All language subtitles for Psychologist EP05 _ YOUKU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,980 --> 00:00:39,340 ♫With no specter to cut off the waves♫ 2 00:00:42,660 --> 00:00:47,060 ♫With no halo bestowed by heaven♫ 3 00:00:49,980 --> 00:00:56,420 ♫I should admit I was born ordinary♫ 4 00:00:57,920 --> 00:01:02,300 ♫But I'm not resigned to the silence on stage♫ 5 00:01:04,940 --> 00:01:07,540 ♫Break it down♫ 6 00:01:07,540 --> 00:01:09,060 ♫I'm taking over now♫ 7 00:01:09,060 --> 00:01:12,340 ♫Tough it out. That's what I'm all about.♫ 8 00:01:12,340 --> 00:01:16,500 ♫We are destined to break through a mental wall♫ 9 00:01:16,500 --> 00:01:18,780 ♫To unlock a ray of light♫ 10 00:01:19,820 --> 00:01:24,140 ♫We know there will be infinite waves♫ 11 00:01:24,260 --> 00:01:26,540 ♫Getting in my way♫ 12 00:01:27,620 --> 00:01:31,980 ♫They will build up into roads that enable me to climb high and see far♫ 13 00:01:31,980 --> 00:01:34,740 ♫To test me, inspire me, make me and give me courage♫ 14 00:01:35,660 --> 00:01:39,380 ♫I am the master♫ 15 00:01:39,380 --> 00:01:41,700 ♫Of my own destiny♫ 16 00:01:46,660 --> 00:01:49,500 This TV series is produced with a special fund for guiding and supporting TV series in 2020 from the National Radio and Television Administration and is a key TV series project supported by the Hainan Free Trade Port. 17 00:01:49,740 --> 00:01:52,580 Episode 5 18 00:01:53,040 --> 00:01:54,360 All sweethearts, 19 00:01:54,400 --> 00:01:56,190 here comes the exciting moment. 20 00:01:56,400 --> 00:01:57,160 Your favorite 21 00:01:57,160 --> 00:01:58,440 boy band BRAVE 22 00:01:58,440 --> 00:02:00,550 will give a live performance of their new album! 23 00:02:00,550 --> 00:02:01,190 Remember, 24 00:02:01,230 --> 00:02:02,630 press and hold the little red heart. 25 00:02:02,630 --> 00:02:04,360 Don't stop! 26 00:02:19,440 --> 00:02:21,720 Is, is this a radio program? 27 00:02:22,360 --> 00:02:23,720 In an age of media convergence, 28 00:02:24,080 --> 00:02:26,270 those who do not converge will be hard to sustain. 29 00:02:31,160 --> 00:02:31,800 Kaiyi! 30 00:02:33,880 --> 00:02:34,750 What's wrong with him? 31 00:02:37,720 --> 00:02:38,390 How about this one? 32 00:02:40,360 --> 00:02:41,110 This one? 33 00:02:42,440 --> 00:02:43,190 How about this one? 34 00:02:43,630 --> 00:02:44,320 This one? 35 00:02:46,000 --> 00:02:46,670 Wait for a second. 36 00:02:53,720 --> 00:02:54,830 I can't wear this. 37 00:02:54,830 --> 00:02:56,030 I can't wear clothes in this style. 38 00:02:56,320 --> 00:02:57,240 S. 39 00:02:57,360 --> 00:02:58,270 I don't wear dresses. 40 00:02:58,800 --> 00:03:00,960 This is my most valuable thing. 41 00:03:01,470 --> 00:03:02,470 Putting it on, 42 00:03:02,520 --> 00:03:04,600 you will get out of 43 00:03:04,630 --> 00:03:05,960 the jaws of danger. 44 00:03:06,720 --> 00:03:08,110 No no no. It's too red. 45 00:03:08,110 --> 00:03:09,080 It's better not to wear this. 46 00:03:09,720 --> 00:03:10,550 Trust me. 47 00:03:11,830 --> 00:03:13,520 I always won by a surprising action 48 00:03:14,080 --> 00:03:15,030 after putting it on. 49 00:03:15,360 --> 00:03:16,750 That's psychological suggestion, okay? 50 00:03:16,800 --> 00:03:17,390 Even a handkerchief 51 00:03:17,390 --> 00:03:18,160 can still work on you. 52 00:03:18,390 --> 00:03:18,910 Shut up! 53 00:03:19,270 --> 00:03:19,880 Pout. 54 00:03:23,630 --> 00:03:24,830 It's not appropriate, is it? 55 00:03:26,550 --> 00:03:27,320 Director. 56 00:03:28,910 --> 00:03:29,600 Director, 57 00:03:30,600 --> 00:03:31,720 you spent the funding of half a year, 58 00:03:32,000 --> 00:03:32,750 half a year, 59 00:03:33,160 --> 00:03:34,470 hiring a boy band? 60 00:03:35,390 --> 00:03:36,750 Do you know what they're called? 61 00:03:37,190 --> 00:03:38,000 What are they called? 62 00:03:38,240 --> 00:03:39,080 Stars with the largest followings. 63 00:03:40,320 --> 00:03:41,520 If you can achieve that, 64 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 I'll grant you the same amount. 65 00:03:44,110 --> 00:03:45,240 Though I'm not that famous, 66 00:03:45,520 --> 00:03:46,630 how about the expert I invited? 67 00:03:47,030 --> 00:03:48,160 She is an expert. 68 00:03:48,160 --> 00:03:49,160 You only granted 50 69 00:03:49,270 --> 00:03:50,520 and I have to pay the rest 200 yuan. 70 00:03:50,550 --> 00:03:51,440 Is it appropriate? 71 00:03:51,440 --> 00:03:52,240 There is no other option. 72 00:03:52,880 --> 00:03:53,750 You have the right not to do that. 73 00:03:54,110 --> 00:03:55,160 This is the law of society. 74 00:03:55,390 --> 00:03:56,440 You think it's unfair 75 00:03:56,520 --> 00:03:58,470 but actually it's fair, isn't it? 76 00:03:58,750 --> 00:03:59,600 Or, work with your expert to become 77 00:03:59,600 --> 00:04:00,320 stars with the largest followings 78 00:04:00,470 --> 00:04:01,320 one day. 79 00:04:04,000 --> 00:04:04,880 Stop. Don't touch it. 80 00:04:28,670 --> 00:04:29,440 What are you looking at? 81 00:04:29,920 --> 00:04:31,950 I'm vexed about the theme of the next episode. 82 00:04:53,040 --> 00:04:53,760 Qian. 83 00:04:54,200 --> 00:04:55,070 What are you doing? 84 00:04:55,600 --> 00:04:56,440 What are you doing? 85 00:04:58,040 --> 00:04:58,670 What's wrong? 86 00:04:58,920 --> 00:05:00,640 You look 87 00:05:00,640 --> 00:05:01,480 a bit abnormal today. 88 00:05:01,920 --> 00:05:02,670 Yes. 89 00:05:02,670 --> 00:05:03,920 Look at your face. 90 00:05:03,920 --> 00:05:05,230 People not knowing it will think 91 00:05:05,230 --> 00:05:07,000 you're waiting for your girlfriend. 92 00:05:07,230 --> 00:05:07,880 Get down to your business. 93 00:05:08,920 --> 00:05:09,440 I... 94 00:05:10,320 --> 00:05:11,230 We've come a long way 95 00:05:11,230 --> 00:05:11,920 to find 96 00:05:11,920 --> 00:05:12,760 a great psychologist. 97 00:05:12,760 --> 00:05:13,830 We should... right? 98 00:05:14,040 --> 00:05:16,160 I'm showing my sincerity 99 00:05:16,160 --> 00:05:17,670 in all aspects. 100 00:05:18,830 --> 00:05:19,920 So, Qian, 101 00:05:20,070 --> 00:05:21,040 when can I get 102 00:05:21,040 --> 00:05:21,880 my mirror back? 103 00:05:27,640 --> 00:05:30,040 You are so sincere. 104 00:05:47,200 --> 00:05:47,950 -Excuse me. -Yes? 105 00:05:48,230 --> 00:05:50,480 I came here for the announcer Qian Kaiyi. 106 00:05:50,480 --> 00:05:51,230 He is on... 107 00:05:51,790 --> 00:05:52,720 Here you are. 108 00:05:52,720 --> 00:05:54,040 You can go inside and swipe your card to enter. 109 00:05:54,040 --> 00:05:54,440 Thank you. 110 00:05:54,440 --> 00:05:55,600 Mr. Qian is waiting for you inside. 111 00:06:02,640 --> 00:06:03,350 I'm sorry. 112 00:06:03,480 --> 00:06:04,200 It doesn't matter. 113 00:06:04,200 --> 00:06:05,160 I was careless. 114 00:06:05,830 --> 00:06:06,720 It's me to blame. 115 00:06:06,720 --> 00:06:07,390 I'm sorry. 116 00:06:10,390 --> 00:06:11,200 Miss He? 117 00:06:12,440 --> 00:06:13,230 You know me? 118 00:06:14,110 --> 00:06:14,950 Do you remember 119 00:06:14,950 --> 00:06:15,600 the suicide intervention lecture 120 00:06:15,600 --> 00:06:16,230 at the fire station last year? 121 00:06:16,480 --> 00:06:17,640 I was assigned to interview speakers. 122 00:06:17,790 --> 00:06:18,920 You were the keynote speaker 123 00:06:19,230 --> 00:06:20,270 and I interviewed you. 124 00:06:20,790 --> 00:06:22,110 Now I remember that. 125 00:06:23,070 --> 00:06:23,880 I didn't expect to 126 00:06:23,880 --> 00:06:25,040 meet you here on my first visit. 127 00:06:25,550 --> 00:06:27,160 Was that you on 128 00:06:27,160 --> 00:06:28,000 that poster just now? 129 00:06:28,040 --> 00:06:29,830 Yes, it's me. I'm Wang Zhuo. 130 00:06:30,550 --> 00:06:31,950 Nice to meet you. 131 00:06:33,040 --> 00:06:34,720 You came here today for... 132 00:06:34,720 --> 00:06:35,600 I came here for the first time, 133 00:06:35,600 --> 00:06:36,390 to report for duty. 134 00:06:42,920 --> 00:06:43,550 Kaiyi. 135 00:06:45,950 --> 00:06:46,670 You just came at the right time. 136 00:06:47,000 --> 00:06:47,600 Let me introduce... 137 00:06:47,600 --> 00:06:48,230 No need. 138 00:06:48,230 --> 00:06:48,830 You... 139 00:06:49,830 --> 00:06:50,600 She is my girl. 140 00:07:33,070 --> 00:07:34,480 -Ms. Tang. -Ms. Tang. 141 00:07:40,720 --> 00:07:41,390 Ms. Tang. 142 00:07:41,830 --> 00:07:42,510 Ms. Tang. 143 00:07:43,950 --> 00:07:46,510 -Ms. Tang. -Ms. Tang. 144 00:07:46,510 --> 00:07:47,720 Ms. Tang, Mrs. Cao is waiting for you. 145 00:07:49,480 --> 00:07:50,200 Ms. Tang. 146 00:07:51,920 --> 00:07:53,160 Just directly pull it out next time. 147 00:07:53,160 --> 00:07:53,760 Thank you, Ms. Tang. 148 00:07:53,760 --> 00:07:54,830 Ms. Tang, Mrs. Cao is waiting for you. 149 00:08:10,440 --> 00:08:11,230 The expert? 150 00:08:18,600 --> 00:08:19,440 Miss He, 151 00:08:21,040 --> 00:08:23,880 I hope you and Kaiyi 152 00:08:23,880 --> 00:08:24,830 will have creative sparks 153 00:08:24,830 --> 00:08:25,920 in your work 154 00:08:26,230 --> 00:08:27,640 in the future. 155 00:08:28,040 --> 00:08:29,880 You are now a member of us, 156 00:08:29,920 --> 00:08:30,600 right? 157 00:08:30,920 --> 00:08:32,110 Welcome to 158 00:08:32,230 --> 00:08:33,550 our radio family! 159 00:08:34,110 --> 00:08:34,830 Thank you, director. 160 00:08:34,830 --> 00:08:35,950 I will do my best! 161 00:08:36,950 --> 00:08:37,950 It owes to Kaiyi. 162 00:08:37,950 --> 00:08:39,160 He invited you in all sincerity. 163 00:08:39,320 --> 00:08:40,080 Otherwise, he wouldn't 164 00:08:40,080 --> 00:08:41,080 pay you himself, 165 00:08:41,080 --> 00:08:41,670 right? 166 00:08:42,590 --> 00:08:44,880 Your support is also very important, director. 167 00:08:44,880 --> 00:08:45,520 Yes. Yes. Yes. 168 00:08:45,520 --> 00:08:47,030 He volunteered to restart 169 00:08:47,200 --> 00:08:48,440 that classic program which was popular 170 00:08:48,470 --> 00:08:50,110 across China at that time, 171 00:08:50,110 --> 00:08:50,760 right? 172 00:08:51,440 --> 00:08:52,470 Thank you, Mr. Qian, 173 00:08:52,790 --> 00:08:53,880 for inviting me to 174 00:08:53,880 --> 00:08:55,000 such a valuable program. 175 00:08:58,110 --> 00:08:59,320 You really should thank me. 176 00:09:01,640 --> 00:09:02,320 Yes. Yes. Yes. 177 00:09:02,400 --> 00:09:03,670 Thank you. Thank you. 178 00:09:06,840 --> 00:09:07,440 Mrs. Cao, 179 00:09:08,400 --> 00:09:09,550 I feel honored to have you 180 00:09:09,550 --> 00:09:10,520 supervise our work today. 181 00:09:11,640 --> 00:09:12,470 You are as radiant as you were 182 00:09:12,790 --> 00:09:14,230 when I met you a few months ago. 183 00:09:14,230 --> 00:09:15,230 You haven't changed at all. 184 00:09:18,350 --> 00:09:19,790 I remember you like rock tea. 185 00:09:20,320 --> 00:09:21,320 Mr. Cao has some aged fir Narcissus tea 186 00:09:21,320 --> 00:09:22,350 which is specially kept for you. 187 00:09:22,840 --> 00:09:23,350 No need. 188 00:09:33,520 --> 00:09:34,590 I don't like 189 00:09:34,590 --> 00:09:35,880 indirect conversations. 190 00:09:35,880 --> 00:09:37,000 Last Friday 191 00:09:37,280 --> 00:09:38,350 before my husband 192 00:09:38,350 --> 00:09:40,030 went out to the financing wine party, 193 00:09:40,320 --> 00:09:41,470 I selected this white shirt 194 00:09:41,470 --> 00:09:42,590 for him. 195 00:09:42,590 --> 00:09:43,790 But for some reason, 196 00:09:44,230 --> 00:09:45,640 he took it off halfway 197 00:09:46,670 --> 00:09:48,150 and put on the shirt 198 00:09:48,150 --> 00:09:49,550 you prepared for him in advance. 199 00:09:53,520 --> 00:09:54,790 Mrs. Cao, you misunderstood. 200 00:09:55,520 --> 00:09:56,790 The stage backdrop of 201 00:09:56,790 --> 00:09:57,880 the financing wine party that day 202 00:09:57,880 --> 00:09:59,030 was white. 203 00:09:59,320 --> 00:10:01,440 Mr. Cao's shirt was 204 00:10:01,440 --> 00:10:02,200 also white. 205 00:10:02,710 --> 00:10:04,030 I'm afraid the photos would 206 00:10:04,110 --> 00:10:05,080 not be eye-catching enough. 207 00:10:06,880 --> 00:10:08,470 As Mr. Cao's chief secretary, 208 00:10:08,590 --> 00:10:10,520 I have the responsibility and obligation to 209 00:10:10,520 --> 00:10:11,790 assist him in all aspects 210 00:10:12,000 --> 00:10:13,440 to build up his occupational image. 211 00:10:22,910 --> 00:10:23,840 In all aspects? 212 00:10:33,000 --> 00:10:33,960 Is this also 213 00:10:35,760 --> 00:10:36,590 your obligation? 214 00:10:46,320 --> 00:10:47,030 You slut! 215 00:10:54,350 --> 00:10:55,150 This is 216 00:10:55,150 --> 00:10:55,880 our workplace. 217 00:10:55,880 --> 00:10:56,520 Mr. Qian. 218 00:10:58,400 --> 00:10:59,790 Let me introduce your colleagues. 219 00:11:02,200 --> 00:11:03,550 Let's welcome Psychologist He Dun 220 00:11:03,550 --> 00:11:05,230 to join our team. 221 00:11:08,840 --> 00:11:09,640 Assistant Han Qing. 222 00:11:10,670 --> 00:11:11,280 Scriptwriter-director, Dong. 223 00:11:11,350 --> 00:11:11,670 Nice to meet you. 224 00:11:11,910 --> 00:11:12,520 Editor Li. 225 00:11:12,590 --> 00:11:12,910 Nice to meet you, Miss He. 226 00:11:13,000 --> 00:11:13,790 Zhang Miao, for interviews and shooting outside. 227 00:11:15,000 --> 00:11:15,790 Xiong Qiao, 228 00:11:15,880 --> 00:11:16,760 our producer. 229 00:11:17,000 --> 00:11:17,880 She is responsible for 230 00:11:18,110 --> 00:11:19,080 program's operation and 231 00:11:19,080 --> 00:11:19,880 the sponsorship of external publicity. 232 00:11:20,110 --> 00:11:20,760 Nice to meet you. 233 00:11:21,030 --> 00:11:22,030 I met you that night. 234 00:11:22,520 --> 00:11:23,200 I remember. 235 00:11:23,470 --> 00:11:24,790 You look prettier when I see you during the day. 236 00:11:25,520 --> 00:11:26,840 Not at all. You are honey-tongued. 237 00:11:27,710 --> 00:11:28,520 Welcome to join us. 238 00:11:29,080 --> 00:11:29,670 Thank you. 239 00:11:30,640 --> 00:11:31,710 I'll show you the live broadcast room. 240 00:11:31,710 --> 00:11:32,320 Okay. 241 00:11:32,590 --> 00:11:33,280 Go ahead. 242 00:11:33,280 --> 00:11:33,910 Let's go. 243 00:11:42,470 --> 00:11:43,230 This is the director's room. 244 00:11:43,760 --> 00:11:44,320 Follow me. 245 00:11:47,670 --> 00:11:48,910 This is our live broadcast room. 246 00:11:53,000 --> 00:11:53,840 These are the devices 247 00:11:53,840 --> 00:11:54,880 we will use during 248 00:11:54,880 --> 00:11:55,520 our work. 249 00:11:55,520 --> 00:11:56,280 Although it's broadcast live, 250 00:11:56,280 --> 00:11:58,280 there is still an eight-second delay 251 00:11:58,400 --> 00:11:59,670 in case of broadcast accidents. 252 00:12:01,960 --> 00:12:03,520 Do I have to operate all of them? 253 00:12:04,710 --> 00:12:05,880 Most of these devices 254 00:12:05,880 --> 00:12:06,960 are operated by me. 255 00:12:07,080 --> 00:12:08,110 You are responsible 256 00:12:08,200 --> 00:12:08,960 for this, 257 00:12:09,320 --> 00:12:10,150 monitoring the screen. 258 00:12:10,440 --> 00:12:11,790 As our program has opened 259 00:12:11,790 --> 00:12:13,080 an online interactive platform, 260 00:12:13,230 --> 00:12:13,880 listeners 261 00:12:13,880 --> 00:12:15,230 will answer our questions by 262 00:12:15,230 --> 00:12:15,790 comments or messages. 263 00:12:15,790 --> 00:12:16,280 Your duty 264 00:12:16,280 --> 00:12:17,320 is to choose some 265 00:12:17,320 --> 00:12:18,000 meaningful... 266 00:12:18,000 --> 00:12:19,150 Our program is on air 267 00:12:19,150 --> 00:12:20,350 from 9:00 to 12:00 268 00:12:20,350 --> 00:12:21,320 every weekday night. 269 00:12:21,320 --> 00:12:22,840 The time for music and commercials... 270 00:12:22,840 --> 00:12:23,960 For each episode, we will select a theme. 271 00:12:23,960 --> 00:12:24,640 If you have interest 272 00:12:24,640 --> 00:12:26,080 and time, you can join us. 273 00:12:26,470 --> 00:12:27,790 Since this is a talk show, 274 00:12:28,030 --> 00:12:29,230 it's all about improvisation. 275 00:12:29,640 --> 00:12:30,320 Theoretically, 276 00:12:30,320 --> 00:12:31,280 you can say anything, 277 00:12:31,280 --> 00:12:32,150 just like chatting with others. 278 00:12:32,440 --> 00:12:33,200 It's not hard for you. 279 00:12:33,910 --> 00:12:34,670 I get it. 280 00:12:35,440 --> 00:12:36,590 Now let's have a try 281 00:12:36,790 --> 00:12:37,470 so that you will have 282 00:12:37,470 --> 00:12:38,230 a direct experience. 283 00:12:38,880 --> 00:12:39,470 Come. 284 00:12:42,400 --> 00:12:43,000 Okay. 285 00:12:45,440 --> 00:12:46,230 Put on the headphones first. 286 00:12:46,910 --> 00:12:47,520 Let me help you. 287 00:12:50,590 --> 00:12:51,280 Thank you. 288 00:12:52,520 --> 00:12:53,400 Remember, 289 00:12:53,670 --> 00:12:54,550 keep a distance of two fists 290 00:12:54,590 --> 00:12:55,790 from the microphone 291 00:12:56,110 --> 00:12:56,960 or it will be hit by the air from your mouth. 292 00:12:57,320 --> 00:12:57,960 Okay. 293 00:12:58,320 --> 00:12:59,030 Is this alright? 294 00:12:59,320 --> 00:12:59,960 Almost. 295 00:13:02,910 --> 00:13:03,590 Are you nervous? 296 00:13:04,030 --> 00:13:04,760 Don't be nervous. 297 00:13:05,080 --> 00:13:06,590 After the opening music, 298 00:13:06,590 --> 00:13:08,000 you need to do a brief self-introduction. 299 00:13:08,000 --> 00:13:08,760 Then we will 300 00:13:08,760 --> 00:13:09,520 get straight to the point. 301 00:13:21,880 --> 00:13:23,000 Hello, every listener. 302 00:13:23,000 --> 00:13:23,550 Welcome to 303 00:13:23,550 --> 00:13:24,640 "Nighttime Talk Show", a city-oriented 304 00:13:24,640 --> 00:13:26,230 emotional and psychological program of 305 00:13:26,230 --> 00:13:27,000 Haifeng Radio International. 306 00:13:27,000 --> 00:13:28,320 I'm your emotion listener, 307 00:13:28,320 --> 00:13:28,960 Yi. 308 00:13:31,200 --> 00:13:31,910 Don't be in a daze. 309 00:13:32,110 --> 00:13:33,280 It's your turn after I finished. 310 00:13:34,710 --> 00:13:36,000 I'm your emotion listener, 311 00:13:36,200 --> 00:13:36,790 Yi. 312 00:13:40,520 --> 00:13:42,350 I'm your happiness communicator, He Dun. 313 00:14:02,230 --> 00:14:03,840 Good luck with the financing of our group. 314 00:14:04,000 --> 00:14:05,470 Congratulations. Congratulations, Mr. Cao. 315 00:14:05,470 --> 00:14:06,030 This way please. 316 00:14:07,200 --> 00:14:08,200 Mr. Zhou and Mr. Li are here. 317 00:14:10,640 --> 00:14:11,910 Have you informed everyone of the arrangement? 318 00:14:12,400 --> 00:14:13,520 Nice to meet you. Long time no see. 319 00:14:13,520 --> 00:14:14,150 Remember to remind me 320 00:14:14,150 --> 00:14:15,280 10 minutes before the party starts. 321 00:14:15,400 --> 00:14:16,030 Okay. 322 00:14:19,640 --> 00:14:21,110 Mr. Zhou, Mr. Yu, it's been a long time to see you. 323 00:14:21,640 --> 00:14:23,080 Mr. Cao knows you're coming today 324 00:14:23,080 --> 00:14:24,350 and has prepared some gifts. 325 00:14:24,590 --> 00:14:25,110 My assistant will 326 00:14:25,110 --> 00:14:26,000 show them to you. 327 00:14:26,000 --> 00:14:26,640 -Okay. - Okay. 328 00:14:26,840 --> 00:14:28,000 We'll go and check them out as well. 329 00:14:28,000 --> 00:14:28,760 See you later. 330 00:14:28,790 --> 00:14:29,640 See you. 331 00:14:40,350 --> 00:14:41,000 Mr. Cao, 332 00:14:41,150 --> 00:14:42,320 the backdrop is white. 333 00:14:42,320 --> 00:14:44,030 Your shirt is also white. 334 00:14:44,150 --> 00:14:45,150 How about putting on another one? 335 00:15:13,150 --> 00:15:13,960 Nice to meet you, Mr. He. 336 00:15:14,080 --> 00:15:15,230 May I call you like that? 337 00:15:15,960 --> 00:15:16,520 Yes. 338 00:15:17,440 --> 00:15:18,440 Psychology 339 00:15:18,440 --> 00:15:19,710 is a very popular subject 340 00:15:19,710 --> 00:15:20,470 today. 341 00:15:21,000 --> 00:15:22,150 As to psychology, 342 00:15:22,150 --> 00:15:23,640 some people will think of 343 00:15:23,640 --> 00:15:25,030 depression, bipolar disorder, 344 00:15:25,400 --> 00:15:26,670 obsessive-compulsive disorder and so on. 345 00:15:27,030 --> 00:15:27,790 Miss He, 346 00:15:27,790 --> 00:15:29,000 can you give us 347 00:15:29,000 --> 00:15:29,960 a brief introduction of 348 00:15:30,030 --> 00:15:31,030 what psychology 349 00:15:31,030 --> 00:15:31,840 is 350 00:15:31,840 --> 00:15:32,790 truly about? 351 00:15:34,110 --> 00:15:35,110 How much time do I have 352 00:15:35,110 --> 00:15:36,880 to explain the terminology? 353 00:15:37,640 --> 00:15:38,640 You an expert. 354 00:15:38,880 --> 00:15:40,030 Aren't you experts 355 00:15:40,230 --> 00:15:41,320 very good at 356 00:15:41,320 --> 00:15:42,400 using one simple sentence 357 00:15:42,400 --> 00:15:43,710 to metaphorize and summarize 358 00:15:43,710 --> 00:15:44,880 complex concepts? 359 00:15:46,320 --> 00:15:47,640 I'm still learning. 360 00:15:47,640 --> 00:15:48,590 I'm not an expert. 361 00:15:49,230 --> 00:15:51,030 My teachers spent six years 362 00:15:51,030 --> 00:15:53,110 dispelling my doubts, 363 00:15:53,550 --> 00:15:55,320 plus my work experience. 364 00:15:55,710 --> 00:15:57,110 I can't say I know everything. 365 00:15:57,230 --> 00:15:58,520 But I at least have five years of 366 00:15:58,520 --> 00:15:59,400 accumulation. 367 00:16:00,400 --> 00:16:01,400 But even so, 368 00:16:01,470 --> 00:16:02,110 even if I am 369 00:16:02,110 --> 00:16:03,230 as eloquent as you are, 370 00:16:03,710 --> 00:16:04,880 I may still not be able to 371 00:16:04,880 --> 00:16:06,470 use a metaphor 372 00:16:06,840 --> 00:16:07,760 and overgeneralize 373 00:16:07,760 --> 00:16:08,840 this rigorous subject. 374 00:16:09,320 --> 00:16:09,880 Okay, 375 00:16:09,880 --> 00:16:11,080 let's come to another question. 376 00:16:11,400 --> 00:16:12,880 When people talk about psychology, 377 00:16:13,030 --> 00:16:14,670 they tend to regard it 378 00:16:14,670 --> 00:16:15,440 as a very 379 00:16:15,440 --> 00:16:17,000 mysterious subject. 380 00:16:17,440 --> 00:16:18,910 Some listeners 381 00:16:19,520 --> 00:16:20,640 tend to associate 382 00:16:20,640 --> 00:16:21,710 psychological counselors 383 00:16:21,710 --> 00:16:24,150 with fortune tellers 384 00:16:24,150 --> 00:16:24,910 and astrologers. 385 00:16:25,150 --> 00:16:26,670 What's your opinion 386 00:16:26,710 --> 00:16:27,470 about this phenomenon? 387 00:16:29,710 --> 00:16:31,080 In fact, metaphysical methods 388 00:16:31,080 --> 00:16:31,910 such as fortune telling 389 00:16:31,910 --> 00:16:32,910 and astrology, 390 00:16:32,910 --> 00:16:34,350 are external forces that 391 00:16:34,350 --> 00:16:35,470 questioners use to 392 00:16:35,520 --> 00:16:37,230 analyze their situations. 393 00:16:37,350 --> 00:16:38,670 In fact, they feel 394 00:16:38,670 --> 00:16:40,440 very confused inside. 395 00:16:40,640 --> 00:16:41,960 As psychological counselors, our job 396 00:16:41,960 --> 00:16:43,110 is also to help them 397 00:16:43,110 --> 00:16:44,000 exclude anxiety. 398 00:16:44,440 --> 00:16:46,350 An outstanding 399 00:16:46,520 --> 00:16:47,910 counselor can 400 00:16:47,910 --> 00:16:48,910 also predict 401 00:16:49,110 --> 00:16:50,080 a specific behavior. 402 00:16:50,880 --> 00:16:52,080 However, what the counselor 403 00:16:52,080 --> 00:16:54,030 uses is psychological science. 404 00:16:54,080 --> 00:16:55,910 Based on that, he or she makes 405 00:16:56,640 --> 00:16:57,710 a comprehensive judgment on visitors' 406 00:16:57,910 --> 00:16:59,320 behavior patterns and organic variables. 407 00:16:59,470 --> 00:17:00,960 After integrating all these, the counselor 408 00:17:00,960 --> 00:17:02,200 will reach a final conclusion. 409 00:17:04,710 --> 00:17:05,320 Very well. 410 00:17:05,640 --> 00:17:07,030 I believe listeners have had 411 00:17:07,079 --> 00:17:08,439 a preliminary understanding 412 00:17:08,440 --> 00:17:09,400 of psychology as I do. 413 00:17:10,710 --> 00:17:11,839 We received an online question 414 00:17:11,839 --> 00:17:13,189 from a listener 415 00:17:13,640 --> 00:17:14,829 whose cell phone number ends in 416 00:17:14,829 --> 00:17:15,919 8772. 417 00:17:16,000 --> 00:17:16,950 He wants to know 418 00:17:17,400 --> 00:17:19,000 why a person 419 00:17:19,000 --> 00:17:20,430 can be kind 420 00:17:20,430 --> 00:17:21,310 to others 421 00:17:21,400 --> 00:17:22,920 but always groundlessly makes 422 00:17:23,160 --> 00:17:24,829 malicious speculations 423 00:17:24,829 --> 00:17:26,229 against a certain person. 424 00:17:26,310 --> 00:17:27,800 Listener 8772, 425 00:17:28,680 --> 00:17:29,880 how can you confirm 426 00:17:30,230 --> 00:17:31,680 the person in question indeed 427 00:17:31,680 --> 00:17:32,710 targets a certain person? 428 00:17:32,710 --> 00:17:34,190 Listener 8772 says 429 00:17:34,590 --> 00:17:36,230 the person in question can be nice 430 00:17:36,310 --> 00:17:37,880 when facing other people 431 00:17:38,160 --> 00:17:39,350 but is often angry 432 00:17:39,830 --> 00:17:41,160 when facing him. 433 00:17:41,590 --> 00:17:42,680 So he wants to know 434 00:17:42,920 --> 00:17:43,710 the mentality of 435 00:17:43,710 --> 00:17:44,800 the person in question, 436 00:17:45,520 --> 00:17:46,230 or 437 00:17:46,230 --> 00:17:47,230 if this person needs 438 00:17:47,230 --> 00:17:48,640 psychological counseling. 439 00:17:50,590 --> 00:17:52,230 Listener 8772, 440 00:17:52,230 --> 00:17:54,470 I think there's nothing wrong with the person in question. 441 00:17:55,000 --> 00:17:56,000 It's because you did not 442 00:17:56,000 --> 00:17:56,800 get the response you wanted. 443 00:17:56,800 --> 00:17:57,560 So you feel 444 00:17:57,560 --> 00:17:58,640 very angry, right? 445 00:17:58,680 --> 00:18:00,230 Listener 8772 says 446 00:18:00,350 --> 00:18:01,950 the person he wants you to analyze is not him. 447 00:18:08,710 --> 00:18:10,400 Listener 8772, 448 00:18:10,400 --> 00:18:12,040 generally, a psychological counselor 449 00:18:12,040 --> 00:18:13,430 only accepts counseling from the person in question. 450 00:18:13,710 --> 00:18:14,880 No one can do it for him or her. 451 00:18:14,880 --> 00:18:15,430 Of course, 452 00:18:15,430 --> 00:18:16,590 if you are so angry and 453 00:18:16,590 --> 00:18:17,560 have no way to eliminate it 454 00:18:17,560 --> 00:18:18,920 or it even affects your normal life, 455 00:18:18,920 --> 00:18:20,040 I think you should be the person 456 00:18:20,040 --> 00:18:20,830 who needs counseling. 457 00:18:21,950 --> 00:18:22,560 He Dun. 458 00:18:25,520 --> 00:18:26,110 Miss He. 459 00:18:27,640 --> 00:18:28,230 Miss He. 460 00:18:30,950 --> 00:18:31,560 He Dun. 461 00:18:32,430 --> 00:18:33,040 He Dun. 462 00:18:38,830 --> 00:18:41,230 What's wrong with you? Are you okay? 463 00:18:42,920 --> 00:18:44,000 Are you feeling better? 464 00:18:45,760 --> 00:18:46,520 I'm sorry. 465 00:18:47,310 --> 00:18:47,950 I can't record 466 00:18:47,950 --> 00:18:48,830 this program with you. 467 00:18:50,400 --> 00:18:51,070 Why? 468 00:18:51,640 --> 00:18:52,310 If it's because of 469 00:18:52,310 --> 00:18:52,830 what just happened, 470 00:18:52,830 --> 00:18:53,590 I apologize to you. 471 00:18:54,000 --> 00:18:55,230 It was just a joke. 472 00:18:55,880 --> 00:18:56,640 Besides, there is no need 473 00:18:56,640 --> 00:18:57,880 to be so angry about that question. 474 00:18:58,710 --> 00:18:59,710 You were nervous. 475 00:18:59,710 --> 00:19:00,760 So I wanted to lighten the mood. 476 00:19:01,070 --> 00:19:01,920 The program will start airing 477 00:19:01,920 --> 00:19:02,590 in a week. 478 00:19:02,590 --> 00:19:03,310 If you quit, 479 00:19:03,310 --> 00:19:04,190 who else can I find? 480 00:19:08,230 --> 00:19:09,190 It's not your problem. 481 00:19:10,040 --> 00:19:10,760 It's mine. 482 00:19:10,760 --> 00:19:11,310 I can't stay 483 00:19:11,310 --> 00:19:12,590 in a room without windows 484 00:19:12,590 --> 00:19:13,430 for three hours. 485 00:19:13,430 --> 00:19:14,310 I can't do it. 486 00:19:15,560 --> 00:19:16,230 I'm sorry. 487 00:19:18,430 --> 00:19:19,710 Have you heard of that? 488 00:19:19,710 --> 00:19:20,280 What? 489 00:19:20,280 --> 00:19:21,590 Yunjin Group. 490 00:19:22,000 --> 00:19:22,950 I know. 491 00:19:22,950 --> 00:19:24,040 Its president, Cao Wanli 492 00:19:24,040 --> 00:19:24,710 had an affair with his secretary 493 00:19:24,710 --> 00:19:26,000 which was caught by his wife. 494 00:19:26,000 --> 00:19:26,830 Really? 495 00:19:26,830 --> 00:19:27,560 Of course. 496 00:19:27,560 --> 00:19:28,430 There's even a video. 497 00:19:44,470 --> 00:19:45,310 Mom. 498 00:19:45,470 --> 00:19:46,470 Look at you. 499 00:19:46,640 --> 00:19:47,760 How could you 500 00:19:47,800 --> 00:19:49,160 lose that good job? 501 00:19:49,520 --> 00:19:50,070 Now your affair 502 00:19:50,070 --> 00:19:51,160 is all over the internet. 503 00:19:51,160 --> 00:19:52,040 Which company will dare to 504 00:19:52,040 --> 00:19:52,760 employ you in the future? 505 00:19:54,190 --> 00:19:55,190 Why did you do that sinful thing? 506 00:19:57,430 --> 00:19:58,110 Mom, 507 00:19:58,520 --> 00:20:00,110 can we not talk about it now? 508 00:20:00,760 --> 00:20:01,520 I'm vexed. 509 00:20:01,640 --> 00:20:02,280 You are vexed? 510 00:20:02,430 --> 00:20:03,680 Do you have any reason to be vexed? 511 00:20:04,430 --> 00:20:05,590 What a good job! 512 00:20:05,760 --> 00:20:06,760 Why did you do that sinful thing? 513 00:20:06,760 --> 00:20:07,590 Why? 514 00:20:08,040 --> 00:20:09,760 Mom, don't worry. 515 00:20:10,160 --> 00:20:11,880 Even if your daughter starves to death, 516 00:20:11,880 --> 00:20:13,560 you'll get everything you want, okay? 517 00:20:15,230 --> 00:20:16,760 Okay, remember your promise. 518 00:20:17,040 --> 00:20:17,710 Bye bye. 519 00:20:26,330 --> 00:20:29,290 He Dun 520 00:20:52,040 --> 00:20:52,680 He Dun, 521 00:20:52,880 --> 00:20:53,680 calm down. 522 00:20:53,830 --> 00:20:54,950 It's useless to go there now. 523 00:20:55,350 --> 00:20:56,590 I'm not capable of this program. I mean it. 524 00:20:56,590 --> 00:20:57,230 Don't waste your time 525 00:20:57,230 --> 00:20:58,000 on me. 526 00:20:58,430 --> 00:20:59,680 Don't jump to the conclusion. 527 00:20:59,800 --> 00:21:00,710 Give me a couple of days. 528 00:21:00,710 --> 00:21:01,590 I'll work it out, okay? 529 00:21:01,590 --> 00:21:02,520 What on earth do you want to do? 530 00:21:02,800 --> 00:21:04,160 As far as you know, 531 00:21:04,520 --> 00:21:05,590 Tang Lili would never do such a thing, 532 00:21:05,590 --> 00:21:06,190 right? 533 00:21:06,190 --> 00:21:06,950 Of course. 534 00:21:07,760 --> 00:21:08,560 I know Chang Chunmei. 535 00:21:09,430 --> 00:21:10,400 Technically speaking, 536 00:21:10,400 --> 00:21:11,190 I don't really know her. 537 00:21:11,400 --> 00:21:12,040 I just 538 00:21:12,040 --> 00:21:13,160 interviewed her 539 00:21:13,160 --> 00:21:14,000 on Time Interview. 540 00:21:14,950 --> 00:21:15,920 Chang Chunmei is not 541 00:21:15,920 --> 00:21:16,760 an ordinary noble lady. 542 00:21:16,920 --> 00:21:18,040 She was the second in command of 543 00:21:18,040 --> 00:21:18,680 Yunjin Group. 544 00:21:18,830 --> 00:21:19,880 She accompanied Cao Wanli 545 00:21:19,950 --> 00:21:21,230 to strive for decades 546 00:21:21,230 --> 00:21:22,710 and developed today's Yunjin Group. 547 00:21:23,350 --> 00:21:24,520 She retired last year. 548 00:21:25,190 --> 00:21:26,350 You mean... 549 00:21:26,350 --> 00:21:27,190 I mean, 550 00:21:27,350 --> 00:21:28,590 if Lili was not such a person, 551 00:21:29,470 --> 00:21:31,070 of course I believe 552 00:21:31,070 --> 00:21:31,950 Lili isn't like what they said, 553 00:21:32,350 --> 00:21:33,640 if she hadn't done that, 554 00:21:34,040 --> 00:21:34,800 would Chang Chunmei, 555 00:21:34,800 --> 00:21:36,190 a sophisticated and powerful woman, 556 00:21:36,800 --> 00:21:38,040 have mistaken the situation and fired her? 557 00:21:38,710 --> 00:21:39,470 Or... 558 00:21:39,470 --> 00:21:40,280 Or 559 00:21:40,760 --> 00:21:41,470 she doesn't care about 560 00:21:41,470 --> 00:21:42,310 the truth. 561 00:21:45,560 --> 00:21:46,920 Do you have the videos of her interview? 562 00:21:48,400 --> 00:21:48,950 Yes. 563 00:21:49,350 --> 00:21:50,230 It is no longer 564 00:21:50,230 --> 00:21:51,590 a time for the price war. 565 00:21:52,040 --> 00:21:53,560 It may only be attractive 566 00:21:53,560 --> 00:21:55,350 to consumers during their first purchase. . 567 00:21:55,350 --> 00:21:57,830 It's the quality of the products that 568 00:21:57,830 --> 00:21:58,880 determines whether 569 00:21:59,110 --> 00:22:00,710 consumers will keep buying them 570 00:22:00,710 --> 00:22:01,560 or not. 571 00:22:02,160 --> 00:22:04,070 What do you think of young people today 572 00:22:04,070 --> 00:22:05,280 taking photos with 573 00:22:05,280 --> 00:22:06,110 popular products? 574 00:22:07,160 --> 00:22:08,430 Young people seem to 575 00:22:08,430 --> 00:22:09,920 have higher requirements for products. 576 00:22:10,110 --> 00:22:11,310 I'm not sure if you are the same. 577 00:22:11,310 --> 00:22:12,350 These are the videos of 578 00:22:12,350 --> 00:22:13,000 episodes aired then. 579 00:22:13,310 --> 00:22:13,920 I've already 580 00:22:13,920 --> 00:22:14,710 tell my colleagues. 581 00:22:15,310 --> 00:22:16,310 I have some business to do. 582 00:22:16,560 --> 00:22:17,590 If you need anything, 583 00:22:17,590 --> 00:22:18,350 just tell Qing. 584 00:22:18,680 --> 00:22:19,310 Okay. 585 00:22:24,310 --> 00:22:24,950 For example, 586 00:22:24,950 --> 00:22:26,310 the same two coffee shops... 587 00:22:27,160 --> 00:22:28,800 In fact, I keep adapting to 588 00:22:28,800 --> 00:22:30,070 the trend of our times. 589 00:22:30,190 --> 00:22:31,160 Ring the bell for the IPO. 590 00:22:31,160 --> 00:22:32,640 We are not going to or need to 591 00:22:33,680 --> 00:22:35,070 make the company go public. 592 00:22:39,110 --> 00:22:40,640 We are not going to or need to 593 00:22:41,350 --> 00:22:42,760 make the company go public. 594 00:22:50,350 --> 00:22:52,070 As to the board meeting a week later, 595 00:22:52,400 --> 00:22:53,350 I'm all counting on you. 596 00:22:54,040 --> 00:22:55,160 Ms. Chang, we are flattered. 597 00:22:55,160 --> 00:22:56,470 You think highly of us. 598 00:22:56,680 --> 00:22:57,400 We will go all out to 599 00:22:57,400 --> 00:22:58,590 support your return! 600 00:22:58,710 --> 00:22:59,560 Yes. Yes. Yes. Cheers. Cheers. 601 00:23:02,190 --> 00:23:03,400 It's really strange. 602 00:23:03,760 --> 00:23:04,430 What's this? 603 00:23:06,350 --> 00:23:08,040 Why did Mrs. Cao 604 00:23:08,040 --> 00:23:09,590 always meet with the investors separately 605 00:23:09,590 --> 00:23:11,310 after Cao Wanli 606 00:23:11,560 --> 00:23:13,000 had a meeting with them? 607 00:23:13,680 --> 00:23:14,400 Where did you get it? 608 00:23:16,520 --> 00:23:17,520 Good job, man. 609 00:23:17,760 --> 00:23:18,400 Where did you get it? 610 00:23:18,760 --> 00:23:19,920 At my first glance at 611 00:23:19,920 --> 00:23:20,950 Tang Lili's candid photos on TV, 612 00:23:20,950 --> 00:23:22,230 I knew they were taken by Hao. 613 00:23:22,310 --> 00:23:23,230 So I contacted him. 614 00:23:23,430 --> 00:23:24,350 Who's Hao? 615 00:23:25,640 --> 00:23:26,400 A member of paparazzi. 616 00:23:26,920 --> 00:23:28,190 Paparazzi's circle is very small. 617 00:23:28,590 --> 00:23:29,590 After seeing the photos 618 00:23:29,590 --> 00:23:30,430 and following the clues to ask, 619 00:23:30,430 --> 00:23:31,560 people in charge of interviews and shooting outside 620 00:23:31,680 --> 00:23:33,000 will know who took these photos. 621 00:23:33,520 --> 00:23:34,190 But if the photos 622 00:23:34,190 --> 00:23:35,560 are illegal, 623 00:23:35,680 --> 00:23:36,760 the paparazzi will leave copies. 624 00:23:36,920 --> 00:23:37,710 So 625 00:23:37,830 --> 00:23:39,070 these are the evidence the paparazzi 626 00:23:39,520 --> 00:23:41,040 hold to counter buyers. 627 00:23:41,230 --> 00:23:42,590 Let me put it another way. 628 00:23:42,590 --> 00:23:43,920 Tang Lili's candid photos 629 00:23:43,920 --> 00:23:45,680 are likely to be faked by Hao 630 00:23:45,920 --> 00:23:47,310 from a specific angle 631 00:23:47,710 --> 00:23:48,430 after Chang Chunmei contacted him. 632 00:24:02,590 --> 00:24:04,710 Ms. Chang, do you know Tang Lili? 633 00:24:06,710 --> 00:24:07,590 Who are you? 634 00:24:08,310 --> 00:24:09,520 Tang Lili told you to come? 635 00:24:10,230 --> 00:24:11,040 Tell her, 636 00:24:11,040 --> 00:24:12,000 don't waste time. 637 00:24:12,470 --> 00:24:13,400 We both know 638 00:24:13,830 --> 00:24:14,950 what she did. 639 00:24:15,350 --> 00:24:16,470 I know very well about what kind of person 640 00:24:16,470 --> 00:24:17,230 Tang Lili is. 641 00:24:17,230 --> 00:24:18,350 I believe you know better about what 642 00:24:18,350 --> 00:24:19,560 she is like in the workplace than I do. 643 00:24:19,710 --> 00:24:20,470 If she had been likely to do 644 00:24:20,470 --> 00:24:21,280 that kind of thing, 645 00:24:21,350 --> 00:24:22,040 I believe you wouldn't 646 00:24:22,040 --> 00:24:23,000 have kept her until today. 647 00:24:23,350 --> 00:24:24,590 Unless her leaving can 648 00:24:24,590 --> 00:24:25,520 benefit you, 649 00:24:25,760 --> 00:24:26,350 for example, 650 00:24:26,400 --> 00:24:27,830 damaging Cao Wanli's financing plan 651 00:24:27,830 --> 00:24:28,710 and hindering the IPO. 652 00:24:29,000 --> 00:24:30,310 Stop talking nonsense. I warn you. 653 00:24:30,430 --> 00:24:31,760 If you keep following me, I will call the police. 654 00:24:37,040 --> 00:24:38,310 If I had a chance to choose again 655 00:24:38,310 --> 00:24:39,160 in my next life, 656 00:24:39,160 --> 00:24:40,640 I would still choose to be a woman. 657 00:24:40,710 --> 00:24:42,000 It is because of those cold shoulder, 658 00:24:42,160 --> 00:24:43,400 injustice and prejudice that 659 00:24:43,800 --> 00:24:45,040 I have inexhaustible fighting spirits 660 00:24:45,040 --> 00:24:45,760 and strength. 661 00:24:46,230 --> 00:24:47,590 These are the last sentences of 662 00:24:47,590 --> 00:24:48,430 your autobiography. 663 00:24:49,470 --> 00:24:50,680 What on earth do you want to say? 664 00:24:52,230 --> 00:24:53,590 In your autobiography, 665 00:24:53,590 --> 00:24:54,430 you completely avoided 666 00:24:54,430 --> 00:24:56,350 how you competed with and surpassed 667 00:24:56,350 --> 00:24:57,190 the former industry leader. 668 00:24:58,110 --> 00:24:59,040 Shouldn't this part 669 00:24:59,040 --> 00:25:00,430 be the most exciting part of 670 00:25:00,430 --> 00:25:01,400 your autobiography? 671 00:25:01,950 --> 00:25:03,110 So I looked up the information of 672 00:25:03,110 --> 00:25:04,590 the former industry leader and found 673 00:25:05,230 --> 00:25:06,280 you were a former employee of 674 00:25:06,280 --> 00:25:07,350 that company. 675 00:25:08,350 --> 00:25:09,160 So what? 676 00:25:09,680 --> 00:25:10,800 So your story of success 677 00:25:11,160 --> 00:25:12,560 is more like a story of revenge. 678 00:25:12,950 --> 00:25:13,550 In the 10-year gap in your experience, 679 00:25:13,550 --> 00:25:14,520 Chang Chunmei Yunjin Group In the 10-year gap in your experience, 680 00:25:14,520 --> 00:25:14,550 Chang Chunmei Yunjin Group 681 00:25:14,590 --> 00:25:15,880 you were working hard 682 00:25:15,920 --> 00:25:17,280 for a company. 683 00:25:17,350 --> 00:25:17,910 But you were knocked down 684 00:25:17,910 --> 00:25:18,160 Another "cracking story" from COO Chang Chunmei of Yongchuang Group But you were knocked down 685 00:25:18,160 --> 00:25:19,190 in internal strife Another "cracking story" from COO Chang Chunmei of Yongchuang Group 686 00:25:19,190 --> 00:25:19,870 the night before the company went public. Another "cracking story" from COO Chang Chunmei of Yongchuang Group 687 00:25:19,870 --> 00:25:20,830 the night before the company went public. 688 00:25:21,520 --> 00:25:22,230 Then 689 00:25:22,400 --> 00:25:23,430 you left with your relationship networks 690 00:25:23,430 --> 00:25:24,160 in the workplace 691 00:25:24,230 --> 00:25:25,310 and built the empire today 692 00:25:25,310 --> 00:25:26,070 with Cao Wanli. 693 00:25:26,520 --> 00:25:27,470 I think that's why 694 00:25:27,470 --> 00:25:29,280 you didn't agree with Cao Wanli's decision 695 00:25:29,310 --> 00:25:30,830 to make the company go public. 696 00:25:31,310 --> 00:25:32,800 We are not going to or need to 697 00:25:33,640 --> 00:25:34,920 make the company go public. 698 00:25:38,190 --> 00:25:38,880 Ms. Chang, 699 00:25:39,160 --> 00:25:40,800 you also worked your way up step by step 700 00:25:41,000 --> 00:25:42,520 and has today's achievements. 701 00:25:42,950 --> 00:25:43,950 I think you know very well about 702 00:25:43,950 --> 00:25:44,760 how much grievance 703 00:25:45,400 --> 00:25:47,280 and bitterness a girl has to endure 704 00:25:47,920 --> 00:25:49,070 in the workplace. 705 00:26:23,950 --> 00:26:24,470 Do you have time? 706 00:26:26,750 --> 00:26:29,750 Graduate Certificate Master Ye Jiahui 707 00:26:38,000 --> 00:26:38,830 You investigated me? 708 00:26:41,760 --> 00:26:43,160 Ms. Tang, shall we go now? 709 00:26:43,760 --> 00:26:44,310 Wait a minute. 710 00:26:44,950 --> 00:26:47,310 Ye Jiahui. Twenty nine years old. 711 00:26:47,430 --> 00:26:49,110 A graduate from Jingbei University with an undergraduate 712 00:26:49,110 --> 00:26:49,990 degree and a graduate degree in clinical medicine. 713 00:26:49,990 --> 00:26:50,920 Graduate Certificate Master Ye Jiahui degree and a graduate degree in clinical medicine. 714 00:26:50,920 --> 00:26:50,950 Graduate Certificate Master Ye Jiahui 715 00:26:50,950 --> 00:26:51,870 After graduation, you went abroad for further study. Graduate Certificate Master Ye Jiahui 716 00:26:51,870 --> 00:26:52,640 After graduation, you went abroad for further study. 717 00:26:52,830 --> 00:26:54,280 You majored in psychiatry when 718 00:26:54,280 --> 00:26:55,430 you were trained as an intern doctor. 719 00:26:55,430 --> 00:26:56,680 Right after your graduation, 720 00:26:56,680 --> 00:26:58,640 you received an offer from the hospital of 721 00:26:58,640 --> 00:27:00,350 the National Center of Neurology and Psychiatry in Japan. 722 00:27:03,470 --> 00:27:04,520 After working there for only one year, 723 00:27:04,520 --> 00:27:05,680 you became 724 00:27:05,680 --> 00:27:07,190 the youngest member in the hospital 725 00:27:07,190 --> 00:27:09,190 to join the Japanese Psychoneural Institute. 726 00:27:09,830 --> 00:27:11,000 But such a 727 00:27:11,000 --> 00:27:12,880 promising medical genius as you are 728 00:27:13,230 --> 00:27:15,040 gave up your promotion a month ago 729 00:27:15,040 --> 00:27:16,110 and came back straight to City H. 730 00:27:17,160 --> 00:27:17,800 Is that reasonable? 731 00:27:18,230 --> 00:27:18,950 If it's for something 732 00:27:18,950 --> 00:27:19,920 more important, 733 00:27:23,070 --> 00:27:24,310 why is it not? 734 00:27:25,430 --> 00:27:26,520 Something more important? 735 00:27:27,190 --> 00:27:28,590 What's that? 736 00:27:29,880 --> 00:27:30,830 You ran into He 737 00:27:30,830 --> 00:27:32,000 in a bar 738 00:27:32,000 --> 00:27:32,830 and became her neighbor later. 739 00:27:33,760 --> 00:27:35,190 Isn't these coincidences too purposeful? 740 00:27:38,520 --> 00:27:39,800 Now I see. 741 00:27:39,920 --> 00:27:41,160 You're afraid I'll bully He Dun. 742 00:27:47,310 --> 00:27:48,310 I warn you. 743 00:27:48,710 --> 00:27:49,950 If you dare to have any 744 00:27:49,950 --> 00:27:50,920 bad ideas on He, 745 00:27:51,560 --> 00:27:52,070 I’ll 746 00:27:52,070 --> 00:27:53,040 be the first to make you pay for that! 747 00:27:56,680 --> 00:27:57,520 My grandmother is not in a very good 748 00:27:57,520 --> 00:27:58,400 condition these two years. 749 00:27:59,110 --> 00:28:00,830 She always said she wanted me to come back to City H 750 00:28:01,350 --> 00:28:02,400 and refused to go abroad with me. 751 00:28:02,400 --> 00:28:03,160 I couldn't persuade her. 752 00:28:04,040 --> 00:28:04,830 So I had to 753 00:28:04,830 --> 00:28:05,590 compromise and 754 00:28:05,920 --> 00:28:07,110 moved to the nearest place to her 755 00:28:07,110 --> 00:28:08,070 in order to better take care of her. 756 00:28:08,950 --> 00:28:09,590 This is the place of 757 00:28:09,590 --> 00:28:10,470 my grandmother's nursing home. 758 00:28:10,470 --> 00:28:11,430 It's only 700 meters from here. 759 00:28:13,350 --> 00:28:14,000 Can it be 760 00:28:14,000 --> 00:28:14,800 something more important? 761 00:28:20,310 --> 00:28:21,190 Hello, Lan. 762 00:28:21,350 --> 00:28:22,920 Li, have you checked out Weibo? 763 00:28:22,920 --> 00:28:24,110 The news published during the day was all deleted. 764 00:28:24,110 --> 00:28:25,350 They said the photos were not true. 765 00:28:25,430 --> 00:28:26,310 All deleted? 766 00:28:27,190 --> 00:28:28,040 Tang Lili! 767 00:28:28,560 --> 00:28:29,350 Tang Lili! 768 00:28:32,830 --> 00:28:33,830 What's wrong with you? 769 00:28:34,000 --> 00:28:35,280 I called you this afternoon but you didn't answer. 770 00:28:35,280 --> 00:28:36,160 And you even turned your phone off. 771 00:28:36,160 --> 00:28:36,800 Then I called your mom 772 00:28:36,800 --> 00:28:37,470 and knew everything. 773 00:28:37,470 --> 00:28:38,280 Listen, 774 00:28:38,280 --> 00:28:39,400 whatever the situation will be like 775 00:28:39,400 --> 00:28:40,680 or however busy you will be, 776 00:28:40,680 --> 00:28:41,680 don't turn off your phone 777 00:28:41,680 --> 00:28:42,710 and don't ignore my calls, 778 00:28:42,710 --> 00:28:43,400 understand? 779 00:28:48,470 --> 00:28:49,590 What? 780 00:28:50,070 --> 00:28:50,830 What's wrong? 781 00:28:51,110 --> 00:28:52,110 Thank you, He. 782 00:28:53,190 --> 00:28:54,070 Silly girl. 783 00:28:55,070 --> 00:28:56,520 Don't be sad. Everything has passed. 784 00:28:57,160 --> 00:28:57,880 It's okay now. 785 00:29:00,520 --> 00:29:01,110 Let me have a look. 786 00:29:06,280 --> 00:29:07,400 Why... why are you here? 787 00:29:07,800 --> 00:29:08,470 Uh, 788 00:29:08,590 --> 00:29:09,880 Our water valve was broken 789 00:29:09,880 --> 00:29:10,520 so I asked him to come over 790 00:29:10,520 --> 00:29:11,400 and help us. 791 00:29:12,560 --> 00:29:13,760 You haven't had dinner, right? 792 00:29:14,160 --> 00:29:15,110 Let me cook for you? 793 00:29:15,280 --> 00:29:16,190 You know how to cook? 794 00:29:21,310 --> 00:29:22,040 Qiao? 795 00:29:23,280 --> 00:29:24,680 Qiao? 796 00:29:24,950 --> 00:29:25,710 What? 797 00:29:26,760 --> 00:29:28,110 Qiao, what are you doing here? 798 00:29:28,110 --> 00:29:28,880 I've been looking for you for a long time. 799 00:29:30,190 --> 00:29:31,950 Review the program. Can't you see it? 800 00:29:33,950 --> 00:29:35,040 It's nothing serious. 801 00:29:36,070 --> 00:29:37,160 I just want to know 802 00:29:37,520 --> 00:29:38,430 if we have a bigger 803 00:29:38,430 --> 00:29:39,710 live broadcast room? 804 00:29:39,830 --> 00:29:41,230 The one with windows is preferred. 805 00:29:43,470 --> 00:29:45,400 Yes. The room for Time Interview. 806 00:29:45,710 --> 00:29:46,280 Is that okay? 807 00:29:46,950 --> 00:29:47,950 Is there any other room? 808 00:29:48,710 --> 00:29:50,590 Qian, where can I find a live broadcast room 809 00:29:50,590 --> 00:29:51,560 for you now? 810 00:29:52,040 --> 00:29:53,160 Plus, windows are required. 811 00:29:54,640 --> 00:29:56,230 Look at the number of your listeners. 812 00:29:56,710 --> 00:29:58,190 Are you qualified to make that request? 813 00:29:58,470 --> 00:30:00,190 I know I'm nobody and my words 814 00:30:00,190 --> 00:30:01,070 are of little effect. 815 00:30:01,070 --> 00:30:02,160 So I came to you for help. 816 00:30:02,310 --> 00:30:03,430 The room for Time Interview 817 00:30:03,430 --> 00:30:05,000 is on the upper floor and the windows are sealed. 818 00:30:05,000 --> 00:30:05,680 It's not okay. 819 00:30:06,280 --> 00:30:07,040 Why? 820 00:30:07,040 --> 00:30:08,190 Why do you want to change the room? 821 00:30:08,590 --> 00:30:09,280 Nothing 822 00:30:09,430 --> 00:30:10,880 It's just because He Dun doesn't feel comfortable 823 00:30:10,880 --> 00:30:11,950 in an enclosed space like this. 824 00:30:13,830 --> 00:30:14,710 Claustrophobic? 825 00:30:15,560 --> 00:30:16,230 She didn't say that. 826 00:30:16,800 --> 00:30:17,950 But your words remind me. 827 00:30:17,950 --> 00:30:18,880 Perhaps she is. 828 00:30:21,680 --> 00:30:22,710 Do you have any other idea? 829 00:30:23,400 --> 00:30:24,640 There's an old flower room. 830 00:30:24,920 --> 00:30:25,590 A flower room? 831 00:30:25,920 --> 00:30:26,760 The leader told me 832 00:30:26,760 --> 00:30:27,950 to invite investment and make use of it 833 00:30:27,950 --> 00:30:28,920 a few days earlier. 834 00:30:30,350 --> 00:30:32,070 The flower room is good! 835 00:30:32,160 --> 00:30:33,280 It can also break 836 00:30:33,280 --> 00:30:34,760 the traditional mode of our radio station. 837 00:30:34,920 --> 00:30:36,160 It's both retro and modern. 838 00:30:36,350 --> 00:30:37,560 Our live broadcast room and the director's room 839 00:30:37,560 --> 00:30:38,640 won't cover all that area. 840 00:30:38,710 --> 00:30:40,350 We can invite a coffee shop to 841 00:30:40,470 --> 00:30:41,640 make full use of that space. 842 00:30:42,350 --> 00:30:44,000 You came up with a good idea. 843 00:30:45,310 --> 00:30:46,110 Thank you, Qiao. 844 00:30:46,310 --> 00:30:47,000 Thank me for what? 845 00:30:47,640 --> 00:30:48,430 Did I agree? 846 00:30:50,880 --> 00:30:51,880 The program will start airing on Friday. 847 00:30:51,880 --> 00:30:52,590 Get down to your business. 848 00:30:52,830 --> 00:30:53,590 Yes! 849 00:30:54,560 --> 00:30:56,280 There is nothing you can't do. 850 00:30:57,230 --> 00:30:58,710 The last dish, sushi. 851 00:30:59,560 --> 00:31:00,400 Thank you, Jiahui. 852 00:31:00,920 --> 00:31:02,040 Sorry for making you so busy. 853 00:31:02,350 --> 00:31:03,400 It's our first meal to celebrate us 854 00:31:03,400 --> 00:31:04,110 being neighbors. 855 00:31:04,430 --> 00:31:05,000 Never mind. 856 00:31:05,160 --> 00:31:05,950 A man who can cook 857 00:31:05,950 --> 00:31:07,430 can get ten points from me. 858 00:31:08,110 --> 00:31:09,230 Now, I'll transfer these 10 points to 859 00:31:09,230 --> 00:31:10,160 He's impression of you. 860 00:31:11,920 --> 00:31:13,430 Lili likes to joke. 861 00:31:13,430 --> 00:31:14,190 Hope you don't mind it. 862 00:31:14,710 --> 00:31:15,560 She's 863 00:31:15,560 --> 00:31:17,000 quick-tempered and straightforward. 864 00:31:17,040 --> 00:31:17,800 I can see that. 865 00:31:18,160 --> 00:31:19,560 She is anxious about your life event. 866 00:31:20,800 --> 00:31:21,560 You understand me. 867 00:31:22,400 --> 00:31:23,400 He, do you know? 868 00:31:23,640 --> 00:31:24,880 When I think I don't have to work from tomorrow, 869 00:31:24,920 --> 00:31:26,430 I feel relaxed. 870 00:31:26,880 --> 00:31:27,640 I didn't see it. 871 00:31:27,830 --> 00:31:29,110 You don't seem to be able to relax. 872 00:31:30,430 --> 00:31:32,350 Lili has devoted a lot to Yunjin. 873 00:31:32,640 --> 00:31:33,830 She indeed feels relaxed 874 00:31:34,190 --> 00:31:35,470 but also can't banish it from her mind. 875 00:31:39,110 --> 00:31:40,190 In fact, I'm clear that 876 00:31:41,160 --> 00:31:42,520 I am the victim of the struggle for interests 877 00:31:42,520 --> 00:31:43,880 between Mr. Cao and Mrs. Cao. 878 00:31:44,830 --> 00:31:46,350 But in the past two years in Yunjin, 879 00:31:46,560 --> 00:31:47,710 Mr. Cao thought highly of me. 880 00:31:48,110 --> 00:31:49,640 Although my resume was not outstanding, 881 00:31:50,190 --> 00:31:51,590 he gave me a lot of opportunities. 882 00:31:52,760 --> 00:31:53,950 Every enterprise needs a sacrificial lamb 883 00:31:53,950 --> 00:31:55,110 for its development. 884 00:31:55,830 --> 00:31:56,520 I have nothing 885 00:31:57,280 --> 00:31:57,880 to complain about. 886 00:32:02,830 --> 00:32:04,190 Although Mrs. Cao told them to delete the news, 887 00:32:04,590 --> 00:32:05,760 Cao Wanli whom you are loyal to 888 00:32:05,760 --> 00:32:06,920 said nothing to help you 889 00:32:07,680 --> 00:32:08,830 even if he knew you were wronged. 890 00:32:09,470 --> 00:32:10,560 Are you just going to let it go? 891 00:32:22,000 --> 00:32:22,920 Countdown for the live broadcast. 892 00:32:23,310 --> 00:32:27,590 Five, four, three, two, one. 893 00:32:29,040 --> 00:32:30,190 Hello, 894 00:32:30,190 --> 00:32:30,830 dear listeners. 895 00:32:30,830 --> 00:32:31,350 Welcome to 896 00:32:31,350 --> 00:32:32,590 Haifeng Radio International. 897 00:32:32,590 --> 00:32:33,710 You are listening to 898 00:32:33,710 --> 00:32:34,950 today's episode of Emotion Station. 899 00:32:34,950 --> 00:32:36,590 I am your announcer, Qian Kaiyi. 900 00:32:36,950 --> 00:32:38,400 Speaking of girls' friendships, 901 00:32:38,400 --> 00:32:39,310 especially the besties that 902 00:32:39,310 --> 00:32:40,590 girls usually mention, 903 00:32:40,800 --> 00:32:42,110 in today's society, 904 00:32:42,160 --> 00:32:43,680 this word seems to become a derogatory term, 905 00:32:43,680 --> 00:32:45,230 to some degree, with sarcasm. 906 00:32:45,880 --> 00:32:47,190 Their besties stole their boyfriends, 907 00:32:47,190 --> 00:32:48,430 their besties borrowed money but didn't pay back, 908 00:32:48,430 --> 00:32:50,110 besties only photoshopped themselves, 909 00:32:50,110 --> 00:32:50,680 etc.. 910 00:32:51,040 --> 00:32:52,470 Some netizens even ridicule that 911 00:32:52,760 --> 00:32:53,830 girls' friendships 912 00:32:53,830 --> 00:32:55,760 are like plastic flowers. They are fake 913 00:32:55,760 --> 00:32:56,920 but never wither. 914 00:32:57,230 --> 00:32:58,560 Are girls' friendships indeed 915 00:32:58,710 --> 00:33:00,040 too weak to withstand a strike? 916 00:33:00,400 --> 00:33:01,230 Of course not. 917 00:33:01,590 --> 00:33:02,590 Girls 918 00:33:02,590 --> 00:33:03,800 have hypocritical friendship, 919 00:33:04,070 --> 00:33:06,040 so do boys. 920 00:33:06,190 --> 00:33:07,280 It has nothing to do 921 00:33:07,280 --> 00:33:08,160 with gender. 922 00:33:08,230 --> 00:33:10,070 Sincerity and moral quality matter. 923 00:33:10,830 --> 00:33:11,760 Here is an account 924 00:33:11,760 --> 00:33:13,230 called Love Spicy Hot Pot. 925 00:33:13,430 --> 00:33:14,950 He says real good friends 926 00:33:14,950 --> 00:33:16,520 are not those who flatter you on the dinner table 927 00:33:16,590 --> 00:33:18,230 but those who still want to be your friends when you are in troubles. 928 00:33:18,920 --> 00:33:19,520 I'm curious about 929 00:33:19,520 --> 00:33:20,470 how you met each other. 930 00:33:32,950 --> 00:33:33,560 Get off. 931 00:33:33,560 --> 00:33:34,190 What are you doing? 932 00:33:34,190 --> 00:33:34,800 Get off. 933 00:33:34,800 --> 00:33:35,560 Are you serious? 934 00:33:35,920 --> 00:33:37,680 No, I will not. 935 00:33:38,310 --> 00:33:39,760 There are so many people here. What are you doing? 936 00:33:40,680 --> 00:33:41,920 I was kidding. 937 00:33:43,190 --> 00:33:44,400 You are sick! 938 00:33:44,470 --> 00:33:45,230 Jackass. 939 00:33:49,230 --> 00:33:50,230 What are you looking at? 940 00:33:53,430 --> 00:33:54,190 Do I look good? 941 00:34:04,040 --> 00:34:04,680 Mr., 942 00:34:05,760 --> 00:34:06,400 two bottles of beer. 943 00:34:06,640 --> 00:34:07,230 Okay. 944 00:34:07,520 --> 00:34:08,430 Two bottles of beer. 945 00:34:17,909 --> 00:34:18,799 Can I sit here? 946 00:34:24,080 --> 00:34:24,710 Thank you. 947 00:34:26,230 --> 00:34:27,000 Those two girls look good. 948 00:34:29,000 --> 00:34:29,710 I'll pay you back later. 949 00:34:29,710 --> 00:34:30,670 Let's talk with them later. 950 00:34:31,120 --> 00:34:32,080 What are you thinking, buddy? 951 00:34:32,800 --> 00:34:33,600 How can they have a crush on you? 952 00:34:35,230 --> 00:34:36,150 We just have a try. 953 00:34:41,909 --> 00:34:43,039 We pretend to be polite. 954 00:34:43,840 --> 00:34:45,360 Go over there and hit on them, 955 00:34:46,080 --> 00:34:46,670 understand? 956 00:34:46,909 --> 00:34:48,909 Look at that girl. She looks flirtatious, 957 00:34:49,560 --> 00:34:50,470 doesn't she? 958 00:34:50,560 --> 00:34:52,190 She must be dumped by a rich man. 959 00:34:58,080 --> 00:34:59,950 You two, go over there and ask that girl, 960 00:34:59,950 --> 00:35:01,670 how much does she want? 961 00:35:05,120 --> 00:35:06,360 Will it work? 962 00:35:06,760 --> 00:35:07,840 Go go go. Just ask her. 963 00:35:07,840 --> 00:35:08,670 No. You do it. 964 00:35:08,840 --> 00:35:10,040 You two cowards! 965 00:35:10,560 --> 00:35:11,320 Look at how I do it. 966 00:35:14,910 --> 00:35:15,600 What do you want to do? 967 00:35:15,600 --> 00:35:16,800 None of your business. 968 00:35:17,190 --> 00:35:18,190 Who are you? 969 00:35:19,040 --> 00:35:20,190 Don't get in my way. 970 00:35:20,760 --> 00:35:21,520 I've heard 971 00:35:21,520 --> 00:35:22,280 what you just said. 972 00:35:22,280 --> 00:35:23,520 Listen, don't even think about it. 973 00:35:24,840 --> 00:35:25,710 I'm telling you, 974 00:35:25,710 --> 00:35:26,520 it's none of your business. 975 00:35:26,520 --> 00:35:27,630 If you keep like this, I'll beat... 976 00:35:34,080 --> 00:35:34,840 You have 10 seconds. 977 00:35:34,950 --> 00:35:35,600 Get lost! 978 00:35:36,120 --> 00:35:37,040 You bully girls. Shame on you! 979 00:35:37,630 --> 00:35:38,840 If you don't leave, I'll call the police. 980 00:35:39,230 --> 00:35:40,560 If you don't want to go to jail, get away right now. 981 00:35:43,430 --> 00:35:44,470 You're making troubles here? 982 00:35:45,470 --> 00:35:46,190 I'll call the police! 983 00:35:46,190 --> 00:35:46,840 Rogues. 984 00:35:47,320 --> 00:35:48,430 You bully women. Look down on you! 985 00:35:52,560 --> 00:35:53,360 You are pretty good. 986 00:35:54,430 --> 00:35:55,150 So are you. 987 00:36:01,280 --> 00:36:02,230 Real good friends are those 988 00:36:02,870 --> 00:36:04,950 who stand up when one side is lonely 989 00:36:05,470 --> 00:36:06,950 and who give each other their strongest 990 00:36:06,950 --> 00:36:08,120 applause in all sincerity. 991 00:36:08,630 --> 00:36:09,520 They are not jealous of each other 992 00:36:09,520 --> 00:36:10,710 to become a better self. 993 00:36:11,670 --> 00:36:13,190 They see through each other's vulnerability 994 00:36:13,190 --> 00:36:13,910 and ugliness 995 00:36:14,630 --> 00:36:15,760 but are still willing to 996 00:36:15,840 --> 00:36:17,430 embrace each other firmly. 997 00:36:18,320 --> 00:36:19,320 Among thousands on thousands of people 998 00:36:19,630 --> 00:36:20,760 who come and go, 999 00:36:21,150 --> 00:36:22,430 they know our feelings the best. 1000 00:36:23,080 --> 00:36:24,080 When cities return to silence 1001 00:36:24,230 --> 00:36:25,150 from the hustle and bustle, 1002 00:36:25,150 --> 00:36:26,280 amid city lights, 1003 00:36:27,000 --> 00:36:28,600 I'm having a long heart-to-heart talk 1004 00:36:28,950 --> 00:36:29,950 with you over wine. 1005 00:36:30,870 --> 00:36:31,560 Thank you. 1006 00:36:36,000 --> 00:36:36,630 Thank you. 1007 00:36:44,910 --> 00:36:46,430 I was so crazy to keep 1008 00:36:46,430 --> 00:36:47,430 a man to stay. 1009 00:36:48,230 --> 00:36:49,120 Embarrassing, right? 1010 00:36:52,230 --> 00:36:53,520 If a man can make a woman 1011 00:36:53,520 --> 00:36:55,760 fall in deep love with him, 1012 00:36:56,360 --> 00:36:57,360 he must have 1013 00:36:57,360 --> 00:36:58,760 shining points. 1014 00:36:59,320 --> 00:37:00,520 Does he? 1015 00:37:05,430 --> 00:37:06,080 Yes. 1016 00:37:08,910 --> 00:37:10,040 He is rich. 1017 00:37:12,760 --> 00:37:14,120 I love his money. 1018 00:37:15,600 --> 00:37:16,360 Vanity. Right? 1019 00:37:18,910 --> 00:37:20,520 Everyone's deepest needs 1020 00:37:20,520 --> 00:37:21,910 are determined by his or her 1021 00:37:21,910 --> 00:37:23,040 innermost vacancies. 1022 00:37:23,360 --> 00:37:24,080 It's understandable. 1023 00:37:32,630 --> 00:37:33,280 You are right. 1024 00:37:34,560 --> 00:37:36,150 I was too poor when I was little. 1025 00:37:37,520 --> 00:37:39,230 After I grew up, I tried all I could to make up for it. 1026 00:37:41,190 --> 00:37:42,520 Have you heard of a saying? 1027 00:37:44,520 --> 00:37:46,080 Money is not everything 1028 00:37:47,150 --> 00:37:49,080 but without money, you can do nothing. 1029 00:37:51,710 --> 00:37:52,760 Our fates had been 1030 00:37:52,760 --> 00:37:54,390 destined when we were born. 1031 00:37:56,320 --> 00:37:57,470 Everyone has a different life. 1032 00:37:58,670 --> 00:37:59,560 I think 1033 00:37:59,560 --> 00:38:00,390 that's my life. 1034 00:38:01,190 --> 00:38:01,870 There is no way to change it. 1035 00:38:04,760 --> 00:38:05,560 No, there is. 1036 00:38:07,910 --> 00:38:08,800 I mean there is a way to 1037 00:38:08,800 --> 00:38:09,760 make you better. 1038 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 You have two choices, 1039 00:38:13,910 --> 00:38:15,710 one, let me be 1040 00:38:15,710 --> 00:38:16,710 your psychological counselor, 1041 00:38:17,040 --> 00:38:17,670 two, 1042 00:38:19,150 --> 00:38:20,430 let me be your good friend. 1043 00:38:23,430 --> 00:38:24,190 I choose the second one. 1044 00:38:29,360 --> 00:38:29,950 Well, 1045 00:38:29,950 --> 00:38:31,320 my dear listeners, 1046 00:38:31,470 --> 00:38:32,150 this Friday, 1047 00:38:32,150 --> 00:38:33,360 I will bring you 1048 00:38:33,360 --> 00:38:34,870 a brand new program. 1049 00:38:35,120 --> 00:38:36,190 It will be a magical journey 1050 00:38:36,190 --> 00:38:37,630 that can clear up your confusion. 1051 00:38:38,000 --> 00:38:39,560 It will be a perfect encounter 1052 00:38:39,560 --> 00:38:40,390 between voices and your heart. 1053 00:38:40,670 --> 00:38:42,430 Let's look forward to it. 1054 00:38:55,600 --> 00:38:56,870 Oh my god! 1055 00:39:03,230 --> 00:39:04,430 This place is so dirty 1056 00:39:05,710 --> 00:39:06,470 and so big. 1057 00:39:07,040 --> 00:39:07,800 When can the three of us 1058 00:39:07,800 --> 00:39:08,430 clean it up? 1059 00:39:08,760 --> 00:39:09,710 Yes, Qian, 1060 00:39:09,710 --> 00:39:10,520 we won't finish it 1061 00:39:10,520 --> 00:39:11,600 till the cows come home. 1062 00:39:11,800 --> 00:39:13,520 We must clean it up however late it will be. 1063 00:39:13,520 --> 00:39:14,190 What shall we do? 1064 00:39:14,360 --> 00:39:14,950 Qian! 1065 00:39:18,320 --> 00:39:18,950 Just put 1066 00:39:18,950 --> 00:39:20,040 the stuff here. 1067 00:39:21,390 --> 00:39:22,910 You are so thoughtful. 1068 00:39:23,360 --> 00:39:24,390 This must be reimbursed. 1069 00:39:24,390 --> 00:39:25,390 No, no, no. 1070 00:39:25,390 --> 00:39:26,800 Qiao helped us to contact them. 1071 00:39:26,910 --> 00:39:29,150 We can't take credit for it. 1072 00:39:29,470 --> 00:39:30,950 Qiao said the flower room 1073 00:39:30,950 --> 00:39:32,150 had been left unused for a long time. 1074 00:39:32,150 --> 00:39:33,280 If it just relies on us to clean it up, 1075 00:39:33,280 --> 00:39:34,230 it will be too demanding. 1076 00:39:34,230 --> 00:39:35,670 So, helpers. 1077 00:39:35,950 --> 00:39:36,840 Qiao is so thoughtful. 1078 00:39:38,600 --> 00:39:39,360 Thank her 1079 00:39:40,280 --> 00:39:40,870 in all 1080 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 your sincerity later. 1081 00:39:43,040 --> 00:39:43,910 I'll thank her. 1082 00:39:44,150 --> 00:39:45,230 Why are you blinking? 1083 00:39:45,230 --> 00:39:46,390 Thank her in all your sincerity. 1084 00:39:48,360 --> 00:39:49,800 Buddies, thank you for your hard work today. 1085 00:39:49,950 --> 00:39:50,520 Never mind. 1086 00:39:50,520 --> 00:39:51,150 Thank you. 1087 00:39:51,150 --> 00:39:52,430 Thank you for your hard work. 1088 00:39:52,630 --> 00:39:53,910 Buddies, let's get to work. 1089 00:39:53,910 --> 00:39:54,870 Go go go. 1090 00:39:55,040 --> 00:39:55,840 It's too dirty here. 1091 00:39:55,840 --> 00:39:57,080 You girls just take a break. 1092 00:40:00,040 --> 00:40:01,430 Come on. 1093 00:40:02,630 --> 00:40:03,230 What's wrong with you? 1094 00:40:03,230 --> 00:40:04,470 You don't look good today. 1095 00:40:05,000 --> 00:40:06,230 Today is the first day of 1096 00:40:06,230 --> 00:40:07,520 my period. 1097 00:40:12,950 --> 00:40:13,600 Look, 1098 00:40:13,670 --> 00:40:14,470 Meet you reminds me 1099 00:40:14,470 --> 00:40:15,600 on time. 1100 00:40:15,800 --> 00:40:16,470 It's so useful. 1101 00:40:16,760 --> 00:40:17,560 I'll download the app later. 1102 00:40:29,190 --> 00:40:30,000 Why is Tang Lili here? 1103 00:40:30,000 --> 00:40:31,430 What's the matter? Why did she come back? 1104 00:40:35,710 --> 00:40:37,080 I came to hand over my work. 1105 00:40:37,950 --> 00:40:38,600 Zhang. 1106 00:40:40,630 --> 00:40:41,360 Lili, 1107 00:40:42,190 --> 00:40:42,950 if you have anything to hand over, 1108 00:40:42,950 --> 00:40:44,000 just let me know. 1109 00:40:47,630 --> 00:40:48,470 In this USB flash drive 1110 00:40:48,470 --> 00:40:50,230 is a list of Mr. Cao's preferences, 1111 00:40:50,760 --> 00:40:52,320 such as what he can and can't eat, 1112 00:40:52,760 --> 00:40:53,910 restaurants and chefs 1113 00:40:53,910 --> 00:40:54,840 he likes, 1114 00:40:55,120 --> 00:40:56,670 and a list of hotel requirements, 1115 00:40:56,670 --> 00:40:58,280 such as cities, hotels, 1116 00:40:58,950 --> 00:40:59,630 room floors, 1117 00:40:59,630 --> 00:41:01,150 orientations, layouts. Basic necessities 1118 00:41:01,470 --> 00:41:02,390 and 1119 00:41:02,390 --> 00:41:04,320 preparations for social activities 1120 00:41:04,320 --> 00:41:05,760 with some important clients are all in it. 1121 00:41:05,870 --> 00:41:07,040 Okay, I understand. 1122 00:41:07,710 --> 00:41:08,390 In addition, 1123 00:41:08,390 --> 00:41:09,560 there is 1124 00:41:09,560 --> 00:41:10,430 something to notice 1125 00:41:10,430 --> 00:41:11,230 in the public relations. 1126 00:41:14,150 --> 00:41:15,630 Meng, your coffee is cold. 1127 00:41:15,630 --> 00:41:16,840 I'll get you another cup. 1128 00:41:20,910 --> 00:41:21,710 Interns today are 1129 00:41:21,710 --> 00:41:23,230 much more diligent than us before. 1130 00:41:24,630 --> 00:41:26,190 It depends on who teaches them. 1131 00:41:28,080 --> 00:41:29,320 Meng, here is your coffee. 1132 00:41:49,710 --> 00:41:51,190 Higher than the industry income. 1133 00:41:51,560 --> 00:41:52,870 Negotiations on deals worth hundreds of millions yuan. 1134 00:41:53,710 --> 00:41:55,560 Life standard at the level of a vice president. 1135 00:41:56,190 --> 00:41:56,950 If I were you, 1136 00:41:57,760 --> 00:41:59,280 I also wouldn't want to give the post to others. 1137 00:42:00,670 --> 00:42:02,190 Meng, you misunderstood me. 1138 00:42:02,520 --> 00:42:03,470 I came here for no other purposes. 1139 00:42:03,470 --> 00:42:04,320 Come on. 1140 00:42:04,840 --> 00:42:06,710 Everyone knows you are a mistress. 1141 00:42:06,950 --> 00:42:08,230 You still stay close to Mr. Cao. 1142 00:42:09,560 --> 00:42:09,950 Aren't you afraid of 1143 00:42:09,950 --> 00:42:11,230 drowning in curses? 1144 00:42:11,630 --> 00:42:12,760 Watch your mouth! 1145 00:42:13,950 --> 00:42:15,430 That lipstick mark is not mine. 1146 00:42:15,710 --> 00:42:17,040 The white shirt with the lipstick mark 1147 00:42:17,040 --> 00:42:17,950 was not the one I asked Mr. Cao to change 1148 00:42:17,950 --> 00:42:19,230 on the day of the press conference. 1149 00:42:19,910 --> 00:42:21,520 Mrs. Cao also said she remembered it wrong. 1150 00:42:21,630 --> 00:42:23,080 So she apologized to me 1151 00:42:23,190 --> 00:42:24,360 and told them to delete all the news. 1152 00:42:25,430 --> 00:42:26,280 Impossible. 1153 00:42:26,800 --> 00:42:27,670 It is that shirt. 1154 00:42:29,000 --> 00:42:30,150 It is on the photos. 1155 00:42:30,230 --> 00:42:31,630 It's said that there were two white shirts. 1156 00:42:32,230 --> 00:42:33,520 The lipstick mark had been on it before. 1157 00:42:35,710 --> 00:42:36,710 Never mind. It doesn't matter now. 1158 00:42:37,040 --> 00:42:38,230 There weren't two shirts in the car. 1159 00:42:47,040 --> 00:42:47,760 I didn't say 1160 00:42:47,760 --> 00:42:48,910 I found it in the car. 1161 00:42:51,670 --> 00:42:52,360 You trapped me. 1162 00:42:52,520 --> 00:42:54,870 I gave the shirt to the driver that day. 1163 00:42:54,910 --> 00:42:56,000 He said he put it in the trunk 1164 00:42:56,000 --> 00:42:57,280 and never took it out. 1165 00:42:59,600 --> 00:43:00,230 What? 1166 00:43:00,710 --> 00:43:02,190 Was that you who took it out from the car? 1167 00:43:04,040 --> 00:43:04,630 No. 1168 00:43:05,630 --> 00:43:06,560 It was not in the car. 1169 00:43:08,190 --> 00:43:09,430 I left that mark when I was 1170 00:43:09,950 --> 00:43:11,360 in the bathroom with Mr. Cao. 1171 00:43:21,780 --> 00:43:23,740 The psychological counseling cases in this TV series are artistically stylized for visual presentation purposes. Please seek help from professional psychological counseling institutions if you encounter similar cases or have other psychological distress. 1172 00:43:41,780 --> 00:43:48,660 ♫Each dawn blooms with a word of flowers♫ 1173 00:43:49,300 --> 00:43:55,500 ♫Here is an aroma of coffee and you♫ 1174 00:43:57,820 --> 00:44:05,220 ♫Whether the haze turns into a rain or the weather suddenly clears up♫ 1175 00:44:05,860 --> 00:44:10,860 ♫I wish to be with you♫ 1176 00:44:12,580 --> 00:44:22,820 ♫A shower of rain gently floats far out of the sky♫ 1177 00:44:22,820 --> 00:44:29,940 ♫Taking with it my blue and cloudy memories♫ 1178 00:44:36,060 --> 00:44:43,100 ♫I bloom a scenery as clear as a song♫ 1179 00:44:43,420 --> 00:44:50,660 ♫I see your eyes as bright as a star♫ 1180 00:44:52,100 --> 00:44:59,860 ♫They warm my smile and listen to my true voice♫ 1181 00:45:00,380 --> 00:45:05,100 ♫Giving me the gentlest response♫ 1182 00:45:05,500 --> 00:45:13,380 ♫I see the sudden arrival♫ 1183 00:45:13,380 --> 00:45:17,380 ♫Of beautiful love♫ 1184 00:45:17,580 --> 00:45:24,460 ♫Holding you hand, I can feel your heart♫ 1185 00:45:24,980 --> 00:45:33,180 ♫Holding you hand, I can feel your heart♫ 71097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.