me and give me courage♫
14
00:01:35,660 --> 00:01:39,380
♫I am the master♫
15
00:01:39,380 --> 00:01:41,700
♫Of my own destiny♫
16
00:01:46,660 --> 00:01:49,500
This TV series is produced with a special fund for guiding and supporting TV series in 2020 from the National Radio and Television Administration and is a key TV series project supported by the Hainan Free Trade Port.
17
00:01:49,740 --> 00:01:52,580
Episode 5
18
00:01:53,040 --> 00:01:54,360
All sweethearts,
19
00:01:54,400 --> 00:01:56,190
here comes the exciting moment.
20
00:01:56,400 --> 00:01:57,160
Your favorite
21
00:01:57,160 --> 00:01:58,440
boy band BRAVE
22
00:01:58,440 --> 00:02:00,550
will give a live performance of their new album!
23
00:02:00,550 --> 00:02:01,190
Remember,
24
00:02:01,230 --> 00:02:02,630
press and hold the little red heart.
25
00:02:02,630 --> 00:02:04,360
Don't stop!
26
00:02:19,440 --> 00:02:21,720
Is, is this a radio program?
27
00:02:22,360 --> 00:02:23,720
In an age of media convergence,
28
00:02:24,080 --> 00:02:26,270
those who do not converge will be hard to sustain.
29
00:02:31,160 --> 00:02:31,800
Kaiyi!
30
00:02:33,880 --> 00:02:34,750
What's wrong with him?
31
00:02:37,720 --> 00:02:38,390
How about this one?
32
00:02:40,360 --> 00:02:41,110
This one?
33
00:02:42,440 --> 00:02:43,190
How about this one?
34
00:02:43,630 --> 00:02:44,320
This one?
35
00:02:46,000 --> 00:02:46,670
Wait for a second.
36
00:02:53,720 --> 00:02:54,830
I can't wear this.
37
00:02:54,830 --> 00:02:56,030
I can't wear clothes in this style.
38
00:02:56,320 --> 00:02:57,240
S.
39
00:02:57,360 --> 00:02:58,270
I don't wear dresses.
40
00:02:58,800 --> 00:03:00,960
This is my most valuable thing.
41
00:03:01,470 --> 00:03:02,470
Putting it on,
42
00:03:02,520 --> 00:03:04,600
you will get out of
43
00:03:04,630 --> 00:03:05,960
the jaws of danger.
44
00:03:06,720 --> 00:03:08,110
No no no. It's too red.
45
00:03:08,110 --> 00:03:09,080
It's better not to wear this.
46
00:03:09,720 --> 00:03:10,550
Trust me.
47
00:03:11,830 --> 00:03:13,520
I always won by a surprising action
48
00:03:14,080 --> 00:03:15,030
after putting it on.
49
00:03:15,360 --> 00:03:16,750
That's psychological suggestion, okay?
50
00:03:16,800 --> 00:03:17,390
Even a handkerchief
51
00:03:17,390 --> 00:03:18,160
can still work on you.
52
00:03:18,390 --> 00:03:18,910
Shut up!
53
00:03:19,270 --> 00:03:19,880
Pout.
54
00:03:23,630 --> 00:03:24,830
It's not appropriate, is it?
55
00:03:26,550 --> 00:03:27,320
Director.
56
00:03:28,910 --> 00:03:29,600
Director,
57
00:03:30,600 --> 00:03:31,720
you spent the funding of half a year,
58
00:03:32,000 --> 00:03:32,750
half a year,
59
00:03:33,160 --> 00:03:34,470
hiring a boy band?
60
00:03:35,390 --> 00:03:36,750
Do you know what they're called?
61
00:03:37,190 --> 00:03:38,000
What are they called?
62
00:03:38,240 --> 00:03:39,080
Stars with the largest followings.
63
00:03:40,320 --> 00:03:41,520
If you can achieve that,
64
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
I'll grant you the same amount.
65
00:03:44,110 --> 00:03:45,240
Though I'm not that famous,
66
00:03:45,520 --> 00:03:46,630
how about the expert I invited?
67
00:03:47,030 --> 00:03:48,160
She is an expert.
68
00:03:48,160 --> 00:03:49,160
You only granted 50
69
00:03:49,270 --> 00:03:50,520
and I have to pay the rest 200 yuan.
70
00:03:50,550 --> 00:03:51,440
Is it appropriate?
71
00:03:51,440 --> 00:03:52,240
There is no other option.
72
00:03:52,880 --> 00:03:53,750
You have the right not to do that.
73
00:03:54,110 --> 00:03:55,160
This is the law of society.
74
00:03:55,390 --> 00:03:56,440
You think it's unfair
75
00:03:56,520 --> 00:03:58,470
but actually it's fair, isn't it?
76
00:03:58,750 --> 00:03:59,600
Or, work with your expert to become
77
00:03:59,600 --> 00:04:00,320
stars with the largest followings
78
00:04:00,470 --> 00:04:01,320
one day.
79
00:04:04,000 --> 00:04:04,880
Stop. Don't touch it.
80
00:04:28,670 --> 00:04:29,440
What are you looking at?
81
00:04:29,920 --> 00:04:31,950
I'm vexed about the theme of the next episode.
82
00:04:53,040 --> 00:04:53,760
Qian.
83
00:04:54,200 --> 00:04:55,070
What are you doing?
84
00:04:55,600 --> 00:04:56,440
What are you doing?
85
00:04:58,040 --> 00:04:58,670
What's wrong?
86
00:04:58,920 --> 00:05:00,640
You look
87
00:05:00,640 --> 00:05:01,480
a bit abnormal today.
88
00:05:01,920 --> 00:05:02,670
Yes.
89
00:05:02,670 --> 00:05:03,920
Look at your face.
90
00:05:03,920 --> 00:05:05,230
People not knowing it will think
91
00:05:05,230 --> 00:05:07,000
you're waiting for your girlfriend.
92
00:05:07,230 --> 00:05:07,880
Get down to your business.
93
00:05:08,920 --> 00:05:09,440
I...
94
00:05:10,320 --> 00:05:11,230
We've come a long way
95
00:05:11,230 --> 00:05:11,920
to find
96
00:05:11,920 --> 00:05:12,760
a great psychologist.
97
00:05:12,760 --> 00:05:13,830
We should... right?
98
00:05:14,040 --> 00:05:16,160
I'm showing my sincerity
99
00:05:16,160 --> 00:05:17,670
in all aspects.
100
00:05:18,830 --> 00:05:19,920
So, Qian,
101
00:05:20,070 --> 00:05:21,040
when can I get
102
00:05:21,040 --> 00:05:21,880
my mirror back?
103
00:05:27,640 --> 00:05:30,040
You are so sincere.
104
00:05:47,200 --> 00:05:47,950
-Excuse me. -Yes?
105
00:05:48,230 --> 00:05:50,480
I came here for the announcer Qian Kaiyi.
106
00:05:50,480 --> 00:05:51,230
He is on...
107
00:05:51,790 --> 00:05:52,720
Here you are.
108
00:05:52,720 --> 00:05:54,040
You can go inside and swipe your card to enter.
109
00:05:54,040 --> 00:05:54,440
Thank you.
110
00:05:54,440 --> 00:05:55,600
Mr. Qian is waiting for you inside.
111
00:06:02,640 --> 00:06:03,350
I'm sorry.
112
00:06:03,480 --> 00:06:04,200
It doesn't matter.
113
00:06:04,200 --> 00:06:05,160
I was careless.
114
00:06:05,830 --> 00:06:06,720
It's me to blame.
115
00:06:06,720 --> 00:06:07,390
I'm sorry.
116
00:06:10,390 --> 00:06:11,200
Miss He?
117
00:06:12,440 --> 00:06:13,230
You know me?
118
00:06:14,110 --> 00:06:14,950
Do you remember
119
00:06:14,950 --> 00:06:15,600
the suicide intervention lecture
120
00:06:15,600 --> 00:06:16,230
at the fire station last year?
121
00:06:16,480 --> 00:06:17,640
I was assigned to interview speakers.
122
00:06:17,790 --> 00:06:18,920
You were the keynote speaker
123
00:06:19,230 --> 00:06:20,270
and I interviewed you.
124
00:06:20,790 --> 00:06:22,110
Now I remember that.
125
00:06:23,070 --> 00:06:23,880
I didn't expect to
126
00:06:23,880 --> 00:06:25,040
meet you here on my first visit.
127
00:06:25,550 --> 00:06:27,160
Was that you on
128
00:06:27,160 --> 00:06:28,000
that poster just now?
129
00:06:28,040 --> 00:06:29,830
Yes, it's me. I'm Wang Zhuo.
130
00:06:30,550 --> 00:06:31,950
Nice to meet you.
131
00:06:33,040 --> 00:06:34,720
You came here today for...
132
00:06:34,720 --> 00:06:35,600
I came here for the first time,
133
00:06:35,600 --> 00:06:36,390
to report for duty.
134
00:06:42,920 --> 00:06:43,550
Kaiyi.
135
00:06:45,950 --> 00:06:46,670
You just came at the right time.
136
00:06:47,000 --> 00:06:47,600
Let me introduce...
137
00:06:47,600 --> 00:06:48,230
No need.
138
00:06:48,230 --> 00:06:48,830
You...
139
00:06:49,830 --> 00:06:50,600
She is my girl.
140
00:07:33,070 --> 00:07:34,480
-Ms. Tang. -Ms. Tang.
141
00:07:40,720 --> 00:07:41,390
Ms. Tang.
142
00:07:41,830 --> 00:07:42,510
Ms. Tang.
143
00:07:43,950 --> 00:07:46,510
-Ms. Tang. -Ms. Tang.
144
00:07:46,510 --> 00:07:47,720
Ms. Tang, Mrs. Cao is waiting for you.
145
00:07:49,480 --> 00:07:50,200
Ms. Tang.
146
00:07:51,920 --> 00:07:53,160
Just directly pull it out next time.
147
00:07:53,160 --> 00:07:53,760
Thank you, Ms. Tang.
148
00:07:53,760 --> 00:07:54,830
Ms. Tang, Mrs. Cao is waiting for you.
149
00:08:10,440 --> 00:08:11,230
The expert?
150
00:08:18,600 --> 00:08:19,440
Miss He,
151
00:08:21,040 --> 00:08:23,880
I hope you and Kaiyi
152
00:08:23,880 --> 00:08:24,830
will have creative sparks
153
00:08:24,830 --> 00:08:25,920
in your work
154
00:08:26,230 --> 00:08:27,640
in the future.
155
00:08:28,040 --> 00:08:29,880
You are now a member of us,
156
00:08:29,920 --> 00:08:30,600
right?
157
00:08:30,920 --> 00:08:32,110
Welcome to
158
00:08:32,230 --> 00:08:33,550
our radio family!
159
00:08:34,110 --> 00:08:34,830
Thank you, director.
160
00:08:34,830 --> 00:08:35,950
I will do my best!
161
00:08:36,950 --> 00:08:37,950
It owes to Kaiyi.
162
00:08:37,950 --> 00:08:39,160
He invited you in all sincerity.
163
00:08:39,320 --> 00:08:40,080
Otherwise, he wouldn't
164
00:08:40,080 --> 00:08:41,080
pay you himself,
165
00:08:41,080 --> 00:08:41,670
right?
166
00:08:42,590 --> 00:08:44,880
Your support is also very important, director.
167
00:08:44,880 --> 00:08:45,520
Yes. Yes. Yes.
168
00:08:45,520 --> 00:08:47,030
He volunteered to restart
169
00:08:47,200 --> 00:08:48,440
that classic program which was popular
170
00:08:48,470 --> 00:08:50,110
across China at that time,
171
00:08:50,110 --> 00:08:50,760
right?
172
00:08:51,440 --> 00:08:52,470
Thank you, Mr. Qian,
173
00:08:52,790 --> 00:08:53,880
for inviting me to
174
00:08:53,880 --> 00:08:55,000
such a valuable program.
175
00:08:58,110 --> 00:08:59,320
You really should thank me.
176
00:09:01,640 --> 00:09:02,320
Yes. Yes. Yes.
177
00:09:02,400 --> 00:09:03,670
Thank you. Thank you.
178
00:09:06,840 --> 00:09:07,440
Mrs. Cao,
179
00:09:08,400 --> 00:09:09,550
I feel honored to have you
180
00:09:09,550 --> 00:09:10,520
supervise our work today.
181
00:09:11,640 --> 00:09:12,470
You are as radiant as you were
182
00:09:12,790 --> 00:09:14,230
when I met you a few months ago.
183
00:09:14,230 --> 00:09:15,230
You haven't changed at all.
184
00:09:18,350 --> 00:09:19,790
I remember you like rock tea.
185
00:09:20,320 --> 00:09:21,320
Mr. Cao has some aged fir Narcissus tea
186
00:09:21,320 --> 00:09:22,350
which is specially kept for you.
187
00:09:22,840 --> 00:09:23,350
No need.
188
00:09:33,520 --> 00:09:34,590
I don't like
189
00:09:34,590 --> 00:09:35,880
indirect conversations.
190
00:09:35,880 --> 00:09:37,000
Last Friday
191
00:09:37,280 --> 00:09:38,350
before my husband
192
00:09:38,350 --> 00:09:40,030
went out to the financing wine party,
193
00:09:40,320 --> 00:09:41,470
I selected this white shirt
194
00:09:41,470 --> 00:09:42,590
for him.
195
00:09:42,590 --> 00:09:43,790
But for some reason,
196
00:09:44,230 --> 00:09:45,640
he took it off halfway
197
00:09:46,670 --> 00:09:48,150
and put on the shirt
198
00:09:48,150 --> 00:09:49,550
you prepared for him in advance.
199
00:09:53,520 --> 00:09:54,790
Mrs. Cao, you misunderstood.
200
00:09:55,520 --> 00:09:56,790
The stage backdrop of
201
00:09:56,790 --> 00:09:57,880
the financing wine party that day
202
00:09:57,880 --> 00:09:59,030
was white.
203
00:09:59,320 --> 00:10:01,440
Mr. Cao's shirt was
204
00:10:01,440 --> 00:10:02,200
also white.
205
00:10:02,710 --> 00:10:04,030
I'm afraid the photos would
206
00:10:04,110 --> 00:10:05,080
not be eye-catching enough.
207
00:10:06,880 --> 00:10:08,470
As Mr. Cao's chief secretary,
208
00:10:08,590 --> 00:10:10,520
I have the responsibility and obligation to
209
00:10:10,520 --> 00:10:11,790
assist him in all aspects
210
00:10:12,000 --> 00:10:13,440
to build up his occupational image.
211
00:10:22,910 --> 00:10:23,840
In all aspects?
212
00:10:33,000 --> 00:10:33,960
Is this also
213
00:10:35,760 --> 00:10:36,590
your obligation?
214
00:10:46,320 --> 00:10:47,030
You slut!
215
00:10:54,350 --> 00:10:55,150
This is
216
00:10:55,150 --> 00:10:55,880
our workplace.
217
00:10:55,880 --> 00:10:56,520
Mr. Qian.
218
00:10:58,400 --> 00:10:59,790
Let me introduce your colleagues.
219
00:11:02,200 --> 00:11:03,550
Let's welcome Psychologist He Dun
220
00:11:03,550 --> 00:11:05,230
to join our team.
221
00:11:08,840 --> 00:11:09,640
Assistant Han Qing.
222
00:11:10,670 --> 00:11:11,280
Scriptwriter-director, Dong.
223
00:11:11,350 --> 00:11:11,670
Nice to meet you.
224
00:11:11,910 --> 00:11:12,520
Editor Li.
225
00:11:12,590 --> 00:11:12,910
Nice to meet you, Miss He.
226
00:11:13,000 --> 00:11:13,790
Zhang Miao, for interviews and shooting outside.
227
00:11:15,000 --> 00:11:15,790
Xiong Qiao,
228
00:11:15,880 --> 00:11:16,760
our producer.
229
00:11:17,000 --> 00:11:17,880
She is responsible for
230
00:11:18,110 --> 00:11:19,080
program's operation and
231
00:11:19,080 --> 00:11:19,880
the sponsorship of external publicity.
232
00:11:20,110 --> 00:11:20,760
Nice to meet you.
233
00:11:21,030 --> 00:11:22,030
I met you that night.
234
00:11:22,520 --> 00:11:23,200
I remember.
235
00:11:23,470 --> 00:11:24,790
You look prettier when I see you during the day.
236
00:11:25,520 --> 00:11:26,840
Not at all. You are honey-tongued.
237
00:11:27,710 --> 00:11:28,520
Welcome to join us.
238
00:11:29,080 --> 00:11:29,670
Thank you.
239
00:11:30,640 --> 00:11:31,710
I'll show you the live broadcast room.
240
00:11:31,710 --> 00:11:32,320
Okay.
241
00:11:32,590 --> 00:11:33,280
Go ahead.
242
00:11:33,280 --> 00:11:33,910
Let's go.
243
00:11:42,470 --> 00:11:43,230
This is the director's room.
244
00:11:43,760 --> 00:11:44,320
Follow me.
245
00:11:47,670 --> 00:11:48,910
This is our live broadcast room.
246
00:11:53,000 --> 00:11:53,840
These are the devices
247
00:11:53,840 --> 00:11:54,880
we will use during
248
00:11:54,880 --> 00:11:55,520
our work.
249
00:11:55,520 --> 00:11:56,280
Although it's broadcast live,
250
00:11:56,280 --> 00:11:58,280
there is still an eight-second delay
251
00:11:58,400 --> 00:11:59,670
in case of broadcast accidents.
252
00:12:01,960 --> 00:12:03,520
Do I have to operate all of them?
253
00:12:04,710 --> 00:12:05,880
Most of these devices
254
00:12:05,880 --> 00:12:06,960
are operated by me.
255
00:12:07,080 --> 00:12:08,110
You are responsible
256
00:12:08,200 --> 00:12:08,960
for this,
257
00:12:09,320 --> 00:12:10,150
monitoring the screen.
258
00:12:10,440 --> 00:12:11,790
As our program has opened
259
00:12:11,790 --> 00:12:13,080
an online interactive platform,
260
00:12:13,230 --> 00:12:13,880
listeners
261
00:12:13,880 --> 00:12:15,230
will answer our questions by
262
00:12:15,230 --> 00:12:15,790
comments or messages.
263
00:12:15,790 --> 00:12:16,280
Your duty
264
00:12:16,280 --> 00:12:17,320
is to choose some
265
00:12:17,320 --> 00:12:18,000
meaningful...
266
00:12:18,000 --> 00:12:19,150
Our program is on air
267
00:12:19,150 --> 00:12:20,350
from 9:00 to 12:00
268
00:12:20,350 --> 00:12:21,320
every weekday night.
269
00:12:21,320 --> 00:12:22,840
The time for music and commercials...
270
00:12:22,840 --> 00:12:23,960
For each episode, we will select a theme.
271
00:12:23,960 --> 00:12:24,640
If you have interest
272
00:12:24,640 --> 00:12:26,080
and time, you can join us.
273
00:12:26,470 --> 00:12:27,790
Since this is a talk show,
274
00:12:28,030 --> 00:12:29,230
it's all about improvisation.
275
00:12:29,640 --> 00:12:30,320
Theoretically,
276
00:12:30,320 --> 00:12:31,280
you can say anything,
277
00:12:31,280 --> 00:12:32,150
just like chatting with others.
278
00:12:32,440 --> 00:12:33,200
It's not hard for you.
279
00:12:33,910 --> 00:12:34,670
I get it.
280
00:12:35,440 --> 00:12:36,590
Now let's have a try
281
00:12:36,790 --> 00:12:37,470
so that you will have
282
00:12:37,470 --> 00:12:38,230
a direct experience.
283
00:12:38,880 --> 00:12:39,470
Come.
284
00:12:42,400 --> 00:12:43,000
Okay.
285
00:12:45,440 --> 00:12:46,230
Put on the headphones first.
286
00:12:46,910 --> 00:12:47,520
Let me help you.
287
00:12:50,590 --> 00:12:51,280
Thank you.
288
00:12:52,520 --> 00:12:53,400
Remember,
289
00:12:53,670 --> 00:12:54,550
keep a distance of two fists
290
00:12:54,590 --> 00:12:55,790
from the microphone
291
00:12:56,110 --> 00:12:56,960
or it will be hit by the air from your mouth.
292
00:12:57,320 --> 00:12:57,960
Okay.
293
00:12:58,320 --> 00:12:59,030
Is this alright?
294
00:12:59,320 --> 00:12:59,960
Almost.
295
00:13:02,910 --> 00:13:03,590
Are you nervous?
296
00:13:04,030 --> 00:13:04,760
Don't be nervous.
297
00:13:05,080 --> 00:13:06,590
After the opening music,
298
00:13:06,590 --> 00:13:08,000
you need to do a brief self-introduction.
299
00:13:08,000 --> 00:13:08,760
Then we will
300
00:13:08,760 --> 00:13:09,520
get straight to the point.
301
00:13:21,880 --> 00:13:23,000
Hello, every listener.
302
00:13:23,000 --> 00:13:23,550
Welcome to
303
00:13:23,550 --> 00:13:24,640
"Nighttime Talk Show", a city-oriented
304
00:13:24,640 --> 00:13:26,230
emotional and psychological program of
305
00:13:26,230 --> 00:13:27,000
Haifeng Radio International.
306
00:13:27,000 --> 00:13:28,320
I'm your emotion listener,
307
00:13:28,320 --> 00:13:28,960
Yi.
308
00:13:31,200 --> 00:13:31,910
Don't be in a daze.
309
00:13:32,110 --> 00:13:33,280
It's your turn after I finished.
310
00:13:34,710 --> 00:13:36,000
I'm your emotion listener,
311
00:13:36,200 --> 00:13:36,790
Yi.
312
00:13:40,520 --> 00:13:42,350
I'm your happiness communicator,
He Dun.
313
00:14:02,230 --> 00:14:03,840
Good luck with the financing of our group.
314
00:14:04,000 --> 00:14:05,470
Congratulations. Congratulations, Mr. Cao.
315
00:14:05,470 --> 00:14:06,030
This way please.
316
00:14:07,200 --> 00:14:08,200
Mr. Zhou and Mr. Li are here.
317
00:14:10,640 --> 00:14:11,910
Have you informed everyone of the arrangement?
318
00:14:12,400 --> 00:14:13,520
Nice to meet you. Long time no see.
319
00:14:13,520 --> 00:14:14,150
Remember to remind me
320
00:14:14,150 --> 00:14:15,280
10 minutes before the party starts.
321
00:14:15,400 --> 00:14:16,030
Okay.
322
00:14:19,640 --> 00:14:21,110
Mr. Zhou, Mr. Yu, it's been a long time to see you.
323
00:14:21,640 --> 00:14:23,080
Mr. Cao knows you're coming today
324
00:14:23,080 --> 00:14:24,350
and has prepared some gifts.
325
00:14:24,590 --> 00:14:25,110
My assistant will
326
00:14:25,110 --> 00:14:26,000
show them to you.
327
00:14:26,000 --> 00:14:26,640
-Okay. - Okay.
328
00:14:26,840 --> 00:14:28,000
We'll go and check them out as well.
329
00:14:28,000 --> 00:14:28,760
See you later.
330
00:14:28,790 --> 00:14:29,640
See you.
331
00:14:40,350 --> 00:14:41,000
Mr. Cao,
332
00:14:41,150 --> 00:14:42,320
the backdrop is white.
333
00:14:42,320 --> 00:14:44,030
Your shirt is also white.
334
00:14:44,150 --> 00:14:45,150
How about putting on another one?
335
00:15:13,150 --> 00:15:13,960
Nice to meet you, Mr. He.
336
00:15:14,080 --> 00:15:15,230
May I call you like that?
337
00:15:15,960 --> 00:15:16,520
Yes.
338
00:15:17,440 --> 00:15:18,440
Psychology
339
00:15:18,440 --> 00:15:19,710
is a very popular subject
340
00:15:19,710 --> 00:15:20,470
today.
341
00:15:21,000 --> 00:15:22,150
As to psychology,
342
00:15:22,150 --> 00:15:23,640
some people will think of
343
00:15:23,640 --> 00:15:25,030
depression, bipolar disorder,
344
00:15:25,400 --> 00:15:26,670
obsessive-compulsive disorder and so on.
345
00:15:27,030 --> 00:15:27,790
Miss He,
346
00:15:27,790 --> 00:15:29,000
can you give us
347
00:15:29,000 --> 00:15:29,960
a brief introduction of
348
00:15:30,030 --> 00:15:31,030
what psychology
349
00:15:31,030 --> 00:15:31,840
is
350
00:15:31,840 --> 00:15:32,790
truly about?
351
00:15:34,110 --> 00:15:35,110
How much time do I have
352
00:15:35,110 --> 00:15:36,880
to explain the terminology?
353
00:15:37,640 --> 00:15:38,640
You an expert.
354
00:15:38,880 --> 00:15:40,030
Aren't you experts
355
00:15:40,230 --> 00:15:41,320
very good at
356
00:15:41,320 --> 00:15:42,400
using one simple sentence
357
00:15:42,400 --> 00:15:43,710
to metaphorize and summarize
358
00:15:43,710 --> 00:15:44,880
complex concepts?
359
00:15:46,320 --> 00:15:47,640
I'm still learning.
360
00:15:47,640 --> 00:15:48,590
I'm not an expert.
361
00:15:49,230 --> 00:15:51,030
My teachers spent six years
362
00:15:51,030 --> 00:15:53,110
dispelling my doubts,
363
00:15:53,550 --> 00:15:55,320
plus my work experience.
364
00:15:55,710 --> 00:15:57,110
I can't say I know everything.
365
00:15:57,230 --> 00:15:58,520
But I at least have five years of
366
00:15:58,520 --> 00:15:59,400
accumulation.
367
00:16:00,400 --> 00:16:01,400
But even so,
368
00:16:01,470 --> 00:16:02,110
even if I am
369
00:16:02,110 --> 00:16:03,230
as eloquent as you are,
370
00:16:03,710 --> 00:16:04,880
I may still not be able to
371
00:16:04,880 --> 00:16:06,470
use a metaphor
372
00:16:06,840 --> 00:16:07,760
and overgeneralize
373
00:16:07,760 --> 00:16:08,840
this rigorous subject.
374
00:16:09,320 --> 00:16:09,880
Okay,
375
00:16:09,880 --> 00:16:11,080
let's come to another question.
376
00:16:11,400 --> 00:16:12,880
When people talk about psychology,
377
00:16:13,030 --> 00:16:14,670
they tend to regard it
378
00:16:14,670 --> 00:16:15,440
as a very
379
00:16:15,440 --> 00:16:17,000
mysterious subject.
380
00:16:17,440 --> 00:16:18,910
Some listeners
381
00:16:19,520 --> 00:16:20,640
tend to associate
382
00:16:20,640 --> 00:16:21,710
psychological counselors
383
00:16:21,710 --> 00:16:24,150
with fortune tellers
384
00:16:24,150 --> 00:16:24,910
and astrologers.
385
00:16:25,150 --> 00:16:26,670
What's your opinion
386
00:16:26,710 --> 00:16:27,470
about this phenomenon?
387
00:16:29,710 --> 00:16:31,080
In fact, metaphysical methods
388
00:16:31,080 --> 00:16:31,910
such as fortune telling
389
00:16:31,910 --> 00:16:32,910
and astrology,
390
00:16:32,910 --> 00:16:34,350
are external forces that
391
00:16:34,350 --> 00:16:35,470
questioners use to
392
00:16:35,520 --> 00:16:37,230
analyze their situations.
393
00:16:37,350 --> 00:16:38,670
In fact, they feel
394
00:16:38,670 --> 00:16:40,440
very confused inside.
395
00:16:40,640 --> 00:16:41,960
As psychological counselors, our job
396
00:16:41,960 --> 00:16:43,110
is also to help them
397
00:16:43,110 --> 00:16:44,000
exclude anxiety.
398
00:16:44,440 --> 00:16:46,350
An outstanding
399
00:16:46,520 --> 00:16:47,910
counselor can
400
00:16:47,910 --> 00:16:48,910
also predict
401
00:16:49,110 --> 00:16:50,080
a specific behavior.
402
00:16:50,880 --> 00:16:52,080
However, what the counselor
403
00:16:52,080 --> 00:16:54,030
uses is psychological science.
404
00:16:54,080 --> 00:16:55,910
Based on that, he or she makes
405
00:16:56,640 --> 00:16:57,710
a comprehensive judgment on visitors'
406
00:16:57,910 --> 00:16:59,320
behavior patterns and organic variables.
407
00:16:59,470 --> 00:17:00,960
After integrating all these, the counselor
408
00:17:00,960 --> 00:17:02,200
will reach a final conclusion.
409
00:17:04,710 --> 00:17:05,320
Very well.
410
00:17:05,640 --> 00:17:07,030
I believe listeners have had
411
00:17:07,079 --> 00:17:08,439
a preliminary understanding
412
00:17:08,440 --> 00:17:09,400
of psychology as I do.
413
00:17:10,710 --> 00:17:11,839
We received an online question
414
00:17:11,839 --> 00:17:13,189
from a listener
415
00:17:13,640 --> 00:17:14,829
whose cell phone number ends in
416
00:17:14,829 --> 00:17:15,919
8772.
417
00:17:16,000 --> 00:17:16,950
He wants to know
418
00:17:17,400 --> 00:17:19,000
why a person
419
00:17:19,000 --> 00:17:20,430
can be kind
420
00:17:20,430 --> 00:17:21,310
to others
421
00:17:21,400 --> 00:17:22,920
but always groundlessly makes
422
00:17:23,160 --> 00:17:24,829
malicious speculations
423
00:17:24,829 --> 00:17:26,229
against a certain person.
424
00:17:26,310 --> 00:17:27,800
Listener 8772,
425
00:17:28,680 --> 00:17:29,880
how can you confirm
426
00:17:30,230 --> 00:17:31,680
the person in question indeed
427
00:17:31,680 --> 00:17:32,710
targets a certain person?
428
00:17:32,710 --> 00:17:34,190
Listener 8772 says
429
00:17:34,590 --> 00:17:36,230
the person in question can be nice
430
00:17:36,310 --> 00:17:37,880
when facing other people
431
00:17:38,160 --> 00:17:39,350
but is often angry
432
00:17:39,830 --> 00:17:41,160
when facing him.
433
00:17:41,590 --> 00:17:42,680
So he wants to know
434
00:17:42,920 --> 00:17:43,710
the mentality of
435
00:17:43,710 --> 00:17:44,800
the person in question,
436
00:17:45,520 --> 00:17:46,230
or
437
00:17:46,230 --> 00:17:47,230
if this person needs
438
00:17:47,230 --> 00:17:48,640
psychological counseling.
439
00:17:50,590 --> 00:17:52,230
Listener 8772,
440
00:17:52,230 --> 00:17:54,470
I think there's nothing wrong with the person in question.
441
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
It's because you did not
442
00:17:56,000 --> 00:17:56,800
get the response you wanted.
443
00:17:56,800 --> 00:17:57,560
So you feel
444
00:17:57,560 --> 00:17:58,640
very angry, right?
445
00:17:58,680 --> 00:18:00,230
Listener 8772 says
446
00:18:00,350 --> 00:18:01,950
the person he wants you to analyze is not him.
447
00:18:08,710 --> 00:18:10,400
Listener 8772,
448
00:18:10,400 --> 00:18:12,040
generally, a psychological counselor
449
00:18:12,040 --> 00:18:13,430
only accepts counseling from the person in question.
450
00:18:13,710 --> 00:18:14,880
No one can do it for him or her.
451
00:18:14,880 --> 00:18:15,430
Of course,
452
00:18:15,430 --> 00:18:16,590
if you are so angry and
453
00:18:16,590 --> 00:18:17,560
have no way to eliminate it
454
00:18:17,560 --> 00:18:18,920
or it even affects your normal life,
455
00:18:18,920 --> 00:18:20,040
I think you should be the person
456
00:18:20,040 --> 00:18:20,830
who needs counseling.
457
00:18:21,950 --> 00:18:22,560
He Dun.
458
00:18:25,520 --> 00:18:26,110
Miss He.
459
00:18:27,640 --> 00:18:28,230
Miss He.
460
00:18:30,950 --> 00:18:31,560
He Dun.
461
00:18:32,430 --> 00:18:33,040
He Dun.
462
00:18:38,830 --> 00:18:41,230
What's wrong with you? Are you okay?
463
00:18:42,920 --> 00:18:44,000
Are you feeling better?
464
00:18:45,760 --> 00:18:46,520
I'm sorry.
465
00:18:47,310 --> 00:18:47,950
I can't record
466
00:18:47,950 --> 00:18:48,830
this program with you.
467
00:18:50,400 --> 00:18:51,070
Why?
468
00:18:51,640 --> 00:18:52,310
If it's because of
469
00:18:52,310 --> 00:18:52,830
what just happened,
470
00:18:52,830 --> 00:18:53,590
I apologize to you.
471
00:18:54,000 --> 00:18:55,230
It was just a joke.
472
00:18:55,880 --> 00:18:56,640
Besides, there is no need
473
00:18:56,640 --> 00:18:57,880
to be so angry about that question.
474
00:18:58,710 --> 00:18:59,710
You were nervous.
475
00:18:59,710 --> 00:19:00,760
So I wanted to lighten the mood.
476
00:19:01,070 --> 00:19:01,920
The program will start airing
477
00:19:01,920 --> 00:19:02,590
in a week.
478
00:19:02,590 --> 00:19:03,310
If you quit,
479
00:19:03,310 --> 00:19:04,190
who else can I find?
480
00:19:08,230 --> 00:19:09,190
It's not your problem.
481
00:19:10,040 --> 00:19:10,760
It's mine.
482
00:19:10,760 --> 00:19:11,310
I can't stay
483
00:19:11,310 --> 00:19:12,590
in a room without windows
484
00:19:12,590 --> 00:19:13,430
for three hours.
485
00:19:13,430 --> 00:19:14,310
I can't do it.
486
00:19:15,560 --> 00:19:16,230
I'm sorry.
487
00:19:18,430 --> 00:19:19,710
Have you heard of that?
488
00:19:19,710 --> 00:19:20,280
What?
489
00:19:20,280 --> 00:19:21,590
Yunjin Group.
490
00:19:22,000 --> 00:19:22,950
I know.
491
00:19:22,950 --> 00:19:24,040
Its president, Cao Wanli
492
00:19:24,040 --> 00:19:24,710
had an affair with his secretary
493
00:19:24,710 --> 00:19:26,000
which was caught by his wife.
494
00:19:26,000 --> 00:19:26,830
Really?
495
00:19:26,830 --> 00:19:27,560
Of course.
496
00:19:27,560 --> 00:19:28,430
There's even a video.
497
00:19:44,470 --> 00:19:45,310
Mom.
498
00:19:45,470 --> 00:19:46,470
Look at you.
499
00:19:46,640 --> 00:19:47,760
How could you
500
00:19:47,800 --> 00:19:49,160
lose that good job?
501
00:19:49,520 --> 00:19:50,070
Now your affair
502
00:19:50,070 --> 00:19:51,160
is all over the internet.
503
00:19:51,160 --> 00:19:52,040
Which company will dare to
504
00:19:52,040 --> 00:19:52,760
employ you in the future?
505
00:19:54,190 --> 00:19:55,190
Why did you do that sinful thing?
506
00:19:57,430 --> 00:19:58,110
Mom,
507
00:19:58,520 --> 00:20:00,110
can we not talk about it now?
508
00:20:00,760 --> 00:20:01,520
I'm vexed.
509
00:20:01,640 --> 00:20:02,280
You are vexed?
510
00:20:02,430 --> 00:20:03,680
Do you have any reason to be vexed?
511
00:20:04,430 --> 00:20:05,590
What a good job!
512
00:20:05,760 --> 00:20:06,760
Why did you do that sinful thing?
513
00:20:06,760 --> 00:20:07,590
Why?
514
00:20:08,040 --> 00:20:09,760
Mom, don't worry.
515
00:20:10,160 --> 00:20:11,880
Even if your daughter starves to death,
516
00:20:11,880 --> 00:20:13,560
you'll get everything you want, okay?
517
00:20:15,230 --> 00:20:16,760
Okay, remember your promise.
518
00:20:17,040 --> 00:20:17,710
Bye bye.
519
00:20:26,330 --> 00:20:29,290
He Dun
520
00:20:52,040 --> 00:20:52,680
He Dun,
521
00:20:52,880 --> 00:20:53,680
calm down.
522
00:20:53,830 --> 00:20:54,950
It's useless to go there now.
523
00:20:55,350 --> 00:20:56,590
I'm not capable of this program. I mean it.
524
00:20:56,590 --> 00:20:57,230
Don't waste your time
525
00:20:57,230 --> 00:20:58,000
on me.
526
00:20:58,430 --> 00:20:59,680
Don't jump to the conclusion.
527
00:20:59,800 --> 00:21:00,710
Give me a couple of days.
528
00:21:00,710 --> 00:21:01,590
I'll work it out, okay?
529
00:21:01,590 --> 00:21:02,520
What on earth do you want to do?
530
00:21:02,800 --> 00:21:04,160
As far as you know,
531
00:21:04,520 --> 00:21:05,590
Tang Lili would never do such a thing,
532
00:21:05,590 --> 00:21:06,190
right?
533
00:21:06,190 --> 00:21:06,950
Of course.
534
00:21:07,760 --> 00:21:08,560
I know Chang Chunmei.
535
00:21:09,430 --> 00:21:10,400
Technically speaking,
536
00:21:10,400 --> 00:21:11,190
I don't really know her.
537
00:21:11,400 --> 00:21:12,040
I just
538
00:21:12,040 --> 00:21:13,160
interviewed her
539
00:21:13,160 --> 00:21:14,000
on Time Interview.
540
00:21:14,950 --> 00:21:15,920
Chang Chunmei is not
541
00:21:15,920 --> 00:21:16,760
an ordinary noble lady.
542
00:21:16,920 --> 00:21:18,040
She was the second in command of
543
00:21:18,040 --> 00:21:18,680
Yunjin Group.
544
00:21:18,830 --> 00:21:19,880
She accompanied Cao Wanli
545
00:21:19,950 --> 00:21:21,230
to strive for decades
546
00:21:21,230 --> 00:21:22,710
and developed today's Yunjin Group.
547
00:21:23,350 --> 00:21:24,520
She retired last year.
548
00:21:25,190 --> 00:21:26,350
You mean...
549
00:21:26,350 --> 00:21:27,190
I mean,
550
00:21:27,350 --> 00:21:28,590
if Lili was not such a person,
551
00:21:29,470 --> 00:21:31,070
of course I believe
552
00:21:31,070 --> 00:21:31,950
Lili isn't like what they said,
553
00:21:32,350 --> 00:21:33,640
if she hadn't done that,
554
00:21:34,040 --> 00:21:34,800
would Chang Chunmei,
555
00:21:34,800 --> 00:21:36,190
a sophisticated and powerful woman,
556
00:21:36,800 --> 00:21:38,040
have mistaken the situation and fired her?
557
00:21:38,710 --> 00:21:39,470
Or...
558
00:21:39,470 --> 00:21:40,280
Or
559
00:21:40,760 --> 00:21:41,470
she doesn't care about
560
00:21:41,470 --> 00:21:42,310
the truth.
561
00:21:45,560 --> 00:21:46,920
Do you have the videos of her interview?
562
00:21:48,400 --> 00:21:48,950
Yes.
563
00:21:49,350 --> 00:21:50,230
It is no longer
564
00:21:50,230 --> 00:21:51,590
a time for the price war.
565
00:21:52,040 --> 00:21:53,560
It may only be attractive
566
00:21:53,560 --> 00:21:55,350
to consumers during their first purchase. .
567
00:21:55,350 --> 00:21:57,830
It's the quality of the products that
568
00:21:57,830 --> 00:21:58,880
determines whether
569
00:21:59,110 --> 00:22:00,710
consumers will keep buying them
570
00:22:00,710 --> 00:22:01,560
or not.
571
00:22:02,160 --> 00:22:04,070
What do you think of young people today
572
00:22:04,070 --> 00:22:05,280
taking photos with
573
00:22:05,280 --> 00:22:06,110
popular products?
574
00:22:07,160 --> 00:22:08,430
Young people seem to
575
00:22:08,430 --> 00:22:09,920
have higher requirements for products.
576
00:22:10,110 --> 00:22:11,310
I'm not sure if you are the same.
577
00:22:11,310 --> 00:22:12,350
These are the videos of
578
00:22:12,350 --> 00:22:13,000
episodes aired then.
579
00:22:13,310 --> 00:22:13,920
I've already
580
00:22:13,920 --> 00:22:14,710
tell my colleagues.
581
00:22:15,310 --> 00:22:16,310
I have some business to do.
582
00:22:16,560 --> 00:22:17,590
If you need anything,
583
00:22:17,590 --> 00:22:18,350
just tell Qing.
584
00:22:18,680 --> 00:22:19,310
Okay.
585
00:22:24,310 --> 00:22:24,950
For example,
586
00:22:24,950 --> 00:22:26,310
the same two coffee shops...
587
00:22:27,160 --> 00:22:28,800
In fact, I keep adapting to
588
00:22:28,800 --> 00:22:30,070
the trend of our times.
589
00:22:30,190 --> 00:22:31,160
Ring the bell for the IPO.
590
00:22:31,160 --> 00:22:32,640
We are not going to or need to
591
00:22:33,680 --> 00:22:35,070
make the company go public.
592
00:22:39,110 --> 00:22:40,640
We are not going to or need to
593
00:22:41,350 --> 00:22:42,760
make the company go public.
594
00:22:50,350 --> 00:22:52,070
As to the board meeting a week later,
595
00:22:52,400 --> 00:22:53,350
I'm all counting on you.
596
00:22:54,040 --> 00:22:55,160
Ms. Chang, we are flattered.
597
00:22:55,160 --> 00:22:56,470
You think highly of us.
598
00:22:56,680 --> 00:22:57,400
We will go all out to
599
00:22:57,400 --> 00:22:58,590
support your return!
600
00:22:58,710 --> 00:22:59,560
Yes. Yes. Yes. Cheers. Cheers.
601
00:23:02,190 --> 00:23:03,400
It's really strange.
602
00:23:03,760 --> 00:23:04,430
What's this?
603
00:23:06,350 --> 00:23:08,040
Why did Mrs. Cao
604
00:23:08,040 --> 00:23:09,590
always meet with the investors separately
605
00:23:09,590 --> 00:23:11,310
after Cao Wanli
606
00:23:11,560 --> 00:23:13,000
had a meeting with them?
607
00:23:13,680 --> 00:23:14,400
Where did you get it?
608
00:23:16,520 --> 00:23:17,520
Good job, man.
609
00:23:17,760 --> 00:23:18,400
Where did you get it?
610
00:23:18,760 --> 00:23:19,920
At my first glance at
611
00:23:19,920 --> 00:23:20,950
Tang Lili's candid photos on TV,
612
00:23:20,950 --> 00:23:22,230
I knew they were taken by Hao.
613
00:23:22,310 --> 00:23:23,230
So I contacted him.
614
00:23:23,430 --> 00:23:24,350
Who's Hao?
615
00:23:25,640 --> 00:23:26,400
A member of paparazzi.
616
00:23:26,920 --> 00:23:28,190
Paparazzi's circle is very small.
617
00:23:28,590 --> 00:23:29,590
After seeing the photos
618
00:23:29,590 --> 00:23:30,430
and following the clues to ask,
619
00:23:30,430 --> 00:23:31,560
people in charge of interviews and shooting outside
620
00:23:31,680 --> 00:23:33,000
will know who took these photos.
621
00:23:33,520 --> 00:23:34,190
But if the photos
622
00:23:34,190 --> 00:23:35,560
are illegal,
623
00:23:35,680 --> 00:23:36,760
the paparazzi will leave copies.
624
00:23:36,920 --> 00:23:37,710
So
625
00:23:37,830 --> 00:23:39,070
these are the evidence the paparazzi
626
00:23:39,520 --> 00:23:41,040
hold to counter buyers.
627
00:23:41,230 --> 00:23:42,590
Let me put it another way.
628
00:23:42,590 --> 00:23:43,920
Tang Lili's candid photos
629
00:23:43,920 --> 00:23:45,680
are likely to be faked by Hao
630
00:23:45,920 --> 00:23:47,310
from a specific angle
631
00:23:47,710 --> 00:23:48,430
after Chang Chunmei contacted him.
632
00:24:02,590 --> 00:24:04,710
Ms. Chang, do you know Tang Lili?
633
00:24:06,710 --> 00:24:07,590
Who are you?
634
00:24:08,310 --> 00:24:09,520
Tang Lili told you to come?
635
00:24:10,230 --> 00:24:11,040
Tell her,
636
00:24:11,040 --> 00:24:12,000
don't waste time.
637
00:24:12,470 --> 00:24:13,400
We both know
638
00:24:13,830 --> 00:24:14,950
what she did.
639
00:24:15,350 --> 00:24:16,470
I know very well about what kind of person
640
00:24:16,470 --> 00:24:17,230
Tang Lili is.
641
00:24:17,230 --> 00:24:18,350
I believe you know better about what
642
00:24:18,350 --> 00:24:19,560
she is like in the workplace than I do.
643
00:24:19,710 --> 00:24:20,470
If she had been likely to do
644
00:24:20,470 --> 00:24:21,280
that kind of thing,
645
00:24:21,350 --> 00:24:22,040
I believe you wouldn't
646
00:24:22,040 --> 00:24:23,000
have kept her until today.
647
00:24:23,350 --> 00:24:24,590
Unless her leaving can
648
00:24:24,590 --> 00:24:25,520
benefit you,
649
00:24:25,760 --> 00:24:26,350
for example,
650
00:24:26,400 --> 00:24:27,830
damaging Cao Wanli's financing plan
651
00:24:27,830 --> 00:24:28,710
and hindering the IPO.
652
00:24:29,000 --> 00:24:30,310
Stop talking nonsense. I warn you.
653
00:24:30,430 --> 00:24:31,760
If you keep following me, I will call the police.
654
00:24:37,040 --> 00:24:38,310
If I had a chance to choose again
655
00:24:38,310 --> 00:24:39,160
in my next life,
656
00:24:39,160 --> 00:24:40,640
I would still choose to be a woman.
657
00:24:40,710 --> 00:24:42,000
It is because of those cold shoulder,
658
00:24:42,160 --> 00:24:43,400
injustice and prejudice that
659
00:24:43,800 --> 00:24:45,040
I have inexhaustible fighting spirits
660
00:24:45,040 --> 00:24:45,760
and strength.
661
00:24:46,230 --> 00:24:47,590
These are the last sentences of
662
00:24:47,590 --> 00:24:48,430
your autobiography.
663
00:24:49,470 --> 00:24:50,680
What on earth do you want to say?
664
00:24:52,230 --> 00:24:53,590
In your autobiography,
665
00:24:53,590 --> 00:24:54,430
you completely avoided
666
00:24:54,430 --> 00:24:56,350
how you competed with and surpassed
667
00:24:56,350 --> 00:24:57,190
the former industry leader.
668
00:24:58,110 --> 00:24:59,040
Shouldn't this part
669
00:24:59,040 --> 00:25:00,430
be the most exciting part of
670
00:25:00,430 --> 00:25:01,400
your autobiography?
671
00:25:01,950 --> 00:25:03,110
So I looked up the information of
672
00:25:03,110 --> 00:25:04,590
the former industry leader and found
673
00:25:05,230 --> 00:25:06,280
you were a former employee of
674
00:25:06,280 --> 00:25:07,350
that company.
675
00:25:08,350 --> 00:25:09,160
So what?
676
00:25:09,680 --> 00:25:10,800
So your story of success
677
00:25:11,160 --> 00:25:12,560
is more like a story of revenge.
678
00:25:12,950 --> 00:25:13,550
In the 10-year gap in your experience,
679
00:25:13,550 --> 00:25:14,520
Chang Chunmei Yunjin Group
In the 10-year gap in your experience,
680
00:25:14,520 --> 00:25:14,550
Chang Chunmei Yunjin Group
681
00:25:14,590 --> 00:25:15,880
you were working hard
682
00:25:15,920 --> 00:25:17,280
for a company.
683
00:25:17,350 --> 00:25:17,910
But you were knocked down
684
00:25:17,910 --> 00:25:18,160
Another "cracking story" from COO Chang Chunmei of Yongchuang Group
But you were knocked down
685
00:25:18,160 --> 00:25:19,190
in internal strife
Another "cracking story" from COO Chang Chunmei of Yongchuang Group
686
00:25:19,190 --> 00:25:19,870
the night before the company went public.
Another "cracking story" from COO Chang Chunmei of Yongchuang Group
687
00:25:19,870 --> 00:25:20,830
the night before the company went public.
688
00:25:21,520 --> 00:25:22,230
Then
689
00:25:22,400 --> 00:25:23,430
you left with your relationship networks
690
00:25:23,430 --> 00:25:24,160
in the workplace
691
00:25:24,230 --> 00:25:25,310
and built the empire today
692
00:25:25,310 --> 00:25:26,070
with Cao Wanli.
693
00:25:26,520 --> 00:25:27,470
I think that's why
694
00:25:27,470 --> 00:25:29,280
you didn't agree with Cao Wanli's decision
695
00:25:29,310 --> 00:25:30,830
to make the company go public.
696
00:25:31,310 --> 00:25:32,800
We are not going to or need to
697
00:25:33,640 --> 00:25:34,920
make the company go public.
698
00:25:38,190 --> 00:25:38,880
Ms. Chang,
699
00:25:39,160 --> 00:25:40,800
you also worked your way up step by step
700
00:25:41,000 --> 00:25:42,520
and has today's achievements.
701
00:25:42,950 --> 00:25:43,950
I think you know very well about
702
00:25:43,950 --> 00:25:44,760
how much grievance
703
00:25:45,400 --> 00:25:47,280
and bitterness a girl has to endure
704
00:25:47,920 --> 00:25:49,070
in the workplace.
705
00:26:23,950 --> 00:26:24,470
Do you have time?
706
00:26:26,750 --> 00:26:29,750
Graduate Certificate Master Ye Jiahui
707
00:26:38,000 --> 00:26:38,830
You investigated me?
708
00:26:41,760 --> 00:26:43,160
Ms. Tang, shall we go now?
709
00:26:43,760 --> 00:26:44,310
Wait a minute.
710
00:26:44,950 --> 00:26:47,310
Ye Jiahui. Twenty nine years old.
711
00:26:47,430 --> 00:26:49,110
A graduate from Jingbei University with an undergraduate
712
00:26:49,110 --> 00:26:49,990
degree and a graduate degree in clinical medicine.
713
00:26:49,990 --> 00:26:50,920
Graduate Certificate Master Ye Jiahui
degree and a graduate degree in clinical medicine.
714
00:26:50,920 --> 00:26:50,950
Graduate Certificate Master Ye Jiahui
715
00:26:50,950 --> 00:26:51,870
After graduation, you went abroad for further study.
Graduate Certificate Master Ye Jiahui
716
00:26:51,870 --> 00:26:52,640
After graduation, you went abroad for further study.
717
00:26:52,830 --> 00:26:54,280
You majored in psychiatry when
718
00:26:54,280 --> 00:26:55,430
you were trained as an intern doctor.
719
00:26:55,430 --> 00:26:56,680
Right after your graduation,
720
00:26:56,680 --> 00:26:58,640
you received an offer from the hospital of
721
00:26:58,640 --> 00:27:00,350
the National Center of Neurology and Psychiatry in Japan.
722
00:27:03,470 --> 00:27:04,520
After working there for only one year,
723
00:27:04,520 --> 00:27:05,680
you became
724
00:27:05,680 --> 00:27:07,190
the youngest member in the hospital
725
00:27:07,190 --> 00:27:09,190
to join the Japanese Psychoneural Institute.
726
00:27:09,830 --> 00:27:11,000
But such a
727
00:27:11,000 --> 00:27:12,880
promising medical genius as you are
728
00:27:13,230 --> 00:27:15,040
gave up your promotion a month ago
729
00:27:15,040 --> 00:27:16,110
and came back straight to City H.
730
00:27:17,160 --> 00:27:17,800
Is that reasonable?
731
00:27:18,230 --> 00:27:18,950
If it's for something
732
00:27:18,950 --> 00:27:19,920
more important,
733
00:27:23,070 --> 00:27:24,310
why is it not?
734
00:27:25,430 --> 00:27:26,520
Something more important?
735
00:27:27,190 --> 00:27:28,590
What's that?
736
00:27:29,880 --> 00:27:30,830
You ran into He
737
00:27:30,830 --> 00:27:32,000
in a bar
738
00:27:32,000 --> 00:27:32,830
and became her neighbor later.
739
00:27:33,760 --> 00:27:35,190
Isn't these coincidences too purposeful?
740
00:27:38,520 --> 00:27:39,800
Now I see.
741
00:27:39,920 --> 00:27:41,160
You're afraid I'll bully He Dun.
742
00:27:47,310 --> 00:27:48,310
I warn you.
743
00:27:48,710 --> 00:27:49,950
If you dare to have any
744
00:27:49,950 --> 00:27:50,920
bad ideas on He,
745
00:27:51,560 --> 00:27:52,070
I’ll
746
00:27:52,070 --> 00:27:53,040
be the first to make you pay for that!
747
00:27:56,680 --> 00:27:57,520
My grandmother is not in a very good
748
00:27:57,520 --> 00:27:58,400
condition these two years.
749
00:27:59,110 --> 00:28:00,830
She always said she wanted me to come back to City H
750
00:28:01,350 --> 00:28:02,400
and refused to go abroad with me.
751
00:28:02,400 --> 00:28:03,160
I couldn't persuade her.
752
00:28:04,040 --> 00:28:04,830
So I had to
753
00:28:04,830 --> 00:28:05,590
compromise and
754
00:28:05,920 --> 00:28:07,110
moved to the nearest place to her
755
00:28:07,110 --> 00:28:08,070
in order to better take care of her.
756
00:28:08,950 --> 00:28:09,590
This is the place of
757
00:28:09,590 --> 00:28:10,470
my grandmother's nursing home.
758
00:28:10,470 --> 00:28:11,430
It's only 700 meters from here.
759
00:28:13,350 --> 00:28:14,000
Can it be
760
00:28:14,000 --> 00:28:14,800
something more important?
761
00:28:20,310 --> 00:28:21,190
Hello, Lan.
762
00:28:21,350 --> 00:28:22,920
Li, have you checked out Weibo?
763
00:28:22,920 --> 00:28:24,110
The news published during the day was all deleted.
764
00:28:24,110 --> 00:28:25,350
They said the photos were not true.
765
00:28:25,430 --> 00:28:26,310
All deleted?
766
00:28:27,190 --> 00:28:28,040
Tang Lili!
767
00:28:28,560 --> 00:28:29,350
Tang Lili!
768
00:28:32,830 --> 00:28:33,830
What's wrong with you?
769
00:28:34,000 --> 00:28:35,280
I called you this afternoon but you didn't answer.
770
00:28:35,280 --> 00:28:36,160
And you even turned your phone off.
771
00:28:36,160 --> 00:28:36,800
Then I called your mom
772
00:28:36,800 --> 00:28:37,470
and knew everything.
773
00:28:37,470 --> 00:28:38,280
Listen,
774
00:28:38,280 --> 00:28:39,400
whatever the situation will be like
775
00:28:39,400 --> 00:28:40,680
or however busy you will be,
776
00:28:40,680 --> 00:28:41,680
don't turn off your phone
777
00:28:41,680 --> 00:28:42,710
and don't ignore my calls,
778
00:28:42,710 --> 00:28:43,400
understand?
779
00:28:48,470 --> 00:28:49,590
What?
780
00:28:50,070 --> 00:28:50,830
What's wrong?
781
00:28:51,110 --> 00:28:52,110
Thank you, He.
782
00:28:53,190 --> 00:28:54,070
Silly girl.
783
00:28:55,070 --> 00:28:56,520
Don't be sad. Everything has passed.
784
00:28:57,160 --> 00:28:57,880
It's okay now.
785
00:29:00,520 --> 00:29:01,110
Let me have a look.
786
00:29:06,280 --> 00:29:07,400
Why... why are you here?
787
00:29:07,800 --> 00:29:08,470
Uh,
788
00:29:08,590 --> 00:29:09,880
Our water valve was broken
789
00:29:09,880 --> 00:29:10,520
so I asked him to come over
790
00:29:10,520 --> 00:29:11,400
and help us.
791
00:29:12,560 --> 00:29:13,760
You haven't had dinner, right?
792
00:29:14,160 --> 00:29:15,110
Let me cook for you?
793
00:29:15,280 --> 00:29:16,190
You know how to cook?
794
00:29:21,310 --> 00:29:22,040
Qiao?
795
00:29:23,280 --> 00:29:24,680
Qiao?
796
00:29:24,950 --> 00:29:25,710
What?
797
00:29:26,760 --> 00:29:28,110
Qiao, what are you doing here?
798
00:29:28,110 --> 00:29:28,880
I've been looking for you for a long time.
799
00:29:30,190 --> 00:29:31,950
Review the program. Can't you see it?
800
00:29:33,950 --> 00:29:35,040
It's nothing serious.
801
00:29:36,070 --> 00:29:37,160
I just want to know
802
00:29:37,520 --> 00:29:38,430
if we have a bigger
803
00:29:38,430 --> 00:29:39,710
live broadcast room?
804
00:29:39,830 --> 00:29:41,230
The one with windows is preferred.
805
00:29:43,470 --> 00:29:45,400
Yes. The room for Time Interview.
806
00:29:45,710 --> 00:29:46,280
Is that okay?
807
00:29:46,950 --> 00:29:47,950
Is there any other room?
808
00:29:48,710 --> 00:29:50,590
Qian, where can I find a live broadcast room
809
00:29:50,590 --> 00:29:51,560
for you now?
810
00:29:52,040 --> 00:29:53,160
Plus, windows are required.
811
00:29:54,640 --> 00:29:56,230
Look at the number of your listeners.
812
00:29:56,710 --> 00:29:58,190
Are you qualified to make that request?
813
00:29:58,470 --> 00:30:00,190
I know I'm nobody and my words
814
00:30:00,190 --> 00:30:01,070
are of little effect.
815
00:30:01,070 --> 00:30:02,160
So I came to you for help.
816
00:30:02,310 --> 00:30:03,430
The room for Time Interview
817
00:30:03,430 --> 00:30:05,000
is on the upper floor and the windows are sealed.
818
00:30:05,000 --> 00:30:05,680
It's not okay.
819
00:30:06,280 --> 00:30:07,040
Why?
820
00:30:07,040 --> 00:30:08,190
Why do you want to change the room?
821
00:30:08,590 --> 00:30:09,280
Nothing
822
00:30:09,430 --> 00:30:10,880
It's just because He Dun doesn't feel comfortable
823
00:30:10,880 --> 00:30:11,950
in an enclosed space like this.
824
00:30:13,830 --> 00:30:14,710
Claustrophobic?
825
00:30:15,560 --> 00:30:16,230
She didn't say that.
826
00:30:16,800 --> 00:30:17,950
But your words remind me.
827
00:30:17,950 --> 00:30:18,880
Perhaps she is.
828
00:30:21,680 --> 00:30:22,710
Do you have any other idea?
829
00:30:23,400 --> 00:30:24,640
There's an old flower room.
830
00:30:24,920 --> 00:30:25,590
A flower room?
831
00:30:25,920 --> 00:30:26,760
The leader told me
832
00:30:26,760 --> 00:30:27,950
to invite investment and make use of it
833
00:30:27,950 --> 00:30:28,920
a few days earlier.
834
00:30:30,350 --> 00:30:32,070
The flower room is good!
835
00:30:32,160 --> 00:30:33,280
It can also break
836
00:30:33,280 --> 00:30:34,760
the traditional mode of our radio station.
837
00:30:34,920 --> 00:30:36,160
It's both retro and modern.
838
00:30:36,350 --> 00:30:37,560
Our live broadcast room and the director's room
839
00:30:37,560 --> 00:30:38,640
won't cover all that area.
840
00:30:38,710 --> 00:30:40,350
We can invite a coffee shop to
841
00:30:40,470 --> 00:30:41,640
make full use of that space.
842
00:30:42,350 --> 00:30:44,000
You came up with a good idea.
843
00:30:45,310 --> 00:30:46,110
Thank you, Qiao.
844
00:30:46,310 --> 00:30:47,000
Thank me for what?
845
00:30:47,640 --> 00:30:48,430
Did I agree?
846
00:30:50,880 --> 00:30:51,880
The program will start airing on Friday.
847
00:30:51,880 --> 00:30:52,590
Get down to your business.
848
00:30:52,830 --> 00:30:53,590
Yes!
849
00:30:54,560 --> 00:30:56,280
There is nothing you can't do.
850
00:30:57,230 --> 00:30:58,710
The last dish, sushi.
851
00:30:59,560 --> 00:31:00,400
Thank you, Jiahui.
852
00:31:00,920 --> 00:31:02,040
Sorry for making you so busy.
853
00:31:02,350 --> 00:31:03,400
It's our first meal to celebrate us
854
00:31:03,400 --> 00:31:04,110
being neighbors.
855
00:31:04,430 --> 00:31:05,000
Never mind.
856
00:31:05,160 --> 00:31:05,950
A man who can cook
857
00:31:05,950 --> 00:31:07,430
can get ten points from me.
858
00:31:08,110 --> 00:31:09,230
Now, I'll transfer these 10 points to
859
00:31:09,230 --> 00:31:10,160
He's impression of you.
860
00:31:11,920 --> 00:31:13,430
Lili likes to joke.
861
00:31:13,430 --> 00:31:14,190
Hope you don't mind it.
862
00:31:14,710 --> 00:31:15,560
She's
863
00:31:15,560 --> 00:31:17,000
quick-tempered and straightforward.
864
00:31:17,040 --> 00:31:17,800
I can see that.
865
00:31:18,160 --> 00:31:19,560
She is anxious about your life event.
866
00:31:20,800 --> 00:31:21,560
You understand me.
867
00:31:22,400 --> 00:31:23,400
He, do you know?
868
00:31:23,640 --> 00:31:24,880
When I think I don't have to work from tomorrow,
869
00:31:24,920 --> 00:31:26,430
I feel relaxed.
870
00:31:26,880 --> 00:31:27,640
I didn't see it.
871
00:31:27,830 --> 00:31:29,110
You don't seem to be able to relax.
872
00:31:30,430 --> 00:31:32,350
Lili has devoted a lot to Yunjin.
873
00:31:32,640 --> 00:31:33,830
She indeed feels relaxed
874
00:31:34,190 --> 00:31:35,470
but also can't banish it from her mind.
875
00:31:39,110 --> 00:31:40,190
In fact, I'm clear that
876
00:31:41,160 --> 00:31:42,520
I am the victim of the struggle for interests
877
00:31:42,520 --> 00:31:43,880
between Mr. Cao and Mrs. Cao.
878
00:31:44,830 --> 00:31:46,350
But in the past two years in Yunjin,
879
00:31:46,560 --> 00:31:47,710
Mr. Cao thought highly of me.
880
00:31:48,110 --> 00:31:49,640
Although my resume was not outstanding,
881
00:31:50,190 --> 00:31:51,590
he gave me a lot of opportunities.
882
00:31:52,760 --> 00:31:53,950
Every enterprise needs a sacrificial lamb
883
00:31:53,950 --> 00:31:55,110
for its development.
884
00:31:55,830 --> 00:31:56,520
I have nothing
885
00:31:57,280 --> 00:31:57,880
to complain about.
886
00:32:02,830 --> 00:32:04,190
Although Mrs. Cao told them to delete the news,
887
00:32:04,590 --> 00:32:05,760
Cao Wanli whom you are loyal to
888
00:32:05,760 --> 00:32:06,920
said nothing to help you
889
00:32:07,680 --> 00:32:08,830
even if he knew you were wronged.
890
00:32:09,470 --> 00:32:10,560
Are you just going to let it go?
891
00:32:22,000 --> 00:32:22,920
Countdown for the live broadcast.
892
00:32:23,310 --> 00:32:27,590
Five, four, three, two, one.
893
00:32:29,040 --> 00:32:30,190
Hello,
894
00:32:30,190 --> 00:32:30,830
dear listeners.
895
00:32:30,830 --> 00:32:31,350
Welcome to
896
00:32:31,350 --> 00:32:32,590
Haifeng Radio International.
897
00:32:32,590 --> 00:32:33,710
You are listening to
898
00:32:33,710 --> 00:32:34,950
today's episode of Emotion Station.
899
00:32:34,950 --> 00:32:36,590
I am your announcer, Qian Kaiyi.
900
00:32:36,950 --> 00:32:38,400
Speaking of girls' friendships,
901
00:32:38,400 --> 00:32:39,310
especially the besties that
902
00:32:39,310 --> 00:32:40,590
girls usually mention,
903
00:32:40,800 --> 00:32:42,110
in today's society,
904
00:32:42,160 --> 00:32:43,680
this word seems to become a derogatory term,
905
00:32:43,680 --> 00:32:45,230
to some degree, with sarcasm.
906
00:32:45,880 --> 00:32:47,190
Their besties stole their boyfriends,
907
00:32:47,190 --> 00:32:48,430
their besties borrowed money but didn't pay back,
908
00:32:48,430 --> 00:32:50,110
besties only photoshopped themselves,
909
00:32:50,110 --> 00:32:50,680
etc..
910
00:32:51,040 --> 00:32:52,470
Some netizens even ridicule that
911
00:32:52,760 --> 00:32:53,830
girls' friendships
912
00:32:53,830 --> 00:32:55,760
are like plastic flowers. They are fake
913
00:32:55,760 --> 00:32:56,920
but never wither.
914
00:32:57,230 --> 00:32:58,560
Are girls' friendships indeed
915
00:32:58,710 --> 00:33:00,040
too weak to withstand a strike?
916
00:33:00,400 --> 00:33:01,230
Of course not.
917
00:33:01,590 --> 00:33:02,590
Girls
918
00:33:02,590 --> 00:33:03,800
have hypocritical friendship,
919
00:33:04,070 --> 00:33:06,040
so do boys.
920
00:33:06,190 --> 00:33:07,280
It has nothing to do
921
00:33:07,280 --> 00:33:08,160
with gender.
922
00:33:08,230 --> 00:33:10,070
Sincerity and moral quality matter.
923
00:33:10,830 --> 00:33:11,760
Here is an account
924
00:33:11,760 --> 00:33:13,230
called Love Spicy Hot Pot.
925
00:33:13,430 --> 00:33:14,950
He says real good friends
926
00:33:14,950 --> 00:33:16,520
are not those who flatter you on the dinner table
927
00:33:16,590 --> 00:33:18,230
but those who still want to be your friends when you are in troubles.
928
00:33:18,920 --> 00:33:19,520
I'm curious about
929
00:33:19,520 --> 00:33:20,470
how you met each other.
930
00:33:32,950 --> 00:33:33,560
Get off.
931
00:33:33,560 --> 00:33:34,190
What are you doing?
932
00:33:34,190 --> 00:33:34,800
Get off.
933
00:33:34,800 --> 00:33:35,560
Are you serious?
934
00:33:35,920 --> 00:33:37,680
No, I will not.
935
00:33:38,310 --> 00:33:39,760
There are so many people here. What are you doing?
936
00:33:40,680 --> 00:33:41,920
I was kidding.
937
00:33:43,190 --> 00:33:44,400
You are sick!
938
00:33:44,470 --> 00:33:45,230
Jackass.
939
00:33:49,230 --> 00:33:50,230
What are you looking at?
940
00:33:53,430 --> 00:33:54,190
Do I look good?
941
00:34:04,040 --> 00:34:04,680
Mr.,
942
00:34:05,760 --> 00:34:06,400
two bottles of beer.
943
00:34:06,640 --> 00:34:07,230
Okay.
944
00:34:07,520 --> 00:34:08,430
Two bottles of beer.
945
00:34:17,909 --> 00:34:18,799
Can I sit here?
946
00:34:24,080 --> 00:34:24,710
Thank you.
947
00:34:26,230 --> 00:34:27,000
Those two girls look good.
948
00:34:29,000 --> 00:34:29,710
I'll pay you back later.
949
00:34:29,710 --> 00:34:30,670
Let's talk with them later.
950
00:34:31,120 --> 00:34:32,080
What are you thinking, buddy?
951
00:34:32,800 --> 00:34:33,600
How can they have a crush on you?
952
00:34:35,230 --> 00:34:36,150
We just have a try.
953
00:34:41,909 --> 00:34:43,039
We pretend to be polite.
954
00:34:43,840 --> 00:34:45,360
Go over there and hit on them,
955
00:34:46,080 --> 00:34:46,670
understand?
956
00:34:46,909 --> 00:34:48,909
Look at that girl. She looks flirtatious,
957
00:34:49,560 --> 00:34:50,470
doesn't she?
958
00:34:50,560 --> 00:34:52,190
She must be dumped by a rich man.
959
00:34:58,080 --> 00:34:59,950
You two, go over there and ask that girl,
960
00:34:59,950 --> 00:35:01,670
how much does she want?
961
00:35:05,120 --> 00:35:06,360
Will it work?
962
00:35:06,760 --> 00:35:07,840
Go go go. Just ask her.
963
00:35:07,840 --> 00:35:08,670
No. You do it.
964
00:35:08,840 --> 00:35:10,040
You two cowards!
965
00:35:10,560 --> 00:35:11,320
Look at how I do it.
966
00:35:14,910 --> 00:35:15,600
What do you want to do?
967
00:35:15,600 --> 00:35:16,800
None of your business.
968
00:35:17,190 --> 00:35:18,190
Who are you?
969
00:35:19,040 --> 00:35:20,190
Don't get in my way.
970
00:35:20,760 --> 00:35:21,520
I've heard
971
00:35:21,520 --> 00:35:22,280
what you just said.
972
00:35:22,280 --> 00:35:23,520
Listen, don't even think about it.
973
00:35:24,840 --> 00:35:25,710
I'm telling you,
974
00:35:25,710 --> 00:35:26,520
it's none of your business.
975
00:35:26,520 --> 00:35:27,630
If you keep like this, I'll beat...
976
00:35:34,080 --> 00:35:34,840
You have 10 seconds.
977
00:35:34,950 --> 00:35:35,600
Get lost!
978
00:35:36,120 --> 00:35:37,040
You bully girls. Shame on you!
979
00:35:37,630 --> 00:35:38,840
If you don't leave, I'll call the police.
980
00:35:39,230 --> 00:35:40,560
If you don't want to go to jail, get away right now.
981
00:35:43,430 --> 00:35:44,470
You're making troubles here?
982
00:35:45,470 --> 00:35:46,190
I'll call the police!
983
00:35:46,190 --> 00:35:46,840
Rogues.
984
00:35:47,320 --> 00:35:48,430
You bully women. Look down on you!
985
00:35:52,560 --> 00:35:53,360
You are pretty good.
986
00:35:54,430 --> 00:35:55,150
So are you.
987
00:36:01,280 --> 00:36:02,230
Real good friends are those
988
00:36:02,870 --> 00:36:04,950
who stand up when one side is lonely
989
00:36:05,470 --> 00:36:06,950
and who give each other their strongest
990
00:36:06,950 --> 00:36:08,120
applause in all sincerity.
991
00:36:08,630 --> 00:36:09,520
They are not jealous of each other
992
00:36:09,520 --> 00:36:10,710
to become a better self.
993
00:36:11,670 --> 00:36:13,190
They see through each other's vulnerability
994
00:36:13,190 --> 00:36:13,910
and ugliness
995
00:36:14,630 --> 00:36:15,760
but are still willing to
996
00:36:15,840 --> 00:36:17,430
embrace each other firmly.
997
00:36:18,320 --> 00:36:19,320
Among thousands on thousands of people
998
00:36:19,630 --> 00:36:20,760
who come and go,
999
00:36:21,150 --> 00:36:22,430
they know our feelings the best.
1000
00:36:23,080 --> 00:36:24,080
When cities return to silence
1001
00:36:24,230 --> 00:36:25,150
from the hustle and bustle,
1002
00:36:25,150 --> 00:36:26,280
amid city lights,
1003
00:36:27,000 --> 00:36:28,600
I'm having a long heart-to-heart talk
1004
00:36:28,950 --> 00:36:29,950
with you over wine.
1005
00:36:30,870 --> 00:36:31,560
Thank you.
1006
00:36:36,000 --> 00:36:36,630
Thank you.
1007
00:36:44,910 --> 00:36:46,430
I was so crazy to keep
1008
00:36:46,430 --> 00:36:47,430
a man to stay.
1009
00:36:48,230 --> 00:36:49,120
Embarrassing, right?
1010
00:36:52,230 --> 00:36:53,520
If a man can make a woman
1011
00:36:53,520 --> 00:36:55,760
fall in deep love with him,
1012
00:36:56,360 --> 00:36:57,360
he must have
1013
00:36:57,360 --> 00:36:58,760
shining points.
1014
00:36:59,320 --> 00:37:00,520
Does he?
1015
00:37:05,430 --> 00:37:06,080
Yes.
1016
00:37:08,910 --> 00:37:10,040
He is rich.
1017
00:37:12,760 --> 00:37:14,120
I love his money.
1018
00:37:15,600 --> 00:37:16,360
Vanity. Right?
1019
00:37:18,910 --> 00:37:20,520
Everyone's deepest needs
1020
00:37:20,520 --> 00:37:21,910
are determined by his or her
1021
00:37:21,910 --> 00:37:23,040
innermost vacancies.
1022
00:37:23,360 --> 00:37:24,080
It's understandable.
1023
00:37:32,630 --> 00:37:33,280
You are right.
1024
00:37:34,560 --> 00:37:36,150
I was too poor when I was little.
1025
00:37:37,520 --> 00:37:39,230
After I grew up, I tried all I could to make up for it.
1026
00:37:41,190 --> 00:37:42,520
Have you heard of a saying?
1027
00:37:44,520 --> 00:37:46,080
Money is not everything
1028
00:37:47,150 --> 00:37:49,080
but without money, you can do nothing.
1029
00:37:51,710 --> 00:37:52,760
Our fates had been
1030
00:37:52,760 --> 00:37:54,390
destined when we were born.
1031
00:37:56,320 --> 00:37:57,470
Everyone has a different life.
1032
00:37:58,670 --> 00:37:59,560
I think
1033
00:37:59,560 --> 00:38:00,390
that's my life.
1034
00:38:01,190 --> 00:38:01,870
There is no way to change it.
1035
00:38:04,760 --> 00:38:05,560
No, there is.
1036
00:38:07,910 --> 00:38:08,800
I mean there is a way to
1037
00:38:08,800 --> 00:38:09,760
make you better.
1038
00:38:12,000 --> 00:38:13,000
You have two choices,
1039
00:38:13,910 --> 00:38:15,710
one, let me be
1040
00:38:15,710 --> 00:38:16,710
your psychological counselor,
1041
00:38:17,040 --> 00:38:17,670
two,
1042
00:38:19,150 --> 00:38:20,430
let me be your good friend.
1043
00:38:23,430 --> 00:38:24,190
I choose the second one.
1044
00:38:29,360 --> 00:38:29,950
Well,
1045
00:38:29,950 --> 00:38:31,320
my dear listeners,
1046
00:38:31,470 --> 00:38:32,150
this Friday,
1047
00:38:32,150 --> 00:38:33,360
I will bring you
1048
00:38:33,360 --> 00:38:34,870
a brand new program.
1049
00:38:35,120 --> 00:38:36,190
It will be a magical journey
1050
00:38:36,190 --> 00:38:37,630
that can clear up your confusion.
1051
00:38:38,000 --> 00:38:39,560
It will be a perfect encounter
1052
00:38:39,560 --> 00:38:40,390
between voices and your heart.
1053
00:38:40,670 --> 00:38:42,430
Let's look forward to it.
1054
00:38:55,600 --> 00:38:56,870
Oh my god!
1055
00:39:03,230 --> 00:39:04,430
This place is so dirty
1056
00:39:05,710 --> 00:39:06,470
and so big.
1057
00:39:07,040 --> 00:39:07,800
When can the three of us
1058
00:39:07,800 --> 00:39:08,430
clean it up?
1059
00:39:08,760 --> 00:39:09,710
Yes, Qian,
1060
00:39:09,710 --> 00:39:10,520
we won't finish it
1061
00:39:10,520 --> 00:39:11,600
till the cows come home.
1062
00:39:11,800 --> 00:39:13,520
We must clean it up however late it will be.
1063
00:39:13,520 --> 00:39:14,190
What shall we do?
1064
00:39:14,360 --> 00:39:14,950
Qian!
1065
00:39:18,320 --> 00:39:18,950
Just put
1066
00:39:18,950 --> 00:39:20,040
the stuff here.
1067
00:39:21,390 --> 00:39:22,910
You are so thoughtful.
1068
00:39:23,360 --> 00:39:24,390
This must be reimbursed.
1069
00:39:24,390 --> 00:39:25,390
No, no, no.
1070
00:39:25,390 --> 00:39:26,800
Qiao helped us to contact them.
1071
00:39:26,910 --> 00:39:29,150
We can't take credit for it.
1072
00:39:29,470 --> 00:39:30,950
Qiao said the flower room
1073
00:39:30,950 --> 00:39:32,150
had been left unused for a long time.
1074
00:39:32,150 --> 00:39:33,280
If it just relies on us to clean it up,
1075
00:39:33,280 --> 00:39:34,230
it will be too demanding.
1076
00:39:34,230 --> 00:39:35,670
So, helpers.
1077
00:39:35,950 --> 00:39:36,840
Qiao is so thoughtful.
1078
00:39:38,600 --> 00:39:39,360
Thank her
1079
00:39:40,280 --> 00:39:40,870
in all
1080
00:39:41,000 --> 00:39:42,000
your sincerity later.
1081
00:39:43,040 --> 00:39:43,910
I'll thank her.
1082
00:39:44,150 --> 00:39:45,230
Why are you blinking?
1083
00:39:45,230 --> 00:39:46,390
Thank her in all your sincerity.
1084
00:39:48,360 --> 00:39:49,800
Buddies, thank you for your hard work today.
1085
00:39:49,950 --> 00:39:50,520
Never mind.
1086
00:39:50,520 --> 00:39:51,150
Thank you.
1087
00:39:51,150 --> 00:39:52,430
Thank you for your hard work.
1088
00:39:52,630 --> 00:39:53,910
Buddies, let's get to work.
1089
00:39:53,910 --> 00:39:54,870
Go go go.
1090
00:39:55,040 --> 00:39:55,840
It's too dirty here.
1091
00:39:55,840 --> 00:39:57,080
You girls just take a break.
1092
00:40:00,040 --> 00:40:01,430
Come on.
1093
00:40:02,630 --> 00:40:03,230
What's wrong with you?
1094
00:40:03,230 --> 00:40:04,470
You don't look good today.
1095
00:40:05,000 --> 00:40:06,230
Today is the first day of
1096
00:40:06,230 --> 00:40:07,520
my period.
1097
00:40:12,950 --> 00:40:13,600
Look,
1098
00:40:13,670 --> 00:40:14,470
Meet you reminds me
1099
00:40:14,470 --> 00:40:15,600
on time.
1100
00:40:15,800 --> 00:40:16,470
It's so useful.
1101
00:40:16,760 --> 00:40:17,560
I'll download the app later.
1102
00:40:29,190 --> 00:40:30,000
Why is Tang Lili here?
1103
00:40:30,000 --> 00:40:31,430
What's the matter? Why did she come back?
1104
00:40:35,710 --> 00:40:37,080
I came to hand over my work.
1105
00:40:37,950 --> 00:40:38,600
Zhang.
1106
00:40:40,630 --> 00:40:41,360
Lili,
1107
00:40:42,190 --> 00:40:42,950
if you have anything to hand over,
1108
00:40:42,950 --> 00:40:44,000
just let me know.
1109
00:40:47,630 --> 00:40:48,470
In this USB flash drive
1110
00:40:48,470 --> 00:40:50,230
is a list of Mr. Cao's preferences,
1111
00:40:50,760 --> 00:40:52,320
such as what he can and can't eat,
1112
00:40:52,760 --> 00:40:53,910
restaurants and chefs
1113
00:40:53,910 --> 00:40:54,840
he likes,
1114
00:40:55,120 --> 00:40:56,670
and a list of hotel requirements,
1115
00:40:56,670 --> 00:40:58,280
such as cities, hotels,
1116
00:40:58,950 --> 00:40:59,630
room floors,
1117
00:40:59,630 --> 00:41:01,150
orientations, layouts. Basic necessities
1118
00:41:01,470 --> 00:41:02,390
and
1119
00:41:02,390 --> 00:41:04,320
preparations for social activities
1120
00:41:04,320 --> 00:41:05,760
with some important clients are all in it.
1121
00:41:05,870 --> 00:41:07,040
Okay, I understand.
1122
00:41:07,710 --> 00:41:08,390
In addition,
1123
00:41:08,390 --> 00:41:09,560
there is
1124
00:41:09,560 --> 00:41:10,430
something to notice
1125
00:41:10,430 --> 00:41:11,230
in the public relations.
1126
00:41:14,150 --> 00:41:15,630
Meng, your coffee is cold.
1127
00:41:15,630 --> 00:41:16,840
I'll get you another cup.
1128
00:41:20,910 --> 00:41:21,710
Interns today are
1129
00:41:21,710 --> 00:41:23,230
much more diligent than us before.
1130
00:41:24,630 --> 00:41:26,190
It depends on who teaches them.
1131
00:41:28,080 --> 00:41:29,320
Meng, here is your coffee.
1132
00:41:49,710 --> 00:41:51,190
Higher than the industry income.
1133
00:41:51,560 --> 00:41:52,870
Negotiations on deals worth hundreds of millions yuan.
1134
00:41:53,710 --> 00:41:55,560
Life standard at the level of a vice president.
1135
00:41:56,190 --> 00:41:56,950
If I were you,
1136
00:41:57,760 --> 00:41:59,280
I also wouldn't want to give the post to others.
1137
00:42:00,670 --> 00:42:02,190
Meng, you misunderstood me.
1138
00:42:02,520 --> 00:42:03,470
I came here for no other purposes.
1139
00:42:03,470 --> 00:42:04,320
Come on.
1140
00:42:04,840 --> 00:42:06,710
Everyone knows you are a mistress.
1141
00:42:06,950 --> 00:42:08,230
You still stay close to Mr. Cao.
1142
00:42:09,560 --> 00:42:09,950
Aren't you afraid of
1143
00:42:09,950 --> 00:42:11,230
drowning in curses?
1144
00:42:11,630 --> 00:42:12,760
Watch your mouth!
1145
00:42:13,950 --> 00:42:15,430
That lipstick mark is not mine.
1146
00:42:15,710 --> 00:42:17,040
The white shirt with the lipstick mark
1147
00:42:17,040 --> 00:42:17,950
was not the one I asked Mr. Cao to change
1148
00:42:17,950 --> 00:42:19,230
on the day of the press conference.
1149
00:42:19,910 --> 00:42:21,520
Mrs. Cao also said she remembered it wrong.
1150
00:42:21,630 --> 00:42:23,080
So she apologized to me
1151
00:42:23,190 --> 00:42:24,360
and told them to delete all the news.
1152
00:42:25,430 --> 00:42:26,280
Impossible.
1153
00:42:26,800 --> 00:42:27,670
It is that shirt.
1154
00:42:29,000 --> 00:42:30,150
It is on the photos.
1155
00:42:30,230 --> 00:42:31,630
It's said that there were two white shirts.
1156
00:42:32,230 --> 00:42:33,520
The lipstick mark had been on it before.
1157
00:42:35,710 --> 00:42:36,710
Never mind. It doesn't matter now.
1158
00:42:37,040 --> 00:42:38,230
There weren't two shirts in the car.
1159
00:42:47,040 --> 00:42:47,760
I didn't say
1160
00:42:47,760 --> 00:42:48,910
I found it in the car.
1161
00:42:51,670 --> 00:42:52,360
You trapped me.
1162
00:42:52,520 --> 00:42:54,870
I gave the shirt to the driver that day.
1163
00:42:54,910 --> 00:42:56,000
He said he put it in the trunk
1164
00:42:56,000 --> 00:42:57,280
and never took it out.
1165
00:42:59,600 --> 00:43:00,230
What?
1166
00:43:00,710 --> 00:43:02,190
Was that you who took it out from the car?
1167
00:43:04,040 --> 00:43:04,630
No.
1168
00:43:05,630 --> 00:43:06,560
It was not in the car.
1169
00:43:08,190 --> 00:43:09,430
I left that mark when I was
1170
00:43:09,950 --> 00:43:11,360
in the bathroom with Mr. Cao.
1171
00:43:21,780 --> 00:43:23,740
The psychological counseling cases in this TV series are artistically stylized for visual presentation purposes. Please seek help from professional psychological counseling institutions if you encounter similar cases or have other psychological distress.
1172
00:43:41,780 --> 00:43:48,660
♫Each dawn blooms with a word of flowers♫
1173
00:43:49,300 --> 00:43:55,500
♫Here is an aroma of coffee and you♫
1174
00:43:57,820 --> 00:44:05,220
♫Whether the haze turns into a rain or the weather suddenly clears up♫
1175
00:44:05,860 --> 00:44:10,860
♫I wish to be with you♫
1176
00:44:12,580 --> 00:44:22,820
♫A shower of rain gently floats far out of the sky♫
1177
00:44:22,820 --> 00:44:29,940
♫Taking with it my blue and cloudy memories♫
1178
00:44:36,060 --> 00:44:43,100
♫I bloom a scenery as clear as a song♫
1179
00:44:43,420 --> 00:44:50,660
♫I see your eyes as bright as a star♫
1180
00:44:52,100 --> 00:44:59,860
♫They warm my smile and listen to my true voice♫
1181
00:45:00,380 --> 00:45:05,100
♫Giving me the gentlest response♫
1182
00:45:05,500 --> 00:45:13,380
♫I see the sudden arrival♫
1183
00:45:13,380 --> 00:45:17,380
♫Of beautiful love♫
1184
00:45:17,580 --> 00:45:24,460
♫Holding you hand, I can feel your heart♫
1185
00:45:24,980 --> 00:45:33,180
♫Holding you hand, I can feel your heart♫
71097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.