Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,080 --> 00:01:40,080
Pollachi...Pollachi...
2
00:03:18,400 --> 00:03:19,800
I'm leave, sir
3
00:05:30,880 --> 00:05:32,400
No
4
00:05:44,320 --> 00:05:46,200
No
5
00:06:21,800 --> 00:06:25,120
To tell you about few things.
6
00:06:26,280 --> 00:06:29,240
When I see this, it brings to
memory about my college days.
7
00:06:29,960 --> 00:06:32,240
Even in those days,
love was there in college.
8
00:06:32,280 --> 00:06:35,160
But they did have social
responsibility too!
9
00:06:40,360 --> 00:06:42,320
Now, there's nothing.
10
00:06:42,360 --> 00:06:44,960
Boys are using girls like fast food.
11
00:06:44,960 --> 00:06:50,200
Boys of today's generation don't have
patience and responsibility too.
12
00:06:50,840 --> 00:06:54,600
Their friendship is betraying not
just parents but society too.
13
00:06:54,640 --> 00:06:56,440
Totally disloyalty
14
00:06:56,480 --> 00:06:58,920
Parents...teachers...whole society.
15
00:06:59,880 --> 00:07:01,240
Can't bring back the lost lives!
16
00:07:02,000 --> 00:07:05,960
I'm sure, they would get
deserved punishment.
17
00:07:15,360 --> 00:07:18,760
Listen to us, leave the way.
18
00:07:19,320 --> 00:07:22,000
Sir...sir...sir..
Release the students.
19
00:07:25,720 --> 00:07:27,320
I told you to move.
20
00:07:40,920 --> 00:07:43,560
Move move aside.
21
00:07:56,960 --> 00:08:01,160
'FRIENDSHIP'
22
00:08:15,680 --> 00:08:17,880
Four college students arrested!
23
00:08:18,200 --> 00:08:20,080
Eh...nice.
24
00:08:20,480 --> 00:08:23,880
This is how this society
has recognized us!
25
00:08:27,280 --> 00:08:30,960
3 years ago, the place we started...
26
00:08:31,360 --> 00:08:33,240
JV Engineering College
27
00:08:38,200 --> 00:08:41,720
Hey start driving.
Everyone start driving.
28
00:08:43,840 --> 00:08:45,400
You won't drive?
29
00:08:45,440 --> 00:08:47,040
Signal..
What?
30
00:08:48,320 --> 00:08:50,240
- Are you mocking?
- No traffic..
31
00:08:50,280 --> 00:08:52,320
- What?
- I'm following the rules
32
00:08:52,360 --> 00:08:54,080
Hey drive properly.
33
00:08:54,120 --> 00:08:55,760
What kind of head is this?
34
00:08:55,800 --> 00:08:58,240
Leave it, but your hair is so casual.
35
00:08:58,280 --> 00:09:00,200
- Hey grasshopper
- Sorry brother
36
00:09:01,320 --> 00:09:03,440
Are you guy looking like
first year students?
37
00:09:06,280 --> 00:09:08,840
Hey what you are yawning?
Come here
38
00:09:09,640 --> 00:09:10,400
Come here
39
00:09:10,440 --> 00:09:11,440
Look at him
40
00:09:11,480 --> 00:09:12,680
Come here I say
41
00:09:12,720 --> 00:09:13,720
What is your name?
42
00:09:14,680 --> 00:09:15,720
I'm Yogi..
43
00:09:15,760 --> 00:09:16,720
Yogi?
44
00:09:18,440 --> 00:09:20,040
What is this?
45
00:09:28,080 --> 00:09:33,040
One looks small, medium and large..
I don't know where to put you?
46
00:09:34,600 --> 00:09:37,320
Brother you o cycling.
Give your dress..
47
00:09:37,360 --> 00:09:39,360
Why! are you going to put in laundry?
Beat him.
48
00:09:39,400 --> 00:09:42,560
Hey don't talk..
You too remove..
49
00:09:43,560 --> 00:09:45,440
Can't remove.
Why?
50
00:09:45,880 --> 00:09:48,760
Didn't put inner brother.
Why?
51
00:09:48,840 --> 00:09:51,640
Mine only he is using.
Nasty fellow.
52
00:09:51,680 --> 00:09:53,680
Shit..
Then where is yours?
53
00:10:00,040 --> 00:10:00,920
Who is he?
54
00:10:01,720 --> 00:10:03,280
Is he a warden?
55
00:10:03,320 --> 00:10:05,200
He looks like master..
56
00:10:05,240 --> 00:10:06,760
Wait we'll ask
57
00:10:07,960 --> 00:10:10,200
Hello, who are you?
58
00:10:11,480 --> 00:10:12,480
Mechanical department
59
00:10:12,560 --> 00:10:15,240
Oh junior..
60
00:10:15,280 --> 00:10:16,440
Who is he?
61
00:10:17,680 --> 00:10:21,800
Don't give too much build up.
Remove your dress.
62
00:10:22,120 --> 00:10:24,600
Hey what are you looking?
Remove your bag first..
63
00:10:24,640 --> 00:10:26,840
Hey what are you starring?
Remove your shirt.
64
00:10:27,800 --> 00:10:29,640
Remove the shirt..
65
00:10:30,920 --> 00:10:33,680
"On my heart..."
66
00:10:38,560 --> 00:10:41,240
"In my nerves."
67
00:10:47,320 --> 00:10:49,320
Hey, come on sing, boys...
68
00:10:52,960 --> 00:10:55,280
"On my heart...
Super Star..."
69
00:10:55,320 --> 00:10:57,440
"In my nerves...
Super Star..."
70
00:10:57,480 --> 00:11:00,080
"In my life...
Super star."
71
00:11:00,120 --> 00:11:01,600
"We'll tell with pride...
Super star."
72
00:11:01,640 --> 00:11:03,600
"Folding up shirt...
Super star."
73
00:11:03,640 --> 00:11:05,560
"Pull up the bracelet...
Super star."
74
00:11:05,600 --> 00:11:07,720
"Pushing hair with hand...
Super star."
75
00:11:07,760 --> 00:11:10,120
"Swagging in style...
Super star."
76
00:11:10,160 --> 00:11:14,760
"Super Star...Super Star..."
77
00:11:31,200 --> 00:11:34,640
"Rocking leader of masses..."
78
00:11:34,680 --> 00:11:35,600
"Leader..."
79
00:11:35,640 --> 00:11:39,360
"Compassionate leader of class..."
80
00:11:39,400 --> 00:11:40,360
"Leader..."
81
00:11:40,400 --> 00:11:43,040
"Cornerstone of style..."
82
00:11:43,080 --> 00:11:44,160
"Leader..."
83
00:11:44,200 --> 00:11:47,960
"Humane leader, who rocks
with punch dialogues..."
84
00:11:47,960 --> 00:11:50,080
"He's smiling single lion..."
85
00:11:50,160 --> 00:11:52,160
"If you challenge him,
you're finished..."
86
00:11:52,200 --> 00:11:54,040
"Look at the innocent child like face..."
87
00:11:54,080 --> 00:11:56,920
"Who else can it be othen than him..."
88
00:12:15,160 --> 00:12:18,880
Hey stop it.
Over action in first year itself?
89
00:12:18,920 --> 00:12:20,960
What ever happened?
They won't listen..
90
00:12:20,960 --> 00:12:23,560
Super star..
Dance dude..
91
00:12:23,600 --> 00:12:26,000
By telling leader name, they got escaped.
92
00:12:26,040 --> 00:12:27,720
We'll see them in college.
93
00:12:29,240 --> 00:12:30,440
Come now..
94
00:12:31,760 --> 00:12:36,160
Dude you escaped us from senior
by using superstar name.
95
00:12:36,200 --> 00:12:38,160
Our leader's grace went
to Punjab also.
96
00:12:38,200 --> 00:12:39,320
Yes..
97
00:12:39,360 --> 00:12:42,720
I love and respect Tamil language
and Tamilians
98
00:12:42,760 --> 00:12:46,360
Because of my dad, in this college
only my dad studied.
99
00:12:46,400 --> 00:12:49,320
Within few days I got good friends
100
00:12:49,840 --> 00:12:53,560
We chose mechanical dept. because
girls don't join that course.
101
00:12:53,760 --> 00:12:56,280
But what happened there
was completely different...
102
00:12:56,320 --> 00:12:58,040
Sleeping like a log after
insulting seniors.- Kick him.
103
00:12:58,080 --> 00:12:59,960
I think calling bell would've
fallen out.
104
00:12:59,960 --> 00:13:02,880
What's this strange sound
like a buffalo blurping?
105
00:13:02,920 --> 00:13:04,600
Sound hears very closely
106
00:13:04,640 --> 00:13:06,080
How this buffalo sound?
107
00:13:06,120 --> 00:13:07,720
- Buffalo!
- What happened to him?
108
00:13:07,760 --> 00:13:09,280
Bah!
109
00:13:09,960 --> 00:13:11,200
Didn't understand.
110
00:13:11,840 --> 00:13:12,880
What is he telling?
111
00:13:12,920 --> 00:13:14,560
Where are you going, man?
112
00:13:15,560 --> 00:13:18,040
Fatso! Farting after eating
a vessel full food!
113
00:13:20,920 --> 00:13:22,960
- Hey...hey...in mechanical dept...
- What? What's it?
114
00:13:22,960 --> 00:13:24,960
- Snake?
- No!
115
00:13:29,600 --> 00:13:34,560
Dude.
Girl is coming soon
116
00:13:34,600 --> 00:13:35,960
Girl?
117
00:13:36,960 --> 00:13:39,040
Girls in mechanical dept.?
118
00:13:39,080 --> 00:13:41,280
She'll become talking point
of entire college.
119
00:13:45,440 --> 00:13:46,600
Buddy...girl...buddy.
120
00:13:46,640 --> 00:13:48,560
We must pack her back on day one!
121
00:13:48,600 --> 00:13:49,960
What do you say, dude?
122
00:13:50,440 --> 00:13:53,560
So, we've got work to do.
123
00:13:53,600 --> 00:13:55,280
Some bitch is going to come
124
00:13:55,960 --> 00:14:00,000
Everyone was happy to see
a girl in mechanical department.
125
00:14:00,040 --> 00:14:03,160
But within our group,
we decided we don't want her.
126
00:14:05,840 --> 00:14:07,440
Buddy, let her come today.
127
00:14:07,480 --> 00:14:09,400
I'll rag her so much that,
she'll quit college.
128
00:14:09,440 --> 00:14:12,040
No need to rag her, just lift your hand,
she'll run away unable to bear the stink.
129
00:14:12,080 --> 00:14:13,640
- Hey...
- What else then?
130
00:14:13,680 --> 00:14:16,080
He's stinking like opening
a lunch box after a week.
131
00:14:16,120 --> 00:14:18,560
You're going to see it.
My style of ragging.
132
00:14:18,600 --> 00:14:19,640
Do you've face cream, buddy?
133
00:14:19,680 --> 00:14:22,160
Look, there's natural cream
on your forehead.
134
00:14:22,240 --> 00:14:24,120
Do you've any cream?
- Got itch guard cream, want to use it?
135
00:14:24,160 --> 00:14:25,240
- Hey...
- Sorry, buddy.
136
00:14:25,280 --> 00:14:26,680
I'll see how she can cross me!
137
00:14:26,680 --> 00:14:29,920
For your height she can't cross over,
she can move you and come from side.
138
00:14:29,920 --> 00:14:31,240
- I'll hit you!
- Hey...
139
00:14:31,280 --> 00:14:34,560
What's this?
My eyes are looking too glamourous!
140
00:14:34,600 --> 00:14:36,840
- Did you see my glasses?
- No
141
00:14:36,880 --> 00:14:38,040
Look there!
142
00:14:38,800 --> 00:14:44,480
"White pigeon is flying
but couldn't catch it"
143
00:14:44,480 --> 00:14:45,920
- Excuse me.
- Yes?
144
00:14:45,920 --> 00:14:47,400
- Photo please.
- Yeah!
145
00:14:47,440 --> 00:14:49,040
What he is doing?
Excuse me.
146
00:14:49,080 --> 00:14:50,960
Take our photo only.
147
00:14:51,000 --> 00:14:52,360
Your damn faces are not worth!
148
00:14:52,400 --> 00:14:56,280
Look at him.
Eh...remover my glasses.
149
00:14:57,760 --> 00:14:59,280
Buddy, that's my perfume.
150
00:14:59,280 --> 00:15:01,320
Shirt is also yours,
don't tear it,take your hands off me.
151
00:15:02,920 --> 00:15:06,360
I knew he would do this
that's why I put all my things in bag.
152
00:15:06,400 --> 00:15:07,560
Be smart like me, boys.
153
00:15:07,560 --> 00:15:09,200
I found one of your shirts.
154
00:15:09,240 --> 00:15:10,040
What did you do with it?
155
00:15:10,080 --> 00:15:10,920
I used it to wipe my shoes clean.
156
00:15:10,920 --> 00:15:11,880
Are you...
157
00:15:11,920 --> 00:15:14,960
I want to go to study.
Please don't disturb the student!
158
00:15:14,960 --> 00:15:16,960
Move...move I say!
159
00:15:18,160 --> 00:15:20,560
Students, note it down.
160
00:15:20,560 --> 00:15:25,720
- A² 3-B...
- Does he look like mechanical lecturer?
161
00:15:25,760 --> 00:15:28,200
What's that head?
Smooth like varnished!
162
00:15:28,240 --> 00:15:33,440
If she fails to come to class,
I'll rip you apart.
163
00:15:34,600 --> 00:15:37,720
I'll say like that only.
Guys! Please don't disturb.
164
00:15:37,760 --> 00:15:39,240
Class is going, no?
165
00:15:39,240 --> 00:15:40,440
Don't talk disturbingly.
166
00:15:40,440 --> 00:15:41,760
You fools!
167
00:15:41,760 --> 00:15:43,720
Hey, look that side.
168
00:15:43,720 --> 00:15:55,840
Students perusing mechanical engineering.
Blah...blah...blah...
169
00:16:01,360 --> 00:16:03,400
Am I the only one to hear like that?
170
00:16:04,320 --> 00:16:06,000
He's taking it down perfectly.
171
00:16:06,800 --> 00:16:07,960
Okay.
172
00:16:09,680 --> 00:16:11,600
Hey, Shakthi stand up.
173
00:16:12,560 --> 00:16:13,880
Why are you talking with him?
174
00:16:13,920 --> 00:16:14,960
Get out!
175
00:16:16,960 --> 00:16:18,680
When did he speak?
176
00:16:18,720 --> 00:16:21,760
No respect to frofessor at all.
177
00:16:21,760 --> 00:16:24,440
Sir, it is not frofessor.
It is professor.
178
00:16:24,440 --> 00:16:25,560
With P, come on tell.
179
00:16:25,600 --> 00:16:28,360
Hey, I can't pronounce P,
what will you do?
180
00:16:28,400 --> 00:16:30,600
Eat banana, you'll get it freely.
181
00:16:46,240 --> 00:16:48,200
What is he saying?
182
00:16:48,240 --> 00:16:49,600
What is he doing?
183
00:17:09,840 --> 00:17:11,360
Dude..
184
00:17:12,240 --> 00:17:13,880
Hey, come here.
185
00:17:14,360 --> 00:17:15,600
What's your name?
186
00:17:15,600 --> 00:17:17,000
Hi! I'm Anitha.
187
00:17:17,040 --> 00:17:18,200
Mechanical Engineering.
188
00:17:18,200 --> 00:17:19,680
Mechanical Engineering?
189
00:17:19,720 --> 00:17:21,560
Do you know what are nuts and bolts?
190
00:17:21,600 --> 00:17:23,920
Oh Seniors! Don't you know this also?
191
00:17:23,920 --> 00:17:26,960
Hey, what's this? We asked you question,
you're mocking at us!
192
00:17:27,000 --> 00:17:29,080
Is any comedy show playing here?
193
00:17:29,080 --> 00:17:30,440
No, sister...
194
00:17:30,440 --> 00:17:31,960
What? Sister?
195
00:17:32,040 --> 00:17:33,240
We're seniors.
196
00:17:33,240 --> 00:17:34,840
I'll make you cry now, want to see?
197
00:17:34,840 --> 00:17:37,360
Buddy, seniors have caught her.
198
00:17:37,360 --> 00:17:39,040
Then, they'll send her back to home.
199
00:17:39,080 --> 00:17:40,880
We don't need to sweat it out.
200
00:17:40,920 --> 00:17:42,480
Hey, she's coming to our department.
201
00:17:42,480 --> 00:17:46,240
Whether she stays here or not,
we should decide it.
202
00:17:46,240 --> 00:17:47,480
Not others.
203
00:17:47,560 --> 00:17:48,640
- Hey!
- What happened?
204
00:17:48,640 --> 00:17:49,960
He stamped on my feet.
205
00:17:49,960 --> 00:17:52,640
Let them do anything with her,
we don't need her in our department.
206
00:17:52,640 --> 00:17:54,720
Leaver her alone,
come, let's go.
207
00:17:54,760 --> 00:17:56,200
Hey, this is silly matter.
208
00:17:56,240 --> 00:17:58,280
Why do you've to come for it?
I'll deal it myself.
209
00:17:59,560 --> 00:18:00,960
Come, let's see!
210
00:18:00,960 --> 00:18:04,400
She'll be like a heroine in class
singing duet amongst 40 fools.
211
00:18:08,080 --> 00:18:10,320
Can I go now?
212
00:18:10,360 --> 00:18:11,400
Okay, go.
213
00:18:11,920 --> 00:18:14,320
A class full of boys!
Just one girl among them!
214
00:18:14,320 --> 00:18:16,800
To think about it gives me thrills
215
00:18:28,440 --> 00:18:29,840
Bro!
216
00:18:29,880 --> 00:18:33,720
Looking at your style of ragging,
I expected something of different level.
217
00:18:33,760 --> 00:18:36,560
Are you all just boys playing
drums on tin sheets?
218
00:18:36,600 --> 00:18:38,680
Hey, what?
219
00:18:38,680 --> 00:18:40,800
Wait, I'm not yet done.
220
00:18:41,360 --> 00:18:43,200
Had you known what ragging is
and how it is done,
221
00:18:43,240 --> 00:18:45,960
and had given a very
good performance,
222
00:18:45,960 --> 00:18:48,000
I would've shaken hands with you!
223
00:18:49,360 --> 00:18:52,640
Hey, look at her! Very brave girl.
224
00:18:52,640 --> 00:18:56,120
I'm going to study with boys
whom you called as fools.
225
00:18:56,120 --> 00:18:57,640
May I go?
226
00:18:57,640 --> 00:18:59,200
Bye!
227
00:18:59,240 --> 00:19:06,320
"Butterfly eyed beauty, a beautiful
wretch spoiled my heart..."
228
00:19:06,960 --> 00:19:12,400
"She teased me with a smile sweeter
than Dairy milk chocolate..."
229
00:19:14,920 --> 00:19:19,080
"She touched and caressed
my heart gently like wax..."
230
00:19:19,080 --> 00:19:20,640
"Oh my God...what's this, baby?"
231
00:19:20,640 --> 00:19:22,640
"Tell me the next line..."
232
00:19:22,680 --> 00:19:24,560
"Finding hard to find a
word to describe you..."
233
00:19:24,600 --> 00:19:27,680
"Didn't find word in dictionary too..."
234
00:19:42,080 --> 00:19:43,240
Anitha!
235
00:19:43,280 --> 00:19:46,960
Oh! Welcome to Mechanical!
236
00:19:46,960 --> 00:19:48,840
Thank you.
237
00:19:48,880 --> 00:19:52,160
Okay...okay.
Enough..
238
00:19:54,120 --> 00:19:55,760
My throat...throat...
239
00:19:55,800 --> 00:19:57,800
Head...head...
240
00:19:57,840 --> 00:19:58,640
- Hey...
- Get lost, man.
241
00:19:58,640 --> 00:20:00,240
Welcome to Mechanical?
242
00:20:00,280 --> 00:20:01,560
English?
243
00:20:01,600 --> 00:20:02,360
Thrash him, boys.
244
00:20:02,400 --> 00:20:06,000
Hey...hey...stop it!
245
00:20:06,040 --> 00:20:10,560
You said, right? Our dept. girl.
We must look after her safely.
246
00:20:10,560 --> 00:20:12,400
That's why I brought her to class safely.
247
00:20:12,440 --> 00:20:13,840
What would've happened
if I hadn't gone there?
248
00:20:13,880 --> 00:20:15,080
Nothing would've happened.
249
00:20:15,080 --> 00:20:19,640
If anyone goes after that girl,
especially you!
250
00:20:19,680 --> 00:20:21,080
Got it?
251
00:20:22,560 --> 00:20:24,720
Garden lizard is going overboard!
252
00:20:29,360 --> 00:20:31,680
Hi.
Jeeva!
253
00:20:31,680 --> 00:20:32,600
Hi!
254
00:20:32,640 --> 00:20:34,120
Oh God!
255
00:20:34,160 --> 00:20:35,560
- Hi!
- Find another one!
256
00:20:36,280 --> 00:20:36,960
Hello..
257
00:20:36,960 --> 00:20:38,920
How did I walk away with pride, buddy?
258
00:20:38,920 --> 00:20:40,560
Hi!
259
00:20:42,920 --> 00:20:43,960
Jeeva!
260
00:20:43,960 --> 00:20:45,080
Hi
261
00:20:45,080 --> 00:20:47,480
How are you?
Enough..
262
00:20:47,480 --> 00:20:49,680
One girl joined and
all boys are in class.
263
00:20:49,720 --> 00:20:51,600
I have to suffer with them.
264
00:20:55,240 --> 00:20:57,000
Today is full class.
265
00:20:57,880 --> 00:20:59,960
We're going to study about
an important topic.
266
00:21:00,040 --> 00:21:01,720
Pay attention.
267
00:21:01,760 --> 00:21:03,120
Nobody must create trouble.
268
00:21:03,160 --> 00:21:05,400
- Before I write, I'd like to say...
- Hi!
269
00:21:05,440 --> 00:21:07,880
The purpose of the dynamics of machineries...
270
00:21:07,880 --> 00:21:11,840
Transformers will be prostitute
it's my class
271
00:21:11,880 --> 00:21:13,880
- May I get in, sir?
- Who is it?
272
00:21:14,480 --> 00:21:15,960
Are you late today also?
273
00:21:15,960 --> 00:21:16,760
- Left me...
- Eh?
274
00:21:16,800 --> 00:21:18,120
They left me, sir.
275
00:21:18,160 --> 00:21:21,840
If not you'll be on early to class?
Okay, get in.
276
00:21:21,880 --> 00:21:23,600
I will come late on tomorrow too
277
00:21:23,640 --> 00:21:25,840
I'm very strict.
Look like a animal
278
00:21:25,880 --> 00:21:28,760
"Oh my God...she looked at me..."
279
00:21:28,800 --> 00:21:33,880
"Oh my God...she smiled at me..."
280
00:21:33,920 --> 00:21:38,960
"Oh my God...she stared at me..."
281
00:21:39,000 --> 00:21:43,720
"Oh my God...she hugged me..."
282
00:21:43,720 --> 00:21:48,320
"Come...come...come...O baby..."
283
00:21:48,360 --> 00:21:52,960
"Come running in search of me..."
284
00:21:53,040 --> 00:21:58,320
"Come...come...come...O baby..."
285
00:21:58,360 --> 00:22:03,640
"Come running in search of me..."
286
00:22:03,680 --> 00:22:08,280
"She teased me with a Dairy milk
chocolate in her diary..."
287
00:22:08,320 --> 00:22:13,680
"She ate the chocolate and
threw cover on my face..."
288
00:22:13,680 --> 00:22:19,120
"Hey cutie...naughty...sweety...
you're everything to me..."
289
00:22:19,160 --> 00:22:23,080
"Come running in search of me..."
290
00:22:23,840 --> 00:22:25,320
Hey, what's this?
291
00:22:25,360 --> 00:22:26,400
Are you all in class?
292
00:22:26,400 --> 00:22:29,120
Don't you know that also?
Thrash him, boys.
293
00:22:29,160 --> 00:22:31,000
Hit him...hit him...
294
00:22:32,680 --> 00:22:33,800
Anitha!
295
00:22:33,840 --> 00:22:34,960
Hi!
296
00:22:34,960 --> 00:22:37,400
New girl in mechanical department.
297
00:22:37,400 --> 00:22:39,680
- Yes!
- Correct?
298
00:22:39,720 --> 00:22:41,160
Sir is inside.
299
00:22:41,160 --> 00:22:43,280
- Can I go?
- You can.
300
00:22:43,280 --> 00:22:46,320
So sweet.
Thank you.
301
00:22:47,440 --> 00:22:49,040
Excuse me, sir.
302
00:22:49,440 --> 00:22:50,720
Please come in.
303
00:22:50,720 --> 00:22:52,000
Please sit down.
304
00:22:52,960 --> 00:22:54,960
Did boys trouble you in
the name of ragging?
305
00:22:55,000 --> 00:22:56,280
Nothing serious to complain, sir.
306
00:22:57,000 --> 00:22:57,840
Very good.
307
00:22:57,840 --> 00:23:00,240
Why I called you now is,
308
00:23:00,240 --> 00:23:02,920
girls are very rare in
mechanical department,
309
00:23:02,960 --> 00:23:04,760
and physically it is impossible,
310
00:23:04,800 --> 00:23:07,040
work in lab, job offer immediately
after finishing degree,
311
00:23:07,080 --> 00:23:08,680
I'm not warning you for that,
312
00:23:08,720 --> 00:23:12,320
there's vacancy in computer and
electronics department also.
313
00:23:12,360 --> 00:23:15,120
If you're okay,
I'll surely give you transfer.
314
00:23:15,960 --> 00:23:17,320
Sir, may I tell you something?
315
00:23:17,360 --> 00:23:18,280
Please..
316
00:23:18,280 --> 00:23:20,560
Why are you differentiating
boys from girls?
317
00:23:21,440 --> 00:23:23,200
All are mechanical student, sir.
318
00:23:23,200 --> 00:23:24,600
You are even a
mechanical engineer.
319
00:23:24,640 --> 00:23:25,320
Of course.
320
00:23:25,320 --> 00:23:29,120
I love machines from
my childhood days, sir.
321
00:23:29,120 --> 00:23:30,760
Very nice.
322
00:23:30,800 --> 00:23:33,560
Even though if you want to change,
please do let me know.
323
00:23:33,560 --> 00:23:34,760
No, sir.
324
00:23:34,800 --> 00:23:39,840
I' don't want to copy paste like others
to get engineering certificate sir.
325
00:23:39,880 --> 00:23:42,160
I want to become
a mechanical engineer, sir.
326
00:23:44,840 --> 00:23:46,440
Best of luck!
327
00:23:46,440 --> 00:23:47,960
- Enjoy your study!
- Thank you, sir.
328
00:23:48,000 --> 00:23:49,560
Thank you.
Carry on.
329
00:23:50,120 --> 00:23:51,600
Why did you sit next to her?
330
00:23:51,640 --> 00:23:54,560
Looking at my personality,
she asked me to sit next to her.
331
00:23:54,560 --> 00:23:55,680
You're jealousy of that!
332
00:23:55,720 --> 00:23:57,720
You tortoise burnt in forest fire!
333
00:23:57,720 --> 00:23:59,760
Will you fall for any girl?
334
00:24:00,600 --> 00:24:02,720
Madam! Are you doing fine?
335
00:24:02,760 --> 00:24:05,040
Used Margo soap early morning,
fragrance is devastating.
336
00:24:05,080 --> 00:24:06,080
I like your hair.
337
00:24:06,120 --> 00:24:08,720
Hey! Shouldn't boys have self-control?
338
00:24:08,760 --> 00:24:12,440
If I see you talking or
moving close to her again,
339
00:24:12,480 --> 00:24:14,800
Dishoom...this is my last warning.
340
00:24:14,840 --> 00:24:15,840
Got it?
341
00:24:15,840 --> 00:24:16,680
Who is that?
342
00:24:16,720 --> 00:24:17,120
Hey!
343
00:24:17,160 --> 00:24:18,360
- Hi!
- Hi!
344
00:24:18,400 --> 00:24:19,560
- Anitha!
- I'm Brownie.
345
00:24:19,600 --> 00:24:20,440
How do you do?
346
00:24:20,480 --> 00:24:21,640
- Brownie?
- Yeah!
347
00:24:21,680 --> 00:24:23,800
- He's my friend Arnold.
- Hi!
348
00:24:23,840 --> 00:24:25,320
Don't shake hands with him,
he's already married.
349
00:24:25,360 --> 00:24:26,360
He's my friend Aniruth.
350
00:24:26,400 --> 00:24:27,960
We met in classroom today morning.
351
00:24:27,960 --> 00:24:28,960
Hi!
352
00:24:28,960 --> 00:24:31,200
Don't shake hands with him,
he has 10 varieties o skin problems.
353
00:24:31,240 --> 00:24:32,360
So, instead of him,
shake hands with me again.
354
00:24:32,400 --> 00:24:33,120
Thank you.
355
00:24:33,120 --> 00:24:33,920
No mention.
356
00:24:33,960 --> 00:24:35,120
I like your hair.
357
00:24:35,120 --> 00:24:38,800
I like very much the care
you take on me.
358
00:24:45,960 --> 00:24:47,440
Why are they looking at me indifferently?
359
00:24:47,440 --> 00:24:48,680
Buddy...buddy...please leave me.
360
00:24:48,720 --> 00:24:51,080
I'm living like a Arjun Reddy
among this college students.
361
00:24:51,080 --> 00:24:52,200
Don't humiliate me in public.
362
00:24:52,200 --> 00:24:53,760
Why four people to carry me?
If you want, I'll walk with you.
363
00:24:53,800 --> 00:24:55,000
- You want friendship with a girl!
- Don't remove my pant.
364
00:24:55,040 --> 00:24:59,200
Oh my God! Leave me I say!
365
00:25:23,120 --> 00:25:25,360
They come to college just
to speak in corridor
366
00:25:25,360 --> 00:25:26,080
Get lost, boys.
367
00:25:26,120 --> 00:25:26,960
Students!
368
00:25:26,960 --> 00:25:29,480
These equipments are very costly.
369
00:25:29,480 --> 00:25:30,680
Use very carefully.
370
00:25:30,720 --> 00:25:32,240
Sir, it seem he's going
to break something, ask him.
371
00:25:32,280 --> 00:25:33,400
Shut up!
372
00:25:33,960 --> 00:25:35,160
You 3 go that side.
373
00:25:35,200 --> 00:25:36,240
You 3 go there.
374
00:25:36,280 --> 00:25:37,680
You 3 go that side.
375
00:25:37,720 --> 00:25:38,720
You 3 go there.
376
00:25:38,720 --> 00:25:39,960
Go and commit suicide.
377
00:25:40,000 --> 00:25:40,680
If you go with her, I'll thrash you.
378
00:25:40,720 --> 00:25:42,840
- Hey, come.
- Go...go...she's calling, right?
379
00:25:42,880 --> 00:25:45,680
- Understand, man?
- Come I say.
380
00:25:45,680 --> 00:25:48,080
I don't know anything,
that's why I'm calling you.
381
00:25:51,320 --> 00:25:53,760
Buddy...he's enjoying there.
382
00:25:53,800 --> 00:25:55,200
Hey, tell me.
383
00:25:55,240 --> 00:25:56,840
What will happen if I rotate it?
384
00:25:56,840 --> 00:25:58,680
I'm vexed!
385
00:25:58,680 --> 00:25:59,640
Traitor!
386
00:25:59,640 --> 00:26:01,760
Shall I do it again?
387
00:26:01,800 --> 00:26:03,560
Oh God!
388
00:26:03,600 --> 00:26:05,280
Should I rotate it like this?
389
00:26:05,320 --> 00:26:07,760
Hey, teach me I say!
390
00:26:07,800 --> 00:26:09,960
Isn't it very nice to rotate like this?
391
00:26:10,600 --> 00:26:12,480
What did you do, man?
392
00:26:13,760 --> 00:26:14,440
Hi!
393
00:26:14,480 --> 00:26:17,440
It burst unable to bear heat.
394
00:26:17,480 --> 00:26:20,040
Bhaji...Jeeva! Just get out!
395
00:26:20,040 --> 00:26:22,640
Already told you it's costly things.
396
00:26:22,720 --> 00:26:24,360
Just get out!
397
00:26:29,640 --> 00:26:30,880
As I told in the morning,
398
00:26:30,920 --> 00:26:32,680
we'll talk about mechanics...
- You broke the rules.
399
00:26:32,720 --> 00:26:34,960
- You've to pay attention to the class.
- I am not doing anything, dude.
400
00:26:35,000 --> 00:26:36,320
Shut up.
401
00:26:36,320 --> 00:26:38,680
I saw what you did there!
402
00:26:38,680 --> 00:26:40,560
Whatever it is may be,
what you did was wrong!
403
00:26:40,600 --> 00:26:42,840
Keep quiet...I'll crush you.
404
00:26:43,280 --> 00:26:44,680
Hey, come down, man!
405
00:26:44,720 --> 00:26:46,360
Come on crush me, let me see!
406
00:26:46,400 --> 00:26:47,160
Who is it?
407
00:26:47,200 --> 00:26:49,840
- Don't fight, keep quiet.
- Bhaji...Bhaji...
408
00:26:49,840 --> 00:26:50,960
Get up!
409
00:26:50,960 --> 00:26:52,120
Did yo see his face?
410
00:26:52,120 --> 00:26:54,280
Handmade ice cream!
411
00:26:54,280 --> 00:26:55,640
Don't spin with me.
412
00:26:55,680 --> 00:26:56,840
I didn't talk, sir.
413
00:26:56,880 --> 00:26:58,400
I'm very strict.
414
00:26:58,400 --> 00:26:59,880
I'm very very strict.
415
00:26:59,880 --> 00:27:01,160
Get out!
416
00:27:01,200 --> 00:27:02,080
Thank you.
417
00:27:02,080 --> 00:27:04,080
Better to stay out than
see your damn face.
418
00:27:05,240 --> 00:27:06,680
If he goes, all others too
would leave class.
419
00:27:06,720 --> 00:27:08,320
Bhaji! You need not go.
420
00:27:08,320 --> 00:27:08,960
You sit here.
421
00:27:08,960 --> 00:27:10,120
No sir, I'll go to canteen.
422
00:27:10,160 --> 00:27:11,320
Go, sit there.
423
00:27:11,360 --> 00:27:13,400
I said sit down!
424
00:27:13,440 --> 00:27:16,680
- Sir...sir...
- What?
425
00:27:16,680 --> 00:27:18,960
If he doesn't like it,
can I sit there instead of him?
426
00:27:18,960 --> 00:27:19,880
Sit tight there, man!
427
00:27:19,880 --> 00:27:22,840
Did you see the head?
It's like a vessel scrub!
428
00:27:22,880 --> 00:27:24,880
Who let you into the class?
429
00:27:29,120 --> 00:27:30,960
Okay class, attention!
430
00:27:30,960 --> 00:27:35,080
Although both forces and motions are
involved in the operation of machines.
431
00:27:35,080 --> 00:27:37,720
The primary functions of machines may be
432
00:27:37,760 --> 00:27:41,400
either the amplication of mores
or modification of the...
433
00:27:41,400 --> 00:27:42,720
What's that noise?
434
00:27:42,720 --> 00:27:44,280
What happened, Bhaji?
435
00:27:44,320 --> 00:27:45,680
I didn't do anything, sir.
436
00:27:45,720 --> 00:27:47,280
Don't spin with me.
437
00:27:47,280 --> 00:27:49,120
I'm very strict.
438
00:27:49,120 --> 00:27:51,160
I'm very very strict.
439
00:27:52,640 --> 00:27:53,760
You don't worry.
440
00:27:53,800 --> 00:27:55,760
Don't worry...okay!
441
00:27:56,000 --> 00:27:57,760
Getting back to the class.
442
00:27:57,800 --> 00:28:00,200
The modification of motion.
443
00:28:00,200 --> 00:28:02,800
Did you draw this?
444
00:28:03,280 --> 00:28:07,040
While a gear box is most often
used as speed reducer.
445
00:28:07,080 --> 00:28:09,160
Fantastic!
446
00:28:11,200 --> 00:28:12,880
Will you draw my face too like them?
447
00:28:12,880 --> 00:28:15,120
Always in an inverse ratio.
448
00:28:15,160 --> 00:28:16,840
The output force on a lever...
449
00:28:16,880 --> 00:28:18,840
Why are you always like an angry bird?
450
00:28:18,880 --> 00:28:20,680
Smile, please.
451
00:28:20,720 --> 00:28:21,840
Smile!
452
00:28:25,600 --> 00:28:27,200
Smile.
453
00:28:32,000 --> 00:28:34,840
Even Punjab lorry also got puncher.
454
00:28:35,880 --> 00:28:37,640
Look at this, I drew it.
455
00:28:38,360 --> 00:28:40,160
How it is?
456
00:28:40,160 --> 00:28:42,280
Sir...sir...sir...
457
00:28:42,280 --> 00:28:42,960
Yeah!
458
00:28:42,960 --> 00:28:44,760
- Hi, sir.
- What?
459
00:28:44,800 --> 00:28:47,560
I want to ask you a doubt.
460
00:28:47,560 --> 00:28:48,280
Go ahead.
461
00:28:48,320 --> 00:28:51,120
Sir...do you drink?
462
00:28:51,160 --> 00:28:52,560
- Liquor?
- Yes, sir
463
00:28:52,600 --> 00:28:54,360
- Me?
- Yes.
464
00:28:54,400 --> 00:28:55,240
Drink?
465
00:28:55,240 --> 00:28:57,640
No...no...no...no...
I'm very strict.
466
00:28:57,640 --> 00:28:59,160
I'm very very strict.
467
00:28:59,200 --> 00:29:01,200
I'm mechanics master not a drunkard.
468
00:29:08,360 --> 00:29:10,920
She caught me..
469
00:29:13,440 --> 00:29:15,840
Buddy! How did you get her number?
470
00:29:19,360 --> 00:29:22,920
No use if you've big arms
and massive chest!
471
00:29:22,960 --> 00:29:25,360
For that you need special talent.
472
00:29:25,400 --> 00:29:27,600
What's that?
473
00:29:27,640 --> 00:29:28,880
Tell me, buddy.
I'll also learn it.
474
00:29:28,920 --> 00:29:29,440
Damn it!
475
00:29:29,440 --> 00:29:33,000
You look like a untied black rope
you need her number?
476
00:29:33,040 --> 00:29:34,320
Massage my legs, I'll think about it.
477
00:29:34,320 --> 00:29:37,440
Would he have got the number
by massaging legs?
478
00:29:38,160 --> 00:29:39,720
- Madhu!
- Eh?
479
00:29:39,760 --> 00:29:40,960
I'm bored.
480
00:29:40,960 --> 00:29:42,720
- Aren't you bored?
- No.
481
00:29:44,600 --> 00:29:46,920
Watch now, the entertainment.
482
00:29:52,840 --> 00:29:55,000
He is waiting for her
call from the morning.
483
00:29:55,040 --> 00:29:55,960
Get lost..
484
00:30:01,040 --> 00:30:03,880
Look at his face.
485
00:30:03,920 --> 00:30:05,040
Hello!
486
00:30:05,080 --> 00:30:07,880
How long should I watch phone
waiting for your call?
487
00:30:08,880 --> 00:30:10,400
I told you to call me, right?
488
00:30:10,440 --> 00:30:13,880
That is...number was very beautiful, right?
489
00:30:13,920 --> 00:30:17,560
- Watching it, I missed to call.
- Don't cook up stories.
490
00:30:17,600 --> 00:30:18,920
I'll not call you again.
491
00:30:19,240 --> 00:30:20,640
Get lost.
492
00:30:23,080 --> 00:30:24,960
Is she mad?
493
00:30:24,960 --> 00:30:26,760
Poor boy!
494
00:30:33,640 --> 00:30:34,960
Calling again.
495
00:30:36,360 --> 00:30:37,240
Hello!
496
00:30:37,240 --> 00:30:39,920
If I cut the call, won't you call me back?
497
00:30:39,960 --> 00:30:43,240
No...I was about to call...
498
00:30:43,240 --> 00:30:44,200
Is it?
499
00:30:44,200 --> 00:30:45,240
What's so special?
500
00:30:45,280 --> 00:30:47,800
Nothing special...
501
00:30:47,840 --> 00:30:49,880
If so, why not cut the call then?
502
00:30:49,880 --> 00:30:52,120
Why disturb by calling at this hour?
503
00:30:52,960 --> 00:30:55,760
Why is she talking unconnected
like a drunkard?
504
00:30:55,800 --> 00:30:57,880
Shall I cut the call?
505
00:30:57,920 --> 00:31:00,120
That's all you've affection on me?
506
00:31:00,120 --> 00:31:02,040
Okay, forget it.
507
00:31:02,040 --> 00:31:04,080
Then, I and my friend Madhu
are in the room.
508
00:31:04,080 --> 00:31:05,920
Who else is there with you?
509
00:31:05,920 --> 00:31:09,200
Here...I...I'm alone.
510
00:31:09,240 --> 00:31:11,160
I'm everything here.
511
00:31:11,200 --> 00:31:12,880
Is it, leader?
512
00:31:12,880 --> 00:31:14,960
Will you please come to the terrace?
513
00:31:15,720 --> 00:31:17,200
Terrace?
514
00:31:20,840 --> 00:31:24,640
We decided to send her away in a week.
515
00:31:24,640 --> 00:31:28,360
But her mischievousness and
innocent child like laugh,
516
00:31:28,400 --> 00:31:30,320
it changed our total perception.
517
00:31:30,360 --> 00:31:31,880
To say in short,
518
00:31:31,880 --> 00:31:36,160
first time in life, we had met
a beautiful she-devil!
519
00:31:49,960 --> 00:31:53,640
"To enjoy in life I joined college..."
520
00:31:53,680 --> 00:31:56,920
"I sleep in the class of my master..."
521
00:31:56,960 --> 00:32:01,000
"To write semester exams,
we needed patience..."
522
00:32:01,040 --> 00:32:04,480
"Went to college early to ogle at girls..."
523
00:32:04,560 --> 00:32:08,880
"Come buddy...let's become friends..."
524
00:32:08,920 --> 00:32:12,080
"Shall we become friends
and chill out with girls..."
525
00:32:12,120 --> 00:32:13,720
Hey listen properly
526
00:32:13,760 --> 00:32:16,120
We'll not back off...
If it touch the wall is out, one pitch catch
527
00:32:16,120 --> 00:32:19,800
If friend is in trouble,we'll not let him down...
If you miss 3 ball continuously out ok?
528
00:32:19,840 --> 00:32:21,360
"We're not kids..."
529
00:32:21,400 --> 00:32:23,400
"We're not playboys..."
530
00:32:23,400 --> 00:32:26,760
"We're favourite sons of Tamil..."
531
00:32:26,760 --> 00:32:30,480
"Come buddy....come...
Come to fondle me..."
532
00:32:30,600 --> 00:32:34,240
"Come buddy....come...
Let's mock each other funnily..."
533
00:32:34,240 --> 00:32:37,920
"Come buddy....come...
Come to fondle me..."
534
00:32:37,960 --> 00:32:41,480
"Come buddy....come...
Let's mock each other funnily..."
535
00:32:56,680 --> 00:32:58,440
"We're poor guys..."
536
00:32:58,480 --> 00:33:00,280
"Where's place for us?"
537
00:33:00,320 --> 00:33:03,960
"Mechanic gang...
Strong in timing..."
538
00:33:04,000 --> 00:33:07,400
"We're safe as a gang in our hangout..."
539
00:33:07,400 --> 00:33:11,040
"Mia Khaleefa is our screen saver..."
540
00:33:11,080 --> 00:33:15,000
"Entire college casts evil eyes
for our bike stunts..."
541
00:33:15,040 --> 00:33:18,440
"Sirs will hunt for us..."
542
00:33:18,440 --> 00:33:22,400
"Mechanic gang...
Strong in timing..."
543
00:33:22,440 --> 00:33:25,360
"Sleep on friend with affection..."
544
00:33:26,160 --> 00:33:29,800
"Come buddy...let's become friends..."
545
00:33:29,840 --> 00:33:33,440
"Shall we become friends
and chill out with girls.."
546
00:33:33,480 --> 00:33:35,280
"We'll not waste..."
547
00:33:35,320 --> 00:33:37,160
"We'll not back off..."
548
00:33:37,200 --> 00:33:40,960
"If friend is in trouble,
we'll not let him down..."
549
00:33:40,960 --> 00:33:42,840
"We're not kids..."
550
00:33:42,880 --> 00:33:44,600
"We're not playboys..."
551
00:33:44,640 --> 00:33:47,960
"We're favourite sons of Tamil..."
552
00:33:47,960 --> 00:33:51,680
"Come buddy....come...
Come to fondle me..."
553
00:33:51,680 --> 00:33:55,360
"Come buddy....come...
Let's mock each other funnily..."
554
00:33:55,360 --> 00:33:58,960
"Come buddy....come...
Come to fondle me..."
555
00:33:59,000 --> 00:34:03,480
"Come buddy....come...
Let's mock each other funnily..."
556
00:34:08,240 --> 00:34:09,960
Why are you pulling my ears?
557
00:34:10,040 --> 00:34:13,680
Bhaji.. bhaji.. see there and stop.
Why are you asking to stop me?
558
00:34:14,640 --> 00:34:17,400
Come on.
Where she is going?
559
00:34:24,400 --> 00:34:26,360
What has happened to her?
560
00:34:29,960 --> 00:34:31,960
Is it super?
561
00:34:35,360 --> 00:34:36,280
- Hey...
- Eh?
562
00:34:36,320 --> 00:34:38,320
Every girl who is born in this world,
563
00:34:38,360 --> 00:34:41,280
she wishes to roam free
like a bird at midnight,
564
00:34:41,280 --> 00:34:43,960
and wishes to paint
the town red happily!
565
00:34:43,960 --> 00:34:46,760
But it never happens
in many girls' lives.
566
00:34:46,760 --> 00:34:48,240
Tell me, why?
567
00:34:49,440 --> 00:34:49,960
Why?
568
00:34:50,040 --> 00:34:52,960
Because they didn't get
good friends like you.
569
00:34:53,880 --> 00:34:57,440
I am very happy!
570
00:35:06,280 --> 00:35:08,360
- Close your eyes for a minute.
- Why?
571
00:35:08,400 --> 00:35:09,560
You shut your mouth.
572
00:35:12,280 --> 00:35:13,960
Don't cheat!
573
00:35:13,960 --> 00:35:15,960
- I'm warning you.
- Okay, close my eyes.
574
00:35:50,840 --> 00:35:52,640
What are you doing here late night?
575
00:35:52,680 --> 00:35:53,840
Where are you from?
576
00:35:53,840 --> 00:35:55,960
We're college students, sir.
577
00:35:55,960 --> 00:35:57,280
We're returning after watching
second show.
578
00:35:57,320 --> 00:35:58,960
Check if they're drunk.
579
00:36:00,080 --> 00:36:01,800
Sir, infact you're smelling liquor.
580
00:36:01,800 --> 00:36:03,320
I think you're drunk.
581
00:36:03,320 --> 00:36:06,240
Did you find a room anywhere else?
I'll slap you.
582
00:36:06,240 --> 00:36:08,160
Come on, dare slap her.
583
00:36:08,760 --> 00:36:09,920
Hello, please go away.
584
00:36:09,920 --> 00:36:11,200
He won't bother about
585
00:36:11,200 --> 00:36:12,200
He'll thrash you.
586
00:36:12,240 --> 00:36:15,280
Sreeshanth, our seniour,
he gave him one tight slap.
587
00:36:15,320 --> 00:36:16,960
Till now, he didn't even tell
the reason for slapping him.
588
00:36:16,960 --> 00:36:17,800
Please go away.
589
00:36:17,800 --> 00:36:19,320
- Arrogance?
- Yes, sir.
590
00:36:19,360 --> 00:36:23,960
Sir, we're drunk, if there's any
problem, we'll be in trouble, let's go.
591
00:36:25,040 --> 00:36:26,800
Wait here, boys.
I'll send a jeep.
592
00:36:26,800 --> 00:36:28,640
No sir, we've bikes, we'll go.
593
00:36:28,680 --> 00:36:29,920
Thank you.
594
00:36:30,640 --> 00:36:31,800
One day will caught to us
595
00:36:31,840 --> 00:36:35,480
Go carefully, sir.
Police may catch for drunken driving.
596
00:36:35,560 --> 00:36:37,960
Look at MS Baskar with moustcahe!
597
00:36:38,600 --> 00:36:40,360
Buddy, he would've seen the video
of you slapping Sreeshanth.
598
00:36:40,400 --> 00:36:42,680
Get going, sir...bye.
599
00:36:47,000 --> 00:36:48,560
- Hey give me the phone
- Yes buddy
600
00:36:48,600 --> 00:36:50,600
Even though we are in right
601
00:36:50,600 --> 00:36:53,360
Seniors may decide to rag...
602
00:36:54,560 --> 00:36:56,920
That day it's happen...
603
00:36:56,920 --> 00:36:59,600
Why everyone is laughing at us, buddy?
604
00:37:00,560 --> 00:37:01,960
Something has happened.
605
00:37:01,960 --> 00:37:03,800
Hey, come here.
606
00:37:04,560 --> 00:37:06,720
- Why are you laughing at us?
- Nothing, brother.
607
00:37:06,760 --> 00:37:08,120
Then, why did you laugh at us?
608
00:37:08,120 --> 00:37:10,040
Nothing, brother...please leave us, bro.
609
00:37:10,080 --> 00:37:11,200
Okay, show your mobile.
610
00:37:11,200 --> 00:37:13,480
- Brother...no please...
- Give it I say!
611
00:37:17,440 --> 00:37:18,880
Who did this?
612
00:37:18,920 --> 00:37:20,400
I don't know anything, brother.
613
00:37:20,440 --> 00:37:21,760
Seniors posted in college group.
614
00:37:21,800 --> 00:37:22,840
Hey...
615
00:37:24,600 --> 00:37:26,000
Come on, boys.
616
00:37:45,080 --> 00:37:48,280
"Who is it?"
617
00:37:50,840 --> 00:37:53,720
"Who is it?"
618
00:37:54,640 --> 00:37:58,080
Girls! just get out.
619
00:37:58,126 --> 00:38:00,526
Get out!
620
00:38:02,600 --> 00:38:06,640
Who the hell are you to send
out girls from our class?
621
00:38:06,680 --> 00:38:08,720
Brother! Come, I'll show
you who we are!
622
00:38:08,760 --> 00:38:10,480
We'll not hit you, come.
623
00:38:10,560 --> 00:38:14,120
Hey! How dare you shout on us!
624
00:38:14,160 --> 00:38:15,880
If I hit your face would get distorted.
625
00:38:15,920 --> 00:38:17,240
Just get lost.
626
00:38:17,240 --> 00:38:20,880
Will you go out or
should we throw you out?
627
00:38:22,200 --> 00:38:24,840
Hey...!
Buddy!
628
00:38:24,880 --> 00:38:28,040
"Don't dare play games with us"
629
00:38:28,080 --> 00:38:30,920
"Join us, buddy
Thrash them all"
630
00:38:30,960 --> 00:38:33,880
"If anyone rubs with us
Join hands to bash them"
631
00:38:33,920 --> 00:38:36,920
"If problem arises
Come to break them to pieces"
632
00:38:48,160 --> 00:38:51,040
"Don't aggravate us
If you dominate will beat you"
633
00:38:51,080 --> 00:38:54,160
"If we get enraged
will make you a mincemeat"
634
00:38:54,200 --> 00:38:56,880
"We don't hesitate to fight
Are no cowards either"
635
00:38:56,920 --> 00:38:59,840
"We will stand upright
None can dare to confront us"
636
00:39:08,880 --> 00:39:11,280
"Make an explosive entry"
637
00:39:11,280 --> 00:39:13,240
"Who is it?"
638
00:39:17,040 --> 00:39:19,960
"Who is it?"
639
00:39:22,720 --> 00:39:28,280
"Put on the fight
We're the best"
640
00:39:28,320 --> 00:39:34,680
"Dare to confront us
You'll shatter to pieces"
641
00:39:44,800 --> 00:39:47,960
"Come on buddy..."
642
00:39:51,680 --> 00:39:53,800
"Who is it?"
643
00:40:02,960 --> 00:40:04,680
"Bang it, boy"
644
00:40:06,440 --> 00:40:09,320
Thrash them once for all...
645
00:40:09,440 --> 00:40:12,160
We're the mighty boys...
646
00:40:12,240 --> 00:40:14,160
How dare you!
647
00:40:14,360 --> 00:40:16,120
Hey, Browie is coming! Give me way!
648
00:40:16,160 --> 00:40:17,880
Hey, stop...stop...stop...
649
00:40:17,880 --> 00:40:19,160
Why are you running away in fear
after seeing me?
650
00:40:19,200 --> 00:40:21,560
Hey, broom stick!
Where did you go midway?
651
00:40:21,600 --> 00:40:22,960
- I went to restroom, buddy.
- Restroom!
652
00:40:22,960 --> 00:40:23,800
Fools..
653
00:40:23,800 --> 00:40:25,920
Are you behaving like students?
654
00:40:25,960 --> 00:40:28,000
Are you coming to college
to study or fight?
655
00:40:28,040 --> 00:40:29,920
You've joined this college
to bring bad name.
656
00:40:31,440 --> 00:40:34,600
Sir, it wasn't our mistake,
do you know what did they do?
657
00:40:35,120 --> 00:40:36,280
Nothing..
658
00:40:36,320 --> 00:40:39,080
Where they are?
In Principal room.
659
00:40:39,080 --> 00:40:41,160
Sir, we didn't do anything..
They only..
660
00:40:41,200 --> 00:40:41,960
Nonsense!
661
00:40:42,000 --> 00:40:44,040
- Sir, seniors...
- I said no talking.
662
00:40:44,480 --> 00:40:45,320
Out!
663
00:40:45,320 --> 00:40:46,280
Get out!
664
00:40:46,320 --> 00:40:47,440
No excuses.
665
00:40:47,480 --> 00:40:49,120
You're fit to be in this college.
666
00:40:49,120 --> 00:40:51,960
That's okay, why are you guys so tensed?
667
00:40:51,960 --> 00:40:53,840
- Hey, take out the phone.
- Keep quiet, man.
668
00:40:53,840 --> 00:40:55,320
Take out the phone.
669
00:40:56,920 --> 00:40:57,920
Look at this!
670
00:40:57,920 --> 00:40:59,840
Do you want us to stay calm
after seeing this?
671
00:41:01,600 --> 00:41:03,080
Did you see that?
672
00:41:04,840 --> 00:41:07,640
What is she?
What is this?
673
00:41:10,800 --> 00:41:12,920
Did you get so tensed for this?
674
00:41:12,960 --> 00:41:16,200
I'm so cool about it.
Little boys! Come.
675
00:41:16,240 --> 00:41:21,240
What we considered as serious,
she took it easily and casually.
676
00:41:21,880 --> 00:41:23,000
Hi!
677
00:41:23,040 --> 00:41:24,440
Why should I bother?
678
00:41:24,480 --> 00:41:26,440
Did I ask you to fight with them?
679
00:41:26,480 --> 00:41:28,840
Why rake about past?
680
00:41:28,840 --> 00:41:31,440
We can't go home now,
what should we do now?
681
00:41:31,960 --> 00:41:34,080
Shall we go to a place?
682
00:41:35,960 --> 00:41:37,760
Shall we go?
683
00:41:38,560 --> 00:41:41,400
If it is okay to all, let's go.
What's in it?
684
00:41:42,160 --> 00:41:45,560
You mustn't ask me, where?
I'll just take you there.
685
00:42:33,640 --> 00:42:35,720
Somehow we managed
to reach the place.
686
00:42:35,760 --> 00:42:39,000
Boys, come...come quickly.
687
00:42:39,040 --> 00:42:41,640
This is Anitha's house.
688
00:42:43,040 --> 00:42:45,080
- Mercy Home.
- How is it?
689
00:42:45,120 --> 00:42:46,960
Wow beautiful!
- Is it nice?
690
00:42:46,960 --> 00:42:48,480
Excellent.
691
00:42:48,560 --> 00:42:49,800
Is it like me?
692
00:42:49,800 --> 00:42:51,160
No, better.
693
00:42:52,720 --> 00:42:55,720
Who is better than my friend, buddy?
694
00:42:55,720 --> 00:42:57,200
Hi, friends!
695
00:42:57,720 --> 00:43:00,840
Did they put you in cage again?
696
00:43:05,000 --> 00:43:06,480
Flew away!
697
00:43:09,600 --> 00:43:10,840
Come...come...
698
00:43:11,600 --> 00:43:13,960
Hey, grandpa!
699
00:43:15,480 --> 00:43:16,640
- Hello, greetings.
- Greetings.
700
00:43:16,640 --> 00:43:17,880
Mother!
701
00:43:21,480 --> 00:43:23,600
- How are you?
- I'm fine.
702
00:43:23,600 --> 00:43:26,080
- Hi!
- Hi!
703
00:43:26,120 --> 00:43:28,320
- How are you?
- I'm fine.
704
00:43:28,960 --> 00:43:29,960
Mother!
705
00:43:30,480 --> 00:43:31,720
My friends!
706
00:43:32,200 --> 00:43:33,600
I know.
707
00:43:33,600 --> 00:43:34,800
- I'm...
- Bhaji!
708
00:43:34,840 --> 00:43:38,200
Jeeva...Prabhu...Sakthi!
709
00:43:38,200 --> 00:43:39,480
I'm right, ain't I?
710
00:43:40,000 --> 00:43:41,840
Did you tell your mother about us?
711
00:44:00,120 --> 00:44:02,280
Anitha is like this from childhood days.
712
00:44:02,360 --> 00:44:04,640
If she sees any art in school,
713
00:44:04,680 --> 00:44:07,200
she'll frame and hang it for display.
714
00:44:08,800 --> 00:44:12,840
Whatever she does we must accept it
either singing or dancing what ever may be
715
00:44:12,880 --> 00:44:15,160
If not she'll take you to task.
716
00:44:18,080 --> 00:44:20,680
She always loves to be happy.
717
00:44:20,720 --> 00:44:23,160
Never cares about others' comments.
718
00:44:23,200 --> 00:44:24,440
She does what she likes to do.
719
00:44:24,480 --> 00:44:26,840
Always keeps people
around her very happy.
720
00:44:31,160 --> 00:44:35,320
Her world is too small,
she lives within it.
721
00:44:35,960 --> 00:44:39,200
Will do anything for loved one.
722
00:44:39,240 --> 00:44:42,240
Anitha is this family's total happiness.
723
00:44:51,600 --> 00:44:52,840
How is it?
724
00:44:54,840 --> 00:44:56,120
All of you please sit down.
725
00:45:01,240 --> 00:45:05,440
When I was 3 years old,
I found mother Theresa.
726
00:45:07,400 --> 00:45:09,640
Theresa mother is everything to me.
727
00:45:09,680 --> 00:45:11,040
But now...
728
00:45:13,720 --> 00:45:15,320
You too boys!
729
00:45:17,760 --> 00:45:21,760
I consider each one of you
as gift from God.
730
00:45:23,840 --> 00:45:34,720
When you go home, you've mother, father,
brothers and sisters to look after you.
731
00:45:35,680 --> 00:45:39,000
But for me,
only you guys are everything to me
732
00:45:40,800 --> 00:45:42,840
That's why I hid this from you.
733
00:45:46,680 --> 00:45:50,520
God loves me for quite long time.
734
00:45:53,040 --> 00:45:57,560
Whether I befriend someone or
get closer, they keep chasing me.
735
00:46:03,080 --> 00:46:05,160
So, I decided to love you him back
736
00:46:07,000 --> 00:46:08,920
If this love succeeds,
737
00:46:10,280 --> 00:46:11,520
I will leave you all,
738
00:46:13,640 --> 00:46:16,560
and wish to go with him forever.
739
00:46:18,760 --> 00:46:21,760
She won't be with us for long.
740
00:46:34,080 --> 00:46:39,980
"Even if I vanish
my aura will remain"
741
00:46:40,240 --> 00:46:46,160
"I've gone far
But am always near"
742
00:46:46,720 --> 00:46:52,200
"I will prevail in your dreams and reality"
743
00:46:52,520 --> 00:46:57,840
"And pray to be born again"
744
00:46:57,880 --> 00:47:04,040
"Wonder what happened
My friend"
745
00:47:04,080 --> 00:47:09,960
"I am never gone"
746
00:47:29,240 --> 00:47:33,000
We have no answer for this
747
00:47:33,040 --> 00:47:35,960
Anitha's ambition is to become
a great mechanical engineer.
748
00:47:36,800 --> 00:47:39,200
Now we decided to
implement it immediately.
749
00:47:42,040 --> 00:47:44,240
Hello! Can you please help me?
750
00:47:51,440 --> 00:47:52,480
Thanks.
751
00:48:04,920 --> 00:48:07,480
Don't you've common sense, Abhi?
752
00:48:08,680 --> 00:48:10,480
Why did you post her photo as call girl?
753
00:48:11,600 --> 00:48:13,880
You saw the fight, right?
You managed to escape.
754
00:48:14,520 --> 00:48:16,240
I agree, I hate them.
755
00:48:16,240 --> 00:48:18,040
But I'll never do something so cheap.
756
00:48:18,040 --> 00:48:18,520
Yuck!
757
00:48:18,840 --> 00:48:20,040
There's limit for everything.
758
00:48:20,040 --> 00:48:21,160
Are you a girl?
759
00:48:22,320 --> 00:48:23,840
Useless to talk to her.
- Let's go, buddy.
760
00:48:24,640 --> 00:48:29,040
Abi?
Abi you did this?
761
00:48:29,040 --> 00:48:30,440
Lets go.
762
00:48:32,920 --> 00:48:35,120
You're also a girl, right?
Don't you ever think about it?
763
00:49:27,680 --> 00:49:28,920
Super dude..
764
00:49:31,000 --> 00:49:36,280
You rock it dude.
765
00:49:40,480 --> 00:49:43,000
I hereby student of JV Engineering College,
766
00:49:43,040 --> 00:49:44,520
I thank each and every one,
767
00:49:44,560 --> 00:49:47,040
who made this talent show,
a very successful one,
768
00:49:47,080 --> 00:49:50,120
I immensely thank our
department head Mr.Karthik.
769
00:49:51,000 --> 00:49:54,480
His hardwork, has taken this talent
show to the next level.
770
00:49:54,920 --> 00:49:57,120
without him, this would
not be possible,
771
00:49:57,160 --> 00:50:00,200
As his involvement in organising
the whole event
772
00:50:00,200 --> 00:50:02,080
Does anyone look like a student?
773
00:50:02,080 --> 00:50:04,000
Look at him, he looks like a drug addict.
774
00:50:04,280 --> 00:50:05,920
How do you admit them I say!
775
00:50:05,920 --> 00:50:07,240
Did you take money from them?
776
00:50:08,120 --> 00:50:09,880
You're building a new house,
just asked a question.
777
00:50:09,880 --> 00:50:12,760
For being with us and
make this event successful.
778
00:50:12,800 --> 00:50:13,520
Thank you, sir.
779
00:50:19,000 --> 00:50:20,160
Hi everyone!
780
00:50:20,560 --> 00:50:21,480
Good morning.
781
00:50:22,040 --> 00:50:25,640
Principal, HOD, our Chairman Karthik,
782
00:50:25,680 --> 00:50:27,080
and previous batchmates,
783
00:50:27,480 --> 00:50:29,240
a very warm welcome to everyone,
784
00:50:29,520 --> 00:50:31,960
I'm Anitha from Mechanical department,
785
00:50:33,040 --> 00:50:34,920
Will you please take your seats?
786
00:50:39,920 --> 00:50:44,440
Nikola Tesla, Karl Benz,
Rudolf Diesel, Henry Ford.
787
00:50:44,480 --> 00:50:47,680
Surprized to hear a list of car companies.
788
00:50:47,960 --> 00:50:51,600
These are names of top class
world mechanical engineers.
789
00:50:51,920 --> 00:50:56,880
I was inspired to join mechanical engineering
after seeing their innovations.
790
00:50:56,920 --> 00:50:59,200
Why am I telling you this,
791
00:50:59,240 --> 00:51:02,520
first time I and my friends faced this,
792
00:51:02,560 --> 00:51:04,480
we could achieve a thing,
793
00:51:04,800 --> 00:51:07,200
so, we want to thank many sitting here.
794
00:51:07,960 --> 00:51:11,360
Our Principal, HOD, our batchmates,
795
00:51:11,800 --> 00:51:13,320
everyone in this campus,
796
00:51:13,800 --> 00:51:15,960
particularly to our seniors,
797
00:51:16,560 --> 00:51:19,360
they say there's a good thing
in every bad that happens.
798
00:51:19,880 --> 00:51:23,320
Our seniors gave us an opportunity
to do something good.
799
00:51:23,880 --> 00:51:26,800
So, dear seniors! Thanks a lot for that.
800
00:51:28,240 --> 00:51:30,400
Eager to know what that
good thing is, right?
801
00:51:32,960 --> 00:51:34,160
Madhu!
802
00:54:46,240 --> 00:54:47,760
- Proud of you all
- Thank you, sir.
803
00:54:47,760 --> 00:54:49,240
- Hats off
- Thank you, sir
804
00:54:51,160 --> 00:54:52,960
- Hi Brownie!
- Excuse me, sir.
805
00:54:52,960 --> 00:54:54,760
Are you involved in this project?
- No, sir.
806
00:54:54,800 --> 00:54:56,560
That's why it has come so good.
807
00:54:56,560 --> 00:54:57,880
Please don't get involve.
808
00:55:00,640 --> 00:55:04,840
Anitha.. Anitha..
809
00:55:04,840 --> 00:55:06,120
Hey.. what happened?
810
00:55:06,120 --> 00:55:10,480
Call the ambulance?
Yes I'll do.
811
00:55:11,640 --> 00:55:12,720
Call the ambulance
812
00:55:25,280 --> 00:55:26,640
How is Anitha now, doctor?
813
00:55:26,680 --> 00:55:28,360
Patient is in critical condition, madam.
814
00:55:29,160 --> 00:55:30,560
We must chemotherapy immediately.
815
00:55:41,720 --> 00:55:45,240
Do like this 1 2 3
816
00:55:47,040 --> 00:55:49,480
You sit this side, I'll put plot in your hair.
817
00:55:50,000 --> 00:55:51,160
Hey...hi!
818
00:55:51,720 --> 00:55:56,400
Where are apples, oranges or Horlicks?
Don't you bring anything to see a patient?
819
00:55:56,960 --> 00:55:58,920
Are you like a patient?
820
00:55:59,480 --> 00:56:01,480
Hey, this is Meenu darling.
821
00:56:01,520 --> 00:56:02,840
- Hi!
- Hi!
822
00:56:02,840 --> 00:56:04,160
That's Meenu darling's mother.
823
00:56:07,360 --> 00:56:10,600
welcome, to the mechanical uncle.
824
00:56:10,760 --> 00:56:12,080
Am I right?
825
00:56:12,120 --> 00:56:13,960
I'm leaving.
826
00:56:13,960 --> 00:56:15,720
Hey, don't over act.
827
00:56:16,640 --> 00:56:18,640
What's this?
Don't make noise in hospital.
828
00:56:18,640 --> 00:56:20,920
That's what I said!
- Silence!
829
00:56:21,520 --> 00:56:24,960
It was hospital for us but not for her.
830
00:56:25,280 --> 00:56:27,320
Though there was so much
pain in her heart,
831
00:56:27,360 --> 00:56:29,440
she didn't show anything
on her face,
832
00:56:29,440 --> 00:56:32,560
she was very happy playing
with a little girl.
833
00:56:36,000 --> 00:56:37,520
Happy birthday, Anitha!
834
00:56:37,560 --> 00:56:38,640
Thank you.
835
00:56:38,640 --> 00:56:40,760
Did your friends wish you?
836
00:56:40,760 --> 00:56:41,800
No one wished me.
837
00:56:41,800 --> 00:56:43,160
Didn't wish you?
838
00:56:48,320 --> 00:56:48,960
Hello!
839
00:56:49,200 --> 00:56:49,760
Tell me.
840
00:56:50,160 --> 00:56:51,600
Please come out.
841
00:56:51,920 --> 00:56:52,480
Why?
842
00:56:52,880 --> 00:56:54,080
Come out, I'll tell you.
843
00:57:51,800 --> 00:57:57,520
Everyday of living becomes question mark.
844
00:57:57,560 --> 00:58:03,040
Want to live that life again.
845
00:58:04,120 --> 00:58:14,880
Its fate to leave our friendship.
846
00:58:16,320 --> 00:58:22,160
I'm seeing all the days
847
00:58:22,200 --> 00:58:26,800
Fate become silent.
848
00:58:41,720 --> 00:58:43,960
Anitha...shall we play game?
849
00:58:44,000 --> 00:58:45,840
Earlier we played tapping game, right?
850
00:58:45,880 --> 00:58:46,960
It was great!
851
00:58:47,320 --> 00:58:48,920
Come, sister.
852
00:58:48,960 --> 00:58:50,440
Let's play some other day, please.
853
00:58:50,440 --> 00:58:52,880
Come, Anitha.
Let's play
854
00:58:53,120 --> 00:58:55,880
I'm not in mood now.
855
00:58:58,800 --> 00:59:02,600
Till now we saw only smile and
happiness on Anitha's face.
856
00:59:03,080 --> 00:59:04,840
First time saw sadness on her face.
857
00:59:05,680 --> 00:59:08,920
Never expected to see her
in this condition.
858
00:59:10,120 --> 00:59:14,320
In few days we lost complete hope
that she would get better.
859
00:59:15,480 --> 00:59:16,320
Brother tea..
860
01:00:12,680 --> 01:00:17,080
In few days we lost complete hope
that she would get better.
861
01:00:17,120 --> 01:00:18,560
But she did come back.
862
01:00:19,400 --> 01:00:22,400
The day she returned,
we celebrated it like a grand festival.
863
01:00:59,240 --> 01:01:04,480
"Hit like a towering six..."
864
01:01:10,120 --> 01:01:12,560
"Hit like a towering six..."
865
01:01:12,600 --> 01:01:15,280
"Rock it sensationally..."
866
01:01:15,320 --> 01:01:16,880
"Forget about this world..."
867
01:01:16,880 --> 01:01:18,240
"Always stand united together..."
868
01:01:18,280 --> 01:01:20,720
"Rule the roost country side..."
869
01:01:20,720 --> 01:01:23,680
"Hit like a towering six..."
870
01:01:23,680 --> 01:01:26,120
"Rock it sensationally..."
871
01:01:26,160 --> 01:01:27,480
"Forget about this world..."
872
01:01:27,520 --> 01:01:29,120
"Always stand united together..."
873
01:01:29,160 --> 01:01:31,560
"Rule the roost country side..."
874
01:01:31,600 --> 01:01:42,360
"Tit for tat...eye for an eye..."
875
01:02:12,400 --> 01:02:15,200
"I was sad all alone..."
876
01:02:15,200 --> 01:02:17,960
"I was thinking about friendship only..."
877
01:02:20,000 --> 01:02:22,600
"Run amock like wild fire..."
878
01:02:22,640 --> 01:02:24,200
"Singing in a new rhythm..."
879
01:02:25,800 --> 01:02:28,040
"Run to the sensational one beat..."
880
01:02:28,080 --> 01:02:29,400
"Stand and play with pride..."
881
01:02:29,440 --> 01:02:30,760
"With passion..."
882
01:02:30,800 --> 01:02:33,560
"It'll be sensational..."
883
01:02:33,600 --> 01:02:36,600
"Rock it..."
884
01:02:36,640 --> 01:02:42,040
"Tit for tat...eye for an eye..."
885
01:02:42,040 --> 01:02:47,520
"Tit for tat...eye for an eye..."
886
01:03:09,400 --> 01:03:13,400
"Hit like a towering six..."
887
01:03:14,800 --> 01:03:17,480
"Hit like a towering six..."
888
01:03:17,520 --> 01:03:20,240
"Rock it sensationally..."
889
01:03:20,240 --> 01:03:21,360
"Forget about this world..."
890
01:03:21,400 --> 01:03:22,720
"Always stand united together..."
891
01:03:22,720 --> 01:03:25,720
"Rule the roost country side..."
892
01:03:27,240 --> 01:03:29,520
You're an extracted beauty of Mia Khalifa
893
01:03:29,520 --> 01:03:30,760
Please show me your leg.
894
01:03:31,440 --> 01:03:32,120
Hey!
895
01:03:32,560 --> 01:03:33,760
Who is it?
896
01:03:34,280 --> 01:03:35,800
My girlfriend, buddy.
She's calling from London.
897
01:03:35,840 --> 01:03:36,600
Say hi to her!
898
01:03:37,800 --> 01:03:39,880
Hey, why is she naked?
899
01:03:39,920 --> 01:03:41,360
To know each other better, buddy.
900
01:03:41,360 --> 01:03:43,520
Why are you behaving like this?
901
01:03:44,120 --> 01:03:45,680
You're sexy!
902
01:03:45,720 --> 01:03:48,640
Just to become friend with her..
903
01:03:48,680 --> 01:03:50,800
I'll introduce another one.
Hey move aside.
904
01:03:50,840 --> 01:03:53,280
Say hi.
How is it?
905
01:03:54,680 --> 01:03:56,160
Hey, 4 missed calls!
906
01:03:56,520 --> 01:03:57,560
Won't you answer if I get calls?
907
01:03:57,600 --> 01:03:59,760
Even if phone falls down,
we'll not pick it, we're so busy.
908
01:03:59,800 --> 01:04:02,280
Allow me to speak to my girl alone, buddy.
909
01:04:02,320 --> 01:04:04,240
Hello!
Your friends also like you?
910
01:04:04,280 --> 01:04:05,600
GK Hospital?
911
01:04:06,960 --> 01:04:07,920
Hey!
912
01:04:17,200 --> 01:04:18,840
She's completely unconscious.
913
01:04:19,360 --> 01:04:21,880
We can't say when she would
regain consciousness.
914
01:04:27,440 --> 01:04:30,560
She slipped on on steps and
injured her head severely.
915
01:04:55,560 --> 01:04:56,720
Hello, please stop.
916
01:05:21,080 --> 01:05:22,320
Anitha?
917
01:05:29,840 --> 01:05:33,480
Student raped and murder
death is confirmed
918
01:05:37,680 --> 01:05:41,160
Anitha.. Anitha..
919
01:05:45,480 --> 01:05:50,280
Student Anitha undergone rape for many
time, postmortem report has been confirmed
920
01:05:52,960 --> 01:05:54,160
I'm your RJ Maria
921
01:05:54,640 --> 01:05:57,840
I came to studio with depression
922
01:05:58,760 --> 01:06:01,720
Don't know what to tell, i'm depressed.
923
01:06:24,520 --> 01:06:29,240
Student Anitha's rape and murder case,
lets see how it triggered the public.
924
01:06:29,280 --> 01:06:30,920
This kind of person who molestated woman
925
01:06:30,960 --> 01:06:33,120
We have to encounter the criminal in public
926
01:06:33,160 --> 01:06:36,120
What Sylender babu did in
Coimbatore is correct
927
01:06:36,120 --> 01:06:41,240
Sexual forcination, encounter, death sentence
is not there in the Indian penal court
928
01:06:41,280 --> 01:06:45,040
We can do one thing like foreign country,
we can do chemical castration
929
01:06:45,080 --> 01:06:47,800
Only then these kind of crime
rates will come down.
930
01:06:48,320 --> 01:06:51,960
I too have two daughter,
I'm fearing about this society.
931
01:06:51,960 --> 01:06:56,960
Before girls will think to go for walking,
now a days they are doing meeting and dating
932
01:06:57,000 --> 01:06:59,520
Stop complaining about police and government
933
01:06:59,560 --> 01:07:02,200
If she didn't do any mistake, nothing
will happen like this.
934
01:07:11,280 --> 01:07:12,400
Come quick
935
01:07:12,440 --> 01:07:13,720
Sir.. sir.. sir..
936
01:07:14,240 --> 01:07:16,760
Sir, people are supporting the
agitation launched by students.
937
01:07:16,960 --> 01:07:20,960
Government or police have not
yet responded to the agitation.
938
01:07:20,960 --> 01:07:22,640
You too are indifferent to their demand.
939
01:07:22,680 --> 01:07:24,560
You've not yet issued
any statement on it, sir.
940
01:07:24,960 --> 01:07:26,120
Don't call it as indifferent.
941
01:07:26,120 --> 01:07:27,400
You don't know my pain.
942
01:07:27,440 --> 01:07:29,840
But sir, not even a condolence
message from you side.
943
01:07:30,240 --> 01:07:32,040
Would she come back alive
if I issue condolence message?
944
01:07:32,600 --> 01:07:34,080
Minister has many duties.
945
01:07:34,360 --> 01:07:35,640
Why can't you understand this also?
946
01:07:36,000 --> 01:07:38,840
Did I ask the girl to roam around
at midnight without any discipline?
947
01:07:38,840 --> 01:07:41,920
Instead of the girl's death,
you're talking about discipline.
948
01:07:42,520 --> 01:07:45,320
Discipline...shall I tell you in
a way you can understand?
949
01:07:46,040 --> 01:07:47,560
A rich man raises a dog.
950
01:07:48,680 --> 01:07:49,960
Every day he takes it out for walk.
951
01:07:51,080 --> 01:07:52,200
One day he over slept.
952
01:07:52,560 --> 01:07:53,480
What the dog should do?
953
01:07:54,080 --> 01:07:56,480
It must sleep near the owner
with tail coiled under it.
954
01:07:56,520 --> 01:07:59,640
But if the dog breaks the chain
and runs on the road,
955
01:07:59,680 --> 01:08:01,640
wild street dogs will maul it.
956
01:08:04,720 --> 01:08:06,520
I think you understood my point.
957
01:08:06,560 --> 01:08:07,680
This is too much, sir.
958
01:08:08,280 --> 01:08:09,320
This is the reality.
959
01:08:10,400 --> 01:08:11,920
Sir...sir...sir...
960
01:08:11,960 --> 01:08:15,760
Classmate of the victim student
is here with us in studio,
961
01:08:15,800 --> 01:08:17,840
Let's ask his opinion on the issue.
962
01:08:25,240 --> 01:08:29,360
For people, any incident reported
on TV or social media is just news.
963
01:08:29,600 --> 01:08:30,520
That's all!
964
01:08:30,520 --> 01:08:31,800
No one knows the pain of it.
965
01:08:32,160 --> 01:08:34,480
They'll realize the pain only if
someone close them is the victim.
966
01:08:34,920 --> 01:08:38,640
Rape accused have been punished
with death sentence, life term,
967
01:08:38,920 --> 01:08:40,920
even rapists have been killed
in encounter applauded by people.
968
01:08:40,960 --> 01:08:41,840
What's the use?
969
01:08:43,280 --> 01:08:45,560
I'm here to talk with unbearable
pain and dejection.
970
01:08:46,360 --> 01:08:47,560
My friend Anitha....
971
01:08:49,760 --> 01:08:51,760
Who could've become a great engineer!
972
01:08:52,560 --> 01:08:54,120
But now, lying dead in a morgue.
973
01:08:54,960 --> 01:08:56,680
The reason for this is society.
974
01:08:57,920 --> 01:08:59,960
If a girl from your family
faces this problem,
975
01:09:00,400 --> 01:09:01,640
would you keep quiet?
976
01:09:03,040 --> 01:09:04,200
Now in breaking news,
977
01:09:04,560 --> 01:09:05,760
they'll announce picketing,
978
01:09:06,240 --> 01:09:09,960
picketing by politicians is just a one day
match to divert people's attention.
979
01:09:09,960 --> 01:09:10,800
That's all!
980
01:09:11,280 --> 01:09:12,480
Going against the announced picketing,
981
01:09:12,800 --> 01:09:14,600
we'll take our friend Anitha
to our college,
982
01:09:15,240 --> 01:09:17,320
I hope students will stand by us.
983
01:09:18,960 --> 01:09:21,960
Let's unite for Anitha's justice.
984
01:09:26,400 --> 01:09:32,520
"You gone without speaking with us.."
985
01:09:32,560 --> 01:09:38,040
"And killed our heart.."
986
01:09:38,880 --> 01:09:44,360
"You gave lifelong pain for us.."
987
01:09:45,200 --> 01:09:50,160
"Eon is not enough to forget you.."
988
01:09:50,160 --> 01:09:55,880
"What happened my dear friend.."
989
01:09:56,320 --> 01:10:02,040
"You are always with us.."
990
01:11:27,080 --> 01:11:28,360
What shouldn't have happened
has happened!
991
01:11:29,520 --> 01:11:30,680
We must get over this and move on.
992
01:11:32,280 --> 01:11:34,040
My deepest condolences to
the dead girl's family.
993
01:12:34,520 --> 01:12:36,040
Who closed the door?
994
01:12:36,080 --> 01:12:38,720
You can't move a step from here
till you ask apology from us.
995
01:12:39,160 --> 01:12:41,560
I'll finish all of you.
Open the gate!
996
01:12:41,560 --> 01:12:42,480
We won't open it, sir.
997
01:13:16,480 --> 01:13:19,400
How can you compare our Anitha
with a dog, sir?
998
01:13:19,440 --> 01:13:22,240
Are girls so cheap to you?
Apologise for your comment, sir.
999
01:13:26,240 --> 01:13:27,480
I can understand your pain.
1000
01:13:28,520 --> 01:13:30,800
This incident shouldn't have happened,
but it has happened.
1001
01:13:30,840 --> 01:13:32,240
We must get over this and move on.
1002
01:13:32,240 --> 01:13:34,360
Remember one thing,
I'm always your side.
1003
01:13:34,880 --> 01:13:37,680
I've ordered for separate
commission of inquiry on this incident.
1004
01:13:37,720 --> 01:13:39,440
You concentrate on your studies.
1005
01:13:39,480 --> 01:13:43,960
When I talked to the press,
if any of my word had hurt you,
1006
01:13:45,280 --> 01:13:46,480
I regret for that.
1007
01:14:11,200 --> 01:14:16,960
"I'm searching in all the
places where we went.."
1008
01:14:16,960 --> 01:14:21,600
"My eyes want to see you again.."
1009
01:14:23,520 --> 01:14:29,480
"Every day is your remembrance only.."
1010
01:14:29,520 --> 01:14:33,800
"Why you gave this pain to us?"
1011
01:14:35,760 --> 01:14:45,960
"Its fate you bear our
friendship without you.."
1012
01:14:48,400 --> 01:14:51,560
"You gone without speaking with us.."
1013
01:14:51,600 --> 01:14:54,520
"Not hearing what we are speaking.."
1014
01:14:54,560 --> 01:15:00,040
"You left us my dear friend.."
1015
01:15:49,520 --> 01:15:52,360
Gang rape and murder of Anitha has
become sensational nation wide.
1016
01:15:52,400 --> 01:15:55,800
Date announced for inquiry in the rape
and murder of college student Anitha,
1017
01:15:55,840 --> 01:15:57,840
it has begun a day earlier.
1018
01:15:58,680 --> 01:15:59,640
Fear!
1019
01:16:00,360 --> 01:16:04,840
If we lose fear once,
it'll never affect us again.
1020
01:16:05,400 --> 01:16:08,720
Whether it is water, fire or
any power that can't be destroyed.
1021
01:16:11,160 --> 01:16:12,600
- Buddy
- Hello
1022
01:16:12,640 --> 01:16:13,640
van arriving inside
1023
01:16:14,160 --> 01:16:17,440
Particularly students don't have it!
1024
01:16:19,400 --> 01:16:20,520
Hey, be ready
1025
01:16:23,640 --> 01:16:27,520
They keep on sprouting
indiscriminately showing her face!
1026
01:16:27,720 --> 01:16:28,880
All are students.
1027
01:16:29,240 --> 01:16:32,520
Hey..
Hey dog come out.
1028
01:16:32,560 --> 01:16:33,520
That's a problem for us.
1029
01:16:34,200 --> 01:16:36,200
If they take this sentiment to people?
1030
01:16:43,840 --> 01:16:46,520
Hey..
Police down down..
1031
01:16:46,560 --> 01:16:49,480
In Anitha's rape and murder case
1032
01:16:49,520 --> 01:16:53,720
Rapist come forward and surrendered
has become sensational now.
1033
01:17:23,520 --> 01:17:26,280
Mr.Chanakyan, you can start your agrument.
1034
01:17:27,040 --> 01:17:27,840
Thank you, my lord.
1035
01:17:30,200 --> 01:17:31,160
My lord,
1036
01:17:32,800 --> 01:17:38,400
my client has accepted his crime
and surrendered to police.
1037
01:17:38,840 --> 01:17:41,075
But whether he has
committed the crime...
1038
01:17:41,434 --> 01:17:44,404
or not will decided after
questioning witnesses.
1039
01:17:45,720 --> 01:17:47,840
1000 criminals may escape from law.
1040
01:17:48,720 --> 01:17:52,360
But not even one innocent man must
be punished, that's the rule of law.
1041
01:17:52,640 --> 01:17:58,320
So, I request court to permit me
to question two witnesses.
1042
01:17:58,367 --> 01:17:59,847
Yes, granted.
1043
01:18:19,520 --> 01:18:22,200
- Your name?
- Bhoopalan, sir.
1044
01:18:22,240 --> 01:18:23,680
- You?
- Jawahar, sir.
1045
01:18:24,560 --> 01:18:26,480
- Police department, right?
- Yes sir
1046
01:18:29,040 --> 01:18:30,360
Did you see this girl?
1047
01:18:30,480 --> 01:18:33,200
We saw her once, sir.
1048
01:18:34,080 --> 01:18:35,560
When and where did you see her?
1049
01:18:35,880 --> 01:18:40,520
When we was in off duty, we saw
her on MG bridge road
1050
01:18:42,600 --> 01:18:45,560
What could be the time
when you saw her?
1051
01:18:46,160 --> 01:18:49,480
Around 12.30 night, sir.
1052
01:18:49,550 --> 01:18:50,710
Night 12.30?
1053
01:18:52,760 --> 01:18:54,480
Girl at that late night...
1054
01:18:55,999 --> 01:18:57,279
Okay, forget it.
1055
01:18:57,880 --> 01:19:01,240
Did you inquire her?
Did you drop her safely in home?
1056
01:19:01,720 --> 01:19:03,889
We could've done that
had she been alone,
1057
01:19:03,960 --> 01:19:05,880
but four boys were with her, sir.
1058
01:19:06,440 --> 01:19:08,577
Moreover their mood was different.
1059
01:19:08,656 --> 01:19:10,100
Different?
1060
01:19:10,171 --> 01:19:12,499
I'm unable to get it,
can you please explain?
1061
01:19:12,583 --> 01:19:15,263
Sir, that is...without bothering
it was public road,
1062
01:19:15,320 --> 01:19:19,160
they were hugging and
behaving cheaply, sir.
1063
01:19:19,200 --> 01:19:21,147
Had she kissed one boy, it was fine.
1064
01:19:21,320 --> 01:19:24,241
She was kissing all four boys
and hugging them.
1065
01:19:25,079 --> 01:19:27,959
Too lewd!
1066
01:19:28,800 --> 01:19:30,920
My lord! Please note this point.
1067
01:19:33,800 --> 01:19:35,217
- Mr.Jawahar!
- Sir?
1068
01:19:35,400 --> 01:19:37,694
Is it true what Bhoopalan said now?
1069
01:19:37,800 --> 01:19:39,840
Sir, cent percent true.
1070
01:19:39,920 --> 01:19:42,160
They were stinking
when we neared them, sir.
1071
01:19:42,800 --> 01:19:44,800
I don't know if they were drunk
or not taken bath!
1072
01:19:44,840 --> 01:19:46,077
Fully drunk, sir.
1073
01:19:47,457 --> 01:19:48,937
Did you inform L & O?
1074
01:19:48,983 --> 01:19:49,795
No, sir.
1075
01:19:49,846 --> 01:19:52,170
They were students, so we left them alone.
1076
01:19:54,113 --> 01:19:56,033
Like group study, this is group kissing.
1077
01:19:56,095 --> 01:19:56,889
Too bad!
1078
01:19:57,600 --> 01:19:59,600
Okay, Mr.Bhoopalan, Jawahar,
you both can go now.
1079
01:19:59,648 --> 01:20:00,897
- Thank you.
- Okay.
1080
01:20:02,280 --> 01:20:05,880
My lord, at midnight,
1081
01:20:05,951 --> 01:20:09,647
about a girl who was kissing
and hugging many boys,
1082
01:20:09,880 --> 01:20:13,080
clear information as per our records.
1083
01:20:15,068 --> 01:20:16,624
Orphan girl without parents.
1084
01:20:18,656 --> 01:20:20,936
Never studied in co-education
school till she joined college.
1085
01:20:21,360 --> 01:20:22,694
Not only that,
1086
01:20:22,760 --> 01:20:25,600
Anitha, who joined mechanical course,
where only boys study,
1087
01:20:26,480 --> 01:20:28,840
had she loved only one
at one time, that's okay.
1088
01:20:29,280 --> 01:20:30,600
She loved four boys!
1089
01:20:32,040 --> 01:20:35,320
To throw light on the girl's
full activities,
1090
01:20:36,160 --> 01:20:37,560
I want to question on more witness.
1091
01:20:38,160 --> 01:20:39,200
Dr.Adhibhagawan.
1092
01:20:39,400 --> 01:20:40,440
You may proceed.
1093
01:20:42,160 --> 01:20:43,000
Greetings sir.
1094
01:20:43,520 --> 01:20:45,960
Dr.Adhibhagawan.
What's your designation?
1095
01:20:46,399 --> 01:20:48,480
Assistant professor, Forensic dept.
1096
01:20:48,528 --> 01:20:49,684
Oh...good.
1097
01:20:50,760 --> 01:20:52,457
According to your report,
1098
01:20:52,840 --> 01:20:55,348
2 months before the girl was murdered,
1099
01:20:55,440 --> 01:20:57,645
she had an abortion, right?
1100
01:20:58,288 --> 01:20:59,270
Tell me, doctor.
1101
01:21:01,863 --> 01:21:02,504
Yes, sir.
1102
01:21:02,560 --> 01:21:05,560
As per post mortem report,
it was a surgical abortion.
1103
01:21:05,623 --> 01:21:06,743
My lord, note this point.
1104
01:21:07,560 --> 01:21:08,403
You can go now.
1105
01:21:08,520 --> 01:21:09,512
Thank you.
1106
01:21:09,880 --> 01:21:10,903
That's all my lord
1107
01:21:13,800 --> 01:21:14,895
My lord, my client,
1108
01:21:14,960 --> 01:21:18,240
Police enquiry and postmortem
report confirmed the murder
1109
01:21:18,279 --> 01:21:22,581
Even accuset has been surrender, we
have to bring the truth in the light
1110
01:21:22,640 --> 01:21:26,400
We have to see some other person
is there behind this murder.
1111
01:21:26,440 --> 01:21:32,280
Kindly grant to enquiry the
accust for one week.
1112
01:21:32,320 --> 01:21:33,120
That's all my lord.
1113
01:21:38,760 --> 01:21:40,880
- Did you watch news on TV, sir?
- I didn't.
1114
01:21:41,160 --> 01:21:42,120
What's this, man?
1115
01:21:42,160 --> 01:21:43,560
That college girl rape case.
1116
01:21:43,800 --> 01:21:45,040
Oh, yes.
What happened?
1117
01:21:45,760 --> 01:21:47,040
It seems she's a bad girl
1118
01:21:47,110 --> 01:21:49,870
Not with one or two, 5 boys!
1119
01:21:50,284 --> 01:21:51,920
Wow! Just our of the world, right?
1120
01:21:51,960 --> 01:21:53,360
It was a daily banging session!
1121
01:21:53,415 --> 01:21:54,471
Hey...
1122
01:21:54,536 --> 01:21:58,104
- Leave it dude!
- Go!
1123
01:21:58,193 --> 01:21:59,673
I'll kill you.
1124
01:22:00,026 --> 01:22:01,050
Calm down
1125
01:22:06,560 --> 01:22:11,659
Police, who presented man to court
as accused is not real.
1126
01:22:11,720 --> 01:22:14,840
We know who the real culprit is!
1127
01:22:15,160 --> 01:22:16,846
We went to search him.
1128
01:22:32,920 --> 01:22:35,119
He went to park vehicle,
hasn't come back yet.
1129
01:22:35,200 --> 01:22:36,595
Shall we go inside?
1130
01:22:36,801 --> 01:22:37,955
Hey, rogue!
1131
01:22:38,072 --> 01:22:39,431
Yes I'm
1132
01:23:10,213 --> 01:23:11,178
Kill him dude.
1133
01:23:11,393 --> 01:23:12,505
Kill him
1134
01:23:14,848 --> 01:23:16,404
Beat him
1135
01:23:42,586 --> 01:23:44,255
What did you do with Anitha?
1136
01:23:47,680 --> 01:23:49,083
That day...
1137
01:23:49,690 --> 01:23:52,052
That day I and he...
1138
01:23:57,800 --> 01:24:00,107
- What happened, man?
- Don't know bro I'll find it
1139
01:24:49,520 --> 01:24:50,513
Excuse me!
1140
01:24:50,561 --> 01:24:51,279
Umm?
1141
01:24:51,360 --> 01:24:52,404
May I help you?
1142
01:24:52,576 --> 01:24:53,776
No, please.
1143
01:24:53,905 --> 01:24:55,465
I've car, can I drop you?
1144
01:24:55,520 --> 01:24:57,458
- No, sir...thanks.
- Are you sure?
1145
01:24:57,702 --> 01:24:58,700
Sure, sir.
1146
01:25:10,816 --> 01:25:12,656
- Hey, go back.
- What happen bro?
1147
01:25:12,720 --> 01:25:14,297
I told you, right?
Go reverse.
1148
01:25:29,552 --> 01:25:30,272
Get in I say!
1149
01:25:30,320 --> 01:25:31,247
Leave me, sir.
1150
01:25:31,520 --> 01:25:32,520
Come I say!
1151
01:25:32,560 --> 01:25:34,192
Sir, leave my hand.
1152
01:25:34,400 --> 01:25:36,800
- I'm telling you, right?
- Sir! leave me, sir.
1153
01:25:36,840 --> 01:25:37,720
Leave me...
1154
01:25:38,680 --> 01:25:39,480
- Get in I say!
- Leave me, sir.
1155
01:25:39,528 --> 01:25:42,278
- You may waiting for some one give lift?
- Leave me, sir.
1156
01:25:42,336 --> 01:25:44,936
Who are you, sir?
Why are you pushing me into car?
1157
01:25:45,000 --> 01:25:47,028
- Leave me, sir.
- Get in I say!
1158
01:25:47,720 --> 01:25:49,040
Pull her inside, man.
1159
01:25:50,800 --> 01:25:51,800
- Who are you guys?
- Start the car.
1160
01:25:51,847 --> 01:25:53,167
Leave me
1161
01:25:53,760 --> 01:25:55,080
What you did Anitha?
1162
01:25:55,240 --> 01:25:58,465
Minister come to know about that girl.
1163
01:25:58,720 --> 01:25:59,960
He warned us.
1164
01:26:04,680 --> 01:26:09,083
It will be problem for us,
if we leave her alive.
1165
01:26:10,440 --> 01:26:11,825
We decided..
1166
01:26:24,360 --> 01:26:25,958
If we leave her?
1167
01:26:26,855 --> 01:26:32,762
Even a call girl, you should not touch
without her permission
1168
01:26:33,920 --> 01:26:37,120
Already I saved from death
1169
01:27:33,273 --> 01:27:34,633
Hey come man
1170
01:27:34,680 --> 01:27:35,980
Sir!
1171
01:27:38,543 --> 01:27:41,136
- Sir leave me
- Are you rowdy?
1172
01:27:43,680 --> 01:27:45,910
Why are you arresting me?
Leave me sir
1173
01:27:46,785 --> 01:27:49,918
- Sir, leave me sir
- Come to station
1174
01:27:50,008 --> 01:27:53,355
Why you taken us?
Sir leave me
1175
01:27:54,312 --> 01:27:57,168
Dramatic turn in Anitha murder case.
1176
01:27:57,226 --> 01:28:00,207
4 students are the reason
for Anitha's murder..
1177
01:28:00,293 --> 01:28:03,621
Viswa who gave report about them
in Shanthi police station.
1178
01:28:03,655 --> 01:28:07,246
That 4 students beaten him arrogantly.
1179
01:28:07,346 --> 01:28:12,136
Police arrived to that place and
arrested those 4 students.
1180
01:28:13,856 --> 01:28:15,832
Dramatic turn in Anitha murder case.
1181
01:28:15,914 --> 01:28:17,402
4 students have been arrested.
1182
01:28:17,690 --> 01:28:21,605
Students have gathered near Shanthi Gramam
police station agitating to release them,
1183
01:28:21,656 --> 01:28:23,855
there's trouble between
police and students.
1184
01:28:38,848 --> 01:28:40,285
- AC!
- Bro!
1185
01:28:40,390 --> 01:28:41,527
Order 10 biryanis.
1186
01:28:42,489 --> 01:28:44,249
No need to commit sin of starving them.
1187
01:28:44,296 --> 01:28:46,616
- Hey call him lawyer
- Not available
1188
01:28:48,050 --> 01:28:49,629
You forced me to apologize.
1189
01:28:51,817 --> 01:28:54,277
We're not people who apologize
after committing sins.
1190
01:28:55,290 --> 01:28:58,488
If we apologize or
if anyone forces it on us,
1191
01:28:58,572 --> 01:29:00,597
we'll go to any extent to hurt them.
1192
01:29:00,970 --> 01:29:02,191
Got it now?
1193
01:29:02,272 --> 01:29:04,032
What's the use of understanding now?
1194
01:29:04,746 --> 01:29:06,996
Whatever it is,
do within your campus, boys.
1195
01:29:07,091 --> 01:29:08,246
Never come out of it.
1196
01:29:08,422 --> 01:29:10,342
Outside world is too dangerous.
1197
01:29:10,408 --> 01:29:11,785
That belongs to us.
1198
01:29:12,216 --> 01:29:15,896
Study, find a job, marry a girl
and enjoy life.
1199
01:29:15,968 --> 01:29:19,504
Including boys who are raising
slogans outside.
1200
01:29:19,648 --> 01:29:20,848
I'm telling you now,
1201
01:29:21,899 --> 01:29:23,459
I'm not the murderer
1202
01:29:25,242 --> 01:29:27,636
But I covered up that murder.
1203
01:29:30,026 --> 01:29:32,316
Do you know there's a man
itching to kill you?
1204
01:29:33,555 --> 01:29:34,589
Vijay!
1205
01:29:34,897 --> 01:29:36,297
You killed my brother!
1206
01:29:36,355 --> 01:29:37,115
Die, man!
1207
01:29:37,178 --> 01:29:39,332
If I don't bury you alive,
henceforth my name shall not be Vijay.
1208
01:29:39,507 --> 01:29:41,129
None of you four would be alive.
1209
01:29:41,184 --> 01:29:41,918
Get him out
1210
01:29:41,983 --> 01:29:43,668
Leader, they killed my brother.
1211
01:29:44,098 --> 01:29:46,464
They killed my brother, leader.
1212
01:29:46,513 --> 01:29:48,722
I'll kill entire four families.
1213
01:29:49,060 --> 01:29:53,433
AC, take addresses of their parents,
brothers and sisters.
1214
01:29:53,928 --> 01:29:55,988
Let's see if they dare open
their mouth in court.
1215
01:30:01,825 --> 01:30:02,871
Tell me sir
1216
01:30:03,630 --> 01:30:04,363
Ok sir
1217
01:30:04,514 --> 01:30:07,871
If they know we're behind this,
no lawyer would dare defend them.
1218
01:30:08,442 --> 01:30:09,562
No, Manoj.
1219
01:30:09,633 --> 01:30:10,673
Don't be so casual.
1220
01:30:11,288 --> 01:30:12,768
Alert bar council.
1221
01:30:12,834 --> 01:30:15,668
Some street lawyer without any work
may take up their case.
1222
01:30:20,208 --> 01:30:21,328
Be alert!
1223
01:30:21,768 --> 01:30:23,208
I'll take care of it, uncle.
1224
01:31:17,534 --> 01:31:18,448
Who is he?
1225
01:31:18,518 --> 01:31:19,440
Beat him
1226
01:31:24,237 --> 01:31:25,393
What happen, brother?
1227
01:31:35,034 --> 01:31:36,377
Hey, beat him
1228
01:33:14,834 --> 01:33:18,211
Now I skip you alive
for trusting justice
1229
01:33:19,655 --> 01:33:21,827
If I'm not get justice from court...
1230
01:33:22,952 --> 01:33:24,139
I'll come back
1231
01:33:25,436 --> 01:33:28,701
Then I'm provide judgement for you
1232
01:33:30,069 --> 01:33:31,178
See you soon
1233
01:33:50,968 --> 01:33:55,662
To discern the truth in every thing,
by whomsoever spoken, is wisdom.
1234
01:33:56,136 --> 01:33:57,216
Be seated
1235
01:33:59,355 --> 01:34:02,164
Mr.Chanakyan you may
proceed your arguments
1236
01:34:02,227 --> 01:34:03,270
Thank you my lord
1237
01:34:04,522 --> 01:34:08,865
Those 4 students involved
in gang rape and murder..
1238
01:34:09,281 --> 01:34:13,022
Sorry, 4 criminal students,
1239
01:34:13,365 --> 01:34:16,803
I humbly request to produce
them in this court.
1240
01:34:24,003 --> 01:34:27,194
My lord, these 4 boys and a girl
1241
01:34:27,768 --> 01:34:28,983
Observe this carefully
1242
01:34:29,448 --> 01:34:32,217
These 4 students
and a girl student,
1243
01:34:32,280 --> 01:34:33,850
the illicit love between them
1244
01:34:34,293 --> 01:34:35,647
I'm sorry, my lord.
1245
01:34:35,968 --> 01:34:38,029
Infact we mustn't call it as love.
1246
01:34:38,140 --> 01:34:39,662
Illicit sexual relationship.
1247
01:34:40,262 --> 01:34:42,822
And arguments between them
because of that,
1248
01:34:43,173 --> 01:34:45,279
it has resulted in this
murderous assault.
1249
01:34:45,685 --> 01:34:49,772
Crime investigation report on it has
already been submitted to you,
1250
01:34:49,994 --> 01:34:52,920
Not only that, my lord.
There's a witness to it.
1251
01:34:53,495 --> 01:34:54,912
I'm sorry, there was!
1252
01:34:55,540 --> 01:34:58,334
A person known as Viswa
was witness to it.
1253
01:34:58,968 --> 01:35:02,061
Unfortunately, that Viswa is no more.
1254
01:35:02,139 --> 01:35:03,779
Because of these students.
1255
01:35:05,393 --> 01:35:10,584
Viswa was the only witness
who saw these 4 boys raping her,
1256
01:35:11,235 --> 01:35:13,686
and later brutally killing her
1257
01:35:13,786 --> 01:35:14,866
Not only that,
1258
01:35:15,048 --> 01:35:16,968
he lodged a complaint in police station
1259
01:35:17,858 --> 01:35:18,938
Complaint copy!
1260
01:35:19,866 --> 01:35:23,201
These four boys feared
getting caught after this,
1261
01:35:23,282 --> 01:35:27,108
without bothering it was public place,
1262
01:35:27,372 --> 01:35:31,272
they brutally attacked Viswa
and killed him mercilessly.
1263
01:35:32,092 --> 01:35:35,652
Video of killing Viswa.
1264
01:35:36,334 --> 01:35:38,334
Brutal attacking video.
1265
01:35:39,409 --> 01:35:40,369
Please...
1266
01:35:53,570 --> 01:35:55,930
My lord, a gang rape,
1267
01:35:56,079 --> 01:35:57,560
murder to cover it,
1268
01:35:57,648 --> 01:35:59,529
one more murder to cover that
1269
01:35:59,802 --> 01:36:00,888
What's all this?
1270
01:36:01,129 --> 01:36:03,764
Such crimes wouldn't have
happened in stone age also.
1271
01:36:03,881 --> 01:36:07,904
So, people who were involved in
this brutal rape and murder,
1272
01:36:07,968 --> 01:36:09,488
these criminals,
1273
01:36:10,025 --> 01:36:16,014
under IPC sections 107, 302, 306,
1274
01:36:16,101 --> 01:36:20,101
I humbly request this court to punish
them with severe punishment.
1275
01:36:20,222 --> 01:36:21,506
That's all, my lord.
1276
01:36:27,848 --> 01:36:28,968
Mr.Shylender!
1277
01:36:29,642 --> 01:36:30,802
Enough of thinking.
1278
01:36:30,874 --> 01:36:32,100
Nothing can happen here.
1279
01:36:33,629 --> 01:36:35,162
Shylender you proceed
1280
01:36:39,666 --> 01:36:40,693
Your honour,
1281
01:36:40,850 --> 01:36:44,355
Your honor, I'm here for
this 4 innocent students.
1282
01:36:44,845 --> 01:36:46,005
To start with,
1283
01:36:46,532 --> 01:36:50,186
Kindly give permission to enquiry
PG 6 government officer.
1284
01:36:50,362 --> 01:36:51,334
You proceed.
1285
01:36:55,888 --> 01:36:58,993
Professor Bhaghawan,
forensic department.
1286
01:36:59,125 --> 01:37:00,006
Yes, sir.
1287
01:37:00,139 --> 01:37:01,772
You did the post mortem, right?
1288
01:37:01,833 --> 01:37:02,513
Yes, sir.
1289
01:37:02,772 --> 01:37:04,372
Can you explain how she died?
1290
01:37:04,412 --> 01:37:05,733
During the rape attempting
1291
01:37:05,793 --> 01:37:08,436
Anitha died due to severe head injury.
1292
01:37:11,179 --> 01:37:14,739
You've certified that she had
an abortion two months ago.
1293
01:37:16,231 --> 01:37:17,240
Yes, sir.
1294
01:37:19,252 --> 01:37:21,076
People who tell blatant lies like you...
1295
01:37:21,149 --> 01:37:24,045
How they gave MD and MBBS
1296
01:37:24,578 --> 01:37:25,578
What?
1297
01:37:26,126 --> 01:37:28,647
Your honour, 8 months ago,
1298
01:37:28,725 --> 01:37:31,764
Anitha was admitted in GH
for severe abdominal pain,
1299
01:37:31,923 --> 01:37:33,975
after full investigation,
1300
01:37:34,322 --> 01:37:36,225
it was found that she had
cancer in her uterus.
1301
01:37:37,272 --> 01:37:38,712
Which is very unfortunate.
1302
01:37:40,665 --> 01:37:43,811
So, without any other choice,
as per doctor's advice,
1303
01:37:44,149 --> 01:37:46,154
her uterus was removed.
1304
01:37:48,299 --> 01:37:50,076
Reports about that!
1305
01:37:52,042 --> 01:37:54,014
Getting pregnant without uterus is miracle
1306
01:37:54,094 --> 01:37:57,454
And moreover aborting a fetus,
it's medical miracle!
1307
01:37:58,241 --> 01:37:59,443
It looks like..
1308
01:37:59,803 --> 01:38:04,164
Technically qualified, Government
certified, is criminal
1309
01:38:04,715 --> 01:38:05,912
I object this.
1310
01:38:05,999 --> 01:38:07,295
Of course you object.
1311
01:38:08,188 --> 01:38:11,311
When truth is coming out,
some people get uncomfortable.
1312
01:38:11,422 --> 01:38:13,076
Because you're a great lawyer.
1313
01:38:13,422 --> 01:38:14,537
But a good liar too.
1314
01:38:14,605 --> 01:38:15,885
Mr.Shylender!
1315
01:38:16,059 --> 01:38:19,568
Mr. Judge will decide whether
I'm a lawyer or liar.
1316
01:38:19,969 --> 01:38:21,850
This is court, mind your words.
1317
01:38:22,638 --> 01:38:25,014
Shylender, as a lawyer
he defends his clients.
1318
01:38:25,120 --> 01:38:26,480
It is his profession.
1319
01:38:26,555 --> 01:38:28,779
What's there?
Try to bring out the truth,
1320
01:38:28,852 --> 01:38:31,732
don't get personal and
embarrass this court.
1321
01:38:31,788 --> 01:38:32,607
Continue.
1322
01:38:32,656 --> 01:38:33,631
Sorry your honor.
1323
01:38:33,768 --> 01:38:38,311
I want to question police officer
who recorded murdered Viswa's statement.
1324
01:38:39,017 --> 01:38:40,170
You proceed.
1325
01:38:44,674 --> 01:38:47,674
On what basis you considered
Viswa's complaint as witness statement.
1326
01:38:47,747 --> 01:38:50,037
Because he was the only witness to
have seen the murder happening, sir.
1327
01:38:50,184 --> 01:38:52,104
He gave a clear statement
about the incident.
1328
01:38:52,453 --> 01:38:55,358
How did you decide Viswa
was telling truth?
1329
01:38:55,772 --> 01:39:00,492
Place of the incident and Viswa's mobile
tower location details matched perfectly.
1330
01:39:00,652 --> 01:39:03,932
I've submitted the details to the court.
1331
01:39:04,812 --> 01:39:08,052
Viswa was present in the
place of incident,
1332
01:39:08,292 --> 01:39:11,493
you've placed him there
for your convenience.
1333
01:39:13,393 --> 01:39:14,782
But my question is,
1334
01:39:15,930 --> 01:39:18,743
why Viswa shouldn't have killed her?
1335
01:39:20,062 --> 01:39:21,133
Your honour!
1336
01:39:21,212 --> 01:39:23,516
The witness should be trustworthy.
1337
01:39:23,597 --> 01:39:25,037
But Viswa is a cheat.
1338
01:39:25,331 --> 01:39:26,454
A known defaulter.
1339
01:39:26,520 --> 01:39:28,907
Many cases of molest and
violence are pending on him.
1340
01:39:28,968 --> 01:39:31,383
There are many such petty cases on him.
1341
01:39:31,668 --> 01:39:34,813
How can one trust a person with
such criminal background?
1342
01:39:35,178 --> 01:39:36,538
How did you trust him?
1343
01:39:36,692 --> 01:39:38,938
Sir, he's calling a witness as criminal.
1344
01:39:39,612 --> 01:39:41,415
Answer my question.
1345
01:39:41,962 --> 01:39:43,162
Shall I tell?
1346
01:39:43,504 --> 01:39:48,868
If that students catch Viswa,
the real criminal will get to know
1347
01:39:49,075 --> 01:39:51,165
So to safe your people, you killed Viswa.
1348
01:39:51,612 --> 01:39:52,492
Am I right?
1349
01:39:52,548 --> 01:39:53,828
What is this, my lord?
1350
01:39:53,979 --> 01:39:57,126
He's trying to confuse the case
by accusing police officer.
1351
01:39:57,452 --> 01:40:00,812
Police record a witness' statement only.
1352
01:40:01,604 --> 01:40:03,782
If you want to record it
after seeing profile,
1353
01:40:03,939 --> 01:40:07,259
defence lawyer should've read
dead Anitha's profile too.
1354
01:40:07,461 --> 01:40:09,758
Just because you've mouth,
you shouldn't come to court to argue.
1355
01:40:10,177 --> 01:40:12,727
Come to court after reading
the statements of witnesses.
1356
01:40:12,915 --> 01:40:16,501
Police officers have told every detail
about the girl's intimate activities.
1357
01:40:17,063 --> 01:40:18,143
Your honour,
1358
01:40:18,261 --> 01:40:21,305
I want to recall the police officers'
who saw the girl at midnight.
1359
01:40:21,477 --> 01:40:22,852
Yes granted
1360
01:40:31,132 --> 01:40:34,092
- Greetings,sir.
- Greetings, sir.
1361
01:40:34,196 --> 01:40:37,476
That you've seen the girl kissing
many boys at midnight,
1362
01:40:37,736 --> 01:40:40,924
you've given a sworn statement
about that.
1363
01:40:41,344 --> 01:40:42,424
Is it true?
1364
01:40:42,492 --> 01:40:43,385
Yes, sir.
1365
01:40:44,235 --> 01:40:45,555
Were you on duty that night?
1366
01:40:45,613 --> 01:40:46,333
No, sir.
1367
01:40:46,389 --> 01:40:47,479
What were you doing then?
1368
01:40:47,581 --> 01:40:49,869
We were returning after meeting my friends.
1369
01:40:49,953 --> 01:40:54,026
You can meet anyone at any time,
but it is not wrong if others do it, right?
1370
01:40:54,132 --> 01:40:55,346
They can meet, sir.
1371
01:40:55,530 --> 01:40:58,432
But a girl mustn't meet
wrongfully at midnight.
1372
01:40:58,517 --> 01:41:00,073
Is it wront if it is midnight?
1373
01:41:00,292 --> 01:41:01,252
Didn't mean like that, sir.
1374
01:41:01,329 --> 01:41:03,721
We saw her behaving badly with boys.
1375
01:41:04,332 --> 01:41:05,987
What bad acts did you see her doing?
1376
01:41:06,055 --> 01:41:07,335
That is...
1377
01:41:07,581 --> 01:41:09,061
I object this question.
1378
01:41:09,280 --> 01:41:11,798
He's confusing the witnesses
with unnecessary questions.
1379
01:41:12,326 --> 01:41:13,760
Okay, then, you tell me.
1380
01:41:13,829 --> 01:41:14,949
How would I know?
1381
01:41:15,430 --> 01:41:16,630
Don't know, right?
1382
01:41:16,707 --> 01:41:17,502
Please sit down.
1383
01:41:17,562 --> 01:41:18,602
Mr.Shylender!
1384
01:41:18,871 --> 01:41:21,049
You mustn't order me to sit.
1385
01:41:21,122 --> 01:41:22,213
Justice must tell me.
1386
01:41:22,269 --> 01:41:24,658
Chanakyan, please sit down.
1387
01:41:25,123 --> 01:41:26,260
Thank you, my lord
1388
01:41:28,070 --> 01:41:31,213
Time which is not wrong for men,
how can it be wrong for women?
1389
01:41:31,770 --> 01:41:33,930
If a boy and girl talk on road is wrong,
1390
01:41:34,022 --> 01:41:35,422
it is wrong to travel on bike,
1391
01:41:35,511 --> 01:41:37,271
it is wrong to stand at midnight
in bus stop,
1392
01:41:37,496 --> 01:41:38,856
it is wrong to laugh loudly,
1393
01:41:39,626 --> 01:41:42,619
which law says these are
wrongful acts, your honour?
1394
01:41:42,708 --> 01:41:47,628
Sir, a young woman, isn't it wrong
to talk to boys at that hour?
1395
01:41:47,710 --> 01:41:49,104
Wait...wait...wait...
1396
01:41:49,612 --> 01:41:52,612
Earlier you said you saw her kissing them.
1397
01:41:53,050 --> 01:41:54,970
Now, you say she was talking to them.
1398
01:41:55,504 --> 01:41:56,666
So, you're not sure.
1399
01:41:57,572 --> 01:41:58,830
Are you confused?
1400
01:42:00,644 --> 01:42:02,846
So, the way you look at it is wrong.
1401
01:42:03,034 --> 01:42:07,474
If law and order is fine,
women can be safe at any time.
1402
01:42:08,414 --> 01:42:09,471
Your honour,
1403
01:42:10,457 --> 01:42:12,276
what is the right time for women?
1404
01:42:12,770 --> 01:42:13,815
In our country,
1405
01:42:13,892 --> 01:42:16,119
from this time to this time,
1406
01:42:16,212 --> 01:42:18,012
if any untoward happens to women,
1407
01:42:18,061 --> 01:42:20,341
the court is not responsible
for that incident,
1408
01:42:20,419 --> 01:42:21,580
is there any law that says so?
1409
01:42:22,633 --> 01:42:25,221
You don't believe witnesses or police
1410
01:42:25,288 --> 01:42:27,526
Infact I think you don't believe
in honourable Justice too!
1411
01:42:27,700 --> 01:42:29,502
Come on tell us, whom
do you believe then?
1412
01:42:29,699 --> 01:42:30,579
Mr.Chanakyan,
1413
01:42:30,650 --> 01:42:32,855
persons in higher places
too commit crimes
1414
01:42:32,915 --> 01:42:35,377
There's no place
for belief in law.
1415
01:42:35,447 --> 01:42:38,967
Such prolonged arguments are
happening because of denial of trust.
1416
01:42:39,221 --> 01:42:40,341
Your honor.
1417
01:42:40,517 --> 01:42:42,315
I've a witness to present to this court.
1418
01:42:43,795 --> 01:42:48,143
I request this court to consider meeting
the witness in your chamber.
1419
01:42:48,532 --> 01:42:50,010
Why inquire in chamber?
1420
01:42:50,074 --> 01:42:51,314
There's some selfish motive in this.
1421
01:42:51,386 --> 01:42:54,143
Can't deny meeting any witness that
can bring out truth in this case.
1422
01:42:56,566 --> 01:42:58,010
Few years ago,
1423
01:42:58,320 --> 01:43:00,480
Girl told about her
injustice into the court
1424
01:43:00,608 --> 01:43:04,168
without proper evidence,
the girl was denied justice.
1425
01:43:04,833 --> 01:43:08,191
With the good intention that what was
denied to her, other mustn't be denied,
1426
01:43:08,539 --> 01:43:10,859
the girl has come to this court,
1427
01:43:10,932 --> 01:43:13,667
Want to tell to the court.
1428
01:43:25,098 --> 01:43:27,178
Whatever it is, tell me without any fear.
1429
01:43:28,052 --> 01:43:29,718
I'm an athlete, sir.
1430
01:43:29,984 --> 01:43:31,864
4 years ago,
1431
01:43:31,953 --> 01:43:33,406
with the arrogance of money,
1432
01:43:33,612 --> 01:43:35,671
in an accident of drunken driving,
1433
01:43:35,961 --> 01:43:37,749
they left me handicapped,
1434
01:43:38,520 --> 01:43:40,577
I couldn't walk anymore
1435
01:43:42,843 --> 01:43:47,109
Shylender sir argued my case
to get justice for me,
1436
01:43:47,419 --> 01:43:50,640
case was dismissed
because of lack of witness.
1437
01:43:51,055 --> 01:43:55,367
If courts deny justice to us,
where else can we go, sir?
1438
01:43:56,686 --> 01:43:59,445
Please don't cry, dear.
I can understand your pain.
1439
01:43:59,528 --> 01:44:01,921
But this mistake won't happen
in Anitha's case.
1440
01:44:02,001 --> 01:44:03,460
You tell me everything
without any fear.
1441
01:44:03,599 --> 01:44:05,839
I know what had happened with Anitha.
1442
01:44:05,904 --> 01:44:09,031
The incident happened at night
is still vivid in my eyes.
1443
01:44:16,084 --> 01:44:17,084
Hi!
1444
01:44:17,274 --> 01:44:18,187
Hi!
1445
01:44:18,258 --> 01:44:19,218
Where are you going?
1446
01:44:19,377 --> 01:44:21,257
Booked a taxi, going home.
1447
01:44:32,702 --> 01:44:33,617
Hey!
1448
01:44:37,532 --> 01:44:41,932
In the anxiety of taking photo,
I slipped...
1449
01:44:53,192 --> 01:44:57,512
I came to know about Anitha
after regaining consciousness.
1450
01:44:58,130 --> 01:45:01,366
I forwarded the photo
immediately to Bhaji.
1451
01:45:01,823 --> 01:45:04,218
I came to know that my friends
were arrested on TV news.
1452
01:45:04,289 --> 01:45:06,124
My friends have been framed wrongfully.
1453
01:45:06,292 --> 01:45:08,412
I didn't know what I do?
1454
01:45:08,492 --> 01:45:10,546
Immediately I called Mr.Shylendar
1455
01:45:10,759 --> 01:45:13,159
I told everything what was happened?
1456
01:45:15,281 --> 01:45:18,226
My friends framed wrongly
Without did any mistakes
1457
01:45:18,572 --> 01:45:23,092
Today I'm walking because of my friends.
1458
01:45:26,782 --> 01:45:27,820
Please don't cry, dear.
1459
01:45:28,145 --> 01:45:30,105
I can understand your emotions.
1460
01:45:30,465 --> 01:45:31,866
This is court
1461
01:45:32,155 --> 01:45:35,155
We can't do anything
without proper evidence.
1462
01:45:36,040 --> 01:45:37,720
But I can assure you one thing,
1463
01:45:38,118 --> 01:45:40,577
law will do it's duty.
1464
01:45:44,226 --> 01:45:47,538
Sir, understand the truth in the witness
1465
01:45:47,871 --> 01:45:53,991
Send the real culprits to gallows.
1466
01:45:55,857 --> 01:45:59,007
Mr.Shylender, I can understand
your emotions.
1467
01:45:59,427 --> 01:46:02,117
As a lawyer, don't you
know death sentence is applicable only...
1468
01:46:02,181 --> 01:46:04,445
to the rarest of rare cases?
1469
01:46:04,532 --> 01:46:06,773
For court, this case may be
one among many cases
1470
01:46:06,932 --> 01:46:09,852
But every case here encompasses
a woman's life in it,
1471
01:46:10,111 --> 01:46:13,288
Only blind will know the worth of the eye.
1472
01:46:14,464 --> 01:46:15,327
Your honour,
1473
01:46:15,386 --> 01:46:18,484
with due respect, no judge in India
1474
01:46:18,792 --> 01:46:21,399
Have come across the situation
to their own daughter.
1475
01:46:22,285 --> 01:46:23,741
If such a situation arises,
1476
01:46:23,985 --> 01:46:26,804
Not just one,
you will need to punish 1000 people
1477
01:46:26,993 --> 01:46:28,843
Shylender, mind your words.
1478
01:46:29,059 --> 01:46:31,960
A judge can't punish according
to his whims and fancies.
1479
01:46:32,043 --> 01:46:34,923
Law has prescribed
punishments for crimes.
1480
01:46:34,974 --> 01:46:36,454
And as you all know,
1481
01:46:36,771 --> 01:46:40,048
our Indian constitution is granted
every citizen of this country
1482
01:46:40,321 --> 01:46:42,312
Right for freedom, and right to live.
1483
01:46:42,507 --> 01:46:43,640
It means,
1484
01:46:43,897 --> 01:46:46,682
every citizen of this
country must be happy
1485
01:46:47,057 --> 01:46:51,897
If laws have ti changed to keep
them happy, it has to be done
1486
01:46:53,809 --> 01:46:55,009
And your honour,
1487
01:46:55,313 --> 01:46:56,433
Why not FTC?
1488
01:46:56,817 --> 01:47:02,369
Fast track courts for speedy trials
of gang rapes and pocso acts.
1489
01:47:03,009 --> 01:47:06,088
Is it 2 minute noodles
to finish immediately?
1490
01:47:06,437 --> 01:47:09,986
The reason for having checks
and cross checks in law,
1491
01:47:10,194 --> 01:47:14,142
the reason for appealing in higher court,
1492
01:47:14,212 --> 01:47:17,652
it is to ensure innocent is
not punished wrongfully.
1493
01:47:18,424 --> 01:47:20,331
In Uttar Pradesh, the girl came
to court, the rapist killed her.
1494
01:47:20,417 --> 01:47:22,267
By pouring petrol on her
1495
01:47:22,612 --> 01:47:24,212
They put him in jail
1496
01:47:24,447 --> 01:47:25,744
But don't give punishment
1497
01:47:25,991 --> 01:47:27,127
Delay!
1498
01:47:27,888 --> 01:47:31,689
Not only that, in Tamil Nadu
they murdered 7 years old child.
1499
01:47:31,846 --> 01:47:33,366
Was he given death sentence?
1500
01:47:33,765 --> 01:47:36,377
The reason for that is delay..
1501
01:47:37,716 --> 01:47:41,611
We only knew about cases in media
or cases that reach courts.
1502
01:47:41,992 --> 01:47:43,552
But there are many cases
which remain unknown.
1503
01:47:43,634 --> 01:47:46,088
Today, right now at this time,
1504
01:47:46,144 --> 01:47:48,464
Many of the girls are getting injustice.
1505
01:47:48,788 --> 01:47:51,650
Reason for it is, no fear.
1506
01:47:52,112 --> 01:47:55,978
Criminals have confidence of escaping.
1507
01:47:56,425 --> 01:47:58,759
If you know he has committed crime,
you must punish him.
1508
01:47:58,834 --> 01:48:00,234
implement immediately.
1509
01:48:00,574 --> 01:48:02,236
How was our India?
1510
01:48:02,423 --> 01:48:05,002
World was in awe about our culture
and traditions.
1511
01:48:05,074 --> 01:48:06,234
But today?
1512
01:48:06,302 --> 01:48:07,377
Many countries,
1513
01:48:07,427 --> 01:48:08,798
don't send your daughters to India,
1514
01:48:08,857 --> 01:48:11,072
don't send your wives to India,
is not a safe country.
1515
01:48:11,141 --> 01:48:12,353
They're giving such bad publicity,
1516
01:48:12,404 --> 01:48:13,764
I feel ashamed, sir.
1517
01:48:14,645 --> 01:48:16,805
Who is responsible for this?
Our system.
1518
01:48:17,052 --> 01:48:19,291
And so called... Delay.
1519
01:48:20,038 --> 01:48:21,119
Your honour.
1520
01:48:21,179 --> 01:48:22,767
Near the state Police takes law...
1521
01:48:22,849 --> 01:48:25,524
and giving punishment for the mistake
1522
01:48:26,211 --> 01:48:28,517
I'm not arguing about it correctness.
1523
01:48:28,733 --> 01:48:32,095
But, public is enjoying this?
1524
01:48:33,435 --> 01:48:34,658
Celebrating this?
1525
01:48:39,199 --> 01:48:40,689
I'm telling as your person
1526
01:48:41,452 --> 01:48:43,372
Give punishment for the criminals
1527
01:48:43,432 --> 01:48:45,447
If we didn't give at the right time?
1528
01:48:45,524 --> 01:48:49,519
Really, public will take
the law in their hands.
1529
01:48:49,665 --> 01:48:53,025
Which is very very scary.
1530
01:48:55,504 --> 01:48:56,504
Finally,
1531
01:48:56,922 --> 01:49:01,517
justice delayed is justice denied.
1532
01:49:16,143 --> 01:49:18,903
Considering witnesses and
evidences presented to this court,
1533
01:49:18,952 --> 01:49:19,912
most importantly,
1534
01:49:19,977 --> 01:49:23,577
considering the witness of young woman
1535
01:49:24,751 --> 01:49:31,884
This court believes the case has been
foisted wrongfully on 4 students,
1536
01:49:31,961 --> 01:49:37,314
so, this court considers them as innocents
and frees them from this case.
1537
01:49:45,496 --> 01:49:50,728
I'm handing over the case to CBI
for re-investigation.
1538
01:50:05,280 --> 01:50:08,139
We're released because of Madhu's witness
1539
01:50:08,631 --> 01:50:09,911
Life is a Boomerang
1540
01:50:10,256 --> 01:50:12,216
What you give you get
1541
01:50:17,567 --> 01:50:20,006
It'll take 21 days for
fast track court to function.
1542
01:50:20,085 --> 01:50:21,325
2 days...just 2 more days only,
1543
01:50:21,398 --> 01:50:23,561
I'll appeal in High Court,
1544
01:50:23,628 --> 01:50:25,498
I'll blow this case into smithereens.
1545
01:50:37,359 --> 01:50:40,079
We learnt many things in college,
1546
01:50:40,764 --> 01:50:44,397
from classrooms to police station torture,
1547
01:50:46,981 --> 01:50:47,967
Anitha,
1548
01:50:48,022 --> 01:50:50,102
we're not there without her.
1549
01:50:50,921 --> 01:50:52,537
She's still with us!
1550
01:50:52,617 --> 01:50:53,777
She hasn't left us.
1551
01:50:53,858 --> 01:50:55,418
She'll never leave us.
1552
01:50:57,879 --> 01:51:02,170
Generally, we don't accept men
and women as equals, right?
1553
01:51:02,245 --> 01:51:03,670
Think over it again,
1554
01:51:03,747 --> 01:51:07,747
Think over mother,sister,and wife
just like a friend
1555
01:51:07,809 --> 01:51:09,819
No differences between us
1556
01:51:12,012 --> 01:51:14,944
From the heart, we've promised her
1557
01:51:15,132 --> 01:51:17,975
No girl must face an incident
like this in future
1558
01:51:18,048 --> 01:51:19,740
This is not just our promise,
1559
01:51:19,825 --> 01:51:21,585
it is everyone's promise.
1560
01:51:25,220 --> 01:51:29,180
We see Anitha's face in every girl's face.
1561
01:51:31,281 --> 01:51:34,881
Till Anitha was with us, she taught us
to be patient and happy.
1562
01:51:35,500 --> 01:51:36,561
But now,
1563
01:51:36,618 --> 01:51:38,138
to fight for justice!
1564
01:51:43,405 --> 01:51:48,412
Every girl would wish to roam
around at midnight.
1565
01:51:48,491 --> 01:51:50,740
But not many are lucky to enjoy it.
1566
01:51:50,891 --> 01:51:55,069
No woman has been created
for man's personal requirements.
1567
01:51:55,486 --> 01:51:57,566
Women are our responsibility.
1568
01:51:58,335 --> 01:52:02,694
This beautiful lesson was taught
to us by...Friendship!
1569
01:52:04,212 --> 01:52:05,373
Friendship!
1570
01:52:22,642 --> 01:52:24,577
College student Anitha's death case
1571
01:52:24,629 --> 01:52:27,749
Both of Sudhakar
and his assistant Vijayan
1572
01:52:27,811 --> 01:52:29,091
Higher level punishment
1573
01:52:29,154 --> 01:52:32,069
court sentences them
to be hanged till death!
1574
01:52:36,919 --> 01:52:37,936
Sir!
1575
01:52:44,353 --> 01:52:46,113
3 year old girl!
1576
01:52:48,206 --> 01:52:49,913
They ruined her!
1577
01:52:51,382 --> 01:52:53,264
Emotionally can't tell openly
1578
01:52:53,320 --> 01:52:54,826
Try to understand, sir.
1579
01:52:56,214 --> 01:52:57,944
My heart is in pain.114164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.