All language subtitles for Dexter_-New-Blood_2021 S1E1–_English-ELSUBTITLE.COM-ST_63446712

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,723 --> 00:00:17,684 "Passenger" by Iggy Pop 2 00:00:28,695 --> 00:00:31,239 I am a passenger 3 00:00:32,574 --> 00:00:35,869 And I ride, and I ride 4 00:00:35,910 --> 00:00:39,414 I ride through the city's backsides 5 00:00:39,456 --> 00:00:43,418 I see the stars come out of the sky 6 00:00:43,460 --> 00:00:47,088 Yeah, they're bright in a hollow sky 7 00:00:47,130 --> 00:00:49,549 You know it looks so good tonight 8 00:00:57,932 --> 00:01:00,852 I am the passenger 9 00:01:00,894 --> 00:01:04,314 I look through my window so bright 10 00:01:04,355 --> 00:01:07,734 I see the stars come out tonight 11 00:01:07,776 --> 00:01:11,196 I see the bright and hollow sky 12 00:01:11,237 --> 00:01:14,866 Over the city's ripped-back sky 13 00:01:14,908 --> 00:01:18,286 And everything looks good tonight 14 00:01:21,539 --> 00:01:25,752 Singin' la-la, la-la, la-la-la-la, 15 00:01:25,794 --> 00:01:29,089 La-la, la-la, la-la-la-la 16 00:01:29,130 --> 00:01:32,300 La-la, la-la, la-la-la-la 17 00:02:21,015 --> 00:02:24,477 Oh, want to dance? Want to dance? 18 00:03:07,604 --> 00:03:10,356 It's on the floor. 19 00:03:22,076 --> 00:03:24,579 Are you ready for tonight? 20 00:03:28,750 --> 00:03:30,710 Great. 21 00:03:30,752 --> 00:03:32,795 If you say so. 22 00:03:40,929 --> 00:03:43,556 It's real cold today. 23 00:03:43,598 --> 00:03:45,767 You're the one that picked this place. 24 00:04:07,413 --> 00:04:09,374 dramatic music 25 00:05:07,640 --> 00:05:10,310 Home isn't my way 26 00:05:10,351 --> 00:05:12,645 Home I'll never be 27 00:05:14,063 --> 00:05:16,482 Burn out the day 28 00:05:17,692 --> 00:05:21,529 Burn out the night 29 00:05:21,571 --> 00:05:24,240 I can't see no reason... 30 00:05:28,119 --> 00:05:31,622 I'm livin' for givin' the devil 31 00:05:31,664 --> 00:05:33,875 His due 32 00:05:35,376 --> 00:05:37,503 And I'm burnin', I'm burnin' 33 00:05:37,545 --> 00:05:39,839 I'm burnin' for you... 34 00:05:42,633 --> 00:05:46,012 I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin' 35 00:06:07,700 --> 00:06:10,036 License and registration, please. 36 00:06:10,078 --> 00:06:11,871 Sure. 37 00:06:14,082 --> 00:06:16,542 There you go. Thank you. 38 00:06:17,919 --> 00:06:20,213 James Lindsay, huh? 39 00:06:20,254 --> 00:06:21,923 Jim. 40 00:06:21,964 --> 00:06:24,008 Is there a problem, Officer? 41 00:06:29,263 --> 00:06:31,891 I'm gonna need you to step out of the vehicle, sir. 42 00:06:36,104 --> 00:06:38,564 Okay. 43 00:06:40,691 --> 00:06:42,235 Turn around. 44 00:06:42,276 --> 00:06:44,404 Hands on the truck. 45 00:06:59,669 --> 00:07:01,295 You have the right to remain silent. 46 00:07:01,337 --> 00:07:03,798 I can make noise if I want to though, right? 47 00:07:08,094 --> 00:07:10,471 Chief Bishop, Chief Bishop, come in. 48 00:07:10,513 --> 00:07:13,307 Oh, what the fuck. Keep going. 49 00:07:13,349 --> 00:07:15,268 Okay. Let them find someone else. 50 00:07:15,309 --> 00:07:17,687 Chief Bishop? 51 00:07:17,728 --> 00:07:20,022 Angela. 52 00:07:20,064 --> 00:07:22,608 Mrs. Gross' sheep got loose on the Steiner property. 53 00:07:22,650 --> 00:07:24,902 They're eating his winter plantings. 54 00:07:24,944 --> 00:07:26,195  Oh, fuck. 55 00:07:27,738 --> 00:07:29,449 I'm in the middle of something, uh... 56 00:07:29,490 --> 00:07:31,659 ...can Logan take care of it? 57 00:07:31,701 --> 00:07:33,744 Logan's at the church. 58 00:07:33,786 --> 00:07:36,956 The pecan pies were stolen from the potluck supper. 59 00:07:36,998 --> 00:07:38,875 Obviously can't pull him off that. 60 00:07:38,916 --> 00:07:40,877 Uh-huh. 61 00:07:40,918 --> 00:07:43,629 Obviously. Um, what about Teddy? 62 00:07:43,671 --> 00:07:46,716 It's week two, do you think he can handle a sheep crisis? 63 00:07:49,135 --> 00:07:50,636 Teddy's out of commission. 64 00:07:50,678 --> 00:07:52,388 He just got his wisdom teeth pulled. 65 00:07:52,430 --> 00:07:54,474 Should I let Mr. Steiner know 66 00:07:54,515 --> 00:07:56,476 you're en route? 67 00:07:59,145 --> 00:08:01,230 Sure, Esther. 68 00:08:02,732 --> 00:08:04,817 This is me en route. 69 00:08:06,944 --> 00:08:09,572 It's okay. You can pull me over again some other time. 70 00:08:09,614 --> 00:08:11,240 I'm sorry. 71 00:08:11,282 --> 00:08:13,409 You can swing by the station later. 72 00:08:13,451 --> 00:08:15,536 Okay, sure thing. 73 00:08:16,120 --> 00:08:18,456 "King of a One Horse Town" by Dan Auerbach 74 00:08:24,462 --> 00:08:28,132 Every day is just a little white lie 75 00:08:29,675 --> 00:08:33,346 Telling myself I'm gettin' by 76 00:08:35,389 --> 00:08:38,893 I just stay in this room and cry 77 00:08:38,935 --> 00:08:42,813 The snow, it covers up the ground 78 00:08:44,857 --> 00:08:48,569 And I can't hear a single sound 79 00:08:50,655 --> 00:08:54,534 I'd turn off the TV, go for a drive 80 00:08:56,035 --> 00:08:59,539 But I can't see there's any signs of life 81 00:09:00,790 --> 00:09:03,167 Except this Christmas tree with blinking lights... 82 00:09:03,209 --> 00:09:05,461 Hey, Jimmy, morning. 83 00:09:05,503 --> 00:09:07,004 You coming line dancing tonight? 84 00:09:07,046 --> 00:09:08,673 Yeah, I wouldn't miss it, Pastor Brian. 85 00:09:08,714 --> 00:09:11,425 Hey, I'm sorry about those pies. 86 00:09:11,467 --> 00:09:13,386 Now how could you possibly know about that already? 87 00:09:13,427 --> 00:09:14,971 Uh... small town. 88 00:09:15,012 --> 00:09:16,764 Thank the Good Lord. 89 00:09:16,806 --> 00:09:21,102 Scared if I jump in the ocean I might drown... 90 00:09:21,143 --> 00:09:23,980 Morning, Zach. Morning, Mr. Lindsay. 91 00:09:24,021 --> 00:09:25,606 Becca. Scott. Hi, Mr. Lindsay. 92 00:09:25,648 --> 00:09:27,191 Hey, Mr. Lindsay.  Hey, you coming 93 00:09:27,233 --> 00:09:28,401 to the match next week? 94 00:09:28,442 --> 00:09:29,944 I'm sure gonna try. 95 00:09:29,986 --> 00:09:32,071 Go Hawks. 96 00:09:33,364 --> 00:09:36,284 Sup, Jimbo? How are you and Angela doing? 97 00:09:36,325 --> 00:09:38,202 Doing all right? Yeah, as far as I know. 98 00:09:38,244 --> 00:09:39,662 Why? What have you heard? 99 00:09:39,704 --> 00:09:41,706 Only good things, Jim. Only good things. 100 00:09:44,959 --> 00:09:46,877 Edward Olsen heading up to his chalet. 101 00:09:46,919 --> 00:09:49,964 Rich asshole season begins... 102 00:09:50,006 --> 00:09:51,841 now. 103 00:09:51,882 --> 00:09:53,926 Yep. 104 00:10:12,653 --> 00:10:15,448 suspenseful music 105 00:10:27,376 --> 00:10:28,502 Hey, Gig. 106 00:10:28,544 --> 00:10:29,962 You got my stuff. 107 00:10:31,339 --> 00:10:33,049 There you go. 108 00:10:38,012 --> 00:10:39,513 You're a lifesaver, Jimmy. 109 00:10:47,521 --> 00:10:49,482 gentle music 110 00:11:35,069 --> 00:11:36,529 Please tell me you have 111 00:11:36,570 --> 00:11:38,072 a strawberry cream cheese sweet roll in there? 112 00:11:38,114 --> 00:11:41,200 The boss speaketh and so it shall be done... 113 00:11:41,242 --> 00:11:42,868 ...eth. 114 00:11:42,910 --> 00:11:44,870 I don't know what I would do without you, Jim. 115 00:11:44,912 --> 00:11:47,665 -Well... -Mmm! 116 00:11:47,707 --> 00:11:49,875 Oh, it's so good. 117 00:11:49,917 --> 00:11:51,836 Just so you know, it's going to be a stress-y kind of week. 118 00:11:51,877 --> 00:11:53,546 Brian and I are adopting. 119 00:11:53,587 --> 00:11:55,047 It's so much pressure. 120 00:11:55,089 --> 00:11:57,049 Wow. Yeah, I can only imagine. 121 00:11:57,091 --> 00:11:59,719 Brian wants to call him Garfield. 122 00:11:59,760 --> 00:12:01,512 I mean, who names a dog after a cat? 123 00:12:01,554 --> 00:12:03,723 Evidently Brian does. 124 00:12:03,764 --> 00:12:06,475 I think this pup looks more like a Gromit, don't you? 125 00:12:06,517 --> 00:12:09,645 On this one, I think I'm basically Switzerland. 126 00:12:09,687 --> 00:12:12,064 Smart man. 127 00:12:19,113 --> 00:12:21,657 And here we go. 128 00:12:21,699 --> 00:12:24,744 Just the guy I want to see. 129 00:12:25,953 --> 00:12:29,165 Jim. How can I help you? 130 00:12:29,206 --> 00:12:31,834 Oh,I just rolled into town with my posse. 131 00:12:31,876 --> 00:12:34,253 Gonna do a little hunting. Gonna need a new knife 132 00:12:34,295 --> 00:12:36,005 and a big-ass gun. 133 00:12:36,046 --> 00:12:38,090 All right, you looking for a skinning knife, 134 00:12:38,132 --> 00:12:39,592 or a-- Oh, this one. 135 00:12:39,633 --> 00:12:41,635 This one's perfect. Okay. 136 00:12:45,306 --> 00:12:47,433 Wow. 137 00:12:49,310 --> 00:12:51,103 Hey! Easy there! 138 00:12:51,145 --> 00:12:52,438 Is there a problem? 139 00:12:52,480 --> 00:12:54,440 I-I kind of have a thing about blood. 140 00:12:54,482 --> 00:12:56,317 Oh. Ooh! 141 00:12:57,860 --> 00:12:59,695 Anyway, uh, how about that rifle? 142 00:12:59,737 --> 00:13:02,907 The Remington 783 will do the job. 143 00:13:02,948 --> 00:13:04,950 It's got a good scope, solid construction. 144 00:13:04,992 --> 00:13:06,994 You drop it a dozen times, it'll still shoot straight. 145 00:13:07,036 --> 00:13:09,538 Yeah, yeah, I hear you, man. Here's the thing. 146 00:13:09,580 --> 00:13:11,457 Uh, my friend Bill over there? 147 00:13:11,499 --> 00:13:13,375 Yeah? 148 00:13:13,417 --> 00:13:14,794 He's already got that one, 149 00:13:14,835 --> 00:13:16,462 and I want a gun that's going to make his 150 00:13:16,504 --> 00:13:18,631 one look like a Super Soaker. 151 00:13:18,672 --> 00:13:21,133 Ah. So... 152 00:13:21,175 --> 00:13:23,469 That one. 153 00:13:23,511 --> 00:13:25,930 I want that one. You sure?  154 00:13:25,971 --> 00:13:27,556 It's gonna set you back $9,000. 155 00:13:27,598 --> 00:13:29,809 I got a nice Christmas bonus at Morgan Stanley. 156 00:13:29,850 --> 00:13:31,977 O... kay. 157 00:13:33,646 --> 00:13:35,731 Ah... 158 00:13:35,773 --> 00:13:38,234 You know, this is way more firepower 159 00:13:38,275 --> 00:13:40,319 than anything you need hunting around here. 160 00:13:40,361 --> 00:13:42,112 Oh, yeah? What do you hunt? 161 00:13:42,154 --> 00:13:44,990 Me? I don't anymore. 162 00:13:45,032 --> 00:13:48,661 I haven't killed any animals since... I was a teenager. 163 00:13:48,702 --> 00:13:51,705 Look at you, Saint... uh, Jim. 164 00:13:51,747 --> 00:13:53,666 Yeah, I'll take it. 165 00:13:53,707 --> 00:13:55,209 Not a problem. 166 00:13:55,251 --> 00:13:58,712 Just gonna need some ID 167 00:13:58,754 --> 00:14:00,965 for the federal background check. 168 00:14:01,006 --> 00:14:02,967 Dude, really? 169 00:14:03,008 --> 00:14:04,301 How long you been working here? 170 00:14:04,343 --> 00:14:05,970 Mm, a couple years? 171 00:14:07,555 --> 00:14:09,974 That's me, up on the wall. 172 00:14:10,015 --> 00:14:12,518 I was on Fred Senior's Little League team when I was six. 173 00:14:12,560 --> 00:14:14,895 Nice.  Yo, Matt! 174 00:14:14,937 --> 00:14:16,939 We need this stuff? No, no, I got a ton 175 00:14:16,981 --> 00:14:18,399 of that in my dad's mud room. 176 00:14:20,067 --> 00:14:22,444 Speaking of my dad, he bought me my first rifle 177 00:14:22,486 --> 00:14:24,822 in this very store when I was ten. 178 00:14:28,909 --> 00:14:31,328 What the actual fuck, man? 179 00:14:31,370 --> 00:14:33,956 It happens sometimes. It's just a 24-hour hold 180 00:14:33,998 --> 00:14:37,626 while the FBI checks on your record. 181 00:14:37,668 --> 00:14:39,670 So... same time tomorrow? 182 00:14:39,712 --> 00:14:42,381 Well, dude, just sell me the gun. 183 00:14:42,423 --> 00:14:44,633 I got to follow procedure. 184 00:14:44,675 --> 00:14:47,219 Neither of us want Fred to lose his business, right? 185 00:14:47,261 --> 00:14:49,847 Oh, yeah. Oh, okay, Eagle Scout. 186 00:14:51,765 --> 00:14:53,517 You know, you break a rule, 187 00:14:53,559 --> 00:14:56,896 sometimes you might even have a little fun. 188 00:15:03,068 --> 00:15:04,695 Oh, fuck it, whatever. 189 00:15:04,737 --> 00:15:06,488 Means I get to start drinking earlier. 190 00:15:06,530 --> 00:15:08,157 Taking this though. 191 00:15:08,198 --> 00:15:10,367 Okay. 192 00:15:18,584 --> 00:15:20,419 Got to keep your guard up dude! Whoa! 193 00:15:20,461 --> 00:15:22,880 Damn it, Matt, I almost shit myself. 194 00:15:22,922 --> 00:15:24,298 So fucking... 195 00:15:24,340 --> 00:15:25,841 Come on, let's get out of here. 196 00:15:25,883 --> 00:15:27,718 Let's get our swerve on! 197 00:15:27,760 --> 00:15:29,595 First round's on you. 198 00:15:29,637 --> 00:15:32,765 Thanks for shopping at Fred's Fish & Game. 199 00:15:32,806 --> 00:15:34,934 Jim. 200 00:15:39,146 --> 00:15:41,106 low, somber music 201 00:15:52,242 --> 00:15:56,705 Jim, I heard a red flag came up on Matt Caldwell. 202 00:15:56,747 --> 00:15:58,832 Seems like trouble follows Caldwell the Lesser 203 00:15:58,874 --> 00:16:00,334 wherever he goes. 204 00:16:00,376 --> 00:16:02,169 There really are no secrets in this town. 205 00:16:02,211 --> 00:16:04,213 Ange is in a meeting. 206 00:16:11,804 --> 00:16:13,180 Hey, Teddy. How you feeling? 207 00:16:13,222 --> 00:16:14,932  Been better. 208 00:16:14,974 --> 00:16:16,433 Jim, Jim, Jim, Jim, can you give me a hand with these? 209 00:16:16,475 --> 00:16:18,852 Evidence from the Congregational church theft. 210 00:16:18,894 --> 00:16:21,605 Keeping Iron Lake safe one pie at a time. 211 00:16:21,647 --> 00:16:24,024 You're welcome very much. 212 00:16:24,066 --> 00:16:26,276 Logan, you've known Matt since forever. 213 00:16:26,318 --> 00:16:27,778 What do you think he could have done 214 00:16:27,820 --> 00:16:29,405 to flag the FBI on a gun background check? 215 00:16:29,446 --> 00:16:30,531 He tried to buy a rifle at Fred's. 216 00:16:30,572 --> 00:16:32,491 I'm sure it's just a formality. 217 00:16:32,533 --> 00:16:34,159 These pies smell amazing. 218 00:16:34,201 --> 00:16:35,661 Matt Caldwell's a good guy. 219 00:16:35,703 --> 00:16:37,579 Kicking some major ass on Wall Street. 220 00:16:37,621 --> 00:16:40,249 I mean, he likes to hang, drink, gamble. 221 00:16:40,290 --> 00:16:41,667 Fight or two in high school. 222 00:16:41,709 --> 00:16:43,252 But, no, yeah, he's a good guy. 223 00:16:43,293 --> 00:16:45,921 I bet it was that boat crash out in Ohio. 224 00:16:45,963 --> 00:16:48,298 No. No way. Matt wasn't even driving. 225 00:16:48,340 --> 00:16:50,843 Five people died.  Shit. 226 00:16:50,884 --> 00:16:52,177 Matt was in the hospital for weeks. 227 00:16:52,219 --> 00:16:53,470 Shattered femur, 228 00:16:53,512 --> 00:16:55,347 major surgery. 229 00:16:55,389 --> 00:16:57,474 That whole thing was just a really tragic accident. 230 00:16:57,516 --> 00:17:01,145 In fact, I bet his record is spotless. 231 00:17:04,773 --> 00:17:07,443 Okay, maybe a few spots. 232 00:17:07,484 --> 00:17:09,570 Is there any progress on putting up that stop sign 233 00:17:09,611 --> 00:17:11,447 over by Louis's Package Store? 234 00:17:13,073 --> 00:17:14,450 That's an accident waiting to happen. 235 00:17:14,491 --> 00:17:15,784 That's all I'm saying. 236 00:17:15,826 --> 00:17:16,660 Thanks for your time, Dennis. 237 00:17:16,702 --> 00:17:17,661 I will let you know 238 00:17:17,703 --> 00:17:18,829 if anything else turns up. 239 00:17:18,871 --> 00:17:20,748 Sure thing. 240 00:17:20,789 --> 00:17:22,207 See ya, folks. 241 00:17:23,125 --> 00:17:25,377 So, no good, huh? 242 00:17:25,419 --> 00:17:27,004 The same as always. 243 00:17:27,046 --> 00:17:29,339 No body, no pattern, 244 00:17:29,381 --> 00:17:30,841 no case. 245 00:17:30,883 --> 00:17:34,011 And no funding. 246 00:17:34,053 --> 00:17:36,180 Until one of these women turns up dead. 247 00:17:39,058 --> 00:17:40,392 Hey, my money's on you. 248 00:17:42,019 --> 00:17:43,812 Line dancing tonight? 249 00:17:43,854 --> 00:17:45,105 What time? 250 00:17:46,231 --> 00:17:47,691 Oh.  Oh. 251 00:17:47,733 --> 00:17:49,026 I thought it was more of a-a group thing. 252 00:17:49,068 --> 00:17:51,403 My bad. You two have fun. 253 00:17:51,445 --> 00:17:52,821 See you tonight. 254 00:17:52,863 --> 00:17:55,199 Bye. 255 00:17:55,240 --> 00:17:57,117 lighthearted music 256 00:18:00,913 --> 00:18:02,456 Sorry. 257 00:18:02,498 --> 00:18:04,291 Mad dash. Thought you'd appreciate 258 00:18:04,333 --> 00:18:05,709 seeing your girlfriend in something other 259 00:18:05,751 --> 00:18:07,586 than a state-issued uniform. 260 00:18:07,628 --> 00:18:09,129 You look cute in that uniform. 261 00:18:09,171 --> 00:18:11,423 Oh. That's why I like you, Jim Lindsay. 262 00:18:16,637 --> 00:18:19,431 Once I had a love and it was a gas 263 00:18:21,225 --> 00:18:23,644 Soon turned out had a heart of glass 264 00:18:24,353 --> 00:18:26,563 Seemed like the real thing Aw, Esther. 265 00:18:26,605 --> 00:18:29,358 She never misses a chance to break out that rhinestone skirt. 266 00:18:29,399 --> 00:18:32,653 Mistrust, love's gone behind 267 00:18:32,694 --> 00:18:33,946 I'm gonna get you that drink. 268 00:18:35,030 --> 00:18:37,991 Hola, Ramón. ¿Cómo están Lydia y los niños? 269 00:18:38,033 --> 00:18:40,494 Mi familia es genial. Gracias a Dios. 270 00:18:40,536 --> 00:18:42,162 What's up, Jim? Hey, Ramon. 271 00:18:42,204 --> 00:18:43,747 You're working on a school night? 272 00:18:43,789 --> 00:18:45,582 School has finals all week. 273 00:18:45,624 --> 00:18:47,251 Ergo, I don't have to grade anything. 274 00:18:47,292 --> 00:18:49,211 So, picking up some extra shifts before the holidays. 275 00:18:49,253 --> 00:18:50,629 Got it. 276 00:18:50,671 --> 00:18:53,048 Chivas, rocks. IPA. And a veggie nachos? 277 00:18:53,090 --> 00:18:54,091 Am I that predictable? 278 00:18:54,133 --> 00:18:55,634 Want to shake it up? 279 00:18:55,676 --> 00:18:57,302 I got a pickleback special.  No. 280 00:18:57,344 --> 00:18:59,471 We're good. Uh, just put it on my tab. 281 00:18:59,513 --> 00:19:02,558 No need. Matt Caldwell's buying everyone a round. 282 00:19:03,517 --> 00:19:05,811 Yo! It's Jim! Jim! 283 00:19:05,853 --> 00:19:08,480 Jim! Jim! Jim! Jim! Jim! 284 00:19:08,522 --> 00:19:10,899 Jim! Jim! Jim! Jim! 285 00:19:10,941 --> 00:19:12,693 Put it on my tab anyway. 286 00:19:12,734 --> 00:19:13,944 Okay. 287 00:19:13,986 --> 00:19:15,195 Chivas, rocks. IPA. 288 00:19:15,237 --> 00:19:17,447 Nachos. Yeah. 289 00:19:19,783 --> 00:19:20,951 Chug. Give me the fucking bottle. 290 00:19:22,411 --> 00:19:24,580 Last thing that guy needs is more liquor. 291 00:19:24,621 --> 00:19:26,874 Or more firepower. 292 00:19:26,915 --> 00:19:28,709 You know the messed-up part? 293 00:19:28,750 --> 00:19:30,752 FBI gets backed up and half the flags clear automatically. 294 00:19:30,794 --> 00:19:33,255 People fall through the cracks all the time. 295 00:19:36,466 --> 00:19:38,594 You're off the clock. Let's not talk about work. 296 00:19:38,635 --> 00:19:39,928 Let's dance. 297 00:19:39,970 --> 00:19:41,972 Can't let Esther and Alan show us up. 298 00:19:42,014 --> 00:19:44,433 Lost inside 299 00:19:44,474 --> 00:19:46,059 Adorable illusion Ooh. 300 00:19:46,101 --> 00:19:48,437 Yeah.  - And I cannot hide 301 00:19:48,478 --> 00:19:50,105 I'm the one you're using 302 00:19:50,147 --> 00:19:52,024 Yeah. 303 00:19:54,026 --> 00:19:56,987 Cruising, yeah 304 00:20:12,669 --> 00:20:14,880 Iron Lake's about two miles that way, my man. 305 00:20:14,922 --> 00:20:16,882 low, somber music 306 00:20:28,227 --> 00:20:30,771 In your mind 307 00:20:30,812 --> 00:20:33,273 A secret waits inside 308 00:20:34,650 --> 00:20:36,944 A place that you can't find 309 00:20:36,985 --> 00:20:39,029 Jim! 310 00:20:39,071 --> 00:20:41,073 Look at you, getting all extracurricular 311 00:20:41,114 --> 00:20:43,116 on a Tuesday night. Now we're talkin'. 312 00:20:43,158 --> 00:20:45,202 Hey, Matt. I'm having a party tomorrow 313 00:20:45,244 --> 00:20:46,954 at my dad's place. You should come. 314 00:20:46,995 --> 00:20:49,706 I'll, uh... see. 315 00:20:49,748 --> 00:20:51,583 Great. 316 00:20:51,625 --> 00:20:52,876 Hey, listen. 317 00:20:54,294 --> 00:20:55,545 I was thinking. 318 00:20:56,505 --> 00:20:58,215 Why don't we get out of here? 319 00:20:58,257 --> 00:21:00,259 You could open up your shop, give me that rifle. 320 00:21:00,300 --> 00:21:02,594 My guys and I, we want to go hunting in the morning. 321 00:21:02,636 --> 00:21:04,721 If your background check clears, you can come and pick it up 322 00:21:04,763 --> 00:21:06,348 at the store in the morning. 323 00:21:06,390 --> 00:21:08,267 I'm sure your buds are gonna be really impressed 324 00:21:08,308 --> 00:21:09,685 with the size of your gun. 325 00:21:18,485 --> 00:21:19,903 Man. 326 00:21:19,945 --> 00:21:22,406 This Eagle Scout loves his rules! 327 00:21:22,447 --> 00:21:23,865 Eh... You know what? 328 00:21:23,907 --> 00:21:26,285 Why don't you come to the party anyway? 329 00:21:26,326 --> 00:21:27,953 You never know. 330 00:21:28,954 --> 00:21:31,290 Maybe you'll even enjoy yourself. 331 00:21:32,332 --> 00:21:35,627 Find a way somehow 332 00:21:37,045 --> 00:21:38,630 Girlfriend's a cop, huh? 333 00:21:39,631 --> 00:21:41,800 Should probably come stag. 334 00:21:41,842 --> 00:21:44,303 There's gonna be a lot of red flags there, 335 00:21:44,344 --> 00:21:46,388 if you know what I mean. 336 00:21:47,681 --> 00:21:52,311 Release me to the night 337 00:21:52,352 --> 00:21:54,354 Oh, oh 338 00:21:54,396 --> 00:21:55,647 How much is a plain burger, 339 00:21:55,689 --> 00:21:57,107 without cheese or anything? 340 00:21:57,149 --> 00:21:58,108 $7.50. 341 00:21:58,150 --> 00:21:59,609 What if I don't get fries? 342 00:21:59,651 --> 00:22:01,153 Doesn't come with fries, honey. 343 00:22:02,696 --> 00:22:03,905 Hey, Tess. 344 00:22:03,947 --> 00:22:06,283 Put it on my tab. Fries, too. 345 00:22:07,451 --> 00:22:08,952 Are you sure, ma'am? 346 00:22:08,994 --> 00:22:10,329 I'm extra sure if you don't call me "ma'am." 347 00:22:10,370 --> 00:22:12,164 You got it. 348 00:22:12,205 --> 00:22:14,666 Thanks. Seriously. 349 00:22:15,667 --> 00:22:17,502 You're not from around here. 350 00:22:17,544 --> 00:22:19,838 Taking the first bus out tomorrow. 351 00:22:19,880 --> 00:22:21,590 Just got to make sure I got the fare. 352 00:22:24,801 --> 00:22:26,136 Just take this. 353 00:22:26,178 --> 00:22:27,679 Just in case. 354 00:22:27,721 --> 00:22:29,348 And if you need a place to stay tonight, 355 00:22:29,389 --> 00:22:31,433 Desiree over there, 356 00:22:31,475 --> 00:22:33,602 she runs a shelter just down the road. 357 00:22:34,561 --> 00:22:36,188 I'm good. 358 00:22:36,229 --> 00:22:37,856 But wow. 359 00:22:37,898 --> 00:22:39,191 Thanks. 360 00:22:50,369 --> 00:22:52,162 Who was that? 361 00:22:52,204 --> 00:22:53,538 Lost kid. 362 00:22:53,580 --> 00:22:55,582 My brand of community outreach. 363 00:22:55,624 --> 00:22:58,043 Besides, who checks my petty cash vouchers? 364 00:22:58,085 --> 00:23:00,212 Mm, that'd be me. 365 00:23:00,253 --> 00:23:01,588 That was kind of you. 366 00:23:04,633 --> 00:23:07,135 Hey, you want to get out of here? 367 00:23:07,177 --> 00:23:09,513 You can pull me over by the old Solly farm. 368 00:23:09,554 --> 00:23:11,390 Mmm. 369 00:23:13,934 --> 00:23:17,521 Uh, it's my smart doorbell. 370 00:23:17,562 --> 00:23:21,024 Audrey's got way too many kids over. 371 00:23:21,066 --> 00:23:22,567 Oh, aren't you glad they didn't have these things 372 00:23:22,609 --> 00:23:24,027 when we were younger? 373 00:23:24,069 --> 00:23:25,821 You better believe it. 374 00:23:25,862 --> 00:23:27,739 Time to be a mom. 375 00:23:27,781 --> 00:23:29,074 Okay.  Even... 376 00:23:29,116 --> 00:23:32,077 when you're off the clock, 377 00:23:32,119 --> 00:23:34,162 you're on the clock. 378 00:23:36,706 --> 00:23:38,667 Mmm. 379 00:23:42,295 --> 00:23:44,339 No, seriously. Uh, wait, wait, wait. 380 00:23:44,381 --> 00:23:45,924 Uh... take that one! 381 00:23:47,634 --> 00:23:49,094 All right. 382 00:23:54,808 --> 00:23:57,769  Mmm. 383 00:24:03,900 --> 00:24:05,861 low, ominous music 384 00:24:46,860 --> 00:24:48,278 Beautiful. 385 00:25:04,169 --> 00:25:06,463 low, ominous music 386 00:25:29,194 --> 00:25:31,196 I have the feeling 387 00:25:31,238 --> 00:25:33,490 I'm being watched. 388 00:25:33,532 --> 00:25:35,700 And I have a feeling you're letting this Matt prick 389 00:25:35,742 --> 00:25:37,536 get to you, brother. 390 00:25:40,914 --> 00:25:42,290 It's been almost ten years. 391 00:25:46,336 --> 00:25:47,837 Stick to your routine. 392 00:25:49,756 --> 00:25:51,633 You're right. 393 00:25:51,675 --> 00:25:54,302 Routine, routine, routine. 394 00:25:59,349 --> 00:26:01,059 "Haunted When the Minutes Drag" by Love and Rockets 395 00:26:05,230 --> 00:26:09,568 The word that would best describe this feeling 396 00:26:10,485 --> 00:26:13,071 Would be "haunted" 397 00:26:17,033 --> 00:26:19,995 I touch the clothes you left behind 398 00:26:20,036 --> 00:26:22,497 That still retain your shape and lines 399 00:26:22,539 --> 00:26:24,916 Still haunted 400 00:26:28,920 --> 00:26:31,715 I trace the outline of your eyes 401 00:26:31,756 --> 00:26:34,593 We're in the mirror hypnotized 402 00:26:34,634 --> 00:26:36,428 I'm haunted 403 00:26:39,806 --> 00:26:43,268 I find a solitary hair 404 00:26:43,310 --> 00:26:46,104 Gone and still I reminisce 405 00:26:46,146 --> 00:26:48,273 I'm haunted 406 00:26:50,233 --> 00:26:53,778 Haunted by your soul 407 00:26:53,820 --> 00:26:54,779 All right. 408 00:26:54,821 --> 00:26:55,780 I got you a couple options. 409 00:26:55,822 --> 00:26:56,865 What do you think? 410 00:26:56,906 --> 00:26:57,782 Orange. 411 00:26:59,534 --> 00:27:00,910 The good stuff. 412 00:27:00,952 --> 00:27:02,704 Oh. Hey, Jim, how much d-- 413 00:27:04,331 --> 00:27:07,042 Lunch. 414 00:27:11,421 --> 00:27:12,714 Drilling is killing! 415 00:27:12,756 --> 00:27:14,549  Louder! 416 00:27:14,591 --> 00:27:16,760 Save the planet! 417 00:27:16,801 --> 00:27:19,262 Shame on you! 418 00:27:20,805 --> 00:27:22,474 Save the planet! 419 00:27:24,017 --> 00:27:25,560 Shame on you! 420 00:27:27,187 --> 00:27:28,813 Drilling is killing! 421 00:27:28,855 --> 00:27:32,025 Save the planet! 422 00:27:33,318 --> 00:27:35,111 Shame on you! 423 00:27:36,571 --> 00:27:38,281 Drilling is killing! 424 00:27:39,866 --> 00:27:41,576 Save the planet! 425 00:27:43,161 --> 00:27:45,121 Shame on you! 426 00:27:46,498 --> 00:27:48,083 Drilling is killing! 427 00:27:49,668 --> 00:27:51,628 Save the planet! Wait, what is all this? 428 00:27:51,670 --> 00:27:53,838 Everyone's favorite petro-billionaire decided 429 00:27:53,880 --> 00:27:56,174 to close down the Tavern for his annual board meeting. 430 00:27:56,216 --> 00:27:58,593 My tuna sandwich is in there. 431 00:27:58,635 --> 00:28:00,762 Poor baby. Save the planet! 432 00:28:02,305 --> 00:28:03,807 Audrey?  Shame on you! 433 00:28:03,848 --> 00:28:05,183 Excuse me. 434 00:28:05,225 --> 00:28:07,060 Don't you have a test today? 435 00:28:07,102 --> 00:28:09,104 What good's math if people like Edward Olsen destroy the planet? 436 00:28:09,145 --> 00:28:11,189 Well, I know that someone isn't getting their tuna sandwich 437 00:28:11,231 --> 00:28:13,441 anytime soon. Shame on you! 438 00:28:15,068 --> 00:28:17,529 Drilling is killing! 439 00:28:17,570 --> 00:28:19,280 Shame on you! Thank you, everyone, 440 00:28:19,322 --> 00:28:21,199 for waiting so patiently. 441 00:28:21,241 --> 00:28:22,701 Sorry, my meeting ran long. 442 00:28:22,742 --> 00:28:24,452 We brought you some, uh, cocoa to warm you up. 443 00:28:24,494 --> 00:28:26,246 Please, enjoy. 444 00:28:26,830 --> 00:28:31,543 It's encouraging to see young people with such gusto. 445 00:28:31,584 --> 00:28:33,086 I mean that. 446 00:28:33,128 --> 00:28:35,463 You keep fighting for what you believe in, guys. 447 00:28:35,505 --> 00:28:37,716 That's what makes this country great, right? 448 00:28:38,800 --> 00:28:40,593 Save the planet! 449 00:28:41,636 --> 00:28:43,304 Shame on you! 450 00:28:45,140 --> 00:28:47,142 Drilling is killing! 451 00:28:48,852 --> 00:28:50,395 Save the planet! 452 00:28:51,771 --> 00:28:53,565 Shame on you! 453 00:28:55,108 --> 00:28:56,735 Drilling is killing! 454 00:28:58,111 --> 00:28:59,988 Save the planet! 455 00:29:01,239 --> 00:29:03,074 Shame on you! 456 00:29:07,328 --> 00:29:08,705 Hey, Jim! 457 00:29:10,874 --> 00:29:12,834 Matt Caldwell's been cleared. 458 00:29:12,876 --> 00:29:14,502 He wants the gun dropped off at his dad's lodge. 459 00:29:14,544 --> 00:29:17,505 Should we really sell him that gun? 460 00:29:17,547 --> 00:29:19,424 Nine grand? Uh, yeah. 461 00:29:19,466 --> 00:29:20,842 It's called commerce. I'm into it. 462 00:29:20,884 --> 00:29:22,218 Right. Plus, 463 00:29:22,260 --> 00:29:23,470 Matt's dad's been a real friend to us 464 00:29:23,511 --> 00:29:24,596 for years, so... 465 00:29:25,555 --> 00:29:27,307 I'm not comfortable delivering the gun. 466 00:29:27,348 --> 00:29:28,600 Can't you do it? 467 00:29:28,641 --> 00:29:30,226 Brian and I are picking up Garfield. 468 00:29:30,268 --> 00:29:33,104 Yeah, I lost the name battle. 469 00:29:33,146 --> 00:29:34,606 Happy husband, happy life. 470 00:29:34,647 --> 00:29:36,608 Jimmy, 471 00:29:36,649 --> 00:29:38,318 I really need you to deliver this gun. 472 00:29:47,827 --> 00:29:50,121 Shit. 473 00:29:50,163 --> 00:29:51,748 A big party. 474 00:29:53,792 --> 00:29:55,794 You know the drill You know the drill 475 00:29:55,835 --> 00:29:58,129 And I'm-a drip, I'm-a spit You know the drill 476 00:29:58,171 --> 00:30:00,924 You know I got the toolie on a 100-can bouill-ion 477 00:30:00,965 --> 00:30:02,425 I don't even use the AC 478 00:30:02,467 --> 00:30:03,760 No way. 479 00:30:03,802 --> 00:30:06,137 He really made you bring that thing here? 480 00:30:06,179 --> 00:30:08,890 Man, that guy always has to one-up me. 481 00:30:08,932 --> 00:30:10,558 Text back, she all alone... 482 00:30:10,600 --> 00:30:13,478 Bill. Uh, I was with Matt at the store. 483 00:30:13,520 --> 00:30:15,146 Right. 484 00:30:15,188 --> 00:30:17,148 I just have some, uh, paperwork for him. 485 00:30:17,190 --> 00:30:19,692 Come on. Yo. 486 00:30:20,693 --> 00:30:21,986 Actually, I just need a signature. 487 00:30:22,028 --> 00:30:23,655 Then I'm out of here. 488 00:30:23,696 --> 00:30:26,282 I don't know why Matt throws these things. 489 00:30:26,324 --> 00:30:29,661 He always ends up holed up in, uh, some bedroom anyways. 490 00:30:29,702 --> 00:30:31,996 Yo. It's me. 491 00:30:32,038 --> 00:30:33,414 Whoa. 492 00:30:34,874 --> 00:30:36,543 Sorry. 493 00:30:36,584 --> 00:30:37,627 My bad. 494 00:30:40,338 --> 00:30:43,216 Uh, do you think maybe he could just pop out for a minute or... 495 00:30:43,258 --> 00:30:45,301 Fuck this. 496 00:30:45,343 --> 00:30:46,678 I need a straightener. 497 00:30:49,013 --> 00:30:50,849 Come on, man. Get in here. 498 00:31:12,036 --> 00:31:14,038 Uh, no, I'm good, thanks. 499 00:31:15,415 --> 00:31:18,042 I brought her here. You know that? 500 00:31:18,084 --> 00:31:20,044 Of course she ends up with him. 501 00:31:20,086 --> 00:31:22,380 It's always the fucking same. 502 00:31:22,422 --> 00:31:24,841 Okay.  503 00:31:27,510 --> 00:31:28,845 You know what they call me? 504 00:31:28,887 --> 00:31:30,680 Bill? 505 00:31:30,722 --> 00:31:32,807 Dickface. Oh. 506 00:31:32,849 --> 00:31:35,226 Because of the scar. Oh, yeah. 507 00:31:35,268 --> 00:31:37,520 Looks like a dick. 508 00:31:37,562 --> 00:31:39,772 You know who never gets laid? 509 00:31:39,814 --> 00:31:41,190 Dickface. 510 00:31:41,232 --> 00:31:42,692 Bingo. 511 00:31:42,734 --> 00:31:44,235 You gonna finish this or what? 512 00:31:45,653 --> 00:31:47,739 No, actually, I think I'm just gonna... 513 00:31:47,780 --> 00:31:50,033 I never should've gotten on that fucking boat. 514 00:31:50,074 --> 00:31:51,409 You know the drill You know the drill 515 00:31:51,451 --> 00:31:52,744 You know the drill 516 00:31:52,785 --> 00:31:54,913 low, ominous music 517 00:31:56,623 --> 00:31:58,333 You talking about that accident? 518 00:31:58,374 --> 00:32:01,044 I told Matt to stop. 519 00:32:03,504 --> 00:32:05,131 What do you mean you told Matt? 520 00:32:05,173 --> 00:32:06,466 He wasn't driving. 521 00:32:08,092 --> 00:32:09,761 Right. 522 00:32:09,802 --> 00:32:11,763 That's right. 523 00:32:13,556 --> 00:32:15,850 You know what? 524 00:32:15,892 --> 00:32:18,603 Fuck it and fuck him. 525 00:32:18,645 --> 00:32:20,855 I-I covered for him, man. 526 00:32:20,897 --> 00:32:23,566 I lied at my trial so... 527 00:32:23,608 --> 00:32:26,444 so that he could go free and-and bang my girlfriends? 528 00:32:27,904 --> 00:32:29,614 I can't believe that I was... 529 00:32:31,407 --> 00:32:33,868 That two grand a week and-and a goddamn Rolex 530 00:32:33,910 --> 00:32:35,578 was worth taking the fall. 531 00:32:35,620 --> 00:32:37,121 And his fucking dad 532 00:32:37,163 --> 00:32:39,040 had to sell two fucking trucks to cover me 533 00:32:39,082 --> 00:32:41,292 and those cops out in Ohio. 534 00:32:41,334 --> 00:32:42,919 Hope it was worth it! 535 00:32:42,961 --> 00:32:45,630 Well, if Matt was driving, why didn't he stop? 536 00:32:45,672 --> 00:32:47,799 Because he was playing chicken. 537 00:32:47,840 --> 00:32:50,677 Except Matt was wasted. 538 00:32:50,718 --> 00:32:53,304 He hated that guy. 539 00:32:53,346 --> 00:32:55,640 Lost half a mil on some deal because of him. 540 00:32:56,891 --> 00:32:58,643 You want to know the worst part? 541 00:32:59,602 --> 00:33:01,020 Uh... 542 00:33:01,062 --> 00:33:02,605 Not really. 543 00:33:02,647 --> 00:33:04,816 The other guy gave up. 544 00:33:04,857 --> 00:33:06,234 Turned the boat away. 545 00:33:06,275 --> 00:33:08,319 Totally yielded. 546 00:33:08,361 --> 00:33:11,489 And Matt just drove right fucking into him anyway. 547 00:33:25,545 --> 00:33:27,338 Hey. 548 00:33:27,380 --> 00:33:29,340 Uh... 549 00:33:29,382 --> 00:33:32,301 this all stays between us, huh? 550 00:33:32,343 --> 00:33:35,513 See, I-I really need that two grand a week. 551 00:33:37,015 --> 00:33:40,268 You're looking at the guy where secrets go to die. 552 00:33:47,650 --> 00:33:50,236 What the fuck are you doing to me? 553 00:33:50,278 --> 00:33:52,071 I'm-a get it right now 554 00:33:54,949 --> 00:33:56,617 Oh, God. Mr. Lindsay. 555 00:33:57,910 --> 00:34:00,246 Please don't tell my dad. 556 00:34:00,288 --> 00:34:02,331 I won't, Becca. 557 00:34:02,373 --> 00:34:04,417 If you leave right now. 558 00:34:07,003 --> 00:34:09,047 My man Jim! 559 00:34:09,088 --> 00:34:11,507 You bring that gun? 560 00:34:16,054 --> 00:34:18,014 You want a hit? 561 00:34:18,056 --> 00:34:19,182 No, thanks. 562 00:34:19,223 --> 00:34:21,267 Uh... just need a signature. 563 00:34:21,309 --> 00:34:22,518 Oh, come on. 564 00:34:22,560 --> 00:34:24,187 Life is short, dude. 565 00:34:26,522 --> 00:34:28,066 low, tense music 566 00:34:30,735 --> 00:34:32,695 Uh, cash or check? 567 00:34:32,737 --> 00:34:34,405 A check? 568 00:34:34,447 --> 00:34:36,074 What is this, 1985? 569 00:34:36,115 --> 00:34:38,910 Relax, I already Venmo'd Fred. 570 00:34:38,951 --> 00:34:41,245 Ah. Okay. 571 00:34:43,539 --> 00:34:46,000 Uh... 572 00:34:46,042 --> 00:34:49,420 "The owner is prohibited from operating the weapon 573 00:34:49,462 --> 00:34:51,839 while intoxicated--" Little late for that.  574 00:34:56,094 --> 00:34:58,137 Uh... 575 00:35:00,223 --> 00:35:02,266 Mm. 576 00:35:06,646 --> 00:35:09,232 Oh-ho! 577 00:35:11,526 --> 00:35:13,402 Oh, sweetheart. 578 00:35:13,444 --> 00:35:15,279 At last... 579 00:35:16,322 --> 00:35:18,658 ...you are mine. 580 00:35:19,700 --> 00:35:21,244 Oh! 581 00:35:24,080 --> 00:35:26,165 low, sinister music 582 00:35:30,336 --> 00:35:32,046 You all right, Jim? 583 00:35:33,005 --> 00:35:35,174 Jim? 584 00:35:38,678 --> 00:35:41,639 Thanks for shopping at Fred's Fish & Game. 585 00:36:01,742 --> 00:36:03,911 low, ominous music 586 00:36:37,570 --> 00:36:39,071 What the hell are you doing? 587 00:36:41,240 --> 00:36:43,075 A-Are you Dexter Morgan? 588 00:36:44,535 --> 00:36:45,703 It's me. 589 00:36:45,745 --> 00:36:46,704 Harrison. 590 00:36:50,208 --> 00:36:52,001 Harrison? You can't. 591 00:36:52,043 --> 00:36:54,170 Everyone close to you dies. 592 00:36:54,212 --> 00:36:56,339 That's why we're here. 593 00:37:00,593 --> 00:37:03,054 I don't know who you're talking about. 594 00:37:04,055 --> 00:37:06,390 W-But... 595 00:37:06,432 --> 00:37:08,309 but y-you look just like I remember. 596 00:37:08,351 --> 00:37:11,062 Just have one of those faces, I guess. 597 00:37:15,191 --> 00:37:17,026 If you don't want me, fucking say it. 598 00:37:19,362 --> 00:37:22,198 Doakes. 599 00:37:22,240 --> 00:37:23,950 LaGuerta. 600 00:37:25,409 --> 00:37:26,869 Rita. 601 00:37:36,754 --> 00:37:38,714 low, tense music 602 00:37:45,388 --> 00:37:47,431 Me. 603 00:37:52,395 --> 00:37:54,438 Everyone. 604 00:38:00,403 --> 00:38:02,530 Sorry I'm not the guy you're looking for. 605 00:38:04,323 --> 00:38:07,952 But if-if you want to maybe try the town shelter, 606 00:38:07,994 --> 00:38:09,078 it's right on Main Street. 607 00:38:09,120 --> 00:38:10,746 I know the owner, Desiree. 608 00:38:10,788 --> 00:38:13,541 Just tell her Jim Lindsay sent you and she'll take you in. 609 00:38:13,582 --> 00:38:17,086 Whatever you decide, I'm not gonna... 610 00:38:18,754 --> 00:38:20,715 ...report you or anything. 611 00:38:21,757 --> 00:38:23,634 You seem like a good kid. 612 00:38:24,552 --> 00:38:26,095 So... 613 00:38:27,346 --> 00:38:29,849 Um...  614 00:38:29,890 --> 00:38:33,477 The next bus out of town is, uh, tomorrow night. 615 00:38:33,519 --> 00:38:35,021 It's 7:45. 616 00:38:39,275 --> 00:38:42,320 I hope you find whoever you're looking for. 617 00:39:06,469 --> 00:39:08,429 soft, gentle music 618 00:39:27,531 --> 00:39:30,326 You did the right thing. 619 00:39:30,368 --> 00:39:32,078 He'll be safer with Hannah. 620 00:40:54,827 --> 00:40:56,829 It's okay. 621 00:40:56,871 --> 00:40:59,498 I'm glad I went first, Dexter. 622 00:40:59,540 --> 00:41:02,251 I hate to see you like this. 623 00:41:02,293 --> 00:41:04,044 If you had died first, 624 00:41:04,086 --> 00:41:07,798 I would have been lost in the world without you. 625 00:41:10,634 --> 00:41:13,637 You're a changed man. 626 00:41:13,679 --> 00:41:16,932 Almost ten years without a kill. 627 00:41:17,975 --> 00:41:20,227 And I love you for it. 628 00:42:00,976 --> 00:42:02,770 "All Right" by Sigur Rós 629 00:42:41,892 --> 00:42:44,395 I want him 630 00:42:44,436 --> 00:42:47,648 To know 631 00:42:51,819 --> 00:42:56,907 What I have done 632 00:43:00,911 --> 00:43:02,955 I want him 633 00:43:02,997 --> 00:43:06,083 Please, please, please, please, please. 634 00:43:07,001 --> 00:43:10,254 It's bad 635 00:43:15,134 --> 00:43:17,928 I want him 636 00:43:17,970 --> 00:43:21,098 To know 637 00:43:24,476 --> 00:43:27,438 What I have 638 00:43:27,479 --> 00:43:30,232 Done 639 00:43:34,111 --> 00:43:36,697 I want him 640 00:43:36,739 --> 00:43:40,034 To know 641 00:43:40,075 --> 00:43:43,454 Right now 642 00:43:53,213 --> 00:43:55,799 Maybe 643 00:43:55,841 --> 00:43:57,176 It's time 644 00:43:58,636 --> 00:44:01,513 Tomorrow 645 00:44:01,555 --> 00:44:03,724 Or maybe 646 00:44:12,608 --> 00:44:14,818  Yes! 647 00:44:14,860 --> 00:44:17,029 Bagged me a white fucking buck! 648 00:44:17,071 --> 00:44:19,615 You see that, man?! Holy shit. 649 00:44:19,657 --> 00:44:21,033 I almost tagged you, dude. 650 00:44:26,038 --> 00:44:27,498 Check this out. 651 00:44:29,124 --> 00:44:31,627 You see what I did there, uh, Jim? 652 00:44:43,972 --> 00:44:45,933 low, ominous music 653 00:45:06,662 --> 00:45:08,414 It's been a long time. 654 00:45:14,753 --> 00:45:18,090 But if I'm gonna do this, I need to do it right. 655 00:45:20,676 --> 00:45:22,219 First rule of the code... 656 00:45:24,179 --> 00:45:26,598 ...don't get caught. 657 00:45:50,914 --> 00:45:53,083 bright, energetic music 658 00:46:26,617 --> 00:46:28,619 Sorry about the mess. 659 00:46:29,578 --> 00:46:31,455 I'm out of practice. 660 00:46:56,647 --> 00:46:58,941 Uh... 661 00:47:00,609 --> 00:47:02,486 Huh? 662 00:47:16,667 --> 00:47:19,378 What the fuck, dude? 663 00:47:22,589 --> 00:47:23,966 What... 664 00:47:24,007 --> 00:47:25,551 Hey. 665 00:47:25,592 --> 00:47:27,594 Don't bother struggling. 666 00:47:27,636 --> 00:47:30,180 I'm no Eagle Scout, but I do know my knots. 667 00:47:30,222 --> 00:47:31,682 What are you doing? 668 00:47:32,891 --> 00:47:35,602 Let's talk about what you did. 669 00:47:35,644 --> 00:47:37,563 You mean the deer? 670 00:47:37,604 --> 00:47:39,690 He didn't do anything wrong. 671 00:47:41,191 --> 00:47:42,651 He was perfect. 672 00:47:42,693 --> 00:47:44,862 He didn't deserve that. 673 00:47:44,903 --> 00:47:47,364 But as bad as that was, that's not the worst thing you've done. 674 00:47:47,406 --> 00:47:49,199 You're fucking crazy, man. 675 00:47:49,241 --> 00:47:50,784 Arguably, but not the point. 676 00:47:50,826 --> 00:47:52,870 Then what is? Tell me what you did! 677 00:47:55,581 --> 00:47:57,875 Own it. 678 00:47:58,792 --> 00:48:00,043 Or? 679 00:48:09,011 --> 00:48:11,305 Or I'll fucking kill you. What, you're just gonna 680 00:48:11,346 --> 00:48:13,849 fucking execute me or some shit like that? 681 00:48:13,891 --> 00:48:15,350 Wouldn't be the first time. You think you can get away 682 00:48:15,392 --> 00:48:16,685 with that? 683 00:48:16,727 --> 00:48:18,687 Again, not the first time. 684 00:48:18,729 --> 00:48:20,689 Wait, you... 685 00:48:20,731 --> 00:48:22,733 You're a serial killer? 686 00:48:23,734 --> 00:48:25,903 I was. 687 00:48:27,446 --> 00:48:28,906 But, you know what, 688 00:48:28,947 --> 00:48:30,157 you're right. Who are we fucking kidding? 689 00:48:30,198 --> 00:48:32,034 It's not so much that I was. 690 00:48:33,994 --> 00:48:35,454 It's that I am. 691 00:48:35,495 --> 00:48:39,458 Okay, ok-okay, okay. Um... 692 00:48:39,499 --> 00:48:42,210 This is about the boat, right? Hmm? 693 00:48:42,252 --> 00:48:43,962 Yeah, the part where you were driving. 694 00:48:44,004 --> 00:48:45,422 The part where the other guy yielded. 695 00:48:45,464 --> 00:48:47,174 The part where you rammed him anyway. 696 00:48:47,215 --> 00:48:49,301 The part where five people died 697 00:48:49,343 --> 00:48:51,428 because of you! All right, all right! Huh. 698 00:48:51,470 --> 00:48:54,014 I did everything you said on the boat, okay? It's true. 699 00:48:54,056 --> 00:48:56,183 I admit it. I was wrong. 700 00:48:56,224 --> 00:48:57,267 I was wrong! 701 00:48:57,309 --> 00:48:58,769 Just please, 702 00:48:58,810 --> 00:49:01,813 please-- You shot my deer! 703 00:49:01,855 --> 00:49:04,900 And you almost... killed... me! 704 00:49:04,942 --> 00:49:08,737 I promise! I promise, I will never do anything like it again. 705 00:49:08,779 --> 00:49:10,530 I-I-I swear to you. 706 00:49:10,572 --> 00:49:12,616 I promised the same thing and look at me now. 707 00:49:12,658 --> 00:49:14,743 Wait! Wait, wait, wait, wait! 708 00:49:14,785 --> 00:49:17,079 You don't understand! It's not my fault! 709 00:49:17,120 --> 00:49:18,705 It's not my fault! 710 00:49:18,747 --> 00:49:21,249 Okay? My mom died when I was eight! 711 00:49:21,291 --> 00:49:23,627 My dad, he was never around. He was always working! 712 00:49:23,669 --> 00:49:28,715 I-I-I-I had- I had a sh-shitty childhood, okay?! 713 00:49:30,759 --> 00:49:33,345 You're blaming this on bad parenting? 714 00:49:33,387 --> 00:49:35,389 It's true. It's not my fault, okay? 715 00:49:35,430 --> 00:49:36,765 I didn't have anyone. 716 00:49:36,807 --> 00:49:39,309 I had-I had nothing. 717 00:49:39,351 --> 00:49:42,062 I had no compass. I-I was just... 718 00:49:42,104 --> 00:49:44,564 You know, I lost both my parents when I was young, too. 719 00:49:50,445 --> 00:49:51,989 I wouldn't have had any direction 720 00:49:52,030 --> 00:49:53,657 if it wasn't for Harry. 721 00:49:55,784 --> 00:49:57,327 Who's Harry? 722 00:49:57,369 --> 00:49:59,830 He adopted me. 723 00:49:59,871 --> 00:50:01,415 Th-Then you understand. 724 00:50:01,456 --> 00:50:03,667 You get it. 725 00:50:03,709 --> 00:50:05,961 So you're not gonna kill me! 726 00:50:08,797 --> 00:50:11,425 We're past the point of no return on that one. 727 00:50:15,512 --> 00:50:17,222 You know what? 728 00:50:18,974 --> 00:50:20,934 Fuck you, man. 729 00:50:20,976 --> 00:50:22,769 My dad... 730 00:50:22,811 --> 00:50:25,313 he is gonna destroy you! 731 00:50:25,355 --> 00:50:26,940 He knows everybody in this town. 732 00:50:26,982 --> 00:50:29,109 They love him. They would do anything for him. 733 00:50:29,151 --> 00:50:30,944 And when he finds out what you did to me, 734 00:50:30,986 --> 00:50:33,030 he is gonna find you 735 00:50:33,071 --> 00:50:36,491 and he is gonna rain down 736 00:50:36,533 --> 00:50:38,869 a world of pain on you, man! 737 00:50:38,910 --> 00:50:41,872 You have no idea what you're doing! 738 00:50:41,913 --> 00:50:43,915 Like you said... 739 00:50:43,957 --> 00:50:45,709 life is short... 740 00:50:45,751 --> 00:50:46,710 dude. 741 00:51:02,017 --> 00:51:04,019 Tonight's the night. 742 00:51:04,061 --> 00:51:06,730 pulsing, tense music 743 00:51:07,898 --> 00:51:09,733 Hello, Dexter Morgan. 744 00:51:18,784 --> 00:51:20,243 Hey, you. I thought 745 00:51:20,285 --> 00:51:22,079 you were coming to the Christmas Tree Festival. 746 00:51:22,120 --> 00:51:24,331 Fox got in the henhouse. 747 00:51:24,372 --> 00:51:26,708 It's kind of a mess here. 748 00:51:26,750 --> 00:51:28,710 Oh. Sorry. 749 00:51:28,752 --> 00:51:31,421 Well... we'll miss you. 750 00:51:32,297 --> 00:51:33,840 See you tomorrow? 751 00:51:33,882 --> 00:51:34,841 You bet. 752 00:51:34,883 --> 00:51:36,426 Can't wait. 753 00:51:39,096 --> 00:51:40,889 So... 754 00:51:40,931 --> 00:51:42,099 no Jim. 755 00:51:42,140 --> 00:51:43,934 I'm sorry. 756 00:51:45,435 --> 00:51:47,521 I don't need trophies anymore. 757 00:51:49,022 --> 00:51:51,942 I may be a monster, but I'm an evolving monster. 758 00:51:51,983 --> 00:51:54,945 God rest ye merry gentlemen 759 00:51:54,986 --> 00:51:57,656 Let nothing you dismay 760 00:51:57,697 --> 00:51:59,074 Remember Christ 761 00:51:59,116 --> 00:52:01,201 What to do with you? 762 00:52:01,243 --> 00:52:04,037 Was born on Christmas Day 763 00:52:04,079 --> 00:52:05,038 To save us all 764 00:52:05,080 --> 00:52:07,499 Not exactly Miami Bay, 765 00:52:07,541 --> 00:52:09,084 but it does have a hole in it. 766 00:52:09,126 --> 00:52:11,503 Gone astray, oh 767 00:52:11,545 --> 00:52:14,881 Tidings of comfort and joy 768 00:52:14,923 --> 00:52:16,383 Comfort and joy 769 00:52:16,424 --> 00:52:18,426 Oh, tidings 770 00:52:18,468 --> 00:52:21,138 Of comfort and joy 771 00:52:21,179 --> 00:52:23,140 What the fuck are you doing? 772 00:52:24,182 --> 00:52:26,643 Not listening to you. 773 00:52:26,685 --> 00:52:28,311 All you within 774 00:52:28,353 --> 00:52:29,980 This place 775 00:52:30,021 --> 00:52:32,399 And with true love and brotherhood 776 00:52:32,440 --> 00:52:36,069 Each other now embrace 777 00:52:36,111 --> 00:52:38,738 This holy tide of Christmas 778 00:52:38,780 --> 00:52:40,157 Doth bring 779 00:52:40,198 --> 00:52:42,409 My life has always been... 780 00:52:42,450 --> 00:52:44,244 truth-adjacent. 781 00:52:44,286 --> 00:52:46,329 Of comfort and joy 782 00:52:46,371 --> 00:52:48,540 But, starting now, there will be one less lie. 783 00:52:48,582 --> 00:52:51,668 Oh, tidings of comfort 784 00:52:51,710 --> 00:52:53,295 And joy 785 00:52:59,718 --> 00:53:01,595 That's nice. 786 00:53:01,636 --> 00:53:02,762  Got the tickets?  Here, 787 00:53:02,804 --> 00:53:04,264 I got them. Yeah. 788 00:53:04,306 --> 00:53:06,474 We make a stop in Albany, right? 789 00:53:06,516 --> 00:53:08,977 Uh, yeah, yeah. 790 00:53:09,019 --> 00:53:10,187 Yeah. 791 00:53:10,228 --> 00:53:12,355 Go ahead.  No, no. 792 00:53:13,773 --> 00:53:15,734 gentle, somber music 793 00:53:20,197 --> 00:53:22,616 I thought you might need this. 794 00:53:36,171 --> 00:53:37,964 You know, after Miami... 795 00:53:41,927 --> 00:53:44,638 ...could never get used to this damn cold. 796 00:53:55,732 --> 00:53:57,901 I thought you didn't know me. 797 00:54:03,031 --> 00:54:05,617 You were right. 798 00:54:08,495 --> 00:54:10,747 I'm Dexter Morgan. 799 00:54:14,793 --> 00:54:16,586 Your father. 800 00:54:20,507 --> 00:54:22,801 Come home. 801 00:54:27,138 --> 00:54:29,015 Please. 802 00:55:14,602 --> 00:55:17,230 My father protected me. 803 00:55:17,272 --> 00:55:19,149 Taught me. 804 00:55:19,190 --> 00:55:21,443 Kept me alive. 805 00:55:22,068 --> 00:55:25,864 And that's exactly what I'm going to do for my son. 806 00:55:27,032 --> 00:55:28,992 low, ominous music 807 00:55:48,511 --> 00:55:50,972 slow, somber music 53130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.