All language subtitles for 8-Bit.Christmas.2021.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-TEPES.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,235 --> 00:00:03,503 Good morning, Chicago. 2 00:00:03,570 --> 00:00:05,005 The big question for Santa 3 00:00:05,071 --> 00:00:07,407 is can he handle the Chicago weather. 4 00:00:07,507 --> 00:00:09,142 What do I want for Christmas? 5 00:00:09,209 --> 00:00:10,643 How about a winning team? 6 00:00:10,710 --> 00:00:12,245 Any Chicago team. 7 00:00:12,345 --> 00:00:14,381 You've already put your wish in for Santa, right? 8 00:00:14,481 --> 00:00:16,883 I sure have. I wrote a list, I checked it twice. 9 00:00:16,983 --> 00:00:19,152 Blackhawk fans around the world, 10 00:00:19,219 --> 00:00:20,687 fans everywhere have had... 11 00:00:20,754 --> 00:00:22,188 And I love this time of year. 12 00:00:46,012 --> 00:00:47,447 We gotta hustle, Annie. 13 00:00:47,547 --> 00:00:48,948 Come on. Let's go, go, go! 14 00:00:49,049 --> 00:00:51,351 That's my friends trying to reach me, isn't it? 15 00:00:51,418 --> 00:00:53,219 You know, if I had my own phone... 16 00:00:53,286 --> 00:00:57,457 Um, there's no quit in you, and it's inspiring. Still a hard no. 17 00:00:57,557 --> 00:00:59,726 Okay, let's say I'm in a burning building. 18 00:00:59,793 --> 00:01:01,694 No. A burning pet store. 19 00:01:01,761 --> 00:01:04,397 No. A burning orphanage, 20 00:01:04,464 --> 00:01:06,366 and I need to make a phone call. 21 00:01:06,433 --> 00:01:08,134 You'd feel so terrible. 22 00:01:08,234 --> 00:01:09,536 Lives are at stake! 23 00:01:09,602 --> 00:01:11,080 You're not getting a phone, Annie. I'm sorry. 24 00:01:11,104 --> 00:01:12,972 I get more calls on your phone than you do. 25 00:01:13,073 --> 00:01:14,441 That's not true. 26 00:01:14,541 --> 00:01:17,243 My friends have to text you just to talk to me. 27 00:01:17,310 --> 00:01:18,711 It's embarrassing. 28 00:01:18,778 --> 00:01:20,880 I'm not embarrassing. Maeve's dad is embarrassing. 29 00:01:20,947 --> 00:01:22,749 Whoa! 30 00:01:23,750 --> 00:01:24,750 Ow! 31 00:01:26,152 --> 00:01:27,720 Still? The ice? 32 00:01:27,787 --> 00:01:29,823 - I told them to salt it. - Ow. 33 00:01:29,923 --> 00:01:31,891 You were saying? 34 00:01:31,958 --> 00:01:33,593 One second. 35 00:01:34,894 --> 00:01:35,894 Jake Doyle. 36 00:01:37,997 --> 00:01:40,133 It's for you. 37 00:01:40,233 --> 00:01:44,270 Fifty-eight minutes to Grandpa and Grandma's. With traffic. 38 00:01:44,337 --> 00:01:45,805 Boom! 39 00:01:45,905 --> 00:01:48,108 Hey, you wanna shoot pucks in the driveway later? 40 00:01:48,775 --> 00:01:50,343 No, thanks. 41 00:01:50,443 --> 00:01:52,455 Why not? I thought you liked it. It's kind of our thing. 42 00:01:52,479 --> 00:01:53,780 I don't like hockey anymore. 43 00:01:54,614 --> 00:01:56,783 Oh, okay, well... 44 00:01:56,850 --> 00:01:59,319 maybe we can build a snowman with Mom and your brother? 45 00:01:59,853 --> 00:02:00,853 Dad. 46 00:02:01,454 --> 00:02:02,454 We could... 47 00:02:03,490 --> 00:02:05,358 Hey, hold up, hold up, hold up. 48 00:02:05,458 --> 00:02:09,195 Listen, kiddo, I'm sorry about the phone. It's not gonna happen. 49 00:02:09,295 --> 00:02:10,830 I hate to see you disappointed. 50 00:02:10,930 --> 00:02:13,833 Look, I know that this year is a little bit different, 51 00:02:13,933 --> 00:02:16,136 but you can still have a good Christmas. 52 00:02:16,202 --> 00:02:17,270 What about you? 53 00:02:19,839 --> 00:02:21,708 I always have a good Christmas. 54 00:02:23,042 --> 00:02:24,144 Hello? 55 00:02:24,978 --> 00:02:26,613 Mom? 56 00:02:26,679 --> 00:02:27,814 Must be out running errands. 57 00:02:30,650 --> 00:02:32,552 Katie? Charlie? 58 00:02:32,652 --> 00:02:34,220 I'm bored. 59 00:02:34,320 --> 00:02:36,465 Why couldn't we visit Aunt Lizzy in Australia instead? 60 00:02:36,489 --> 00:02:38,892 Those flights are crazy expensive. 61 00:02:38,992 --> 00:02:40,727 Well... 62 00:02:40,827 --> 00:02:42,462 what am I supposed to do here? 63 00:02:44,197 --> 00:02:45,197 I... 64 00:02:49,869 --> 00:02:51,037 Come on, come on. 65 00:02:52,405 --> 00:02:54,007 Ta-da! 66 00:02:54,073 --> 00:02:57,343 - What is that? - That's my Nintendo from when I was a kid. 67 00:02:57,410 --> 00:02:59,712 Hmm. It looks like Tupperware. 68 00:02:59,812 --> 00:03:00,812 Tupperware? 69 00:03:01,581 --> 00:03:02,581 Come on, let's play. 70 00:03:04,017 --> 00:03:06,186 Can I text Maeve from your phone after? 71 00:03:06,252 --> 00:03:08,388 Can you... 72 00:03:08,488 --> 00:03:10,857 Yes, but can I show you how this works first, please? 73 00:03:10,924 --> 00:03:11,924 - Yeah. -Thank you. 74 00:03:14,861 --> 00:03:17,163 Oh, first you have to do this. 75 00:03:17,230 --> 00:03:18,264 Why? 76 00:03:18,364 --> 00:03:19,766 I don't know, just how it works. 77 00:03:19,866 --> 00:03:22,035 Nice. Maybe dust? 78 00:03:28,541 --> 00:03:30,176 I thought you said Grandma and Grandpa 79 00:03:30,243 --> 00:03:32,445 didn't let you have video games when you were little. 80 00:03:32,545 --> 00:03:33,545 They didn't. 81 00:03:35,048 --> 00:03:36,783 Then how'd you get it? 82 00:03:36,883 --> 00:03:40,220 When I was a kid, I wanted a Nintendo worse than you want a phone. 83 00:03:40,286 --> 00:03:41,387 That's not possible. 84 00:03:42,755 --> 00:03:45,024 You know what? Today is your lucky day. 85 00:03:45,091 --> 00:03:49,462 Because I am now going to tell you the story about how I got my Nintendo. 86 00:03:49,562 --> 00:03:53,766 But it is possibly the most amazing, dangerous, 87 00:03:53,866 --> 00:03:56,302 awesome story of all time. 88 00:03:56,402 --> 00:03:59,239 So... can you handle it? 89 00:03:59,305 --> 00:04:02,242 Is it dangerous because I might die from boredom? 90 00:04:02,308 --> 00:04:03,743 That's a good point. 91 00:04:03,810 --> 00:04:07,580 The year was 1987. Or was it '88? 92 00:04:07,647 --> 00:04:09,282 No. '85, Bears. 93 00:04:09,382 --> 00:04:11,822 - Super Bowl was in '86... - Okay, does it really matter, Dad? 94 00:04:12,285 --> 00:04:13,386 Okay, okay. 95 00:04:13,453 --> 00:04:17,123 The year was the late '80s. 96 00:04:17,223 --> 00:04:18,324 We'll call it December. 97 00:04:19,158 --> 00:04:22,562 I was 11 years old. 98 00:04:22,629 --> 00:04:25,098 In the winter, if the streets were plowed, 99 00:04:25,164 --> 00:04:29,636 I could make it to Timmy Keane's house in just under eight minutes. 100 00:04:31,638 --> 00:04:33,640 On a bike? How fast were you going? 101 00:04:33,740 --> 00:04:34,774 Super fast. 102 00:04:34,841 --> 00:04:35,908 Did you wear a helmet? 103 00:04:35,975 --> 00:04:38,011 Yeah, of course. 104 00:04:38,111 --> 00:04:40,146 We always wore helmets in the '80s. 105 00:04:40,913 --> 00:04:42,348 Was it green? 106 00:04:42,448 --> 00:04:44,684 Um, yeah. It was green. 107 00:04:44,784 --> 00:04:46,185 Could I just tell the story? 108 00:04:46,286 --> 00:04:47,286 - Yeah. - Thanks. 109 00:05:01,801 --> 00:05:04,203 Nintendo! Nintendo! Nintendo! 110 00:05:04,304 --> 00:05:06,439 Nintendo! Nintendo! 111 00:05:06,506 --> 00:05:08,541 The rule at Keane's was simple. 112 00:05:08,641 --> 00:05:11,811 The first ten kids to get through his door got to play Nintendo. 113 00:05:11,878 --> 00:05:13,613 You know how you meet some people, 114 00:05:13,680 --> 00:05:15,457 and you have no idea that they have a lot of money? 115 00:05:15,481 --> 00:05:18,017 Yeah. Timmy Keane was the opposite of that. 116 00:05:18,818 --> 00:05:20,687 A known psycho, 117 00:05:20,787 --> 00:05:22,798 he had the tendency to lose his mind on a regular basis. 118 00:05:22,822 --> 00:05:25,958 - You're out! - You! You! You! 119 00:05:26,025 --> 00:05:27,293 Stupid! 120 00:05:27,360 --> 00:05:29,162 Idiot Grandma! 121 00:05:30,963 --> 00:05:33,499 It was an early lesson in God's cruelty... 122 00:05:33,566 --> 00:05:38,504 giving the only Nintendo in town to a rich kid like Timmy Keane. 123 00:05:38,571 --> 00:05:42,508 And every kid at Mary Todd Lincoln Elementary was at his mercy... 124 00:05:42,575 --> 00:05:43,843 including my best friends. 125 00:05:43,910 --> 00:05:46,679 Oh, another Saturday in the trenches. 126 00:05:48,348 --> 00:05:50,316 Mikey Trotter. 127 00:05:50,383 --> 00:05:54,721 Tough, tenacious. Was allowed to watch R-rated movies, and it showed. 128 00:05:54,821 --> 00:05:56,823 I wanna set land mines in this yard. 129 00:05:56,889 --> 00:06:00,059 Like in Platoon, blow everyone up. 130 00:06:00,159 --> 00:06:01,694 Sounds dangerous. 131 00:06:01,761 --> 00:06:03,229 Evan Olsen. 132 00:06:03,329 --> 00:06:06,432 Nervous, allergic to bees and SpaghettiOs. 133 00:06:06,532 --> 00:06:08,201 Probably has to go home soon. 134 00:06:08,267 --> 00:06:10,069 I probably gotta go home soon. 135 00:06:10,169 --> 00:06:11,437 More Nintendo for us. 136 00:06:11,537 --> 00:06:12,939 Tammy Hodges. 137 00:06:13,039 --> 00:06:15,274 Smart, confident, baseball card genius 138 00:06:15,375 --> 00:06:18,177 and future CEO of Hodges Industries. 139 00:06:18,244 --> 00:06:19,779 My Canseco rookie went up two bucks! 140 00:06:19,879 --> 00:06:21,714 Yeah, that used to be my Canseco. 141 00:06:21,781 --> 00:06:22,781 Teddy Hodges. 142 00:06:22,849 --> 00:06:24,417 Tammy's twin brother. 143 00:06:24,517 --> 00:06:27,620 Future assistant to the CEO of Hodges Industries. 144 00:06:27,720 --> 00:06:29,021 Hey, guys. What's up? 145 00:06:29,088 --> 00:06:30,757 Oh, yeah, and this kid. 146 00:06:30,857 --> 00:06:32,534 Sorry I'm late. I was on the phone with Bon Jovi. 147 00:06:32,558 --> 00:06:33,693 Jeff Farmer. 148 00:06:33,760 --> 00:06:35,094 Pathological liar. 149 00:06:35,194 --> 00:06:37,430 Not really our friend, but always around. 150 00:06:37,530 --> 00:06:39,065 And you left school early yesterday 151 00:06:39,132 --> 00:06:41,276 because Tom Cruise needed you to stunt double for him? 152 00:06:41,300 --> 00:06:43,636 He knows I too have a need for speed. 153 00:06:43,736 --> 00:06:45,405 So, you didn't have diarrhea? 154 00:06:45,471 --> 00:06:47,039 It was both. Tom Cruise and diarrhea. 155 00:06:47,106 --> 00:06:49,108 The two are not mutually exclusive. 156 00:06:49,208 --> 00:06:50,810 Shut up. He's coming out. 157 00:06:50,910 --> 00:06:52,979 Nintendo! Nintendo! 158 00:06:59,819 --> 00:07:00,953 Nintendo! 159 00:07:01,053 --> 00:07:02,221 Nintendo! 160 00:07:02,288 --> 00:07:04,157 - Nintendo! - Silence! 161 00:07:04,257 --> 00:07:05,558 8:00 a.m. 162 00:07:05,625 --> 00:07:07,160 Game time. 163 00:07:07,260 --> 00:07:10,062 Any of you huddled masses care for some Nintendo? 164 00:07:10,129 --> 00:07:11,764 Yeah! 165 00:07:11,831 --> 00:07:13,299 Pick me! Pick me! 166 00:07:13,399 --> 00:07:15,935 You. You. You. 167 00:07:16,636 --> 00:07:18,237 You're good. 168 00:07:18,971 --> 00:07:20,640 Yes! I got in! 169 00:07:22,275 --> 00:07:23,676 We're in! 170 00:07:23,776 --> 00:07:25,278 I love this place. 171 00:07:25,344 --> 00:07:27,513 - Whoa! - Awesome. 172 00:07:27,613 --> 00:07:31,184 And there she was, glistening in all her gray plastic glory, 173 00:07:31,284 --> 00:07:35,755 a maze of rubber wiring and electronic intelligence so advanced 174 00:07:35,822 --> 00:07:37,590 it was deemed not a video game, 175 00:07:37,657 --> 00:07:41,461 but an 8-bit entertainment system. 176 00:07:41,527 --> 00:07:43,196 Say hello to my little friend. 177 00:07:44,130 --> 00:07:45,698 Hey, boots off! 178 00:07:45,798 --> 00:07:48,038 There's tape over there if you have holes in your socks. 179 00:07:49,969 --> 00:07:51,771 Don't touch the wall! It's French. 180 00:07:53,639 --> 00:07:55,708 - Wait, my brother's still outside. - Let me in! 181 00:07:55,808 --> 00:07:56,808 You know the rules. 182 00:07:56,843 --> 00:07:58,311 First ten, that's it. 183 00:07:58,377 --> 00:07:59,278 But it's Teddy. 184 00:07:59,345 --> 00:08:00,680 "But it's Teddy." 185 00:08:00,780 --> 00:08:01,780 Jerk! 186 00:08:02,615 --> 00:08:04,116 Too bad, so sad. 187 00:08:04,183 --> 00:08:06,052 There was no denying he was a jerk. 188 00:08:06,152 --> 00:08:08,621 There was also no denying he had the coolest basement 189 00:08:08,688 --> 00:08:10,957 in the entire Central Time Zone. 190 00:08:11,023 --> 00:08:13,960 A pool table, shuffle board, pinball machine, 191 00:08:14,026 --> 00:08:16,629 pop machine, movie-style popcorn-maker. 192 00:08:16,696 --> 00:08:18,231 Hey, no sucking on the soda pop. 193 00:08:18,331 --> 00:08:20,333 And a snack drawer better stocked 194 00:08:20,399 --> 00:08:22,702 than most supermarkets in the greater Chicago area. 195 00:08:22,802 --> 00:08:25,071 You guys hungry? You want some Pop-Tarts or something? 196 00:08:25,171 --> 00:08:27,340 - Yeah. That'd be great. - Sure. 197 00:08:27,406 --> 00:08:28,875 Mom. 198 00:08:30,476 --> 00:08:32,211 Mom! 199 00:08:32,311 --> 00:08:34,380 - Mom, wake up! - What? 200 00:08:34,480 --> 00:08:35,480 Get me a Pop-Tart! 201 00:08:35,515 --> 00:08:36,749 Uh, how many? 202 00:08:39,852 --> 00:08:41,354 - Just one. - Does anybody... 203 00:08:48,594 --> 00:08:49,662 Winner stays. 204 00:08:50,997 --> 00:08:51,998 Die, die! 205 00:08:52,064 --> 00:08:53,933 You're dead. You're dead. 206 00:08:54,033 --> 00:08:56,269 You're dead. 207 00:08:56,369 --> 00:08:57,403 Hey, you guys wanna play? 208 00:08:58,070 --> 00:08:59,338 Psych! Boom! 209 00:09:00,206 --> 00:09:01,774 I can do this all day. 210 00:09:01,874 --> 00:09:04,076 As I sat there and watched Timmy Keane 211 00:09:04,176 --> 00:09:08,214 blast away an inch from the screen to his evil heart's content, 212 00:09:08,281 --> 00:09:09,749 one thing became clear. 213 00:09:09,849 --> 00:09:11,918 I needed to get my own Nintendo. 214 00:09:12,018 --> 00:09:13,219 Fast. 215 00:09:18,958 --> 00:09:20,393 Oh, gee! 216 00:09:21,294 --> 00:09:23,896 Y-O-U-R is possessive. 217 00:09:23,963 --> 00:09:25,965 For weeks, I'd been plotting 218 00:09:26,065 --> 00:09:29,035 how to get my parents to say "yes" to a Nintendo for Christmas. 219 00:09:29,101 --> 00:09:31,270 "Scout" is misspelled. 220 00:09:31,370 --> 00:09:34,440 Tonight was the night I'd finally put my plan into action. 221 00:09:34,540 --> 00:09:37,310 - "Atticus" is misspelled. - Mom. 222 00:09:38,044 --> 00:09:39,245 Uh, hey, Mom. 223 00:09:39,312 --> 00:09:41,314 I'm so sorry, Mom, 224 00:09:41,414 --> 00:09:43,249 but I got some ketchup on my sweatshirt. 225 00:09:43,316 --> 00:09:46,319 Oh, gosh. All right, let's get that out before it sets in. 226 00:09:46,419 --> 00:09:48,530 You know, we bought that sweatshirt two sizes too big. 227 00:09:48,554 --> 00:09:50,314 - I know. - It's gotta last you another year. 228 00:09:51,223 --> 00:09:54,327 I don't know. Wow! Jesus! 229 00:09:54,427 --> 00:09:56,662 My mom was always multi-tasking. 230 00:09:56,762 --> 00:09:58,130 She thrived on the chaos. 231 00:09:58,230 --> 00:10:00,232 Two things at once, she was golden. 232 00:10:00,299 --> 00:10:04,170 But if you gave her a third task to juggle, things got dicey, 233 00:10:04,270 --> 00:10:07,340 and you could get her to agree to stuff she wouldn't normally agree to. 234 00:10:07,440 --> 00:10:10,409 Hey, so, Mom, I was thinking, for Christmas... 235 00:10:10,476 --> 00:10:12,578 A kid who thinks. How refreshing. 236 00:10:12,645 --> 00:10:14,847 Maybe you could teach my students that. 237 00:10:14,947 --> 00:10:16,349 Sure? 238 00:10:16,449 --> 00:10:18,250 But just to make Christmas shopping 239 00:10:18,317 --> 00:10:20,586 a little easier for me this year... 240 00:10:20,653 --> 00:10:22,488 how about getting me a Nintendo? 241 00:10:23,289 --> 00:10:25,358 Sure. That sounds great. 242 00:10:25,458 --> 00:10:27,360 Mom gauntlet passed. 243 00:10:27,460 --> 00:10:28,594 God bless it! 244 00:10:28,661 --> 00:10:30,196 Is everything all right in there? 245 00:10:31,263 --> 00:10:34,033 Has anyone seen my SKIL saw? 246 00:10:34,133 --> 00:10:36,202 I think it's in the shower. 247 00:10:36,302 --> 00:10:40,206 No, that's my jigsaw. I need my SKIL saw. 248 00:10:40,306 --> 00:10:42,875 John, the SKIL saw is underneath the jigsaw. 249 00:10:42,975 --> 00:10:45,277 You have to look harder. 250 00:10:45,344 --> 00:10:48,481 Those are for the Muellers. 251 00:10:48,547 --> 00:10:50,683 Of the 6,000 Christmas cookies 252 00:10:50,783 --> 00:10:52,385 my mom had baked over the years, 253 00:10:52,485 --> 00:10:55,221 no one in my family had ever actually eaten one. 254 00:10:55,321 --> 00:10:56,722 Hey, the milk is expired. 255 00:10:56,822 --> 00:10:58,557 No. That's a suggestion. It's fine. 256 00:10:58,658 --> 00:10:59,792 Jake! Where... 257 00:10:59,859 --> 00:11:01,293 - Oh. - What? 258 00:11:01,360 --> 00:11:03,562 Come on in here and help me. 259 00:11:03,663 --> 00:11:05,674 Normally, helping my dad with whatever half-baked renovation 260 00:11:05,698 --> 00:11:07,709 he was doing would be the last thing I wanted to do, 261 00:11:07,733 --> 00:11:10,736 but tonight, I was a man on a mission. 262 00:11:11,537 --> 00:11:13,005 I'll be right in, Dad. 263 00:11:13,072 --> 00:11:14,340 Wow, look at that. 264 00:11:14,407 --> 00:11:16,575 He finally wore you down. 265 00:11:16,676 --> 00:11:20,479 My dad was something of a dyslexic Bob Vila. 266 00:11:20,546 --> 00:11:23,816 It was well-known up and down Linwood Avenue that in 1978 267 00:11:23,883 --> 00:11:28,320 my father went to install a kitchen cabinet and had not stopped since. 268 00:11:28,387 --> 00:11:30,690 Please wear your safety glasses this time. 269 00:11:30,756 --> 00:11:32,358 Did you wear the safety glasses? 270 00:11:32,425 --> 00:11:33,426 Absolutely. 271 00:11:35,528 --> 00:11:36,528 Really? 272 00:11:37,863 --> 00:11:38,863 Kind of. 273 00:11:43,002 --> 00:11:45,538 All right, you can take that off now. 274 00:11:45,604 --> 00:11:47,406 - What? - Take it off. 275 00:11:47,506 --> 00:11:48,574 Oh. 276 00:11:48,674 --> 00:11:50,176 We'll look for the glasses later. 277 00:11:50,242 --> 00:11:52,878 It's really more of a suggestion. 278 00:11:56,348 --> 00:11:57,416 Wow. 279 00:11:57,516 --> 00:11:59,251 How'd you get your hands so strong? 280 00:11:59,351 --> 00:12:02,288 I've been working with them for over 30 years, that's how. 281 00:12:02,388 --> 00:12:04,190 - That's so cool. - Yeah? 282 00:12:04,256 --> 00:12:06,201 Maybe you guys could get me something for Christmas 283 00:12:06,225 --> 00:12:08,928 that builds up my hand strength, so I could help you out better. 284 00:12:11,363 --> 00:12:14,133 You know, I like the sound of that. 285 00:12:14,233 --> 00:12:15,233 Like a Nintendo? 286 00:12:16,469 --> 00:12:17,469 Yeah. 287 00:12:18,704 --> 00:12:20,806 Done. 288 00:12:20,906 --> 00:12:22,708 All right. Let's go clean up. Come on. 289 00:12:23,476 --> 00:12:24,477 You did it, Dad! 290 00:12:24,577 --> 00:12:25,578 They said yes. 291 00:12:25,644 --> 00:12:27,313 I was on cloud nine. 292 00:12:27,413 --> 00:12:29,982 So the story's over, right? 293 00:12:30,082 --> 00:12:31,383 Cool. Can I text Maeve now? 294 00:12:32,384 --> 00:12:33,384 Uh-uh. 295 00:12:34,920 --> 00:12:36,655 John, that cup is disgusting. 296 00:12:36,756 --> 00:12:39,225 This is the exact cup I was drinking out of when... 297 00:12:39,291 --> 00:12:40,760 When they beat the North Stars 298 00:12:40,826 --> 00:12:43,162 -in the Conference semis in '85. - Fine. Yep. 299 00:12:43,262 --> 00:12:46,065 It's a beautiful memory and a gross cup. 300 00:12:46,632 --> 00:12:47,933 Totally. 301 00:12:48,000 --> 00:12:49,935 Stop saying "totally." You sound like a moron. 302 00:12:50,002 --> 00:12:51,913 And what's your retainer doing out of your mouth? 303 00:12:51,937 --> 00:12:53,339 But we're eating. 304 00:12:53,439 --> 00:12:55,450 Do you know how expensive that thing is? Put it back in. 305 00:12:55,474 --> 00:12:58,744 John, he really can't eat with it in. It doesn't work that way. 306 00:12:58,811 --> 00:13:01,347 Well, it won't work at all if he loses it. 307 00:13:01,447 --> 00:13:03,783 I mean, orthodontistry is the biggest racket. 308 00:13:03,849 --> 00:13:05,484 I could make one of those. Easy. 309 00:13:05,584 --> 00:13:08,320 Couple of paper clips, mouth guard... Done. 310 00:13:08,420 --> 00:13:10,740 I'd like you to finish the living room and the dining room 311 00:13:10,790 --> 00:13:12,625 before you start work on their retainers. 312 00:13:12,691 --> 00:13:15,694 If I had a retainer, I'd wear it all the time, no matter what. 313 00:13:15,795 --> 00:13:18,297 I know you would, honey. You're such a sweetheart. 314 00:13:19,698 --> 00:13:21,867 Hey, you haven't seen my air compressor, have you? 315 00:13:21,967 --> 00:13:23,435 It's in the backyard, 316 00:13:23,502 --> 00:13:25,742 right next to all the dog poop that Jake didn't pick up. 317 00:13:26,038 --> 00:13:26,972 Hey. 318 00:13:27,039 --> 00:13:28,440 You haven't picked that up yet? 319 00:13:28,507 --> 00:13:29,675 Cry in a bucket, Jake. 320 00:13:29,775 --> 00:13:31,177 What have you been doing all day? 321 00:13:31,277 --> 00:13:32,711 I was in Timmy Keane's basement. 322 00:13:32,812 --> 00:13:34,213 What, you can't play outside? 323 00:13:34,313 --> 00:13:35,214 It's cold. 324 00:13:35,314 --> 00:13:36,949 It's not even below zero out. 325 00:13:37,016 --> 00:13:38,460 What've you been doing inside all day? 326 00:13:38,484 --> 00:13:40,820 Probably playing the Mimtendo? 327 00:13:40,886 --> 00:13:41,987 "Nintendo." 328 00:13:42,054 --> 00:13:43,722 That's what I just said. "Intendo," John. 329 00:13:43,823 --> 00:13:46,358 You know, I ran into Mrs. Trotter at the Jewel today. 330 00:13:46,458 --> 00:13:49,061 Apparently, video games have been doing 331 00:13:49,161 --> 00:13:51,897 all kinds of strange things to children in Japan. 332 00:13:51,997 --> 00:13:53,732 Like what? 333 00:13:53,833 --> 00:13:56,702 They get so involved, they completely forget about everything else. 334 00:13:56,802 --> 00:13:57,903 School, friends. 335 00:13:58,003 --> 00:14:00,406 One little boy had a brain aneurysm 336 00:14:00,506 --> 00:14:02,908 and stuff oozed out of his nose. 337 00:14:03,008 --> 00:14:05,744 I'm very glad that we do not have one. 338 00:14:05,845 --> 00:14:08,547 But you said I could get one for Christmas. 339 00:14:08,647 --> 00:14:11,584 I said nothing of the sort. 340 00:14:11,684 --> 00:14:14,253 Video games make you fat, Jake. It's a fact. 341 00:14:14,353 --> 00:14:16,722 Cabbage Patch Kids don't make you fat. 342 00:14:16,822 --> 00:14:18,090 No, no, no. 343 00:14:18,190 --> 00:14:20,025 Dad, you said I could have one, too. 344 00:14:20,092 --> 00:14:21,894 No, I didn't. Well, okay, I did. 345 00:14:21,994 --> 00:14:24,663 But I thought that it was an Asian tool brand, like Makita. 346 00:14:24,730 --> 00:14:27,032 You know what? You should be playing outside. 347 00:14:27,099 --> 00:14:30,002 Evan Olsen almost got frostbite from playing outside. 348 00:14:30,069 --> 00:14:31,904 He almost lost his pinkie toe. 349 00:14:32,004 --> 00:14:33,839 The Olsens are weak stock. 350 00:14:33,906 --> 00:14:35,374 No Nintendo in my house. 351 00:14:36,108 --> 00:14:37,209 I second that. 352 00:14:37,276 --> 00:14:38,844 Me three, and that makes a majority. 353 00:14:41,013 --> 00:14:43,616 Looks like a no-go on the 'Tendo. 354 00:14:45,918 --> 00:14:47,853 She's funny, John. 355 00:14:49,255 --> 00:14:50,756 Best kid ever. 356 00:14:50,856 --> 00:14:52,958 And just like that, it was gone. 357 00:14:53,058 --> 00:14:55,060 I was never getting my own Nintendo. 358 00:14:55,127 --> 00:14:56,629 My life was over. 359 00:15:00,432 --> 00:15:02,401 Jake. Jake. 360 00:15:02,468 --> 00:15:04,370 Come on. You gotta focus, man. 361 00:15:04,436 --> 00:15:06,872 His parents said he couldn't get a Nintendo last night. 362 00:15:06,939 --> 00:15:08,450 When my parents said no, I was so mad, 363 00:15:08,474 --> 00:15:10,609 I started calling them by their first names. 364 00:15:10,709 --> 00:15:14,046 Okay, well, channel that anger into taking down Jagorski. 365 00:15:16,415 --> 00:15:17,750 Yeah! 366 00:15:17,816 --> 00:15:19,251 Yeah! 367 00:15:19,318 --> 00:15:20,586 Let's go! 368 00:15:23,155 --> 00:15:25,591 Every day before school, we would gather, 369 00:15:25,658 --> 00:15:28,494 for reasons unknown, to get pummeled by Jagorski 370 00:15:28,594 --> 00:15:30,429 in the game King of the Mountain. 371 00:15:32,898 --> 00:15:35,935 My mountain! Mine! 372 00:15:36,001 --> 00:15:39,838 It was never quite certain what grade Josh "King of the Mountain" Jagorski 373 00:15:39,939 --> 00:15:41,240 was actually enrolled in, 374 00:15:41,307 --> 00:15:43,409 as the vast majority of his time 375 00:15:43,475 --> 00:15:45,720 was spent in such foreign districts as the principal's office, 376 00:15:45,744 --> 00:15:48,814 and the adult beverage refrigerator case at the gas station. 377 00:15:51,951 --> 00:15:53,919 Bye and bye. 378 00:15:53,986 --> 00:15:57,323 Yeah! Come on! 379 00:15:57,423 --> 00:16:00,659 He smells like my dad after he practices guitar in the garage. 380 00:16:00,759 --> 00:16:01,860 Who wants a piece 381 00:16:01,961 --> 00:16:05,597 of this delicious strawberry cake? 382 00:16:05,664 --> 00:16:08,033 This is it. Let's go! 383 00:16:08,133 --> 00:16:10,035 - Why now? - Do we have to? 384 00:16:10,135 --> 00:16:11,036 Come on! 385 00:16:11,136 --> 00:16:12,504 Come here! 386 00:16:13,973 --> 00:16:16,976 Let's go! Let's go! Go, go, go! 387 00:16:21,280 --> 00:16:22,982 Come on! 388 00:16:23,048 --> 00:16:24,616 Oh, no! 389 00:16:25,484 --> 00:16:26,552 Yeah! 390 00:16:26,652 --> 00:16:27,652 Come on. 391 00:16:29,221 --> 00:16:31,890 How about a nice face wash, Doyle? 392 00:16:36,128 --> 00:16:37,129 Yeah! 393 00:16:38,731 --> 00:16:40,232 I hate that guy! 394 00:16:40,332 --> 00:16:41,400 Me too. 395 00:16:41,500 --> 00:16:42,944 Just think about the Power Glove, man. 396 00:16:42,968 --> 00:16:45,237 What? What Power Glove? 397 00:16:45,337 --> 00:16:46,405 Yo, you didn't tell him? 398 00:16:46,505 --> 00:16:48,173 - I thought you told him. - No. 399 00:16:48,240 --> 00:16:51,510 The Power Glove. Keane got one last night. 400 00:16:52,845 --> 00:16:53,912 No way! 401 00:16:54,013 --> 00:16:55,381 - Yes, way. - For real. 402 00:16:55,481 --> 00:16:57,850 - Awesome! - Look, he's already practicing. 403 00:17:00,319 --> 00:17:01,520 Nice! 404 00:17:01,587 --> 00:17:03,188 Psych! 405 00:17:03,255 --> 00:17:05,300 We're all going over to his house after school to play it. 406 00:17:05,324 --> 00:17:06,525 He's gonna let us in? 407 00:17:06,592 --> 00:17:08,360 We gotta bribe him with gifts, but yeah. 408 00:17:09,528 --> 00:17:10,429 Who else knows? 409 00:17:10,529 --> 00:17:11,529 Just us. 410 00:17:11,997 --> 00:17:12,997 Well... 411 00:17:14,032 --> 00:17:15,167 and Farmer. 412 00:17:15,234 --> 00:17:17,770 Great. Farmer knows. Secret's safe. 413 00:17:17,870 --> 00:17:20,539 Power Glove! Power Glove! 414 00:17:20,606 --> 00:17:23,842 I didn't say anything to anyone, I swear to God. 415 00:17:23,909 --> 00:17:26,445 All right, fine. Maybe Meg Platt, Steve Dybsky, 416 00:17:26,545 --> 00:17:29,615 my second-period gym class, Coach Wallach, but that's it. 417 00:17:29,715 --> 00:17:31,526 Come on, Farmer. Now we're never gonna get in. 418 00:17:31,550 --> 00:17:33,452 I have a Power Glove at my house. 419 00:17:33,552 --> 00:17:35,192 My uncle works at the cardboard company... 420 00:17:35,220 --> 00:17:37,389 You don't have one, Farmer. 421 00:17:38,257 --> 00:17:39,925 No, I do not. 422 00:17:40,025 --> 00:17:42,628 I don't think anybody in Chicago has one yet besides Keane. 423 00:17:42,728 --> 00:17:44,296 He's coming out! 424 00:17:44,396 --> 00:17:47,900 Power Glove! Power Glove! Power Glove! 425 00:17:49,768 --> 00:17:51,437 This is so dumb. 426 00:17:51,537 --> 00:17:53,138 Just do it. 427 00:17:53,238 --> 00:17:55,808 Power Glove! Power Glove! Power Glove! 428 00:17:58,377 --> 00:18:02,214 ♪ I'm holding out for a hero Till the end of the night ♪ 429 00:18:02,281 --> 00:18:05,584 ♪ He's gotta be strong And he's gotta be fast ♪ 430 00:18:05,651 --> 00:18:08,720 ♪ And he's gotta be fresh From the fight ♪ 431 00:18:08,787 --> 00:18:11,290 ♪ I need a hero ♪ 432 00:18:17,062 --> 00:18:18,730 Yeah, Keane, yeah! 433 00:18:23,769 --> 00:18:26,572 It was the most beautiful piece of machinery 434 00:18:26,638 --> 00:18:28,507 I'd ever laid eyes on. 435 00:18:28,607 --> 00:18:32,244 The thing made Luke Skywalker's robot hand look like a Tinker toy. 436 00:18:32,311 --> 00:18:34,613 Silence, children of Batavia. 437 00:18:35,814 --> 00:18:36,814 And Coach. 438 00:18:38,617 --> 00:18:39,751 What have you brought me? 439 00:18:39,818 --> 00:18:41,186 Me! Me! Me! 440 00:18:41,286 --> 00:18:43,989 I got a goldfish! I got a goldfish! 441 00:18:44,089 --> 00:18:47,426 Untraceable cash money! 442 00:18:47,493 --> 00:18:49,194 You're not getting in with that, dude. 443 00:18:49,294 --> 00:18:51,697 It's a summer sausage. It's gourmet. 444 00:18:51,797 --> 00:18:53,632 It's the best I could find. 445 00:18:53,699 --> 00:18:54,699 Gimme! Gimme! 446 00:18:54,766 --> 00:18:55,766 One! 447 00:18:56,435 --> 00:18:57,669 Two! Three! 448 00:18:57,769 --> 00:18:59,638 Hey, I got my dad's Sports Illustrated. 449 00:18:59,705 --> 00:19:01,173 Yeah. Four. Yeah. 450 00:19:01,273 --> 00:19:02,641 NASA moon rocks? 451 00:19:02,708 --> 00:19:04,176 Moon rocks? No. 452 00:19:04,276 --> 00:19:05,377 Summer sausage! 453 00:19:05,477 --> 00:19:07,446 - It's my dad's. It's gourmet. - No. 454 00:19:09,348 --> 00:19:13,685 I got a goldfish, Keane! You want it? 455 00:19:13,785 --> 00:19:16,455 - But it's a good pet. It's a fish. - No. 456 00:19:28,700 --> 00:19:30,169 Good girl, good girl. 457 00:19:39,178 --> 00:19:40,178 Fetch! Go! 458 00:19:43,982 --> 00:19:45,184 Settle down, peons. 459 00:19:47,553 --> 00:19:49,354 Gentlemen. 460 00:19:50,355 --> 00:19:52,424 Gentlemen and the Hodges girl. 461 00:19:52,524 --> 00:19:54,393 Behold the Power Glove... 462 00:19:55,194 --> 00:19:56,194 in all of its... 463 00:19:57,429 --> 00:19:58,429 power. 464 00:19:59,898 --> 00:20:01,934 Timmy Keane, dream journal. 465 00:20:02,034 --> 00:20:04,102 I had the dream about Tammy Hodges again. 466 00:20:04,203 --> 00:20:06,505 She was on a white horse, I was on a beach. 467 00:20:06,572 --> 00:20:08,941 - I don't know what that means. - Turn it off! 468 00:20:09,041 --> 00:20:10,718 - Timmy, do you have your jammies on? - Mom, get out of here! 469 00:20:10,742 --> 00:20:12,277 Okay. 470 00:20:12,377 --> 00:20:15,180 - No one heard that. Understand? - Yeah. 471 00:20:18,183 --> 00:20:19,618 Behold... 472 00:20:19,718 --> 00:20:22,421 the power of the Power Glove. 473 00:20:24,556 --> 00:20:25,958 You ready, Hodges? 474 00:20:26,058 --> 00:20:27,869 Not everyone can use these things, by the way. 475 00:20:27,893 --> 00:20:30,295 You have to be specially trained in Taekwondo 476 00:20:30,395 --> 00:20:33,298 which is like karate, but just more expensive. 477 00:20:33,398 --> 00:20:35,434 What a tool. 478 00:20:35,534 --> 00:20:37,703 Oh, man. This was it. 479 00:20:37,769 --> 00:20:39,938 The Power Glove. At last. 480 00:20:40,038 --> 00:20:43,742 Each one of us in that basement knew we were about to witness history. 481 00:20:48,580 --> 00:20:49,915 Feel the Glove. 482 00:20:49,982 --> 00:20:51,450 Felt like an Isotoner. 483 00:20:51,550 --> 00:20:53,452 This is how you really punch with power. 484 00:20:55,487 --> 00:20:57,923 - Come on. - Oh! 485 00:21:00,259 --> 00:21:02,094 - Go, Tammy! - Go, Tammy, get him, get him! 486 00:21:02,160 --> 00:21:03,996 Boom! You can give up now. 487 00:21:04,096 --> 00:21:06,832 Nah. I think I'll win instead. 488 00:21:06,932 --> 00:21:08,634 Yeah, Tammy! 489 00:21:09,601 --> 00:21:11,236 Get him, Tammy! Get him! 490 00:21:12,271 --> 00:21:13,772 Whoa! 491 00:21:13,839 --> 00:21:14,773 Come on! 492 00:21:14,840 --> 00:21:16,842 Work! 493 00:21:16,942 --> 00:21:19,153 We thought he was just making excuses, being a sore loser. 494 00:21:19,177 --> 00:21:22,581 But we'd later realized a horror that defined our generation. 495 00:21:22,648 --> 00:21:24,816 The Power Glove sucked. 496 00:21:24,916 --> 00:21:26,184 This glove sucks! 497 00:21:27,319 --> 00:21:28,787 Hi-ya! Hi-ya! 498 00:21:30,989 --> 00:21:32,824 Come on, unleash your power! 499 00:21:35,294 --> 00:21:36,828 Yeah, yeah! 500 00:21:36,928 --> 00:21:38,997 It's not working! Come on! 501 00:21:39,097 --> 00:21:41,199 Silence him! 502 00:21:41,300 --> 00:21:42,968 Yeah! 503 00:21:43,869 --> 00:21:46,038 Mommy, Tammy cheated! 504 00:21:46,138 --> 00:21:49,274 Sucks to lose... to a girl. 505 00:21:49,341 --> 00:21:51,043 Ooh! 506 00:21:51,143 --> 00:21:53,045 Maybe it was the glove. 507 00:21:53,145 --> 00:21:54,313 You tell 'em, Keane! 508 00:21:54,379 --> 00:21:55,714 Maybe it was the song. 509 00:21:56,381 --> 00:21:57,783 Chop, chop, chop! 510 00:21:57,849 --> 00:21:59,685 Hai karate, Keane! 511 00:21:59,785 --> 00:22:02,954 Maybe it was because he was just such an idiot. 512 00:22:03,021 --> 00:22:07,025 But Timmy Keane lost his dang mind that day. 513 00:22:07,125 --> 00:22:09,828 Go, Keane, go! Taekwondo! 514 00:22:09,895 --> 00:22:12,731 Go, Keane, go! Taekwondo! 515 00:22:12,831 --> 00:22:15,400 Go, Keane, go! Taekwondo! 516 00:22:23,842 --> 00:22:25,811 Does anybody want some Tang? 517 00:22:25,877 --> 00:22:27,713 I just made a batch. 518 00:22:27,813 --> 00:22:30,182 A marble stuck in a nostril... 519 00:22:30,248 --> 00:22:31,750 shattering Mom's antique vase. 520 00:22:31,850 --> 00:22:34,653 Picnics in the fricking park compared to this. 521 00:22:34,720 --> 00:22:36,888 For there, lying under the weight 522 00:22:36,988 --> 00:22:40,425 of a smashed 42-inch television set... 523 00:22:40,525 --> 00:22:42,361 was a dead dog. 524 00:22:42,427 --> 00:22:43,662 What? 525 00:22:43,729 --> 00:22:45,097 The dog dies? 526 00:22:45,197 --> 00:22:47,265 There's a dead dog in this story? 527 00:22:47,366 --> 00:22:50,268 Hey, what can I tell ya? It was the '80s. 528 00:22:50,369 --> 00:22:51,937 Stuff got real. 529 00:22:52,037 --> 00:22:54,048 I thought you said you were super safe in the '80s? 530 00:22:54,072 --> 00:22:55,907 It was a complicated decade. 531 00:22:56,007 --> 00:22:57,342 Are you making all this up? 532 00:22:57,409 --> 00:22:58,777 No. No. No way. 533 00:22:59,745 --> 00:23:01,613 Okay, well... 534 00:23:01,713 --> 00:23:03,382 what happened next in the basement? 535 00:23:03,448 --> 00:23:06,017 I mean, I don't really care. But... 536 00:23:08,420 --> 00:23:09,788 What did you do? 537 00:23:09,888 --> 00:23:13,058 We did what any rational, thoughtful, responsible kids 538 00:23:13,125 --> 00:23:14,960 would've done in our position. 539 00:23:15,060 --> 00:23:16,060 Run! 540 00:23:19,231 --> 00:23:20,465 Why is everyone running? 541 00:23:20,565 --> 00:23:23,135 Go, go, go! 542 00:23:23,235 --> 00:23:25,637 - What's happening? -We gotta get outta here! 543 00:23:25,737 --> 00:23:28,073 What's going on? What's going on? 544 00:23:28,140 --> 00:23:30,685 - The sound of all those bones breaking... - What do you mean, "bones"? 545 00:23:30,709 --> 00:23:34,112 It's game over at Keane's! Just go! Go! Go! Go! 546 00:23:34,646 --> 00:23:36,481 Go! 547 00:23:39,084 --> 00:23:42,988 It was the end-o of Nintendo at Keane's as we knew it. 548 00:23:43,088 --> 00:23:44,648 So many thoughts raced through my head. 549 00:23:44,723 --> 00:23:46,825 Would I be arrested? Would I go to jail? 550 00:23:46,925 --> 00:23:49,261 Or worse, would I ever play Nintendo again? 551 00:23:57,436 --> 00:24:00,138 It's gonna be snow, snow, snow. 552 00:24:00,238 --> 00:24:01,973 Snow! 553 00:24:02,073 --> 00:24:03,842 We have a northwest clipper coming off 554 00:24:03,942 --> 00:24:05,253 - of the south side of Lake Michigan. - Yes! 555 00:24:05,277 --> 00:24:07,512 God bless it. 556 00:24:07,612 --> 00:24:09,292 And at Christmas time that's just perfect. 557 00:24:11,450 --> 00:24:14,085 Can't read Jenny Jablecki's handwriting on this, Mom. 558 00:24:14,152 --> 00:24:16,455 If there is a heart over the "I"... 559 00:24:16,521 --> 00:24:17,789 mark it wrong and move on. 560 00:24:19,090 --> 00:24:20,525 Are we gonna have a snow day today? 561 00:24:20,625 --> 00:24:23,695 I don't want anyone here getting their hopes up. 562 00:24:23,795 --> 00:24:25,096 It's probably not gonna happen. 563 00:24:25,163 --> 00:24:27,299 I don't want anyone getting upset, okay? 564 00:24:27,365 --> 00:24:30,035 In the history of Batavia, Illinois, 565 00:24:30,135 --> 00:24:32,103 there had never been a snow day. 566 00:24:32,170 --> 00:24:33,939 Not a single one. 567 00:24:34,005 --> 00:24:36,374 It could be 20 below with a Soviet attack on the way 568 00:24:36,475 --> 00:24:38,555 - and we'd still have school. - We just got this in. 569 00:24:38,643 --> 00:24:41,346 In Kane County, the school closures are as follows... 570 00:24:41,446 --> 00:24:43,014 - Come on! - Geneva, 571 00:24:43,114 --> 00:24:44,349 - Come on! - Elburn... 572 00:24:44,449 --> 00:24:45,884 - Come on! - South Elgin, 573 00:24:45,984 --> 00:24:48,720 North Aurora, and... that's it. 574 00:24:48,820 --> 00:24:50,889 - Stupid! - Oh, no! 575 00:24:50,989 --> 00:24:52,824 Mary of God! 576 00:24:54,226 --> 00:24:56,795 I told you guys not to get your hopes up. 577 00:24:56,862 --> 00:24:59,130 - You okay, Mom? - All right. You have to eat something. 578 00:25:00,799 --> 00:25:02,501 - Here. - This is frozen. 579 00:25:02,567 --> 00:25:04,879 Yes, put it under your armpits for two minutes, it'll thaw out. 580 00:25:04,903 --> 00:25:06,738 Guys, coats, gloves. What are we doing? 581 00:25:06,838 --> 00:25:08,015 Jake, don't forget your boots. 582 00:25:08,039 --> 00:25:10,075 Yeah. Don't forget your boots, Jake. 583 00:25:13,378 --> 00:25:18,083 My mother, in a multi-tasking, cold, coupon-induced bout of madness, 584 00:25:18,183 --> 00:25:20,919 had accidentally bought me girl's boots. 585 00:25:30,829 --> 00:25:33,331 Back then, they were a death sentence. 586 00:25:33,398 --> 00:25:36,501 I should note, they were also flowered and French. 587 00:25:36,568 --> 00:25:38,270 What do you mean, "girl's boots"? 588 00:25:38,370 --> 00:25:40,772 Like they only fit girl's feet? 589 00:25:40,872 --> 00:25:43,508 No, they were just purple. 590 00:25:43,575 --> 00:25:45,076 So? 591 00:25:45,176 --> 00:25:48,280 Back then, people were more close-minded about fashion. 592 00:25:48,380 --> 00:25:50,782 And everything else. 593 00:25:50,882 --> 00:25:52,217 Ooh, pretty. 594 00:25:53,618 --> 00:25:56,621 Did you know that Esprit is French for "cool"? 595 00:25:56,721 --> 00:25:58,223 - Really? -No. 596 00:25:58,290 --> 00:25:59,457 Just go ahead, I'll catch up. 597 00:25:59,558 --> 00:26:00,892 What if someone kidnaps me? 598 00:26:00,959 --> 00:26:03,261 They'll return you in, like, five minutes. 599 00:26:03,361 --> 00:26:04,763 You shouldn't be doing that. 600 00:26:04,863 --> 00:26:06,598 Wait a second and shut up. 601 00:26:06,698 --> 00:26:08,133 You said a swear. 602 00:26:08,233 --> 00:26:09,601 I got a lot on my mind, Lizzy. 603 00:26:09,701 --> 00:26:11,436 I got a lot on my mind too. 604 00:26:12,237 --> 00:26:13,972 Come on. Let's go. 605 00:26:14,072 --> 00:26:15,140 Let's go. 606 00:26:26,785 --> 00:26:30,555 It's called the Dewey Decimal System. 607 00:26:30,622 --> 00:26:34,292 Right. This is a life skill, people, like cursive. 608 00:26:34,392 --> 00:26:37,796 When you're an adult, and you wanna look something up really quickly, 609 00:26:37,896 --> 00:26:41,166 you're gonna be very happy that you learned this today. Okay. 610 00:26:41,266 --> 00:26:44,102 All you're gonna have to do is go to the library. 611 00:26:44,169 --> 00:26:45,746 Get your coats and boots on, head on over... 612 00:26:45,770 --> 00:26:48,006 We talked to Keane. The dog's not dead. 613 00:26:48,106 --> 00:26:49,941 The dog's not dead? 614 00:26:50,008 --> 00:26:52,486 No, it just broke three legs and a few ribs. It's on life support. 615 00:26:52,510 --> 00:26:55,413 It's gonna make a full recovery though. Right? 616 00:26:55,480 --> 00:26:56,781 I wouldn't count on it. 617 00:26:56,848 --> 00:26:59,317 That TV landed on her like a house on a witch. 618 00:26:59,417 --> 00:27:01,920 But eventually it'll be like nothing happened. 619 00:27:01,987 --> 00:27:06,124 Physically, maybe. But mentally, she'll never be the same. 620 00:27:06,191 --> 00:27:08,751 You're lucky you didn't see it, Olsen. You would have thrown up. 621 00:27:08,793 --> 00:27:11,596 I only throw up from SpaghettiOs. It's a medical condition. 622 00:27:11,663 --> 00:27:14,032 He's really the Shackleton of the librarians. 623 00:27:14,132 --> 00:27:16,434 And I'm not the only one who thinks that, by the way. 624 00:27:16,501 --> 00:27:18,870 Wait, so does this mean Nintendo's back on? 625 00:27:18,970 --> 00:27:20,314 - It gets a little more specific. - No. 626 00:27:20,338 --> 00:27:23,642 Keane's dad took it away. It's really over. 627 00:27:23,708 --> 00:27:25,377 Did you guys hear? 628 00:27:25,477 --> 00:27:27,588 The Loyal Ranger Scouts are giving out a Nintendo this year. 629 00:27:27,612 --> 00:27:31,216 Whoever sells the most wreaths in the wreath-selling contest gets one. 630 00:27:31,316 --> 00:27:34,219 - No way. - Yes, way. A sixth-grader told me. 631 00:27:34,319 --> 00:27:36,497 The same sixth-grader who told you that there were tryouts 632 00:27:36,521 --> 00:27:38,289 for the A-Team? Yeah, right. 633 00:27:38,356 --> 00:27:41,026 Nope. That was a lie. This one's real. 634 00:27:41,126 --> 00:27:43,528 We're gonna need some solid proof, Farmer. 635 00:27:43,628 --> 00:27:45,664 - Jake Doyle. - Huh? 636 00:27:45,730 --> 00:27:48,509 Do you have something that you'd like to share with the rest of the class? 637 00:27:48,533 --> 00:27:49,801 Uh, no. 638 00:27:49,868 --> 00:27:51,379 Don't think I haven't been watching you, Jake. 639 00:27:51,403 --> 00:27:52,847 You're the only one in here with wet shoes. 640 00:27:52,871 --> 00:27:55,840 Now, you know the rules. No boots, no recess. 641 00:27:55,907 --> 00:27:58,410 - But... - I expect to see you in boots at recess, 642 00:27:58,510 --> 00:28:00,478 or your name goes on the board... 643 00:28:00,545 --> 00:28:01,646 with a check. 644 00:28:01,713 --> 00:28:03,682 So what's it going to be, Mr. Doyle? 645 00:28:04,315 --> 00:28:05,315 Boots... 646 00:28:06,017 --> 00:28:07,085 or a check? 647 00:28:08,353 --> 00:28:09,688 Go, go, go! 648 00:28:13,158 --> 00:28:15,927 - Catch it. Get out there. Catch it. - No. 649 00:28:16,027 --> 00:28:17,562 It changes colors when I lick it. 650 00:28:19,097 --> 00:28:20,498 Connor Stump 651 00:28:20,565 --> 00:28:23,101 was by far the weirdest kid in school. 652 00:28:23,201 --> 00:28:24,736 He always carried around a recorder 653 00:28:24,836 --> 00:28:27,005 and his lunch was almost exclusively tuna. 654 00:28:27,072 --> 00:28:31,543 You ever put socks and shoes on your hands and just crawl around? 655 00:28:33,078 --> 00:28:35,613 It's just me, Connor. I'm not really a lion. 656 00:28:35,714 --> 00:28:37,892 - Jake, come on, you're on our team. - Let's go. Line up. 657 00:28:37,916 --> 00:28:40,218 Just play without me. 658 00:28:40,285 --> 00:28:42,353 What're you doing back there? 659 00:28:42,420 --> 00:28:44,422 Ooh, is there a dead squirrel again? 660 00:28:44,522 --> 00:28:46,191 Is it all furry and frozen? 661 00:28:47,225 --> 00:28:48,359 Dude. 662 00:28:48,426 --> 00:28:49,870 You're wearing Katie Sorrentino's boots. 663 00:28:49,894 --> 00:28:50,795 They're mine. 664 00:28:50,895 --> 00:28:52,230 Your mom use a coupon again? 665 00:28:53,198 --> 00:28:55,200 Let's go, Trotter, you baby. 666 00:28:55,266 --> 00:28:56,626 Yeah, we gotta get you outta here. 667 00:28:56,701 --> 00:28:59,037 If Jagorski sees you, he'll kill you. 668 00:28:59,871 --> 00:29:01,539 Hey. What're you... 669 00:29:01,606 --> 00:29:03,908 You're wearing Katie Sorrentino's boots. 670 00:29:03,975 --> 00:29:05,143 They're mine. 671 00:29:05,243 --> 00:29:07,445 That's it! I'm coming over there. 672 00:29:07,545 --> 00:29:09,414 No, no! What do I do? What do I do? 673 00:29:09,481 --> 00:29:12,484 Does anybody have some candy or a nudie magazine or something? 674 00:29:12,584 --> 00:29:15,253 I call dibs if there's a dead squirrel back there again. 675 00:29:19,324 --> 00:29:23,828 I think we got ourselves a pair of girl's boots here. 676 00:29:23,928 --> 00:29:25,663 Painfully, my mind flipped through 677 00:29:25,764 --> 00:29:28,767 the Rolodex of punishment I was about to endure. 678 00:29:28,833 --> 00:29:32,337 Weeks of wedgies, swirlies, dead legs. 679 00:29:32,437 --> 00:29:37,175 I wanted to punch a kid's face until it turned into Kool-Aid so bad 680 00:29:37,275 --> 00:29:40,512 and I didn't get the chance... until now. 681 00:29:40,612 --> 00:29:41,846 - What's up, dork? - Hi! 682 00:29:41,946 --> 00:29:43,982 How's Four Eyes? 683 00:29:44,082 --> 00:29:46,851 - But then, I heard the voice of an angel. - Guys, I got proof! 684 00:29:47,786 --> 00:29:49,087 Guys! Guys! 685 00:29:49,154 --> 00:29:51,034 It says it right here! It really is a Nintendo! 686 00:29:53,825 --> 00:29:55,760 It's just a picture of a dumb wreath. 687 00:29:55,827 --> 00:29:57,662 You gotta read it. 688 00:29:57,762 --> 00:30:01,866 "This year's first prize is a brand-new Nintendo Entertainment System." 689 00:30:12,844 --> 00:30:14,012 I'm gonna kill you. 690 00:30:16,881 --> 00:30:19,717 Less than 30 minutes after the final school bell 691 00:30:19,818 --> 00:30:22,687 I was fitted in my dress greens and on my way... 692 00:30:22,787 --> 00:30:25,323 envisioning the acres of Alaskan pine forest 693 00:30:25,390 --> 00:30:28,493 needed to cover the amount of wreaths I was about to sell. 694 00:30:28,560 --> 00:30:31,529 And I had my sales pitch all planned out. 695 00:30:34,632 --> 00:30:36,677 "I'm with the Loyal Ranger Scouts, ma'am, and without your help 696 00:30:36,701 --> 00:30:40,004 thousands of boys may become drug addicts and communists." 697 00:30:40,071 --> 00:30:41,739 - What? - What? 698 00:30:41,840 --> 00:30:42,874 What? What do you want? 699 00:30:42,974 --> 00:30:45,243 Hi. My name is... 700 00:30:45,343 --> 00:30:47,745 Wait. You're not trying to sell me something, are you? 701 00:30:49,013 --> 00:30:50,048 Wanna buy a wreath? 702 00:30:52,750 --> 00:30:56,387 What, do you got a learning disability or something? 703 00:30:56,487 --> 00:30:59,724 Wait, you don't really got a learning disability, do you? 704 00:30:59,824 --> 00:31:03,194 Good. Ma, this kid thinks your wreath sucks! 705 00:31:05,530 --> 00:31:06,598 Oh. 706 00:31:09,534 --> 00:31:12,937 Hey, Doyle. Gotta look out for those "no solicitor" signs. 707 00:31:14,505 --> 00:31:16,441 What're you doing here, Farmer? 708 00:31:16,541 --> 00:31:17,609 Ruining your life. 709 00:31:17,709 --> 00:31:19,277 You can't sell wreaths here. 710 00:31:19,377 --> 00:31:22,247 You think there are rules here, Doyle? There are no rules. 711 00:31:22,347 --> 00:31:23,715 That Nintendo's mine. 712 00:31:23,781 --> 00:31:27,051 - I've already sold 67 wreaths. - To who? 713 00:31:27,118 --> 00:31:29,287 People. Your mom. 714 00:31:29,387 --> 00:31:31,789 You're full of it, Farmer. 715 00:31:31,890 --> 00:31:34,192 Hello, young lady. I was hoping your mother was home. 716 00:31:34,259 --> 00:31:36,761 I need to speak to an adult in the house. 717 00:31:36,861 --> 00:31:40,265 And did I mention how much I like your sweater? 718 00:31:40,365 --> 00:31:43,534 All over town, the boys in green pounded the pavements 719 00:31:43,601 --> 00:31:44,802 in record numbers, 720 00:31:44,903 --> 00:31:46,471 all in the name of Nintendo. 721 00:31:46,571 --> 00:31:51,075 A swarm of snot-nosed Gordon Gekkos had been born. 722 00:31:51,142 --> 00:31:53,978 Merry Christmas, ma'am. Would you like to buy a wreath? 723 00:31:55,280 --> 00:31:57,215 Hello, ma'am. 'Tis the season. 724 00:31:57,282 --> 00:32:00,919 Merry Christmas, sir. Do you think Die Hard is a Christmas movie? 725 00:32:00,985 --> 00:32:03,655 Look at that, it's already wreath-thirty? 726 00:32:04,756 --> 00:32:06,391 Um... 727 00:32:06,457 --> 00:32:09,093 "Douglas fir Christmas wreaths." Just say it! 728 00:32:09,160 --> 00:32:10,995 Why don't you just say it? 729 00:32:11,095 --> 00:32:14,599 'Cause I'm not in stupid Ranger Scouts, 'cause I'm not a stupid boy. 730 00:32:14,666 --> 00:32:16,668 And it was every kid for themselves. 731 00:32:19,437 --> 00:32:22,674 Kids who weren't even in Ranger Scouts were getting in on the action. 732 00:32:22,774 --> 00:32:24,475 I will not take no for an answer! 733 00:32:24,575 --> 00:32:28,579 That is the first rule of salesmanship! The first rule! 734 00:32:30,114 --> 00:32:31,649 Even I was getting the hang of it. 735 00:32:33,785 --> 00:32:36,521 Oh, are you here to shovel my walk? 736 00:32:36,621 --> 00:32:38,690 No, I'm here to sell Christmas wreaths. 737 00:32:38,790 --> 00:32:41,125 Okay. Um, let me see. 738 00:32:41,192 --> 00:32:42,927 My wallet's in my car. 739 00:32:42,994 --> 00:32:44,662 You want me to... 740 00:32:44,762 --> 00:32:47,332 Shovel my car out, so I can get to it. That would be great. 741 00:32:47,432 --> 00:32:48,933 Oh, I'll get the shovel. 742 00:33:03,314 --> 00:33:07,218 The Tevatron particle accelerator at Fermilabs, they get more headlines. 743 00:33:07,318 --> 00:33:08,820 But if you ask me... 744 00:33:08,886 --> 00:33:10,864 the most valuable local resource we still have today 745 00:33:10,888 --> 00:33:12,190 are our teachers. 746 00:33:12,290 --> 00:33:14,392 Merry Christmas, Mrs. Doyle. 747 00:33:14,492 --> 00:33:16,627 Merry Christmas, Jeff. 748 00:33:16,694 --> 00:33:17,829 Stay beautiful, Kath. 749 00:33:19,964 --> 00:33:21,399 She said I reminded her of you. 750 00:33:23,334 --> 00:33:24,569 See you later, Jake. 751 00:33:26,971 --> 00:33:28,706 Did it have to be Farmer? 752 00:33:28,806 --> 00:33:31,075 He offered me an honest deal at an honest price. 753 00:33:31,175 --> 00:33:33,011 There's nothing honest about him! 754 00:33:33,077 --> 00:33:34,579 He's a pathological liar! 755 00:33:34,679 --> 00:33:39,083 Oh, I thought he was a really nice boy. 756 00:33:39,183 --> 00:33:41,352 Those are for your mother. 757 00:33:41,419 --> 00:33:43,421 My mom would want me to have one. 758 00:33:43,521 --> 00:33:47,225 I didn't even know that you were selling wreaths this year. 759 00:33:47,325 --> 00:33:51,095 He only cares about it now because they're giving away a Nin... 760 00:33:51,195 --> 00:33:52,597 Night in Chicago. 761 00:33:52,697 --> 00:33:54,699 Yep. That's a new prize. 762 00:33:54,766 --> 00:33:58,336 At a hotel, I think, in downtown? 763 00:33:58,403 --> 00:34:00,505 That's a peculiar prize for an 11-year-old. 764 00:34:00,571 --> 00:34:02,607 That is a peculiar prize. 765 00:34:02,707 --> 00:34:04,575 Don't you think that's peculiar, Dad? 766 00:34:04,675 --> 00:34:06,511 God bless it. Where the hell is it? 767 00:34:06,577 --> 00:34:08,446 The Phillips head is in the butter dish. 768 00:34:10,081 --> 00:34:11,449 No, that's not it. 769 00:34:11,549 --> 00:34:13,394 You know what, Jake? If you wanna win that prize, 770 00:34:13,418 --> 00:34:15,953 you have to do what I tell my kids in class every day. 771 00:34:16,054 --> 00:34:17,622 Make like a vacuum cleaner. 772 00:34:17,722 --> 00:34:20,091 Suck it up and do the work. 773 00:34:20,191 --> 00:34:22,693 What are you looking for? 774 00:34:22,760 --> 00:34:23,928 My gourmet sausage. 775 00:34:24,028 --> 00:34:25,863 How the hell do you lose a sausage? 776 00:34:25,930 --> 00:34:27,065 Dinner is served. 777 00:34:28,866 --> 00:34:31,369 I wanted to eat it with dinner. 778 00:34:31,436 --> 00:34:32,637 We're having salads. 779 00:34:32,737 --> 00:34:35,573 That's why I wanted to eat the sausage. 780 00:34:35,640 --> 00:34:37,208 Well, maybe Elwood ate it, Dad. 781 00:34:37,275 --> 00:34:40,044 'Cause, I mean, he's been pooping so much lately. 782 00:34:40,111 --> 00:34:41,312 He has, hasn't he? 783 00:34:41,412 --> 00:34:42,580 You know how I know that? 784 00:34:42,647 --> 00:34:45,083 Because it still hasn't been picked up. 785 00:34:45,149 --> 00:34:47,285 Uh, it snowed. 786 00:34:47,385 --> 00:34:49,320 Hey, that's no excuse, okay? 787 00:34:49,420 --> 00:34:52,924 Tomorrow morning, you, that shovel, backyard. 788 00:34:52,990 --> 00:34:55,993 No, I'm totally supposed to sell wreaths all day tomorrow. 789 00:34:56,094 --> 00:34:58,096 Well, too bad. And stop saying "totally." 790 00:34:58,162 --> 00:34:59,097 It's not fair. 791 00:34:59,163 --> 00:35:01,232 Hey, if life was fair, 792 00:35:01,299 --> 00:35:04,001 it would be... a fair. 793 00:35:04,102 --> 00:35:06,170 Okay? But I don't... 794 00:35:06,270 --> 00:35:08,940 I don't see any carnival rides around here, do you? 795 00:35:09,807 --> 00:35:10,807 Hmm. 796 00:35:11,909 --> 00:35:13,678 You just made that up, didn't you? 797 00:35:13,778 --> 00:35:15,947 No, I didn't. 798 00:35:16,013 --> 00:35:17,482 It's an old saying. 799 00:35:18,282 --> 00:35:20,017 Listen! 800 00:35:20,118 --> 00:35:25,690 In the name of the Father, and of the Son and of the Holy Spirit... 801 00:35:25,790 --> 00:35:29,660 from thou thy bounty, to Jesus Christ's name... 802 00:35:29,760 --> 00:35:31,963 - he is great. - Amen. 803 00:35:32,029 --> 00:35:35,967 I was convinced Elwood had pooped more times than any other dog 804 00:35:36,033 --> 00:35:38,536 in the history of the world. 805 00:35:38,636 --> 00:35:40,605 Our yard looked like a vanilla cake 806 00:35:40,671 --> 00:35:43,541 that someone dumped an entire bag of chocolate chips onto. 807 00:35:45,710 --> 00:35:48,613 What's Lizzy doing? She can't help? 808 00:35:48,679 --> 00:35:52,216 You wanted the dog, you pick up after it. 809 00:35:52,316 --> 00:35:54,218 You got the dog before I was born. 810 00:35:54,318 --> 00:35:57,388 Who wanted the dog is irrelevant, Jake. Just pick up the dang poop. 811 00:35:59,857 --> 00:36:00,858 Come here. 812 00:36:02,493 --> 00:36:03,493 Come here. 813 00:36:05,530 --> 00:36:07,465 All right. Take a deep breath. 814 00:36:09,634 --> 00:36:10,634 Go ahead. 815 00:36:12,837 --> 00:36:13,837 You smell that? 816 00:36:13,871 --> 00:36:15,573 - Poo? -No! 817 00:36:15,673 --> 00:36:16,674 Fresh air! 818 00:36:18,543 --> 00:36:20,311 That's all we had, and we loved it. 819 00:36:20,378 --> 00:36:22,313 When I was your age, we didn't have Nintendos. 820 00:36:22,380 --> 00:36:23,514 You know what we did? 821 00:36:24,348 --> 00:36:26,350 Built forts in the woods. 822 00:36:26,417 --> 00:36:28,586 We'd gather up old lumber and siding 823 00:36:28,686 --> 00:36:31,055 and whatever we could find we'd build, like, 824 00:36:31,155 --> 00:36:33,558 watchtowers and rope ladders... 825 00:36:33,658 --> 00:36:34,892 Trapdoors? 826 00:36:34,992 --> 00:36:36,894 Yeah, yeah. Yeah, we built trapdoors, too. 827 00:36:37,895 --> 00:36:39,931 - Cool. - Yeah, it was cool. 828 00:36:40,031 --> 00:36:42,366 Yeah, we'd work on it all year round, too. 829 00:36:42,433 --> 00:36:43,668 Kinda like the house? 830 00:36:45,703 --> 00:36:48,406 Yeah. Kinda like the house. 831 00:36:49,340 --> 00:36:50,340 Yeah. 832 00:36:52,877 --> 00:36:55,613 Cry in a bucket, that dog poops a lot. 833 00:36:55,713 --> 00:36:56,714 Yeah. 834 00:36:56,781 --> 00:36:57,781 Hey. 835 00:36:59,183 --> 00:37:00,718 Don't worry about behind the shed. 836 00:37:00,785 --> 00:37:02,787 Just get the ones around the house, okay? 837 00:37:03,888 --> 00:37:06,290 And then when you're done... 838 00:37:06,390 --> 00:37:08,559 you can varnish these old hockey sticks. 839 00:37:08,626 --> 00:37:09,860 Why? 840 00:37:09,927 --> 00:37:11,729 Because they need to get done, that's why. 841 00:37:11,796 --> 00:37:13,364 Come on, Dad. 842 00:37:13,431 --> 00:37:15,709 You think I like paying taxes and talking to our neighbors? 843 00:37:15,733 --> 00:37:17,235 No. But you gotta do it. 844 00:37:17,301 --> 00:37:18,936 I don't like doing that stuff! 845 00:37:22,373 --> 00:37:23,608 Careful with the varnish. 846 00:37:27,478 --> 00:37:30,748 "Careful with the varnish." What am I gonna do? Drink it? 847 00:37:30,815 --> 00:37:32,049 I know how to be careful. 848 00:37:40,658 --> 00:37:41,592 We need to talk. 849 00:37:41,659 --> 00:37:42,994 What are you doing in my room? 850 00:37:43,094 --> 00:37:44,095 I need... 851 00:37:45,296 --> 00:37:46,897 Did Elwood diarrhea on you? 852 00:37:46,964 --> 00:37:48,933 It's varnish. What do you want? 853 00:37:49,000 --> 00:37:50,067 I need your help. 854 00:37:50,134 --> 00:37:51,002 With what? 855 00:37:51,102 --> 00:37:52,903 Getting a Cabbage Patch Kid. 856 00:37:52,970 --> 00:37:56,307 Santa didn't get me a She-Ra last year, so I can't trust him. 857 00:37:56,407 --> 00:37:58,009 I gotta go through Mom and Dad. 858 00:37:58,109 --> 00:37:59,443 So what do you need me for? 859 00:37:59,510 --> 00:38:02,146 I need you to drop hints for them to get me one. 860 00:38:02,246 --> 00:38:04,615 No way. Why would I wanna help you? 861 00:38:04,682 --> 00:38:07,918 Now, I want a redhead named Abrona Fiona with freckles and a... 862 00:38:07,985 --> 00:38:09,687 Why do you want a dumb doll so bad? 863 00:38:09,787 --> 00:38:13,090 Because I've always wanted a sister. Stop interrupting me. 864 00:38:13,157 --> 00:38:16,193 It looks bad if I'm talking about it all the time to Mom and Dad. 865 00:38:16,294 --> 00:38:19,363 We need a subtle attack, and we gotta act fast. 866 00:38:19,463 --> 00:38:20,931 What are you gonna do for me? 867 00:38:20,998 --> 00:38:23,134 Tell you how to win a Nintendo. 868 00:38:23,200 --> 00:38:25,169 You don't know how to win a Nintendo. 869 00:38:25,269 --> 00:38:26,604 Okay, never mind. 870 00:38:29,840 --> 00:38:30,840 Wait. 871 00:38:31,942 --> 00:38:33,210 How can I win it? 872 00:38:33,311 --> 00:38:36,614 You promise to help me get a Cabbage Patch Kid? 873 00:38:36,681 --> 00:38:38,149 Yeah, sure. 874 00:38:38,215 --> 00:38:39,050 Promise? 875 00:38:39,150 --> 00:38:40,818 Yes, I promise already. 876 00:38:40,885 --> 00:38:44,221 Okay. You sold two wreaths to Miss Sherman yesterday, right? 877 00:38:46,023 --> 00:38:46,891 How do you know that? 878 00:38:46,991 --> 00:38:48,159 Don't worry about it. 879 00:38:48,225 --> 00:38:50,561 She bought a lot because she's old, right? 880 00:38:50,661 --> 00:38:52,730 Old people buy stuff from kids. 881 00:38:52,830 --> 00:38:56,300 So what you need are a bunch of old people all in one place 882 00:38:56,367 --> 00:38:58,402 so you don't have to track them all down. 883 00:38:58,502 --> 00:38:59,737 What's your point? 884 00:38:59,837 --> 00:39:02,506 Prairie Pines, the nursing home. 885 00:39:02,573 --> 00:39:04,175 Two hundred old people, 886 00:39:04,241 --> 00:39:05,476 each with their own door, 887 00:39:05,543 --> 00:39:07,178 perfect for wreath-hanging. 888 00:39:07,978 --> 00:39:09,080 Wow. 889 00:39:11,515 --> 00:39:13,050 That's... 890 00:39:13,150 --> 00:39:14,652 That's a really good idea. 891 00:39:14,719 --> 00:39:16,854 I know. So we got a deal, or what? 892 00:39:16,921 --> 00:39:18,022 Yeah. 893 00:39:18,089 --> 00:39:20,925 A redhead with freckles. Don't mess it up. 894 00:39:22,026 --> 00:39:23,394 I'll be watching you. 895 00:39:25,596 --> 00:39:29,600 Prairie Pines nursing home didn't know what was about to hit them. 896 00:39:31,001 --> 00:39:32,870 "Suck it up. Do the work." 897 00:39:37,408 --> 00:39:39,410 Hi, everybody. 898 00:39:40,511 --> 00:39:43,114 - Hi. - Do you like blues? 899 00:39:43,214 --> 00:39:45,783 Hi! You look just like my grandson. 900 00:39:45,883 --> 00:39:47,918 Oh, let me see those cheeks. 901 00:39:48,018 --> 00:39:51,021 But it turned out, I didn't know what was about to hit me. 902 00:39:51,088 --> 00:39:53,290 Because the World's Fair was here... 903 00:39:53,391 --> 00:39:56,627 and we were celebrating the city's centennial. 904 00:39:56,727 --> 00:40:01,298 You see, Chicago was founded in 1833. 905 00:40:01,399 --> 00:40:05,603 That makes it 100 years to 1933. 906 00:40:08,305 --> 00:40:09,306 Hold on. 907 00:40:29,994 --> 00:40:31,495 It's what he would've wanted. 908 00:40:43,174 --> 00:40:46,076 It took six hours and ten cups of pudding, 909 00:40:46,143 --> 00:40:50,815 but I managed to sell a whopping 47 wreaths to the nursing home. 910 00:40:50,915 --> 00:40:52,149 All thanks to Lizzy. 911 00:40:53,083 --> 00:40:54,452 Hey, Mom. 912 00:40:54,518 --> 00:40:56,854 Did you know that this mall has the largest selection 913 00:40:56,954 --> 00:40:59,924 of Cabbage Patch Kids in all of Chicago? 914 00:41:00,991 --> 00:41:02,693 I didn't know that, no. 915 00:41:02,793 --> 00:41:05,262 Which is good, 'cause they're really flying off the shelves. 916 00:41:09,166 --> 00:41:12,269 He doesn't want a Cabbage Patch Kid now, does he? 917 00:41:12,336 --> 00:41:14,205 - No idea. - Odd. But who knows with these two? 918 00:41:14,305 --> 00:41:16,474 Hey! What're you doing? 919 00:41:16,540 --> 00:41:18,676 Yeah, Wisconsin plates. Shocker. 920 00:41:18,776 --> 00:41:20,921 - Look at him. Look at him. Look at him. - Okay. All right, John... 921 00:41:20,945 --> 00:41:22,825 He's jerking the wheel like he's milking a cow. 922 00:41:24,648 --> 00:41:28,619 Ah, yes. The annual Doyle Chicago shopping trip. 923 00:41:28,686 --> 00:41:30,221 Also known as my dad's least favorite 924 00:41:30,321 --> 00:41:31,956 and most expensive day of the year. 925 00:41:32,022 --> 00:41:33,557 You know what I love when you wear? 926 00:41:33,657 --> 00:41:35,159 - What? - Turtlenecks. 927 00:41:35,226 --> 00:41:36,961 Ah. 928 00:41:37,027 --> 00:41:38,805 It's gonna be so cold in Minnesota when we get to my parents' house, 929 00:41:38,829 --> 00:41:40,965 I feel like we should definitely try on a few today. 930 00:41:41,031 --> 00:41:44,568 Yeah, well, turtlenecks, your parents, it's great. 931 00:41:44,668 --> 00:41:45,569 So, yes? 932 00:41:45,669 --> 00:41:46,737 Look at this idiot. 933 00:41:46,837 --> 00:41:47,905 What're you doing? 934 00:41:48,005 --> 00:41:50,307 Hey! You beeping at me? 935 00:41:51,408 --> 00:41:52,877 Yeah, I got a horn, too, Miles. 936 00:41:52,977 --> 00:41:54,578 Miles Davis, ladies and gentlemen. 937 00:41:55,179 --> 00:41:56,247 Sorry. 938 00:41:56,347 --> 00:41:57,848 Can we turn on the Christmas carols? 939 00:41:57,915 --> 00:42:00,217 No! No Christmas carols. 940 00:42:00,317 --> 00:42:03,988 Steely Dan. Listen to this. This is good stuff. 941 00:42:05,856 --> 00:42:06,924 Year-round. 942 00:42:09,860 --> 00:42:13,931 ♪ We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas ♪ 943 00:42:14,031 --> 00:42:15,766 ♪ We wish you a Merry Christmas 944 00:42:15,866 --> 00:42:17,668 - ♪ And a happy New Year ♪ - Elves! 945 00:42:17,735 --> 00:42:19,846 - Hey. Creep me out. - Breathe, John. You have to breathe. 946 00:42:19,870 --> 00:42:23,274 No, it's like a grown man acting that chipper, it's not natural. 947 00:42:23,374 --> 00:42:26,176 -♪ And a happy New...♪ - Back off, Jack! 948 00:42:26,243 --> 00:42:27,745 Sorry. 949 00:42:27,845 --> 00:42:30,581 - Have some self-respect. Jesus. - You have to calm down. 950 00:42:30,681 --> 00:42:31,949 Why are we walking so fast? 951 00:42:32,049 --> 00:42:34,184 Everybody, no bathroom breaks, okay? 952 00:42:34,251 --> 00:42:36,453 You had your chance at home. Do not test me. 953 00:42:36,554 --> 00:42:38,188 God, why is it so hot in here? 954 00:42:38,255 --> 00:42:40,124 We're not stopping for Santa yet, guys, okay? 955 00:42:40,224 --> 00:42:43,360 Hey, is there a bar at the food court? 956 00:42:43,427 --> 00:42:46,864 John, it's barely noon. 957 00:42:46,931 --> 00:42:51,969 Okay, we got Barb her candles, we got the two-for-one turtlenecks... 958 00:42:52,069 --> 00:42:54,381 - Mom, look, there's the Cabbage Patch store. - What are we missing? 959 00:42:54,405 --> 00:42:55,639 - Can we go, Mom? - Yes, 960 00:42:55,739 --> 00:42:58,108 honey, go on. Lead the way. 961 00:42:58,208 --> 00:43:00,044 Hey, Mom. Did you know 962 00:43:00,110 --> 00:43:03,480 that Cabbage Patch Kids come with their own birth certificates? 963 00:43:03,581 --> 00:43:05,392 Thought all you cared about was selling wreaths. 964 00:43:05,416 --> 00:43:07,818 Since when are you so interested in Cabbage Patch Kids? 965 00:43:07,918 --> 00:43:09,653 Lizzy really wants one. 966 00:43:09,753 --> 00:43:12,456 Well, they're very expensive, honey, and they're very hard to find. 967 00:43:26,670 --> 00:43:28,572 Sold out in 20 minutes. 968 00:43:28,639 --> 00:43:31,175 Last Patch in all of Chicago. 969 00:43:31,275 --> 00:43:33,777 You should've seen it. It was ugly. 970 00:43:33,844 --> 00:43:36,814 One woman punched a grandma right in the throat. 971 00:43:37,615 --> 00:43:38,782 Same family, too. 972 00:43:39,783 --> 00:43:42,753 Oh, Lizzy. Hey, it's okay. 973 00:43:42,820 --> 00:43:46,457 You know, I saw some really nice Care Bears on the way in. 974 00:43:46,523 --> 00:43:48,258 Care Bears are for babies. 975 00:43:48,325 --> 00:43:49,693 Oh. 976 00:43:49,793 --> 00:43:51,695 Poor little Lizzy. 977 00:43:51,795 --> 00:43:54,131 It kinda made you wanna go over there and wipe her tears 978 00:43:54,198 --> 00:43:55,366 and give her a big... 979 00:43:55,466 --> 00:43:58,469 Hold on a second. 980 00:43:58,535 --> 00:43:59,837 Hello, Jake. 981 00:44:00,771 --> 00:44:01,771 Who said that? 982 00:44:01,805 --> 00:44:03,307 You know who. 983 00:44:03,374 --> 00:44:04,508 Nintendo? 984 00:44:04,608 --> 00:44:06,877 That's right. Come over here. 985 00:44:06,977 --> 00:44:08,545 I've missed you, Jake. 986 00:44:08,646 --> 00:44:10,614 Hey, Jake. Your dad and I are gonna go upstairs 987 00:44:10,681 --> 00:44:12,182 to get the Fenelons a gift. 988 00:44:12,282 --> 00:44:15,352 Why? They haven't given us anything. 989 00:44:15,452 --> 00:44:18,288 Stay down here with the toys and watch your sister, okay? 990 00:44:19,189 --> 00:44:20,290 Jake. 991 00:44:21,625 --> 00:44:23,060 - Jake. -Huh? 992 00:44:23,160 --> 00:44:24,461 Watch your sister. 993 00:44:25,229 --> 00:44:26,697 Yeah. 994 00:44:26,797 --> 00:44:29,199 That's it. Come over here, Jake. 995 00:44:29,299 --> 00:44:30,968 You know you want to. 996 00:44:31,035 --> 00:44:34,238 What am I gonna do about my Cabbage Patch Kid now, Jake? 997 00:44:34,338 --> 00:44:36,707 Forget your sister, Jake. She's useless. 998 00:44:36,807 --> 00:44:38,742 You should be worried about the wreaths. 999 00:44:38,842 --> 00:44:40,544 Have you sold enough wreaths? 1000 00:44:40,644 --> 00:44:42,179 I'll do anything to be with you. 1001 00:44:42,246 --> 00:44:43,814 Who're you talking to? 1002 00:44:43,881 --> 00:44:45,649 We need a new plan. 1003 00:44:45,716 --> 00:44:47,918 Jake? Jake? 1004 00:44:48,018 --> 00:44:50,721 Do you know how many games I have here, Jake? 1005 00:44:50,821 --> 00:44:52,856 I have all the games. 1006 00:44:52,923 --> 00:44:54,758 Way more than Timmy Keane. 1007 00:44:54,858 --> 00:44:56,927 What game would you like to play? 1008 00:44:57,027 --> 00:44:58,195 Joust. 1009 00:44:58,262 --> 00:45:00,164 Pick another one. I don't have that one. 1010 00:45:00,230 --> 00:45:01,598 Super Mario Bros. 1011 00:45:01,699 --> 00:45:03,400 - Pick another one. - Defender. 1012 00:45:03,500 --> 00:45:05,869 Hmm, how about Rampage? 1013 00:45:05,936 --> 00:45:07,171 It's loaded up right now. 1014 00:45:07,237 --> 00:45:09,773 Cool. I'll do anything you say. 1015 00:45:20,384 --> 00:45:22,386 Very good. Yes. 1016 00:45:22,453 --> 00:45:23,921 You're such a good boy, Jake. 1017 00:45:24,021 --> 00:45:26,623 I can tell, you've got what it takes. 1018 00:45:26,724 --> 00:45:27,758 You really think so? 1019 00:45:27,858 --> 00:45:29,727 No. I know so. 1020 00:45:32,062 --> 00:45:33,964 Maybe it was the excitement of the display, 1021 00:45:34,064 --> 00:45:36,100 or just the thrill of playing in public, 1022 00:45:36,200 --> 00:45:40,070 but for some reason, I started playing the game of my life. 1023 00:45:40,137 --> 00:45:42,072 Dude, you're on fire. 1024 00:45:42,139 --> 00:45:45,309 All other distractions became irrelevant. 1025 00:45:45,409 --> 00:45:47,578 My senses had reached a higher state. 1026 00:45:47,644 --> 00:45:50,748 I'd become one with Nintendo. 1027 00:45:54,752 --> 00:45:57,154 Yeah! 1028 00:45:57,254 --> 00:46:00,324 Yes, yes. You were born for this moment. 1029 00:46:02,993 --> 00:46:05,395 Whoa! You're amazing! 1030 00:46:05,462 --> 00:46:07,064 What's your name, man? 1031 00:46:07,131 --> 00:46:10,000 Go ahead. Tell them your name, Jake. 1032 00:46:10,100 --> 00:46:11,168 Say it. 1033 00:46:11,268 --> 00:46:12,402 Jake Doyle! 1034 00:46:12,469 --> 00:46:14,805 Jake Doyle. Nintendo master. 1035 00:46:14,905 --> 00:46:15,973 Jake! Jake! Jake! 1036 00:46:16,073 --> 00:46:17,441 Jake! Jake! Jake! 1037 00:46:17,508 --> 00:46:18,642 Jake! Jake! Jake! 1038 00:46:20,844 --> 00:46:22,989 Before I knew it, the entire mall was chanting my name. 1039 00:46:23,013 --> 00:46:25,415 This was why I needed a Nintendo. 1040 00:46:25,482 --> 00:46:27,284 This was my destiny. 1041 00:46:27,351 --> 00:46:29,353 Nothing could stop me now. 1042 00:46:29,453 --> 00:46:31,789 Jake! Jake! 1043 00:46:31,855 --> 00:46:33,791 Jake Stephan Doyle! 1044 00:46:33,857 --> 00:46:35,425 Where is your sister? 1045 00:46:37,261 --> 00:46:38,695 What's wrong with you? 1046 00:46:38,796 --> 00:46:40,964 - Lizzy! - Elizabeth! 1047 00:46:41,031 --> 00:46:42,533 You're a dead man, bro. 1048 00:46:42,633 --> 00:46:44,635 Lizzy! 1049 00:46:44,701 --> 00:46:46,804 Lizzy! Lizzy! 1050 00:46:46,870 --> 00:46:48,005 Lizzy! 1051 00:46:48,105 --> 00:46:50,541 Forget about her, Jake. She's gone. 1052 00:46:50,641 --> 00:46:54,111 Shut up, Nintendo! This is your fault! 1053 00:46:54,178 --> 00:46:57,214 How do you get into homes that don't have chimneys? 1054 00:46:57,314 --> 00:46:58,549 The back door. 1055 00:46:58,649 --> 00:47:01,318 What if it's an apartment with no back door? 1056 00:47:01,385 --> 00:47:02,319 The front door. 1057 00:47:02,386 --> 00:47:04,221 So you know how to pick locks? 1058 00:47:04,321 --> 00:47:05,222 That's me. 1059 00:47:05,322 --> 00:47:06,623 Do you know that's a felony? 1060 00:47:06,690 --> 00:47:09,226 Mom! She's over here! I found her! 1061 00:47:09,326 --> 00:47:10,861 God, Lizzy! 1062 00:47:12,029 --> 00:47:13,730 Oh, my God! 1063 00:47:13,831 --> 00:47:16,567 Mom, they might still have Cabbage Patch Kids at the North Pole. 1064 00:47:16,667 --> 00:47:17,835 Even ones with red hair. 1065 00:47:17,901 --> 00:47:19,736 Lizzy, we told you to stay with Jake. 1066 00:47:19,837 --> 00:47:21,238 He was playing the Nintendo. 1067 00:47:21,338 --> 00:47:23,340 God bless it, Jake! 1068 00:47:25,342 --> 00:47:26,342 Are you okay? 1069 00:47:27,477 --> 00:47:28,745 You start playing those games 1070 00:47:28,846 --> 00:47:31,815 your brains turn to mush in, like, three minutes. 1071 00:47:31,882 --> 00:47:33,350 That's your sister! 1072 00:47:33,417 --> 00:47:36,019 It's not like losing your retainer! 1073 00:47:37,254 --> 00:47:38,322 Hold on. 1074 00:47:38,388 --> 00:47:40,357 Five bags here, John. Hold on. 1075 00:47:43,260 --> 00:47:44,661 Open your mouth. 1076 00:47:47,598 --> 00:47:49,099 Open your mouth. 1077 00:47:49,199 --> 00:47:50,601 - John. - What? 1078 00:47:50,701 --> 00:47:52,436 - Where's the Marshall Field's bag? - Hey! 1079 00:47:52,536 --> 00:47:54,271 - Jake! - Your turtleneck's in it, John! 1080 00:47:54,371 --> 00:47:56,273 Jake! 1081 00:47:56,373 --> 00:47:58,609 The actual cost of my retainer had been explained to me 1082 00:47:58,709 --> 00:48:01,445 in the simple terms of, "If you lose it, don't bother coming home." 1083 00:48:03,447 --> 00:48:04,447 Jake! 1084 00:48:05,115 --> 00:48:06,216 Jake! 1085 00:48:06,283 --> 00:48:07,951 - Hey! - Jake! 1086 00:48:08,051 --> 00:48:09,887 Move! Jake! 1087 00:48:09,953 --> 00:48:12,389 I figured it cost roughly as much as a new car. 1088 00:48:12,456 --> 00:48:14,057 Where is it? Where is it? Where is it? 1089 00:48:15,392 --> 00:48:16,392 Jake! 1090 00:48:17,895 --> 00:48:19,029 Jake! 1091 00:48:19,863 --> 00:48:20,864 Jake! 1092 00:48:21,732 --> 00:48:22,732 Whoa! 1093 00:48:29,373 --> 00:48:30,874 Jake! Ha! 1094 00:48:36,914 --> 00:48:37,981 ♪ Six geese a-laying ♪ 1095 00:48:38,081 --> 00:48:39,082 ♪ Five... ♪ 1096 00:48:39,149 --> 00:48:40,384 ♪ Golden... ♪ 1097 00:48:40,450 --> 00:48:42,219 No, wait! What... 1098 00:48:44,488 --> 00:48:46,556 Of course! Packer fans. 1099 00:49:10,247 --> 00:49:11,515 Oh, my God. 1100 00:49:14,584 --> 00:49:16,353 Hey! 1101 00:49:17,821 --> 00:49:20,857 Safe. Retainer retained. 1102 00:49:22,793 --> 00:49:24,628 Okay. 1103 00:49:27,698 --> 00:49:28,699 Okay. 1104 00:49:37,641 --> 00:49:38,942 You let the girls get punched! 1105 00:49:42,179 --> 00:49:43,814 The best part of the shopping trip 1106 00:49:43,880 --> 00:49:46,316 besides not losing my retainer or my sister 1107 00:49:46,383 --> 00:49:48,952 was that it turns out there's a secret part of the mall 1108 00:49:49,019 --> 00:49:51,455 where old people sit by the piano. 1109 00:49:51,521 --> 00:49:53,957 I sold 22 more wreaths that day. 1110 00:49:54,024 --> 00:49:55,325 How many you got, Jake? 1111 00:49:56,026 --> 00:49:58,295 Um, 93. 1112 00:49:58,362 --> 00:50:00,030 You're selling wreaths, too? 1113 00:50:00,130 --> 00:50:01,465 What's a wreath? 1114 00:50:15,178 --> 00:50:17,814 Enough with the dee-doos, for crying out loud, 1115 00:50:17,881 --> 00:50:19,082 I'm trying to listen to this. 1116 00:50:19,182 --> 00:50:20,693 And stop fiddling with the hand plane. 1117 00:50:20,717 --> 00:50:21,985 This is not a toy. See? 1118 00:50:22,753 --> 00:50:23,987 It's sharp. 1119 00:50:27,891 --> 00:50:31,762 Konroyd over to Larmer. Larmer circling. 1120 00:50:31,862 --> 00:50:33,730 And has his pocket picked by Shane Corson... 1121 00:50:33,830 --> 00:50:34,998 You know... 1122 00:50:35,065 --> 00:50:37,000 If you want, sometime, maybe I can... 1123 00:50:38,268 --> 00:50:40,670 teach you how to use some of those. 1124 00:50:40,737 --> 00:50:42,839 I kinda got a lot going on, Dad. 1125 00:50:42,906 --> 00:50:45,509 Ah... right. 1126 00:50:45,575 --> 00:50:48,345 He dishes back to Larmer. Larmer down the near side, 1127 00:50:48,412 --> 00:50:49,446 over to Savard... 1128 00:50:49,546 --> 00:50:52,182 He shoots, he scores! 1129 00:50:52,249 --> 00:50:54,284 - Yes! -Denis Savard! 1130 00:50:54,384 --> 00:50:56,386 - Hawks now leading with one! -Yeah, baby! 1131 00:50:56,453 --> 00:50:59,923 And Claude Lemieux is still jawing away. 1132 00:51:00,023 --> 00:51:01,691 Quit your crying, Claude. 1133 00:51:01,758 --> 00:51:03,794 Yeah, you're all talk, no walk. 1134 00:51:03,894 --> 00:51:05,462 Remember that, Jake. Okay? 1135 00:51:05,562 --> 00:51:09,299 A bully like Claude Lemieux is not worth a hill of beans. 1136 00:51:09,399 --> 00:51:11,301 He's all talk, no walk. 1137 00:51:11,401 --> 00:51:13,370 Why are we under this bridge, Dad? 1138 00:51:13,437 --> 00:51:15,806 Talk to a guy about the Cabbage Patch Kids. 1139 00:51:15,906 --> 00:51:17,641 You know what they look like, right? 1140 00:51:17,741 --> 00:51:19,381 Why does Lizzy get to get what she wants, 1141 00:51:19,443 --> 00:51:20,911 but I can't get what I want? 1142 00:51:20,977 --> 00:51:22,379 Do you wanna deal with your sister 1143 00:51:22,446 --> 00:51:24,314 if she doesn't get what she wants? 1144 00:51:24,414 --> 00:51:25,715 - No. - Exactly. 1145 00:51:25,782 --> 00:51:27,984 I don't negotiate with terrorists. 1146 00:51:28,085 --> 00:51:29,653 So you just give them what they want? 1147 00:51:29,753 --> 00:51:31,555 Yeah. You kidding? 1148 00:51:35,058 --> 00:51:37,060 Okay. That's him. 1149 00:51:37,127 --> 00:51:39,663 Let me do all the talking. Okay? 1150 00:51:39,763 --> 00:51:41,398 This feels kinda scary, Dad. 1151 00:51:41,465 --> 00:51:43,667 Here, I'll take the handsaw. 1152 00:51:43,767 --> 00:51:45,602 Come on. Come on! 1153 00:51:50,974 --> 00:51:52,342 Can I help you boys? 1154 00:51:52,442 --> 00:51:53,442 Yeah. 1155 00:51:54,311 --> 00:51:56,680 Word is that you've... 1156 00:51:56,780 --> 00:51:58,315 come into a little cabbage? 1157 00:51:58,415 --> 00:52:00,250 Officer, please. I'm just standing here. 1158 00:52:00,317 --> 00:52:02,619 I thought maybe you two needed directions, so... 1159 00:52:02,686 --> 00:52:03,954 Relax, I'm not a cop. 1160 00:52:04,020 --> 00:52:06,289 What about 21 Jump Street over here? 1161 00:52:06,356 --> 00:52:07,424 He's not a cop. 1162 00:52:07,491 --> 00:52:08,692 Come on, man. He's 11. 1163 00:52:08,792 --> 00:52:10,160 Yeah, I don't know that. 1164 00:52:10,260 --> 00:52:12,295 I mean, cops are crazy. You ever see RoboCop? 1165 00:52:12,362 --> 00:52:14,364 That dude's half cop and half robot. 1166 00:52:14,464 --> 00:52:15,365 You ever see that movie? 1167 00:52:15,465 --> 00:52:17,000 My mom wouldn't let me. 1168 00:52:17,100 --> 00:52:18,768 But my friend, Mikey Trotter, saw it. 1169 00:52:18,835 --> 00:52:19,769 Oh... 1170 00:52:19,836 --> 00:52:21,705 Yeah. He's good. You're good. 1171 00:52:21,805 --> 00:52:23,773 He's not a cop, all right? Now, come on. 1172 00:52:23,840 --> 00:52:27,144 Are you gonna sell us a black-market Cabbage Patch Kid, or what? 1173 00:52:27,210 --> 00:52:29,012 Step into my office. 1174 00:52:29,112 --> 00:52:30,952 You boys need anything else while you're here? 1175 00:52:30,981 --> 00:52:34,451 Some Pound Puppies? Kidney? Nintendo? 1176 00:52:34,518 --> 00:52:36,386 No, just the doll. 1177 00:52:36,486 --> 00:52:38,455 We're gonna need a girl one. 1178 00:52:38,522 --> 00:52:40,690 A redhead with freckles. 1179 00:52:40,790 --> 00:52:42,826 Best Patch in the Tri-City. 1180 00:52:44,895 --> 00:52:46,129 Yeah, that looks good. 1181 00:52:46,196 --> 00:52:47,631 Yeah, does look good. 1182 00:52:47,697 --> 00:52:50,400 So what, are you two having a father-son day? Yeah? 1183 00:52:50,500 --> 00:52:51,668 Something like that? Yeah? 1184 00:52:51,735 --> 00:52:52,736 Need a third? 1185 00:52:52,836 --> 00:52:53,904 Nah, I'm kidding. 1186 00:52:54,004 --> 00:52:56,406 I do miss my dad... A lot. 1187 00:52:56,506 --> 00:52:59,009 Hey, this redhead doesn't have any freckles. 1188 00:52:59,075 --> 00:53:01,044 Yeah, no, the blond one's got freckles. 1189 00:53:02,145 --> 00:53:03,680 - All right, how much? - $100. 1190 00:53:03,747 --> 00:53:05,649 One hundred? No. 1191 00:53:05,715 --> 00:53:07,017 Yeah, where else you gonna go? 1192 00:53:07,083 --> 00:53:09,019 Every store from Wheaton to Winnetka's out. 1193 00:53:09,085 --> 00:53:10,854 Sixty bucks. 1194 00:53:10,921 --> 00:53:13,890 I got the name of two brothers up in Villa Park selling them for $50. 1195 00:53:13,990 --> 00:53:15,701 You know what? We can go up there right now. 1196 00:53:15,725 --> 00:53:18,094 Yeah, yeah. The Diaz brothers. No, no, no. 1197 00:53:18,195 --> 00:53:20,664 You do not want any of their bald-headed junk. 1198 00:53:20,730 --> 00:53:22,332 Seventy. Last offer. 1199 00:53:24,167 --> 00:53:25,936 Oh, I can't say no to that face. 1200 00:53:26,036 --> 00:53:27,237 All right. $70. 1201 00:53:29,606 --> 00:53:31,206 - Comes with a birth certificate. - Wow! 1202 00:53:31,241 --> 00:53:33,443 - Dad, that's... - Signed right on the derriere. 1203 00:53:34,911 --> 00:53:35,911 Thanks. 1204 00:53:39,616 --> 00:53:41,017 Can we ask about the Nintendo? 1205 00:53:41,084 --> 00:53:43,386 I got him down from $100. Can you believe that? 1206 00:53:43,453 --> 00:53:45,222 Lizzy's gonna love it. 1207 00:53:45,288 --> 00:53:47,023 Did it bother me that my dad went to 1208 00:53:47,090 --> 00:53:49,292 Herculean lengths to get my sister a present? 1209 00:53:49,392 --> 00:53:50,560 Sorta. 1210 00:53:50,627 --> 00:53:53,196 But I was gonna get one on my own. 1211 00:53:53,263 --> 00:53:55,198 Gentlemen. 1212 00:53:55,265 --> 00:53:58,535 Look deeply into your candle's flame. 1213 00:53:58,602 --> 00:54:01,438 Stare at its dancing light. 1214 00:54:02,739 --> 00:54:05,442 Now, close your eyes. 1215 00:54:06,710 --> 00:54:07,944 What do you see? 1216 00:54:09,145 --> 00:54:12,415 You see the flame, gentlemen. 1217 00:54:12,482 --> 00:54:14,317 It burns even when your eyes are closed 1218 00:54:14,417 --> 00:54:18,221 because we know that even when we blow these candles out... 1219 00:54:18,288 --> 00:54:22,058 the Loyal Ranger Scout flame will never fade. 1220 00:54:30,100 --> 00:54:31,568 Okay. 1221 00:54:31,635 --> 00:54:33,546 But I thought Loyal Ranger Scouts were for boys. 1222 00:54:33,570 --> 00:54:35,105 And scouts are supposed to have honor, 1223 00:54:35,171 --> 00:54:36,773 yet you're still here. 1224 00:54:36,840 --> 00:54:38,084 Lots to get through tonight, gents. 1225 00:54:38,108 --> 00:54:39,909 We've got the Pinewood Derby, 1226 00:54:39,976 --> 00:54:41,678 the Loyalty Day parade... Oh... 1227 00:54:41,778 --> 00:54:45,515 I got another 'Nam poem for you entitled "A Tie is Not a Loss." 1228 00:54:45,615 --> 00:54:47,684 Get to the wreaths, Halberg! 1229 00:54:47,784 --> 00:54:50,487 - I'm sorry? - The door necklaces. 1230 00:54:50,587 --> 00:54:51,855 Are you even in this troop? 1231 00:54:51,955 --> 00:54:56,693 Wreaths! Wreaths! Wreaths! 1232 00:54:56,793 --> 00:54:58,028 Wreaths! Wreaths! Wreaths! 1233 00:54:59,863 --> 00:55:02,532 Okay. Okay! We'll do the wreaths! 1234 00:55:05,335 --> 00:55:06,703 Okay. Calm down. 1235 00:55:06,803 --> 00:55:08,371 Now... 1236 00:55:08,471 --> 00:55:10,540 I know you've all been selling very hard this year 1237 00:55:10,640 --> 00:55:13,843 so we've done our best to make sure that these prizes... 1238 00:55:13,943 --> 00:55:15,011 are special. 1239 00:55:16,813 --> 00:55:18,848 Oh-ho! Look at that! 1240 00:55:18,948 --> 00:55:22,285 First prize looked even bigger than a normal NES system. 1241 00:55:22,352 --> 00:55:25,989 Who knew what other Nintendo treasures were under there? 1242 00:55:26,056 --> 00:55:28,224 Told you it came with a free Power Pad. 1243 00:55:29,626 --> 00:55:31,061 Okay. 1244 00:55:31,161 --> 00:55:33,730 In third place... 1245 00:55:36,166 --> 00:55:37,734 Jeffery Farmer! 1246 00:55:38,868 --> 00:55:41,071 Nobody cares about third place. 1247 00:55:41,171 --> 00:55:43,873 Considering Farmer's constant claims to victory, 1248 00:55:43,973 --> 00:55:45,975 this was a delight to us all. 1249 00:55:46,042 --> 00:55:47,844 Anybody had a chance now. 1250 00:55:51,181 --> 00:55:52,649 "Subscription to Boys' Life." 1251 00:55:52,716 --> 00:55:54,417 Yes! 1252 00:55:54,517 --> 00:55:55,752 I grew up on that magazine. 1253 00:55:55,852 --> 00:55:57,654 Great articles. 1254 00:55:57,721 --> 00:55:59,723 And in second place... 1255 00:56:00,724 --> 00:56:02,726 an amazing showing... 1256 00:56:04,728 --> 00:56:05,929 Teddy Hodges! 1257 00:56:06,029 --> 00:56:07,764 No! 1258 00:56:07,864 --> 00:56:09,704 Sadly, the combined totals of the Hodges twins 1259 00:56:09,733 --> 00:56:11,768 were only good enough for silver. 1260 00:56:13,903 --> 00:56:16,673 It's a globe of the whole world! 1261 00:56:16,740 --> 00:56:17,774 All of it! 1262 00:56:23,046 --> 00:56:25,215 There was no second place when it came to Nintendo. 1263 00:56:27,784 --> 00:56:29,586 And now... 1264 00:56:29,686 --> 00:56:32,355 - This is it, this is it! - this year's first prize winner 1265 00:56:32,422 --> 00:56:34,691 of the wreath-selling contest. 1266 00:56:34,758 --> 00:56:39,262 The highest sales total in troop history... 1267 00:56:42,632 --> 00:56:44,200 Jake Doyle! 1268 00:56:51,074 --> 00:56:52,475 I won! 1269 00:56:52,575 --> 00:56:55,278 You can put it on the board! Yes! 1270 00:56:55,378 --> 00:56:56,980 Oh, so many people to thank. 1271 00:56:57,080 --> 00:57:00,283 My friends, my family, the Nintendo Corporation... 1272 00:57:00,383 --> 00:57:01,584 Yes! 1273 00:57:01,651 --> 00:57:03,820 This year's first prize... 1274 00:57:03,920 --> 00:57:06,156 the best we've had in years... 1275 00:57:07,590 --> 00:57:09,392 - Are you ready, Jake? - Yeah. 1276 00:57:10,994 --> 00:57:13,630 A brand-new set of World Book encyclopedias! 1277 00:57:14,264 --> 00:57:15,799 What? 1278 00:57:15,899 --> 00:57:18,067 It was like winning more school. 1279 00:57:18,134 --> 00:57:20,103 No! 1280 00:57:20,170 --> 00:57:23,506 Where is it? 1281 00:57:23,606 --> 00:57:26,609 - I hate you, Halberg! - God. 1282 00:57:29,412 --> 00:57:31,514 It didn't make any sense. Why? 1283 00:57:31,614 --> 00:57:35,251 Why had the troop leaders promised us toys, and then give us books? 1284 00:57:35,318 --> 00:57:38,087 Who could possibly be behind something so terrible? 1285 00:57:38,154 --> 00:57:40,089 So awful, so villainous? 1286 00:57:40,156 --> 00:57:44,427 Dr. Timothy Keane Senior, that's who. 1287 00:57:44,494 --> 00:57:47,664 Parents of Batavia, good evening. 1288 00:57:47,764 --> 00:57:49,332 - Hi. - Little did we know, 1289 00:57:49,432 --> 00:57:51,701 the night before the wreath award ceremony, 1290 00:57:51,801 --> 00:57:53,369 Dr. Keane had assembled a meeting 1291 00:57:53,470 --> 00:57:56,372 with the express purpose of ruining our lives. 1292 00:57:56,473 --> 00:57:59,476 There was an incident in my home recently. 1293 00:57:59,542 --> 00:58:03,279 A member of the Keane family, Lacy Dog Keane... 1294 00:58:03,346 --> 00:58:07,050 was crushed to near death by our 42-inch television set. 1295 00:58:07,150 --> 00:58:10,186 42-inch, that's a really nice television set. 1296 00:58:10,286 --> 00:58:11,554 John. 1297 00:58:11,654 --> 00:58:15,058 Now I certainly do not blame my boy, Timmy, 1298 00:58:15,158 --> 00:58:17,961 who is a gifted, generous young man, 1299 00:58:18,027 --> 00:58:22,665 who has recently been diagnosed with something called... 1300 00:58:22,732 --> 00:58:24,400 "Attention Deficit..." 1301 00:58:24,501 --> 00:58:25,902 Blah, blah, blah. Whatever. 1302 00:58:26,002 --> 00:58:29,239 It's very serious... 1303 00:58:29,339 --> 00:58:31,708 and it's extremely rare. 1304 00:58:31,808 --> 00:58:33,009 So rare. 1305 00:58:34,377 --> 00:58:35,845 I love you. 1306 00:58:35,912 --> 00:58:37,192 Could I have the lights, please? 1307 00:58:40,683 --> 00:58:42,085 Ladies and gentlemen... 1308 00:58:42,185 --> 00:58:45,255 the real culprit of this dog-crippling crime... 1309 00:58:45,355 --> 00:58:46,990 is video games. 1310 00:58:47,056 --> 00:58:49,659 Video games did this. 1311 00:58:51,160 --> 00:58:52,595 And this. 1312 00:58:54,364 --> 00:58:55,364 And this. 1313 00:58:57,367 --> 00:58:58,935 And this. 1314 00:59:00,703 --> 00:59:01,538 Oh. 1315 00:59:01,604 --> 00:59:03,006 It's the same slide. 1316 00:59:04,007 --> 00:59:07,110 I meant, and this. 1317 00:59:07,210 --> 00:59:09,212 - Still same slide. - God damn it! 1318 00:59:11,014 --> 00:59:12,949 Timmy dumped cheese in here again. 1319 00:59:13,049 --> 00:59:15,685 You know you can't give him cheese, Janice. You know this. 1320 00:59:15,752 --> 00:59:17,120 Pookie. 1321 00:59:20,723 --> 00:59:22,025 And this. 1322 00:59:24,627 --> 00:59:26,396 The question is, Ladies and gentlemen... 1323 00:59:26,462 --> 00:59:27,764 Is that a dog? 1324 00:59:27,864 --> 00:59:29,208 What are we prepared to do about it? 1325 00:59:29,232 --> 00:59:30,300 We should ban it! 1326 00:59:30,400 --> 00:59:32,201 - Ban it! - Ban it! Ban it! 1327 00:59:32,268 --> 00:59:35,138 No more dogs are getting crushed in my town! No more. 1328 00:59:35,238 --> 00:59:36,973 - We must protect our dogs. - Yes. 1329 00:59:37,073 --> 00:59:39,442 We must protect our community! 1330 00:59:39,542 --> 00:59:41,144 Yes! 1331 00:59:41,244 --> 00:59:43,146 It's modern technology taking over our lives. 1332 00:59:43,246 --> 00:59:45,391 It's only gonna get worse. It's all gonna go downhill from here! 1333 00:59:45,415 --> 00:59:46,950 - That's right. -We've gotta stop it! 1334 00:59:47,050 --> 00:59:48,861 We've gotta burn it all, burn it all to the ground. 1335 00:59:48,885 --> 00:59:50,153 - Burn it. - Yeah. 1336 00:59:50,253 --> 00:59:52,922 Video game over! Video game over! 1337 00:59:52,989 --> 00:59:54,924 Let me hear you. Video game over! Louder. 1338 00:59:54,991 --> 00:59:57,994 Video game over! Video game over! 1339 00:59:58,094 --> 00:59:59,495 Let me hear you. 1340 00:59:59,596 --> 01:00:01,264 Bring it down now. Video game over. 1341 01:00:01,331 --> 01:00:03,499 Keane's panicked propaganda continued on 1342 01:00:03,600 --> 01:00:04,901 well into the night. 1343 01:00:04,968 --> 01:00:07,437 It was a virtual video game Armageddon. 1344 01:00:07,503 --> 01:00:09,806 - I can feel it! We're so close! - Video game over! 1345 01:00:09,906 --> 01:00:11,674 Video game over! 1346 01:00:11,774 --> 01:00:13,743 And there was nothing we could do about it. 1347 01:00:13,810 --> 01:00:14,978 No rabbit. 1348 01:00:18,648 --> 01:00:21,517 All those wreaths for nothing. 1349 01:00:21,618 --> 01:00:25,421 Did you know that Australia's chief export is coal briquettes? 1350 01:00:28,424 --> 01:00:31,437 We interrupt this program to bring you a special news bulletin from Kane County. 1351 01:00:31,461 --> 01:00:33,329 Thank you, Walter. We're here live in Geneva 1352 01:00:33,429 --> 01:00:36,599 with video game violence activist Dr. Timothy Keane. 1353 01:00:36,666 --> 01:00:39,202 Dr. Keane, it's only eight shopping days now 1354 01:00:39,302 --> 01:00:41,037 until Christmas, and you've managed to pass 1355 01:00:41,137 --> 01:00:44,807 a county-wide ban on selling video game systems. 1356 01:00:44,874 --> 01:00:46,476 - Is that correct? - That is correct. 1357 01:00:46,542 --> 01:00:48,611 Every store in Kane County has agreed to it. 1358 01:00:48,678 --> 01:00:52,348 And you really feel that video games promote violence enough 1359 01:00:52,448 --> 01:00:54,217 to make them illegal? 1360 01:00:54,317 --> 01:00:56,128 Has your dog ever been crushed to near death by your TV? 1361 01:00:56,152 --> 01:00:58,054 No, she has not. 1362 01:00:58,154 --> 01:00:59,999 It's not a pretty sight. Parents need to know the truth. 1363 01:01:00,023 --> 01:01:04,227 These games are pure evil, and they've got to be stopped. 1364 01:01:04,327 --> 01:01:07,030 Video game over! Video game over! 1365 01:01:07,130 --> 01:01:08,898 - Video game over! - Video game over! 1366 01:01:08,998 --> 01:01:10,500 He's a podiatrist. 1367 01:01:11,167 --> 01:01:12,168 Sorry, Jake. 1368 01:01:12,235 --> 01:01:13,736 Knock it off, Lizzy. 1369 01:01:13,836 --> 01:01:17,040 No, I was being serious. I know how much you wanted one. 1370 01:01:18,675 --> 01:01:19,742 I had it. 1371 01:01:20,576 --> 01:01:21,577 It was mine. 1372 01:01:23,346 --> 01:01:24,347 But now... 1373 01:01:25,882 --> 01:01:27,216 I'll never get one. 1374 01:01:29,352 --> 01:01:31,421 Here. You can have the remote. 1375 01:01:33,723 --> 01:01:35,024 Thanks, Lizzy. 1376 01:01:40,863 --> 01:01:42,732 She gave you the remote? 1377 01:01:42,832 --> 01:01:46,002 I would never give Charlie the remote. 1378 01:01:46,069 --> 01:01:47,603 You must've been a wreck. 1379 01:01:47,704 --> 01:01:50,339 Duh. They banned Nintendo. 1380 01:01:50,406 --> 01:01:53,109 So, if Batavia banned Nintendo 1381 01:01:53,209 --> 01:01:55,578 and Grandma and Grandpa won't get you one... 1382 01:01:55,678 --> 01:01:58,181 and you're doing all these bad things, all the time... 1383 01:01:58,247 --> 01:02:00,950 - Not all the time. - Yes, all the time. 1384 01:02:01,050 --> 01:02:03,529 You're doing all these things, and no one will get it for you, 1385 01:02:03,553 --> 01:02:04,887 then how did you get it? 1386 01:02:04,954 --> 01:02:06,689 How did you get the Nintendo? 1387 01:02:06,756 --> 01:02:09,225 Okay, calm down. 1388 01:02:09,292 --> 01:02:11,036 Should we take a break? You wanna text Maeve... 1389 01:02:11,060 --> 01:02:12,228 No! 1390 01:02:12,295 --> 01:02:14,363 I wanna know what happens in the story. 1391 01:02:17,133 --> 01:02:18,801 You see, Annie... 1392 01:02:18,901 --> 01:02:21,304 sometimes during Christmas... 1393 01:02:21,404 --> 01:02:24,140 just when you think that all hope is lost... 1394 01:02:25,374 --> 01:02:26,976 something magical happens. 1395 01:02:28,277 --> 01:02:31,647 Some people call it a Christmas miracle. 1396 01:02:31,748 --> 01:02:35,118 Well, this miracle happened at the roller rink. 1397 01:02:36,452 --> 01:02:37,887 What's a roller rink? 1398 01:02:43,993 --> 01:02:47,830 Six days until Christmas and it was officially official. 1399 01:02:47,930 --> 01:02:50,399 None of us were getting a Nintendo. 1400 01:02:56,072 --> 01:02:58,407 My cousin in Elmhurst might get one still. 1401 01:02:58,474 --> 01:03:00,143 That's in Cook County. 1402 01:03:00,243 --> 01:03:01,410 DuPage County. 1403 01:03:01,477 --> 01:03:03,446 - How do you know? - I got encyclopedias. 1404 01:03:03,513 --> 01:03:05,515 Come on, guys. We still got each other. 1405 01:03:05,615 --> 01:03:06,816 Watch out! 1406 01:03:08,584 --> 01:03:11,320 - Sorry. - Objectively, I know that's hilarious 1407 01:03:11,420 --> 01:03:15,124 but I just don't have it in me to laugh right now. 1408 01:03:15,191 --> 01:03:17,693 It was the Hodges' birthday party. 1409 01:03:17,794 --> 01:03:19,595 The dreaded Christmas birthday. 1410 01:03:19,662 --> 01:03:22,498 Not only did the twins have to share a birthday between them, 1411 01:03:22,598 --> 01:03:25,001 they had to share it with Christmas to boot. 1412 01:03:25,101 --> 01:03:28,871 "Happy Birthday and Merry Christmas. Love, Grandma." 1413 01:03:28,971 --> 01:03:30,173 What a rip-off. 1414 01:03:30,273 --> 01:03:33,009 "P.S. This gift is for you two to share." 1415 01:03:34,811 --> 01:03:37,113 - Fresh packs. Who wants to open? - Me! 1416 01:03:40,349 --> 01:03:41,617 - You got Chris Sabo. - Need it. 1417 01:03:41,684 --> 01:03:44,654 Need it. Got it. Need it. 1418 01:03:44,720 --> 01:03:45,955 You gonna eat your gum? 1419 01:03:48,691 --> 01:03:49,691 Ow! 1420 01:03:50,393 --> 01:03:51,494 Mmm... 1421 01:03:51,561 --> 01:03:54,030 Uh, I got a Ripken. Billy Ripken. 1422 01:03:54,130 --> 01:03:55,965 Who cares about Billy Ripken? 1423 01:03:57,133 --> 01:03:58,201 What? 1424 01:03:58,301 --> 01:03:59,468 What? What is it? 1425 01:03:59,535 --> 01:04:00,975 You guys are not gonna believe this. 1426 01:04:01,003 --> 01:04:03,072 Look! Right there! On his bat! 1427 01:04:03,172 --> 01:04:05,541 - Oh, my gosh! - A swear word. 1428 01:04:06,309 --> 01:04:07,710 That's a bad one. 1429 01:04:07,810 --> 01:04:09,488 - What does it say? - Don't read it out loud. 1430 01:04:09,512 --> 01:04:11,347 I'm not allowed to hear swear words. 1431 01:04:11,414 --> 01:04:13,216 "Swear word dash face." 1432 01:04:13,316 --> 01:04:15,251 Which swear word? A-face? 1433 01:04:15,351 --> 01:04:16,152 Mmm-mmm. 1434 01:04:16,219 --> 01:04:18,221 - S-face? - Mmm-mmm. 1435 01:04:18,321 --> 01:04:20,489 Wait. F-face? 1436 01:04:20,556 --> 01:04:21,324 Bingo. 1437 01:04:21,390 --> 01:04:22,658 It's an error card. 1438 01:04:22,725 --> 01:04:25,428 It's the greatest error card of all time! 1439 01:04:25,528 --> 01:04:26,896 Billy Ripken. 1440 01:04:29,198 --> 01:04:30,700 Ninety-five bucks! 1441 01:04:32,101 --> 01:04:34,003 Ninety-five dollars? You're a millionaire! 1442 01:04:34,070 --> 01:04:36,873 Yeah, Couple more of those, and you can buy your own Nintendo. 1443 01:04:39,041 --> 01:04:40,209 Guys... 1444 01:04:41,377 --> 01:04:42,778 I got it. 1445 01:04:42,879 --> 01:04:44,046 I don't get it. 1446 01:04:44,113 --> 01:04:45,357 What do you mean, you don't get it? 1447 01:04:45,381 --> 01:04:47,083 It's a very clear 15-point plan. 1448 01:04:47,183 --> 01:04:50,086 - I think you spelled "covert" wrong. - Okay. 1449 01:04:50,186 --> 01:04:53,789 The field trip is Monday at 0900 hours to Chicago. 1450 01:04:53,890 --> 01:04:56,926 - So? -So, they still sell Nintendos there. 1451 01:04:57,026 --> 01:04:58,094 So? 1452 01:04:58,194 --> 01:04:59,929 So, we sell some baseball cards, 1453 01:05:00,029 --> 01:05:01,464 get some money... 1454 01:05:01,564 --> 01:05:03,675 we sneak out of the field trip and buy our own Nintendo. 1455 01:05:03,699 --> 01:05:06,469 Oh, now I get it. But wait, how's that 15 steps? 1456 01:05:06,569 --> 01:05:08,571 That's like... three. 1457 01:05:08,638 --> 01:05:10,306 I don't know. We could get in trouble. 1458 01:05:10,406 --> 01:05:13,376 I can't get in trouble now. It's almost Christmas. 1459 01:05:13,442 --> 01:05:14,810 Forget Christmas. 1460 01:05:14,911 --> 01:05:17,713 This is bigger than Christmas. 1461 01:05:17,780 --> 01:05:23,052 This is our one and only chance to get a Nintendo. 1462 01:05:23,119 --> 01:05:25,454 One that we can play on our own. 1463 01:05:25,554 --> 01:05:27,823 We don't have to worry about taking our boots off, 1464 01:05:27,924 --> 01:05:29,258 or getting in line... 1465 01:05:29,325 --> 01:05:31,227 or any of that stuff. 1466 01:05:31,294 --> 01:05:33,329 We can totally do this! 1467 01:05:34,830 --> 01:05:38,000 - This is our Vietnam. - Yeah. 1468 01:05:38,100 --> 01:05:41,003 I don't think that means what you think it means. 1469 01:05:41,103 --> 01:05:43,406 I have no idea what it means. 1470 01:05:43,472 --> 01:05:45,007 But who's with me? 1471 01:05:45,107 --> 01:05:46,107 I'm in. 1472 01:05:50,479 --> 01:05:52,281 Check, check. Over. 1473 01:05:52,348 --> 01:05:53,683 Check, check. Over. 1474 01:05:54,417 --> 01:05:55,651 We're in. 1475 01:06:12,468 --> 01:06:13,636 I'm in. 1476 01:06:13,703 --> 01:06:15,104 Nope. 1477 01:06:15,171 --> 01:06:16,305 - Forget it. - What? 1478 01:06:16,372 --> 01:06:17,773 Baseball cards, Farmer. 1479 01:06:17,840 --> 01:06:20,109 Come on! What's a guy gotta do? 1480 01:06:20,810 --> 01:06:21,877 Olsen? 1481 01:06:36,325 --> 01:06:38,661 We're gonna get in so much trouble. 1482 01:06:41,831 --> 01:06:45,167 One, two, three, Nintendo! 1483 01:06:51,407 --> 01:06:52,508 Got it! 1484 01:06:52,575 --> 01:06:53,576 Nice, Tammy. 1485 01:06:53,676 --> 01:06:55,211 Safe and secure. 1486 01:06:55,311 --> 01:06:56,812 Here we go! 1487 01:07:22,905 --> 01:07:25,775 Oh, no! Not Jagorski. 1488 01:07:25,875 --> 01:07:27,243 What's he gonna do? 1489 01:07:27,343 --> 01:07:28,944 I'll give you a hint. 1490 01:07:29,045 --> 01:07:30,780 Nothing good. 1491 01:07:30,880 --> 01:07:33,616 It's my favorite field trip. Off to the Art Institute. 1492 01:07:33,716 --> 01:07:35,284 - Duffle bag? - Check. 1493 01:07:35,384 --> 01:07:37,086 - Blanket? - Check. In the bag. 1494 01:07:37,186 --> 01:07:38,454 - Walkie-talkies? - Check. 1495 01:07:38,554 --> 01:07:39,889 Camouflage, check. 1496 01:07:39,955 --> 01:07:42,358 Not necessary, Farmer. But I like the spirit. 1497 01:07:42,425 --> 01:07:44,360 Personally, I prefer a woodland pattern, 1498 01:07:44,427 --> 01:07:45,895 you know, for urban combat. 1499 01:07:45,961 --> 01:07:47,463 I agree. 1500 01:07:47,563 --> 01:07:48,798 How are you feeling, Olsen? 1501 01:07:48,898 --> 01:07:50,599 Not good. 1502 01:07:50,699 --> 01:07:51,699 Perfect. 1503 01:07:54,103 --> 01:07:56,305 Nice Trapper Keeper, Doyle. 1504 01:07:56,405 --> 01:07:58,474 I heard it's good for money management. 1505 01:08:02,812 --> 01:08:04,547 - That's ours! - Not anymore. 1506 01:08:04,613 --> 01:08:06,115 You can't do that! 1507 01:08:06,215 --> 01:08:08,984 Oh, yeah? And what are you gonna do about it? 1508 01:08:09,085 --> 01:08:11,620 Yeah. That's what I thought. 1509 01:08:11,720 --> 01:08:14,123 Your Nintendo's mine. 1510 01:08:16,158 --> 01:08:17,259 What up, Miss Hugo? 1511 01:08:17,326 --> 01:08:18,561 Oh, man. This is so bad. 1512 01:08:18,627 --> 01:08:20,496 I don't think it could get any worse. 1513 01:08:20,596 --> 01:08:22,565 Jake Doyle. 1514 01:08:22,631 --> 01:08:23,933 Where do you think you're going? 1515 01:08:23,999 --> 01:08:25,601 On the bus to the Art Institute? 1516 01:08:25,668 --> 01:08:26,902 Not like that. 1517 01:08:27,670 --> 01:08:29,738 No boots, no field trip. 1518 01:08:33,309 --> 01:08:37,012 At first, I thought, "Maybe no one will notice." 1519 01:08:37,113 --> 01:08:41,117 Hey, everybody! Jake Doyle's wearing girls' boots! 1520 01:08:46,288 --> 01:08:47,590 They're so pretty. 1521 01:08:48,457 --> 01:08:50,192 I have the same kind. 1522 01:08:50,292 --> 01:08:53,596 Reoccurring nightmares of Freddy Krueger and the '84 Cubs 1523 01:08:53,662 --> 01:08:55,264 quickly fell to the wayside. 1524 01:08:55,331 --> 01:08:57,500 It was a bad dream come to life. 1525 01:08:57,600 --> 01:09:01,537 Wow! Nice boots, Doyle. 1526 01:09:01,637 --> 01:09:04,974 Hey, why don't you come back and have a seat? 1527 01:09:07,309 --> 01:09:09,478 Hey, you wanna hear about my ant farm? 1528 01:09:09,545 --> 01:09:12,381 They're all dead. The uncles are still alive, though. 1529 01:09:17,353 --> 01:09:19,522 The entire plan hung in the balance. 1530 01:09:19,622 --> 01:09:23,526 And I was stuck next to a kid eating erasers like Tic Tacs. 1531 01:09:23,626 --> 01:09:25,561 Erasers are good. Do you want one? 1532 01:09:25,661 --> 01:09:27,229 - No. - All right. 1533 01:09:32,801 --> 01:09:36,138 ♪ When you're Runnin' into first Then you feel a juicy burst ♪ 1534 01:09:36,205 --> 01:09:38,974 ♪ Diarrhea, diarrhea ♪ 1535 01:09:39,041 --> 01:09:42,411 ♪ When you're Sliding into third And you feel a juicy turd ♪ 1536 01:09:42,511 --> 01:09:45,314 ♪ Diarrhea, diarrhea ♪ 1537 01:09:45,381 --> 01:09:48,918 ♪ When you're sliding into home And your pants Are full of foam ♪ 1538 01:09:49,018 --> 01:09:51,387 ♪ Diarrhea, diarrhea ♪ 1539 01:09:53,556 --> 01:09:54,723 We're almost to the spot. 1540 01:09:54,823 --> 01:09:56,659 Olsen's getting nervous. What do we do? 1541 01:09:56,725 --> 01:09:58,160 I don't know. 1542 01:09:58,227 --> 01:09:59,504 Just initiate phase one and I'll think of something. 1543 01:09:59,528 --> 01:10:00,529 Okay. 1544 01:10:05,501 --> 01:10:07,269 What about the money? 1545 01:10:09,705 --> 01:10:11,273 Mrs. Hugo. 1546 01:10:11,373 --> 01:10:13,318 - Evan, what are you doing out of your seat? - I don't feel good. 1547 01:10:13,342 --> 01:10:14,777 Okay, I... We're gonna be... 1548 01:10:14,877 --> 01:10:17,046 Don't be scared of Jagorski, he's only big in size. 1549 01:10:17,112 --> 01:10:18,514 Think of something happy. 1550 01:10:18,581 --> 01:10:21,750 Tell me your favorite letters of the alphabet. 1551 01:10:21,850 --> 01:10:25,054 In order, mine are T, K, A, I, E... 1552 01:10:25,120 --> 01:10:27,690 O, U, Q, X. 1553 01:10:29,725 --> 01:10:33,395 Well, well, look at what we got here. 1554 01:10:33,462 --> 01:10:35,798 We gotta get the Nintendo now. I can... 1555 01:10:35,898 --> 01:10:39,101 Not listening to you, Doyle. The money's mine. 1556 01:10:39,201 --> 01:10:41,136 - We gotta go now, or... - Or else? 1557 01:10:42,805 --> 01:10:44,273 Are you gonna make me? 1558 01:10:44,373 --> 01:10:48,277 Go back and sit with your dork girlfriend 1559 01:10:48,377 --> 01:10:50,145 in your girl boots! 1560 01:10:51,080 --> 01:10:52,815 Are you gonna cry now? 1561 01:10:56,752 --> 01:10:58,654 And that's when it hit me. 1562 01:10:58,754 --> 01:11:02,591 Connor Stump wasn't a weirdo. He was a rebel. 1563 01:11:02,658 --> 01:11:04,493 He didn't care about being called names. 1564 01:11:04,593 --> 01:11:06,929 He didn't care about bullies, so why should I? 1565 01:11:06,996 --> 01:11:08,831 Nintendo or not, 1566 01:11:08,931 --> 01:11:11,500 Jagorski had been King of the Mountain for too long. 1567 01:11:11,600 --> 01:11:14,270 "I'm wearing feminine footwear. 1568 01:11:14,336 --> 01:11:16,071 "Why did I bring it to school?" 1569 01:11:16,138 --> 01:11:18,907 "My little mommy put flowers on my shoes!" 1570 01:11:18,974 --> 01:11:21,677 You're all talk, no walk, Jagorski. 1571 01:11:21,777 --> 01:11:24,013 You're not worth a hill of beans. 1572 01:11:24,113 --> 01:11:26,649 Wha... What does that mean? 1573 01:11:26,749 --> 01:11:28,651 It means you're just a sad little bully. 1574 01:11:28,751 --> 01:11:31,687 And if you don't give me back my Trapper Keeper right now 1575 01:11:31,787 --> 01:11:33,956 the only one crying is gonna be you, 1576 01:11:34,023 --> 01:11:35,591 buttface! 1577 01:11:36,592 --> 01:11:37,693 Now! 1578 01:11:38,694 --> 01:11:40,095 Okay, okay. 1579 01:11:40,829 --> 01:11:42,264 Okay. 1580 01:11:42,331 --> 01:11:45,868 And my mom got me these boots. And I hate them, too! 1581 01:11:45,968 --> 01:11:47,770 But I love my mom. 1582 01:11:55,044 --> 01:11:56,679 - I know, I... - Sit down. 1583 01:11:56,779 --> 01:11:59,882 Just tell me what it is. I mean, is it your stomach? 1584 01:11:59,982 --> 01:12:01,982 Do you actually think that maybe you could have... 1585 01:12:07,022 --> 01:12:10,392 Just sit down! Sit down, everybody, okay? 1586 01:12:10,492 --> 01:12:13,062 Oh, my gosh! Are you okay? 1587 01:12:14,830 --> 01:12:16,699 Get the alarm! Get the alarm! 1588 01:12:16,799 --> 01:12:17,900 Walkies. 1589 01:12:19,301 --> 01:12:20,736 Open the door! 1590 01:12:20,836 --> 01:12:22,571 All right, go, go, go! 1591 01:12:25,007 --> 01:12:26,709 Yippee-ki-yay, Doyle! 1592 01:12:26,809 --> 01:12:29,745 Red Dog, this is Blue Bird. Approaching the mall. Over. 1593 01:12:29,845 --> 01:12:31,080 Blue Bird, this is Rambo One. 1594 01:12:31,180 --> 01:12:33,048 - What happened to Red Dog? - I changed it. 1595 01:12:33,148 --> 01:12:34,817 We're allowed to change names now? 1596 01:12:34,883 --> 01:12:36,919 Let's just start over. 1597 01:12:37,019 --> 01:12:40,422 Rambo One, this is Millennium Falcon Super Cool. 1598 01:12:40,522 --> 01:12:42,057 Love it! 1599 01:12:42,157 --> 01:12:43,592 Approaching Michigan Avenue. 1600 01:12:47,229 --> 01:12:49,498 - Careful there, kid. It's slippery. - Thanks. 1601 01:12:50,199 --> 01:12:51,767 Sorry. Excuse me. 1602 01:12:53,702 --> 01:12:56,105 Coming through. Sorry. 1603 01:12:56,205 --> 01:12:57,873 Our testing had made it clear. 1604 01:12:57,940 --> 01:13:00,275 Two cans of SpaghettiOs in Olsen's stomach 1605 01:13:00,376 --> 01:13:02,745 equaled roughly nine minutes of vomit. 1606 01:13:02,845 --> 01:13:04,780 That was our window to buy a Nintendo 1607 01:13:04,880 --> 01:13:08,183 and make it back to the bus before Olsen ran out of puke. 1608 01:13:11,720 --> 01:13:13,789 Excuse me. 1609 01:13:13,889 --> 01:13:16,258 As long as I didn't run into any major obstacles 1610 01:13:16,358 --> 01:13:18,460 I figured I'd be good to go... Oh, God! 1611 01:13:18,560 --> 01:13:21,697 Video game over! Video game over! 1612 01:13:21,764 --> 01:13:23,098 Are you kidding me? 1613 01:13:25,234 --> 01:13:27,436 Rambo One, we have a problem. 1614 01:13:27,536 --> 01:13:29,471 What's the problem, Millennium Super whatever? 1615 01:13:29,571 --> 01:13:31,907 Your mom and Mrs. Keane are here. 1616 01:13:31,974 --> 01:13:33,375 - What? - I repeat, your mom 1617 01:13:33,442 --> 01:13:34,922 and Mrs. Keane are outside the store. 1618 01:13:34,977 --> 01:13:36,621 I can't get past them without them seeing me. 1619 01:13:36,645 --> 01:13:38,089 - Don't go in there. D -Don't go in that store. 1620 01:13:38,113 --> 01:13:40,082 Don't spend your money. Stay in school! 1621 01:13:40,149 --> 01:13:42,251 Get your mom under control, Trotter! 1622 01:13:42,317 --> 01:13:43,886 Darn it! 1623 01:13:43,952 --> 01:13:45,320 Jake, what are we gonna do? 1624 01:13:45,421 --> 01:13:47,122 I don't know. That's why I'm calling you. 1625 01:13:47,222 --> 01:13:48,457 Abort! Abort! 1626 01:13:48,557 --> 01:13:49,825 - No! - No. 1627 01:13:49,925 --> 01:13:52,060 No abort. We just need to get them out of the way. 1628 01:13:54,930 --> 01:13:58,167 Maybe we could page them over the intercom? 1629 01:13:58,267 --> 01:14:00,135 Tell them they have a call. 1630 01:14:00,235 --> 01:14:02,070 Guys, there's a payphone across the street. 1631 01:14:02,137 --> 01:14:06,575 Yes! Okay. How's Olsen? Give me a puke check. 1632 01:14:06,642 --> 01:14:08,177 Your poor little tummy... 1633 01:14:10,946 --> 01:14:13,982 Okay, feeling bad for you. I'm feeling very bad. 1634 01:14:14,082 --> 01:14:15,082 Okay! 1635 01:14:15,117 --> 01:14:16,618 Could I get some help here? 1636 01:14:16,685 --> 01:14:19,988 I knew I should've kept dancing in Vegas. Knew it. 1637 01:14:20,088 --> 01:14:22,024 He ate a whole bag of candy corn for breakfast. 1638 01:14:22,124 --> 01:14:24,302 - We should be good. - Okay, we can make it to the payphone, Jake. 1639 01:14:24,326 --> 01:14:25,427 But what do we say? 1640 01:14:25,494 --> 01:14:28,096 I don't know. Something good. 1641 01:14:28,163 --> 01:14:29,531 Something good like what? 1642 01:14:29,631 --> 01:14:31,700 I don't know! Make something up. 1643 01:14:31,800 --> 01:14:34,536 Did someone say "make something up"? 1644 01:14:39,875 --> 01:14:42,878 Paging Mrs. Trotter and Mrs. Keane 1645 01:14:42,978 --> 01:14:44,847 please come to the white courtesy phone. 1646 01:14:44,947 --> 01:14:46,849 You have an emergency phone call. 1647 01:14:46,949 --> 01:14:48,684 - I'm Mrs. Keane. - What's going on? 1648 01:14:48,784 --> 01:14:49,885 Oh, my gosh! An emergency? 1649 01:14:50,819 --> 01:14:51,887 Let's go. 1650 01:14:51,987 --> 01:14:53,822 I hope it's not Timmy. 1651 01:14:53,889 --> 01:14:55,033 He said something about stabbing our water bed this morning. 1652 01:14:55,057 --> 01:14:56,124 It worked! 1653 01:14:57,493 --> 01:15:00,295 Okay, I'm going in. Keep them on the phone. 1654 01:15:00,996 --> 01:15:01,997 Copy that. 1655 01:15:02,064 --> 01:15:03,198 Doing good. 1656 01:15:04,666 --> 01:15:06,001 Oh, hey, here it is. 1657 01:15:09,004 --> 01:15:10,739 - Hello? - Hello, Mrs. Trotter. 1658 01:15:10,839 --> 01:15:13,375 - No. - I mean, Mrs. Keane. Right. 1659 01:15:13,475 --> 01:15:15,477 - Who is this? - This is your nephew. 1660 01:15:15,544 --> 01:15:17,646 I don't have a nephew. 1661 01:15:17,713 --> 01:15:21,850 I know you don't have a nephew. That's exactly why I'm calling. 1662 01:15:21,917 --> 01:15:24,319 I'm with the International Nieces and Nephews Collective. 1663 01:15:24,386 --> 01:15:26,555 The International Nieces and Nephews Collective? 1664 01:15:26,655 --> 01:15:28,257 - That's right. - What's that? 1665 01:15:28,357 --> 01:15:29,892 Well, we're based in Canada. 1666 01:15:29,992 --> 01:15:32,895 - Oh, you are, eh? Hi. - Canada. 1667 01:15:35,197 --> 01:15:37,933 Four minutes, Super Falcon. You got this. 1668 01:15:38,033 --> 01:15:41,069 - That doesn't make any sense. -Makes perfect sense if you think about it. 1669 01:15:41,169 --> 01:15:43,372 You don't have a nephew, you would like a nephew, 1670 01:15:43,438 --> 01:15:44,873 the Collective is here to help. 1671 01:15:44,940 --> 01:15:46,150 - Can you make any sense of this? - Sure. 1672 01:15:46,174 --> 01:15:47,776 - Uh, hello? - Hello? 1673 01:15:47,876 --> 01:15:49,854 I just wanted you to know making prank calls is very wrong. 1674 01:15:49,878 --> 01:15:51,947 Super Cool, come in. Farmer's losing them. 1675 01:15:52,047 --> 01:15:53,749 You've gotta hurry. 1676 01:15:53,849 --> 01:15:55,527 - Where's your sister, Jake? - Shut up, Nintendo. 1677 01:15:55,551 --> 01:15:57,719 And it's also against the law. 1678 01:15:57,786 --> 01:15:59,521 You wanna know what else would be criminal? 1679 01:15:59,588 --> 01:16:01,456 Letting your son go another holiday season 1680 01:16:01,557 --> 01:16:05,360 without experiencing the joys of sponsoring an adopted cousin. 1681 01:16:05,427 --> 01:16:07,563 We're just trying to spread joy to the world. 1682 01:16:07,629 --> 01:16:08,530 Aw. 1683 01:16:08,597 --> 01:16:09,464 That makes sense. 1684 01:16:09,565 --> 01:16:10,766 - That's nice. - Yeah. 1685 01:16:10,866 --> 01:16:13,101 She bought it. Someone believed me. 1686 01:16:13,201 --> 01:16:15,137 I can hear you. 1687 01:16:15,237 --> 01:16:18,740 Sorry, ma'am, but this is a matter of national security. 1688 01:16:18,807 --> 01:16:20,208 All right. You're feeling better? 1689 01:16:20,275 --> 01:16:21,977 Can we go back in the bus now? 1690 01:16:22,077 --> 01:16:24,146 Yeah, he's dry heaving. You're good. 1691 01:16:25,814 --> 01:16:28,650 Olsen is dry! Repeat! We are out of puke! 1692 01:16:28,750 --> 01:16:30,652 - And I'm your nephew. - Okay. You know what? 1693 01:16:30,752 --> 01:16:33,231 I think now you're starting to mock me and this is harassment. 1694 01:16:33,255 --> 01:16:34,323 - Good bye. - Hello? 1695 01:16:34,423 --> 01:16:35,791 Hello? 1696 01:16:35,891 --> 01:16:36,959 Drat! 1697 01:16:41,830 --> 01:16:44,333 I lost them, I lost them, I lost them. 1698 01:16:44,433 --> 01:16:45,734 And Farmer is off the phone. 1699 01:16:45,801 --> 01:16:47,836 Repeat. Farmer's off the phone. 1700 01:16:47,936 --> 01:16:51,340 Look out for Keane and my mom. 1701 01:16:51,440 --> 01:16:54,176 - I don't understand either. - Was it a survey? 1702 01:16:56,278 --> 01:16:57,512 Excuse me. 1703 01:17:02,451 --> 01:17:04,353 Oh, God. 1704 01:17:04,453 --> 01:17:06,121 I got past them, I'm in the clear! 1705 01:17:06,188 --> 01:17:08,023 The bus is moving, Jake. 1706 01:17:08,123 --> 01:17:10,134 The stoplight is still the rendezvous. You're gonna make it. 1707 01:17:10,158 --> 01:17:11,660 This was it. This was it. 1708 01:17:11,760 --> 01:17:14,363 Victory was mine. I could taste it. 1709 01:17:15,097 --> 01:17:16,465 Yes. Yes. 1710 01:17:17,032 --> 01:17:18,367 No! 1711 01:17:27,142 --> 01:17:28,142 No! 1712 01:17:29,945 --> 01:17:31,713 No! 1713 01:17:43,025 --> 01:17:44,192 That can't be good. 1714 01:17:47,696 --> 01:17:49,498 Damn. 1715 01:17:51,800 --> 01:17:55,637 So, you're not gonna get what you wanted for Christmas. 1716 01:17:55,704 --> 01:17:58,740 Ain't gonna lie. That's a tough one, kid. 1717 01:17:58,840 --> 01:18:01,076 You could give me the Nintendo you have in your trunk. 1718 01:18:01,176 --> 01:18:04,212 I said you're not gonna get what you wanted for Christmas this year. 1719 01:18:04,312 --> 01:18:07,082 One year, for Christmas, when I was a kid, 1720 01:18:07,182 --> 01:18:09,418 know what I wanted? I wanted a donkey. 1721 01:18:09,518 --> 01:18:11,853 A donkey. Can you believe that? 1722 01:18:11,920 --> 01:18:14,923 Yeah. Be kind of a weird thing to make up. 1723 01:18:15,724 --> 01:18:17,259 Well, I did. 1724 01:18:17,359 --> 01:18:20,429 All November, all December, that's all I could think about. 1725 01:18:20,529 --> 01:18:22,197 All I could talk about. 1726 01:18:22,264 --> 01:18:25,033 Donkey this, donkey that. How am I gonna get this donkey? 1727 01:18:26,368 --> 01:18:28,336 And guess what happened Christmas morning? 1728 01:18:28,403 --> 01:18:30,772 - You got a donkey? - No. 1729 01:18:30,872 --> 01:18:32,174 Who gets a donkey? 1730 01:18:32,240 --> 01:18:33,675 No. I... 1731 01:18:33,742 --> 01:18:37,446 No. I realized that I spent the whole Christmas season 1732 01:18:37,546 --> 01:18:39,448 worrying about something I wanted 1733 01:18:39,548 --> 01:18:42,851 and I stopped appreciating what I already had. 1734 01:18:42,918 --> 01:18:45,087 Was it like a hamster or dog or something? 1735 01:18:45,187 --> 01:18:48,523 No, my family. My life. 1736 01:18:48,590 --> 01:18:50,792 You know, you only get so many Christmases, kid. 1737 01:18:50,892 --> 01:18:52,961 You gotta make them count. 1738 01:18:53,061 --> 01:18:57,065 Hey, I bet you haven't even told somebody "Merry Christmas" this year, have you? 1739 01:19:01,303 --> 01:19:03,572 All right, come on, get up. I'll get you a cab. Come on. 1740 01:19:04,106 --> 01:19:05,741 Yo! Taxi! 1741 01:19:11,279 --> 01:19:13,281 Let's get you back with your field trip. 1742 01:19:16,251 --> 01:19:17,886 - Where's you headed? - Art Institute. 1743 01:19:17,953 --> 01:19:20,455 Drop him off at the side door on Monroe. 1744 01:19:20,555 --> 01:19:22,090 - Okay? - Got it. 1745 01:19:22,157 --> 01:19:24,126 Tell security you got lost. 1746 01:19:24,226 --> 01:19:26,795 Is there any way I can pay you back somehow? 1747 01:19:26,895 --> 01:19:29,397 Nah. I fleeced your dad for that Patch. 1748 01:19:29,464 --> 01:19:30,742 You gotta do me a favor, though. 1749 01:19:30,766 --> 01:19:32,834 - What's that? -Have a Merry Christmas. 1750 01:19:50,685 --> 01:19:53,288 Wake up, wake up. Is it time yet? 1751 01:19:53,355 --> 01:19:54,623 Is it time yet, Jake? 1752 01:19:57,926 --> 01:19:58,927 Let's go! 1753 01:20:04,166 --> 01:20:05,167 Wow! 1754 01:20:07,602 --> 01:20:10,105 Ten years of visual unwrapping experience 1755 01:20:10,172 --> 01:20:14,209 I could tell right away there was no Nintendo under that tree. 1756 01:20:14,309 --> 01:20:18,180 Fat ladies standing by quietly warmed their vocal chords. 1757 01:20:18,280 --> 01:20:21,850 Lizzy, no opening the presents until we pass them out. 1758 01:20:21,950 --> 01:20:23,852 You know the rules. 1759 01:20:26,121 --> 01:20:27,121 Legos? 1760 01:20:27,155 --> 01:20:28,690 Let's just get this over with. 1761 01:20:29,825 --> 01:20:30,959 Okay... 1762 01:20:31,993 --> 01:20:33,328 Let's have some Christmas. 1763 01:20:35,463 --> 01:20:36,865 And... 1764 01:20:36,965 --> 01:20:40,302 - three, two, one... - Merry Christmas! 1765 01:20:40,368 --> 01:20:43,004 It's Christmas morning, 1988. 1766 01:20:43,071 --> 01:20:44,372 Opening our presents! 1767 01:20:44,472 --> 01:20:47,042 - Looking good. - Merry Christmas. 1768 01:20:47,142 --> 01:20:48,577 Merry Christmas. 1769 01:20:48,677 --> 01:20:50,712 - Okay, hold on. - Cheese. 1770 01:20:54,216 --> 01:20:55,650 Boop. Boop. 1771 01:20:55,717 --> 01:20:57,419 - How are you, Jake? - Boop. 1772 01:20:57,519 --> 01:20:58,920 Cheer up! 1773 01:20:59,020 --> 01:21:00,689 Merry Christmas. 1774 01:21:00,755 --> 01:21:01,857 Thank you, honey. 1775 01:21:03,525 --> 01:21:05,994 Come on, buddy. Thumbs up. 1776 01:21:06,061 --> 01:21:07,362 Great, all right, cool. 1777 01:21:14,736 --> 01:21:17,339 Leg warmers. 1778 01:21:17,405 --> 01:21:23,245 What? I got a sander. 1779 01:21:24,546 --> 01:21:25,447 Bookends? 1780 01:21:25,547 --> 01:21:27,749 For your encyclopedia set. 1781 01:21:27,849 --> 01:21:29,618 Great. 1782 01:21:29,718 --> 01:21:31,686 And they have baseballs on them. 1783 01:21:31,753 --> 01:21:32,753 I see that. 1784 01:21:34,589 --> 01:21:36,691 A Cabbage Patch Kid! 1785 01:21:39,394 --> 01:21:41,463 Wow! Freckles! 1786 01:21:43,098 --> 01:21:45,233 I'm sorry it's not a redhead. 1787 01:21:47,936 --> 01:21:50,772 Thank you so much. I love you. 1788 01:21:50,872 --> 01:21:51,940 I love you, too. 1789 01:21:54,910 --> 01:21:56,711 Another great Christmas. 1790 01:21:56,778 --> 01:22:00,415 You know, every holiday that I spend with you guys 1791 01:22:00,482 --> 01:22:02,484 is a real blessing. 1792 01:22:02,584 --> 01:22:04,119 What? 1793 01:22:04,219 --> 01:22:07,055 I said, "Every holiday that I spend with you guys..." 1794 01:22:07,122 --> 01:22:08,623 John. John! 1795 01:22:09,591 --> 01:22:10,992 John. 1796 01:22:12,260 --> 01:22:13,580 Do you have to do that right now? 1797 01:22:14,930 --> 01:22:16,498 Yeah, but... You gave it to me. 1798 01:22:17,766 --> 01:22:19,167 Okay. 1799 01:22:19,267 --> 01:22:21,569 Never mind, honey. I feel like the moment just passed. 1800 01:22:25,507 --> 01:22:28,009 And that's when I saw it. 1801 01:22:29,644 --> 01:22:32,781 It was the exact size and shape of the box I'd held in my hands 1802 01:22:32,847 --> 01:22:34,149 not three days before. 1803 01:22:37,786 --> 01:22:42,290 "To Jake. From Uncle Dan." 1804 01:22:42,357 --> 01:22:45,927 Of course. Crazy rich Uncle Dan. 1805 01:22:45,994 --> 01:22:49,297 Huh. A gift from Uncle Dan. 1806 01:22:49,364 --> 01:22:51,943 You haven't gotten as much as a postcard in the last three years. 1807 01:22:51,967 --> 01:22:53,868 Where's he living again now? 1808 01:22:53,969 --> 01:22:55,036 Japan. 1809 01:22:55,136 --> 01:22:56,838 Japan. Japan. 1810 01:22:56,938 --> 01:22:58,306 Home of Nintendo. 1811 01:22:58,373 --> 01:23:00,475 The land where dreams come true. 1812 01:23:00,542 --> 01:23:02,811 Oh, God, don't mess with me now. 1813 01:23:04,145 --> 01:23:05,847 It's got your name on it, Jake. 1814 01:23:07,382 --> 01:23:09,184 What'd he say he was sending? 1815 01:23:09,284 --> 01:23:10,485 I have no idea. 1816 01:23:14,289 --> 01:23:16,157 Come on, come on. 1817 01:23:16,224 --> 01:23:18,026 It has to be. It has to be. 1818 01:23:19,361 --> 01:23:20,829 Lite-Brite? 1819 01:23:20,895 --> 01:23:21,896 Lite-Brite? 1820 01:23:21,997 --> 01:23:23,298 Lite-Brite. 1821 01:23:23,365 --> 01:23:25,734 Japanese Lite-Brite. 1822 01:23:25,834 --> 01:23:28,536 Wow! Lite-Brite! 1823 01:23:28,636 --> 01:23:30,238 - Yeah. -Jake, that's fun. 1824 01:23:30,338 --> 01:23:34,409 You know, for a second there, I thought it was a Nintendo. 1825 01:23:36,144 --> 01:23:38,913 As I slowly tried to grasp the situation 1826 01:23:39,014 --> 01:23:42,417 I began to fear that I might never recover from this. 1827 01:23:42,517 --> 01:23:46,755 This was a tragedy so great that I'd never go to prom, 1828 01:23:46,855 --> 01:23:49,758 never go to college, never leave the house. 1829 01:23:49,858 --> 01:23:53,528 I'd become a 30-year-old balding man in his parents' basement 1830 01:23:53,595 --> 01:23:57,532 making elaborate pictures of Zelda on his Lite-Brite. 1831 01:23:57,599 --> 01:24:00,268 Christmas was dead to me now. 1832 01:24:00,368 --> 01:24:01,736 - Hello? - Hey, Trotter. 1833 01:24:01,836 --> 01:24:03,371 - Hey. - You didn't get one either? 1834 01:24:03,438 --> 01:24:06,174 - Nah, I got a Chia Pet. - You got a Chia Pet? 1835 01:24:06,241 --> 01:24:07,442 The Hodges struck out, too. 1836 01:24:07,542 --> 01:24:10,245 Yeah, yeah. I heard about the Hodges. 1837 01:24:10,345 --> 01:24:13,715 They just got a new bike... to share. 1838 01:24:13,782 --> 01:24:15,450 Yep. 1839 01:24:15,550 --> 01:24:17,528 Farmer says he got one, but he also says he got a jetpack. So... 1840 01:24:17,552 --> 01:24:18,586 Yeah, right. 1841 01:24:18,686 --> 01:24:20,789 I guess we all struck out. 1842 01:24:20,889 --> 01:24:21,890 Well, I gotta go. 1843 01:24:21,956 --> 01:24:23,024 - See ya. - See ya, man. 1844 01:24:27,896 --> 01:24:30,865 Wait a second. So, you didn't get one? 1845 01:24:30,932 --> 01:24:32,901 None of your friends got one? 1846 01:24:32,967 --> 01:24:35,103 What kind of a story is this? 1847 01:24:35,203 --> 01:24:37,305 Whose Nintendo were we even playing? 1848 01:24:39,307 --> 01:24:41,443 Here, come with me. 1849 01:24:44,112 --> 01:24:46,815 Gifts for Granny and Grandpa are in the blue bag. 1850 01:24:50,251 --> 01:24:52,754 We're going to Minnesota for three days, Kathy. 1851 01:24:52,821 --> 01:24:54,722 You've been in our car. I've seen you in it. 1852 01:24:54,789 --> 01:24:56,124 You know how big it is. 1853 01:24:56,224 --> 01:24:58,226 John, you're getting a little bit of a tone. 1854 01:24:58,293 --> 01:25:00,333 I feel like maybe we should leave tomorrow morning. 1855 01:25:00,428 --> 01:25:02,497 No. I'm not hitting traffic. 1856 01:25:02,597 --> 01:25:04,099 - Jake! -What? 1857 01:25:04,165 --> 01:25:05,500 Oh. 1858 01:25:05,600 --> 01:25:08,169 Hey, there's still a ton of poop in the backyard. Okay? 1859 01:25:08,269 --> 01:25:10,171 So, get a shovel and pick it up. 1860 01:25:10,271 --> 01:25:12,173 Why? I mean, come on. Please? 1861 01:25:12,273 --> 01:25:13,508 It's Christmas. 1862 01:25:17,278 --> 01:25:18,278 Fine. 1863 01:25:23,952 --> 01:25:27,188 Come on. Pick them up and put them down, buddy. 1864 01:25:27,288 --> 01:25:29,257 - We gotta go. - Yep. 1865 01:25:29,324 --> 01:25:31,593 Hey, start with the ones behind the shed. 1866 01:25:41,836 --> 01:25:44,873 Dad! The floodlights! 1867 01:25:46,641 --> 01:25:50,011 And there, high above the frozen dog poo 1868 01:25:50,111 --> 01:25:52,180 that had become the bane of my existence 1869 01:25:52,280 --> 01:25:56,618 was the most beautiful structure I had ever laid my eyes on. 1870 01:25:56,684 --> 01:25:57,886 Whoa! 1871 01:25:57,986 --> 01:25:59,354 A tree fort. 1872 01:25:59,454 --> 01:26:03,291 A spectacular, solid-wood tree fort. 1873 01:26:05,293 --> 01:26:07,962 Oh, it was breathtaking. 1874 01:26:19,908 --> 01:26:21,209 Wow. 1875 01:26:22,677 --> 01:26:24,579 Wowee. 1876 01:26:26,481 --> 01:26:28,316 It has a trapdoor! 1877 01:26:28,383 --> 01:26:33,087 Your dad was up all night finishing it. 1878 01:26:35,990 --> 01:26:38,092 No, careful by the paint! 1879 01:26:38,193 --> 01:26:39,227 It still looks wet. 1880 01:26:45,233 --> 01:26:48,036 Dad! It's awesome! 1881 01:26:49,437 --> 01:26:51,172 I'm gonna get the video camera. 1882 01:26:51,940 --> 01:26:53,741 Nah, nah. 1883 01:26:53,841 --> 01:26:55,376 - No? -Nah. 1884 01:26:56,778 --> 01:26:58,046 Let him be. 1885 01:27:10,959 --> 01:27:12,627 So, Dad... 1886 01:27:12,727 --> 01:27:15,797 the Nintendo was here in the fort, right? 1887 01:27:15,897 --> 01:27:18,433 It was somewhere hidden in here? 1888 01:27:18,533 --> 01:27:19,801 Nope. 1889 01:27:19,901 --> 01:27:21,302 Then how'd you get it? 1890 01:27:21,402 --> 01:27:24,439 I never got it as a present. I had to work for it. 1891 01:27:24,539 --> 01:27:27,809 Spent a whole summer caddying at Prairie Pines Golf Course. 1892 01:27:27,909 --> 01:27:31,446 Then Grandpa said I could buy my own. 1893 01:27:31,546 --> 01:27:35,483 But I'll tell you what, this tree fort turned out to be a pretty great present. 1894 01:27:37,051 --> 01:27:38,319 Mmm-hmm. 1895 01:27:38,419 --> 01:27:40,622 It's my favorite place at Grandma and Grandpa's. 1896 01:27:41,589 --> 01:27:42,590 Me, too. 1897 01:27:44,592 --> 01:27:46,995 Dinner's ready! Come on in! 1898 01:27:47,095 --> 01:27:49,764 Grandma! Hi, Grandma! 1899 01:27:49,831 --> 01:27:52,100 Hey, Mom! Didn't know you guys were back. 1900 01:27:52,166 --> 01:27:53,401 Well, we are. 1901 01:27:53,468 --> 01:27:55,228 Now get your buns in here and give me a hug. 1902 01:28:18,459 --> 01:28:19,459 Phew. 1903 01:28:25,333 --> 01:28:26,768 Smell that? 1904 01:28:28,336 --> 01:28:29,470 Fresh air? 1905 01:28:30,538 --> 01:28:32,373 Fresh air. 1906 01:28:32,473 --> 01:28:35,043 Hockey stick slats turned out okay, huh? 1907 01:28:37,845 --> 01:28:39,314 Thanks for your help. 1908 01:28:41,683 --> 01:28:44,018 Here. Carve your initial. 1909 01:28:44,118 --> 01:28:47,021 Every good craftsman leaves their mark. 1910 01:28:47,121 --> 01:28:48,823 That's a good spot. 1911 01:28:50,358 --> 01:28:51,359 There you go. 1912 01:28:52,493 --> 01:28:54,729 There, you got it. Yeah. 1913 01:28:55,663 --> 01:28:57,632 Not bad. 1914 01:28:57,699 --> 01:29:02,136 Maybe this summer we could add a lookout tower. 1915 01:29:02,970 --> 01:29:03,971 Totally. 1916 01:29:04,505 --> 01:29:05,573 Totally. 1917 01:29:07,809 --> 01:29:11,245 Peacefully, my mind unfolded all the tree fort adventures 1918 01:29:11,346 --> 01:29:13,014 that undoubtedly lay ahead. 1919 01:29:13,081 --> 01:29:15,750 Flashlight campouts with Olsen and the Hodges 1920 01:29:15,850 --> 01:29:18,186 ridiculous ghost stories from Farmer 1921 01:29:18,252 --> 01:29:22,156 and late-night skygazing with Trotter for Soviet spy planes. 1922 01:29:25,360 --> 01:29:27,528 And then a dog was crushed by a TV. 1923 01:29:27,595 --> 01:29:30,431 Oh, and Mom, Dad skipped out on a field trip. 1924 01:29:30,531 --> 01:29:32,433 It was the most crazy story I've ever heard. 1925 01:29:32,533 --> 01:29:34,502 Thank you. Crazy and exciting and amazing. 1926 01:29:34,569 --> 01:29:38,339 So, that was the first thing you and Grandpa built together, right? 1927 01:29:38,406 --> 01:29:40,074 Yes, Annie, but I had a point. 1928 01:29:40,174 --> 01:29:41,943 I know your point, Dad. 1929 01:29:42,043 --> 01:29:44,045 I'm not getting a phone, 1930 01:29:44,112 --> 01:29:45,947 but Christmas can still be great. 1931 01:29:46,848 --> 01:29:49,717 That... Yeah, pretty much. 1932 01:29:49,784 --> 01:29:51,419 But you left out the best part. 1933 01:29:51,519 --> 01:29:53,888 Yes. Our matching purple floral boots. 1934 01:29:53,955 --> 01:29:56,290 Katie Sorrentino, I would never. 1935 01:29:56,391 --> 01:29:57,959 - Okay. - Really? 1936 01:29:58,059 --> 01:30:01,763 Those boots were $11.99, and I thought they looked great. 1937 01:30:01,863 --> 01:30:03,431 No, Dad. 1938 01:30:03,531 --> 01:30:05,771 That was the Christmas you and Grandpa found your thing. 1939 01:30:14,942 --> 01:30:18,045 Which is a miracle, too, 'cause that man could not find anything. 1940 01:30:41,135 --> 01:30:42,637 Thanks, kiddo. 1941 01:30:42,737 --> 01:30:44,906 You think maybe we could borrow some of his tools 1942 01:30:44,972 --> 01:30:46,507 and work on the fort tomorrow? 1943 01:30:48,109 --> 01:30:49,143 Yeah. 1944 01:30:50,411 --> 01:30:51,813 I think he'd like that. 1945 01:30:54,682 --> 01:30:58,019 Turns out John Doyle was more than just a guy who yelled a lot 1946 01:30:58,119 --> 01:31:00,421 and could never quite finish the kitchen. 1947 01:31:00,488 --> 01:31:02,156 He was a magician. 1948 01:31:02,824 --> 01:31:03,991 He was a hero. 1949 01:31:04,992 --> 01:31:07,328 He was my dad. 1950 01:31:09,764 --> 01:31:11,265 Come on. 1951 01:31:11,332 --> 01:31:12,500 Gotta hit the road. 1952 01:31:13,668 --> 01:31:15,269 Don't wanna hit any traffic. 1953 01:31:16,304 --> 01:31:17,305 Okay. 1954 01:31:25,480 --> 01:31:26,514 All right. 1955 01:31:31,853 --> 01:31:33,454 - Hey, Dad? - Yeah? 1956 01:31:35,189 --> 01:31:37,158 Merry Christmas. 1957 01:31:37,225 --> 01:31:38,960 Merry Christmas, Jake. 139673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.