All language subtitles for Harland.Manor_.2021.720p.WEB_.h264-PFa-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,343 --> 00:01:03,443 It's the entrance to the basement. 2 00:01:31,518 --> 00:01:32,351 Oh God... 3 00:01:35,422 --> 00:01:36,882 Ma'am? 4 00:01:41,593 --> 00:01:42,426 Ma'am! 5 00:02:12,750 --> 00:02:14,410 - Are we there yet? 6 00:02:14,410 --> 00:02:16,100 - Are we there yet? 7 00:02:16,100 --> 00:02:17,750 Shut up, please. 8 00:02:17,750 --> 00:02:21,060 - Yeah, but, Zeke, are we there yet? 9 00:02:21,060 --> 00:02:22,704 - Are we there yet? - What? 10 00:02:24,800 --> 00:02:26,830 - Hey, Zeke, by the way, 11 00:02:26,830 --> 00:02:29,610 Are we there yet? 12 00:02:29,610 --> 00:02:30,633 - Are we there yet? 13 00:02:33,440 --> 00:02:34,463 How's Harland Manor? 14 00:02:38,460 --> 00:02:39,813 - It's a dream. 15 00:02:39,813 --> 00:02:42,190 I mean, I had goosebumps last night. 16 00:02:42,190 --> 00:02:44,730 Here, I want you to check this out. 17 00:02:44,730 --> 00:02:47,630 Now that you're all awake before we do walk through light. 18 00:02:49,430 --> 00:02:51,810 White bound seen your cat, Miguel. 19 00:02:51,810 --> 00:02:53,610 Look here when I pull the card away. 20 00:02:54,520 --> 00:02:56,063 - Oh yeah, right there. 21 00:02:56,940 --> 00:02:58,600 Holy shit. 22 00:02:58,600 --> 00:03:00,400 - Was there anything down that hall? 23 00:03:02,810 --> 00:03:03,770 - No. 24 00:03:03,770 --> 00:03:05,600 - Did you have to be running a sound test at the same time 25 00:03:05,600 --> 00:03:07,070 on any of the Spirit Boxes? 26 00:03:07,070 --> 00:03:08,090 - Yeah, of course. 27 00:03:08,090 --> 00:03:09,160 The WAV files are on the desktop, 28 00:03:09,160 --> 00:03:10,710 I separated as much as I could. 29 00:03:20,249 --> 00:03:21,249 - Holy shit. 30 00:03:30,310 --> 00:03:32,343 - Damn, it's female, female for sure. 31 00:03:37,800 --> 00:03:39,193 - Yeah, I think so. 32 00:03:40,710 --> 00:03:43,595 - Whatever that is is back tomorrow night. 33 00:03:44,428 --> 00:03:47,860 - This place, they must've seen some serious dysfunction. 34 00:03:47,860 --> 00:03:49,913 - Therefore, so will we. 35 00:03:50,920 --> 00:03:52,360 We'll get on one for sure. 36 00:03:52,360 --> 00:03:55,183 This is perfect finale episode, friends. 37 00:03:56,810 --> 00:03:57,713 Great work, Zeke. 38 00:04:00,422 --> 00:04:05,422 ♪ As I stare across the sky ♪ 39 00:04:06,649 --> 00:04:11,649 ♪ As I stumble down this road ♪ 40 00:04:12,814 --> 00:04:17,814 ♪ As I swim across deep water ♪ 41 00:04:18,996 --> 00:04:23,996 ♪ I know I am not alone ♪ 42 00:04:25,331 --> 00:04:30,331 ♪ Yes I lay deep in my bed ♪ 43 00:04:31,646 --> 00:04:36,646 ♪ Lesser with what's in my head ♪ 44 00:04:37,844 --> 00:04:42,844 ♪ As I struggle my whole understanding ♪ 45 00:04:44,041 --> 00:04:49,041 ♪ Remember horses that I've rid ♪ 46 00:04:50,190 --> 00:04:55,190 ♪ I know you're there I know you care ♪ 47 00:04:56,521 --> 00:05:01,521 ♪ When you're watching over me from up there ♪ 48 00:05:02,845 --> 00:05:07,845 ♪ And as I find my way back home ♪ 49 00:05:09,415 --> 00:05:12,415 ♪ I know I love you ♪ 50 00:05:18,797 --> 00:05:20,630 - I'm just real fuckin' tired 51 00:05:20,630 --> 00:05:22,760 or carsick from these assholes sticking me 52 00:05:22,760 --> 00:05:24,440 with the back again. 53 00:05:24,440 --> 00:05:25,987 You wanted to be one of the guys. 54 00:05:25,987 --> 00:05:27,640 - I'm the token girl for the show. 55 00:05:27,640 --> 00:05:30,460 Yeah, you mean the pretty face and body. 56 00:05:30,460 --> 00:05:32,620 So what's happening on the boyfriend? 57 00:05:32,620 --> 00:05:33,767 - I can't talk now, 58 00:05:33,767 --> 00:05:36,560 I'm in a van with a bunch of smelly guys. 59 00:05:36,560 --> 00:05:37,393 Got it. 60 00:05:37,393 --> 00:05:38,370 Well call me tonight. 61 00:05:38,370 --> 00:05:40,640 You need to have someone to talk to about all this. 62 00:05:40,640 --> 00:05:42,100 - Sounds good. 63 00:05:42,100 --> 00:05:42,970 Love you, Jax. 64 00:05:42,970 --> 00:05:44,520 Love you 65 00:05:47,098 --> 00:05:52,098 ♪ As I pray with my last breath ♪ 66 00:05:53,163 --> 00:05:58,163 ♪ 'Cause I've run myself to dead ♪ 67 00:05:59,680 --> 00:06:02,930 ♪ I know I'm not alone ♪ 68 00:06:11,535 --> 00:06:13,185 - All right so, are we there yet? 69 00:06:14,320 --> 00:06:15,833 - We are there. 70 00:06:23,145 --> 00:06:24,312 - There it is. 71 00:06:40,179 --> 00:06:41,179 - Holy shit. 72 00:07:37,691 --> 00:07:39,191 - This must've been beautiful. 73 00:07:40,483 --> 00:07:43,473 - And at one point it was, that was a long time ago. 74 00:07:46,480 --> 00:07:50,320 - Can you start by telling us a little history 75 00:07:50,320 --> 00:07:53,363 about the place, specific timeline, that sort of thing? 76 00:07:54,920 --> 00:07:57,180 - The manor itself was built in the early 20th Century 77 00:07:57,180 --> 00:08:00,150 in 1917 to be specific. 78 00:08:00,150 --> 00:08:03,260 Original railing was a Samuel Harland, psychologist, 79 00:08:03,260 --> 00:08:04,710 a surgeon. 80 00:08:04,710 --> 00:08:07,410 And the mayor was a boarding school for wayward girls. 81 00:08:08,250 --> 00:08:10,820 24 Samuel died of consumption oddly, 82 00:08:10,820 --> 00:08:13,273 after being a Tito for most of his life, 83 00:08:14,120 --> 00:08:16,070 the school then went to his younger brother, Thomas, 84 00:08:16,070 --> 00:08:18,170 who was a physician. 85 00:08:18,170 --> 00:08:19,820 - And he kept the school running? 86 00:08:20,840 --> 00:08:24,953 - He did, but Thomas Harland was of questionable ethics. 87 00:08:25,910 --> 00:08:29,016 He expanded his horizons on his long-term vision 88 00:08:29,016 --> 00:08:29,950 to own his own hospital, 89 00:08:29,950 --> 00:08:34,280 specifically for women with medical and mental conditions. 90 00:08:34,280 --> 00:08:36,700 - It's admirable, I suppose. 91 00:08:36,700 --> 00:08:38,740 - Thomas also perform abortions. 92 00:08:38,740 --> 00:08:39,940 - Abortions? 93 00:08:39,940 --> 00:08:40,773 - Yes. 94 00:08:40,773 --> 00:08:42,770 It had to be kept quite secret back in the day 95 00:08:42,770 --> 00:08:44,210 as you can imagine. 96 00:08:44,210 --> 00:08:46,440 His true vision was to construct 97 00:08:46,440 --> 00:08:48,960 a medical wing onto the original manor 98 00:08:48,960 --> 00:08:50,910 that was to be used for women's solely. 99 00:08:51,820 --> 00:08:53,230 - A women's hospital. 100 00:08:53,230 --> 00:08:56,540 - That's right now he treat their psychological, 101 00:08:56,540 --> 00:08:58,900 and physical needs, like I said. 102 00:08:58,900 --> 00:09:00,040 Thomas began to raise money 103 00:09:00,040 --> 00:09:03,733 to build the hospital, but didn't get enough. 104 00:09:03,733 --> 00:09:07,770 'Til one day, a private investor, well-to-do gentlemen known 105 00:09:07,770 --> 00:09:11,782 in public and social circles fell into his lap. 106 00:09:11,782 --> 00:09:15,260 After five long summers, he laid the final brick in '41. 107 00:09:15,260 --> 00:09:17,060 - Do you know the name of the donor? 108 00:09:18,170 --> 00:09:19,250 - It was an anonymous type. 109 00:09:19,250 --> 00:09:20,310 It was never revealed, 110 00:09:20,310 --> 00:09:23,530 but as it turns out he had a mistress who had fallen 111 00:09:23,530 --> 00:09:27,200 into a delicate situation. 112 00:09:27,200 --> 00:09:28,540 - Pregnant. 113 00:09:28,540 --> 00:09:29,760 - Yes, that's right. 114 00:09:29,760 --> 00:09:32,330 He was married and he needed his mistress 115 00:09:33,238 --> 00:09:34,680 to have an abortion secretly here, 116 00:09:34,680 --> 00:09:36,690 so the story goes. 117 00:09:36,690 --> 00:09:38,820 - No wonder he wanted his name kept in the shadows. 118 00:09:38,820 --> 00:09:39,930 - And that's why he put up the money, 119 00:09:39,930 --> 00:09:42,100 a favor to the man who saved his marriage. 120 00:09:42,100 --> 00:09:44,483 Or blackmail, whatever feeds the beast. 121 00:09:45,323 --> 00:09:48,533 Oh indeed, Thomas actually treated a lot of young girls 122 00:09:48,533 --> 00:09:51,140 looking for all sorts of conditions on the upper floors, 123 00:09:51,140 --> 00:09:53,407 but he didn't stop doing abortions. 124 00:09:53,407 --> 00:09:56,020 He just moved those to the basement. 125 00:09:56,020 --> 00:09:58,040 And then down there he continued 126 00:09:58,040 --> 00:10:02,520 to solve rich white men's indiscretions. 127 00:10:02,520 --> 00:10:05,070 - Indiscretions, that's a polite way of putting in. 128 00:10:06,450 --> 00:10:09,010 - They named the room "The Abortion Ward." 129 00:10:09,010 --> 00:10:09,843 - I mean abortions... 130 00:10:09,843 --> 00:10:11,330 I mean, even though there were kept secret 131 00:10:11,330 --> 00:10:13,260 in that time of American history, from what I've read, 132 00:10:13,260 --> 00:10:15,030 they were quite common. 133 00:10:15,030 --> 00:10:15,863 And working with when would happen, 134 00:10:15,863 --> 00:10:18,260 just in fear of losing their jobs. 135 00:10:18,260 --> 00:10:20,590 - I've heard of places like this in the South. 136 00:10:20,590 --> 00:10:23,710 They called them "birth control clubs." 137 00:10:23,710 --> 00:10:25,210 It was more like a back alley. 138 00:10:26,280 --> 00:10:28,570 - There were lots of reasons back then 139 00:10:28,570 --> 00:10:31,487 in Vienna on what mother came to watch. 140 00:10:31,487 --> 00:10:34,086 - So I have to say not much has changed. 141 00:10:34,086 --> 00:10:35,478 - It was a booming business. 142 00:10:35,478 --> 00:10:38,810 Dr. Thomas and Nurse Adelaide, who also was his wife, 143 00:10:38,810 --> 00:10:41,350 conducted the operations though. 144 00:10:41,350 --> 00:10:42,950 In those days, men were botched, 145 00:10:44,030 --> 00:10:46,257 not bled death on the table. 146 00:10:49,741 --> 00:10:51,821 Excuse me for a second. 147 00:10:51,821 --> 00:10:52,893 - What's wrong? - Are you okay? 148 00:10:54,210 --> 00:10:56,493 It's important to tell us everything, please. 149 00:10:59,630 --> 00:11:02,380 - It's just a horrible story about Thomas and Adelaide. 150 00:11:03,620 --> 00:11:04,603 - It gets worse? 151 00:11:05,730 --> 00:11:07,050 - They were monsters. 152 00:11:07,050 --> 00:11:09,550 The more money came in, the more evil they became. 153 00:11:10,660 --> 00:11:11,760 - Well what'd they do? 154 00:11:15,170 --> 00:11:17,190 - Documented an encounter of a 15 year old girl 155 00:11:17,190 --> 00:11:20,536 being brought in by his father for observation. 156 00:11:20,536 --> 00:11:21,369 After a few months, 157 00:11:21,369 --> 00:11:23,010 they realized that she was pregnant. 158 00:11:24,080 --> 00:11:25,657 Originally, they believed it was the uncle's. 159 00:11:25,657 --> 00:11:26,740 - Her uncle? 160 00:11:26,740 --> 00:11:28,130 - Yes. 161 00:11:28,130 --> 00:11:30,520 The girl swore that the baby wasn't her uncles, 162 00:11:30,520 --> 00:11:33,113 but she said the baby was... 163 00:11:36,386 --> 00:11:37,583 Was what? 164 00:11:39,100 --> 00:11:41,900 - She said the baby was sent to her from somewhere else. 165 00:11:46,262 --> 00:11:48,770 Dr. Thomas and Nurse Adelaide scheduled her for an abortion 166 00:11:48,770 --> 00:11:49,920 like they promised her father, 167 00:11:49,920 --> 00:11:52,320 but apparently the girl got a hold of a scalpel and 168 00:11:52,320 --> 00:11:54,880 as they were getting ready to strap her down, 169 00:11:54,880 --> 00:11:56,618 she stabbed Adelaide to death. 170 00:11:56,618 --> 00:11:58,269 Where? 171 00:11:58,269 --> 00:11:59,102 - The basement. 172 00:12:02,420 --> 00:12:07,070 A little girl, people said she was just by Satan himself. 173 00:12:07,070 --> 00:12:08,630 Running through the hallways covered in blood, 174 00:12:08,630 --> 00:12:11,090 slicing anything that got in her away. 175 00:12:11,090 --> 00:12:12,090 - What was her name? 176 00:12:15,290 --> 00:12:16,393 - Sarah Garrett. 177 00:12:18,670 --> 00:12:20,910 Thomas found her in the hall in a closet, 178 00:12:20,910 --> 00:12:22,810 same closet they used to put the troubled girls, 179 00:12:22,810 --> 00:12:25,803 it was kind of a punishment. 180 00:12:27,140 --> 00:12:28,490 - Must be quite the closet. 181 00:12:29,890 --> 00:12:31,260 - He injected her with a lethal dose 182 00:12:31,260 --> 00:12:33,273 of arsenic straight into her veins right there. 183 00:12:33,273 --> 00:12:35,283 Then he shut the door and walked away. 184 00:12:38,310 --> 00:12:39,763 She died a horrible death. 185 00:12:40,890 --> 00:12:42,050 They say he then came back 186 00:12:42,050 --> 00:12:45,387 and took the body down the basement and... 187 00:12:45,387 --> 00:12:46,900 - And got rid of it. 188 00:12:46,900 --> 00:12:48,103 - And her unborn child. 189 00:12:49,610 --> 00:12:51,630 - Turns out Thomas was sexually abusing a share 190 00:12:51,630 --> 00:12:55,370 of the young girls in his care and he'd killed a few 191 00:12:55,370 --> 00:12:57,090 so they wouldn't talk. 192 00:12:57,090 --> 00:12:58,820 Most of them didn't have any parents to speak of. 193 00:12:58,820 --> 00:13:00,293 He could do whatever he wanted. 194 00:13:02,185 --> 00:13:05,870 They got pregnant by him, now he aborted it himself. 195 00:13:05,870 --> 00:13:07,420 Thankfully, after all that, the law came down 196 00:13:07,420 --> 00:13:09,033 on him and his whole operation. 197 00:13:10,180 --> 00:13:13,440 They were closing in on him, he committed suicide, 198 00:13:13,440 --> 00:13:15,820 just shy of a 60th birthday, 199 00:13:15,820 --> 00:13:18,050 hung himself before they can get him. 200 00:13:18,050 --> 00:13:18,973 - Got off easy. 201 00:13:20,370 --> 00:13:21,557 - Fuckin' A he did. 202 00:13:25,284 --> 00:13:27,950 - The city came in and shut the place down in 1955. 203 00:13:27,950 --> 00:13:30,180 It went up for auction. 204 00:13:30,180 --> 00:13:33,080 - Damn, that's quite the story. 205 00:13:33,080 --> 00:13:35,883 He was a psychopath and she was just as sick. 206 00:13:36,880 --> 00:13:38,673 There is a lot of pain in here. 207 00:13:39,770 --> 00:13:41,970 - What happened after the auction? 208 00:13:41,970 --> 00:13:46,400 - Well, for the next 20 years or so 209 00:13:46,400 --> 00:13:47,680 numerous people have owned it, 210 00:13:47,680 --> 00:13:50,410 but none longer than a year. 211 00:13:50,410 --> 00:13:52,540 To come to the disturbances, 212 00:13:52,540 --> 00:13:55,880 some wanted to tear down the hospital and use the land. 213 00:13:55,880 --> 00:13:59,173 Others wanted to renovate it and reuse it as a clinic. 214 00:14:00,240 --> 00:14:02,620 None stuck around long enough to do neither. 215 00:14:02,620 --> 00:14:06,755 - So how did you come to be the owner of the place? 216 00:14:06,755 --> 00:14:11,420 - Oh, in 1973, my grandfather bought it off an investor, 217 00:14:11,420 --> 00:14:14,920 who was all too eager to unload it and he was a realtor 218 00:14:14,920 --> 00:14:16,143 and could make a buck. 219 00:14:17,524 --> 00:14:19,020 I've seen a lot of things myself, 220 00:14:19,020 --> 00:14:21,730 but since the early 70's, 221 00:14:21,730 --> 00:14:23,890 the hospital stopped functioning as a facility 222 00:14:23,890 --> 00:14:25,637 and been around since '81. 223 00:14:25,637 --> 00:14:27,330 The few people that actually lived in the house, 224 00:14:27,330 --> 00:14:29,370 they didn't stick around for very long. 225 00:14:29,370 --> 00:14:30,900 All the residents just got spooked 226 00:14:30,900 --> 00:14:33,430 or went a little bit mad. 227 00:14:33,430 --> 00:14:35,590 Every single one, every time. 228 00:14:35,590 --> 00:14:37,633 Hey, okay, tomorrow night. 229 00:14:39,050 --> 00:14:41,460 - So what rooms or areas in the manor have 230 00:14:41,460 --> 00:14:42,933 a history of activity? 231 00:14:44,760 --> 00:14:47,880 - Most of them, but Thomas and Adelaide's room had a lot. 232 00:14:47,880 --> 00:14:50,300 It's just up the first flight of stairs. 233 00:14:50,300 --> 00:14:52,810 Can we see it? 234 00:14:52,810 --> 00:14:54,133 - We could start there. 235 00:15:25,599 --> 00:15:29,599 - Whoa, does anybody else feel what I'm feeling? 236 00:15:30,485 --> 00:15:33,035 - The hairs in the back of my neck are going crazy. 237 00:15:34,530 --> 00:15:36,843 - There is a real bad vibe in here, man. 238 00:15:38,364 --> 00:15:39,214 It reeks of evil. 239 00:15:41,135 --> 00:15:42,550 It was believed he molested 240 00:15:42,550 --> 00:15:44,250 some of those patients right here. 241 00:15:50,490 --> 00:15:51,853 - You here, Thomas? 242 00:15:54,300 --> 00:15:56,483 It takes a big man to rape a girl. 243 00:15:58,100 --> 00:16:00,110 I guess you're not that tough though, huh? 244 00:16:00,110 --> 00:16:01,413 Hung yourself? 245 00:16:02,600 --> 00:16:04,253 Coward's way out. 246 00:16:07,950 --> 00:16:09,545 You hear me, doctor? 247 00:16:12,400 --> 00:16:13,443 What was that? 248 00:16:16,100 --> 00:16:18,183 - Was that door open when we came in? 249 00:16:18,183 --> 00:16:22,090 - It looks like we'll have it on camera if it moved. 250 00:16:22,090 --> 00:16:24,257 Okay, let's X this fucker. 251 00:16:55,154 --> 00:16:55,987 - Come on. 252 00:17:05,158 --> 00:17:08,230 - How did he get the girls to the room from the hospital? 253 00:17:08,230 --> 00:17:11,070 Surely people would have seen him bring them all up here. 254 00:17:11,070 --> 00:17:12,710 - When the hospital was being constructed, 255 00:17:12,710 --> 00:17:14,909 Thomas added a tunnel that ran from the basement 256 00:17:14,909 --> 00:17:17,270 of the manor to the basement of the hospital 257 00:17:17,270 --> 00:17:18,933 for exactly that reason. 258 00:17:21,000 --> 00:17:22,200 - We'd like to see that. 259 00:17:24,430 --> 00:17:26,057 - Right this way. 260 00:17:51,930 --> 00:17:54,849 - It was usually later, in the middle of the night. 261 00:17:54,849 --> 00:17:57,930 This was so Thomas could make his way secretly to the dorm 262 00:17:57,930 --> 00:17:59,500 and get the girls back to the house 263 00:17:59,500 --> 00:18:01,637 without anyone ever seeing or hearing him. 264 00:18:02,775 --> 00:18:04,833 Disgustingly intricate. 265 00:18:07,760 --> 00:18:09,293 - So where's the girl's dorm from here? 266 00:18:10,971 --> 00:18:12,003 - Right above us. 267 00:18:23,420 --> 00:18:24,253 - Gil? 268 00:18:25,110 --> 00:18:25,943 - Yeah? 269 00:18:47,550 --> 00:18:48,500 - This is the dorm. 270 00:18:50,860 --> 00:18:52,173 - Any activities in here? 271 00:18:53,560 --> 00:18:56,780 - Whispers, female whispers, I can attest to that. 272 00:18:56,780 --> 00:18:57,993 I've heard them myself. 273 00:18:59,329 --> 00:19:00,162 - And... 274 00:19:03,400 --> 00:19:05,730 - Things moving from one place to another. 275 00:19:05,730 --> 00:19:06,853 That chair's awesome. 276 00:19:08,021 --> 00:19:09,013 - Holy shit. 277 00:19:10,800 --> 00:19:15,313 Sarah Ann, we know what happened to you. 278 00:19:17,830 --> 00:19:21,173 If you want to talk to us, just say something, 279 00:19:25,740 --> 00:19:26,623 do something. 280 00:19:30,270 --> 00:19:33,300 Yesterday, Z caught an image of 281 00:19:33,300 --> 00:19:36,990 what looked like a female in a hospital gown 282 00:19:36,990 --> 00:19:38,740 picking out of a closet. 283 00:19:38,740 --> 00:19:40,013 We also captured an EVP. 284 00:19:43,410 --> 00:19:46,293 - You both talked about that young female voice 285 00:19:47,980 --> 00:19:50,253 was down the hall coming from a closet. 286 00:19:51,150 --> 00:19:52,873 - Let's take a look at that closet, yeah. 287 00:19:54,870 --> 00:19:56,090 - We're about to check out the spot 288 00:19:56,090 --> 00:19:57,300 where's Z captured the image 289 00:19:57,300 --> 00:19:59,803 and got voice data while setting up yesterday. 290 00:20:07,460 --> 00:20:09,390 You okay? - Yeah. 291 00:20:09,390 --> 00:20:10,739 Why? 292 00:20:10,739 --> 00:20:11,572 - Nothing. 293 00:20:12,600 --> 00:20:13,513 You're sweating. 294 00:20:14,830 --> 00:20:18,990 - Oh, I just got a little queasy riding them back. 295 00:20:18,990 --> 00:20:19,890 It's warm in here. 296 00:20:22,140 --> 00:20:25,583 Did she sign yet, Evan? 297 00:20:27,470 --> 00:20:28,570 - We're working on it. 298 00:20:29,740 --> 00:20:30,950 It's going to happen, Jeanie, 299 00:20:30,950 --> 00:20:32,510 you know more than anyone how much I want out. 300 00:20:32,510 --> 00:20:34,470 - I understand, okay? 301 00:20:34,470 --> 00:20:37,550 It's just getting a little bit trying for me also. 302 00:20:37,550 --> 00:20:39,093 - You're right, look, 303 00:20:40,060 --> 00:20:43,520 I'm sorry that I've dragged you through this for so long, 304 00:20:43,520 --> 00:20:45,893 but I promise we're so close to done. 305 00:20:46,780 --> 00:20:47,613 - Yo. 306 00:20:49,149 --> 00:20:50,799 What the fuck, you two, let's go. 307 00:21:07,930 --> 00:21:10,490 - Whoa, major spikes. 308 00:21:10,490 --> 00:21:11,590 - Temperature dropped. 309 00:21:12,470 --> 00:21:13,303 - For sure. 310 00:21:13,303 --> 00:21:14,433 Like several degrees. 311 00:21:15,360 --> 00:21:16,280 People say they feel like they're 312 00:21:16,280 --> 00:21:18,610 being touched by something here. 313 00:21:18,610 --> 00:21:21,353 Some claim to be grabbed, scratched. 314 00:21:23,900 --> 00:21:26,573 - If there's anyone here, touch me. 315 00:21:29,860 --> 00:21:31,053 Let me know you're here. 316 00:21:34,850 --> 00:21:37,913 Tell me your name. 317 00:21:38,746 --> 00:21:39,873 Tell me your name. 318 00:21:43,292 --> 00:21:44,751 - Oh shit. - Right there! 319 00:21:44,751 --> 00:21:47,284 - Go, go, go, go, go, go. 320 00:21:51,003 --> 00:21:52,170 - Anyone here? 321 00:21:55,563 --> 00:21:57,073 We'd like to see you. 322 00:22:01,150 --> 00:22:01,983 Gone. 323 00:22:05,660 --> 00:22:07,980 We've got us a hot spot for sure. 324 00:22:07,980 --> 00:22:10,710 - This door in particular does this all the time. 325 00:22:10,710 --> 00:22:12,910 Different speeds, just random. 326 00:22:12,910 --> 00:22:14,873 People have seen it for decades. 327 00:22:15,830 --> 00:22:17,233 Spooky, like I said. 328 00:22:20,610 --> 00:22:22,750 - We caught the image right here. 329 00:22:22,750 --> 00:22:25,433 Looked like it was half in half out of the closet. 330 00:22:26,670 --> 00:22:28,420 - That's where Thomas killed Sarah. 331 00:22:29,974 --> 00:22:34,850 - This is a confirmed location of a visual presence. 332 00:22:34,850 --> 00:22:38,963 - Sarah Ann, did you move this door? 333 00:22:41,500 --> 00:22:43,352 If you did, can you do it again? 334 00:22:48,430 --> 00:22:49,570 Whatever it is, it must be moving. 335 00:22:49,570 --> 00:22:50,820 I'm not reading anything. 336 00:22:51,830 --> 00:22:54,763 - They say those are hers. 337 00:22:58,790 --> 00:23:01,970 - Looks like she put up a fight, a hell of one. 338 00:23:01,970 --> 00:23:06,120 It's been said she threw our fingers clear the bone, 339 00:23:06,120 --> 00:23:09,453 kicked and screamed like she was possessed. 340 00:23:10,560 --> 00:23:11,690 - Her blood stains. 341 00:23:11,690 --> 00:23:13,440 We should get these DNA'd for sure. 342 00:23:14,940 --> 00:23:17,590 - Are those your scratches and bloodstain, Sarah Ann? 343 00:23:22,100 --> 00:23:22,953 - No change. 344 00:23:24,690 --> 00:23:25,523 Sarah Ann, 345 00:23:29,890 --> 00:23:31,613 is this where Thomas murdered you? 346 00:23:39,510 --> 00:23:41,924 We got to save this for. 347 00:23:41,924 --> 00:23:43,710 This could be a important. 348 00:23:43,710 --> 00:23:46,043 - Yeah, but portal it where? 349 00:23:52,490 --> 00:23:56,123 - Okay, Sarah Ann, if you don't want to talk, that's cool. 350 00:23:58,100 --> 00:23:59,550 We'll be back tomorrow night. 351 00:24:03,360 --> 00:24:06,193 This is the best walk through effort, by far folks. 352 00:24:07,520 --> 00:24:09,443 All right, what other rooms should we see? 353 00:24:13,520 --> 00:24:17,290 There's only one other room and no one's been in there 354 00:24:17,290 --> 00:24:18,923 or been near it for decades. 355 00:24:21,360 --> 00:24:23,104 - Can we see it, please? 356 00:24:26,660 --> 00:24:27,530 - Come on. 357 00:24:27,530 --> 00:24:28,730 - I'm gonna X that spot. 358 00:24:42,450 --> 00:24:43,743 I know you're here. 359 00:24:45,780 --> 00:24:46,613 Say something. 360 00:24:48,510 --> 00:24:49,343 Talk to me. 361 00:24:51,690 --> 00:24:53,417 I got a thing for closets too. 362 00:24:57,750 --> 00:24:59,483 Dr. Harland is coming. 363 00:25:09,000 --> 00:25:11,443 All right. 364 00:25:11,443 --> 00:25:14,027 We'll catch you later, Sarah Ann. 365 00:25:17,500 --> 00:25:18,543 I know you're here. 366 00:25:28,320 --> 00:25:30,740 We got a drop in temp. 367 00:25:30,740 --> 00:25:31,640 - Guys? 368 00:25:31,640 --> 00:25:32,892 - What, what is it? 369 00:25:32,892 --> 00:25:34,594 - I can't move. 370 00:25:34,594 --> 00:25:36,365 I can't move, can't fuckin' move. 371 00:25:36,365 --> 00:25:37,550 - Is someone here? 372 00:25:37,550 --> 00:25:39,360 You don't like us being here. 373 00:25:39,360 --> 00:25:40,193 Why? 374 00:25:41,032 --> 00:25:42,400 - Ev, check this. 375 00:25:42,400 --> 00:25:43,433 - What is it, guys? 376 00:25:45,150 --> 00:25:46,580 - The cold spot is localized above you, man, 377 00:25:46,580 --> 00:25:48,023 it's right fuckin' on you. 378 00:25:48,023 --> 00:25:49,437 - Holy mother. 379 00:25:49,437 --> 00:25:51,761 - I feel like I'm being crushed. 380 00:25:51,761 --> 00:25:53,213 There's a lot of weight. 381 00:25:53,213 --> 00:25:54,966 I cannot breathe. 382 00:25:54,966 --> 00:25:56,668 I can't fuckin' breathe. 383 00:25:59,060 --> 00:26:00,420 - Who's doing this? 384 00:26:00,420 --> 00:26:02,780 Tell us your name, Sarah Ann? 385 00:26:02,780 --> 00:26:04,294 - Check the Spirit Box. 386 00:26:04,294 --> 00:26:08,647 - Get your breath. - Do it, just fuckin' do it. 387 00:26:08,647 --> 00:26:11,210 - Is there something you want to say? 388 00:26:11,210 --> 00:26:12,313 You've got our attention. 389 00:26:13,690 --> 00:26:15,290 - What are you saying? Tell us. 390 00:26:20,248 --> 00:26:21,177 - I can't fuckin' breathe. 391 00:26:21,177 --> 00:26:23,710 They said we can't take him. 392 00:26:23,710 --> 00:26:26,947 Marlin, are you talking to us? 393 00:26:26,947 --> 00:26:28,710 Or the cops that came to get you? 394 00:26:35,692 --> 00:26:37,563 - Shit, shit. 395 00:26:37,563 --> 00:26:39,576 He's gone. - You okay, man? 396 00:26:39,576 --> 00:26:41,433 - I felt like I was being suffocated. 397 00:26:41,433 --> 00:26:43,230 I couldn't breathe for shit. 398 00:26:43,230 --> 00:26:45,130 It was like, it's like something was choking me. 399 00:26:45,130 --> 00:26:47,073 - It got you, look it. 400 00:26:48,270 --> 00:26:51,900 - What is it? - Holy shit, man, it's red. 401 00:26:51,900 --> 00:26:52,733 Your neck, it's red, 402 00:26:52,733 --> 00:26:54,500 like something got wrapped around it. 403 00:26:58,130 --> 00:27:00,380 - Anything happened to anyone like this? 404 00:27:00,380 --> 00:27:02,040 - Similar. 405 00:27:02,040 --> 00:27:04,270 I've lost my brother a few times. 406 00:27:04,270 --> 00:27:06,120 Never any marks. 407 00:27:06,120 --> 00:27:07,670 Though I was, it felt the same. 408 00:27:11,900 --> 00:27:14,000 That's where they cut down Thomas Harland. 409 00:27:15,580 --> 00:27:17,606 - Just give me some space. 410 00:27:17,606 --> 00:27:19,107 I'm okay, I'm okay. 411 00:27:19,107 --> 00:27:21,690 - You just had a physical manifestation. 412 00:27:21,690 --> 00:27:23,740 It looks like rope burns around Gilroy's neck. 413 00:27:23,740 --> 00:27:26,960 It happened right below where Thomas Harland hung himself 414 00:27:26,960 --> 00:27:29,600 after being caught by authorities for committing sexual 415 00:27:29,600 --> 00:27:31,833 atrocities and murdering a young girl. 416 00:27:34,036 --> 00:27:36,750 - That was intense. 417 00:27:36,750 --> 00:27:38,830 - The spirits are making their presence known tonight 418 00:27:38,830 --> 00:27:40,340 and they don't like us being here. 419 00:27:40,340 --> 00:27:43,670 It caused Gilroy, residual agitation. 420 00:27:43,670 --> 00:27:46,453 Tomorrow's lockdown should prove really interesting. 421 00:27:48,410 --> 00:27:50,040 All right. 422 00:27:50,040 --> 00:27:52,513 I'm just going to get some shots for cutaways. 423 00:27:52,513 --> 00:27:53,513 I'll be right there. 424 00:27:55,165 --> 00:27:56,173 Shit. 425 00:27:56,173 --> 00:27:57,810 How you doing? 426 00:27:57,810 --> 00:27:59,183 Yeah, take this. 427 00:28:02,000 --> 00:28:06,870 Hey, listen, I need you focused, brother, okay? 428 00:28:06,870 --> 00:28:09,120 This is season finale, there's a lot of stake here. 429 00:28:09,120 --> 00:28:10,311 Yeah, good. 430 00:28:10,311 --> 00:28:11,780 Are you sure? 431 00:28:11,780 --> 00:28:14,512 You guys seem like you got a lot of distractions, 432 00:28:14,512 --> 00:28:17,200 you and Jeanie know better than I have your phones out. 433 00:28:17,200 --> 00:28:18,400 - Like I said, I'm good. 434 00:28:19,370 --> 00:28:22,440 - Katie's being a real bitch about the divorce, man. 435 00:28:22,440 --> 00:28:24,610 Always a fuckin' ball buster. 436 00:28:24,610 --> 00:28:26,760 And it's real stressful with the kids, man. 437 00:28:28,470 --> 00:28:29,303 Is that it? 438 00:28:30,710 --> 00:28:32,410 Nothing else you want to tell me? 439 00:28:34,209 --> 00:28:35,709 - Yeah, that's it. 440 00:29:02,787 --> 00:29:05,860 - Never had this much activity happen so fast. 441 00:29:05,860 --> 00:29:07,410 We are getting such great stuff here. 442 00:29:07,410 --> 00:29:09,810 I mean, you guys are stirring up some major dust. 443 00:29:09,810 --> 00:29:11,620 - Let me see about getting that basement unlocked. 444 00:29:11,620 --> 00:29:14,020 Grab another infrared. - Yeah, yeah roger that. 445 00:29:16,090 --> 00:29:18,250 - Most of this was for equipment storage. 446 00:29:18,250 --> 00:29:20,280 Electrical rooms, janitorial maintenance. 447 00:29:20,280 --> 00:29:23,830 But through that door is the um... 448 00:29:23,830 --> 00:29:24,673 - Abortion ward. 449 00:29:25,554 --> 00:29:26,387 - Yeah. 450 00:29:28,640 --> 00:29:30,290 - Get a shot of this. 451 00:29:30,290 --> 00:29:32,360 - It's been like that ever since I can remember. 452 00:29:32,360 --> 00:29:34,950 I never had any desire to go in, 453 00:29:34,950 --> 00:29:37,440 to be honest, never curious enough. 454 00:29:37,440 --> 00:29:39,520 - So no one's been down there nearly 70 years? 455 00:29:39,520 --> 00:29:41,310 None of the previous owners? 456 00:29:41,310 --> 00:29:43,903 - No one that I know of, not even my grandfather. 457 00:29:45,170 --> 00:29:46,270 - Ever heard anything? 458 00:29:48,090 --> 00:29:50,320 - People have heard screaming. 459 00:29:50,320 --> 00:29:53,600 I've heard screaming, loud, painful screaming, women, 460 00:29:53,600 --> 00:29:54,533 and babies cry. 461 00:29:55,920 --> 00:29:57,903 Some sounds more demonic than others. 462 00:29:59,070 --> 00:30:01,910 My brother had a psychic, she laid her hands on the door, 463 00:30:01,910 --> 00:30:02,990 instantly, she turned white. 464 00:30:02,990 --> 00:30:05,090 Her whole body started to shake violently. 465 00:30:06,100 --> 00:30:07,950 She said there was evil in that room. 466 00:30:09,080 --> 00:30:09,913 - You got a key? 467 00:30:11,570 --> 00:30:12,463 - No on that. 468 00:30:13,395 --> 00:30:15,874 - Mind if we bust the lock? 469 00:30:15,874 --> 00:30:16,707 - Have at it. 470 00:30:17,680 --> 00:30:20,580 Just make sure you replace it with a new one. 471 00:30:20,580 --> 00:30:22,898 - Listen, do you mind if I don't do this? 472 00:30:22,898 --> 00:30:24,592 - That's fine. 473 00:30:24,592 --> 00:30:25,790 You don't have to do anything you don't want to do. 474 00:30:25,790 --> 00:30:27,793 - Do you want to stay top side? 475 00:30:29,300 --> 00:30:31,620 - Get some fresh air. - That's cool. 476 00:30:31,620 --> 00:30:32,527 - We just have some stuff to do in there 477 00:30:32,527 --> 00:30:34,127 and then we'll wrap for the day. 478 00:30:35,087 --> 00:30:37,237 - Okay, I'll wait for you so I can lock up. 479 00:30:46,230 --> 00:30:49,650 - Mr. Fergus has given us permission to break the lock. 480 00:30:49,650 --> 00:30:51,920 We are most likely the first in 70 years 481 00:30:51,920 --> 00:30:54,120 to enter into this room. 482 00:30:54,120 --> 00:30:57,120 That is an old lock and there is no key. 483 00:30:57,120 --> 00:30:59,950 You'll see it as we do. - Undisturbed for decades, 484 00:30:59,950 --> 00:31:01,840 we'll be going back in time and literally 485 00:31:01,840 --> 00:31:04,563 to the days of the murders and before then. 486 00:31:06,810 --> 00:31:09,880 - All right, let's hope this plays out 487 00:31:09,880 --> 00:31:11,430 better than Al Capone's vaults. 488 00:31:39,370 --> 00:31:41,716 Oh, shit. 489 00:31:43,473 --> 00:31:44,306 Oh shit. 490 00:31:46,177 --> 00:31:47,670 - Oh God. 491 00:31:47,670 --> 00:31:51,187 - 70 years of stagnant air and whatever the hell else. 492 00:31:54,923 --> 00:31:57,660 - Okay, there's no time like now. 493 00:31:57,660 --> 00:31:59,800 We're about to turn into the abortion ward 494 00:31:59,800 --> 00:32:01,620 where Sarah Ann Garrett's body was found 495 00:32:01,620 --> 00:32:04,350 and where she murdered Adelaide Harland. 496 00:32:04,350 --> 00:32:06,880 It's also the place where countless secrets, 497 00:32:06,880 --> 00:32:09,950 some very late-term abortions were performed. 498 00:32:09,950 --> 00:32:11,810 A great deal of death. 499 00:32:11,810 --> 00:32:13,630 If what's occurred already in Harland Manor 500 00:32:13,630 --> 00:32:16,580 is any indication of what we might come across, 501 00:32:16,580 --> 00:32:17,503 then get ready. 502 00:32:26,620 --> 00:32:27,453 - Goin' in. 503 00:32:35,670 --> 00:32:37,170 - Temp has dropped. 504 00:32:37,170 --> 00:32:39,170 Might just be because we're underground. 505 00:32:43,800 --> 00:32:46,420 This is where the operations happened would be my guess. 506 00:32:46,420 --> 00:32:47,253 - For sure. 507 00:32:48,290 --> 00:32:51,413 - God, can you imagine? 508 00:32:52,540 --> 00:32:54,103 Down here like this? 509 00:32:55,190 --> 00:32:58,040 - It feels like there are bugs crawling all over my body. 510 00:33:01,934 --> 00:33:02,767 - Oh fuck. 511 00:33:04,650 --> 00:33:07,303 - This looks like a fuckin' torture chamber in here. 512 00:33:11,560 --> 00:33:12,640 - Welcome to hell. 513 00:33:23,960 --> 00:33:26,403 This is where many lives were lost and taken. 514 00:33:28,400 --> 00:33:31,213 The atmosphere is heavy, thick. 515 00:33:32,680 --> 00:33:36,213 The smell of evil deeds still lingers in this abortion ward. 516 00:33:37,230 --> 00:33:39,730 God only knows what horror was occurred down here. 517 00:33:42,900 --> 00:33:44,310 - Good luck. 518 00:33:50,720 --> 00:33:51,593 - Hello. 519 00:33:58,990 --> 00:33:59,907 It's her! 520 00:34:03,452 --> 00:34:05,730 Jeanie, Jeanie! 521 00:34:05,730 --> 00:34:07,146 - Get her up, get her up, get her up! 522 00:34:07,146 --> 00:34:08,329 - Breathe, breathe! 523 00:34:08,329 --> 00:34:10,236 Please Jeanie, breath, breathe! 524 00:34:10,236 --> 00:34:11,069 - What the hell? 525 00:34:11,069 --> 00:34:12,563 - Get out of the way, get the front door open! 526 00:34:12,563 --> 00:34:14,583 Come on, come on, you got to breathe! 527 00:34:14,583 --> 00:34:15,813 Breathe! 528 00:34:15,813 --> 00:34:18,482 Breath Jeanie! 529 00:34:29,390 --> 00:34:32,321 You're safe, you're safe. 530 00:34:32,321 --> 00:34:35,964 Okay, you're out now, Jeanie, you gotta breathe. 531 00:34:35,964 --> 00:34:37,573 Please, get your breath back. 532 00:34:42,900 --> 00:34:43,783 Just breathe, breathe. 533 00:34:46,462 --> 00:34:47,887 There you go. 534 00:34:47,887 --> 00:34:50,760 - You better have fucking got this. 535 00:34:51,930 --> 00:34:53,628 - Hell fucking yeah. 536 00:34:53,628 --> 00:34:54,789 Woo! 537 00:34:54,789 --> 00:34:57,260 Fuck, that was so fuckin' intense. 538 00:34:57,260 --> 00:35:00,270 Jeanie was obviously rushed big time down there. 539 00:35:00,270 --> 00:35:01,103 - Damn, Jeanie. 540 00:35:01,103 --> 00:35:03,257 That scared the shit out of me. 541 00:35:05,884 --> 00:35:08,165 motherfuckers! 542 00:35:08,165 --> 00:35:08,998 Woo! 543 00:35:09,986 --> 00:35:12,810 - It's fine, she just, it was a lot, 544 00:35:12,810 --> 00:35:14,353 she got rushed down there. 545 00:35:35,290 --> 00:35:37,680 - Yeah, it's pretty cool, that place is creepy. 546 00:35:37,680 --> 00:35:39,030 Gonna make a great episode. 547 00:35:39,900 --> 00:35:41,800 Yeah, no, I don't need to talk to mom. 548 00:35:43,140 --> 00:35:45,190 Hey, tell Gracie good night for me, okay? 549 00:35:46,030 --> 00:35:47,073 I miss you Buckaroo. 550 00:35:48,320 --> 00:35:50,220 I'll call you tomorrow. 551 00:35:50,220 --> 00:35:51,223 I promise. 552 00:35:52,670 --> 00:35:53,620 Hey, who's the man? 553 00:35:55,080 --> 00:35:56,573 All right, love you too, Eli. 554 00:35:57,430 --> 00:35:58,263 You okay? 555 00:35:59,112 --> 00:36:00,162 - A fuckin' headache. 556 00:36:01,460 --> 00:36:02,640 - Hey guys? 557 00:36:02,640 --> 00:36:05,540 You remember when we saw those scratch marks in the closet? 558 00:36:05,540 --> 00:36:06,550 - Yeah. 559 00:36:06,550 --> 00:36:08,550 - Something strange happened. 560 00:36:08,550 --> 00:36:10,140 The system blinked. 561 00:36:10,140 --> 00:36:12,780 Just shut down, then the next second it rebooted. 562 00:36:12,780 --> 00:36:14,230 - Something drained the power a little 563 00:36:14,230 --> 00:36:15,980 after I was attacked on the stairs. 564 00:36:17,400 --> 00:36:19,110 That fucker was waiting for us. 565 00:36:19,110 --> 00:36:20,250 - Premeditated. 566 00:36:20,250 --> 00:36:21,120 - Jeanie. 567 00:36:21,120 --> 00:36:23,450 - I think I'm going to go lay down for a bit. 568 00:36:23,450 --> 00:36:24,710 I just need a little space. 569 00:36:24,710 --> 00:36:25,543 No offense. 570 00:36:25,543 --> 00:36:27,804 I just took a bit too much in tonight. 571 00:36:27,804 --> 00:36:29,760 I think we're all feeling it. 572 00:36:29,760 --> 00:36:31,069 - Goodnight, Jeanie. 573 00:36:31,069 --> 00:36:32,137 Goodnight. 574 00:36:32,137 --> 00:36:33,559 - See you bright and early. 575 00:36:33,559 --> 00:36:35,226 - Goodnight, Jeanie. 576 00:36:40,280 --> 00:36:41,449 What's next? 577 00:36:41,449 --> 00:36:42,860 My heads fuckin' killing me. 578 00:36:42,860 --> 00:36:43,760 - Let's finish up. 579 00:36:44,836 --> 00:36:48,080 Had a dresser in Thomas's room. 580 00:36:48,080 --> 00:36:49,233 - You here Thomas? 581 00:36:50,520 --> 00:36:52,633 It takes a big man to rape a girl. 582 00:36:54,100 --> 00:36:56,210 I guess you're not that tough though, huh? 583 00:36:56,210 --> 00:36:57,980 Hung yourself. 584 00:36:57,980 --> 00:36:59,283 Coward's way out. 585 00:37:00,461 --> 00:37:01,853 You hear me, doctor? 586 00:37:03,069 --> 00:37:05,571 What was that? 587 00:37:05,571 --> 00:37:07,170 - Hey was that drawer open? 588 00:37:07,170 --> 00:37:08,443 - Glue it up, look. 589 00:37:09,533 --> 00:37:11,330 We have it on camera. 590 00:37:11,330 --> 00:37:12,820 Coward's way out. 591 00:37:12,820 --> 00:37:14,312 You hear me, doctor? 592 00:37:17,200 --> 00:37:18,193 What was that? 593 00:37:19,136 --> 00:37:21,040 - You son of a bitch. 594 00:37:21,040 --> 00:37:21,873 - Awesome. 595 00:37:24,350 --> 00:37:26,410 All right, well, I'm out. 596 00:37:26,410 --> 00:37:28,170 I'm going to have a smoke and then hit it. 597 00:37:28,170 --> 00:37:29,923 - Okay, yeah, man, get some rest. 598 00:37:31,048 --> 00:37:31,881 - Yeah. 599 00:37:34,730 --> 00:37:36,300 I'm going to call it too, 600 00:37:36,300 --> 00:37:38,503 let's review in the AM over coffee. 601 00:37:40,110 --> 00:37:40,983 Great work, Zeke. 602 00:37:41,872 --> 00:37:42,730 - No problem, boss. 603 00:37:42,730 --> 00:37:43,830 I just got a few things to finish up 604 00:37:43,830 --> 00:37:46,103 and then I will shut down shop. 605 00:38:34,042 --> 00:38:35,510 - I know that face. 606 00:38:35,510 --> 00:38:37,166 What? 607 00:38:37,166 --> 00:38:39,410 - I think we should pull back 608 00:38:39,410 --> 00:38:41,930 on the provoking tomorrow night, you locked up. 609 00:38:41,930 --> 00:38:45,340 - That's what we do, man, we rattle the cage. 610 00:38:45,340 --> 00:38:47,180 We shake the pot, that's our, that's our show. 611 00:38:47,180 --> 00:38:50,103 - I know, I know the show was my idea, remember? 612 00:38:51,460 --> 00:38:53,213 - Yeah, so you keep reminding me. 613 00:38:54,920 --> 00:38:57,780 - Look, there's something more in that house 614 00:38:57,780 --> 00:38:59,780 than we've ever dealt with before. 615 00:38:59,780 --> 00:39:01,500 I think we can, we can, we can do what we need to 616 00:39:01,500 --> 00:39:03,130 without anyone getting hurt. 617 00:39:03,130 --> 00:39:06,100 - Hurt, who's getting hurt? 618 00:39:06,100 --> 00:39:08,320 - I got a bad feeling about this place, man. 619 00:39:08,320 --> 00:39:10,666 - You know, this isn't like you. 620 00:39:10,666 --> 00:39:13,960 Is there someone in particular that you're worried about? 621 00:39:13,960 --> 00:39:15,673 - 'Cause you never back down ever. 622 00:39:15,673 --> 00:39:16,867 - What the hell you talking about? 623 00:39:16,867 --> 00:39:18,844 - you think I'm fucking blind? 624 00:39:18,844 --> 00:39:20,280 - No, I don't know what you're talking about. 625 00:39:20,280 --> 00:39:21,113 - Why Jeanie? 626 00:39:22,070 --> 00:39:23,530 Why? 627 00:39:23,530 --> 00:39:26,560 We agreed to never let anything affect the team 628 00:39:26,560 --> 00:39:28,050 and now you're fucking her. - Hey, hey, hey! 629 00:39:28,050 --> 00:39:29,810 - You're hiding it from me. 630 00:39:29,810 --> 00:39:32,730 And now you don't want your little girlfriend to get hurt. 631 00:39:32,730 --> 00:39:34,940 Since when have you given a shit about any of us 632 00:39:34,940 --> 00:39:35,773 except getting a good show? 633 00:39:35,773 --> 00:39:37,197 You put some fucking. 634 00:39:38,344 --> 00:39:40,150 Now don't be a jealous, condescending prick 635 00:39:40,150 --> 00:39:41,330 because you fucked up your life 636 00:39:41,330 --> 00:39:43,023 and you got nothing to go home to anymore. 637 00:39:43,023 --> 00:39:44,540 - Fuck you man? - Hey! 638 00:39:44,540 --> 00:39:45,373 - Jesus. 639 00:39:47,990 --> 00:39:50,300 Fuck you. - Fuck, man! 640 00:39:50,300 --> 00:39:51,133 Enough! 641 00:39:51,133 --> 00:39:53,480 Fucking... 642 00:39:55,370 --> 00:39:57,230 - Calm the fuck down. 643 00:39:57,230 --> 00:39:58,389 Let go. 644 00:40:01,544 --> 00:40:03,377 - Hey guys! - Fuck you! 645 00:40:08,167 --> 00:40:10,360 - Hi, hi, yes. 646 00:40:10,360 --> 00:40:12,410 No, no, no, no, no, it's okay. 647 00:40:12,410 --> 00:40:16,490 Just, just a disagreement. All right. 648 00:40:16,490 --> 00:40:18,960 Of course, yes. Sorry again. 649 00:40:18,960 --> 00:40:19,853 Thank you. Bye. 650 00:40:20,990 --> 00:40:22,563 What the hell, guys? 651 00:40:23,690 --> 00:40:26,003 - I'm sorry, I don't... 652 00:40:26,003 --> 00:40:29,067 I mean, I dunno what happened. - I know. 653 00:40:29,930 --> 00:40:30,763 Let's move on. 654 00:40:32,601 --> 00:40:34,595 - Let's all just get some rest. 655 00:40:34,595 --> 00:40:35,428 All right? 656 00:40:36,389 --> 00:40:37,806 - Yeah, for sure. 657 00:42:30,240 --> 00:42:32,780 We're going into lockdown for the night. 658 00:42:32,780 --> 00:42:35,990 This is where we separate the natural from the supernatural, 659 00:42:35,990 --> 00:42:37,960 where we expose the paranormal 660 00:42:37,960 --> 00:42:39,713 and find the buried skeletons. 661 00:42:40,870 --> 00:42:44,450 If something scares the shit out of us, we will chase it. 662 00:42:44,450 --> 00:42:46,000 No retreat. 663 00:42:46,000 --> 00:42:47,320 I am Evan Hawthorn. 664 00:42:47,320 --> 00:42:49,700 I've been chasing spirits since I was 18 665 00:42:49,700 --> 00:42:51,290 when my grandfather's spirit came 666 00:42:51,290 --> 00:42:54,413 to me one night in my room, the room that he died in. 667 00:42:56,270 --> 00:42:57,440 I'm Gilroy Adams 668 00:42:57,440 --> 00:42:59,803 and I've been chasing spirits since I was 14. 669 00:43:00,640 --> 00:43:03,350 A little boy who had died in our house years prior, 670 00:43:03,350 --> 00:43:07,223 was living in my closet and he was not a happy spirit. 671 00:43:08,880 --> 00:43:10,790 I'm Jeannie Ross, and I've been seeing, 672 00:43:10,790 --> 00:43:13,550 hearing, and feeling spirits since I was four. 673 00:43:13,550 --> 00:43:14,830 People thought I should be put away, 674 00:43:14,830 --> 00:43:16,650 but my parents understood me. 675 00:43:16,650 --> 00:43:19,347 We are "The Spirit Chasers" and this is what we do. 676 00:44:14,173 --> 00:44:16,350 Okay guys, radio check's clean. 677 00:44:16,350 --> 00:44:17,183 - You good? 678 00:44:18,860 --> 00:44:19,710 - Yeah, I'm fine. 679 00:44:21,990 --> 00:44:23,693 It's just a stomach bug, I think. 680 00:44:24,810 --> 00:44:26,483 I'm good, let's fuckin' do this. 681 00:44:27,520 --> 00:44:28,570 - You heard the lady? 682 00:44:35,940 --> 00:44:36,890 Let's go, guys. 683 00:44:36,890 --> 00:44:39,068 Radio test, please. 684 00:44:39,068 --> 00:44:40,636 Evan. 685 00:44:40,636 --> 00:44:43,386 Check, one two, one two. 686 00:44:44,540 --> 00:44:48,200 - Round and round the rigid rocks, little rascal rat. 687 00:44:48,200 --> 00:44:49,193 - Thanks. 688 00:44:50,300 --> 00:44:51,400 Jeanie, say something. 689 00:44:54,742 --> 00:44:55,575 Jeanie? 690 00:44:56,510 --> 00:44:58,890 - Yeah, one two, one two three. 691 00:44:58,890 --> 00:45:01,480 That's great, we are all good here, 692 00:45:01,480 --> 00:45:02,700 go get 'em troops. 693 00:45:02,700 --> 00:45:04,710 - All right, it's official boys and girls, 694 00:45:04,710 --> 00:45:07,990 we are in lockdown. 695 00:45:07,990 --> 00:45:11,087 All right, let's fuckin' do this. 696 00:45:12,460 --> 00:45:13,410 No retreat. 697 00:45:14,340 --> 00:45:15,440 Later gators. 698 00:45:16,432 --> 00:45:17,920 Woo! 699 00:45:17,920 --> 00:45:20,670 All right, Uncle Gilly's comin' for ya. 700 00:45:20,670 --> 00:45:21,503 Woo! 701 00:45:39,330 --> 00:45:40,855 - Hey. 702 00:45:40,855 --> 00:45:42,042 Hey, hey, what's goin' on? 703 00:45:42,042 --> 00:45:44,390 - Nothing, let's go. 704 00:45:44,390 --> 00:45:47,590 - No, no, you've been off these last two days 705 00:45:47,590 --> 00:45:49,620 and now you're worse today. 706 00:45:49,620 --> 00:45:50,540 What the hell is going on? 707 00:45:50,540 --> 00:45:51,640 I'm worried about you. 708 00:45:57,147 --> 00:45:58,730 Take your shit off. 709 00:46:04,758 --> 00:46:06,091 What's going on? 710 00:46:07,375 --> 00:46:08,792 - I was pregnant. 711 00:46:10,960 --> 00:46:11,793 - What? 712 00:46:13,748 --> 00:46:15,142 Was? 713 00:46:15,142 --> 00:46:17,430 - I had a fucking miscarriage last night. 714 00:46:20,747 --> 00:46:21,790 Yeah, it was yours, 715 00:46:21,790 --> 00:46:24,290 there hasn't been anyone else for quite some time. 716 00:46:28,896 --> 00:46:30,563 - I'm, I'm so sorry. 717 00:46:34,327 --> 00:46:36,040 No, let's just finish this 718 00:46:37,910 --> 00:46:40,110 and then we can deal with our personal life. 719 00:46:41,960 --> 00:46:43,660 I'm sick of sneaking around, Evan. 720 00:46:47,060 --> 00:46:50,100 Let's just kick ass on this finale like we always do. 721 00:46:50,100 --> 00:46:51,540 Professional first, like we always say. 722 00:46:51,540 --> 00:46:53,350 - We are so far beyond that. 723 00:46:59,467 --> 00:47:01,330 - Not yet we're not. 724 00:47:01,330 --> 00:47:02,163 - Jeanie. 725 00:47:03,720 --> 00:47:06,243 I'm going to get custody of my Eli and Gracie, 726 00:47:07,650 --> 00:47:11,380 and I will marry you and we will have a family of our own. 727 00:47:11,380 --> 00:47:13,620 - I'm not even ready for kids yet anyway. 728 00:47:13,620 --> 00:47:16,563 I don't even have my own shit together, obviously. 729 00:47:19,870 --> 00:47:21,470 Everything happens for a reason. 730 00:47:25,014 --> 00:47:27,097 I fuckin' love you, Evan. 731 00:47:34,416 --> 00:47:35,249 - Jeanie? 732 00:47:45,181 --> 00:47:46,181 - Good luck. 733 00:47:52,846 --> 00:47:54,929 - What the fuck was that? 734 00:48:10,912 --> 00:48:12,495 - Is the doctor in? 735 00:48:19,915 --> 00:48:22,763 Thought I'd start in your favorite place, Thomas. 736 00:48:29,120 --> 00:48:30,963 Let me give you a voice. 737 00:48:34,100 --> 00:48:36,235 Now's the time, Thomas. 738 00:48:41,680 --> 00:48:44,043 This is your favorite place, yeah? 739 00:48:45,470 --> 00:48:47,317 You little piece of shit you. 740 00:48:53,947 --> 00:48:54,864 No problem. 741 00:48:57,837 --> 00:48:59,783 I am here all night. 742 00:49:25,108 --> 00:49:26,108 - Ev, buddy. 743 00:49:28,995 --> 00:49:29,912 - I'm good. 744 00:49:31,665 --> 00:49:32,498 - Ev, Ev? 745 00:49:33,560 --> 00:49:34,477 - I'm good. 746 00:49:37,059 --> 00:49:38,309 - Jesus, sorry. 747 00:49:42,367 --> 00:49:43,200 - Oh fuck. 748 00:50:06,140 --> 00:50:09,101 If anyone is here, let me know. 749 00:50:13,240 --> 00:50:14,143 Move something. 750 00:50:17,350 --> 00:50:18,183 Say something. 751 00:50:42,804 --> 00:50:44,887 - Not much going on here. 752 00:51:13,088 --> 00:51:14,843 - Holy shit, temp dropping. 753 00:51:17,797 --> 00:51:21,247 If that's you, Thomas, you didn't scare me yesterday. 754 00:51:24,730 --> 00:51:26,520 Temp's still dropping. 755 00:51:26,520 --> 00:51:28,583 Tell us what you want, Thomas. 756 00:51:34,636 --> 00:51:35,469 - Oh wow. 757 00:51:41,270 --> 00:51:43,163 Something is there with you. 758 00:51:52,490 --> 00:51:53,907 - Listen to this. 759 00:51:56,458 --> 00:51:57,791 Leave. 760 00:51:59,751 --> 00:52:01,334 - It's wholly male. 761 00:52:03,680 --> 00:52:04,733 Is that you, Thomas? 762 00:52:11,717 --> 00:52:12,550 Leave? 763 00:52:13,405 --> 00:52:16,780 Fuck no, Thomas. 764 00:52:16,780 --> 00:52:17,813 We're here to stay. 765 00:52:18,650 --> 00:52:21,073 We're here to figure you the fuck out. 766 00:52:22,939 --> 00:52:25,889 You're not getting away with anything this time, you sicko. 767 00:52:37,541 --> 00:52:39,041 Zeke, we're clear. 768 00:52:42,280 --> 00:52:43,113 Damnit. 769 00:52:54,160 --> 00:52:55,577 - Check this out. 770 00:53:05,350 --> 00:53:06,930 That's Thomas Harland. 771 00:53:06,930 --> 00:53:08,750 That's the pig himself. 772 00:53:08,750 --> 00:53:09,933 - He's engaging us. 773 00:53:11,350 --> 00:53:13,100 This isn't a residual. 774 00:53:13,100 --> 00:53:14,943 This is major fucking active shit. 775 00:53:17,470 --> 00:53:19,363 You got nothing, Thomas. 776 00:53:21,550 --> 00:53:22,383 Nothing! 777 00:53:24,880 --> 00:53:25,713 I'm right here. 778 00:53:28,063 --> 00:53:29,223 You sneak up behind me? 779 00:53:32,810 --> 00:53:33,643 Nothing! 780 00:53:45,130 --> 00:53:47,530 - Trying the dorm room where Sarah Ann stayed. 781 00:53:47,530 --> 00:53:49,883 See if I can connect with her. 782 00:53:57,924 --> 00:53:59,924 Are you here, Sarah Ann? 783 00:54:13,370 --> 00:54:16,467 How about if I just sit for a bit? 784 00:54:27,457 --> 00:54:32,013 Are these your beds where you slept? 785 00:54:36,780 --> 00:54:38,680 Did Thomas molest two girls here also? 786 00:55:01,636 --> 00:55:04,886 - Move this flashlight if you are here. 787 00:55:26,291 --> 00:55:29,208 - Hey chicken shit, I'm still here. 788 00:55:38,712 --> 00:55:40,795 You're boring me, Thomas. 789 00:55:41,773 --> 00:55:43,873 What'd you fuck with me and then you hide? 790 00:55:49,650 --> 00:55:50,483 Fine. 791 00:55:51,750 --> 00:55:52,850 Go fuck yourself then. 792 00:55:55,110 --> 00:55:56,387 I'll go find Sarah Ann. 793 00:56:14,267 --> 00:56:17,320 More, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 794 00:56:21,678 --> 00:56:24,178 Ev, I'm in the master bedroom. 795 00:56:27,160 --> 00:56:28,410 - Everything's going off. 796 00:56:46,580 --> 00:56:47,980 - I'm in the master bedroom. 797 00:56:49,250 --> 00:56:51,053 Static camera's been knocked over. 798 00:56:53,000 --> 00:56:54,347 Something's pissed. 799 00:57:03,433 --> 00:57:04,600 What the ff... 800 00:57:18,216 --> 00:57:21,466 You have my complete attention, Doctor. 801 00:58:08,890 --> 00:58:10,390 - Did you drain the equipment? 802 00:58:12,770 --> 00:58:14,897 Are you Sarah Ann Garrett? 803 00:58:17,287 --> 00:58:19,857 Are you Sarah Ann Garrett? 804 00:58:36,209 --> 00:58:38,292 What do you want from me? 805 00:58:39,668 --> 00:58:41,335 Your womb. 806 00:58:51,104 --> 00:58:52,521 - Jeanie, Jeanie? 807 00:59:02,054 --> 00:59:04,721 - Are you still here, Sarah Ann? 808 00:59:07,473 --> 00:59:09,510 That voice didn't sound like a young girl. 809 00:59:09,510 --> 00:59:12,853 Was that you or someone talking through you? 810 00:59:34,540 --> 00:59:36,190 - Where are you going, Sarah Ann? 811 01:00:02,174 --> 01:00:05,007 - That was you, wasn't it Harland? 812 01:00:06,870 --> 01:00:08,170 Want to tell us something? 813 01:00:10,600 --> 01:00:11,433 I'm listening. 814 01:00:16,240 --> 01:00:17,073 Come on! 815 01:00:18,310 --> 01:00:20,096 Talk to me, I'm listening. 816 01:00:38,112 --> 01:00:38,945 The fuck? 817 01:00:44,490 --> 01:00:45,840 This wasn't here yesterday. 818 01:00:51,768 --> 01:00:54,101 It just went Arctic in here. 819 01:00:59,492 --> 01:01:02,517 I'm getting major, tons of static. 820 01:01:03,613 --> 01:01:04,530 Ah, Christ! 821 01:01:32,007 --> 01:01:33,757 Holy fuck, holy fuck. 822 01:01:42,960 --> 01:01:47,960 - Shit, hey Gil, I'm getting major interference here, 823 01:01:48,370 --> 01:01:49,203 tons of static. 824 01:01:49,203 --> 01:01:51,260 I just want to let you know, you guys should get 0.5, 825 01:01:51,260 --> 01:01:52,093 but not here. 826 01:01:54,210 --> 01:01:55,523 Hey, have you seen Jeanie? 827 01:02:03,540 --> 01:02:06,220 Zeke, look for her, this place is on fuckin' fire. 828 01:02:06,220 --> 01:02:07,470 I'll check the dorm room. 829 01:02:19,687 --> 01:02:20,520 - Yo Gil. 830 01:02:22,360 --> 01:02:25,059 This is the heaviest shit I've ever experienced. 831 01:02:25,059 --> 01:02:27,870 We've got some seriously tormented spirits in here, bro. 832 01:02:27,870 --> 01:02:30,120 - Majorly tormented. 833 01:02:30,120 --> 01:02:31,610 But I'm in it to win it. 834 01:02:31,610 --> 01:02:33,449 We got portals for sure, man. 835 01:02:33,449 --> 01:02:36,120 These are not regular spirits, my friend. 836 01:02:36,120 --> 01:02:40,913 - Oh, I know, these are from, from another place. 837 01:02:45,140 --> 01:02:49,500 Look, let's not revisit last night, huh? 838 01:02:49,500 --> 01:02:52,350 We can't let this place get between us. 839 01:02:52,350 --> 01:02:54,450 - I know what was going on, man. 840 01:02:54,450 --> 01:02:56,240 I'm not stupid. 841 01:02:56,240 --> 01:02:57,890 I just wish you would've told me. 842 01:03:00,852 --> 01:03:04,260 There's just a lot going on in my life, brother. 843 01:03:04,260 --> 01:03:06,550 My judgements and the tanks. 844 01:03:06,550 --> 01:03:08,930 - Yeah, you look like shit. 845 01:03:08,930 --> 01:03:10,631 - Yeah, so do you. 846 01:03:10,631 --> 01:03:11,464 - I know. 847 01:03:12,690 --> 01:03:14,680 - I take it you're going in the closet? 848 01:03:14,680 --> 01:03:16,110 - Yeah, for sure. 849 01:03:16,110 --> 01:03:18,210 You know me, I'm a fucking atheist, 850 01:03:18,210 --> 01:03:20,493 so whatever's behind that portal, I'm not scared. 851 01:03:21,871 --> 01:03:24,820 - I'm lookin' for Jeanie, she's off right of you. 852 01:03:24,820 --> 01:03:27,180 - Thomas walked up right behind me. 853 01:03:27,180 --> 01:03:28,510 Zeke got stills of it. 854 01:03:28,510 --> 01:03:30,103 - Fucker screamed in my face. 855 01:03:31,210 --> 01:03:32,870 Got on the box. 856 01:03:32,870 --> 01:03:34,092 - Sarah Ann? 857 01:03:34,092 --> 01:03:36,167 - No, you? 858 01:03:36,167 --> 01:03:37,000 - No, nothin'. 859 01:03:38,010 --> 01:03:38,843 - Jeanie maybe. 860 01:03:39,880 --> 01:03:41,393 - Yeah, Jeanie. 861 01:03:50,484 --> 01:03:51,990 - Hey? - Yeah? 862 01:03:51,990 --> 01:03:56,990 - For what it's worth, man, you two make a perfect match. 863 01:04:10,697 --> 01:04:12,537 Ev, still no Jeanie? 864 01:04:13,936 --> 01:04:16,188 I can't get her on the walkie either. 865 01:04:20,638 --> 01:04:22,183 What the fuck! 866 01:04:23,602 --> 01:04:26,560 Oh, Ev? 867 01:04:26,560 --> 01:04:28,243 Gil, Jeanie, anyone read me? 868 01:04:30,110 --> 01:04:31,313 Come on, come on. 869 01:04:43,660 --> 01:04:44,723 Someone here? 870 01:04:46,098 --> 01:04:47,048 Is someone with me? 871 01:04:55,520 --> 01:04:58,389 Is someone here? 872 01:04:58,389 --> 01:04:59,972 Is someone with me? 873 01:05:02,800 --> 01:05:04,853 Son of a bitch. 874 01:05:12,810 --> 01:05:13,923 This is bullshit! 875 01:05:42,450 --> 01:05:45,563 Ever since I've gotten here, I felt a pull to it. 876 01:05:47,040 --> 01:05:51,403 Closets are often gateways and portals of some kind. 877 01:05:53,140 --> 01:05:56,620 But I think that this gateway leads 878 01:05:56,620 --> 01:05:59,513 to a very, very evil place. 879 01:06:06,660 --> 01:06:09,060 I know those scratch marks are yours, Sarah Ann. 880 01:06:12,735 --> 01:06:14,035 You tell me what happened? 881 01:06:19,290 --> 01:06:21,133 You came here for an abortion. 882 01:06:25,820 --> 01:06:26,883 Was it your uncle's? 883 01:06:32,680 --> 01:06:34,615 Or was it someone else's? 884 01:06:38,860 --> 01:06:40,413 Something else? 885 01:06:47,360 --> 01:06:49,060 Are you possessed, like they said? 886 01:06:59,318 --> 01:07:01,318 Why'd you kill Adelaide? 887 01:07:04,830 --> 01:07:07,070 I'd say she deserved it, Sarah Ann. 888 01:08:24,347 --> 01:08:25,347 - Sarah Ann? 889 01:08:27,057 --> 01:08:29,547 Did you take my baby last night? 890 01:08:53,520 --> 01:08:54,687 Was that you?! 891 01:09:25,058 --> 01:09:26,475 Somebody help me! 892 01:09:30,110 --> 01:09:30,943 - Jeanie? 893 01:09:38,750 --> 01:09:39,583 Jeanie? 894 01:09:42,890 --> 01:09:44,390 Are we done on the calm, Zeke? 895 01:09:45,800 --> 01:09:46,633 Hey? 896 01:09:54,460 --> 01:09:55,293 Ah, shit. 897 01:10:07,355 --> 01:10:08,188 All right. 898 01:10:26,450 --> 01:10:29,150 I'm going to go black to see 899 01:10:29,150 --> 01:10:30,993 if I can get more EVP readings. 900 01:10:32,520 --> 01:10:36,870 Sometimes, oh. 901 01:10:36,870 --> 01:10:39,793 Sometimes when there's no camera, 902 01:10:40,690 --> 01:10:42,340 spirits tend to communicate more. 903 01:10:59,080 --> 01:11:02,283 We've been told that things have moved around in here. 904 01:11:04,090 --> 01:11:05,640 Can someone do that for me now? 905 01:11:15,550 --> 01:11:18,143 Oh man, it's really crammed down here. 906 01:11:20,050 --> 01:11:24,963 Calms her down, maybe video too. 907 01:11:45,942 --> 01:11:50,116 It sounds like the voice from down the hall. 908 01:11:54,070 --> 01:11:54,903 - Her. 909 01:11:56,660 --> 01:11:57,493 Who her? 910 01:11:58,940 --> 01:11:59,773 Sarah Ann? 911 01:12:02,390 --> 01:12:03,703 Who are you talking about? 912 01:12:08,382 --> 01:12:09,215 Shit. 913 01:12:10,228 --> 01:12:11,061 Ah... 914 01:12:25,347 --> 01:12:27,653 Something is definitely in here. 915 01:12:29,810 --> 01:12:30,690 Or someone. 916 01:12:34,530 --> 01:12:35,363 Sarah Ann? 917 01:12:37,053 --> 01:12:40,083 Can you let me know if you are here with me? 918 01:12:43,412 --> 01:12:47,210 What the fuck? 919 01:12:49,440 --> 01:12:51,000 Stop, stop, stop. 920 01:12:51,000 --> 01:12:54,837 Stop, Stop, stop it, stop it, stop it, stop it! 921 01:13:03,680 --> 01:13:04,970 - Jeanie? 922 01:13:04,970 --> 01:13:07,233 Jeanie, Jeanie, do you read, Jeanie? 923 01:13:16,148 --> 01:13:20,393 Gil, Evan, I need your help in the basement. 924 01:13:20,393 --> 01:13:22,172 Jeanie? 925 01:13:22,172 --> 01:13:23,839 Jeanie, do you copy? 926 01:13:24,710 --> 01:13:26,185 Come on, Jeanie. 927 01:13:28,426 --> 01:13:30,176 Jesus Christ, Jeanie. 928 01:13:33,608 --> 01:13:36,441 Jeanie? 929 01:13:45,607 --> 01:13:46,440 Oh my God. 930 01:13:50,519 --> 01:13:53,352 Oh where the hell are you, Jeanie? 931 01:15:05,584 --> 01:15:06,417 - Whoa. 932 01:15:08,941 --> 01:15:09,774 Whoa. 933 01:15:17,152 --> 01:15:18,402 Check this out. 934 01:15:23,620 --> 01:15:26,453 All these girls must've done some bad time in here. 935 01:15:33,600 --> 01:15:35,850 Thomas was a real fuckhead. 936 01:15:42,178 --> 01:15:44,677 Jeanie? 937 01:15:44,677 --> 01:15:45,510 Jeanie? 938 01:15:54,421 --> 01:15:55,504 - More marks. 939 01:16:05,460 --> 01:16:06,713 Fuckin' sad man. 940 01:16:09,570 --> 01:16:14,123 Could say that Thomas locked many girls in here. 941 01:16:18,760 --> 01:16:20,960 They must've been scared out of their minds. 942 01:16:22,900 --> 01:16:25,700 I don't know what happened to Sarah Ann Garrett in here. 943 01:16:47,899 --> 01:16:52,899 Shit, shit, shit, shit. 944 01:16:53,551 --> 01:16:54,384 Ev, Ev? 945 01:16:55,956 --> 01:16:57,706 Oh come on, Gil, Gil! 946 01:16:59,551 --> 01:17:02,634 Jeanie, Jeanie, Jeanie, are you okay? 947 01:17:04,677 --> 01:17:05,594 Oh, damnit. 948 01:17:23,898 --> 01:17:24,731 Jeanie? 949 01:17:25,762 --> 01:17:28,280 Oh shit, Jeanie, are you okay? 950 01:17:31,542 --> 01:17:32,375 Jeanie? 951 01:17:45,330 --> 01:17:46,163 Oh my God. 952 01:17:57,028 --> 01:18:00,861 Hey, it's okay, it's okay, it's gonna be okay. 953 01:18:03,735 --> 01:18:06,235 It's okay, it's gonna be okay. 954 01:18:11,809 --> 01:18:13,642 Jeanie, ah geez, stop! 955 01:18:32,870 --> 01:18:33,987 Please, don't. 956 01:18:36,070 --> 01:18:36,903 Please. 957 01:19:01,967 --> 01:19:05,967 If you're in here Sarah Ann, hiding from Thomas. 958 01:19:12,440 --> 01:19:17,070 Sarah Ann, it's me, Thomas. 959 01:19:25,860 --> 01:19:28,110 Sometimes it just takes a little bit of time. 960 01:19:31,434 --> 01:19:34,027 And that is all we've got, time. 961 01:19:39,020 --> 01:19:43,353 Got all night, Sarah Ann, all night. 962 01:19:49,440 --> 01:19:52,633 - I'm just, I just got to hold up here for a bit. 963 01:19:55,110 --> 01:19:57,560 This place has gotten to me more than any before, 964 01:20:00,180 --> 01:20:02,603 but I'm not giving up, no way. 965 01:20:04,660 --> 01:20:05,557 None of us are. 966 01:20:20,524 --> 01:20:22,577 - I've been in here for quite a while now. 967 01:20:25,020 --> 01:20:26,190 I've gotten no hits. 968 01:20:30,013 --> 01:20:31,096 No anomalies. 969 01:20:36,436 --> 01:20:41,436 Come on, come on, talk to me. 970 01:20:46,295 --> 01:20:48,660 Come on, goddamnit Sarah Ann, come on. 971 01:20:48,660 --> 01:20:49,577 Talk to me. 972 01:20:50,977 --> 01:20:52,033 Let me hear you. 973 01:20:59,623 --> 01:21:02,792 Is that all you got, Sarah Ann? 974 01:21:10,927 --> 01:21:15,927 Shut the fuck up! 975 01:21:28,329 --> 01:21:30,412 - Well, that's somethin'. 976 01:21:52,742 --> 01:21:55,964 - There's something I need to get. 977 01:21:58,556 --> 01:22:01,056 The air in here is, I know it. 978 01:22:04,930 --> 01:22:06,180 It feels thick. 979 01:22:09,642 --> 01:22:13,201 It feels like I, I can't breathe. 980 01:22:15,987 --> 01:22:18,320 My head is starting to hurt. 981 01:22:20,929 --> 01:22:23,158 Feeling disoriented. 982 01:22:27,162 --> 01:22:31,329 I think I should get out of this closet right now. 983 01:22:32,542 --> 01:22:33,375 Oh, shit. 984 01:22:41,458 --> 01:22:44,783 Hey, hey, can anyone hear me?! 985 01:22:44,783 --> 01:22:45,616 Hey, hey! 986 01:22:48,591 --> 01:22:49,424 Zeke? 987 01:22:50,798 --> 01:22:53,450 Hey, hey, hey, I'm in the closet. 988 01:22:53,450 --> 01:22:55,047 Someone fuckin' open the door, goddamnit, 989 01:22:55,047 --> 01:22:57,484 I'm fuckin' freakin' out here, get me out! 990 01:22:57,484 --> 01:22:59,470 Open the fucking door! 991 01:22:59,470 --> 01:23:01,849 Open the fucking door, now! 992 01:23:01,849 --> 01:23:03,266 Open it, open it! 993 01:23:10,012 --> 01:23:11,420 Jeanie, what happened? 994 01:23:11,420 --> 01:23:14,560 She was with child when she entered this place, 995 01:23:14,560 --> 01:23:15,977 she is no longer. 996 01:23:18,224 --> 01:23:20,082 Who's she, you? 997 01:23:20,082 --> 01:23:21,329 Who are you? 998 01:23:21,329 --> 01:23:24,412 Jeanie, Sarah Ann, who? - Both of us. 999 01:23:57,985 --> 01:23:58,902 - Fuck you. 1000 01:24:02,087 --> 01:24:05,337 Gil! 1001 01:24:06,203 --> 01:24:08,746 Gil's in trouble, I'm going up. 1002 01:24:11,554 --> 01:24:12,387 Gil! 1003 01:24:15,671 --> 01:24:18,348 Where the fuck is everybody? 1004 01:24:18,348 --> 01:24:19,181 Gil?! 1005 01:24:20,613 --> 01:24:23,277 Come on, talk to me, brother. 1006 01:24:25,052 --> 01:24:27,420 Oh God, that's blood. 1007 01:24:27,420 --> 01:24:28,470 Something went wrong. 1008 01:24:29,447 --> 01:24:30,280 Oh God. 1009 01:24:34,950 --> 01:24:36,560 Oh my God, oh my... 1010 01:24:38,720 --> 01:24:40,993 Oh, Gil! 1011 01:24:44,090 --> 01:24:46,237 Shit, I knew it goddamnit! 1012 01:24:47,307 --> 01:24:48,891 I knew it! 1013 01:24:48,891 --> 01:24:49,891 Gil, oh Gil. 1014 01:24:55,990 --> 01:25:00,050 What did this, what did this? 1015 01:25:38,107 --> 01:25:39,524 Fuck you. 1016 01:25:41,364 --> 01:25:46,364 Oh my God. 1017 01:25:48,956 --> 01:25:49,789 Oh God. 1018 01:25:56,825 --> 01:25:59,908 Oh God, Jeanie, what happened to you? 1019 01:26:09,880 --> 01:26:13,213 Zeke?! 1020 01:26:18,508 --> 01:26:19,341 Fuck! 1021 01:26:22,872 --> 01:26:24,122 Son of a bitch. 1022 01:26:28,823 --> 01:26:29,656 Goddamnit. 1023 01:26:31,949 --> 01:26:34,883 Jeanie? 1024 01:26:36,510 --> 01:26:37,810 I saw what you did to Gil, 1025 01:26:38,800 --> 01:26:40,067 that's not you, honey. 1026 01:26:40,067 --> 01:26:41,163 That's not you. 1027 01:26:42,770 --> 01:26:44,003 Please snap out of it! 1028 01:26:45,370 --> 01:26:46,203 Jeanie?! 1029 01:26:48,350 --> 01:26:51,564 What happened to Zeke, where is he? 1030 01:26:51,564 --> 01:26:55,603 Sarah Ann, did you take Jeanie? 1031 01:26:58,800 --> 01:26:59,797 Who is her? 1032 01:27:05,730 --> 01:27:07,357 I'm not letting you take her! 1033 01:27:18,998 --> 01:27:22,493 Babe, it's me, Ev. 1034 01:27:26,550 --> 01:27:27,793 It's not you, Jeanie. 1035 01:27:30,140 --> 01:27:31,423 Jeanie, that isn't you. 1036 01:27:33,550 --> 01:27:34,807 Something's got you. 1037 01:27:36,090 --> 01:27:37,070 Something evil. 1038 01:27:40,358 --> 01:27:42,053 Let's just get you out of here, okay? 1039 01:27:46,385 --> 01:27:48,052 Right, there you go. 1040 01:28:03,823 --> 01:28:04,656 Jeanie? 1041 01:28:05,807 --> 01:28:07,400 Jeanie? 1042 01:28:09,046 --> 01:28:12,379 No, please, please, please, please stop! 1043 01:28:14,974 --> 01:28:15,862 No, please! 1044 01:28:15,862 --> 01:28:17,403 No, please, please, stop! 1045 01:28:17,403 --> 01:28:18,236 Stop, no! 1046 01:28:20,352 --> 01:28:21,678 Oh my God no! 1047 01:28:21,678 --> 01:28:24,310 No, no, not in here, no, please! 1048 01:28:28,410 --> 01:28:31,160 Please stop, please stop, please. 1049 01:28:32,499 --> 01:28:33,999 Stop, please stop. 1050 01:28:39,283 --> 01:28:40,116 Jeanie? 1051 01:28:43,434 --> 01:28:44,351 Oh God, no. 1052 01:28:47,770 --> 01:28:49,770 I'm sorry, I'm so sorry. 1053 01:28:55,573 --> 01:28:56,490 I love you. 1054 01:29:25,242 --> 01:29:26,710 Hey guys. - How are ya? 1055 01:29:26,710 --> 01:29:28,393 Hi, so this is it. 1056 01:29:28,393 --> 01:29:29,226 - It looks great. 1057 01:29:29,226 --> 01:29:31,790 House built in the late teens hospital added in the 40s. 1058 01:29:33,640 --> 01:29:35,010 - It's perfect. 1059 01:29:35,010 --> 01:29:36,270 - I agree. 1060 01:29:36,270 --> 01:29:37,610 Honey? 1061 01:29:37,610 --> 01:29:39,400 What do you think, honey? 1062 01:29:39,400 --> 01:29:42,030 Daddy will work right next to the house. 1063 01:29:42,030 --> 01:29:43,973 We can have lunch together every day. 1064 01:29:47,960 --> 01:29:48,793 - Honey? 1065 01:29:50,546 --> 01:29:51,379 Honey? 1066 01:29:53,999 --> 01:29:55,582 The baby's kicking. 1067 01:29:56,506 --> 01:29:58,423 What is wrong with her?73267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.