All language subtitles for Our Kind of People s01e06 For Colored Boys.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:03,090 Previously on "Our Kind of People"... 2 00:00:03,090 --> 00:00:05,527 I think Teddy supplied crack to Edgartown 3 00:00:05,527 --> 00:00:07,311 and let my mother take the fall for it. 4 00:00:07,311 --> 00:00:09,400 Teddy keeps journals in his home office. 5 00:00:09,400 --> 00:00:11,098 Angela, he can't know that we're together. 6 00:00:11,098 --> 00:00:13,100 I just want this cotillion to be perfect. 7 00:00:13,100 --> 00:00:15,319 Nikki: I'm being introduced into society. 8 00:00:15,319 --> 00:00:19,367 I just have to find a father figure to dance with. 9 00:00:19,367 --> 00:00:22,109 Nate: Nikki needs a father. After 17 years. 10 00:00:22,109 --> 00:00:23,327 Lauren: Starting over is a big deal, 11 00:00:23,327 --> 00:00:25,677 especially for someone who has a criminal record. 12 00:00:25,677 --> 00:00:26,896 Why, Lauren? 13 00:00:26,896 --> 00:00:29,203 I watched you kiss my girlfriend. 14 00:00:29,203 --> 00:00:30,769 I don't want to be around you anymore. 15 00:00:30,769 --> 00:00:32,119 You're out of cotillion. 16 00:00:32,119 --> 00:00:33,337 I'm gonna destroy Teddy Franklin. 17 00:00:33,337 --> 00:00:34,686 What's the plan? 18 00:00:34,686 --> 00:00:35,905 Raymond: Alex Rivera. 19 00:00:35,905 --> 00:00:37,211 I would think twice 20 00:00:37,211 --> 00:00:38,560 before bringing her back into our lives. 21 00:00:38,560 --> 00:00:40,388 Teddy: The strength of the tremors have picked up. 22 00:00:40,388 --> 00:00:42,694 Leah: How long are you going to keep it a secret? 23 00:00:42,694 --> 00:00:44,131 Tyrique: We better get back. 24 00:00:44,131 --> 00:00:46,046 We don't want them wondering where we are. 25 00:00:48,178 --> 00:00:51,181 Dr. Keller, it was no more than a dizzy spell. 26 00:00:51,181 --> 00:00:53,488 Dr. Keller: Which could have been much worse. 27 00:00:53,488 --> 00:00:55,968 If you keep ignoring my medical advice, 28 00:00:55,968 --> 00:00:57,709 I'll have to discontinue -- 29 00:00:57,709 --> 00:00:59,798 Do that, and my endowment 30 00:00:59,798 --> 00:01:02,366 to your institute in Geneva will discontinue. 31 00:01:02,366 --> 00:01:04,499 Understood? 32 00:01:04,499 --> 00:01:05,935 Good morning. 33 00:01:05,935 --> 00:01:07,371 [ Sighs ] Good morning. 34 00:01:07,371 --> 00:01:09,243 Please, sit down. 35 00:01:12,072 --> 00:01:14,291 I, uh... 36 00:01:14,291 --> 00:01:16,076 I called you here this morning 37 00:01:16,076 --> 00:01:19,557 because when I excused myself 38 00:01:19,557 --> 00:01:23,561 from dinner the other evening... 39 00:01:23,561 --> 00:01:28,044 I saw you and Angela... 40 00:01:28,044 --> 00:01:30,916 slip out of my office. 41 00:01:30,916 --> 00:01:33,963 ♪♪ 42 00:01:33,963 --> 00:01:36,096 Is that why the cameras have gone dark 43 00:01:36,096 --> 00:01:37,575 at Eve's Crown? 44 00:01:37,575 --> 00:01:41,405 Are you involved with her? 45 00:01:41,405 --> 00:01:42,798 I'm sorry, Teddy. 46 00:01:42,798 --> 00:01:44,452 I-I couldn't keep spying on her. 47 00:01:44,452 --> 00:01:47,542 Mm-hmm. 48 00:01:47,542 --> 00:01:50,849 This is a knot of my own design. 49 00:01:50,849 --> 00:01:53,330 My demands on those closest to me can 50 00:01:53,330 --> 00:01:54,592 take a toll, like -- 51 00:01:54,592 --> 00:01:56,072 He was doing his job. 52 00:01:56,072 --> 00:01:58,335 Your father was a bodyguard, not a bill collector. 53 00:01:58,335 --> 00:02:00,598 I sent him to Edgartown to collect rent 54 00:02:00,598 --> 00:02:02,557 because I knew he would treat people with dignity, 55 00:02:02,557 --> 00:02:03,906 and he lost his life. 56 00:02:03,906 --> 00:02:05,603 I know the story. 57 00:02:05,603 --> 00:02:07,562 Someone high out of their mind shot him on the front step 58 00:02:07,562 --> 00:02:09,172 for serving an eviction notice. 59 00:02:09,172 --> 00:02:11,348 I sent you to spy on Angela 60 00:02:11,348 --> 00:02:13,002 because I trusted you. 61 00:02:13,002 --> 00:02:16,397 Trust means a great deal to me, 62 00:02:16,397 --> 00:02:20,183 especially if you're seeing my daughter. 63 00:02:20,183 --> 00:02:22,054 [ Laughs ] 64 00:02:22,054 --> 00:02:25,014 You know, if she has trust in you, 65 00:02:25,014 --> 00:02:27,016 one day, she will come 66 00:02:27,016 --> 00:02:29,932 and place her trust in me. 67 00:02:29,932 --> 00:02:31,412 [ Scoffs ] 68 00:02:31,412 --> 00:02:33,631 Spying on Angela isn't a way to gain her trust 69 00:02:33,631 --> 00:02:34,893 or get to know her. 70 00:02:34,893 --> 00:02:36,939 You've been absent her whole life. 71 00:02:36,939 --> 00:02:38,419 You're right, my boy. 72 00:02:38,419 --> 00:02:40,856 I'm going to give Angela and Nikki 73 00:02:40,856 --> 00:02:43,815 a cotillion week to remember. 74 00:02:43,815 --> 00:02:44,773 [ Chuckles ] 75 00:02:44,773 --> 00:02:46,470 ♪♪ 76 00:02:46,470 --> 00:02:48,211 ♪ Head high 77 00:02:48,211 --> 00:02:49,821 ♪ Confident 78 00:02:49,821 --> 00:02:51,606 ♪ Strong mind 79 00:02:51,606 --> 00:02:53,260 ♪ Resilient 80 00:02:53,260 --> 00:02:57,829 ♪ You can't break me, I was born to rise ♪ 81 00:02:57,829 --> 00:03:00,745 ♪ Our kind of people 82 00:03:00,745 --> 00:03:04,401 ♪ Ooh, ooh 83 00:03:04,401 --> 00:03:07,404 ♪ Our kind of people 84 00:03:07,404 --> 00:03:11,191 ♪ Ooh, ooh 85 00:03:11,191 --> 00:03:14,759 ♪♪ 86 00:03:16,021 --> 00:03:22,463 ♪♪ 87 00:03:22,463 --> 00:03:24,639 It's the same deal every time I go home. 88 00:03:24,639 --> 00:03:26,380 They make up a whole list of -- 89 00:03:26,380 --> 00:03:29,339 Okay, ladies, we have less than 48 hours to cotillion, 90 00:03:29,339 --> 00:03:31,428 and this is gonna be the best cotillion yet. 91 00:03:31,428 --> 00:03:32,951 ..."I have two Emmys 92 00:03:32,951 --> 00:03:35,171 and the highest-rated news show on the air," 93 00:03:35,171 --> 00:03:36,912 and my father sill made me clean the fish. 94 00:03:36,912 --> 00:03:38,914 [ Laughter ] Manicure be damned. 95 00:03:38,914 --> 00:03:41,133 Alex. What brings you to Oak Bluffs? 96 00:03:41,133 --> 00:03:43,092 [ Sighs ] Well, I haven't taken a break 97 00:03:43,092 --> 00:03:44,876 since the Obama administration. 98 00:03:44,876 --> 00:03:46,704 So I decided to summer here with friends, 99 00:03:46,704 --> 00:03:48,663 Graceties from the Manhattan chapter. 100 00:03:48,663 --> 00:03:51,274 Well, you all are so lucky to have found a rental, 101 00:03:51,274 --> 00:03:52,710 you know, this late in the season. 102 00:03:52,710 --> 00:03:55,452 And just in time for the Oak Bluffs Cotillion. 103 00:03:55,452 --> 00:03:56,932 Come to think of it, 104 00:03:56,932 --> 00:03:59,282 last time I saw you was at your cotillion. 105 00:03:59,282 --> 00:04:01,066 Well, that was ages ago. 106 00:04:01,066 --> 00:04:02,329 Another lifetime. 107 00:04:02,329 --> 00:04:04,200 For those of you who are unaware, 108 00:04:04,200 --> 00:04:06,898 Alex was married to Raymond for... 109 00:04:06,898 --> 00:04:08,900 wait, did you guys make it to 12 months? 110 00:04:08,900 --> 00:04:10,728 [ Chuckles ] 111 00:04:10,728 --> 00:04:12,339 Thank you for the warm welcome. 112 00:04:12,339 --> 00:04:14,079 I know my presence as a celebrity 113 00:04:14,079 --> 00:04:15,472 can be a little daunting. 114 00:04:15,472 --> 00:04:17,909 You know what's even more daunting? 115 00:04:17,909 --> 00:04:20,999 Trying to find last-minute glam for the cotillion. 116 00:04:20,999 --> 00:04:23,263 20% off for all Graceties 117 00:04:23,263 --> 00:04:25,917 and prospectives at Eve's Crown. 118 00:04:25,917 --> 00:04:28,877 Where everybody gets treated like a celebrity. 119 00:04:28,877 --> 00:04:30,748 ♪♪ 120 00:04:30,748 --> 00:04:32,272 Homegirl trying to start some mess. 121 00:04:32,272 --> 00:04:33,708 Hmm. 122 00:04:33,708 --> 00:04:35,362 Thanks, but I can clean my own house. 123 00:04:35,362 --> 00:04:37,364 Alright, Graceties, I'm officially 124 00:04:37,364 --> 00:04:39,540 calling our meeting to order. 125 00:04:39,540 --> 00:04:41,281 Shall we? 126 00:04:41,281 --> 00:04:51,334 ♪♪ 127 00:04:52,683 --> 00:04:54,076 Hey. 128 00:04:54,076 --> 00:04:55,295 Got you 911 text. 129 00:04:55,295 --> 00:04:56,861 - What's happened? - Alex Rivera. 130 00:04:56,861 --> 00:04:58,341 She's in Oak Bluffs. 131 00:04:58,341 --> 00:04:59,951 Really? Mm. 132 00:04:59,951 --> 00:05:01,736 Hmm. She say what she's doing here? 133 00:05:01,736 --> 00:05:03,215 I don't know. She's probably trying to glow up 134 00:05:03,215 --> 00:05:06,044 from that raggedy Manhattan Graceties chapter. 135 00:05:06,044 --> 00:05:07,742 You know, I think she's still salty 136 00:05:07,742 --> 00:05:10,005 that you chose a true marriage instead of a mistake. 137 00:05:10,005 --> 00:05:12,224 I just hope that that's the last we see of her 138 00:05:12,224 --> 00:05:13,791 because my plate is already full 139 00:05:13,791 --> 00:05:16,446 with everything having to do with the cotillion as it is. 140 00:05:16,446 --> 00:05:19,231 No, listen, she's probably just trying to sip some rosé 141 00:05:19,231 --> 00:05:21,190 and floss like the rest of the guests. 142 00:05:21,190 --> 00:05:22,539 Mm. 143 00:05:22,539 --> 00:05:24,585 I'm sure it's nothing. 144 00:05:24,585 --> 00:05:26,108 I hope you're right. 145 00:05:27,109 --> 00:05:30,112 [ Sighs ] 146 00:05:31,461 --> 00:05:33,289 ♪ Drop top coupe, throw the whip in gear ♪ 147 00:05:33,289 --> 00:05:35,639 ♪ Took a bag full of cash like a souvenir, uh ♪ 148 00:05:35,639 --> 00:05:37,641 ♪ 211 and we outta here 149 00:05:37,641 --> 00:05:39,774 ♪ Put the pedal on the floor, got the jakes in the... ♪ 150 00:05:39,774 --> 00:05:41,602 You know, I thought being the face of Eve's Crown 151 00:05:41,602 --> 00:05:45,214 would be a lot more glamor and a lot less, 152 00:05:45,214 --> 00:05:47,564 "Hi, welcome to Eve's Crown." 153 00:05:47,564 --> 00:05:49,784 You know, if these women filled the food bank 154 00:05:49,784 --> 00:05:51,829 the way they're filling up on free champagne, 155 00:05:51,829 --> 00:05:54,266 we would solve world hunger. 156 00:05:54,266 --> 00:05:56,225 I feel like there are 10 times more 157 00:05:56,225 --> 00:05:59,010 Black people on this island than when we first got here. 158 00:05:59,010 --> 00:06:02,536 Including Miss Alex Rivera. 159 00:06:02,536 --> 00:06:04,407 Well, now, you know that I've been ear-hustling 160 00:06:04,407 --> 00:06:06,017 these broads all morning, 161 00:06:06,017 --> 00:06:08,455 and apparently, when Raymond and Alex were together, 162 00:06:08,455 --> 00:06:10,152 she wasn't one of them. 163 00:06:10,152 --> 00:06:11,414 But now she is. 164 00:06:11,414 --> 00:06:13,024 Sort of. 165 00:06:13,024 --> 00:06:15,679 Yeah, it seems like they only really count you in 166 00:06:15,679 --> 00:06:17,072 if you're born in. 167 00:06:17,072 --> 00:06:19,117 And what does that say about you and Nikki? 168 00:06:19,117 --> 00:06:21,598 [ Chuckles ] Is that why you're letting Teddy stand in as the father 169 00:06:21,598 --> 00:06:22,947 for the Father-Daughter dance? 170 00:06:22,947 --> 00:06:24,514 Teddy offered. 171 00:06:24,688 --> 00:06:25,994 I thought it would be a great opportunity for Nikki 172 00:06:25,994 --> 00:06:27,474 to get to know him. 173 00:06:27,474 --> 00:06:29,345 I can read it all over your face. 174 00:06:29,345 --> 00:06:31,434 How do you really feel about your daddy 175 00:06:31,434 --> 00:06:32,783 taking her to cotillion? 176 00:06:32,783 --> 00:06:34,263 Alright. 177 00:06:34,306 --> 00:06:35,873 I'm still trying to play the nice daughter 178 00:06:35,873 --> 00:06:37,222 to find out what happened to Mama, 179 00:06:37,222 --> 00:06:38,659 but I don't trust him. 180 00:06:38,659 --> 00:06:40,617 I just can't help but feeling like 181 00:06:40,617 --> 00:06:42,837 he doesn't do anything without an agenda. 182 00:06:42,837 --> 00:06:44,839 I may even have some dirt 183 00:06:44,839 --> 00:06:46,928 on what he was up to back in the day. 184 00:06:46,928 --> 00:06:49,670 Tyrique and I got his brother Louis Franklin's journals 185 00:06:49,670 --> 00:06:52,760 from 1983 and 1984. 186 00:06:52,760 --> 00:06:55,023 You and Tyrique have been working on this together? 187 00:06:55,023 --> 00:06:56,372 Mm-hmm. 188 00:06:56,372 --> 00:06:58,940 Ange, you are in dangerous territory. 189 00:06:58,940 --> 00:07:01,421 I know. For both of us. 190 00:07:01,421 --> 00:07:03,161 But I don't have a choice. 191 00:07:03,161 --> 00:07:05,076 I have to find out what Teddy was up to 192 00:07:05,076 --> 00:07:06,687 when my mama was arrested, 193 00:07:06,687 --> 00:07:08,689 figure out the connection between him 194 00:07:08,689 --> 00:07:10,908 and those drugs that were being run in Edgartown. 195 00:07:10,908 --> 00:07:12,693 That's how - I'll clear her name. - Mom? 196 00:07:12,693 --> 00:07:15,173 Um, I know it's busy, 197 00:07:15,173 --> 00:07:17,349 but I got a text from Taylor. 198 00:07:17,349 --> 00:07:18,438 Something about cotillion. 199 00:07:18,438 --> 00:07:19,917 Can I go? 200 00:07:19,917 --> 00:07:23,094 Yeah, you can go.[ Chuckles ] Okay. 201 00:07:23,094 --> 00:07:26,358 Okay, Taylor, so we're at the beach, clearly. 202 00:07:26,358 --> 00:07:28,883 Yes, but no peeking. You're gonna love it. 203 00:07:28,883 --> 00:07:30,232 Oh, my -- It feels nice. 204 00:07:30,232 --> 00:07:32,103 Step over here. 205 00:07:32,103 --> 00:07:34,454 Give me your hands. Take a big step. 206 00:07:34,454 --> 00:07:35,716 - There you go. - Okay. 207 00:07:35,716 --> 00:07:37,500 Alright. You ready? 208 00:07:37,500 --> 00:07:39,154 Okay. 209 00:07:39,154 --> 00:07:41,939 Oh -- What -- What is all this? 210 00:07:41,939 --> 00:07:47,205 Nicole Vaughn, will you allow me the honor 211 00:07:47,205 --> 00:07:49,512 of escorting you to the Oak Bluffs Cotillion? 212 00:07:49,512 --> 00:07:51,122 [ Chuckles ] 213 00:07:51,122 --> 00:07:53,473 You want to be my escort to cotillion? 214 00:07:53,473 --> 00:07:54,735 Yes. 215 00:07:54,735 --> 00:07:56,519 Oh. Okay. 216 00:07:56,519 --> 00:07:58,216 Um... 217 00:07:58,216 --> 00:08:02,351 Well, I would be honored. 218 00:08:02,351 --> 00:08:05,397 Okay, so, there's one more surprise. 219 00:08:05,397 --> 00:08:07,704 The other debs thought what Lauren did to you 220 00:08:07,704 --> 00:08:10,315 at the Claiming Ceremony was foul, 221 00:08:10,315 --> 00:08:13,928 so we took a vote. 222 00:08:13,928 --> 00:08:15,277 Alright. 223 00:08:15,277 --> 00:08:17,888 Oh, my God. 224 00:08:17,888 --> 00:08:19,847 Taylor! 225 00:08:19,847 --> 00:08:22,327 ♪♪ 226 00:08:22,327 --> 00:08:25,243 "Most Congenial". 227 00:08:25,243 --> 00:08:28,899 Most Congenial reads the "Letter to Fathers", right? 228 00:08:28,899 --> 00:08:30,248 [ Sniffles ] 229 00:08:30,248 --> 00:08:34,209 I know your dad wasn't really around, 230 00:08:34,209 --> 00:08:36,603 and if you want to, you don't have to. 231 00:08:36,603 --> 00:08:38,953 Oh, no, no. I -- The debs chose me. 232 00:08:38,953 --> 00:08:40,563 Of -- Of course I want to. 233 00:08:40,563 --> 00:08:41,825 Um... 234 00:08:41,825 --> 00:08:43,958 "If it feels nice, roll the dice." 235 00:08:43,958 --> 00:08:45,525 That's what Mama Eve used to say. 236 00:08:45,525 --> 00:08:47,570 So, uh... 237 00:08:47,570 --> 00:08:49,790 I guess I'm reading a speech. 238 00:08:49,790 --> 00:08:52,183 And you're gonna give a bomb speech. 239 00:08:52,183 --> 00:08:54,185 [ Laughs ] 240 00:08:54,185 --> 00:09:00,409 ♪♪ 241 00:09:00,409 --> 00:09:01,932 Teddy: Ah! 242 00:09:01,932 --> 00:09:03,455 Hi. 243 00:09:03,455 --> 00:09:06,328 Your shop is coming along nicely. 244 00:09:06,328 --> 00:09:07,895 A-As your mentor, 245 00:09:07,895 --> 00:09:09,810 I could offer some advice about marketing, 246 00:09:09,810 --> 00:09:11,768 but looks like you have that covered. 247 00:09:11,768 --> 00:09:13,030 [ Chuckles ] 248 00:09:13,030 --> 00:09:15,119 I'm guessing you're here for Nikki? 249 00:09:15,119 --> 00:09:16,643 Mm. 250 00:09:16,860 --> 00:09:19,036 I just want to make sure that you standing with her 251 00:09:19,036 --> 00:09:23,519 for cotillion isn't some game to you. 252 00:09:23,519 --> 00:09:25,608 My motives towards my granddaughter 253 00:09:25,608 --> 00:09:27,001 are well-intentioned. 254 00:09:27,001 --> 00:09:29,046 I want to get to know her, as I do you. 255 00:09:29,046 --> 00:09:30,831 I'm here bearing gifts. 256 00:09:30,831 --> 00:09:32,136 You can't buy her affection. 257 00:09:32,136 --> 00:09:33,660 Mm. 258 00:09:33,660 --> 00:09:35,836 It's tradition. 259 00:09:35,836 --> 00:09:41,058 The father gives the debutante daughter pearls. 260 00:09:41,058 --> 00:09:43,583 These pearls belonged to my mother, 261 00:09:43,583 --> 00:09:45,062 given to her by my father. 262 00:09:45,062 --> 00:09:47,630 I would like to include Nikki in that lineage. 263 00:09:47,630 --> 00:09:49,676 ♪♪ 264 00:09:49,676 --> 00:09:52,069 As for you, my gift -- 265 00:09:52,069 --> 00:09:53,680 No, I don't need your trinkets. 266 00:09:53,680 --> 00:09:55,377 Thank you. No. 267 00:09:55,377 --> 00:09:56,857 It's a gesture. 268 00:09:56,857 --> 00:09:58,859 Something I'd like to help you with. 269 00:09:58,859 --> 00:10:02,471 I received a letter from a Nate Robinson. 270 00:10:02,471 --> 00:10:04,865 The media attention and gossip 271 00:10:04,865 --> 00:10:07,476 compelled him to reach out to me. 272 00:10:07,476 --> 00:10:10,871 He said that he was hurt because he was not able 273 00:10:10,871 --> 00:10:12,481 to protect his daughter from all of that. 274 00:10:12,481 --> 00:10:14,265 Here. You can read it for yourself. 275 00:10:14,265 --> 00:10:16,050 It's -- It's all in there. 276 00:10:16,050 --> 00:10:17,878 And when he explained 277 00:10:17,878 --> 00:10:20,271 the particulars of his case, 278 00:10:20,271 --> 00:10:22,404 he's been passed over for parole twice. 279 00:10:22,404 --> 00:10:23,884 Did you know that? 280 00:10:23,884 --> 00:10:29,106 And yet, even behind bars, 281 00:10:29,106 --> 00:10:31,500 in a system that failed him, 282 00:10:31,500 --> 00:10:35,765 Nate's heart and mind are with you and Nikki. 283 00:10:35,765 --> 00:10:38,638 I'm compelled to answer his cries for assistance. 284 00:10:38,638 --> 00:10:40,291 - He asked you for help? - Mm-hmm. 285 00:10:40,291 --> 00:10:41,945 And I'm sure I can do something. 286 00:10:41,945 --> 00:10:45,601 I mean, I've raised funds for the Innocence Project. 287 00:10:45,601 --> 00:10:47,777 I'm connected to the state's Attorney General. 288 00:10:47,777 --> 00:10:50,127 And this is the relationship I want us to have -- 289 00:10:50,127 --> 00:10:51,738 supporting one another. 290 00:10:51,738 --> 00:10:55,916 Us... against the world. 291 00:10:55,916 --> 00:10:58,048 So, you're saying you could get him out? 292 00:10:58,048 --> 00:11:00,442 Hmm. 293 00:11:00,442 --> 00:11:03,532 I-I mean, I need time. 294 00:11:03,532 --> 00:11:04,925 Uh, Nikki doesn't -- 295 00:11:04,925 --> 00:11:06,622 I need to prepare her first. 296 00:11:06,622 --> 00:11:09,451 It's not gonna happen overnight, Angela. 297 00:11:09,451 --> 00:11:11,322 Um, legal briefs, 298 00:11:11,322 --> 00:11:13,542 proper investigation, hearings -- 299 00:11:13,542 --> 00:11:15,109 it could take months. 300 00:11:15,109 --> 00:11:16,719 I need to think about this. 301 00:11:16,719 --> 00:11:19,809 I'll wait until you make a decision. 302 00:11:19,809 --> 00:11:23,204 I can't give you back the years lost between us, 303 00:11:23,204 --> 00:11:25,423 but perhaps I can give Nikki 304 00:11:25,423 --> 00:11:27,251 a few years with her father. 305 00:11:27,251 --> 00:11:29,950 As for you... 306 00:11:29,950 --> 00:11:35,259 I'm very happy with you and Tyrique. 307 00:11:35,259 --> 00:11:38,567 ♪♪ 308 00:11:38,567 --> 00:11:39,960 He's a good man. 309 00:11:39,960 --> 00:11:44,051 ♪♪ 310 00:11:48,185 --> 00:11:54,975 ♪ Baby, I remember when loving was easy ♪ 311 00:11:54,975 --> 00:11:57,107 ♪♪ 312 00:11:57,107 --> 00:11:58,979 Oh, no. 313 00:11:58,979 --> 00:12:00,763 You are not just gonna lay around. 314 00:12:00,763 --> 00:12:02,722 And your room is a mess, by the way. 315 00:12:02,722 --> 00:12:04,158 Mom. 316 00:12:04,158 --> 00:12:06,726 I don't want those open. 317 00:12:06,726 --> 00:12:08,945 There will be other Taylors. 318 00:12:08,945 --> 00:12:10,642 There's only one you. 319 00:12:10,642 --> 00:12:13,689 And I wish you would value yourself a bit more. 320 00:12:13,689 --> 00:12:15,343 Now, get up. A Dupont is never late. 321 00:12:15,343 --> 00:12:16,605 Late for what? 322 00:12:16,605 --> 00:12:17,954 Work. What? 323 00:12:17,954 --> 00:12:19,216 You're the one who decided 324 00:12:19,216 --> 00:12:20,652 to get yourself kicked out of cotillion. 325 00:12:20,652 --> 00:12:22,263 Now you get to spend the rest of the summer 326 00:12:22,263 --> 00:12:24,439 deciding what you want to do with the rest of your life. 327 00:12:24,439 --> 00:12:26,963 Now, get up. Come on, Lauren. 328 00:12:26,963 --> 00:12:28,748 You got 15 minutes. 329 00:12:28,748 --> 00:12:30,967 ♪♪ 330 00:12:30,967 --> 00:12:34,449 Hey. 331 00:12:34,449 --> 00:12:37,365 You told Teddy about us? 332 00:12:37,365 --> 00:12:39,454 He already knew. 333 00:12:39,454 --> 00:12:41,717 He saw us leaving his office together, 334 00:12:41,717 --> 00:12:44,633 but I don't think he knows we took those journals. 335 00:12:44,633 --> 00:12:47,462 Well, I skimmed them, and I didn't see anything 336 00:12:47,462 --> 00:12:50,247 about my mom or about Teddy dealing drugs, 337 00:12:50,247 --> 00:12:53,033 but I did see something in this one about a Calvin. 338 00:12:53,033 --> 00:12:55,252 That's your dad, right? 339 00:12:55,252 --> 00:12:57,037 Why would my dad be in Louis' journals? 340 00:12:57,037 --> 00:12:59,430 He only worked for Teddy. 341 00:12:59,430 --> 00:13:00,649 What's wrong? 342 00:13:00,867 --> 00:13:02,825 You seem like you got something else on your mind. 343 00:13:02,825 --> 00:13:05,828 [ Sighs ] 344 00:13:05,828 --> 00:13:07,395 It's Nikki's father. 345 00:13:07,395 --> 00:13:09,440 Nate. 346 00:13:09,440 --> 00:13:11,573 Teddy offered to get him out of prison. 347 00:13:11,573 --> 00:13:13,053 Just like that. 348 00:13:13,053 --> 00:13:15,577 Like he was deciding what to order for dinner. 349 00:13:15,577 --> 00:13:16,883 Is that a bad thing? 350 00:13:16,883 --> 00:13:19,015 Tyrique, I've thought a lot 351 00:13:19,015 --> 00:13:20,538 about Nate getting out 352 00:13:20,538 --> 00:13:22,845 so Nikki could have a relationship with him, 353 00:13:22,845 --> 00:13:26,240 but just now, all of a sudden 354 00:13:26,240 --> 00:13:28,285 because I'm a Franklin, 355 00:13:28,285 --> 00:13:30,548 his freedom is a phone call away? 356 00:13:30,548 --> 00:13:33,247 It just feels like -- not cheating, 357 00:13:33,247 --> 00:13:34,770 but, like, what about 358 00:13:34,770 --> 00:13:37,120 all the other Black men in prison wrongfully, 359 00:13:37,120 --> 00:13:39,819 unfair sentences, who don't have a Teddy Franklin? 360 00:13:39,819 --> 00:13:41,081 Teddy took me in 361 00:13:41,081 --> 00:13:43,083 and changed the course of my life. 362 00:13:43,083 --> 00:13:44,693 For a while, he made my father's death 363 00:13:44,693 --> 00:13:46,477 feel like hitting the lottery, 364 00:13:46,477 --> 00:13:47,914 and I-I struggled with that. 365 00:13:47,914 --> 00:13:49,524 But then I-I realized 366 00:13:49,524 --> 00:13:51,743 Teddy was trying to do right by me. 367 00:13:51,743 --> 00:13:53,702 I think he's trying to do the same for you and Nikki. 368 00:13:53,702 --> 00:13:55,747 Take the access he has. 369 00:13:55,747 --> 00:13:58,402 Then find a way to pay it forward. 370 00:13:58,402 --> 00:13:59,882 ♪♪ 371 00:13:59,882 --> 00:14:02,929 Why are you so amazing? 372 00:14:02,929 --> 00:14:06,584 Campaigning for your woman's baby daddy. 373 00:14:06,584 --> 00:14:10,371 Have you thought about what's gonna happen when he gets out? 374 00:14:10,371 --> 00:14:12,373 You have nothing to worry about. 375 00:14:12,373 --> 00:14:14,897 I'm right where I want to be. 376 00:14:14,897 --> 00:14:22,122 ♪♪ 377 00:14:23,297 --> 00:14:25,995 Um, can you give me a moment, please? 378 00:14:33,742 --> 00:14:35,309 Daddy, we need to talk. 379 00:14:35,309 --> 00:14:36,484 Can you give us the room, please? 380 00:14:36,484 --> 00:14:37,920 Thanks. 381 00:14:37,920 --> 00:14:39,313 Will you be able to present 382 00:14:39,313 --> 00:14:40,836 the "Letter to Daughters" tomorrow? 383 00:14:40,836 --> 00:14:42,925 I'm -- I'm just concerned about your condition, 384 00:14:42,925 --> 00:14:44,622 and after the fall --I'm fine. 385 00:14:44,622 --> 00:14:46,842 Besides, we have greater things to worry about. 386 00:14:46,842 --> 00:14:48,757 You were right about Tyrique. Mm. 387 00:14:48,757 --> 00:14:50,324 So he did cut the camera. 388 00:14:50,324 --> 00:14:51,803 And he's seeing Angela. 389 00:14:51,803 --> 00:14:54,110 He lied to me, which is a ship that I have to right, 390 00:14:54,110 --> 00:14:56,417 as well as my relationship with Angela, 391 00:14:56,417 --> 00:14:57,940 which is why I'm going to help 392 00:14:57,940 --> 00:15:00,247 Nikki's father get out of prison. 393 00:15:00,247 --> 00:15:01,465 ♪♪ 394 00:15:01,465 --> 00:15:02,727 Prison? 395 00:15:02,727 --> 00:15:03,990 Her ex wrote me, 396 00:15:03,990 --> 00:15:06,993 and now I have an opportunity 397 00:15:06,993 --> 00:15:09,647 that I'm going to use to my advantage. 398 00:15:09,647 --> 00:15:11,301 To break up Angela and Tyrique? 399 00:15:11,301 --> 00:15:12,781 Mm-hmm. 400 00:15:12,781 --> 00:15:15,044 Daddy, come on. 401 00:15:15,044 --> 00:15:16,785 These are people we're talking about, not chess pieces. 402 00:15:16,785 --> 00:15:18,395 I'm helping! 403 00:15:18,395 --> 00:15:19,919 And when it all works out, 404 00:15:19,919 --> 00:15:21,442 I'll be the kindly patron, 405 00:15:21,442 --> 00:15:22,965 the Vaughns will be reunited, 406 00:15:22,965 --> 00:15:24,401 I will get my soldier back, 407 00:15:24,401 --> 00:15:26,882 Franklin Holdings will receive great PR, 408 00:15:26,882 --> 00:15:29,929 and the stadium deal could use a fresh coat 409 00:15:29,929 --> 00:15:31,626 of "Innocence Project" paint 410 00:15:31,626 --> 00:15:34,542 to cover up the scuffs we've accumulated along the way. 411 00:15:34,542 --> 00:15:35,847 Hmm. 412 00:15:35,847 --> 00:15:37,588 Well, you might want to double coat 413 00:15:37,588 --> 00:15:40,200 the scuffs before Raymond's ex comes knocking. 414 00:15:40,200 --> 00:15:41,897 She's summering in the Bluffs, 415 00:15:41,897 --> 00:15:43,333 and she will keep her ear close to the ground. 416 00:15:43,333 --> 00:15:44,639 [ Sighs ] 417 00:15:44,639 --> 00:15:46,206 The last thing I need right now 418 00:15:46,206 --> 00:15:48,599 is Alex to take notes during cotillion. 419 00:15:48,599 --> 00:15:50,210 I mean, Olivia already wants my head on a platter 420 00:15:50,210 --> 00:15:53,387 after Lauren's stunt at the Claiming Ceremony. 421 00:15:53,387 --> 00:15:54,910 The cotillion has to be perfect. 422 00:15:54,910 --> 00:15:57,434 Then we give Alex nothing to report. 423 00:15:57,434 --> 00:16:00,437 I know how much this weekend means to you. 424 00:16:00,437 --> 00:16:03,397 We're always talking about my legacy. 425 00:16:03,397 --> 00:16:05,616 The cotillion could be the beginning of yours. 426 00:16:05,616 --> 00:16:08,010 And it has always been 427 00:16:08,010 --> 00:16:13,407 me and you... against the world. 428 00:16:13,407 --> 00:16:16,366 Me and you, against the world. 429 00:16:17,280 --> 00:16:18,542 [ Sighs ] [ Laughs ] 430 00:16:18,542 --> 00:16:21,023 Mm. 431 00:16:21,023 --> 00:16:22,372 Take care of yourself, Daddy. 432 00:16:22,372 --> 00:16:23,765 I will. 433 00:16:23,765 --> 00:16:25,985 Okay. 434 00:16:25,985 --> 00:16:28,378 Jimmy! 435 00:16:28,378 --> 00:16:30,250 Mm. 436 00:16:30,250 --> 00:16:32,600 Vacation's always better with bubbles. 437 00:16:32,600 --> 00:16:34,036 Care for a glass? 438 00:16:34,036 --> 00:16:35,298 Oh, relax. 439 00:16:35,298 --> 00:16:36,865 My housemates have gone into town. 440 00:16:36,865 --> 00:16:38,214 No one will see you. 441 00:16:38,214 --> 00:16:40,477 Yet you show up, uninvited, at my house, 442 00:16:40,477 --> 00:16:41,739 and let everyone on the island 443 00:16:41,739 --> 00:16:44,046 see that you're here for the entire summer? 444 00:16:44,046 --> 00:16:45,656 ♪♪ 445 00:16:45,656 --> 00:16:47,658 You asked me to look into Teddy Franklin. 446 00:16:47,658 --> 00:16:48,877 I can do that best right here, 447 00:16:48,877 --> 00:16:50,487 where he lives and breathes. 448 00:16:50,487 --> 00:16:53,055 But I need you to do that without stirring up the past. 449 00:16:53,055 --> 00:16:56,928 ♪♪ 450 00:16:56,928 --> 00:17:00,280 So, Leah doesn't know you married your rebound? 451 00:17:00,280 --> 00:17:02,760 ♪♪ 452 00:17:02,760 --> 00:17:04,893 It may have started that way, 453 00:17:04,893 --> 00:17:07,287 but Leah and I are very much in love. 454 00:17:07,287 --> 00:17:09,071 Just do your job and keep my wife out of it. 455 00:17:09,071 --> 00:17:10,377 Clear? 456 00:17:10,377 --> 00:17:12,074 Crystal. 457 00:17:12,074 --> 00:17:17,166 ♪♪ 458 00:17:21,431 --> 00:17:28,047 ♪♪ 459 00:17:28,047 --> 00:17:29,526 [ Both laugh ] 460 00:17:29,526 --> 00:17:31,354 How about that? 461 00:17:31,354 --> 00:17:32,703 You're a natural. 462 00:17:32,703 --> 00:17:34,401 You take lessons when you were younger? 463 00:17:34,401 --> 00:17:35,706 No. 464 00:17:35,706 --> 00:17:37,708 Um, actually, Mama Eve taught me. 465 00:17:37,708 --> 00:17:40,059 Yeah, she was a really good dancer. 466 00:17:40,059 --> 00:17:41,538 She was. 467 00:17:41,538 --> 00:17:44,237 I hope my escorting you would have made her happy. 468 00:17:46,543 --> 00:17:48,545 We have much work to do to get acquainted. 469 00:17:48,545 --> 00:17:52,549 Um, if there is anything -- 470 00:17:52,549 --> 00:17:58,903 um, advice, an answer, an ear -- 471 00:17:58,903 --> 00:18:01,167 I'm here. 472 00:18:01,167 --> 00:18:04,344 Thanks. 473 00:18:04,344 --> 00:18:08,348 Actually, um... I have to read 474 00:18:08,348 --> 00:18:11,133 "A Letter to Fathers" at the cotillion, 475 00:18:11,133 --> 00:18:14,354 and... that's just something 476 00:18:14,354 --> 00:18:16,182 I don't really know anything about. 477 00:18:16,182 --> 00:18:17,531 I actually looked up 478 00:18:17,531 --> 00:18:19,881 a few of your TED Talks for pointers. 479 00:18:19,881 --> 00:18:21,361 [ Laughs ] 480 00:18:21,361 --> 00:18:24,538 Well, um, to combat my nerves, 481 00:18:24,538 --> 00:18:26,757 I carry an antique coin 482 00:18:26,757 --> 00:18:28,846 given to me by my great-grandfather, 483 00:18:28,846 --> 00:18:31,153 who stood next to Frederick Douglass 484 00:18:31,153 --> 00:18:33,373 to talk about freedom. 485 00:18:33,373 --> 00:18:35,331 It reminds me that I come from 486 00:18:35,331 --> 00:18:38,682 a very long line of brilliant orators. 487 00:18:38,682 --> 00:18:40,380 And so do you. 488 00:18:40,380 --> 00:18:41,685 Thank you. 489 00:18:41,685 --> 00:18:44,558 You're welcome. 490 00:18:44,558 --> 00:18:47,213 So, I will see you tomorrow? 491 00:18:47,213 --> 00:18:49,171 Wouldn't miss it. 492 00:18:49,171 --> 00:18:50,999 ♪♪ 493 00:18:50,999 --> 00:18:53,741 Oh! [ Chuckles ] 494 00:18:53,741 --> 00:18:56,526 - Bye. - Bye. 495 00:18:56,526 --> 00:19:01,357 ♪♪ 496 00:19:01,357 --> 00:19:02,793 Hi. 497 00:19:02,793 --> 00:19:05,840 Um, Nikki, I wanted to apologize to you 498 00:19:05,840 --> 00:19:08,495 for what I did to you at the Claiming Ceremony. 499 00:19:08,495 --> 00:19:10,584 Sorry. 500 00:19:10,584 --> 00:19:13,674 Actually, I owe you an apology, too, Lauren. 501 00:19:13,674 --> 00:19:15,545 I didn't mean to hurt you with Taylor. 502 00:19:15,545 --> 00:19:17,025 I-It's cool. 503 00:19:17,025 --> 00:19:18,809 I mean, she gave me a ton of chances, 504 00:19:18,809 --> 00:19:20,289 and I just ruined them all, 505 00:19:20,289 --> 00:19:21,464 and then I took it out on you, 506 00:19:21,464 --> 00:19:22,857 and now I'm making up for it because my mother 507 00:19:22,857 --> 00:19:24,641 is making you work all summer, so... 508 00:19:24,641 --> 00:19:26,730 Don't chip a nail, princess. 509 00:19:26,730 --> 00:19:29,603 Well, I'd rather break a nail than be broken, so... 510 00:19:29,603 --> 00:19:32,388 Have fun at the cotillion. 511 00:19:32,388 --> 00:19:34,434 I really do mean that. 512 00:19:34,434 --> 00:19:38,612 ♪♪ 513 00:19:38,612 --> 00:19:40,527 ♪ Ooh 514 00:19:40,527 --> 00:19:41,789 [ Sighs ] 515 00:19:41,789 --> 00:19:43,834 ♪ Ooh 516 00:19:43,834 --> 00:19:45,445 Angela: Y'all do not play about cotillion. 517 00:19:45,445 --> 00:19:47,229 Uh, no, we do not. 518 00:19:47,229 --> 00:19:50,232 Well, this is a perfect color match. 519 00:19:50,232 --> 00:19:51,712 I've got the clippings right here. 520 00:19:51,712 --> 00:19:53,975 Pop it in, extra volume, you're good. 521 00:19:53,975 --> 00:19:56,238 Okay. For volume. 522 00:19:56,238 --> 00:19:58,632 Uh, 20% off, right? 523 00:19:58,632 --> 00:20:00,677 Well, how do you think I stay wealthy? 524 00:20:00,677 --> 00:20:01,678 Okay. 525 00:20:01,678 --> 00:20:03,419 Just taking notes. 526 00:20:03,419 --> 00:20:05,508 ♪♪ 527 00:20:05,508 --> 00:20:07,728 I hope you don't mind, but my father told me 528 00:20:07,728 --> 00:20:10,731 about Nikki's father, and I'm sorry that you both 529 00:20:10,731 --> 00:20:13,429 had to go through something so difficult. 530 00:20:13,429 --> 00:20:16,693 But I assure you, if anyone can help, 531 00:20:16,693 --> 00:20:18,434 Teddy Franklin can. 532 00:20:18,434 --> 00:20:21,437 Listen, please do not say anything to Nikki. 533 00:20:21,437 --> 00:20:23,178 She knows nothing about this. 534 00:20:23,178 --> 00:20:24,527 I do not -- Trust me. 535 00:20:24,527 --> 00:20:27,313 I know things with an ex can be tricky, 536 00:20:27,313 --> 00:20:29,532 and I wouldn't hurt Nikki. Good. 537 00:20:29,532 --> 00:20:32,100 'Cause I wouldn't want to have to take out my Boston on you. 538 00:20:32,100 --> 00:20:33,449 Oh. Yeah, please don't do that, 539 00:20:33,449 --> 00:20:34,929 because something tells me 540 00:20:34,929 --> 00:20:37,540 that your Boston would likely -- 541 00:20:37,540 --> 00:20:39,716 likely beat my bougie ass. 542 00:20:39,716 --> 00:20:40,935 Up and down the street. 543 00:20:40,935 --> 00:20:42,937 Okay? [ Both laugh ] 544 00:20:42,937 --> 00:20:44,373 - Woman: Thank you. - Thank you. 545 00:20:44,373 --> 00:20:47,463 Honestly, I feel guilty accepting Teddy's help. 546 00:20:47,463 --> 00:20:50,684 It's like he's doing too much. 547 00:20:50,684 --> 00:20:52,163 He made this speech about 548 00:20:52,163 --> 00:20:53,948 it being us against the world, 549 00:20:53,948 --> 00:20:55,689 and it's like, man... 550 00:20:55,689 --> 00:20:58,169 Wait -- Wait, he -- he said that to you? 551 00:20:58,169 --> 00:21:00,259 I know he's trying to make up for lost time, 552 00:21:00,259 --> 00:21:01,521 but it's too much. 553 00:21:01,521 --> 00:21:03,523 - It's too soon. - Yeah. 554 00:21:03,523 --> 00:21:05,916 Well, America's justice system 555 00:21:05,916 --> 00:21:07,701 has never favored Black people, 556 00:21:07,701 --> 00:21:09,442 whether we're wealthy or poor. 557 00:21:09,442 --> 00:21:13,184 So, helping Nate is a move toward solidarity. 558 00:21:13,184 --> 00:21:14,534 [ Cellphone rings ] For all of us. 559 00:21:14,534 --> 00:21:16,753 Oh. Uh. Oh. I have to take this. 560 00:21:16,753 --> 00:21:18,146 Oh, yeah, well, I've gotta go. 561 00:21:18,146 --> 00:21:20,366 I've got some seating charts to review. 562 00:21:20,366 --> 00:21:22,368 Thank you for this. Yeah. 563 00:21:22,368 --> 00:21:25,371 This is a pre-paid collect call from an inmate at... 564 00:21:25,371 --> 00:21:27,242 Angela: Hi. 565 00:21:27,242 --> 00:21:29,157 I-I'm sorry to be calling you like this, but -- 566 00:21:29,157 --> 00:21:30,506 Teddy showed me your letter. 567 00:21:30,506 --> 00:21:32,769 Says your case is up for review. 568 00:21:32,769 --> 00:21:34,510 That's -- That's not why I did it. 569 00:21:34,510 --> 00:21:36,730 I-I wanted to make sure Nikki was protected. 570 00:21:36,730 --> 00:21:38,384 But if he's gonna help -- 571 00:21:38,384 --> 00:21:41,300 He says all I have to do is say the word and it's done. 572 00:21:41,300 --> 00:21:42,562 So, what's the word, Gee? 573 00:21:42,562 --> 00:21:44,172 The word is I got to think about 574 00:21:44,172 --> 00:21:45,869 how all of this will affect Nikki. 575 00:21:45,869 --> 00:21:47,131 [ Sighs ] 576 00:21:47,131 --> 00:21:49,395 I don't want it to seem like 577 00:21:49,395 --> 00:21:51,353 I'm trying to keep you in prison, 578 00:21:51,353 --> 00:21:53,312 but I feel like 579 00:21:53,312 --> 00:21:56,227 Teddy's trying to buy my love. 580 00:21:56,227 --> 00:21:58,969 If writing your father gets me out of here, 581 00:21:58,969 --> 00:22:02,103 to meet my daughter and get back what I lost, 582 00:22:02,103 --> 00:22:04,366 I-I'll take that chance. 583 00:22:04,366 --> 00:22:06,237 That man is your father. 584 00:22:06,237 --> 00:22:07,543 He wants another shot, 585 00:22:07,543 --> 00:22:09,458 and you hold his fate in your hands. 586 00:22:09,458 --> 00:22:11,895 When you gonna let Teddy Franklin out of jail? 587 00:22:11,895 --> 00:22:21,905 ♪♪ 588 00:22:21,905 --> 00:22:24,038 ♪♪ 589 00:22:24,038 --> 00:22:27,433 Oh, not too hot, please. 590 00:22:29,130 --> 00:22:30,392 Ow! 591 00:22:30,392 --> 00:22:32,699 I said not too hot. 592 00:22:32,699 --> 00:22:34,004 ♪♪ 593 00:22:34,004 --> 00:22:36,355 You violated our agreement, Alex. 594 00:22:36,355 --> 00:22:37,617 How did you get in here? 595 00:22:37,617 --> 00:22:39,880 Money grants access, dear. 596 00:22:39,880 --> 00:22:43,013 Isn't that why you've worked so hard, 597 00:22:43,013 --> 00:22:45,799 to go from fisherman's daughter 598 00:22:45,799 --> 00:22:48,584 to financial news anchor? 599 00:22:48,584 --> 00:22:51,500 The deal was I couldn't reach out to Raymond. 600 00:22:51,500 --> 00:22:53,633 I didn't. He reached out to me. 601 00:22:53,633 --> 00:22:55,417 I told you once -- 602 00:22:55,417 --> 00:22:59,247 stay away from my family. 603 00:22:59,247 --> 00:23:01,075 I don't like repeating myself. 604 00:23:01,075 --> 00:23:02,685 I'm not scared of you anymore. 605 00:23:02,685 --> 00:23:05,209 That's because I'm not trying to scare you. 606 00:23:05,209 --> 00:23:07,690 Yet. 607 00:23:07,690 --> 00:23:11,651 You know, this spa has very nice showers. 608 00:23:11,651 --> 00:23:13,870 You should try one. 609 00:23:13,870 --> 00:23:16,438 Smelling a little fishy in here. 610 00:23:16,438 --> 00:23:17,961 [ Gasps ] 611 00:23:17,961 --> 00:23:26,622 ♪♪ 612 00:23:32,454 --> 00:23:34,978 You were good to me once. 613 00:23:38,242 --> 00:23:40,288 Uh, what's this is hear 614 00:23:40,288 --> 00:23:43,117 that you're starting a charity? 615 00:23:43,117 --> 00:23:46,120 Nikki just didn't have the same advantages as I do, 616 00:23:46,120 --> 00:23:47,687 and I kinda used that to hurt her. 617 00:23:47,687 --> 00:23:50,864 I just want to be better, you know? 618 00:23:50,864 --> 00:23:52,518 I mean, something more than 619 00:23:52,518 --> 00:23:56,043 running office errands at Franklin Holdings. 620 00:23:56,043 --> 00:23:57,523 Don't be mad. 621 00:23:57,523 --> 00:24:00,656 I'm not. Now, come on. 622 00:24:00,656 --> 00:24:02,353 - Tell me about this. - Okay. 623 00:24:02,353 --> 00:24:04,051 So, it's called "Lauren's Closet". 624 00:24:04,051 --> 00:24:05,574 Mm-hmm. 625 00:24:05,748 --> 00:24:07,315 And I am donating my wardrobe to young women 626 00:24:07,315 --> 00:24:09,186 who need professional clothing that can't afford it. 627 00:24:09,186 --> 00:24:10,753 Mom, it's actually really taken off. 628 00:24:10,753 --> 00:24:12,973 Like, all of my followers have gotten involved. 629 00:24:12,973 --> 00:24:15,584 [ Chuckles ] Wow. That's impressive. 630 00:24:18,108 --> 00:24:20,241 I hope you're not giving that one away. 631 00:24:23,592 --> 00:24:26,377 I don't really know what to do with it. 632 00:24:26,377 --> 00:24:28,379 Well, I think maybe you should just wear it. 633 00:24:28,379 --> 00:24:31,208 You've clearly risen above your mistakes, 634 00:24:31,208 --> 00:24:33,123 which is what I told the Graceties 635 00:24:33,123 --> 00:24:35,474 when I went to plead your case. 636 00:24:35,474 --> 00:24:37,519 - Seriously? - Mm-hmm. 637 00:24:37,519 --> 00:24:39,216 Oh! [ Laughs ] 638 00:24:39,216 --> 00:24:41,480 Welcome back to cotillion, baby. 639 00:24:41,480 --> 00:24:42,742 Thank you, Mommy. 640 00:24:42,742 --> 00:24:44,047 Mm-hmm. 641 00:24:44,047 --> 00:24:48,922 ♪♪ 642 00:24:48,922 --> 00:24:50,445 [ Laughs ] Excuse me, everyone. 643 00:24:50,445 --> 00:24:52,012 May I have your attention? 644 00:24:52,055 --> 00:24:55,145 I just wanted to thank you all for coming to celebrate 645 00:24:55,145 --> 00:24:57,757 my first cotillion as president. 646 00:24:57,757 --> 00:25:00,107 [ Chuckles ] To the first of many. 647 00:25:01,064 --> 00:25:07,897 ♪♪ 648 00:25:07,897 --> 00:25:09,943 Mm. 649 00:25:09,943 --> 00:25:13,599 Angela, Patricia, you both look exquisite. 650 00:25:13,599 --> 00:25:14,948 - Thank you. - Thank you. 651 00:25:14,948 --> 00:25:16,950 I'm moving you to the family table. 652 00:25:16,950 --> 00:25:18,125 Oh. Here. 653 00:25:18,125 --> 00:25:19,430 New table cards. 654 00:25:19,430 --> 00:25:21,563 Well, enjoy cotillion, Miss... 655 00:25:21,563 --> 00:25:23,739 Aunt Piggy, Aunt Angela. 656 00:25:23,739 --> 00:25:26,176 Thank you, Quincy. 657 00:25:26,176 --> 00:25:28,178 [ Chuckles ] 658 00:25:28,178 --> 00:25:30,224 Oh. Table One. 659 00:25:30,224 --> 00:25:32,531 So, the Franklins get the best seats in the house. 660 00:25:32,531 --> 00:25:33,793 Yes. 661 00:25:33,793 --> 00:25:36,099 And everyone will be watching. 662 00:25:36,099 --> 00:25:39,059 ♪♪ 663 00:25:39,059 --> 00:25:40,756 You know, I think I could use 664 00:25:40,756 --> 00:25:42,802 a glass of bubbly myself. 665 00:25:42,802 --> 00:25:44,368 Could you grab one for me? 666 00:25:44,368 --> 00:25:46,414 I'll get you. [ Chuckles ] 667 00:25:46,414 --> 00:25:48,590 And just what are you up to 668 00:25:48,590 --> 00:25:50,592 with all this Nate business? 669 00:25:50,592 --> 00:25:52,986 I don't trust you 670 00:25:52,986 --> 00:25:54,944 as far as I can throw you. 671 00:25:54,944 --> 00:25:56,250 [ Chuckles ] 672 00:25:56,250 --> 00:25:57,817 Well, instead of focusing on me, 673 00:25:57,817 --> 00:25:59,253 worry about yourself. 674 00:25:59,253 --> 00:26:01,472 You know, I was surprised to see you here. 675 00:26:01,472 --> 00:26:04,780 I'm sure someone on this old staff 676 00:26:04,780 --> 00:26:06,086 will recognize you 677 00:26:06,086 --> 00:26:08,218 from back in the old days. 678 00:26:08,218 --> 00:26:10,481 Loyalty keeps them from spilling my secrets. 679 00:26:10,481 --> 00:26:12,571 What keeps them from spilling yours? 680 00:26:12,571 --> 00:26:14,616 ♪♪ 681 00:26:14,616 --> 00:26:16,444 I'm sorry. I better go. 682 00:26:16,444 --> 00:26:18,577 I have a very special deb to escort. 683 00:26:18,577 --> 00:26:20,056 [ Chuckles ] 684 00:26:20,056 --> 00:26:22,189 Well, he's trying, I guess. 685 00:26:22,189 --> 00:26:24,234 ♪♪ 686 00:26:24,234 --> 00:26:25,627 You okay? 687 00:26:25,627 --> 00:26:28,064 You know what? 688 00:26:28,064 --> 00:26:30,458 I just knew that I would be able to push through tonight, 689 00:26:30,458 --> 00:26:33,026 but I'm having another one of my terrible headaches, 690 00:26:33,026 --> 00:26:34,810 and I don't want to ruin it for Nikki. 691 00:26:34,810 --> 00:26:37,117 So, can you please tell baby girl 692 00:26:37,117 --> 00:26:38,727 that I am so sorry, 693 00:26:38,727 --> 00:26:41,861 and you make sure that you take lots of videos, okay? 694 00:26:41,861 --> 00:26:44,646 Alright, sorry, I'm out of this Mickey flick. 695 00:26:44,646 --> 00:26:46,430 Feel better. 696 00:26:46,430 --> 00:26:55,483 ♪♪ 697 00:26:55,483 --> 00:26:56,876 ♪♪ 698 00:26:56,876 --> 00:26:58,878 Honey, you should head over to cotillion. 699 00:26:58,878 --> 00:27:01,707 ♪♪ 700 00:27:01,707 --> 00:27:04,361 This cocktail hour is for friends and family. 701 00:27:04,361 --> 00:27:06,668 I must have overlooked inviting you. 702 00:27:06,668 --> 00:27:08,365 I heard some Graceties chattering, 703 00:27:08,365 --> 00:27:10,106 and I thought it was open to all. 704 00:27:10,106 --> 00:27:12,282 Though you should have seen the glare I got from Olivia 705 00:27:12,282 --> 00:27:13,893 as I signed the guest book. 706 00:27:13,893 --> 00:27:15,503 She's not a fan. 707 00:27:15,503 --> 00:27:16,852 Oh? 708 00:27:16,852 --> 00:27:18,898 Why would you say that? 709 00:27:18,898 --> 00:27:21,074 She's had a grudge against me, 710 00:27:21,074 --> 00:27:22,945 ever since... 711 00:27:22,945 --> 00:27:25,078 I'm sure you know the way I broke Raymond's heart 712 00:27:25,078 --> 00:27:26,557 didn't sit well with her. 713 00:27:26,557 --> 00:27:28,690 Leaving a "Dear John" letter was... 714 00:27:28,690 --> 00:27:31,432 what was the word she used? 715 00:27:31,432 --> 00:27:33,521 "Corriente". 716 00:27:33,521 --> 00:27:36,089 A "Dear John" letter... 717 00:27:36,089 --> 00:27:40,310 would definitely rub Olivia the wrong way. 718 00:27:40,310 --> 00:27:42,922 Excuse me. I have guests to attend to. 719 00:27:42,922 --> 00:27:48,928 ♪♪ 720 00:27:48,928 --> 00:27:50,712 Olivia: Ladies and gentlemen, 721 00:27:50,712 --> 00:27:53,541 our debutantes and their escorts. 722 00:27:53,541 --> 00:27:58,459 [ Applause ] 723 00:28:06,119 --> 00:28:15,781 ♪♪ 724 00:28:15,781 --> 00:28:17,652 ♪♪ 725 00:28:17,652 --> 00:28:19,436 [ Hip-hop music plays ] Alright, alright, listen up. 726 00:28:19,436 --> 00:28:21,569 You're always telling us to be the change we want to see. 727 00:28:21,569 --> 00:28:23,092 Well, this is it. 728 00:28:23,092 --> 00:28:25,138 ♪♪ 729 00:28:25,138 --> 00:28:27,096 [ Applause ] 730 00:28:27,096 --> 00:28:30,970 ♪♪ 731 00:28:30,970 --> 00:28:34,582 [ Cheers and applause ] 732 00:28:34,582 --> 00:28:40,936 ♪♪ 733 00:28:40,936 --> 00:28:43,156 [ Cheers and applause ] 734 00:28:43,156 --> 00:28:52,774 ♪♪ 735 00:28:52,774 --> 00:29:01,435 ♪♪ 736 00:29:01,435 --> 00:29:03,002 [ Clears throat ] 737 00:29:03,002 --> 00:29:06,527 Sorry. 738 00:29:06,527 --> 00:29:09,530 [ Indistinct shouting ] 739 00:29:09,530 --> 00:29:13,012 ♪♪ 740 00:29:13,012 --> 00:29:16,798 Man: Hey, debs and gents 2021 in the building. 741 00:29:16,798 --> 00:29:18,931 [ Cheers and applause ] 742 00:29:22,021 --> 00:29:25,633 Well, that was quite unexpected. 743 00:29:25,633 --> 00:29:27,635 [ Laughs ] 744 00:29:27,635 --> 00:29:30,507 Now, ladies and gentlemen, 745 00:29:30,507 --> 00:29:33,902 as your outgoing chapter president, 746 00:29:33,902 --> 00:29:39,255 it is my pleasure to deliver this evening's opening remarks. 747 00:29:39,255 --> 00:29:43,520 I'd like to start by saying this has always been 748 00:29:43,520 --> 00:29:46,219 my favorite event of the year. 749 00:29:46,219 --> 00:29:49,875 It's the time when the families of Oak Bluffs 750 00:29:49,875 --> 00:29:52,225 come together in celebration 751 00:29:52,225 --> 00:29:55,445 of the next generation of stellar young ladies. 752 00:29:55,445 --> 00:29:57,447 Alex dumped you? 753 00:29:57,447 --> 00:30:00,015 Our entire marriage, I thought you chose me 754 00:30:00,015 --> 00:30:01,451 because you loved me. 755 00:30:01,451 --> 00:30:04,063 And now I found out I'm the consolation prize? 756 00:30:04,063 --> 00:30:06,456 Why would she say that to me except to hurt me? 757 00:30:06,456 --> 00:30:07,718 I'm with the right woman, Leah. 758 00:30:07,718 --> 00:30:10,417 It doesn't matter how we got here. 759 00:30:10,417 --> 00:30:11,679 ♪♪ 760 00:30:11,679 --> 00:30:13,637 It matters to me. 761 00:30:13,637 --> 00:30:16,249 I want her gone. 762 00:30:16,249 --> 00:30:17,467 Now. 763 00:30:17,511 --> 00:30:19,600 And if I have to do it, it won't be pretty. 764 00:30:19,600 --> 00:30:29,044 ♪♪ 765 00:30:32,918 --> 00:30:36,573 [ Crickets chirping ] 766 00:30:36,573 --> 00:30:40,926 "Calvin Chapman was found in his car, shot in the head. 767 00:30:40,926 --> 00:30:42,928 What has Teddy done?" 768 00:30:42,928 --> 00:30:44,494 I know the story. 769 00:30:44,494 --> 00:30:46,235 Someone high out of their mind shot him 770 00:30:46,235 --> 00:30:48,411 on their front step for serving an eviction notice. 771 00:30:48,411 --> 00:30:56,376 ♪♪ 772 00:30:56,376 --> 00:30:58,508 [ Cellphone clicks ] 773 00:30:58,508 --> 00:31:01,729 [ Ringing ] 774 00:31:01,729 --> 00:31:04,645 At the tone, please record your message. 775 00:31:04,645 --> 00:31:06,603 Angela, call me back. 776 00:31:06,603 --> 00:31:09,258 I think Teddy's been lying about how my father died. 777 00:31:09,258 --> 00:31:11,086 ♪♪ 778 00:31:11,086 --> 00:31:14,524 Olivia: You are our blessings. 779 00:31:14,524 --> 00:31:16,526 [ Applause ] 780 00:31:16,526 --> 00:31:19,529 Champagne, please. 781 00:31:19,529 --> 00:31:21,488 Uh, he'll have a water. 782 00:31:21,488 --> 00:31:22,968 [ Scoffs ] 783 00:31:22,968 --> 00:31:24,534 You ready for "Letter to Daughters"? 784 00:31:24,534 --> 00:31:26,885 Mm-hmm. Steady as a rock. 785 00:31:26,885 --> 00:31:28,190 [ Both laugh ] 786 00:31:28,190 --> 00:31:30,889 Olivia: ...Leah Franklin-Dupont. 787 00:31:30,889 --> 00:31:32,978 Oh. 788 00:31:32,978 --> 00:31:34,675 There's your cue to introduce me. 789 00:31:34,675 --> 00:31:37,721 [ Applause ] 790 00:31:49,211 --> 00:31:51,561 Good evening, everyone, and thank you, Olivia, 791 00:31:51,561 --> 00:31:55,783 for your decades of service and amazing leadership. 792 00:31:55,783 --> 00:31:57,828 On the night of my debutante ball, 793 00:31:57,828 --> 00:32:01,006 my father delivered the "Letter to Daughters". 794 00:32:01,006 --> 00:32:05,010 20 years later, to once again bless us with his wisdom, 795 00:32:05,010 --> 00:32:07,360 my father, Mr. Teddy Franklin. 796 00:32:07,360 --> 00:32:10,493 [ Applause ] 797 00:32:17,587 --> 00:32:19,589 Thank you. 798 00:32:19,589 --> 00:32:29,599 ♪♪ 799 00:32:29,599 --> 00:32:36,519 ♪♪ 800 00:32:36,519 --> 00:32:41,350 With daughters, a father's role comes with added responsibility. 801 00:32:41,350 --> 00:32:46,051 You are the one she comes to in fear, in confidence, 802 00:32:46,051 --> 00:32:51,491 for advice, to lean on at all times. 803 00:32:51,491 --> 00:32:56,931 But fathers sometimes fall short. 804 00:32:56,931 --> 00:33:02,371 Angela Vaughn, my daughter, you deserved better. 805 00:33:02,371 --> 00:33:08,247 I thought grand gestures could sweep away years of inaction. 806 00:33:08,247 --> 00:33:12,773 I hope an apology gives us a real start. 807 00:33:12,773 --> 00:33:15,558 Angela... 808 00:33:15,558 --> 00:33:18,648 I'm sorry. 809 00:33:18,648 --> 00:33:23,958 And now, our most "Most Congenial" debutante 810 00:33:23,958 --> 00:33:28,310 will deliver "Letters to Fathers". 811 00:33:28,310 --> 00:33:30,443 Nicole Vaughn. 812 00:33:30,443 --> 00:33:32,097 My granddaughter. 813 00:33:32,097 --> 00:33:34,099 [ Applause ] 814 00:33:38,451 --> 00:33:40,322 It's alright. 815 00:33:40,322 --> 00:33:44,500 ♪♪ 816 00:33:44,500 --> 00:33:47,025 Speak from the heart. 817 00:33:47,025 --> 00:33:54,075 ♪♪ 818 00:33:54,075 --> 00:33:57,383 [ Sighs ] 819 00:33:57,383 --> 00:34:00,212 I don't know what it's like to have a father's love, 820 00:34:00,212 --> 00:34:04,216 but I was blessed to have three amazing women in my life 821 00:34:04,216 --> 00:34:07,741 who made sure I had everything I needed. 822 00:34:07,741 --> 00:34:12,572 Though all the fathers out there deserve their thanks, 823 00:34:12,572 --> 00:34:14,574 my "Letter to Fathers" 824 00:34:14,574 --> 00:34:18,447 will send some love to all the amazing mothers out there. 825 00:34:18,447 --> 00:34:19,709 Like mine. 826 00:34:19,709 --> 00:34:29,371 ♪♪ 827 00:34:29,371 --> 00:34:39,381 ♪♪ 828 00:34:39,381 --> 00:34:49,174 ♪♪ 829 00:34:49,174 --> 00:34:52,960 ♪♪ 830 00:34:52,960 --> 00:34:55,571 That bracelet and that coin -- 831 00:34:55,571 --> 00:34:58,270 they're both family heirlooms. 832 00:34:58,270 --> 00:35:00,750 And I'm still not sure I should have accepted them. 833 00:35:00,750 --> 00:35:03,579 Mm. Be grateful. 834 00:35:03,579 --> 00:35:05,538 He's not always giving. 835 00:35:05,538 --> 00:35:07,801 ♪♪ 836 00:35:07,801 --> 00:35:08,758 Mademoiselle. 837 00:35:08,758 --> 00:35:10,760 Thank you. 838 00:35:10,760 --> 00:35:12,110 May I share a dance 839 00:35:12,110 --> 00:35:13,894 with another one of my girls? 840 00:35:13,894 --> 00:35:15,722 Leah. 841 00:35:15,722 --> 00:35:25,340 ♪♪ 842 00:35:25,340 --> 00:35:26,602 ♪♪ 843 00:35:26,602 --> 00:35:29,214 You used your entire speech 844 00:35:29,214 --> 00:35:31,129 to apologize to Angela? 845 00:35:31,129 --> 00:35:34,262 I want to win her trust. 846 00:35:34,262 --> 00:35:36,438 Public acknowledgement of my missteps 847 00:35:36,438 --> 00:35:39,398 could help with that. 848 00:35:39,398 --> 00:35:41,617 What about my public acknowledgement, Daddy? 849 00:35:41,617 --> 00:35:44,925 I mean, the hoops I've jumped through 850 00:35:44,925 --> 00:35:48,015 covering for you. 851 00:35:48,015 --> 00:35:50,670 Lying to my husband for you. 852 00:35:50,670 --> 00:35:52,498 Keeping your diagnosis a secret. 853 00:35:52,498 --> 00:35:55,457 I mean, I'm the one who supports and protects 854 00:35:55,457 --> 00:35:58,939 the great Teddy Franklin. 855 00:35:58,939 --> 00:36:00,810 Not her. 856 00:36:00,810 --> 00:36:03,422 [ Voice breaking ] And then I don't even get a mention 857 00:36:03,422 --> 00:36:05,815 in the "Letter to Daughters"? 858 00:36:05,815 --> 00:36:08,035 If you want to spend the time you have left with Angela, 859 00:36:08,035 --> 00:36:09,906 go ahead. 860 00:36:09,906 --> 00:36:11,734 I guess we'll just share our last moment 861 00:36:11,734 --> 00:36:13,258 at your funeral. 862 00:36:13,258 --> 00:36:15,042 No. 863 00:36:15,042 --> 00:36:22,267 ♪♪ 864 00:36:22,267 --> 00:36:24,269 [ Cellphone clicks ] 865 00:36:24,269 --> 00:36:26,271 Teddy Franklin. 866 00:36:26,271 --> 00:36:36,281 ♪♪ 867 00:36:36,281 --> 00:36:39,632 ♪♪ 868 00:36:39,632 --> 00:36:42,809 [ Buzzer ] 869 00:36:42,809 --> 00:36:46,943 [ Chatter ] 870 00:36:46,943 --> 00:36:49,642 Robinson. Let's go. 871 00:36:49,642 --> 00:36:51,078 Crack D-42! 872 00:36:51,078 --> 00:36:52,601 [ Buzzer, cell door opens ] 873 00:36:52,601 --> 00:36:59,521 ♪♪ 874 00:36:59,521 --> 00:37:02,089 ♪ Ain't got time for no comments 875 00:37:02,089 --> 00:37:04,091 ♪ Only adding' paper to the money clip 876 00:37:04,091 --> 00:37:07,094 ♪ Stack it up to the ceiling ♪ 877 00:37:07,094 --> 00:37:09,662 ♪ So I don't feel a thing when I'm spendin' it 878 00:37:09,662 --> 00:37:11,229 ♪♪ 879 00:37:11,229 --> 00:37:12,882 I saw what you did for Nikki. 880 00:37:12,882 --> 00:37:14,449 Oh. Thank you. 881 00:37:14,449 --> 00:37:15,668 You're welcome. 882 00:37:15,668 --> 00:37:17,322 And I have good news for you. 883 00:37:17,322 --> 00:37:19,324 Nate is gonna be released. 884 00:37:19,324 --> 00:37:20,673 - Released? - Mm-hmm. 885 00:37:20,673 --> 00:37:22,196 I spoke with a few of my contacts. 886 00:37:22,196 --> 00:37:25,025 Turns out Nate is part of a database of cases 887 00:37:25,025 --> 00:37:26,461 that were under review 888 00:37:26,461 --> 00:37:28,898 after all of these social-justice uprisings 889 00:37:28,898 --> 00:37:31,945 and is eligible for immediate release 890 00:37:31,945 --> 00:37:33,468 due to gross negligence. 891 00:37:33,468 --> 00:37:35,470 He is on his way to the island now. 892 00:37:35,470 --> 00:37:36,993 You know, this is my life. 893 00:37:36,993 --> 00:37:38,560 This is my daughter's life. 894 00:37:38,560 --> 00:37:41,215 You don't get to just make decisions that affect us. 895 00:37:41,215 --> 00:37:43,783 You know, I have offered you everything I could think of 896 00:37:43,783 --> 00:37:45,785 to earn your trust, including an apology. 897 00:37:45,785 --> 00:37:48,570 I should be able to do this for you as a father. 898 00:37:48,570 --> 00:37:50,137 ♪♪ 899 00:37:50,137 --> 00:37:54,489 One apology doesn't erase years of abandonment. 900 00:37:54,489 --> 00:37:56,274 Neither does a family bracelet 901 00:37:56,274 --> 00:37:58,493 or a letter or your connections. 902 00:37:58,493 --> 00:38:00,190 You were never a father to me. 903 00:38:00,190 --> 00:38:02,671 Stop trying to be one now. 904 00:38:02,671 --> 00:38:04,847 ♪♪ 905 00:38:09,243 --> 00:38:11,941 He was so smug, so proud of himself. 906 00:38:11,941 --> 00:38:13,726 Like, son, you don't know my life. 907 00:38:13,726 --> 00:38:15,075 He doesn't know what this means 908 00:38:15,075 --> 00:38:16,555 for me, for Nikki. 909 00:38:16,555 --> 00:38:17,817 And what about Nate, who's just gonna be 910 00:38:17,817 --> 00:38:19,079 dropped into this new world. 911 00:38:19,079 --> 00:38:20,602 I mean, the audacity. 912 00:38:20,602 --> 00:38:21,951 You want a piece of this cake? 913 00:38:21,951 --> 00:38:23,301 'Cause it's good. 914 00:38:23,301 --> 00:38:25,172 Why are you so calm? 915 00:38:25,172 --> 00:38:26,826 You trust Teddy Franklin less than I do. 916 00:38:26,826 --> 00:38:28,262 You don't got nothing to say? 917 00:38:28,262 --> 00:38:30,569 You don't want to hear what I got to say. 918 00:38:37,227 --> 00:38:38,620 I want to hear what you got to say. 919 00:38:38,620 --> 00:38:40,405 No, you want to see some furniture moving 920 00:38:40,405 --> 00:38:42,450 up in this Mickey flick. 921 00:38:44,757 --> 00:38:46,976 Alright, fine. You want the real-real? 922 00:38:46,976 --> 00:38:48,804 This ain't about Teddy. 923 00:38:48,804 --> 00:38:50,502 You just mad because you're gonna have to 924 00:38:50,502 --> 00:38:52,765 step in some mess that you made. 925 00:38:52,765 --> 00:38:54,201 You been lying to baby girl 926 00:38:54,201 --> 00:38:56,116 about her father for 17 years, 927 00:38:56,116 --> 00:38:58,074 and it stops tonight. 928 00:38:58,074 --> 00:38:59,772 You gonna tell her the truth. 929 00:38:59,772 --> 00:39:01,600 Now! 930 00:39:01,600 --> 00:39:03,645 Threw away my damn cake. 931 00:39:03,645 --> 00:39:06,387 It's a good dadgum thing I thought to get me a second slice. 932 00:39:06,387 --> 00:39:10,783 ♪♪ 933 00:39:10,783 --> 00:39:12,393 Oh! 934 00:39:12,393 --> 00:39:14,221 There you are. Ha! 935 00:39:14,221 --> 00:39:16,832 I noticed you were not in attendance tonight with Angela. 936 00:39:16,832 --> 00:39:19,095 How did my father die? 937 00:39:19,095 --> 00:39:21,881 The story you've told me all these years isn't true. 938 00:39:21,881 --> 00:39:24,797 Perhaps I misremembered. 939 00:39:24,797 --> 00:39:27,756 It was a painful loss. 940 00:39:29,105 --> 00:39:31,238 I spent my whole life believing your lie. 941 00:39:31,238 --> 00:39:32,587 Are you accusing me of something? 942 00:39:32,587 --> 00:39:34,546 Why the story, when he was found in his car? 943 00:39:34,546 --> 00:39:36,809 Because that's where he shot himself in the head. 944 00:39:36,809 --> 00:39:38,288 [ Breathing heavily ] 945 00:39:38,288 --> 00:39:42,031 Your father committed suicide. 946 00:39:42,031 --> 00:39:44,251 Your mother and I made up that story 947 00:39:44,251 --> 00:39:46,035 for the insurance company. 948 00:39:46,035 --> 00:39:47,646 We told them that Calvin had been working 949 00:39:47,646 --> 00:39:49,299 at the time of his death 950 00:39:49,299 --> 00:39:53,260 so that you and your mother would be provided for! 951 00:39:53,260 --> 00:39:55,828 That would not have happened 952 00:39:55,828 --> 00:39:58,831 if his death had been reported as... 953 00:39:58,831 --> 00:40:00,528 self-inflicted. 954 00:40:00,528 --> 00:40:02,225 I hate to tell it to you this way, son -- 955 00:40:02,225 --> 00:40:03,836 I'm not your son. 956 00:40:03,836 --> 00:40:05,272 Teddy? Hey. 957 00:40:05,272 --> 00:40:08,057 Hey. Hey, can I get some help? 958 00:40:08,057 --> 00:40:09,711 Somebody?! 959 00:40:09,711 --> 00:40:11,713 Teddy. I heard yelling. 960 00:40:11,713 --> 00:40:13,802 I was supposed to meet Mr. Franklin. 961 00:40:13,802 --> 00:40:16,326 How can I help you, brother? Help me 962 00:40:16,326 --> 00:40:18,459 Call 911. Tell them we're on the way. 963 00:40:18,459 --> 00:40:19,852 Hey. 964 00:40:19,852 --> 00:40:21,288 Teddy. 965 00:40:21,288 --> 00:40:23,159 Teddy. 966 00:40:23,159 --> 00:40:25,161 I talked to him last week. I want that exclusive. 967 00:40:25,161 --> 00:40:26,946 So you need to follow --As much as I want 968 00:40:26,946 --> 00:40:29,731 Teddy to pay for what he's done, my marriage comes first. 969 00:40:29,731 --> 00:40:31,864 You have to leave. Let's go for a little ride. 970 00:40:31,864 --> 00:40:33,779 [ Scoffs ] Driver. 971 00:40:33,779 --> 00:40:35,911 I never would have answered your call if I'd known 972 00:40:35,911 --> 00:40:37,739 I'd be chased out of town by a Dupont again. 973 00:40:37,739 --> 00:40:39,001 What do you mean "again"? 974 00:40:41,351 --> 00:40:44,659 20 years ago, I wasn't your mother's vision 975 00:40:44,659 --> 00:40:46,748 of the perfect woman for her perfect son. 976 00:40:46,748 --> 00:40:48,315 Leah was. 977 00:40:48,315 --> 00:40:50,360 Olivia and Teddy made sure that their little prince 978 00:40:50,360 --> 00:40:51,927 and princess could get married 979 00:40:51,927 --> 00:40:55,409 and create the dynasty that they both dreamed of. 980 00:40:55,409 --> 00:40:58,325 Your mother wrote me a check to get out of town. 981 00:40:58,325 --> 00:41:00,762 You took money to walk away from our marriage? 982 00:41:00,762 --> 00:41:02,547 ♪♪ 983 00:41:02,547 --> 00:41:04,113 [ Sighs ] 984 00:41:04,113 --> 00:41:05,767 Olivia and Teddy threatened 985 00:41:05,767 --> 00:41:08,248 to have my parents deported, Raymond. 986 00:41:08,248 --> 00:41:10,119 I had no choice. 987 00:41:10,119 --> 00:41:20,129 ♪♪ 988 00:41:20,129 --> 00:41:22,697 It's a lot of money. 989 00:41:22,697 --> 00:41:24,612 I never cashed it. 990 00:41:24,612 --> 00:41:27,789 I keep it as a reminder that everything I have, 991 00:41:27,789 --> 00:41:29,574 I earned myself. 992 00:41:29,574 --> 00:41:31,576 I didn't know. 993 00:41:31,576 --> 00:41:35,710 ♪♪ 994 00:41:35,710 --> 00:41:38,147 [ Cellphone vibrating ] 995 00:41:38,147 --> 00:41:39,584 Leah. 996 00:41:39,584 --> 00:41:41,150 Okay, okay, okay. 997 00:41:41,150 --> 00:41:44,371 Calm down. Calm down, babe. 998 00:41:44,371 --> 00:41:46,591 I'm on my way. 999 00:41:46,591 --> 00:41:47,940 Is everything okay? 1000 00:41:47,940 --> 00:41:50,595 Teddy had a heart attack. 1001 00:41:50,595 --> 00:41:52,118 Take me to Oak Bluffs Hospital. 1002 00:41:52,118 --> 00:41:53,380 Man: Yes, sir. 1003 00:41:53,380 --> 00:41:55,817 [ Laughs ] 1004 00:41:55,817 --> 00:41:57,471 I'm too hyped to go to sleep. 1005 00:41:57,471 --> 00:41:59,604 I've never had an experience like this, 1006 00:41:59,604 --> 00:42:03,956 and I-I don't want tonight to end. 1007 00:42:03,956 --> 00:42:07,133 Nikki, honey, can you sit down? 1008 00:42:15,184 --> 00:42:18,187 [ Sighs ] I don't know how to start. 1009 00:42:18,187 --> 00:42:19,406 I gotta tell you something. 1010 00:42:19,406 --> 00:42:21,626 - Angie. - Piggy, not now. 1011 00:42:21,626 --> 00:42:23,628 Tyrique is on the phone. 1012 00:42:23,628 --> 00:42:25,760 It's Teddy. 1013 00:42:27,849 --> 00:42:29,677 Well, can you at least give us an estimation 1014 00:42:29,677 --> 00:42:31,679 about how long he's gonna be in surgery? 1015 00:42:31,679 --> 00:42:35,640 Woman: Ma'am, I don't have any information. 1016 00:42:35,640 --> 00:42:37,076 Hey. Hey. 1017 00:42:37,076 --> 00:42:38,730 What happened? He had a heart attack? 1018 00:42:38,730 --> 00:42:40,514 They said it's a good thing we brought him in. 1019 00:42:40,514 --> 00:42:43,125 An ambulance wouldn't have made it in time. 1020 00:42:43,125 --> 00:42:44,562 "We"? 1021 00:42:44,562 --> 00:42:45,998 Nikki: Mom, who's that man? 1022 00:42:45,998 --> 00:42:48,348 Do you know him? 1023 00:42:48,348 --> 00:42:51,351 ♪♪ 1024 00:42:51,351 --> 00:42:53,832 Nikki, I... 1025 00:42:53,832 --> 00:42:55,573 I've been trying to tell you 1026 00:42:55,573 --> 00:42:58,140 any other way than this. 1027 00:42:58,140 --> 00:43:00,447 Tell me what? 1028 00:43:00,447 --> 00:43:02,797 That man is Nate Robinson. 1029 00:43:02,797 --> 00:43:04,016 ♪♪ 1030 00:43:04,016 --> 00:43:05,583 Your father. 1031 00:43:05,583 --> 00:43:15,157 ♪♪ 1032 00:43:15,157 --> 00:43:19,814 ♪♪ 1033 00:43:22,208 --> 00:43:51,977 ♪♪ 1034 00:43:59,898 --> 00:44:02,378 Don't miss the new series: "Our Kind of People"! 1035 00:44:02,428 --> 00:44:06,978 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.