All language subtitles for Our Kind of People s01e07 Fathers, Daughters, Sisters.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,950 Previously on "Our Kind of People"... 2 00:00:02,950 --> 00:00:05,153 You bought a piece of land here about a few days after 3 00:00:05,187 --> 00:00:07,119 Darius and I had our falling-out. 4 00:00:07,187 --> 00:00:09,967 [ Laughs ] You mean after you killed him. 5 00:00:10,017 --> 00:00:12,356 I received a letter from a Nate Robinson. 6 00:00:12,390 --> 00:00:14,865 - He asked you for help? - I'm sure I can do something. 7 00:00:14,899 --> 00:00:16,984 Angela: Your father was a security guard. 8 00:00:17,034 --> 00:00:20,034 Do you remember anything about him knowing drug dealers? 9 00:00:20,068 --> 00:00:22,831 I used to hear stories about how Teddy's brother Louis 10 00:00:22,899 --> 00:00:24,136 was supposedly murdered by one. 11 00:00:24,170 --> 00:00:26,899 Teddy keeps his big brother's journals in his home office. 12 00:00:26,967 --> 00:00:29,068 Well, I skimmed them and did see something 13 00:00:29,119 --> 00:00:31,882 in this one about a Calvin. That's your dad, right? 14 00:00:31,916 --> 00:00:32,984 How did my father die? 15 00:00:33,017 --> 00:00:34,763 He shot himself in the head. 16 00:00:34,831 --> 00:00:36,170 - Teddy. - Nikki: Mom, who's that man? 17 00:00:36,238 --> 00:00:38,899 Angela: That man is Nate Robinson, your father. 18 00:00:40,712 --> 00:00:47,594 ♪♪ 19 00:00:47,645 --> 00:00:53,933 ♪♪ 20 00:00:53,984 --> 00:00:55,814 ♪ What would I give 21 00:00:55,848 --> 00:00:58,916 Oh, my God! 22 00:00:58,950 --> 00:01:01,526 Oh! 23 00:01:01,594 --> 00:01:02,628 Oh! 24 00:01:02,695 --> 00:01:03,136 [ Both laugh ] 25 00:01:03,204 --> 00:01:07,763 ♪ What would I give 26 00:01:07,797 --> 00:01:09,119 My Louis. 27 00:01:09,170 --> 00:01:10,695 Hey, little brother. 28 00:01:10,746 --> 00:01:11,797 [ Both chuckle ] 29 00:01:11,865 --> 00:01:13,967 ♪ Tell me you will try 30 00:01:14,034 --> 00:01:18,119 I have missed you so much. 31 00:01:18,170 --> 00:01:19,628 And look at you! 32 00:01:19,695 --> 00:01:21,628 No, no. 33 00:01:21,678 --> 00:01:22,712 Look at you. 34 00:01:22,780 --> 00:01:24,814 Very...refined. 35 00:01:24,882 --> 00:01:26,814 [ Both laugh ] 36 00:01:26,882 --> 00:01:29,814 In your older years, just like dad. 37 00:01:29,882 --> 00:01:31,865 If only. Yeah. 38 00:01:33,306 --> 00:01:36,831 I can't believe you're actually here. 39 00:01:36,899 --> 00:01:39,950 May I ask? Why did you come? 40 00:01:41,068 --> 00:01:41,984 Oh, r-right. 41 00:01:42,051 --> 00:01:46,221 Um, brother, it is a long story. 42 00:01:46,255 --> 00:01:48,712 It requires plenty o' time. 43 00:01:48,746 --> 00:01:49,289 [ Both laugh ] 44 00:01:49,322 --> 00:01:52,984 Which I seem to have plenty of. 45 00:01:53,017 --> 00:01:54,899 Okay. 46 00:01:57,000 --> 00:02:00,831 I'm, uh -- Something's not right. 47 00:02:01,085 --> 00:02:02,848 [ Groans ] 48 00:02:02,916 --> 00:02:04,831 Give me a minute? 49 00:02:06,780 --> 00:02:07,865 I need a -- Okay. 50 00:02:07,933 --> 00:02:09,984 I need a minute. 51 00:02:10,017 --> 00:02:13,865 Louis, Louis, it hurts. 52 00:02:13,933 --> 00:02:15,848 [ Sobs ] 53 00:02:15,899 --> 00:02:19,984 My heart... [ sobbing ] hurts. 54 00:02:20,933 --> 00:02:23,695 I know, Teddy. 55 00:02:23,746 --> 00:02:25,034 I know. 56 00:02:25,085 --> 00:02:29,967 ♪♪ 57 00:02:30,034 --> 00:02:31,967 Let's get an X-ray stat. And a blood panel. 58 00:02:32,034 --> 00:02:33,712 Woman: Calling radiology now. 59 00:02:33,780 --> 00:02:35,763 Man: Ventilating. 60 00:02:35,797 --> 00:02:37,916 Watch your backs. 61 00:02:37,950 --> 00:02:39,899 Let's get him on a heart monitor. 62 00:02:41,763 --> 00:02:43,119 ♪ Head high 63 00:02:43,187 --> 00:02:44,899 ♪ Confident 64 00:02:44,967 --> 00:02:46,729 ♪ Strong mind 65 00:02:46,797 --> 00:02:48,017 ♪ Resilient 66 00:02:48,051 --> 00:02:52,967 ♪ You can't break me, I was born to rise ♪ 67 00:02:53,034 --> 00:02:55,984 ♪ Our kind of people 68 00:02:56,051 --> 00:02:59,814 ♪ Ooh, ooh 69 00:02:59,882 --> 00:03:02,814 ♪ Our kind of people 70 00:03:02,882 --> 00:03:06,729 ♪ Ooh, ooh 71 00:03:06,780 --> 00:03:09,661 ♪♪ 72 00:03:15,238 --> 00:03:17,763 [ Siren wails ] 73 00:03:18,628 --> 00:03:21,153 Angela: Nikki, I never wanted you to find out this way. 74 00:03:21,187 --> 00:03:22,306 Mom, what are you saying right now? 75 00:03:22,339 --> 00:03:23,882 Like, really, what are you saying? 76 00:03:23,916 --> 00:03:25,170 I know. Sweetie, I know. 77 00:03:25,221 --> 00:03:27,221 And my worries must sound like white noise to you 78 00:03:27,255 --> 00:03:28,339 right now, but listen. 79 00:03:28,407 --> 00:03:30,187 When I went to visit him in prison -- 80 00:03:30,255 --> 00:03:32,017 Prison. Okay. 81 00:03:32,085 --> 00:03:33,289 He's a good man, okay? 82 00:03:33,356 --> 00:03:36,916 I'm glad you think that, 'cause I don't plan on finding out. 83 00:03:36,950 --> 00:03:38,136 Piggy: I got her. 84 00:03:38,170 --> 00:03:40,051 Nikki! 85 00:03:42,187 --> 00:03:44,017 Look, Angela, I'm sorry for how this whole thing 86 00:03:44,051 --> 00:03:45,255 - went down with Nikki. - Don't be. 87 00:03:45,289 --> 00:03:48,950 It was never gonna be easy to tell her you're her father. 88 00:03:49,000 --> 00:03:52,407 But we'll figure it out, okay? 89 00:03:52,441 --> 00:03:55,034 And I'm happy for you. You're free. 90 00:03:55,102 --> 00:03:56,136 Yeah, Mr. Franklin did it. 91 00:03:56,204 --> 00:03:58,187 I mean, for him to not even know me, 92 00:03:58,221 --> 00:04:00,255 I mean, not even know our circumstances 93 00:04:00,289 --> 00:04:03,373 speaks to how much he must care for you. 94 00:04:03,441 --> 00:04:05,204 I'm -- I'm gonna get out of here. 95 00:04:05,272 --> 00:04:06,441 Do you have -- 96 00:04:06,475 --> 00:04:08,373 Mr. Franklin's letting me stay at a room in his compound. 97 00:04:08,441 --> 00:04:10,051 Um, just till I get situated. 98 00:04:10,119 --> 00:04:12,017 That's why I was there when he went down. 99 00:04:12,051 --> 00:04:14,933 Well, okay. 100 00:04:14,967 --> 00:04:17,051 I'll see you soon. 101 00:04:19,068 --> 00:04:20,170 Franklins. 102 00:04:20,238 --> 00:04:22,085 - Uh, I'll be back. - I should go with you. 103 00:04:22,153 --> 00:04:24,712 No, no. Please, don't leave. 104 00:04:27,153 --> 00:04:29,034 Yes, Doctor. How's my father? 105 00:04:29,068 --> 00:04:31,119 Stable. What's going on? 106 00:04:31,153 --> 00:04:33,967 I'm Angela Vaughn, his other daughter. 107 00:04:34,000 --> 00:04:35,255 How's Teddy? I'm Dr. Baker. 108 00:04:35,322 --> 00:04:37,238 I was just about to say Mr. Franklin 109 00:04:37,272 --> 00:04:39,017 suffered a mild heart attack. 110 00:04:39,085 --> 00:04:41,967 Uh, Dr. Baker... 111 00:04:42,000 --> 00:04:44,136 could we talk privately? 112 00:04:49,238 --> 00:04:52,187 Um, do you have any idea what could have caused it? 113 00:04:52,238 --> 00:04:54,424 Your father's X-rays show lesions around his heart, 114 00:04:54,458 --> 00:04:57,119 and his blood work shows he might have been overmedicating 115 00:04:57,187 --> 00:04:59,306 to hide his Parkinson's symptoms. 116 00:04:59,339 --> 00:05:00,306 We're not sure. 117 00:05:00,339 --> 00:05:02,085 Um, I'd like to see him. 118 00:05:02,119 --> 00:05:04,238 I'd like to see him, too. 119 00:05:04,272 --> 00:05:13,204 ♪♪ 120 00:05:13,272 --> 00:05:22,204 ♪♪ 121 00:05:22,255 --> 00:05:30,594 ♪♪ 122 00:05:30,628 --> 00:05:34,306 Why didn't you tell me he had Parkinson's? 123 00:05:34,373 --> 00:05:37,085 Why should I have to? 124 00:05:37,153 --> 00:05:39,187 That's not what I meant. 125 00:05:41,136 --> 00:05:43,204 I'm sorry. 126 00:05:43,238 --> 00:05:46,051 I mean, this is a lot. 127 00:05:47,339 --> 00:05:50,051 I haven't even told Raymond yet. 128 00:05:51,560 --> 00:05:55,424 Daddy was so adamant that no one knew. 129 00:05:55,492 --> 00:05:59,153 And it's important that no one learn about it. 130 00:05:59,187 --> 00:06:02,322 The board, the shareholders. 131 00:06:02,390 --> 00:06:04,424 It could have damning consequences 132 00:06:04,492 --> 00:06:06,831 on Franklin Holdings. 133 00:06:09,000 --> 00:06:10,848 And his legacy. 134 00:06:13,594 --> 00:06:17,848 And daddy is all about his legacy. 135 00:06:19,475 --> 00:06:22,102 I won't say anything. 136 00:06:22,170 --> 00:06:25,187 I promise. 137 00:06:27,289 --> 00:06:30,611 I'm gonna go check on Raymond and the kids. 138 00:06:30,661 --> 00:06:34,102 I'll leave you -- I'll leave you alone. 139 00:06:34,153 --> 00:06:42,339 ♪♪ 140 00:06:42,373 --> 00:06:50,458 ♪♪ 141 00:06:50,509 --> 00:06:53,204 I just lost my mama. 142 00:06:55,339 --> 00:06:58,306 I can't lose you, too. 143 00:06:58,356 --> 00:07:01,068 We have unfinished business, old man. 144 00:07:01,119 --> 00:07:02,187 Don't die on me. 145 00:07:02,221 --> 00:07:04,102 You owe me. 146 00:07:04,136 --> 00:07:11,306 ♪♪ 147 00:07:11,373 --> 00:07:18,933 ♪♪ 148 00:07:19,000 --> 00:07:25,560 ♪♪ 149 00:07:25,594 --> 00:07:28,136 [ Camera shutters click ] 150 00:07:28,170 --> 00:07:30,526 [ Crowd clamoring ] 151 00:07:30,594 --> 00:07:34,899 [ Indistinct shouting ] 152 00:07:44,526 --> 00:07:47,187 [ Indistinct shouting continues ] 153 00:07:47,221 --> 00:07:48,424 One at a time, please. 154 00:07:48,458 --> 00:07:50,594 Mrs. Dupont, Teddy Franklin's condition 155 00:07:50,628 --> 00:07:52,797 has major implications for the financial world. 156 00:07:52,865 --> 00:07:56,458 How's your father doing after having a heart attack? 157 00:07:56,526 --> 00:07:57,594 He's fine. 158 00:07:57,628 --> 00:07:58,797 I wouldn't be home if he wasn't. 159 00:07:58,865 --> 00:08:01,611 You'd be here if you were trying to cover for him. 160 00:08:01,661 --> 00:08:03,526 There's nothing to cover. 161 00:08:03,560 --> 00:08:05,289 Raymond: I think you all should leave now. 162 00:08:05,356 --> 00:08:07,390 This is private property. 163 00:08:07,458 --> 00:08:10,899 Leave or I'll have you all escorted off the property. 164 00:08:13,594 --> 00:08:17,306 Okay, now she's lying in wait outside of our door? 165 00:08:17,373 --> 00:08:18,560 I mean, and -- and in all of our business. 166 00:08:18,611 --> 00:08:20,356 Raymond, how did this climber even know 167 00:08:20,390 --> 00:08:21,526 my father had a heart attack? 168 00:08:21,560 --> 00:08:22,814 - Let's just forget about her. - No. No. 169 00:08:22,865 --> 00:08:24,628 I'm gonna figure out what this woman is really 170 00:08:24,661 --> 00:08:26,577 doing here in Oak Bluffs. 171 00:08:26,645 --> 00:08:29,119 And I'm gonna squash it. 172 00:08:29,153 --> 00:08:33,289 ♪♪ 173 00:08:37,306 --> 00:08:43,492 ♪♪ 174 00:08:43,543 --> 00:08:46,255 T-Tyrique, how long have you been here? 175 00:08:46,306 --> 00:08:47,492 Oh, I just walked in. 176 00:08:47,543 --> 00:08:49,509 I picked you up an apple fritter from the Back Door. 177 00:08:49,560 --> 00:08:52,441 I wanted to see how you were doing with Nikki and Teddy. 178 00:08:52,492 --> 00:08:56,255 Hanging in there best I can. 179 00:08:56,306 --> 00:08:58,339 Thank you. 180 00:08:59,356 --> 00:09:00,526 Teddy's stable. 181 00:09:00,594 --> 00:09:03,356 I'm actually gonna go to the hospital in a bit. 182 00:09:03,424 --> 00:09:06,187 Nikki is not talking to me. 183 00:09:06,238 --> 00:09:07,356 She'll come around. 184 00:09:07,407 --> 00:09:09,356 It's a lot to digest, you know? 185 00:09:09,407 --> 00:09:11,289 Believe me, I know. 186 00:09:12,424 --> 00:09:14,356 I can't help but feel responsible for Teddy 187 00:09:14,407 --> 00:09:15,661 being in the hospital. 188 00:09:15,712 --> 00:09:19,407 It's just what he told me about my father, I just, um -- 189 00:09:19,458 --> 00:09:21,848 What did he say? 190 00:09:21,882 --> 00:09:25,221 He told me that my father committed suicide. 191 00:09:25,289 --> 00:09:26,306 What?! 192 00:09:26,356 --> 00:09:27,390 Oh, my God. 193 00:09:27,458 --> 00:09:28,729 I knew my father. 194 00:09:28,780 --> 00:09:31,272 He wouldn't go out like that. 195 00:09:31,306 --> 00:09:32,475 He was -- 196 00:09:32,543 --> 00:09:35,611 he was a the type of man that didn't hold his emotion. 197 00:09:35,645 --> 00:09:37,712 Didn't have the ability to code-switch. 198 00:09:37,763 --> 00:09:40,407 So, what are you gonna do? 199 00:09:40,475 --> 00:09:41,831 I'm gonna hit up some people he was close to, 200 00:09:41,882 --> 00:09:44,695 get some answers. I got to know the truth. 201 00:09:44,746 --> 00:09:46,729 You want me to come with you? I can go to the hospital later. 202 00:09:46,780 --> 00:09:52,526 No, you have enough to deal with with Nikki, Teddy, Nate. 203 00:09:52,577 --> 00:09:59,831 ♪♪ 204 00:09:59,882 --> 00:10:04,034 [ Sighs ] Why can't things be simple? 205 00:10:06,000 --> 00:10:08,594 Yes, if they're out there, just park on the back road 206 00:10:08,661 --> 00:10:10,628 and walk up. 207 00:10:10,678 --> 00:10:12,390 Okay. Love you, too. 208 00:10:12,441 --> 00:10:13,611 Quincy? 209 00:10:13,661 --> 00:10:16,526 Yeah, he's making his way home from the hospital. 210 00:10:16,577 --> 00:10:17,899 You know, he's so strong, 211 00:10:17,950 --> 00:10:20,594 spending the night with his grandfather. 212 00:10:20,645 --> 00:10:22,594 I was just telling him where to park in case 213 00:10:22,645 --> 00:10:27,407 the press was still out there or your ex lurking. 214 00:10:29,661 --> 00:10:31,695 Hopefully, they'll be gone by now. 215 00:10:31,746 --> 00:10:34,373 Lord, what is wrong with this woman? 216 00:10:34,424 --> 00:10:37,339 It's like she has it out for us. 217 00:10:37,373 --> 00:10:39,678 Do you think she's jealous? 218 00:10:39,712 --> 00:10:44,289 She's angry that our parents offered to pay her off 219 00:10:44,356 --> 00:10:45,390 to dissolve our marriage. 220 00:10:45,441 --> 00:10:46,560 I just found out about this. 221 00:10:46,628 --> 00:10:47,763 I was gonna tell you, but with everything 222 00:10:47,814 --> 00:10:49,967 that's going on with --But you didn't. 223 00:10:50,017 --> 00:10:56,136 So now I have to deal with your baggage and her feelings. 224 00:10:58,628 --> 00:11:00,645 I'm calling a press conference. 225 00:11:00,695 --> 00:11:03,560 Feed this piranha on my own terms. 226 00:11:05,458 --> 00:11:07,458 If this bitch wants a fight, 227 00:11:07,492 --> 00:11:09,628 I'll shove it down her damn throat. 228 00:11:09,661 --> 00:11:14,526 ♪♪ 229 00:11:14,577 --> 00:11:16,322 Woman: Is that her? 230 00:11:16,390 --> 00:11:17,594 [ Horn honking ] 231 00:11:17,645 --> 00:11:22,255 [ Indistinct shouting ] 232 00:11:29,645 --> 00:11:31,509 Hungry? 233 00:11:32,899 --> 00:11:36,272 I still can't believe that I'm out. 234 00:11:36,814 --> 00:11:40,272 Keep thinking I'm gonna wake up and suddenly be back inside. 235 00:11:40,339 --> 00:11:41,526 Mnh-mnh. 236 00:11:41,594 --> 00:11:43,356 No, you're here. 237 00:11:43,424 --> 00:11:45,611 You're out. 238 00:11:45,661 --> 00:11:49,594 And despite what she's saying, Nikki needs you. 239 00:11:49,628 --> 00:11:51,356 I wouldn't have been able to survive in there 240 00:11:51,407 --> 00:11:53,661 if she hadn't been born. 241 00:11:53,712 --> 00:11:55,543 And if it wasn't for your mother's visits, 242 00:11:55,611 --> 00:11:57,950 encouraging me and keeping me 243 00:11:58,000 --> 00:11:59,628 in the loop on our daughter's life, 244 00:11:59,678 --> 00:12:04,289 I wouldn't have a life, Angela. 245 00:12:04,492 --> 00:12:06,611 Nate, I'm so sorry. 246 00:12:06,645 --> 00:12:08,628 I should have told Nikki about you. 247 00:12:08,678 --> 00:12:09,645 No. 248 00:12:09,712 --> 00:12:12,373 You did what you felt you needed to do, 249 00:12:12,424 --> 00:12:13,780 and that was protect her. 250 00:12:13,814 --> 00:12:16,678 I respect that. 251 00:12:16,729 --> 00:12:19,306 You sleeping on the floor? 252 00:12:20,458 --> 00:12:22,085 Y-Yeah, I know. 253 00:12:22,153 --> 00:12:27,814 It's just hard when you've been conditioned like I have. 254 00:12:27,865 --> 00:12:35,628 Just deprived of air and space, humanity for so long. 255 00:12:38,102 --> 00:12:40,136 I started growing my locks because it felt like 256 00:12:40,187 --> 00:12:44,645 it was the only luxury they couldn't take away from me. 257 00:12:44,678 --> 00:12:46,763 The only pure freedom I had left. 258 00:12:46,814 --> 00:12:50,255 So you grew them out of spite. 259 00:12:50,628 --> 00:12:53,356 Rebellion. 260 00:12:53,746 --> 00:12:54,780 Anger. 261 00:12:54,848 --> 00:13:00,000 At myself, really, for just being away 262 00:13:00,034 --> 00:13:02,695 from you and Nikki for 17 years. 263 00:13:02,746 --> 00:13:04,950 17 years of new growth to remind me of all the pain 264 00:13:05,017 --> 00:13:07,526 and the shame I put y'all through. 265 00:13:07,577 --> 00:13:09,509 It hangs to remind me of that. 266 00:13:09,560 --> 00:13:11,509 So there can be room for a future. 267 00:13:11,543 --> 00:13:13,407 Can you help me with that? 268 00:13:13,458 --> 00:13:15,373 Of course. 269 00:13:16,763 --> 00:13:19,628 I think it's time to shed that pain. 270 00:13:19,695 --> 00:13:22,458 Alright. You ready? 271 00:13:22,509 --> 00:13:26,526 ♪♪ 272 00:13:26,560 --> 00:13:28,526 God, be with us. 273 00:13:28,560 --> 00:13:34,034 ♪♪ 274 00:13:34,068 --> 00:13:40,526 Our ancestors taught us that our spirituality resonates 275 00:13:40,560 --> 00:13:42,695 not only in our hearts, 276 00:13:42,746 --> 00:13:46,645 but also on the crowns of our heads. 277 00:13:46,695 --> 00:13:51,746 When the heart grows heavy... 278 00:13:51,814 --> 00:13:56,899 and can't hold the pain we sometimes suffer, 279 00:13:56,950 --> 00:13:59,797 that pain is transferred to our hair. 280 00:13:59,848 --> 00:14:05,560 It's God's way of allowing us to purge. 281 00:14:05,594 --> 00:14:08,458 Purge our traumas. 282 00:14:11,916 --> 00:14:14,475 Unburden our hearts. 283 00:14:18,695 --> 00:14:20,814 And start anew. 284 00:14:20,865 --> 00:14:30,458 ♪♪ 285 00:14:30,509 --> 00:14:39,051 ♪♪ 286 00:14:39,119 --> 00:14:42,797 My journal. Nikki should have this. 287 00:14:42,848 --> 00:14:45,458 My whole life is in there. 288 00:14:45,526 --> 00:14:51,543 ♪♪ 289 00:14:51,594 --> 00:14:57,695 ♪♪ 290 00:15:01,560 --> 00:15:03,526 ♪♪ 291 00:15:03,560 --> 00:15:05,729 [ Seagulls crying ] 292 00:15:05,780 --> 00:15:11,695 ♪♪ 293 00:15:11,746 --> 00:15:17,729 ♪♪ 294 00:15:27,712 --> 00:15:29,594 Nik. 295 00:15:30,068 --> 00:15:34,492 I know there's nothing I can say to make this right. 296 00:15:34,543 --> 00:15:36,695 But I just... 297 00:15:38,068 --> 00:15:41,678 Can you at least let me try to explain? 298 00:15:43,204 --> 00:15:50,763 You were about 8 months old when your father went to prison. 299 00:15:53,628 --> 00:15:57,628 He was young, scared. 300 00:16:01,051 --> 00:16:03,628 But he loved you. 301 00:16:07,051 --> 00:16:09,780 He loved you more than anything. 302 00:16:12,899 --> 00:16:16,068 [ Sighs ] Nikki... 303 00:16:16,119 --> 00:16:19,865 Nate is so much more than his mistakes. 304 00:16:20,238 --> 00:16:25,712 He's a poet, an artist, just like you. 305 00:16:30,085 --> 00:16:32,780 I don't want -- 306 00:16:37,407 --> 00:16:41,187 I don't want you to miss out on getting to know your father, 307 00:16:41,255 --> 00:16:44,661 like I've missed knowing mine. 308 00:16:47,051 --> 00:16:48,899 I thought you didn't like Teddy. 309 00:16:52,000 --> 00:16:54,238 He's still my father. 310 00:16:54,272 --> 00:16:55,967 And maybe I shouldn't have let my anger 311 00:16:56,017 --> 00:16:58,085 close me off to him. 312 00:16:58,119 --> 00:17:02,526 But I don't want that for you. 313 00:17:02,899 --> 00:17:06,831 Nate always wanted to see you. 314 00:17:08,119 --> 00:17:10,814 I kept him away. 315 00:17:13,797 --> 00:17:14,356 What? 316 00:17:14,390 --> 00:17:17,306 I-I was your age. I was trying to protect you. 317 00:17:17,356 --> 00:17:21,034 No, you were trying to protect yourself, 318 00:17:21,085 --> 00:17:22,933 just like you always do. 319 00:17:22,967 --> 00:17:24,678 I didn't need you to protect me. 320 00:17:24,712 --> 00:17:26,119 I needed my father. 321 00:17:26,170 --> 00:17:28,272 You, Aunt Piggy, Mama Eve -- 322 00:17:28,306 --> 00:17:34,729 you lied to my face my entire life. 323 00:17:34,797 --> 00:17:35,899 I'm so sorry. No. 324 00:17:35,967 --> 00:17:37,848 Can you please leave? 325 00:17:37,899 --> 00:17:47,000 ♪♪ 326 00:17:47,051 --> 00:17:56,628 ♪♪ 327 00:17:56,661 --> 00:18:05,272 ♪♪ 328 00:18:05,339 --> 00:18:07,916 Oh, I was just about to call you. 329 00:18:07,967 --> 00:18:09,356 Leah's giving a press conference. 330 00:18:09,424 --> 00:18:12,153 I ensure you all that my father's recovering 331 00:18:12,187 --> 00:18:13,933 and doing very well. 332 00:18:14,000 --> 00:18:16,356 Franklin Holdings is as strong as ever, 333 00:18:16,407 --> 00:18:19,170 with our stadium project still on track. 334 00:18:19,204 --> 00:18:20,424 [ Indistinct shouting ] 335 00:18:20,475 --> 00:18:22,950 Care to comment on EMTs claiming that Teddy was 336 00:18:23,000 --> 00:18:24,255 taken to the hospital by family friend 337 00:18:24,289 --> 00:18:27,102 Tyrique Chapman and an ex-con 338 00:18:27,153 --> 00:18:28,289 named Nate Robinson? 339 00:18:28,356 --> 00:18:30,746 How does Mr. Robinson fit into the equation? 340 00:18:30,780 --> 00:18:32,034 He doesn't. 341 00:18:32,085 --> 00:18:34,119 Nate Robinson has no bearing on what happened. 342 00:18:34,170 --> 00:18:36,458 - Is Mr. Franklin -- - Well, I'm sure the public 343 00:18:36,509 --> 00:18:38,339 would love to know more about a convicted felon 344 00:18:38,390 --> 00:18:41,051 who was once an accessory to murder. 345 00:18:41,102 --> 00:18:42,306 We at Franklin Holdings 346 00:18:42,373 --> 00:18:44,916 are dedicated to being the change 347 00:18:44,967 --> 00:18:46,187 we wish to see in the world. 348 00:18:46,221 --> 00:18:48,085 [ Camera shutters click ] Starting with prison reform. 349 00:18:48,136 --> 00:18:50,797 But does your father's commitment to social justice 350 00:18:50,848 --> 00:18:52,899 go beyond family members? 351 00:18:52,950 --> 00:18:54,272 Meaning, is Nate Robinson 352 00:18:54,322 --> 00:18:56,153 the father of your sister's child? 353 00:18:56,221 --> 00:19:00,255 And on that note, I will not be answering any more questions. 354 00:19:00,306 --> 00:19:02,017 You all have a good day. 355 00:19:02,068 --> 00:19:04,560 Accessory to murder. 356 00:19:06,780 --> 00:19:08,102 Nikki. 357 00:19:08,153 --> 00:19:10,085 Nikki. 358 00:19:10,136 --> 00:19:12,000 Nicole! 359 00:19:12,068 --> 00:19:13,119 [ Door slams ] 360 00:19:13,170 --> 00:19:15,492 It's one thing to come for Leah or me, 361 00:19:15,543 --> 00:19:19,780 but what you're not gonna do is come for my baby girl. 362 00:19:25,814 --> 00:19:27,831 Leah: Alex. 363 00:19:28,390 --> 00:19:31,136 Is there something else you'd like to comment on? 364 00:19:31,187 --> 00:19:33,017 Nope. Just a warning. 365 00:19:33,085 --> 00:19:34,339 That's twice you've come for me 366 00:19:34,390 --> 00:19:37,017 in as many days without repercussion. 367 00:19:37,068 --> 00:19:39,780 I assure you, if it happens a third time, 368 00:19:39,831 --> 00:19:41,136 I won't be so... 369 00:19:41,187 --> 00:19:42,322 gracious. 370 00:19:42,356 --> 00:19:45,255 Are you threatening me, Leah? 371 00:19:45,289 --> 00:19:49,238 It's Mrs. Franklin-Dupont to you. 372 00:19:49,272 --> 00:19:52,034 And you heard me. 373 00:19:52,102 --> 00:19:53,763 [ Scoffs ] 374 00:19:53,814 --> 00:19:56,848 ♪♪ 375 00:20:01,882 --> 00:20:04,628 [ Siren chirps ] 376 00:20:11,390 --> 00:20:13,272 Where's little Miss Alex? 377 00:20:13,306 --> 00:20:14,543 She made a mistake talking about Nate 378 00:20:14,611 --> 00:20:17,153 in that press conference and coming for my baby girl. 379 00:20:17,204 --> 00:20:18,373 I'm not having it. 380 00:20:18,407 --> 00:20:21,272 She is relentless, and I could use some backup. 381 00:20:21,306 --> 00:20:23,221 Well, she messed with the wrong woman this time. 382 00:20:23,289 --> 00:20:25,034 [ Monitor beeping rapidly, flat lines ] 383 00:20:25,068 --> 00:20:26,272 Stand back, please. 384 00:20:26,306 --> 00:20:27,458 W-What's happening? What's going on? 385 00:20:27,492 --> 00:20:29,221 He's going into cardiac arrest. 386 00:20:29,289 --> 00:20:32,746 Code blue, code blue, code blue. 387 00:20:33,882 --> 00:20:35,967 ...is below 90. 388 00:20:36,034 --> 00:20:41,000 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 389 00:20:41,051 --> 00:20:43,068 11, 12, 13, 14, 15... 390 00:20:43,136 --> 00:20:45,085 Stop compressions. 391 00:20:45,153 --> 00:20:46,085 - Shock. - Man: Clear! 392 00:20:46,153 --> 00:20:47,797 [ Paddles whirring ] 393 00:20:47,831 --> 00:20:49,017 [ Pop ] 394 00:20:49,068 --> 00:20:57,899 ♪♪ 395 00:20:57,967 --> 00:21:06,322 ♪♪ 396 00:21:06,390 --> 00:21:08,153 You were Dad's favorite. 397 00:21:08,221 --> 00:21:11,102 No. I was his first. 398 00:21:11,170 --> 00:21:13,356 You say that like it was a burden. 399 00:21:13,407 --> 00:21:15,933 And you assume that it wasn't. 400 00:21:15,967 --> 00:21:18,051 I loved this man. 401 00:21:18,102 --> 00:21:19,933 Loved him very much. 402 00:21:20,000 --> 00:21:23,136 But let's be clear. 403 00:21:23,187 --> 00:21:25,289 You were the beneficiary 404 00:21:25,356 --> 00:21:28,339 of all the mistakes he made with me. 405 00:21:28,373 --> 00:21:32,187 And those mistakes may have strengthened me 406 00:21:32,255 --> 00:21:33,339 in a lot of ways, 407 00:21:33,373 --> 00:21:35,390 made me admirable in his eyes, 408 00:21:35,441 --> 00:21:41,238 but never did it make me his favorite. 409 00:21:41,289 --> 00:21:45,187 That accolade he bequeathed to you. 410 00:21:45,255 --> 00:21:48,034 Daddy's little Teddy. 411 00:21:48,407 --> 00:21:53,085 I don't want this to be me, to be the end. 412 00:21:53,136 --> 00:21:55,068 I'm not ready. 413 00:21:55,119 --> 00:21:56,967 God. 414 00:21:59,204 --> 00:22:01,306 I'm not ready. 415 00:22:01,373 --> 00:22:03,085 We never are. 416 00:22:03,136 --> 00:22:11,051 ♪♪ 417 00:22:11,119 --> 00:22:19,068 ♪♪ 418 00:22:19,102 --> 00:22:20,984 Mommy called. 419 00:22:24,339 --> 00:22:28,051 They're rushing granddaddy into emergency surgery. 420 00:22:29,170 --> 00:22:30,170 Daddy, I'm scared. 421 00:22:30,204 --> 00:22:32,441 Come here, come here. 422 00:22:32,492 --> 00:22:34,390 It's gonna be okay. 423 00:22:34,424 --> 00:22:36,882 Your grandfather's a fighter. 424 00:22:38,424 --> 00:22:41,356 Nate: I'm sorry. I-I don't mean to interrupt. 425 00:22:41,424 --> 00:22:43,221 Uh, Miss Jackie said she was gonna leave me 426 00:22:43,272 --> 00:22:45,204 a sandwich in the kitchen. 427 00:22:45,255 --> 00:22:48,153 Nice, uh, haircut. 428 00:22:48,187 --> 00:22:49,289 Uh, thanks. 429 00:22:49,339 --> 00:22:53,475 It was, uh, time for a change. 430 00:22:53,526 --> 00:22:56,272 I'm -- I'm really sorry about Mr. Franklin. 431 00:22:56,339 --> 00:22:58,119 He's a real good man. 432 00:22:58,187 --> 00:23:00,373 I'll be praying for him. 433 00:23:00,441 --> 00:23:02,034 Thanks. 434 00:23:02,068 --> 00:23:03,543 We, um, appreciate it. 435 00:23:03,577 --> 00:23:09,390 For what it's worth, what you have with your dad is special. 436 00:23:09,458 --> 00:23:11,458 I hope to have that with my daughter one day. 437 00:23:11,492 --> 00:23:14,187 Look, Nate, you don't have to tip-toe around the house. 438 00:23:14,221 --> 00:23:16,068 You're a guest here. 439 00:23:16,136 --> 00:23:18,051 Make yourself at home, okay? 440 00:23:26,102 --> 00:23:27,594 ♪♪ 441 00:23:27,645 --> 00:23:30,238 Jackie: As you're all aware, Mr. Franklin is currently 442 00:23:30,306 --> 00:23:32,238 in emergency surgery. 443 00:23:32,272 --> 00:23:34,577 Our story is that he's unavailable. 444 00:23:34,645 --> 00:23:39,560 In his absence, our sole duty is to keep things together here. 445 00:23:39,594 --> 00:23:42,577 We are to keep away from any members of the press, 446 00:23:42,611 --> 00:23:46,492 ignore any inquiries about Mr. Franklin's condition, 447 00:23:46,526 --> 00:23:50,356 and report back to me if anything seems amiss. 448 00:23:50,407 --> 00:23:52,865 Now let's get back to work. 449 00:23:54,238 --> 00:23:55,950 [ Chuckles ] 450 00:23:56,000 --> 00:23:57,594 Tyrique! 451 00:23:57,628 --> 00:23:59,339 It's good to see you. 452 00:23:59,407 --> 00:24:01,339 What brings you by? 453 00:24:01,407 --> 00:24:03,289 Well, a lot, actually. 454 00:24:03,356 --> 00:24:05,289 I have some questions about my pops, 455 00:24:05,356 --> 00:24:07,170 and I know you were around back in the day 456 00:24:07,204 --> 00:24:08,458 when he worked for Teddy. 457 00:24:08,526 --> 00:24:11,238 I just learned that my father may not have died the way 458 00:24:11,272 --> 00:24:12,441 I thought he did. 459 00:24:12,509 --> 00:24:14,695 And I need to know the truth, whatever it is. 460 00:24:14,729 --> 00:24:16,848 Well, there -- there was a guy 461 00:24:16,882 --> 00:24:20,204 that knew your father, Calvin, better than anybody. 462 00:24:20,238 --> 00:24:21,509 His name is Darius Bates. 463 00:24:21,543 --> 00:24:23,272 Your daddy would hire him sometimes 464 00:24:23,306 --> 00:24:24,390 when he needed extra security. 465 00:24:24,441 --> 00:24:25,526 Okay. Where can I find him? 466 00:24:25,560 --> 00:24:28,306 Well, you can't. He's dead. 467 00:24:28,373 --> 00:24:31,458 But he did have a girlfriend back then. 468 00:24:31,492 --> 00:24:34,068 I think you might know her. 469 00:24:34,136 --> 00:24:35,289 Patricia Vaughn? 470 00:24:35,322 --> 00:24:36,475 Angela's Aunt Piggy? 471 00:24:36,543 --> 00:24:40,204 That woman holds more secrets than the grave. 472 00:24:40,272 --> 00:24:48,628 ♪♪ 473 00:24:48,661 --> 00:24:51,221 It doesn't matter how you frame it, okay? 474 00:24:51,255 --> 00:24:52,339 You went too far. 475 00:24:52,407 --> 00:24:53,407 Okay, well, I didn't get to where I am 476 00:24:53,475 --> 00:24:55,560 by being soft, Raymond. 477 00:24:55,628 --> 00:24:57,661 First, you ask me to help you destroy Teddy Franklin. 478 00:24:57,729 --> 00:25:00,424 Now you're telling me to go easy. Which is it? 479 00:25:00,475 --> 00:25:01,763 I was talking about Teddy, not my wife. 480 00:25:01,831 --> 00:25:06,272 They are one in the same. You don't get that by now? 481 00:25:06,577 --> 00:25:10,407 Look, I only want my company back. 482 00:25:10,441 --> 00:25:11,611 I don't want my wife to get hurt in the process, 483 00:25:11,661 --> 00:25:14,492 especially while her father is laying on his deathbed. 484 00:25:14,560 --> 00:25:17,780 Let me do what I came here to do -- find dirt on Teddy. 485 00:25:17,831 --> 00:25:20,458 We take him out, you get Darmon back, 486 00:25:20,509 --> 00:25:22,238 and I get a great story. 487 00:25:22,272 --> 00:25:24,119 Win-win. 488 00:25:26,611 --> 00:25:28,628 If you were up in that hospital bed 489 00:25:28,678 --> 00:25:31,238 and Teddy was down here, what would he do? 490 00:25:31,272 --> 00:25:32,339 He'd take what's his. 491 00:25:32,373 --> 00:25:33,780 Exactly. 492 00:25:33,848 --> 00:25:36,475 He deserves the same treatment. 493 00:25:36,543 --> 00:25:41,306 Teddy and Olivia conspired to steal your life from you. 494 00:25:41,356 --> 00:25:44,187 To steal our life from us. 495 00:25:46,594 --> 00:25:49,424 Don't you ever wonder what we could have been? 496 00:25:55,238 --> 00:25:57,136 No. 497 00:25:57,475 --> 00:25:59,441 I love my wife. 498 00:26:01,526 --> 00:26:05,339 [ Siren wailing in distance ] 499 00:26:05,390 --> 00:26:06,628 Today. 500 00:26:06,661 --> 00:26:09,136 We're done. 501 00:26:11,339 --> 00:26:14,289 Stay away from my family. 502 00:26:14,322 --> 00:26:21,407 ♪♪ 503 00:26:21,475 --> 00:26:24,102 [ Siren chirps ] 504 00:26:28,814 --> 00:26:31,594 ♪ Mama's tryna feed all the children ♪ 505 00:26:31,645 --> 00:26:33,729 ♪ No good work for them to begin with ♪ 506 00:26:33,763 --> 00:26:36,526 ♪ Been this way for each generation ♪ 507 00:26:36,594 --> 00:26:38,865 ♪ That's just how it's been 508 00:26:38,933 --> 00:26:41,339 ♪ Block she live on, always a drive-by ♪ 509 00:26:41,373 --> 00:26:42,509 Lauren: Hey. 510 00:26:42,543 --> 00:26:46,187 ♪ Police never help, they just stand ♪ 511 00:26:46,255 --> 00:26:47,797 Are you okay? 512 00:26:47,865 --> 00:26:52,356 Uh, that's a loaded question, Lauren. 513 00:26:52,407 --> 00:26:54,187 [ Sighs ] 514 00:26:54,339 --> 00:26:56,255 [ Clears throat ] 515 00:26:56,289 --> 00:26:58,170 How is Teddy? 516 00:27:00,475 --> 00:27:05,475 Um, he's in surgery. 517 00:27:05,543 --> 00:27:07,712 I took a walk because what else can 518 00:27:07,763 --> 00:27:11,153 I really do but wait, you know? 519 00:27:11,577 --> 00:27:12,611 Uh, I met your dad. 520 00:27:12,645 --> 00:27:16,492 Um, um, sorry. I-I met Nate. 521 00:27:16,560 --> 00:27:18,712 He seems cool. 522 00:27:18,746 --> 00:27:20,712 Look, Nikki, I know that you and I 523 00:27:20,746 --> 00:27:24,780 are not in the same situation. 524 00:27:24,814 --> 00:27:26,543 But I just couldn't imagine not having 525 00:27:26,577 --> 00:27:29,322 a relationship with my dad. 526 00:27:31,373 --> 00:27:32,814 He just gets me. 527 00:27:32,848 --> 00:27:34,628 And as much as I would hate for my mom 528 00:27:34,661 --> 00:27:37,678 to hear this come out of my mouth, 529 00:27:37,746 --> 00:27:42,509 he is by far the most important relationship in my life. 530 00:27:42,560 --> 00:27:45,306 He just has this, like, way about him. 531 00:27:47,339 --> 00:27:48,763 It's just different. 532 00:27:48,831 --> 00:27:51,645 I guess it's kind of hard to explain. Um... 533 00:27:51,678 --> 00:27:56,407 Nikki, if you have the chance to have that, too... 534 00:27:56,441 --> 00:27:58,272 take it. 535 00:27:58,492 --> 00:28:00,543 Um, well, he actually -- 536 00:28:00,611 --> 00:28:03,543 He gave his journal to my mom to give to me. 537 00:28:03,611 --> 00:28:05,831 It's from when he was in prison. 538 00:28:05,865 --> 00:28:12,865 And I guess he wanted me to know his thoughts, the truth. 539 00:28:12,916 --> 00:28:17,373 But, Lauren, I'm low-key afraid to read it. 540 00:28:20,543 --> 00:28:23,170 You want me to? 541 00:28:25,526 --> 00:28:28,187 [ Sighs ] 542 00:28:31,560 --> 00:28:32,865 "It's hard to breathe sometimes. 543 00:28:32,899 --> 00:28:34,865 Air's thin where hope no longer lives 544 00:28:34,899 --> 00:28:38,628 and sorrow breathes like dragons lungs. 545 00:28:38,661 --> 00:28:40,661 - Fire's cold. - Nate: Fire's cold. 546 00:28:40,729 --> 00:28:43,390 Nate and Lauren: Nothing to warm my wary soul in this 547 00:28:43,441 --> 00:28:45,746 6x8 hole I've dug." 548 00:28:45,814 --> 00:28:48,661 Nate: "To live, I cling to 7 pounds and 3 ounces of life 549 00:28:48,729 --> 00:28:51,475 I once held in hands. 550 00:28:51,509 --> 00:28:52,746 7 pounds, 3 ounces of life 551 00:28:52,797 --> 00:28:55,712 that shined the moment your eyes squinted hello to mine 552 00:28:55,746 --> 00:28:58,882 then blinked away the blur to say hello again. 553 00:28:58,916 --> 00:29:03,577 My 175-pound frame never knew that 7 pounds and 3 ounces 554 00:29:03,611 --> 00:29:06,611 could blow me away like lint 555 00:29:06,678 --> 00:29:08,611 and lift me above the haunting despair 556 00:29:08,678 --> 00:29:11,594 of leaving you for this place. 557 00:29:12,645 --> 00:29:15,424 7 pounds and 3 ounces. 558 00:29:15,475 --> 00:29:17,492 Daddy breathes for you." 559 00:29:22,661 --> 00:29:26,441 That -- that was about me. 560 00:29:26,509 --> 00:29:33,322 ♪♪ 561 00:29:33,356 --> 00:29:39,611 ♪♪ 562 00:29:39,645 --> 00:29:42,458 [ Siren wails ] 563 00:29:42,509 --> 00:29:47,373 ♪♪ 564 00:29:49,933 --> 00:29:54,306 Hey! I see we have a fellow Bison in the house. 565 00:29:54,356 --> 00:29:55,390 H.U.! 566 00:29:55,458 --> 00:29:56,543 You know! 567 00:29:56,577 --> 00:29:57,814 You went to Howard? 568 00:29:57,882 --> 00:29:59,695 I'm a big fan of yours. I watch you on TV every night. 569 00:29:59,729 --> 00:30:00,882 Think I can get an autograph? 570 00:30:00,916 --> 00:30:03,661 Oh, I'll do you one better. Let's take a selfie. 571 00:30:03,729 --> 00:30:05,882 With one caveat. 572 00:30:05,916 --> 00:30:09,645 What can you tell me about Mr. Franklin's condition? 573 00:30:09,678 --> 00:30:12,712 ♪ I'm all about energy 574 00:30:12,746 --> 00:30:15,509 ♪ Good times, good vibes 575 00:30:15,577 --> 00:30:17,797 ♪ Only surrounding me 576 00:30:17,831 --> 00:30:19,729 ♪ Yeah Yes! 577 00:30:19,763 --> 00:30:22,068 ♪ I ain't got time to be stressin' out ♪ 578 00:30:22,102 --> 00:30:24,967 ♪ I'd rather be up than feelin' down ♪ 579 00:30:25,000 --> 00:30:27,933 ♪ You know what I'm talking about ♪ 580 00:30:28,000 --> 00:30:29,848 ♪ Yeah, yeah, that's what I'm all about ♪ 581 00:30:29,899 --> 00:30:32,746 Hey, Tyrique. Angie's out. 582 00:30:32,780 --> 00:30:34,678 I-I believe she's down at the hospital. 583 00:30:34,729 --> 00:30:36,814 Okay. But I'm actually here to see you. 584 00:30:36,848 --> 00:30:37,916 Hmm. I wanted to ask you 585 00:30:37,950 --> 00:30:40,848 about someone, a Darius Bates. 586 00:30:40,899 --> 00:30:43,746 You dated him back in the day? 587 00:30:43,780 --> 00:30:47,661 Um, Darius Bates? 588 00:30:47,695 --> 00:30:48,882 That name don't ring no bell? 589 00:30:48,950 --> 00:30:50,865 But, you know, the term "dating" 590 00:30:50,916 --> 00:30:52,187 was rather generous back then. 591 00:30:52,221 --> 00:30:56,492 I mean, you know, I dated a whole lot of men that summer. 592 00:30:56,526 --> 00:30:57,780 What can I say? 593 00:30:57,814 --> 00:31:00,611 I was popular. [ Chuckles ] 594 00:31:00,645 --> 00:31:01,882 But I'm sorry. 595 00:31:01,950 --> 00:31:05,763 I-I don't know no Darius Bates. 596 00:31:05,797 --> 00:31:09,475 I thought -- I thought there was a connection. 597 00:31:10,882 --> 00:31:13,560 Guess I was wrong. 598 00:31:13,611 --> 00:31:14,204 Well, you know what? 599 00:31:14,238 --> 00:31:15,967 I know that I'll probably be asleep 600 00:31:16,000 --> 00:31:18,780 by the time she gets in, but I will tell Ange 601 00:31:18,814 --> 00:31:20,899 that you came by. 602 00:31:20,950 --> 00:31:27,950 ♪♪ 603 00:31:27,984 --> 00:31:31,390 [ Heart beat ] 604 00:31:31,848 --> 00:31:32,933 Doctor Baker: Quite a bit of blood here. 605 00:31:33,000 --> 00:31:36,102 Can't see where it's coming from. 606 00:31:36,170 --> 00:31:39,916 I'm a thousand percent sure that pain you're feeling 607 00:31:39,967 --> 00:31:42,984 is linked to your past, maybe your present. 608 00:31:43,017 --> 00:31:47,068 This discomfort was never in my life until Angela Vaughn. 609 00:31:47,102 --> 00:31:50,594 Vaughn. I know the name very well. 610 00:31:50,645 --> 00:31:51,729 It belonged to Eve. 611 00:31:51,763 --> 00:31:52,746 Mm-hmm. 612 00:31:52,780 --> 00:31:53,865 Is she, uh -- 613 00:31:53,933 --> 00:31:55,780 Eve's daughter. 614 00:31:55,848 --> 00:31:58,661 My daughter. 615 00:31:58,695 --> 00:32:00,950 Did you know? 616 00:32:01,085 --> 00:32:03,119 You knew. And let me guess. 617 00:32:03,170 --> 00:32:06,797 Or should I assume you did what you've always done 618 00:32:06,865 --> 00:32:08,967 to hide your deceit -- kept her a secret. 619 00:32:09,034 --> 00:32:12,526 And now that secret has a face and wants to be heard. 620 00:32:12,594 --> 00:32:13,611 Textbook Teddy. 621 00:32:13,661 --> 00:32:15,780 Don't judge me. 622 00:32:15,831 --> 00:32:18,848 You don't know my life, the sacrifices. 623 00:32:18,882 --> 00:32:20,763 Oh, I disagree, Brother. 624 00:32:20,797 --> 00:32:23,051 I know three very crucial sacrifices 625 00:32:23,119 --> 00:32:27,068 that you've made in your clamorous, voracious life. 626 00:32:27,136 --> 00:32:30,814 Eve, her child, me. 627 00:32:30,882 --> 00:32:33,051 We were all sacrifices for your arrogance. 628 00:32:33,102 --> 00:32:35,204 I've made mistakes. I own that. 629 00:32:35,238 --> 00:32:38,170 Perfection was never a quality that I possessed. 630 00:32:38,238 --> 00:32:41,051 But I strived for it, and that drive made me 631 00:32:41,085 --> 00:32:45,068 Teddy Franklin, a giant, a man of vigor, power, leverage. 632 00:32:45,136 --> 00:32:49,611 I built a stadium and put your name on it. 633 00:32:49,645 --> 00:32:50,848 Is that arrogant? 634 00:32:50,916 --> 00:32:53,746 I think it's...sad. 635 00:32:53,814 --> 00:32:54,967 And none of it erases the truth 636 00:32:55,000 --> 00:32:58,797 you're desperately running away from. 637 00:32:58,831 --> 00:33:01,170 I think we're done here. 638 00:33:01,221 --> 00:33:04,899 There's only one way we're done, and you know it. 639 00:33:04,933 --> 00:33:06,899 [ Chuckles ] Go to hell, Brother. 640 00:33:06,933 --> 00:33:09,865 ♪♪ 641 00:33:09,933 --> 00:33:13,017 No leakage whatsoever. 642 00:33:13,068 --> 00:33:15,678 That's what we want to see. 643 00:33:15,746 --> 00:33:17,695 Close him up. 644 00:33:17,763 --> 00:33:20,695 ♪♪ 645 00:33:20,763 --> 00:33:22,661 [ Elevator dings ] 646 00:33:32,848 --> 00:33:34,119 So, what? Are you the leak? 647 00:33:34,187 --> 00:33:36,848 You telling her stuff about this family, 648 00:33:36,882 --> 00:33:39,712 about Nate, about my daughter? 649 00:33:39,780 --> 00:33:40,729 What? 650 00:33:40,797 --> 00:33:41,797 What is she talking about? 651 00:33:41,865 --> 00:33:43,882 What -- what -- You know! 652 00:33:43,933 --> 00:33:44,984 Oh! 653 00:33:45,051 --> 00:33:46,289 - You know! - What is wrong with you?! 654 00:33:46,322 --> 00:33:47,950 - Angela! - What's wrong with me? 655 00:33:47,984 --> 00:33:49,017 Yeah, what's wrong with you? 656 00:33:49,051 --> 00:33:51,848 I saw him in the car with Alex. 657 00:33:51,882 --> 00:33:53,136 The same woman who's coming for you, 658 00:33:53,204 --> 00:33:55,255 who embarrassed me, who hurt my daughter 659 00:33:55,322 --> 00:33:58,797 by outing Nate's business -- he kissed her. 660 00:33:58,831 --> 00:33:59,865 Say I'm lying. 661 00:33:59,899 --> 00:34:01,814 You don't know the whole story. 662 00:34:01,882 --> 00:34:03,916 So it's true? You were with her? 663 00:34:03,984 --> 00:34:05,746 Yes. No! Okay, wait, listen. 664 00:34:05,814 --> 00:34:07,153 Why would you do that? 665 00:34:07,221 --> 00:34:10,153 Yo, I might have beef with your wife, 666 00:34:10,221 --> 00:34:13,916 but I am watching her do everything in her power 667 00:34:13,967 --> 00:34:15,255 to hold it together. 668 00:34:15,306 --> 00:34:19,000 And you out there making out with some ho in a parking lot? 669 00:34:19,068 --> 00:34:20,882 Aligning with the woman 670 00:34:20,916 --> 00:34:22,153 who's trying to hurt your family? 671 00:34:22,187 --> 00:34:23,933 Relax! Relax! 672 00:34:24,000 --> 00:34:25,102 - And now mine? - Relax, relax, relax. 673 00:34:25,170 --> 00:34:27,085 - Whoa! - Relax, relax. 674 00:34:27,136 --> 00:34:29,119 I was trying to get her to leave the island. 675 00:34:29,187 --> 00:34:31,984 You need to watch what you're saying, 'cause you have no idea. 676 00:34:32,017 --> 00:34:33,017 Let me explain to you, sweetheart. 677 00:34:33,085 --> 00:34:34,289 No, no, no, no, no. 678 00:34:34,356 --> 00:34:39,068 I-I can't even have you in this hospital right now. 679 00:34:39,102 --> 00:34:40,950 Not now. 680 00:34:47,119 --> 00:34:49,187 Oh. I'm glad I found you. 681 00:34:49,221 --> 00:34:50,933 Your father's out of surgery. 682 00:34:50,967 --> 00:34:52,119 Is he gonna be okay? 683 00:34:52,170 --> 00:34:54,780 He's weak. We'll have to wait and see. 684 00:34:54,831 --> 00:35:00,763 ♪♪ 685 00:35:04,068 --> 00:35:06,645 [ Siren wails ] 686 00:35:21,831 --> 00:35:23,831 [ Moans softly ] 687 00:35:25,085 --> 00:35:27,034 Oh. Thank you. 688 00:35:27,085 --> 00:35:28,831 Good morning. 689 00:35:28,899 --> 00:35:30,170 Morning. 690 00:35:30,390 --> 00:35:34,712 Thank you for yesterday with Raymond. 691 00:35:37,848 --> 00:35:39,984 Did you sleep? 692 00:35:40,017 --> 00:35:42,153 [ Sighs ] Not really. 693 00:35:42,187 --> 00:35:45,797 The arm rest kept digging into my side. 694 00:35:45,848 --> 00:35:46,322 [ Chuckles ] 695 00:35:46,356 --> 00:35:49,017 It's definitely not a suite at the Ritz. 696 00:35:49,068 --> 00:35:50,322 Oh, wow. 697 00:35:50,356 --> 00:35:52,865 I can't say I relate. 698 00:35:52,916 --> 00:35:55,017 But I'd like to. 699 00:35:58,492 --> 00:36:02,170 I'd also like to thank you for staying. 700 00:36:02,204 --> 00:36:04,356 You surprised me. 701 00:36:04,407 --> 00:36:07,373 To be honest, I've surprised myself. 702 00:36:07,424 --> 00:36:13,119 I mean, my feelings about Teddy are complicated. 703 00:36:13,170 --> 00:36:15,407 But, still, I didn't 704 00:36:15,458 --> 00:36:18,746 want to see you sitting here by yourself. 705 00:36:20,509 --> 00:36:26,238 You know, growing up, I always liked being an only child. 706 00:36:26,289 --> 00:36:30,238 You know, getting all the attention. 707 00:36:30,289 --> 00:36:34,441 But the last few days, I've just been grateful 708 00:36:34,492 --> 00:36:38,950 that I didn't have to go through this all alone. 709 00:36:39,000 --> 00:36:40,865 So thank you. 710 00:36:43,984 --> 00:36:45,916 [ Sighs ] 711 00:36:58,339 --> 00:37:03,136 Dear God, please deliver our father. 712 00:37:03,187 --> 00:37:05,356 Make him whole again. 713 00:37:05,424 --> 00:37:09,255 There's still so much life that he has left to live. 714 00:37:09,289 --> 00:37:12,187 Please return him to his family. 715 00:37:12,255 --> 00:37:15,000 His whole family. 716 00:37:18,272 --> 00:37:20,746 Amen. 717 00:37:21,865 --> 00:37:23,746 Amen. 718 00:37:25,238 --> 00:37:27,187 Teddy: Hey. 719 00:37:29,238 --> 00:37:31,000 I think He heard you. 720 00:37:31,051 --> 00:37:32,831 Oh. 721 00:37:34,255 --> 00:37:37,746 We're happy to see you awake, Teddy. 722 00:37:38,289 --> 00:37:40,916 Alright, I'm gonna give y'all some space. 723 00:37:40,967 --> 00:37:42,882 No. 724 00:37:50,136 --> 00:37:52,051 My girls. 725 00:37:52,102 --> 00:38:00,831 ♪♪ 726 00:38:00,882 --> 00:38:09,051 ♪♪ 727 00:38:11,322 --> 00:38:17,984 Well, your grandfather is awake and on the mend. 728 00:38:19,187 --> 00:38:21,204 Baby, I know we need to talk. 729 00:38:25,407 --> 00:38:28,051 How are you holding up? 730 00:38:28,102 --> 00:38:30,000 Me? 731 00:38:30,034 --> 00:38:33,102 Okay, I guess. 732 00:38:33,153 --> 00:38:34,373 I guess I just didn't realize 733 00:38:34,424 --> 00:38:39,017 how I would feel watching him in that hospital. 734 00:38:40,221 --> 00:38:43,170 Learning anything? 735 00:38:43,204 --> 00:38:47,373 So much of this sounds like me. 736 00:38:47,424 --> 00:38:49,458 It's like we were never together, 737 00:38:49,526 --> 00:38:54,034 but it's like he's known me my whole life. 738 00:38:56,322 --> 00:38:58,238 Can I ask you something? 739 00:38:58,289 --> 00:39:00,339 Of course. 740 00:39:00,373 --> 00:39:04,255 How did he end up there for that? 741 00:39:04,560 --> 00:39:09,475 He wanted to provide for you. 742 00:39:09,543 --> 00:39:13,475 He was 18, just a year older than you are now. 743 00:39:13,543 --> 00:39:17,407 He got caught stealing some items from a job. 744 00:39:17,458 --> 00:39:20,390 In the process, the security guard was shot. 745 00:39:20,424 --> 00:39:25,153 He did not pull the trigger, but he was there. 746 00:39:25,204 --> 00:39:28,390 I almost lost my father. 747 00:39:28,424 --> 00:39:34,289 And it -- it's made me want to get to know him. 748 00:39:35,339 --> 00:39:36,424 What about Mama Eve? 749 00:39:36,475 --> 00:39:39,102 What about him walking out on you? 750 00:39:39,153 --> 00:39:39,882 I don't know, baby. 751 00:39:39,933 --> 00:39:45,373 I mean, if life was that simple, we'd all have it figured out. 752 00:39:45,424 --> 00:39:49,170 All I know is what's in my heart. 753 00:39:49,238 --> 00:39:51,509 What's in yours? 754 00:39:51,560 --> 00:39:54,865 I want to get to know Nate. 755 00:39:55,441 --> 00:39:58,102 I want to get to know my dad. 756 00:40:01,187 --> 00:40:03,170 Okay. 757 00:40:04,441 --> 00:40:06,204 Everything I've ever done has been for you 758 00:40:06,272 --> 00:40:07,611 and the kids and this family. 759 00:40:07,661 --> 00:40:11,119 And, yes, I asked Alex to help me get Darmon back. 760 00:40:11,187 --> 00:40:12,509 That's it. 761 00:40:12,560 --> 00:40:17,339 Whatever Angela saw or she thought she saw is not accurate. 762 00:40:17,390 --> 00:40:19,831 So you never kissed her? I can't believe you. 763 00:40:19,882 --> 00:40:22,763 Man: Here with breaking news is ACN's Alex Rivera. 764 00:40:22,814 --> 00:40:25,695 Today, we're bringing you important information 765 00:40:25,729 --> 00:40:28,780 on the health of billionaire Teddy Franklin, chairman 766 00:40:28,814 --> 00:40:33,306 and owner of one of the largest holding companies in the world. 767 00:40:33,356 --> 00:40:34,543 Full disclosure -- 768 00:40:34,594 --> 00:40:36,628 I was once married to Raymond Dupont, 769 00:40:36,678 --> 00:40:38,543 the son-in-law of Teddy Franklin, 770 00:40:38,594 --> 00:40:40,729 who is now married to Teddy Franklin's daughter 771 00:40:40,780 --> 00:40:43,458 and second-in-command at Franklin Holdings, 772 00:40:43,492 --> 00:40:45,221 Leah Franklin-Dupont. 773 00:40:45,272 --> 00:40:46,492 Despite my connection, 774 00:40:46,560 --> 00:40:48,543 when something like this affects the public 775 00:40:48,594 --> 00:40:51,560 and the financial community, it is my duty to report it. 776 00:40:51,611 --> 00:40:54,407 It has been confirmed that Teddy Franklin 777 00:40:54,475 --> 00:40:55,763 of Franklin Holdings 778 00:40:55,831 --> 00:40:59,984 is suffering from Parkinson's disease. 779 00:41:03,390 --> 00:41:05,339 Wow. 780 00:41:07,509 --> 00:41:11,085 You son of a bitch! 781 00:41:12,272 --> 00:41:13,441 You know what? 782 00:41:13,509 --> 00:41:14,729 You can go ahead and pack a bag, 783 00:41:14,780 --> 00:41:18,441 because I want you out of this house tonight. 784 00:41:18,509 --> 00:41:20,780 ♪ A nightmare 785 00:41:20,848 --> 00:41:26,356 ♪ Plays on his face, and I know I can't reach him ♪ 786 00:41:26,407 --> 00:41:28,407 ♪ Uh-huh 787 00:41:28,458 --> 00:41:30,170 ♪ Uh-huh 788 00:41:30,204 --> 00:41:34,373 ♪ River flows 789 00:41:34,424 --> 00:41:38,492 ♪ Without my love 790 00:41:38,543 --> 00:41:42,543 ♪ Who knows which way he goes 791 00:41:42,594 --> 00:41:46,221 ♪ Who knows where 792 00:41:46,560 --> 00:41:51,119 ♪ Or where he wants to be 793 00:41:54,441 --> 00:41:59,526 ♪ Away he slides 794 00:41:59,560 --> 00:42:01,238 Hey. 795 00:42:01,306 --> 00:42:03,441 Hey. 796 00:42:03,492 --> 00:42:09,153 Nate, meet your daughter, Nicole. 797 00:42:09,221 --> 00:42:11,238 Hi, Nicole. 798 00:42:11,289 --> 00:42:12,441 Hi. 799 00:42:12,492 --> 00:42:14,577 ♪ Too blind, yeah 800 00:42:14,628 --> 00:42:18,339 Would you like to go for a walk? 801 00:42:18,390 --> 00:42:20,153 Sure. 802 00:42:20,204 --> 00:42:21,339 Come on. 803 00:42:21,390 --> 00:42:24,339 ♪ While he's sleeping 804 00:42:24,390 --> 00:42:26,594 ♪♪ 805 00:42:26,645 --> 00:42:30,475 ♪ What can I say to you 806 00:42:30,509 --> 00:42:32,306 ♪ To you, to you 807 00:42:32,356 --> 00:42:33,645 You got so big. 808 00:42:33,695 --> 00:42:39,356 ♪ What can I say to get you through? ♪ 809 00:42:39,729 --> 00:42:42,645 Alex: As I reported earlier, billionaire Teddy Franklin, 810 00:42:42,695 --> 00:42:44,695 C.E.O. of Franklin Holdings, is suffering 811 00:42:44,746 --> 00:42:46,526 - from Parkinson's disease. - You know, can I have 812 00:42:46,594 --> 00:42:47,865 the room, please? How this news of his health 813 00:42:47,933 --> 00:42:49,695 struggles will affect the market and shareholders 814 00:42:49,746 --> 00:42:51,492 is something we'll be watching 815 00:42:51,543 --> 00:42:53,424 very closely in the coming days. 816 00:42:53,458 --> 00:42:56,034 [ Television shuts off ] 817 00:43:01,339 --> 00:43:03,255 [ Sighs ] 818 00:43:04,543 --> 00:43:05,814 Louis: I guess this is what happens 819 00:43:05,865 --> 00:43:08,645 when you don't deal with your demons. 820 00:43:08,695 --> 00:43:10,814 Everyone comes gunning for you. 821 00:43:10,865 --> 00:43:14,102 Can't hide the truth forever, Brother. 822 00:43:18,458 --> 00:43:28,289 ♪♪ 823 00:43:28,322 --> 00:43:37,306 ♪♪ 824 00:43:37,306 --> 00:43:47,170 ♪♪ 825 00:43:53,950 --> 00:43:57,322 Don't miss the new series, our kind of people. 826 00:43:57,372 --> 00:44:01,922 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.