Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,098 --> 00:00:14,231
There's the boss
himself, Serano.
2
00:00:17,017 --> 00:00:18,540
Hey, who's the other guy?
3
00:00:22,022 --> 00:00:24,198
Uh, Micki, who is that?
4
00:00:24,241 --> 00:00:25,677
Who's that other guy?
5
00:00:25,721 --> 00:00:27,723
It's the one that got away.
6
00:00:31,031 --> 00:00:33,163
There she is.
7
00:00:33,207 --> 00:00:34,991
Yvette.
8
00:00:35,905 --> 00:00:37,689
Been hearing about
you for so long,
9
00:00:37,733 --> 00:00:40,170
it kind of feels like...
10
00:00:40,214 --> 00:00:41,389
like I know you.
11
00:00:47,134 --> 00:00:49,179
Spider... rest in peace...
12
00:00:49,223 --> 00:00:51,399
He spoke very highly of you.
13
00:00:55,185 --> 00:00:56,795
I'm sorry, who are you?
14
00:00:56,839 --> 00:00:59,668
GM here helps with
personnel decisions.
15
00:00:59,711 --> 00:01:01,191
Among other things.
16
00:01:10,940 --> 00:01:12,115
All right, Walker,
17
00:01:12,159 --> 00:01:13,310
keep your eye
on our two bodyguards.
18
00:01:13,334 --> 00:01:14,813
If there is any sign
19
00:01:14,857 --> 00:01:16,380
of trouble... Yep.
20
00:01:16,424 --> 00:01:17,686
On it, Cap.
21
00:01:17,729 --> 00:01:18,750
We heard all about
your little stunt
22
00:01:18,774 --> 00:01:20,471
getting Spider's car back.
23
00:01:20,515 --> 00:01:21,733
And it's a good thing you did.
24
00:01:21,777 --> 00:01:23,953
Yeah? It wasn't for Spider.
25
00:01:23,996 --> 00:01:25,433
Well, reputation's one thing.
26
00:01:25,476 --> 00:01:27,870
Meeting you face-to-face...
That's another.
27
00:01:27,913 --> 00:01:29,872
I was glad you finally called.
28
00:01:29,915 --> 00:01:31,134
You seem pretty eager to work
29
00:01:31,178 --> 00:01:34,094
your way up the crew,
huh, Yvette?
30
00:01:37,009 --> 00:01:39,534
Hey, Cap.
Noting a "sign of trouble."
31
00:01:40,491 --> 00:01:42,232
I need to make some real money.
32
00:01:42,276 --> 00:01:43,581
And I like a challenge.
33
00:01:43,625 --> 00:01:45,168
Micki, I want you
to get out of there right now.
34
00:01:45,192 --> 00:01:47,933
That's why you joined
the military.
35
00:01:47,977 --> 00:01:50,022
Spider was an over-sharer.
36
00:01:50,066 --> 00:01:51,154
Yeah, I know the type.
37
00:01:51,198 --> 00:01:52,590
I had a real wild childhood.
38
00:01:52,634 --> 00:01:54,244
Always ran with the wrong crew.
39
00:01:54,288 --> 00:01:57,160
Was hoping the military could
help me channel that energy
40
00:01:57,204 --> 00:01:59,206
in the right way,
but...
Crime pays.
41
00:01:59,249 --> 00:02:00,642
It sure does.
42
00:02:00,685 --> 00:02:01,967
What other jobs
you do before you...
43
00:02:01,991 --> 00:02:03,340
rolled into Del Rio?
44
00:02:04,428 --> 00:02:05,734
Don't worry about them.
45
00:02:05,777 --> 00:02:08,128
It's just a little game
they like to play.
46
00:02:08,171 --> 00:02:09,520
Robbery crew in Dallas.
47
00:02:09,564 --> 00:02:12,262
Some wheel work in OKC.
48
00:02:12,306 --> 00:02:15,091
Did time in Hilltop... Oh.
49
00:02:15,135 --> 00:02:16,832
Who was the warden then?
50
00:02:24,100 --> 00:02:25,667
Boudreaux.
51
00:02:25,710 --> 00:02:27,495
He's a real bastard.
52
00:02:27,538 --> 00:02:29,845
She's not wrong.
53
00:02:32,108 --> 00:02:33,370
I don't get it.
54
00:02:33,414 --> 00:02:34,763
A girl as pretty as you...
55
00:02:34,806 --> 00:02:37,069
You must be breaking hearts
all across this state.
56
00:02:37,113 --> 00:02:38,636
Are you dating anybody?
57
00:02:40,160 --> 00:02:41,465
Whoa, whoa, whoa, whoa.
58
00:02:41,509 --> 00:02:42,573
Micki, what the hell
are you doing?
59
00:02:42,597 --> 00:02:43,641
Maybe the two of you
60
00:02:43,685 --> 00:02:45,005
should keep your eyes
on your boss
61
00:02:45,034 --> 00:02:46,634
instead of playing
with your squirt guns.
62
00:02:53,085 --> 00:02:55,218
We got a live one here, boss.
63
00:02:55,262 --> 00:02:56,654
Yvette! Where have you been?
64
00:02:56,698 --> 00:02:58,197
'Cause we could've used you
a couple of months ago.
65
00:02:58,221 --> 00:02:59,657
Yeah? What was
a couple months ago?
66
00:02:59,701 --> 00:03:02,399
Ah, a little problem
we're still cleaning up.
67
00:03:02,443 --> 00:03:05,402
Well, I'm your girl.
68
00:03:05,446 --> 00:03:07,491
GM, why don't you
show her around?
69
00:03:07,535 --> 00:03:09,493
But you stay in touch.
70
00:03:09,537 --> 00:03:12,453
I might need
the both of you later. Let's go.
71
00:03:21,026 --> 00:03:23,377
Let's get you up to speed,
Yvette.
72
00:03:27,119 --> 00:03:28,469
On the move, Cap.
73
00:03:28,512 --> 00:03:30,035
Micki, we'll be watching.
74
00:03:32,647 --> 00:03:35,084
And here comes the heartburn.
75
00:03:46,313 --> 00:03:48,247
I just want to point out
that I'm here in detention
76
00:03:48,271 --> 00:03:49,838
because I got punched
in the face.
77
00:03:49,881 --> 00:03:51,143
What? No, no, no.
78
00:03:51,187 --> 00:03:52,860
You almost ran over my sister
with your car.
79
00:03:52,884 --> 00:03:55,191
No, no... she accused me of
doing something I didn't do.
80
00:03:55,235 --> 00:03:57,149
And that was your response?
81
00:03:57,193 --> 00:04:00,805
I was wrong. But so were you
for what you said.
82
00:04:00,849 --> 00:04:03,199
Can we just skip to the end
of The Breakfast Club?
83
00:04:03,243 --> 00:04:05,506
You know, where all the
archetypes start to get along?
84
00:04:05,549 --> 00:04:06,289
Archetypes?
85
00:04:06,333 --> 00:04:09,292
You know, the cool girl...
86
00:04:09,336 --> 00:04:12,382
The film geek...
Music is-is more my jam now.
87
00:04:12,426 --> 00:04:13,775
The beautiful idiot...
88
00:04:13,818 --> 00:04:15,777
Okay, you have got to stop
calling yourself that.
89
00:04:15,820 --> 00:04:17,866
The beautiful,
misunderstood idiot.
90
00:04:17,909 --> 00:04:19,346
And...
91
00:04:19,389 --> 00:04:21,217
The one who shouldn't be here.
92
00:04:21,261 --> 00:04:22,566
Okay, fine, Walker.
93
00:04:22,610 --> 00:04:25,003
I get it.
But I need you to call me.
94
00:04:25,047 --> 00:04:26,570
All right?
95
00:04:28,311 --> 00:04:29,617
Okay.
96
00:04:29,660 --> 00:04:32,228
There seems to be some
communication issues
97
00:04:32,272 --> 00:04:33,316
that we need to...
98
00:04:33,360 --> 00:04:34,665
August.
99
00:04:35,405 --> 00:04:36,928
Eyes on me.
100
00:04:38,930 --> 00:04:41,193
There seems to be some
communication issues
101
00:04:41,237 --> 00:04:43,370
that we need to deal with.
102
00:04:43,413 --> 00:04:46,024
So, change in plans.
103
00:04:46,068 --> 00:04:47,287
Field trip?
104
00:04:47,330 --> 00:04:48,418
No, Todd.
105
00:04:48,462 --> 00:04:50,594
We're going to do
a training exercise.
106
00:04:50,638 --> 00:04:53,162
Something I picked up
in the military.
107
00:04:54,685 --> 00:04:56,426
On your feet. Let's go!
108
00:05:03,172 --> 00:05:05,130
Micki, we lost visual.
109
00:05:05,174 --> 00:05:07,481
Wouldn't mind you looping us
in on your location.
110
00:05:11,485 --> 00:05:12,877
Ramirez?
111
00:05:12,921 --> 00:05:13,922
Hey.
112
00:05:13,965 --> 00:05:16,751
Who was this, uh,
this-this "GM"?
113
00:05:16,794 --> 00:05:18,448
You ever hear about him
in your meet-ups?
114
00:05:18,492 --> 00:05:19,971
Not once, no.
115
00:05:20,015 --> 00:05:22,670
Sent Ranger HQ some snapshots
of his smug mug, though.
116
00:05:22,713 --> 00:05:24,324
- He was smug, wasn't he?
- Very smug.
117
00:05:24,367 --> 00:05:25,910
Very s... I mean, what was
this thing about
118
00:05:25,934 --> 00:05:28,893
the... "the one that got away"?
119
00:05:28,937 --> 00:05:30,808
Actually, she said,
"the one who got away."
120
00:05:30,852 --> 00:05:32,873
The one... Are we doing
- this right now?
- I'm just saying what she said.
121
00:05:32,897 --> 00:05:34,159
You lose Micki
122
00:05:34,203 --> 00:05:35,723
- and we're doing this?
- I lost Micki?
123
00:05:39,687 --> 00:05:41,732
You, uh, want to
listen to some music?
124
00:05:41,776 --> 00:05:44,518
There's a mix CD in here
I think you'd...
125
00:05:46,171 --> 00:05:47,738
Relax.
126
00:05:47,782 --> 00:05:50,142
Your little friends in your ear,
they can't hear us in here.
127
00:05:53,570 --> 00:05:55,964
Micki Ramirez.
128
00:05:56,007 --> 00:05:58,532
It's been a long time, right?
129
00:06:01,839 --> 00:06:04,233
Garrison, why am I not surprised
130
00:06:04,276 --> 00:06:06,148
that you're somehow
wrapped up in all this?
131
00:06:06,191 --> 00:06:08,256
You always said that I was
destined for a life of crime.
132
00:06:08,280 --> 00:06:10,021
I didn't really want
to disappoint you.
133
00:06:10,065 --> 00:06:12,154
Well, you did. 14 years ago.
134
00:06:12,197 --> 00:06:13,677
Always was one last job,
135
00:06:13,721 --> 00:06:16,376
and it didn't matter
how dangerous or selfish.
136
00:06:16,419 --> 00:06:17,855
You know that's why I left.
137
00:06:17,899 --> 00:06:21,381
Funny how life brought you
right back here, huh?
138
00:06:21,424 --> 00:06:24,209
- Together again.
- Hilarious.
139
00:06:25,210 --> 00:06:27,256
Why didn't you give me up
back there with Serano?
140
00:06:31,303 --> 00:06:32,914
You want out, don't you?
141
00:06:33,741 --> 00:06:34,785
When my girlfriend...
142
00:06:34,829 --> 00:06:36,439
Ex-girlfriend.
143
00:06:36,483 --> 00:06:38,398
That's right. When
my ex-girlfriend
144
00:06:38,441 --> 00:06:41,531
turns out to be a Texas Ranger
who's about to take down Serano,
145
00:06:41,575 --> 00:06:43,315
yeah, I-I saw an opportunity.
146
00:06:43,359 --> 00:06:44,708
Well, if you're willing to talk,
147
00:06:44,752 --> 00:06:46,536
I'm guessing it's because
you want a deal.
148
00:06:48,233 --> 00:06:50,105
You still get me.
149
00:06:58,374 --> 00:06:59,941
Maybe she went radio silence
150
00:06:59,984 --> 00:07:01,551
for a reason.
She's a good Ranger.
151
00:07:01,595 --> 00:07:03,597
No, I know she's a good Ranger.
Okay? But
152
00:07:03,640 --> 00:07:05,337
going undercover...
it's a different beast.
153
00:07:05,381 --> 00:07:07,403
Let's just trust her a beat,
- all right?
- I do trust her.
154
00:07:07,427 --> 00:07:09,211
All right, look.
155
00:07:09,254 --> 00:07:10,647
Well, why didn't you trust me?
156
00:07:10,691 --> 00:07:12,364
- What are you talking about?
- About your theory
157
00:07:12,388 --> 00:07:14,172
on the sniper in Austin.
I was a target, too.
158
00:07:14,216 --> 00:07:16,131
So help me understand
why you didn't trust me.
159
00:07:16,174 --> 00:07:18,481
I had a protective
detail on you.
I know you did.
160
00:07:18,525 --> 00:07:19,569
I-I know that now.
161
00:07:19,613 --> 00:07:21,136
But why didn't you
tell me before?
162
00:07:21,179 --> 00:07:23,419
Because I didn't want you
spiraling out again, all right?
163
00:07:26,315 --> 00:07:29,492
That lone wolf, blinders on
to the world routine is done.
164
00:07:29,536 --> 00:07:30,972
We can't have it anymore.
165
00:07:31,015 --> 00:07:33,017
Yeah, I get it.
And I don't want that either.
166
00:07:33,061 --> 00:07:34,671
And that's-that's why
I'm here, Cap.
167
00:07:34,715 --> 00:07:36,915
I don't want to see the same
damn thing happen to Micki.
168
00:07:42,940 --> 00:07:44,551
Walker,
169
00:07:44,594 --> 00:07:46,204
Captain James. You copy?
170
00:07:47,423 --> 00:07:49,556
Ramirez, where the hell are you?
We lost comms.
171
00:07:49,599 --> 00:07:51,819
I'm with Serano's advisor.
172
00:07:51,862 --> 00:07:53,734
Hey, Micki, who is this guy?
173
00:07:53,777 --> 00:07:55,997
This, uh, this GM?
What's his deal?
174
00:07:57,433 --> 00:07:58,869
I can't tell yet, but...
175
00:07:58,913 --> 00:08:00,958
he's been working
with Serano for years.
176
00:08:01,002 --> 00:08:02,743
He knows the operation. And...
177
00:08:02,786 --> 00:08:04,614
I think he wants out.
178
00:08:04,658 --> 00:08:06,311
Might even be willing to talk.
179
00:08:06,355 --> 00:08:08,183
You want to make him a CI
after one meeting?
180
00:08:08,226 --> 00:08:10,141
- That's a little risky.
- I understand
181
00:08:10,185 --> 00:08:13,057
your concern, Cap,
but this is why I'm here.
182
00:08:13,101 --> 00:08:14,842
I think I can
work him for intel.
183
00:08:14,885 --> 00:08:16,017
Maybe even about
184
00:08:16,060 --> 00:08:18,193
Serano ordering
that hit in Austin.
185
00:08:18,236 --> 00:08:20,040
I just need more time
to see if he can be trusted.
186
00:08:20,064 --> 00:08:21,370
Trust me?
187
00:08:21,413 --> 00:08:24,025
No, no, no. I need to trust you.
188
00:08:24,068 --> 00:08:25,679
Hey, Micki, where are you now?
189
00:08:25,722 --> 00:08:27,637
I'll touch base later.
190
00:08:27,681 --> 00:08:30,422
No, Ramirez. Wait. Ramir..
191
00:08:30,466 --> 00:08:32,729
She's hiding something.
192
00:08:32,773 --> 00:08:34,775
I did, when I was under.
193
00:08:39,083 --> 00:08:41,172
I am about to knock that smile
off your face.
194
00:08:41,216 --> 00:08:42,609
This isn't a game.
195
00:08:42,652 --> 00:08:44,828
I need actionable intel
or I'm going to arrest
196
00:08:44,872 --> 00:08:46,438
- your ass right now.
- Okay.
197
00:08:46,482 --> 00:08:48,310
Hand to God,
198
00:08:48,353 --> 00:08:50,834
I'm about to perform a miracle.
199
00:08:51,661 --> 00:08:53,358
You gotta be kidding me.
200
00:08:53,402 --> 00:08:54,577
Nope.
201
00:08:54,621 --> 00:08:57,232
Yet again, things come
full circle.
202
00:08:57,275 --> 00:08:58,625
You're under arrest.
203
00:08:58,668 --> 00:08:59,930
No, I'm not.
204
00:09:00,844 --> 00:09:03,325
Plus, you don't have
cuffs or a gun.
Maybe.
205
00:09:03,368 --> 00:09:05,849
But I have combat skills
and unfinished business.
206
00:09:05,893 --> 00:09:07,416
Oh, okay, Yvette.
207
00:09:07,459 --> 00:09:09,853
The key to everything that
you want is just inside, though.
208
00:09:09,897 --> 00:09:10,854
Inside the same church
209
00:09:10,898 --> 00:09:12,464
we were supposed
to be married in?
210
00:09:12,508 --> 00:09:14,771
Same church you left me waiting.
211
00:09:14,815 --> 00:09:17,078
A heartbroken young man of 19
212
00:09:17,121 --> 00:09:20,211
stood right here,
pining for his one true love.
213
00:09:20,255 --> 00:09:22,779
Why are we really here?
214
00:09:24,172 --> 00:09:25,608
Like I said.
215
00:09:25,652 --> 00:09:26,957
The key's inside.
216
00:09:32,920 --> 00:09:35,705
And I stole a squirt gun
when I was a kid
217
00:09:35,749 --> 00:09:37,054
and I blamed it on my brother.
218
00:09:37,098 --> 00:09:38,926
Garrison, we don't
have time for this.
219
00:09:38,969 --> 00:09:41,711
Patience is a virtue,
Micki. Okay.
220
00:09:41,755 --> 00:09:43,800
Fine, I'll skip ahead.
221
00:09:45,149 --> 00:09:47,064
Listen, I never hurt anybody.
222
00:09:47,108 --> 00:09:50,198
Okay, listen, I never
hurt anybody physically.
223
00:09:50,241 --> 00:09:52,330
But I feel like
224
00:09:52,374 --> 00:09:53,636
I need to be forgiven
225
00:09:53,680 --> 00:09:56,204
for the emotional damage
- that I've caused.
- Huh.
226
00:09:56,247 --> 00:09:58,249
Not to mention
the physical damage I'll cause
227
00:09:58,293 --> 00:09:59,773
if you don't start
giving me answers.
228
00:09:59,816 --> 00:10:02,602
You think that this is a trap?
229
00:10:02,645 --> 00:10:05,561
You really always have
had trust issues.
230
00:10:05,605 --> 00:10:06,886
We are in
the Lord's house, Micki.
231
00:10:06,910 --> 00:10:08,912
We are safe and sound.
232
00:10:08,956 --> 00:10:10,044
My God.
233
00:10:10,087 --> 00:10:11,698
Nothing's changed.
234
00:10:11,741 --> 00:10:14,178
Some people never move on,
I guess.
235
00:10:16,093 --> 00:10:18,226
Micki, I meant what I said.
236
00:10:19,009 --> 00:10:21,795
I am sorry.
237
00:10:21,838 --> 00:10:23,797
I'm sorry for everything
that I did to you.
238
00:10:23,840 --> 00:10:25,537
And I'm sorry about
the life that I've led.
239
00:10:25,581 --> 00:10:27,191
But you can save me.
240
00:10:27,235 --> 00:10:28,802
I can try.
241
00:10:28,845 --> 00:10:30,125
But you gotta give me something.
242
00:10:30,151 --> 00:10:32,109
Okay, okay. I will.
243
00:10:33,850 --> 00:10:35,243
Listen, just imagine
244
00:10:35,286 --> 00:10:37,898
the big warehouse at
the end of Indiana Jones.
245
00:10:37,941 --> 00:10:39,377
And... Last chance.
246
00:10:39,421 --> 00:10:41,162
Okay. Okay. Why are we here?
247
00:10:41,205 --> 00:10:44,382
I have evidence of every crime
Serano committed.
248
00:10:46,646 --> 00:10:49,170
Money laundering,
drug trafficking,
249
00:10:49,213 --> 00:10:50,954
and ordering that hit in Austin.
250
00:10:50,998 --> 00:10:52,236
Wait, so you do know about that.
251
00:10:52,260 --> 00:10:54,741
Of course I do.
I advised him against it.
252
00:10:54,784 --> 00:10:56,351
I thought it would just bring
253
00:10:56,394 --> 00:10:58,658
too much heat on us,
but he was paranoid.
254
00:10:58,701 --> 00:11:00,940
He said that the whole operation
was about to get taken down,
255
00:11:00,964 --> 00:11:03,010
and now look.
256
00:11:03,053 --> 00:11:05,882
I am in confession
with a Texas Ranger.
257
00:11:05,926 --> 00:11:08,058
And you can prove all of this?
258
00:11:08,102 --> 00:11:09,364
Yes.
259
00:11:13,281 --> 00:11:15,544
And I can prove
Serano killed Spider.
260
00:11:15,587 --> 00:11:17,024
Micki, he was my friend, too.
261
00:11:17,067 --> 00:11:18,547
I should've been
there that night.
262
00:11:18,590 --> 00:11:21,376
And if Serano had him killed,
263
00:11:21,419 --> 00:11:23,726
then it's...
then it's only a matter of time
264
00:11:23,770 --> 00:11:25,423
before...
265
00:11:26,555 --> 00:11:27,817
How?
266
00:11:27,861 --> 00:11:29,558
How can you prove all this?
267
00:11:29,601 --> 00:11:30,951
You are about to find out.
268
00:11:31,908 --> 00:11:33,605
Are you two here for Pre-Cana?
269
00:11:33,649 --> 00:11:35,564
Yes. No.
270
00:11:35,607 --> 00:11:37,914
Yes, Father, we are.
271
00:11:42,484 --> 00:11:44,225
Hey.
272
00:11:44,268 --> 00:11:45,661
Trey. Again.
273
00:11:45,705 --> 00:11:46,880
He is asking for updates.
274
00:11:46,923 --> 00:11:48,925
- What do I tell him?
- Nothing. Yet.
275
00:11:48,969 --> 00:11:51,362
We should loop Liam in
on all this, though.
276
00:11:51,406 --> 00:11:54,409
Yeah. Uh... probably best
to cover our bases
277
00:11:54,452 --> 00:11:56,237
and get the new DA
up to speed, as well.
278
00:11:56,280 --> 00:11:57,934
What, you're a team player now?
279
00:11:57,978 --> 00:11:59,085
There's still some lingering
tensions,
280
00:11:59,109 --> 00:12:00,415
yeah, but I... but I figure
281
00:12:00,458 --> 00:12:01,914
we should try and
work together on this.
282
00:12:01,938 --> 00:12:03,766
See it from all angles.
Lessons learned,
283
00:12:03,810 --> 00:12:05,072
remember?
284
00:12:05,115 --> 00:12:06,769
All right, here we go.
285
00:12:06,813 --> 00:12:09,946
Well, that's a warm welcome,
you keeping me up to speed.
286
00:12:09,990 --> 00:12:12,514
So, where are we at?
287
00:12:12,557 --> 00:12:15,952
Ramirez made contact
with Serano.
288
00:12:15,996 --> 00:12:18,172
She's working a CI right now.
We sent some
289
00:12:18,215 --> 00:12:19,695
surveillance to Ranger HQ.
290
00:12:19,739 --> 00:12:20,914
Hey, Denise... uh,
291
00:12:20,957 --> 00:12:22,611
DA Davidson...
292
00:12:22,654 --> 00:12:23,917
Has Liam
293
00:12:23,960 --> 00:12:25,440
brought you
up to speed on Serano?
294
00:12:25,483 --> 00:12:27,485
Oh, I am well aware
of Thomas Serano.
295
00:12:27,529 --> 00:12:28,617
His drug ops
296
00:12:28,660 --> 00:12:29,986
caused plenty of havoc
up in Thalia
297
00:12:30,010 --> 00:12:31,901
where I last worked.
Managed to avoid prosecution
298
00:12:31,925 --> 00:12:33,274
on any felony charges.
299
00:12:33,317 --> 00:12:35,276
Do we have any admission
of guilt on a wire?
300
00:12:35,319 --> 00:12:37,887
Anything to tie him
to the Austin sniper?
301
00:12:37,931 --> 00:12:39,149
Not yet, no.
302
00:12:39,846 --> 00:12:42,152
So, where is Ranger Ramirez now?
303
00:12:43,545 --> 00:12:45,895
She's... She's with the potential CI.
304
00:12:45,939 --> 00:12:47,331
Uh, she's currently off comms.
305
00:12:47,375 --> 00:12:48,985
I feel I need to point out
306
00:12:49,029 --> 00:12:50,484
that my brother
may have been a target
307
00:12:50,508 --> 00:12:52,336
in the shooting
three months ago,
308
00:12:52,380 --> 00:12:54,121
so his presence in Del Rio
is a concern.
309
00:12:54,164 --> 00:12:55,949
Yeah, uh...
310
00:12:55,992 --> 00:12:58,386
Okay, while I appreciate
your concern, Counselor,
311
00:12:58,429 --> 00:13:01,563
but having spent a considerable
amount of time undercover,
312
00:13:01,606 --> 00:13:02,845
Ranger Walker has
a unique perspective
313
00:13:02,869 --> 00:13:04,131
on undercover operations.
314
00:13:04,174 --> 00:13:06,089
I have to say
he's our best shot.
315
00:13:06,133 --> 00:13:08,222
One thing I think
we can all agree on:
316
00:13:08,265 --> 00:13:10,180
we need to identify
who this informant is
317
00:13:10,224 --> 00:13:12,139
and find out
if he can be trusted.
318
00:13:12,182 --> 00:13:13,531
We're on it.
319
00:13:20,364 --> 00:13:22,062
Aha.
320
00:13:24,455 --> 00:13:26,283
Smug mug.
321
00:13:26,327 --> 00:13:28,242
It's all about trust,
322
00:13:28,285 --> 00:13:29,852
a failure to communicate.
323
00:13:29,896 --> 00:13:31,158
So...
324
00:13:31,201 --> 00:13:32,788
we're gonna work on
a little team building.
325
00:13:32,812 --> 00:13:33,943
Oh, no.
326
00:13:33,987 --> 00:13:34,901
All right, all right, all right.
327
00:13:34,944 --> 00:13:37,207
Calm down. All right?
328
00:13:37,251 --> 00:13:40,123
August, Todd, you're gonna
be in locker room one.
329
00:13:40,167 --> 00:13:42,343
Stella and Colton,
locker room two.
330
00:13:43,779 --> 00:13:45,520
You like those signs?
I made 'em.
331
00:13:45,563 --> 00:13:48,262
Now, each room has
several doors.
332
00:13:48,305 --> 00:13:51,787
Obviously, these doors
right here are already unlocked.
333
00:13:51,831 --> 00:13:53,267
But there's gonna be
334
00:13:53,310 --> 00:13:54,964
one door on the inside
that is locked.
335
00:13:55,008 --> 00:13:57,924
And the key is hidden
in your respective rooms.
336
00:13:57,967 --> 00:14:00,535
- So it's like an escape room.
- Exactly.
337
00:14:00,578 --> 00:14:01,971
But one built on trust.
338
00:14:02,015 --> 00:14:03,625
Communication.
339
00:14:04,626 --> 00:14:06,106
Now, look,
you're more than welcome
340
00:14:06,149 --> 00:14:08,282
to just walk right outside
these open doors
341
00:14:08,325 --> 00:14:11,285
and go back to detention
for the next six hours.
342
00:14:11,328 --> 00:14:13,896
Or... you find the key,
343
00:14:13,940 --> 00:14:15,158
unlock the door
344
00:14:15,202 --> 00:14:16,899
and you're free to go home.
345
00:14:16,943 --> 00:14:18,335
Are there any more clues?
346
00:14:18,379 --> 00:14:21,991
Only that the history with
your partner holds the key.
347
00:14:22,035 --> 00:14:23,210
Wow.
348
00:14:23,253 --> 00:14:25,212
All right, let's go.
349
00:14:26,300 --> 00:14:27,649
Come on, you two.
350
00:14:27,692 --> 00:14:31,305
Get a little bit more
pep in your step! Let's go!
351
00:14:31,348 --> 00:14:34,482
Best of luck. I'll be waiting.
352
00:14:35,483 --> 00:14:38,486
We intended to tie the
knot a long time ago
353
00:14:38,529 --> 00:14:40,575
and after 12... Fourteen.
354
00:14:40,618 --> 00:14:41,576
14 years,
355
00:14:41,619 --> 00:14:43,578
we are finally ready to do it.
356
00:14:43,621 --> 00:14:45,710
Well, the Lord works
in mysterious ways.
357
00:14:45,754 --> 00:14:47,321
Oh, I bet that's
not the first time
358
00:14:47,364 --> 00:14:48,539
you've used that one, Father.
359
00:14:49,758 --> 00:14:50,977
Well...
360
00:14:51,020 --> 00:14:52,935
let me see our availability.
361
00:14:52,979 --> 00:14:55,024
Okay, Mondays look good.
362
00:14:55,068 --> 00:14:56,939
And Tuesday afternoon...
363
00:14:56,983 --> 00:14:59,637
Church bookkeeper cooks
the books for Serano.
364
00:14:59,681 --> 00:15:01,726
Long story.
365
00:15:01,770 --> 00:15:02,945
Trust me?
366
00:15:02,989 --> 00:15:04,425
Nope.
367
00:15:04,468 --> 00:15:06,949
Yeah, but you're
getting there. Right?
368
00:15:06,993 --> 00:15:08,951
- Ready?
- What?
369
00:15:08,995 --> 00:15:10,910
- Where are we going?
- My place.
370
00:15:10,953 --> 00:15:13,173
I have something to show you.
371
00:15:16,306 --> 00:15:17,786
This is your place?
372
00:15:17,829 --> 00:15:19,005
Don't act so surprised.
373
00:15:19,048 --> 00:15:20,571
Nah, this is just my face.
374
00:15:20,615 --> 00:15:22,878
No, this is your face looking
at my tasteful digs.
375
00:15:22,922 --> 00:15:25,576
Hah. And you ruined it.
376
00:15:25,620 --> 00:15:27,056
Huh.
377
00:15:27,100 --> 00:15:29,580
Nice place, Garrison.
378
00:15:29,624 --> 00:15:31,365
Oh.
379
00:15:32,235 --> 00:15:33,802
Well, heya, Micki.
380
00:15:33,845 --> 00:15:35,935
We have a couple of questions.
381
00:15:44,639 --> 00:15:46,162
Is there any reason
382
00:15:46,206 --> 00:15:48,599
why you didn't feel the need
to share the fact that
383
00:15:48,643 --> 00:15:49,949
you knew each other?
384
00:15:49,992 --> 00:15:51,863
If I told you
before I questioned him myself,
385
00:15:51,907 --> 00:15:53,319
you would've stopped me
before I even had a chance.
386
00:15:53,343 --> 00:15:55,432
Questioned him?
That's what you're calling
387
00:15:55,476 --> 00:15:57,280
- your little joyride around town?
- Oh, I'm sorry.
388
00:15:57,304 --> 00:15:58,870
Am I being lectured
by the poster boy
389
00:15:58,914 --> 00:16:00,220
of withholding information?
390
00:16:00,263 --> 00:16:02,004
Excuse me, third graders.
391
00:16:02,613 --> 00:16:04,441
Can we keep this
about him, please?
392
00:16:05,225 --> 00:16:07,836
Listen, if I'm calling the DA
and asking for protection,
393
00:16:07,879 --> 00:16:09,446
you're gonna need
to tell me exactly
394
00:16:09,490 --> 00:16:11,535
- what evidence you have.
- I have a key,
395
00:16:11,579 --> 00:16:13,276
right here,
396
00:16:13,320 --> 00:16:14,688
that will tie Serano
to a laundry list
397
00:16:14,712 --> 00:16:16,081
of crimes
he has committed statewide.
398
00:16:16,105 --> 00:16:18,107
- You have a key?
- Mm-hmm.
399
00:16:18,151 --> 00:16:19,326
Hey, Walker, he has a key.
400
00:16:19,369 --> 00:16:20,980
- Oh, he has a key.
- Yes, he has a key.
401
00:16:21,023 --> 00:16:22,546
Oh, great. What's it a key to?
402
00:16:24,113 --> 00:16:26,289
Here's the thing:
I... I can't tell you that
403
00:16:26,333 --> 00:16:27,638
until you get me immunity.
404
00:16:27,682 --> 00:16:29,118
Are we really talking about
405
00:16:29,162 --> 00:16:30,424
cutting a deal with this guy?
406
00:16:30,467 --> 00:16:31,686
You really don't have to.
407
00:16:31,729 --> 00:16:33,035
But Serano is closing
the circle.
408
00:16:33,079 --> 00:16:35,081
Which means he's
destroying evidence.
409
00:16:35,124 --> 00:16:36,821
Which means
the clock is ticking.
410
00:16:36,865 --> 00:16:38,301
Okay, how do you know this?
411
00:16:38,345 --> 00:16:40,303
Bumping off his own people is
412
00:16:40,347 --> 00:16:42,044
a sure-as-shinola sign
that Serano thinks
413
00:16:42,088 --> 00:16:43,480
the walls are closing in.
414
00:16:43,524 --> 00:16:45,569
But it started way before that.
415
00:16:45,613 --> 00:16:46,701
Since Austin.
416
00:16:52,533 --> 00:16:54,622
Felt like I... just got the sky
417
00:16:54,665 --> 00:16:56,667
all wrong.
418
00:16:56,711 --> 00:16:59,235
I miss our drink and ink nights.
419
00:16:59,279 --> 00:17:01,672
Hey. Hey. Go back.
420
00:17:01,716 --> 00:17:03,674
What about Austin?
421
00:17:03,718 --> 00:17:06,329
That's when Serano started
getting paranoid.
422
00:17:06,373 --> 00:17:07,852
After you arrested Stan.
423
00:17:09,115 --> 00:17:11,291
That's why he wanted
to take you out.
424
00:17:11,334 --> 00:17:13,597
You were a thorn in his side
and all of Northside Nation.
425
00:17:13,641 --> 00:17:16,122
What does Northside Nation
have to do with it?
426
00:17:16,165 --> 00:17:17,297
Serano runs the Northside.
427
00:17:17,340 --> 00:17:18,820
Stan Morrison worked for him.
428
00:17:26,306 --> 00:17:27,829
I guess I gave you
that one for free.
429
00:17:27,872 --> 00:17:29,135
Okay.
430
00:17:29,178 --> 00:17:31,311
You can prove all of this?
431
00:17:32,138 --> 00:17:33,356
Yeah.
432
00:17:33,400 --> 00:17:34,792
If you can get me...
433
00:17:34,836 --> 00:17:37,621
Immunity.
All right, all right. All right.
434
00:17:39,101 --> 00:17:41,277
He could've told
Serano who I was.
435
00:17:47,370 --> 00:17:49,894
I'm calling the DA's office.
436
00:17:49,938 --> 00:17:51,809
Mr. Murphy, we'd be willing
to make you a deal
437
00:17:51,853 --> 00:17:54,508
if you tell me one thing:
Who was the Austin sniper?
438
00:17:56,510 --> 00:17:59,034
Matt Phillips. Aka Spider.
439
00:17:59,078 --> 00:18:01,210
What? No. That's not possible.
440
00:18:01,254 --> 00:18:02,255
Micki...
441
00:18:02,298 --> 00:18:04,605
Didn't you suspect him yourself?
442
00:18:04,648 --> 00:18:07,434
Yeah, early on,
but he wasn't a killer.
443
00:18:07,477 --> 00:18:08,541
And he was trying to get out.
444
00:18:08,565 --> 00:18:10,176
And he had problems
with his vision.
445
00:18:10,219 --> 00:18:11,438
That's probably why he missed.
446
00:18:11,481 --> 00:18:13,309
Another botched job
447
00:18:13,353 --> 00:18:14,615
in a growing list of screw-ups.
448
00:18:14,658 --> 00:18:16,138
It's probably why
Serano killed him.
449
00:18:17,270 --> 00:18:20,186
Look, I-I liked Spider, too.
I did.
450
00:18:20,229 --> 00:18:22,492
But... it's the truth.
451
00:18:22,536 --> 00:18:23,928
Okay.
452
00:18:23,972 --> 00:18:26,496
Where is the evidence
that can prove any of this?
453
00:18:27,410 --> 00:18:28,629
Uh, there's a key
454
00:18:28,672 --> 00:18:30,370
that is to an accounting
office downtown.
455
00:18:30,413 --> 00:18:31,980
They have all
the financial records
456
00:18:32,023 --> 00:18:33,938
of Northside's operations.
457
00:18:33,982 --> 00:18:35,394
They laundered
all of Serano's funny money.
458
00:18:35,418 --> 00:18:37,725
And I can tell you
about the offshore accounts.
459
00:18:37,768 --> 00:18:40,119
But I'm gonna need that deal.
460
00:18:41,294 --> 00:18:43,209
Okay. If Serano is
closing up shop,
461
00:18:43,252 --> 00:18:45,124
then time is of the essence.
462
00:18:45,167 --> 00:18:46,821
Mr. Murphy,
you have yourself a deal.
463
00:18:46,864 --> 00:18:48,755
But if any of this turns
into a wild goose chase,
464
00:18:48,779 --> 00:18:50,346
I will make sure that you are
465
00:18:50,390 --> 00:18:51,565
put away forever.
466
00:18:51,608 --> 00:18:53,480
That's something
I'd like to avoid.
467
00:18:53,523 --> 00:18:55,786
- Stay in touch, Captain.
- Yeah.
468
00:18:59,355 --> 00:19:01,575
I'm sorry,
you've been here a week,
469
00:19:01,618 --> 00:19:03,359
you're already making
a deal with a CI
470
00:19:03,403 --> 00:19:05,796
who had a previous relationship
with Ranger Ramirez?
471
00:19:05,840 --> 00:19:07,755
- You don't trust her?
- She's in too deep.
472
00:19:07,798 --> 00:19:09,322
And I've seen firsthand
what happens
473
00:19:09,365 --> 00:19:11,498
to someone when they've
been under for too long.
474
00:19:11,541 --> 00:19:13,152
Fair point.
475
00:19:13,195 --> 00:19:14,283
Any other concerns?
476
00:19:14,327 --> 00:19:15,937
Del Rio is in Val Verde County.
477
00:19:15,980 --> 00:19:17,504
It's not even our jurisdiction.
478
00:19:17,547 --> 00:19:19,245
Which is why
I'm headed there right now.
479
00:19:19,288 --> 00:19:22,030
To loop in their DA.
480
00:19:22,073 --> 00:19:23,118
Wait. What?
481
00:19:24,380 --> 00:19:26,600
You're going to Del Rio?
482
00:19:27,818 --> 00:19:29,777
Liam, I share your concerns.
483
00:19:29,820 --> 00:19:31,100
Which is why I want to be there,
484
00:19:31,126 --> 00:19:32,625
to make sure that nobody
screws this up.
485
00:19:32,649 --> 00:19:34,042
But we have the chance
486
00:19:34,085 --> 00:19:36,523
to take down the head
of Northside Nation.
487
00:19:36,566 --> 00:19:39,178
So I hope that's a goal
that we can work together on.
488
00:19:46,097 --> 00:19:47,534
Ugh.
489
00:19:47,577 --> 00:19:49,449
I wonder how long
we'll smell like socks.
490
00:19:50,667 --> 00:19:52,626
Where is this key?
491
00:19:53,453 --> 00:19:55,542
So, uh, what's with Colton?
492
00:19:55,585 --> 00:19:56,954
His family and yours
don't get along?
493
00:19:56,978 --> 00:20:00,851
Yeah. My grandma broke up
with their grandpa
494
00:20:00,895 --> 00:20:02,418
and then they blamed us
for some fire
495
00:20:02,462 --> 00:20:03,613
that happened, like,
decades ago.
496
00:20:03,637 --> 00:20:05,987
Oh. Abby the heartbreaker, huh?
497
00:20:06,901 --> 00:20:08,076
Guess it runs in the family.
498
00:20:08,990 --> 00:20:10,644
Ruby. Spirit week last year.
499
00:20:10,687 --> 00:20:13,168
You know
she ditched me for you, right?
500
00:20:13,212 --> 00:20:17,259
Yeah. I'm... I'm really
sorry about that, dude
501
00:20:17,303 --> 00:20:18,782
Ah, no. Not your fault, man.
502
00:20:18,826 --> 00:20:20,915
We were all better
when we were friends.
503
00:20:22,003 --> 00:20:23,178
Heads up.
504
00:20:23,222 --> 00:20:25,267
Oh, dude.
505
00:20:25,311 --> 00:20:27,269
Ah...
506
00:20:27,313 --> 00:20:28,792
You know, Coach Trey said that
507
00:20:28,836 --> 00:20:30,676
"your history with your partner
holds the key."
508
00:20:31,665 --> 00:20:33,232
Maybe that's why
he paired us together.
509
00:20:33,275 --> 00:20:34,972
To talk about Ruby?
510
00:20:35,016 --> 00:20:36,147
Yeah, I...
511
00:20:36,191 --> 00:20:37,366
I don't know, maybe...
512
00:20:37,410 --> 00:20:38,561
Maybe it can help us
find the key somehow.
513
00:20:38,585 --> 00:20:39,847
Um...
514
00:20:39,890 --> 00:20:41,457
We met in the A/ - V club.
515
00:20:41,501 --> 00:20:44,895
And the-the three of us
filmed those games, remember?
516
00:20:44,939 --> 00:20:46,114
Look.
517
00:20:47,333 --> 00:20:49,726
Oh...
518
00:20:51,293 --> 00:20:52,512
There's hundreds of 'em.
519
00:20:52,555 --> 00:20:53,774
Yeah.
520
00:20:53,817 --> 00:20:55,558
What was
the first one we filmed?
521
00:20:55,602 --> 00:20:56,864
Stafford.
522
00:20:56,907 --> 00:20:58,494
I hooked up with one
of their cheerleaders.
523
00:20:58,518 --> 00:21:00,650
It was memorable.
524
00:21:01,477 --> 00:21:03,131
Uh, good to know.
525
00:21:04,263 --> 00:21:05,481
Oh-ho-ho-ho!
526
00:21:05,525 --> 00:21:07,353
- Let's go!
- Let's go, baby.
527
00:21:11,618 --> 00:21:14,316
Congratulations. You're free.
528
00:21:14,360 --> 00:21:15,491
Thank you.
529
00:21:15,535 --> 00:21:17,058
- Hey, thank you as well.
- Let's go.
530
00:21:18,538 --> 00:21:20,670
How you doing in there?
531
00:21:20,714 --> 00:21:22,237
Ooh, how do you think?
532
00:21:22,281 --> 00:21:25,240
I think you need to work
on your communication skills.
533
00:21:25,284 --> 00:21:27,286
Maybe with your cellmate?
534
00:21:28,548 --> 00:21:32,334
We may as well try and find
the stupid key together.
535
00:21:34,554 --> 00:21:36,251
Oh, fine.
536
00:21:37,252 --> 00:21:39,210
Why are you so angry?
537
00:21:39,254 --> 00:21:43,563
Oh, probably my parents' divorce
and general anxiety issues.
538
00:21:47,915 --> 00:21:50,352
I'm sorry. Not having
539
00:21:50,396 --> 00:21:53,094
your parents together...
It's hard. I get it.
540
00:21:53,137 --> 00:21:55,270
No, no, no. I...
I don't want them together.
541
00:21:55,314 --> 00:21:56,706
That's-that's the point.
542
00:21:56,750 --> 00:21:58,229
They'd be happier apart,
543
00:21:58,273 --> 00:22:00,710
and now they're gonna put me
in the middle of it all.
544
00:22:00,754 --> 00:22:03,060
Have you tried talking
to them about it?
545
00:22:04,453 --> 00:22:06,716
Look, can we not do this part?
546
00:22:08,196 --> 00:22:10,241
Cool?
547
00:22:17,248 --> 00:22:19,163
Okay, so the top floor
548
00:22:19,207 --> 00:22:21,252
is like a data farm.
You're gonna need a zip drive.
549
00:22:21,296 --> 00:22:23,254
If they haven't wiped
the files already.
550
00:22:23,298 --> 00:22:24,971
The search warrant is
to obtain all the files
551
00:22:24,995 --> 00:22:26,910
for companies
affiliated with Serano.
552
00:22:26,954 --> 00:22:28,410
And that means
we're gonna need the names
553
00:22:28,434 --> 00:22:30,281
of all the shell companies
Northside Nation was using.
554
00:22:30,305 --> 00:22:31,350
And this?
555
00:22:31,393 --> 00:22:32,873
Bottom floor, archives.
556
00:22:32,916 --> 00:22:34,590
There's windows
on the side of the building.
557
00:22:34,614 --> 00:22:36,113
It opens up
to an old-school records room.
558
00:22:36,137 --> 00:22:38,487
Kind of like the room
at the end of Indiana Jones.
559
00:22:38,531 --> 00:22:39,880
Where do I look?
560
00:22:39,923 --> 00:22:41,795
- Austin Eyes and Ears, Inc.
- Yeah.
561
00:22:41,838 --> 00:22:42,926
Yeah, let's go.
562
00:22:42,970 --> 00:22:44,406
Well, hey, hey, what?
563
00:22:44,450 --> 00:22:45,538
You're not going in.
564
00:22:45,581 --> 00:22:48,410
I'm a Ranger with a warrant.
565
00:22:48,454 --> 00:22:50,151
Northside had people
in the hospital
566
00:22:50,194 --> 00:22:51,674
when I got Carlos Mendoza.
567
00:22:51,718 --> 00:22:54,198
He could have people there now,
and if they see a Ranger
568
00:22:54,242 --> 00:22:55,374
flash a badge, it...
569
00:22:55,417 --> 00:22:56,592
Not good. I agree.
570
00:22:56,636 --> 00:22:58,899
Shut up.
You're both going in, all right?
571
00:22:58,942 --> 00:23:01,467
Walker, by the books.
572
00:23:01,510 --> 00:23:03,904
Micki, you get to be
- Yvette one last time.
- Okay, Cap,
573
00:23:03,947 --> 00:23:05,558
- are you sure about this?
- Listen.
574
00:23:05,601 --> 00:23:08,343
Everybody gets one last time,
all right?
575
00:23:08,387 --> 00:23:10,606
Technically, whatever she finds
576
00:23:10,650 --> 00:23:12,434
is admissible as
part of the search.
577
00:23:12,478 --> 00:23:13,759
- Yes, sir.
- All right, let's do it.
578
00:23:13,783 --> 00:23:15,089
Be careful.
579
00:23:45,293 --> 00:23:47,382
Howdy.
580
00:23:47,426 --> 00:23:48,862
How can I help you?
581
00:23:48,905 --> 00:23:50,907
Cordell Walker, Texas Rangers.
582
00:23:50,951 --> 00:23:53,954
Uh, I have a warrant for you
to hand over any e-files
583
00:23:53,997 --> 00:23:57,436
in connection with a suspect
currently under investigation.
584
00:24:04,312 --> 00:24:05,356
Texas Rangers.
585
00:24:05,400 --> 00:24:06,532
Yes, ma'am.
586
00:24:07,533 --> 00:24:08,316
Which files?
587
00:24:08,359 --> 00:24:09,970
Austin Eyes and Ears, Inc.
588
00:24:10,013 --> 00:24:12,842
- Follow me.
- You got it.
589
00:24:39,173 --> 00:24:41,741
Yvette?
590
00:24:42,829 --> 00:24:44,091
What are you doing here?
591
00:24:44,134 --> 00:24:45,788
Serano sent me.
592
00:24:45,832 --> 00:24:48,617
No, he didn't.
593
00:25:21,911 --> 00:25:26,220
- Cuffs! Cuffs!
- I got it. I got it. I got it.
594
00:25:26,263 --> 00:25:28,614
I got it.
We got to get out of here.
595
00:25:28,657 --> 00:25:29,658
Come on.
596
00:25:29,702 --> 00:25:31,791
Come on!
597
00:25:31,834 --> 00:25:34,533
- We got to go!
- Let's go.
598
00:25:35,011 --> 00:25:36,380
A fire's spreading
to the top floor.
599
00:25:36,404 --> 00:25:37,753
Send all units in the area.
600
00:25:37,797 --> 00:25:39,973
Is Cordell in there?
Are they both in there?
601
00:25:40,016 --> 00:25:41,801
Serano sent someone
to destroy the evidence.
602
00:25:41,844 --> 00:25:43,629
We got to get in there
right now.
603
00:25:43,672 --> 00:25:45,805
Just stay where you are.
604
00:25:45,848 --> 00:25:47,458
You need to do something!
605
00:25:50,026 --> 00:25:51,854
I'm going in.
606
00:26:22,885 --> 00:26:26,889
You were, uh, talking
about your mom earlier, right?
607
00:26:27,673 --> 00:26:29,892
You know about that?
608
00:26:31,502 --> 00:26:34,854
Well, our parents
grew up together, so...
609
00:26:34,897 --> 00:26:36,595
Anyway, um...
610
00:26:38,640 --> 00:26:40,120
I'm-I'm sorry.
611
00:26:40,163 --> 00:26:42,165
I shouldn't complain
about living parents
612
00:26:42,209 --> 00:26:44,646
who fight over idiotic crap.
613
00:26:44,690 --> 00:26:46,169
Yeah.
614
00:26:46,213 --> 00:26:48,432
What I wouldn't give for a fight
615
00:26:48,476 --> 00:26:50,434
about who takes out the trash.
616
00:26:50,478 --> 00:26:54,308
That's reductive, but thanks.
617
00:26:57,137 --> 00:26:59,226
Wait, Barnett knows
618
00:26:59,269 --> 00:27:02,272
our folks know each other,
right?
619
00:27:03,056 --> 00:27:05,275
Shared history.
620
00:27:08,148 --> 00:27:09,932
Try locker 101.
621
00:27:09,976 --> 00:27:12,718
It's the military call code
for poor communication.
622
00:27:12,761 --> 00:27:13,980
10-1.
623
00:27:14,023 --> 00:27:17,592
Coach Trey is a vet and a dork.
624
00:27:22,205 --> 00:27:24,555
- Music theory?
- Well, I-I told
625
00:27:24,599 --> 00:27:26,559
the principal I was interested
when I transferred.
626
00:27:26,601 --> 00:27:27,907
It's-it's whatever.
627
00:27:31,214 --> 00:27:33,434
Success.
628
00:27:36,698 --> 00:27:38,720
Okay, that's just creepy
you're standing right there.
629
00:27:38,744 --> 00:27:40,789
I'm literally not supposed
to be doing anything else
630
00:27:40,833 --> 00:27:41,877
but watching you guys.
631
00:27:41,921 --> 00:27:43,139
It's detention.
632
00:27:43,183 --> 00:27:44,880
But, hey, looks like it's over.
633
00:27:44,924 --> 00:27:48,057
Go on. Enjoy your lives. Go.
634
00:27:57,371 --> 00:27:59,939
Damn it.
635
00:28:01,549 --> 00:28:04,595
Okay. What else do we have?
636
00:28:05,596 --> 00:28:06,902
You have me.
637
00:28:06,946 --> 00:28:08,904
Walker, come on, y...
You know it's true, Micki.
638
00:28:08,948 --> 00:28:11,646
And I'm down here. I'm not
letting you go this solo.
639
00:28:11,690 --> 00:28:13,517
If Serano is taking
out his own people,
640
00:28:13,561 --> 00:28:15,171
chances are
he still wants me dead.
641
00:28:15,215 --> 00:28:17,478
And I'm here now, on his turf.
More of a threat.
642
00:28:17,521 --> 00:28:19,132
So you want to put a
target on yourself?
643
00:28:19,175 --> 00:28:22,091
When I came down here
to prevent exactly that?
644
00:28:22,135 --> 00:28:23,223
Hey, Micki's right.
645
00:28:23,266 --> 00:28:24,546
The last three months
are a waste
646
00:28:24,572 --> 00:28:26,313
if we just put you
in the crosshairs.
647
00:28:26,356 --> 00:28:28,054
It's not a waste if it works.
648
00:28:28,097 --> 00:28:29,882
We need to get this done.
649
00:28:31,231 --> 00:28:32,275
Hey, Micki?
650
00:28:32,319 --> 00:28:34,408
You should take a look at this.
651
00:28:40,936 --> 00:28:42,242
We're gonna have
652
00:28:42,285 --> 00:28:43,567
to move forward
without that evidence.
653
00:28:43,591 --> 00:28:45,027
It's shot.
654
00:28:45,071 --> 00:28:47,595
I'm open to any ideas.
655
00:28:49,379 --> 00:28:52,121
I'm your huckleberry.
656
00:28:52,165 --> 00:28:54,428
What?
657
00:28:55,168 --> 00:28:56,778
I'm the man for the job.
658
00:28:56,822 --> 00:28:59,389
Yeah, Garrison, you don't really
get a say in this.
659
00:28:59,433 --> 00:29:00,913
Actually,
I think that I do get a say
660
00:29:00,956 --> 00:29:02,262
when my life is on the line.
661
00:29:03,437 --> 00:29:05,613
My cover isn't blown yet, right?
662
00:29:05,656 --> 00:29:07,809
You give me my phone back, I bet
there's a couple missed calls
663
00:29:07,833 --> 00:29:09,443
from Serano. He expects me.
664
00:29:09,486 --> 00:29:11,401
So I use that, try to set up
665
00:29:11,445 --> 00:29:12,901
a meeting. I tell him
it didn't work out
666
00:29:12,925 --> 00:29:16,450
with Yvette,
and we see what he wants.
667
00:29:18,408 --> 00:29:20,106
I'll wear a wire.
668
00:29:21,107 --> 00:29:22,325
I don't know.
669
00:29:22,369 --> 00:29:23,389
That's taking a hell of a risk.
670
00:29:23,413 --> 00:29:24,414
I know.
671
00:29:24,458 --> 00:29:26,025
And if I do make it,
672
00:29:26,068 --> 00:29:29,245
I will very much enjoy
my anonymous life in Maui.
673
00:29:29,289 --> 00:29:31,160
Thank you for offering.
674
00:29:31,204 --> 00:29:34,033
Look, I'm his right hand.
675
00:29:34,076 --> 00:29:35,338
He talks to me, and the fact is
676
00:29:35,382 --> 00:29:37,210
he loves to talk,
and I can get him
677
00:29:37,253 --> 00:29:38,777
to own up to the Austin job.
678
00:29:38,820 --> 00:29:40,822
And Spider.
679
00:29:41,867 --> 00:29:43,651
Micki, I owe it to Spider.
680
00:29:45,348 --> 00:29:48,177
Why's everybody got to be
a damn maverick on my watch?
681
00:30:07,588 --> 00:30:10,460
Dad didn't pick you up?
682
00:30:10,504 --> 00:30:14,377
Well, my mom took my car.
After everything.
683
00:30:15,596 --> 00:30:18,120
Get in the car, Davidson.
684
00:30:39,054 --> 00:30:42,014
All right, I'll be right back.
685
00:30:42,057 --> 00:30:44,843
You want me to bring you
back a beer or popcorn
686
00:30:44,886 --> 00:30:46,429
or...? Okay, can you not
undersell this?
687
00:30:46,453 --> 00:30:48,194
Relax. I waited half my life
688
00:30:48,237 --> 00:30:50,718
for you to come back. You
can wait a half an hour for me.
689
00:30:52,633 --> 00:30:54,896
You know what's a great
way to pass the time?
690
00:30:54,940 --> 00:30:56,593
Mm. What?
691
00:30:56,637 --> 00:30:59,118
- A mix CD.
- Oh, my God.
692
00:30:59,161 --> 00:31:00,684
Come on, I'm walking
into the abyss.
693
00:31:00,728 --> 00:31:03,600
You can't even listen to
my last sonic love letter?
694
00:31:03,644 --> 00:31:05,444
Don't pull that.
You did not make this for me.
695
00:31:05,472 --> 00:31:07,517
I made it thinking of you.
696
00:31:08,867 --> 00:31:10,216
Does that count?
697
00:31:12,000 --> 00:31:14,829
Just go. And be safe, okay?
698
00:31:14,873 --> 00:31:18,485
Now she wants me to go.
And she's worried about me.
699
00:31:21,792 --> 00:31:23,925
Hey.
700
00:31:23,969 --> 00:31:27,276
I-I'm sure you got somebody
waiting for you back in Austin.
701
00:31:27,320 --> 00:31:29,017
And I'm happy for you.
702
00:31:29,061 --> 00:31:30,627
And who knows? Maybe...
703
00:31:30,671 --> 00:31:32,671
Maybe I'll finally do
something right with my life.
704
00:31:33,500 --> 00:31:37,417
Or I'm just gonna keep losing
the girl, you know?
705
00:31:52,736 --> 00:31:54,434
Wow.
706
00:32:15,803 --> 00:32:17,413
He was there.
707
00:32:26,988 --> 00:32:30,687
This is Ramirez.
Anyone got eyes on Garrison?
708
00:32:33,952 --> 00:32:36,171
Garrison, you copy?
709
00:32:36,215 --> 00:32:38,695
Garrison, you copy?
710
00:32:40,480 --> 00:32:42,743
Walker, you got a visual?
711
00:32:44,919 --> 00:32:46,529
I do.
712
00:32:46,573 --> 00:32:48,923
He's heading up the stairs
in the back.
713
00:32:48,967 --> 00:32:50,142
All right.
714
00:32:50,185 --> 00:32:51,752
Vehicle parked out front.
715
00:32:51,795 --> 00:32:54,320
It's the same one Serano and
his bodyguards drove earlier.
716
00:32:54,363 --> 00:32:56,365
Garrison, can you hear us?
717
00:32:56,409 --> 00:32:57,976
Garrison, check in.
718
00:32:58,802 --> 00:33:00,804
Micki, give him a sec.
719
00:33:00,848 --> 00:33:02,893
Maybe he went dark for a reason.
720
00:33:11,772 --> 00:33:15,297
Let's go. Let's go.
721
00:33:27,483 --> 00:33:29,442
Garrison.
722
00:33:29,485 --> 00:33:31,879
Thanks for coming.
Glad you could make it.
723
00:33:31,922 --> 00:33:33,446
You see, there's this thing
724
00:33:33,489 --> 00:33:35,752
I wanted to talk to you about.
725
00:33:42,759 --> 00:33:44,326
Wire went dead.
Anybody have eyes
726
00:33:44,370 --> 00:33:46,111
on Garrison?
727
00:33:49,897 --> 00:33:51,594
How'd you know?
728
00:33:51,638 --> 00:33:53,640
Earl and Horace, of course.
729
00:33:53,683 --> 00:33:55,511
Tipped me off
730
00:33:55,555 --> 00:33:58,297
about a certain Ranger Ramirez.
731
00:33:58,340 --> 00:34:00,168
Or is it Ranger Yvette?
732
00:34:00,995 --> 00:34:03,563
Now, there's only
one way out of this.
733
00:34:03,606 --> 00:34:05,913
Or I'm gonna kill you
734
00:34:05,956 --> 00:34:09,699
and that pretty little lady
of yours, too.
735
00:34:12,963 --> 00:34:16,228
Anybody have eyes on Garrison
or Serano? Anyone?
736
00:34:16,271 --> 00:34:18,404
Moving in for a closer look.
737
00:34:19,231 --> 00:34:20,232
Walker, wait.
738
00:34:20,275 --> 00:34:22,538
This might be a trap. Wait!
739
00:34:23,365 --> 00:34:24,888
What are you talking about?
740
00:34:24,932 --> 00:34:27,021
Garrison was at the bar
the night Spider was killed.
741
00:34:27,065 --> 00:34:29,502
Look, he might've
killed Spider himself.
742
00:34:29,545 --> 00:34:31,112
Or this is all a setup.
743
00:34:31,156 --> 00:34:32,374
I'm going in.
744
00:34:46,258 --> 00:34:48,303
Got a visual on Serano.
745
00:34:48,347 --> 00:34:50,305
I'm gonna take him down.
746
00:34:50,349 --> 00:34:52,307
Walker, you stand down.
747
00:34:52,351 --> 00:34:54,179
You hear me? Stand down.
748
00:34:54,222 --> 00:34:55,484
This is the head of it all.
749
00:34:55,528 --> 00:34:57,573
We're not gonna get
another chance.
750
00:35:11,413 --> 00:35:13,198
Why?
751
00:35:13,241 --> 00:35:16,114
Why did you lie this whole time?
752
00:35:21,510 --> 00:35:23,643
Spider was hired
to kill Stan Morrison
753
00:35:23,686 --> 00:35:26,080
and any other Ranger
who got in the way.
754
00:35:28,082 --> 00:35:29,214
And you were right.
755
00:35:29,257 --> 00:35:30,998
Spider was getting soft.
756
00:35:31,999 --> 00:35:32,913
He got cold feet,
757
00:35:32,956 --> 00:35:34,741
so I took the job for him.
758
00:35:35,611 --> 00:35:37,570
If I didn't,
somebody else would,
759
00:35:37,613 --> 00:35:40,181
and they wouldn't miss.
760
00:35:40,225 --> 00:35:42,357
Did you miss on purpose?
761
00:35:42,401 --> 00:35:44,185
Yeah.
762
00:35:44,229 --> 00:35:45,578
But I can't do that this time.
763
00:35:47,362 --> 00:35:48,581
Serano said he'd kill you
764
00:35:48,624 --> 00:35:49,775
if I didn't go through
with this.
765
00:35:49,799 --> 00:35:51,932
You're gonna have
to stop me, Micki.
766
00:36:03,857 --> 00:36:06,164
Next shot won't miss!
767
00:36:06,207 --> 00:36:07,339
No!
768
00:36:14,650 --> 00:36:16,478
No. No!
769
00:36:16,522 --> 00:36:17,914
Garrison! Hold on.
770
00:36:19,307 --> 00:36:20,613
No!
771
00:36:20,656 --> 00:36:22,136
No. No, come on.
772
00:36:24,747 --> 00:36:26,358
Serano's on the move.
773
00:36:26,401 --> 00:36:28,186
He's on the move.
774
00:36:31,406 --> 00:36:33,147
No. No.
775
00:36:33,191 --> 00:36:36,281
Out of the car with your hands
behind your head right now.
776
00:36:36,324 --> 00:36:37,804
Let's go. Let's go.
777
00:36:37,847 --> 00:36:39,458
Garrison!
778
00:36:39,501 --> 00:36:41,155
No!
779
00:36:41,199 --> 00:36:42,765
Hold on! Hold on!
780
00:36:42,809 --> 00:36:45,028
I'm losing you. Come on!
781
00:36:46,987 --> 00:36:48,249
Garrison!
782
00:36:48,293 --> 00:36:49,946
- No!
- Micki.
783
00:36:49,990 --> 00:36:51,426
No!
784
00:36:51,470 --> 00:36:54,255
Come on. Come on. No!
785
00:36:54,299 --> 00:36:55,387
No!
786
00:36:55,430 --> 00:36:57,606
- It's not your fault.
- No.
787
00:37:11,925 --> 00:37:13,187
No!
788
00:37:46,742 --> 00:37:49,136
Hey. Flor. What?
789
00:37:49,702 --> 00:37:51,617
What do you need?
790
00:37:53,967 --> 00:37:55,882
I need to drive.
791
00:38:05,283 --> 00:38:08,503
Thanks. I'll
- take him from here.
- Is she gonna be okay?
792
00:38:12,681 --> 00:38:14,988
Uh, yeah.
I'm gonna keep an eye on her.
793
00:38:15,031 --> 00:38:16,250
Yeah.
794
00:38:16,294 --> 00:38:17,860
And what about you?
795
00:38:18,644 --> 00:38:21,211
I mean, w-watching
you walk out of that fire...
796
00:38:21,255 --> 00:38:22,430
Yeah. Yeah.
797
00:38:22,474 --> 00:38:25,564
Probably not a great memory.
Um...
798
00:38:25,607 --> 00:38:27,000
No.
799
00:38:27,043 --> 00:38:30,569
Maybe something
we should, uh, deal with.
800
00:38:30,612 --> 00:38:32,397
Hey, Cordell.
801
00:38:33,136 --> 00:38:34,964
I'll be seeing you.
802
00:38:53,374 --> 00:38:56,769
Ah, two roads diverged.
803
00:38:56,812 --> 00:38:58,684
Uh, I can walk from here.
804
00:38:59,772 --> 00:39:01,817
- Don't be weird.
- We've been sitting
805
00:39:01,861 --> 00:39:04,820
on our asses all day.
I need to walk.
806
00:39:04,864 --> 00:39:07,475
Wait.
807
00:39:14,047 --> 00:39:16,702
- Is that yours?
- No.
808
00:39:16,745 --> 00:39:18,660
It must be yours.
809
00:39:18,704 --> 00:39:20,923
No, we don't have horses.
810
00:39:24,057 --> 00:39:26,146
Well, what do we do with it?
811
00:39:27,756 --> 00:39:29,889
We help it.
812
00:41:02,111 --> 00:41:03,286
I like this song.
813
00:41:04,810 --> 00:41:05,810
Me, too.
814
00:41:20,000 --> 00:41:23,000
sync & corrections
jhj@2021
56517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.