Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,987 --> 00:00:13,815
Previously on "Magnum P.I..."
2
00:00:13,858 --> 00:00:15,251
You're clear on our arrangement?
3
00:00:15,294 --> 00:00:17,296
MI6 gets to call on me as necessary.
4
00:00:17,340 --> 00:00:19,342
And you can't speak of this to anyone,
5
00:00:19,385 --> 00:00:21,562
- including Mr. Magnum.
- But I don't know how long
6
00:00:21,605 --> 00:00:23,433
I'm gonna be able to keep it from him.
7
00:00:23,477 --> 00:00:26,262
He is a detective after all,
and a very good one.
8
00:00:28,046 --> 00:00:30,527
You don't have to worry
about Robbie. We go way back.
9
00:00:30,571 --> 00:00:31,876
The last time you helped somebody,
10
00:00:31,920 --> 00:00:33,443
you put the rest of us in danger.
11
00:00:33,487 --> 00:00:34,966
You know what? You're
so afraid of getting burned,
12
00:00:35,010 --> 00:00:36,794
why don't you stay
the hell out of it, huh?
13
00:00:36,838 --> 00:00:38,589
- Who the hell are you?
- FBI.
14
00:00:38,633 --> 00:00:40,338
Special Agent Ray Sloane.
15
00:00:40,381 --> 00:00:43,198
Your friend Robbie recently
murdered somebody back in Chicago.
16
00:00:43,241 --> 00:00:44,795
You're gonna help us take him down.
17
00:01:30,202 --> 00:01:31,507
You're up early!
18
00:01:31,551 --> 00:01:33,118
Yeah, I was trying to catch you.
19
00:01:33,161 --> 00:01:34,815
Haven't seen you in a couple days.
20
00:01:35,462 --> 00:01:38,253
Well... you know,
21
00:01:38,297 --> 00:01:40,516
you missed me, you could've sent a text.
22
00:01:40,560 --> 00:01:43,041
Is it that easy?
23
00:01:43,295 --> 00:01:45,434
TC says you've been avoiding him, too.
24
00:01:48,618 --> 00:01:49,880
What's going on?
25
00:01:49,905 --> 00:01:51,907
Nothing I can't handle on my own.
26
00:01:51,932 --> 00:01:55,327
Come on, man. It's me.
27
00:01:57,851 --> 00:02:00,580
This fed came to see me the other night.
28
00:02:00,896 --> 00:02:02,800
Special Agent Ray Sloane.
29
00:02:03,190 --> 00:02:05,150
He's investigating Robbie for a murder.
30
00:02:05,193 --> 00:02:06,847
Wants me to wear a wire.
31
00:02:06,891 --> 00:02:09,197
- Are you serious?
- Yeah.
32
00:02:09,241 --> 00:02:10,633
Now, Robbie's been in trouble before,
33
00:02:10,677 --> 00:02:12,679
but he's never killed anybody.
34
00:02:12,722 --> 00:02:14,942
Well, if what this guy is saying
is true, then I-I get it.
35
00:02:14,986 --> 00:02:16,639
You know? You want to do
the right thing,
36
00:02:16,683 --> 00:02:20,040
but you also want
to stay loyal to Robbie.
37
00:02:21,427 --> 00:02:22,558
I'll tell you what,
38
00:02:22,602 --> 00:02:23,908
I'll look into it, all right?
39
00:02:23,951 --> 00:02:25,039
I'll see what the feds actually have.
40
00:02:25,083 --> 00:02:26,432
No. It's a hard no.
41
00:02:28,007 --> 00:02:29,304
Do you have a plan?
42
00:02:29,348 --> 00:02:31,480
No, I don't, but I'm not getting
you guys involved.
43
00:02:31,524 --> 00:02:33,656
That's why I didn't tell you
in the first place.
44
00:02:33,700 --> 00:02:37,486
Come on, man. If you're
involved, I'm involved.
45
00:02:39,749 --> 00:02:47,749
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
46
00:03:12,590 --> 00:03:15,332
The bloodsucking ticks
just took and took.
47
00:03:15,376 --> 00:03:16,812
Then when I started slowing down,
48
00:03:16,855 --> 00:03:18,770
they all went M.I.A.
49
00:03:19,858 --> 00:03:22,687
Too damn busy to visit their old man.
50
00:03:22,731 --> 00:03:24,863
Yeah, I-I got lonely by myself,
51
00:03:24,907 --> 00:03:26,865
so I wish I moved here sooner.
52
00:03:26,909 --> 00:03:28,650
Lots of activities here.
53
00:03:28,693 --> 00:03:30,956
No shortage of the ladies, either.
54
00:03:31,000 --> 00:03:33,655
So what brought you here, Teuila?
55
00:03:33,698 --> 00:03:36,962
Oh, funny story, actually.
56
00:03:37,963 --> 00:03:40,705
So, this is Vicki,
57
00:03:40,749 --> 00:03:41,750
our client.
58
00:03:41,793 --> 00:03:43,012
Her father Joseph has been
59
00:03:43,055 --> 00:03:44,492
at Oahu Horizons for six months.
60
00:03:44,535 --> 00:03:46,711
Everything seemed to be going fine,
61
00:03:46,755 --> 00:03:48,800
until recent events had Vicki worried
62
00:03:48,844 --> 00:03:50,256
that he was being mistreated.
63
00:03:50,300 --> 00:03:51,374
What events?
64
00:03:51,417 --> 00:03:53,675
Normally, Vicki and Joseph
speak at least once a day,
65
00:03:53,718 --> 00:03:55,154
but for the last week,
she hasn't been able
66
00:03:55,198 --> 00:03:56,808
to talk to him or see him.
67
00:03:56,852 --> 00:03:58,549
Also, recently, Joseph's bank account
68
00:03:58,593 --> 00:04:03,075
was drained of his entire
life savings, $43,000.
69
00:04:03,119 --> 00:04:04,468
There's a special place in hell for scum
70
00:04:04,512 --> 00:04:06,209
that take advantage of the elderly.
71
00:04:06,252 --> 00:04:08,690
I agree. Anyway, I've started
the background checks
72
00:04:08,733 --> 00:04:11,388
on all of the employees
at the retirement community...
73
00:04:11,432 --> 00:04:13,782
But if we really want
to figure out what's going on,
74
00:04:13,825 --> 00:04:16,959
we're going to need
somebody on the inside.
75
00:04:20,571 --> 00:04:22,094
You ask Bookie?
76
00:04:22,138 --> 00:04:23,830
He's the right age.
77
00:04:24,575 --> 00:04:25,881
Um...
78
00:04:25,924 --> 00:04:27,230
Of course I'll do it.
79
00:04:28,623 --> 00:04:29,928
Good to scope out the place
80
00:04:29,972 --> 00:04:33,507
for when I do move in, in 20 years.
81
00:04:33,782 --> 00:04:37,916
But the developer kept
coming back and offering more.
82
00:04:38,274 --> 00:04:40,058
I finally had to say yes.
83
00:04:40,083 --> 00:04:43,521
He gave me three
times what my home is worth.
84
00:04:43,638 --> 00:04:45,770
You could've held out for more.
85
00:04:45,814 --> 00:04:47,903
Uh, that's it for today, folks.
86
00:04:48,684 --> 00:04:50,164
I have more than I need.
87
00:04:50,189 --> 00:04:53,192
I just, uh, want someone
special to share it with.
88
00:04:53,474 --> 00:04:56,390
Like I said, stats aren't in your favor.
89
00:04:56,433 --> 00:04:59,131
But you are very youthful.
That's a plus.
90
00:04:59,175 --> 00:05:01,960
You're such an ageist, Ron.
91
00:05:02,004 --> 00:05:04,789
Getting older doesn't mean
everything just stops.
92
00:05:04,833 --> 00:05:07,444
I'll have you know,
some of my steamiest dalliances
93
00:05:07,488 --> 00:05:09,707
have been on these very premises.
94
00:05:09,751 --> 00:05:11,927
Now, why doesn't that surprise me?
95
00:05:14,190 --> 00:05:15,757
I'm just curious, uh,
96
00:05:15,800 --> 00:05:17,759
that handsome man over there,
97
00:05:17,802 --> 00:05:19,594
anyone know his story?
98
00:05:20,022 --> 00:05:22,459
Uh, I-I don't think Joseph's spoken for,
99
00:05:22,503 --> 00:05:24,940
but, uh, I'd look elsewhere.
100
00:05:24,983 --> 00:05:28,334
He used to be friendly.
Now he's different.
101
00:05:28,378 --> 00:05:31,076
Won't make eye contact anymore.
102
00:05:31,120 --> 00:05:34,297
Last few weeks,
he's been, uh, withdrawn.
103
00:05:34,340 --> 00:05:35,733
You know why?
104
00:05:35,777 --> 00:05:37,474
The usual.
105
00:05:37,518 --> 00:05:40,651
Depression, new meds?
106
00:05:40,695 --> 00:05:42,443
Or the milk's gone bad.
107
00:05:43,045 --> 00:05:47,092
Once the rot sets in, it can be
a pretty rapid decline.
108
00:05:47,136 --> 00:05:49,181
Yeah, I know that sounds cold,
109
00:05:49,225 --> 00:05:51,488
but we all have an expiration date.
110
00:05:51,532 --> 00:05:53,664
On the plus side, if you're old enough
111
00:05:53,708 --> 00:05:56,450
to worry about it,
you already dodged a bullet.
112
00:06:10,899 --> 00:06:12,030
Hey.
113
00:06:12,074 --> 00:06:13,162
Hi.
114
00:06:14,729 --> 00:06:16,470
What?
115
00:06:16,513 --> 00:06:18,167
Nothing. Just...
116
00:06:18,210 --> 00:06:20,125
Think you can talk to
your boyfriend somewhere else?
117
00:06:20,169 --> 00:06:21,475
How do you even know it's Thomas?
118
00:06:21,518 --> 00:06:22,713
All I said was hi.
119
00:06:22,757 --> 00:06:24,296
No, it's the way you said hi.
120
00:06:24,339 --> 00:06:25,548
If I have to listen to you
be all flirty,
121
00:06:25,591 --> 00:06:27,785
I may throw up my burrito.
122
00:06:27,829 --> 00:06:29,858
I-I only have a minute. We're on a case.
123
00:06:29,902 --> 00:06:32,790
No, it's totally fine. I just
have a quick favor to ask.
124
00:06:32,834 --> 00:06:35,271
Do you have any FBI contacts
on the island?
125
00:06:35,314 --> 00:06:37,821
Um... maybe.
126
00:06:37,845 --> 00:06:39,803
I just need some info on
somebody they're looking into.
127
00:06:39,847 --> 00:06:41,588
Would you be able to set up a meeting?
128
00:06:42,305 --> 00:06:43,764
Yeah.
129
00:06:43,807 --> 00:06:46,549
Okay, what's with the one-word answers?
130
00:06:46,593 --> 00:06:48,072
In the spirit of full disclosure,
131
00:06:48,116 --> 00:06:50,988
my contact is an ex-boyfriend.
132
00:06:51,032 --> 00:06:52,512
Is that weird for you?
133
00:06:53,278 --> 00:06:55,718
Uh, no. I don't care.
Is it weird for you?
134
00:06:55,762 --> 00:06:58,213
No, we broke up over a year ago.
135
00:06:58,257 --> 00:07:01,651
But you probably shouldn't
mention that we're dating, okay?
136
00:07:01,695 --> 00:07:04,306
Okay, I won't. I promise.
137
00:07:04,350 --> 00:07:06,090
Okay. I'll text you the details.
138
00:07:06,134 --> 00:07:07,614
All right. Thanks.
139
00:07:10,356 --> 00:07:13,054
So I've finished the background
check on the staff.
140
00:07:13,097 --> 00:07:14,664
All clean records across the board.
141
00:07:14,708 --> 00:07:16,710
No red flags from any past jobs
142
00:07:16,753 --> 00:07:18,364
and no strange financial activity.
143
00:07:18,407 --> 00:07:20,017
Same.
144
00:07:20,061 --> 00:07:21,628
None of the residents seem
to have any complaints
145
00:07:21,671 --> 00:07:25,196
about the medical staff,
aides or administrators.
146
00:07:25,240 --> 00:07:26,850
Have you learned anything
more about Joseph?
147
00:07:26,894 --> 00:07:28,330
Mm, not really.
148
00:07:28,374 --> 00:07:30,376
I've been tailing him,
but he keeps to himself.
149
00:07:30,419 --> 00:07:32,421
No one's gone into his bungalow.
150
00:07:32,465 --> 00:07:34,902
My sources do say that he's
become withdrawn recently
151
00:07:34,945 --> 00:07:36,817
and that they don't know why.
152
00:07:36,860 --> 00:07:38,427
I'll keep digging.
153
00:07:38,471 --> 00:07:40,342
I looked into Joseph's finances,
and that withdrawal
154
00:07:40,386 --> 00:07:42,997
from his account wasn't
an online transaction.
155
00:07:43,040 --> 00:07:45,391
Three weeks ago, someone
went into a physical bank
156
00:07:45,434 --> 00:07:47,436
and got a cashier's check.
157
00:07:48,368 --> 00:07:51,832
So now you're going to hack
into the bank security footage
158
00:07:51,875 --> 00:07:53,181
to try to see who.
159
00:07:53,224 --> 00:07:54,704
Hey,
160
00:07:54,748 --> 00:07:56,532
I've been watching you
and Thomas for years.
161
00:07:56,576 --> 00:07:59,013
Oh, I got to go to the rec room.
162
00:07:59,056 --> 00:08:01,450
- It's Joseph's TV time.
- Oh, okay,
163
00:08:01,494 --> 00:08:03,322
well, then, I'm gonna get Vicki
to call the rec room
164
00:08:03,365 --> 00:08:05,062
and ask to speak to her father.
165
00:08:05,106 --> 00:08:06,629
So I can see who's keeping him
166
00:08:06,673 --> 00:08:08,370
from taking his daughter's calls.
167
00:08:08,414 --> 00:08:10,111
Right.
168
00:08:11,591 --> 00:08:12,896
Hey, glad you're back.
169
00:08:12,940 --> 00:08:14,550
Today, it's all about smothering,
170
00:08:14,594 --> 00:08:16,552
and I'm not talking
about the heat or your mother.
171
00:08:16,596 --> 00:08:18,511
I am talking about
smothering some food...
172
00:08:18,993 --> 00:08:20,208
Joseph?
173
00:08:20,251 --> 00:08:21,470
Sorry to bother you,
174
00:08:21,514 --> 00:08:22,602
but your daughter's on the phone again.
175
00:08:22,645 --> 00:08:24,255
She really wants to talk to you.
176
00:08:24,299 --> 00:08:26,693
I already told you
I don't want to talk to her.
177
00:08:26,736 --> 00:08:29,391
I've got 'em in the oven
right now at 37...
178
00:08:29,435 --> 00:08:31,393
So, no one at Oahu Horizons
179
00:08:31,437 --> 00:08:33,221
is keeping Joseph
from talking to his daughter.
180
00:08:33,264 --> 00:08:35,484
Nope. He's avoiding her all on his own.
181
00:08:35,528 --> 00:08:37,181
No clue why, though.
182
00:08:37,225 --> 00:08:39,096
Well, I scanned the security
footage from the bank
183
00:08:39,140 --> 00:08:42,665
on the day that the withdrawal
took place, and I found this.
184
00:08:47,235 --> 00:08:50,891
Whoa. So the person who stole
Joseph's life savings...
185
00:08:50,934 --> 00:08:52,283
Was Joseph.
186
00:08:53,284 --> 00:08:54,764
You serious, man?
187
00:08:54,808 --> 00:08:56,113
Yo, if Robbie killed somebody...
188
00:08:56,157 --> 00:08:58,768
No, w-we don't know that for sure yet.
189
00:09:00,466 --> 00:09:02,946
I knew there was something
shady about that guy.
190
00:09:02,990 --> 00:09:04,078
Look, I'm gonna reach out to the feds,
191
00:09:04,121 --> 00:09:05,427
see what else I can find out.
192
00:09:05,471 --> 00:09:06,602
I will be in touch.
193
00:09:06,646 --> 00:09:08,909
All right. Thanks, TM.
194
00:09:13,653 --> 00:09:15,959
Oh. Oh, nice.
195
00:09:16,003 --> 00:09:17,526
But you get to practice,
like, all the time.
196
00:09:17,570 --> 00:09:19,093
Uh, h-hang on.
You forget that I work here.
197
00:09:19,136 --> 00:09:20,877
You know? I'm not a customer.
198
00:09:20,921 --> 00:09:22,923
- All right, all right.
- Who's up for c� ph� sua d�?
199
00:09:22,966 --> 00:09:24,141
- Yes.
- Vietnamese coffee.
200
00:09:24,185 --> 00:09:25,882
Okay, okay.
201
00:09:25,926 --> 00:09:28,058
Yeah, they make it with
sweetened condensed milk.
202
00:09:28,102 --> 00:09:31,105
That's good. Thank you.
203
00:09:31,148 --> 00:09:32,672
Nah, I'm-I'm good.
204
00:09:32,715 --> 00:09:34,282
- Okay, move over.
- No, I'm just gonna
205
00:09:34,325 --> 00:09:35,588
- breathe down your neck.
- All right, you move over.
206
00:09:35,631 --> 00:09:36,719
- All right.
- All right, here we go.
207
00:09:36,763 --> 00:09:37,981
Okay, go ahead.
208
00:09:41,376 --> 00:09:42,899
Oof.
209
00:09:42,943 --> 00:09:45,162
- That was...
- Low blood sugar, I swear.
210
00:09:45,206 --> 00:09:46,679
Well, if only there was some food here.
211
00:09:46,722 --> 00:09:49,297
No, you know what I need? I need
one of those doughnut thingies.
212
00:09:49,340 --> 00:09:51,081
- You mean malasadas?
- Yes.
213
00:09:51,125 --> 00:09:52,996
You know what? Porsche's out back.
214
00:09:53,040 --> 00:09:55,346
Do me a favor, don't get
any sugar on the seats.
215
00:09:55,390 --> 00:09:56,783
Thank you.
216
00:09:56,826 --> 00:09:58,349
Bring back a few cinnamon sugars.
217
00:09:58,393 --> 00:10:00,003
Okay.
218
00:10:05,480 --> 00:10:07,047
Yo.
219
00:10:07,707 --> 00:10:09,099
I made things right with your homeboy.
220
00:10:09,143 --> 00:10:10,753
Why are you still
acting weird around me?
221
00:10:10,797 --> 00:10:13,495
Just, I-I got a lot on my mind is all.
222
00:10:13,539 --> 00:10:14,931
You want to talk about it?
223
00:10:14,975 --> 00:10:17,281
Why? So you can tell me you were right?
224
00:10:17,325 --> 00:10:19,185
Does it ever get hard for you?
225
00:10:19,893 --> 00:10:22,373
Look, I didn't want to be right
about your boy Robbie, man.
226
00:10:22,417 --> 00:10:23,940
Hang on.
227
00:10:24,816 --> 00:10:26,377
Thomas say something to you?
228
00:10:26,421 --> 00:10:27,901
Come on, man. We're brothers.
229
00:10:27,944 --> 00:10:29,642
We don't keep secrets.
230
00:10:29,685 --> 00:10:31,861
And this ain't about me
being right or wanting to be.
231
00:10:31,905 --> 00:10:33,210
This is about protecting you.
232
00:10:33,254 --> 00:10:34,690
You're the one that told me not to make
233
00:10:34,734 --> 00:10:36,257
the same mistake I did before with Ice.
234
00:10:36,828 --> 00:10:39,129
Not to suck our friends
into any trouble.
235
00:10:39,173 --> 00:10:40,740
You know, I'm trying to keep
you guys out of this.
236
00:10:40,783 --> 00:10:41,871
Well, we in it now.
237
00:10:41,915 --> 00:10:43,220
And from where I'm standing,
238
00:10:43,264 --> 00:10:44,514
there's only one thing to do here.
239
00:10:44,557 --> 00:10:49,052
No, no. This is not a "Do I do A
or do I do B" type of situation.
240
00:10:49,096 --> 00:10:50,750
Y-You see, you always see everything
241
00:10:50,793 --> 00:10:52,882
as morally in black and white.
242
00:10:52,926 --> 00:10:54,362
But I live in the gray,
243
00:10:54,405 --> 00:10:56,190
'cause that's where
the real world operates.
244
00:10:56,233 --> 00:10:58,540
Look, if your boy Robbie killed a guy,
245
00:10:58,584 --> 00:11:01,369
then you need to cut the cord
and turn his ass in.
246
00:11:01,412 --> 00:11:02,501
Is that what you would do to me?
247
00:11:02,544 --> 00:11:04,067
Come on, man. No.
248
00:11:04,111 --> 00:11:06,330
But you ain't him,
and he damn sure ain't you.
249
00:11:27,264 --> 00:11:28,831
Special Agent Jack Wheeler?
250
00:11:28,875 --> 00:11:30,931
- Thomas Magnum, I presume.
- Yes, sir.
251
00:11:30,974 --> 00:11:32,227
Thanks for meeting me.
252
00:11:32,270 --> 00:11:33,923
Happy to do a favor for Lia.
253
00:11:33,967 --> 00:11:35,446
So, how do you know her?
254
00:11:35,490 --> 00:11:37,536
I'm a private investigator, she's a cop,
255
00:11:37,579 --> 00:11:40,495
so, uh, our paths cross
professionally quite a bit.
256
00:11:40,539 --> 00:11:43,193
Mm-hmm. Long time
since I've heard from Lia.
257
00:11:43,237 --> 00:11:44,717
We dated a while back.
258
00:11:44,760 --> 00:11:47,023
Was kind of blindsided
when she broke it off.
259
00:11:48,721 --> 00:11:50,443
Sorry to hear that.
260
00:11:51,071 --> 00:11:52,942
- That's got to be tough.
- Mm-hmm. Yeah.
261
00:11:52,986 --> 00:11:55,162
Got tougher when I found out
she recently started dating
262
00:11:55,205 --> 00:11:57,991
some asshat who drives a red Ferrari.
263
00:12:02,205 --> 00:12:05,868
Look, I just thought it wouldn't
be polite to mention it.
264
00:12:05,912 --> 00:12:09,219
Yeah, sure, yeah.
Much better to lie to a fed.
265
00:12:09,263 --> 00:12:10,873
Look, this doesn't have to be awkward.
266
00:12:10,917 --> 00:12:12,571
I'm just trying to get information
267
00:12:12,614 --> 00:12:14,485
on a guy named Robbie Nelson
out of Chicago,
268
00:12:14,529 --> 00:12:17,488
which I understand
you guys are investigating.
269
00:12:23,162 --> 00:12:26,339
You gonna help me out or not?
270
00:12:28,891 --> 00:12:32,242
What on earth would my dad
need 43 grand for?
271
00:12:32,286 --> 00:12:34,114
We aren't sure yet.
272
00:12:34,157 --> 00:12:36,203
Obviously, he didn't want to tell me.
273
00:12:36,573 --> 00:12:38,825
It just doesn't make any sense.
274
00:12:39,423 --> 00:12:42,601
My dad and I, we didn't have
a good relationship
275
00:12:42,644 --> 00:12:46,169
when I was younger,
but we've grown very close.
276
00:12:49,002 --> 00:12:50,826
I'm kind of stunned he would do this.
277
00:12:50,870 --> 00:12:53,916
Maybe it's time we have
a conversation with your father.
278
00:12:56,484 --> 00:12:58,094
Yeah. Be back soon.
279
00:12:58,138 --> 00:12:59,804
Thank you.
280
00:13:00,227 --> 00:13:03,831
Colleague's emailing
Robbie Nelson's file.
281
00:13:03,875 --> 00:13:05,536
Great. Thank you.
282
00:13:06,537 --> 00:13:08,148
I did it for Lia.
283
00:13:08,191 --> 00:13:10,106
I don't want you to go back
and say I was a dick.
284
00:13:10,815 --> 00:13:12,559
Looks like Robbie started young.
285
00:13:12,602 --> 00:13:16,025
Stealing cars grew to armed robbery.
286
00:13:16,069 --> 00:13:18,027
He got involved with some real scumbags.
287
00:13:18,071 --> 00:13:22,118
Roan Meta heads a nasty crew of
Albanian gunrunners in Chicago.
288
00:13:22,162 --> 00:13:25,339
Once Robbie got in with them, he
reached the point of no return.
289
00:13:26,427 --> 00:13:28,777
Are you saying he killed somebody?
290
00:13:29,542 --> 00:13:31,214
Not just somebody. A fed.
291
00:13:31,258 --> 00:13:32,999
Are you sure of this?
292
00:13:33,042 --> 00:13:34,957
Yeah. The agent was undercover
293
00:13:35,001 --> 00:13:36,872
trying to buy guns when Robbie shot him.
294
00:13:38,103 --> 00:13:39,800
What kind of proof do you guys have?
295
00:13:48,937 --> 00:13:50,756
Would you be able to send me that file?
296
00:13:50,799 --> 00:13:52,148
No.
297
00:13:52,192 --> 00:13:53,497
How about putting me in contact
298
00:13:53,541 --> 00:13:54,803
with the agent that's working the case?
299
00:13:55,848 --> 00:13:58,111
Yeah, we're done, Ferrari.
300
00:13:59,112 --> 00:14:00,679
Say hi to Lia.
301
00:14:02,724 --> 00:14:04,838
No. No way this is true.
302
00:14:04,882 --> 00:14:06,641
If Robbie did this, he would be in jail.
303
00:14:06,685 --> 00:14:08,774
Now, what you know and what
you can prove in court
304
00:14:08,817 --> 00:14:10,819
are two very different things.
305
00:14:10,863 --> 00:14:13,822
I don't know, man. It just
sounds like some cagey BS to me.
306
00:14:13,866 --> 00:14:15,565
No, they have his prints at the scene.
307
00:14:15,608 --> 00:14:17,957
And they have traffic cam footage of him
308
00:14:18,000 --> 00:14:20,046
throwing something
off the bridge in Lake Michigan.
309
00:14:20,089 --> 00:14:22,265
They think it's the gun,
but they can't find it.
310
00:14:22,309 --> 00:14:24,354
That's why they need you
to help build the case.
311
00:14:25,399 --> 00:14:27,836
Look, I wish they were wrong,
312
00:14:27,880 --> 00:14:30,665
but Robbie's guilty,
and there's no way to help him.
313
00:14:30,709 --> 00:14:32,536
And being that he
killed a federal agent,
314
00:14:32,580 --> 00:14:34,103
I'm not inclined to.
315
00:14:34,565 --> 00:14:35,844
But I can help you.
316
00:14:37,450 --> 00:14:38,717
How you gonna do that?
317
00:14:38,760 --> 00:14:40,936
Well, I got to contact Agent
Sloane and see if there's a way
318
00:14:40,980 --> 00:14:43,939
that I can get him to
make his case without you.
319
00:14:43,983 --> 00:14:45,375
Just keep you totally out of this.
320
00:14:45,419 --> 00:14:47,029
That's not gonna happen.
321
00:14:47,073 --> 00:14:49,031
I mean, I-I don't even know
how to reach the guy,
322
00:14:49,075 --> 00:14:50,729
and he said he'd contact me.
323
00:14:50,772 --> 00:14:52,774
Yeah, well, don't worry about that.
324
00:14:52,818 --> 00:14:54,515
I'll find him.
325
00:15:06,919 --> 00:15:09,051
You hired them to investigate me?
326
00:15:09,095 --> 00:15:10,923
I thought you were in trouble, Dad.
327
00:15:10,966 --> 00:15:12,751
I would do anything to protect you.
328
00:15:12,794 --> 00:15:14,029
I don't need protection.
329
00:15:14,072 --> 00:15:15,405
Joseph,
330
00:15:15,449 --> 00:15:16,798
no one's intention
331
00:15:16,842 --> 00:15:18,408
was ever to make you feel bad.
332
00:15:18,452 --> 00:15:20,410
We just want to make sure
you're all right.
333
00:15:20,906 --> 00:15:22,386
I love you, Dad.
334
00:15:23,283 --> 00:15:24,588
Please let me help.
335
00:15:26,721 --> 00:15:28,375
What'd you need the money for?
336
00:15:30,203 --> 00:15:33,249
There was this investment group.
337
00:15:33,293 --> 00:15:34,882
Someone came here to solicit?
338
00:15:34,926 --> 00:15:37,601
Uh, no, no, uh, there was a group of us.
339
00:15:37,645 --> 00:15:40,256
Uh, I think eight in all,
and we gave our money to Ron.
340
00:15:40,300 --> 00:15:41,649
Uh, he's another resident here.
341
00:15:41,692 --> 00:15:43,564
We had tai chi class together.
342
00:15:43,607 --> 00:15:45,914
Ron worked on Wall Street.
343
00:15:45,958 --> 00:15:49,307
I just wanted to build
a bigger nest egg, but...
344
00:15:50,759 --> 00:15:52,674
but Ron lost it all.
345
00:15:54,053 --> 00:15:55,141
Everybody's money.
346
00:15:55,532 --> 00:15:57,099
You could've told me, Daddy.
347
00:15:58,100 --> 00:15:59,776
I was ashamed.
348
00:16:00,581 --> 00:16:01,712
Still am.
349
00:16:01,756 --> 00:16:04,280
What did Ron invest the money in?
350
00:16:04,324 --> 00:16:06,630
Stocks. I don't know which ones.
351
00:16:06,674 --> 00:16:08,545
Did you ever get a statement from Ron?
352
00:16:08,589 --> 00:16:09,938
I don't know where that is.
353
00:16:09,982 --> 00:16:11,810
But what does it matter?
354
00:16:11,853 --> 00:16:14,165
The damage is, it's done.
355
00:16:15,792 --> 00:16:19,128
I mean,
it's very rare to lose everything.
356
00:16:19,861 --> 00:16:21,820
The stocks would've had to go to zero,
357
00:16:21,863 --> 00:16:23,560
and that hardly ever happens.
358
00:16:23,604 --> 00:16:25,301
We need to talk to Ron.
359
00:16:25,345 --> 00:16:27,347
See exactly what he invested in.
360
00:16:27,390 --> 00:16:28,565
Yeah.
361
00:16:31,699 --> 00:16:33,222
Seeing Vicki with Joseph
362
00:16:33,266 --> 00:16:35,561
brings back a lot of memories for me.
363
00:16:36,229 --> 00:16:37,923
You were close with your father, right?
364
00:16:37,966 --> 00:16:39,707
Very.
365
00:16:39,750 --> 00:16:42,188
He'd read the same books as me,
and we'd discuss them.
366
00:16:42,231 --> 00:16:43,972
He even taught me how to play poker.
367
00:16:44,529 --> 00:16:45,887
Of course, I was seven at the time,
368
00:16:45,931 --> 00:16:47,367
so Mom wasn't too happy about that.
369
00:16:47,410 --> 00:16:50,849
My dad taught me how to fight.
370
00:16:51,953 --> 00:16:54,765
He was a boxer and a fight promoter.
371
00:16:54,809 --> 00:16:56,811
I don't think I knew that.
372
00:16:56,855 --> 00:16:58,813
Must be difficult to talk about him.
373
00:16:59,085 --> 00:17:01,120
He left when you were little, right?
374
00:17:01,163 --> 00:17:02,686
I was ten.
375
00:17:03,002 --> 00:17:05,091
He wasn't really part
of my life after that.
376
00:17:07,648 --> 00:17:09,650
When was the last time you saw him?
377
00:17:09,693 --> 00:17:12,932
Six, maybe seven years ago?
378
00:17:13,741 --> 00:17:16,875
He's tried reaching out
recently, but, uh...
379
00:17:16,918 --> 00:17:18,702
we haven't connected.
380
00:17:24,360 --> 00:17:25,448
Hi. Can I help you?
381
00:17:25,492 --> 00:17:27,798
Uh, my goddaughter and I
382
00:17:27,842 --> 00:17:31,324
are having a lunch with my boyfriend.
383
00:17:31,367 --> 00:17:32,803
Ron's not home?
384
00:17:33,673 --> 00:17:34,892
Are you all right?
385
00:17:35,102 --> 00:17:36,538
I don't know how to...
386
00:17:39,027 --> 00:17:40,202
Ron died this morning.
387
00:17:40,246 --> 00:17:41,551
Heart attack.
388
00:17:42,944 --> 00:17:44,685
I'm sorry.
389
00:17:49,951 --> 00:17:52,214
Could I have a moment?
390
00:17:52,258 --> 00:17:54,390
Oh, sorry. I just found this.
391
00:17:54,434 --> 00:17:56,262
I'm guessing it must be yours.
392
00:17:56,305 --> 00:17:57,698
I wondered where that was.
393
00:18:02,224 --> 00:18:03,965
Ron was in his 70s.
394
00:18:04,009 --> 00:18:06,691
Death is kind of
a residential hazard here.
395
00:18:06,735 --> 00:18:08,187
Well, perhaps,
396
00:18:08,230 --> 00:18:11,538
but there are also
eight very angry investors
397
00:18:11,581 --> 00:18:14,628
who have several thousand
reasons to want him dead.
398
00:18:27,902 --> 00:18:30,296
Why you so happy? It's unnerving.
399
00:18:30,339 --> 00:18:32,776
I'm just enjoying the whole
"Magnum going to you for favors
400
00:18:32,820 --> 00:18:33,952
instead of me" thing.
401
00:18:33,995 --> 00:18:35,388
It's like a mini-vacation.
402
00:18:39,000 --> 00:18:40,436
And maybe I spoke too soon.
403
00:18:40,480 --> 00:18:41,872
Is that him?
404
00:18:41,916 --> 00:18:43,787
Close, but no.
405
00:18:43,831 --> 00:18:45,572
Let me guess. You need a favor.
406
00:18:45,615 --> 00:18:47,922
How do you know I'm not
just calling to say hello?
407
00:18:47,966 --> 00:18:49,750
- Are you?
- Yes.
408
00:18:49,793 --> 00:18:51,143
I am also
409
00:18:51,186 --> 00:18:53,406
currently at Oahu Horizons...
410
00:18:53,449 --> 00:18:54,973
Oh, God.
411
00:18:55,016 --> 00:18:56,539
My great-uncle
lived there before he passed.
412
00:18:56,583 --> 00:18:57,888
Place is insane.
413
00:18:57,932 --> 00:18:59,547
All the sex. STDs running rampant.
414
00:18:59,591 --> 00:19:00,935
Well, not to worry. I'm not dating
415
00:19:00,979 --> 00:19:04,069
a resident, and the resident
that I am calling about
416
00:19:04,112 --> 00:19:05,592
is sadly deceased.
417
00:19:05,635 --> 00:19:07,246
His name is Ron Underhill.
418
00:19:07,289 --> 00:19:08,856
They say he died of a heart attack,
419
00:19:08,899 --> 00:19:10,858
but I suspect foul play.
420
00:19:10,901 --> 00:19:12,381
Well, if the death certificate
says natural causes,
421
00:19:12,425 --> 00:19:14,035
the M.E. won't do an autopsy.
422
00:19:14,079 --> 00:19:15,863
Not unless next of kin requests it.
423
00:19:15,906 --> 00:19:18,779
Well, okay, what happens
if I request one?
424
00:19:18,822 --> 00:19:22,609
Nothing. But maybe if I ask.
425
00:19:22,652 --> 00:19:25,003
Thank you, Gordon.
426
00:19:27,135 --> 00:19:28,267
Magnum.
427
00:19:28,310 --> 00:19:30,356
Hey. How's the case going?
428
00:19:30,399 --> 00:19:32,010
Well, thankfully,
Joseph is not being abused.
429
00:19:32,053 --> 00:19:33,533
Uh, I'll fill you in on the rest later.
430
00:19:33,576 --> 00:19:35,056
How's it going on your end?
431
00:19:35,100 --> 00:19:38,277
Well, Robbie killed a fed,
432
00:19:38,320 --> 00:19:40,540
and Rick and TC are in a weird place.
433
00:19:42,107 --> 00:19:44,065
I'm so sorry.
434
00:19:44,109 --> 00:19:46,067
Is there anything
that I can do from here?
435
00:19:46,111 --> 00:19:48,635
I need to track down
Special Agent Ray Sloane,
436
00:19:48,678 --> 00:19:50,941
but I don't have his number.
437
00:19:50,985 --> 00:19:52,943
All right, I'm on it.
438
00:19:52,987 --> 00:19:54,510
- What are you gonna say to him?
- I don't know.
439
00:19:54,554 --> 00:19:56,556
I'm gonna try to get Rick
out of this somehow.
440
00:19:58,166 --> 00:20:00,690
Okay, I've got it.
I'm gonna ping his phone.
441
00:20:03,171 --> 00:20:05,478
Mm. Looks like it's turned off.
442
00:20:05,521 --> 00:20:07,436
Uh, can you find out where he's staying?
443
00:20:07,725 --> 00:20:09,379
Yeah, hang on.
444
00:20:10,874 --> 00:20:15,009
He used his credit card to book
a room at the Trade Winds Motel.
445
00:20:15,053 --> 00:20:19,405
It's pretty unusual for a
civil servant to foot the bill.
446
00:20:19,952 --> 00:20:21,579
Unless...
447
00:20:22,147 --> 00:20:23,757
Uh, y-you know what? I got to run.
448
00:20:23,800 --> 00:20:25,324
Thanks, Higgy.
449
00:20:32,722 --> 00:20:33,767
FBI. Chicago Field Office.
450
00:20:33,810 --> 00:20:35,464
How may I direct your call?
451
00:20:35,508 --> 00:20:37,075
Yeah, I'm looking for Special
Agent Ray Sloane, please.
452
00:20:39,164 --> 00:20:41,035
Special Agent
Sloane's office. How can I help you?
453
00:20:41,079 --> 00:20:43,907
Hi. This is Agent Jack Wheeler
from the Oahu Office.
454
00:20:43,951 --> 00:20:45,300
Is he around?
455
00:20:45,344 --> 00:20:47,563
Uh, unfortunately, he's not.
456
00:20:47,607 --> 00:20:50,653
Uh, can you reach out to him anyway?
457
00:20:50,697 --> 00:20:52,873
I can't. Agent Sloane's on leave.
458
00:20:52,916 --> 00:20:54,527
I'm not sure when he's coming back.
459
00:20:54,570 --> 00:20:56,529
Okay. Yeah, that's no problem.
460
00:20:56,572 --> 00:20:57,878
Thanks.
461
00:20:57,921 --> 00:20:59,314
When you travel for work,
462
00:20:59,358 --> 00:21:01,316
the company usually covers the room.
463
00:21:01,360 --> 00:21:03,362
But if you're on leave
and paying out of pocket,
464
00:21:03,405 --> 00:21:05,059
you're not supposed to be working.
465
00:21:05,103 --> 00:21:08,106
Looks like Agent Sloane's gone rogue.
466
00:21:09,107 --> 00:21:10,717
I'm back.
467
00:21:10,760 --> 00:21:13,894
Hi. Just got into Ron's emails.
468
00:21:13,937 --> 00:21:16,288
Given that any of the investors
could've been responsible
469
00:21:16,331 --> 00:21:17,506
for Ron's death,
470
00:21:17,550 --> 00:21:18,551
we have multiple suspects.
471
00:21:18,594 --> 00:21:19,552
We need to make a list.
472
00:21:19,595 --> 00:21:20,988
Way ahead of you.
473
00:21:21,031 --> 00:21:22,337
I've been doing my own recon.
474
00:21:22,381 --> 00:21:23,904
Two of the investors,
475
00:21:23,947 --> 00:21:25,862
Blossom and Marvin, died of cancer
476
00:21:25,906 --> 00:21:28,648
way before Ron even lost the money.
477
00:21:28,691 --> 00:21:29,953
Uterine and lung.
478
00:21:29,997 --> 00:21:32,913
Okay. Rules them out.
479
00:21:32,956 --> 00:21:34,480
We still have six more.
480
00:21:34,523 --> 00:21:36,525
Oh, I'm not done yet.
481
00:21:36,569 --> 00:21:40,050
I'm very wary of people
who invest other people's money.
482
00:21:40,094 --> 00:21:42,140
If they know what they're doing,
they shouldn't need
483
00:21:42,183 --> 00:21:44,098
anyone else's money, right?
484
00:21:44,142 --> 00:21:46,405
So, you didn't invest with Ron?
485
00:21:46,448 --> 00:21:49,582
Hell no. My girlfriend Roz did.
486
00:21:49,625 --> 00:21:52,106
I think she gave him a grand, maybe?
487
00:21:52,150 --> 00:21:53,890
So I figure it's fun to gamble,
488
00:21:53,934 --> 00:21:56,415
and since there's no lottery in Hawaii,
489
00:21:56,458 --> 00:21:58,504
well, you know, I only gave Ron 800.
490
00:21:58,547 --> 00:22:02,203
Most of us kept our investments
under a thousand.
491
00:22:02,247 --> 00:22:04,597
Uh, Irv, Fanny.
492
00:22:05,772 --> 00:22:09,558
Ron got an email from a Sheila,
committing to $400.
493
00:22:09,602 --> 00:22:13,040
Hmm. That's seven investors,
all at or under a grand.
494
00:22:13,083 --> 00:22:15,564
Okay, well, that leaves Joseph,
who lost 43,000.
495
00:22:15,608 --> 00:22:17,000
That's his life savings.
496
00:22:17,044 --> 00:22:18,915
Uh, that sounds like a lot of motive.
497
00:22:18,959 --> 00:22:21,614
I don't know.
He doesn't seem like the type.
498
00:22:21,657 --> 00:22:23,877
I mean, even with the money loss
and humiliation,
499
00:22:23,920 --> 00:22:26,579
it's a big leap
to accuse the man of murder.
500
00:22:27,620 --> 00:22:28,925
I'm afraid not.
501
00:22:28,969 --> 00:22:30,362
Two weeks ago,
502
00:22:30,405 --> 00:22:31,972
Joseph emailed Ron.
503
00:22:32,334 --> 00:22:33,756
Look.
504
00:22:33,800 --> 00:22:35,671
"You lost all I had.
505
00:22:35,715 --> 00:22:39,458
Get it back or I swear to God
you'll be sorry."
506
00:22:42,591 --> 00:22:44,898
I could be really happy
on that one right there.
507
00:22:47,727 --> 00:22:48,989
Sail around.
508
00:22:49,617 --> 00:22:51,837
Catch my own food.
509
00:22:53,515 --> 00:22:55,649
Ricky, why are you so quiet?
510
00:22:56,484 --> 00:22:57,943
What's wrong?
511
00:22:58,520 --> 00:23:00,112
Did I do something?
512
00:23:01,306 --> 00:23:03,003
Well, that depends.
513
00:23:04,721 --> 00:23:06,244
Did you kill a fed?
514
00:23:07,141 --> 00:23:08,186
What?
515
00:23:08,694 --> 00:23:10,663
Come on, Robbie. You-you heard me.
516
00:23:13,318 --> 00:23:14,877
You wired?
517
00:23:15,624 --> 00:23:16,756
Ricky?
518
00:23:16,799 --> 00:23:18,964
You think I'd do that to you?
519
00:23:19,628 --> 00:23:21,151
I wouldn't lie to you, either,
but you've been
520
00:23:21,195 --> 00:23:22,544
lying to me ever since you got here.
521
00:23:23,344 --> 00:23:24,553
Who got to you?
522
00:23:25,951 --> 00:23:27,605
What do they want?
523
00:23:29,225 --> 00:23:30,509
That's how you're gonna play it?
524
00:23:30,552 --> 00:23:32,102
Huh?
525
00:23:32,685 --> 00:23:34,600
I took the fall for you.
526
00:23:35,644 --> 00:23:37,858
So you could be a hero.
527
00:23:38,473 --> 00:23:40,986
All those medals? All that honor?
528
00:23:42,085 --> 00:23:43,522
You think you'd have any of it
529
00:23:43,565 --> 00:23:45,567
if I didn't rot in that cell for you?
530
00:23:48,222 --> 00:23:50,877
Ricky, come on, man. You owe me.
531
00:23:50,920 --> 00:23:53,358
You killed a fed, Robbie.
532
00:23:53,401 --> 00:23:55,316
There's nothing I can do for you.
533
00:23:55,679 --> 00:23:57,211
Nothing.
534
00:24:10,140 --> 00:24:11,793
Ron had a preexisting heart condition.
535
00:24:11,985 --> 00:24:13,073
Died of a coronary.
536
00:24:13,116 --> 00:24:14,624
So it was natural causes?
537
00:24:14,668 --> 00:24:17,164
No. M.E. found massive levels
of sildenafil in his system,
538
00:24:17,207 --> 00:24:19,514
which, when combined
with the sulfates he was taking,
539
00:24:19,558 --> 00:24:20,733
can definitely cause a heart attack.
540
00:24:20,776 --> 00:24:22,343
What exactly is sildenafil?
541
00:24:22,387 --> 00:24:23,612
They're boner pills.
542
00:24:25,027 --> 00:24:26,986
What? I've seen commercials for it.
543
00:24:27,130 --> 00:24:29,089
Okay, so maybe it was an accident.
544
00:24:29,132 --> 00:24:30,569
Maybe Ron didn't know
that taking them would...
545
00:24:30,612 --> 00:24:31,918
No, no.
546
00:24:31,961 --> 00:24:33,354
The same commercials clearly state
547
00:24:33,398 --> 00:24:34,735
you can't mix it with nitrates.
548
00:24:34,782 --> 00:24:36,531
And Ron's cardiologist said
he was acutely aware
549
00:24:36,575 --> 00:24:38,098
of the contraindications.
550
00:24:38,141 --> 00:24:40,666
Given the large dosage,
it really does seem
551
00:24:40,709 --> 00:24:43,277
that somebody gave it to Ron
without him knowing.
552
00:24:43,321 --> 00:24:46,411
Question is who. E.D. meds
are like vitamins at this place.
553
00:24:46,454 --> 00:24:48,108
I mean, it could be anyone.
554
00:24:48,151 --> 00:24:49,762
We need a suspect.
555
00:24:49,805 --> 00:24:51,699
I think we have a suspect.
556
00:24:51,743 --> 00:24:54,941
Unfortunately, it just happens
to be our client's father.
557
00:24:57,813 --> 00:24:59,293
I already told them
558
00:24:59,337 --> 00:25:00,860
that I knew it was a risky investment,
559
00:25:00,903 --> 00:25:03,123
so what's this about?
560
00:25:03,166 --> 00:25:04,907
It's about Ron's death.
561
00:25:04,951 --> 00:25:06,263
I thought it was a heart attack.
562
00:25:06,306 --> 00:25:09,608
Caused by meds we believe he was
given without his knowledge.
563
00:25:09,651 --> 00:25:10,793
So you think I'm involved?
564
00:25:10,836 --> 00:25:12,741
You think Dad did this? Are you insane?
565
00:25:12,785 --> 00:25:14,568
We're just trying to work out
what happened.
566
00:25:14,612 --> 00:25:16,963
I hired you to help him,
not accuse him of murder.
567
00:25:17,791 --> 00:25:21,097
Your father gave Ron
significantly more money
568
00:25:21,141 --> 00:25:22,447
than any of the others.
569
00:25:22,490 --> 00:25:24,623
He made a mistake,
but he wouldn't do any...
570
00:25:24,666 --> 00:25:26,102
He also sent a threatening email,
571
00:25:26,146 --> 00:25:27,452
which doesn't look very good.
572
00:25:32,892 --> 00:25:34,763
I felt like an idiot,
573
00:25:34,807 --> 00:25:38,114
so I lashed out at Ron in an email.
574
00:25:38,926 --> 00:25:40,552
But only in an email.
575
00:25:40,595 --> 00:25:41,788
You got angry.
576
00:25:41,831 --> 00:25:42,989
And you wanted to get your money back.
577
00:25:43,032 --> 00:25:44,991
Yes, but it's not for me.
578
00:25:45,034 --> 00:25:47,210
It was never about me.
579
00:25:50,300 --> 00:25:54,435
When Vicki was growing up,
I wasn't a good provider.
580
00:25:54,479 --> 00:25:56,481
- Hell, I wasn't a good father.
- Dad...
581
00:25:56,524 --> 00:25:58,004
- It's okay.
- No.
582
00:25:58,047 --> 00:25:59,745
No. N-No, it isn't.
583
00:26:01,418 --> 00:26:05,490
Even though I screwed up,
when I finally reached an age
584
00:26:05,533 --> 00:26:10,103
where I needed looking after,
you were right there.
585
00:26:11,670 --> 00:26:13,280
Vicki calls me every day.
586
00:26:13,323 --> 00:26:16,588
She-she comes to visit every week.
587
00:26:18,372 --> 00:26:21,506
I invested the money
so that when I'm gone,
588
00:26:21,549 --> 00:26:24,247
I can finally give her
something substantial.
589
00:26:26,041 --> 00:26:28,174
More than I ever did when I was alive.
590
00:27:06,507 --> 00:27:07,726
Special Agent Sloane, my name is...
591
00:27:07,769 --> 00:27:08,901
Thomas Magnum.
592
00:27:08,944 --> 00:27:10,424
I know who you are.
593
00:27:10,468 --> 00:27:12,426
Right. You're investigating Robbie,
594
00:27:12,470 --> 00:27:17,039
so I'm sure you know
everybody in his orbit.
595
00:27:17,083 --> 00:27:18,349
What do you want?
596
00:27:18,393 --> 00:27:21,479
Well, Rick is a friend of mine,
and you've put him
597
00:27:21,522 --> 00:27:23,176
in a very uncomfortable position.
598
00:27:23,219 --> 00:27:24,525
Yeah, well,
599
00:27:24,569 --> 00:27:26,378
I had a friend, too.
600
00:27:26,875 --> 00:27:30,052
His name was Ben.
And Robbie Nelson murdered him.
601
00:27:32,426 --> 00:27:33,926
This is his family.
602
00:27:33,969 --> 00:27:36,450
Robbie needs to pay
for what he took from them.
603
00:27:36,494 --> 00:27:38,757
I get that. The problem is,
604
00:27:38,800 --> 00:27:40,715
your investigation is unsanctioned.
605
00:27:41,143 --> 00:27:44,763
Your superiors have no
idea what you're up to,
606
00:27:44,806 --> 00:27:47,243
which means you really have
no leverage against Rick.
607
00:27:47,287 --> 00:27:50,290
The investigation into Robbie
is going nowhere.
608
00:27:50,333 --> 00:27:53,293
The agents working the case,
they hit a wall.
609
00:27:53,336 --> 00:27:55,295
Someone had to do something.
610
00:27:55,338 --> 00:27:57,253
I just want justice.
611
00:27:57,297 --> 00:27:59,647
I agree. Just because my concern is Rick
612
00:27:59,691 --> 00:28:01,973
doesn't mean I have to be your enemy.
613
00:28:02,016 --> 00:28:03,233
Where you going with this?
614
00:28:03,276 --> 00:28:05,008
I want to help you find
another way to get Robbie.
615
00:28:05,051 --> 00:28:06,785
I'm a federal agent.
I hardly need the help
616
00:28:06,828 --> 00:28:08,264
of some random local P.I.
617
00:28:08,308 --> 00:28:10,223
Eh, you know what,
you're probably right.
618
00:28:10,266 --> 00:28:12,210
I'm sure you already know
about the two Albanians
619
00:28:12,253 --> 00:28:14,793
just sitting outside
and staking you out.
620
00:28:14,836 --> 00:28:16,185
Safe bet they're part
621
00:28:16,229 --> 00:28:18,639
of Roan Meta's crew out of Chicago.
622
00:28:19,580 --> 00:28:21,321
Take a look yourself.
623
00:28:23,541 --> 00:28:24,933
How do you know they're Albanian?
624
00:28:24,977 --> 00:28:26,935
Buddy of mine in the service
spoke the language.
625
00:28:26,979 --> 00:28:28,763
Mostly expletives,
626
00:28:28,807 --> 00:28:30,330
but I know what it sounds like.
627
00:28:30,373 --> 00:28:32,506
If they're after Robbie,
why are they tailing me?
628
00:28:32,550 --> 00:28:34,943
I'm thinking they want to know
what he told you.
629
00:28:34,987 --> 00:28:36,336
He hasn't told me anything.
630
00:28:36,379 --> 00:28:37,859
Well, whether they believe that or not,
631
00:28:37,903 --> 00:28:40,558
my guess is they're gonna
try and kill both of you.
632
00:28:48,522 --> 00:28:50,393
Wow. You're really embracing
633
00:28:50,437 --> 00:28:52,091
this whole undercover thing, aren't you?
634
00:28:52,134 --> 00:28:54,006
Huh? What? Oh, the wave?
635
00:28:54,049 --> 00:28:55,485
That wasn't...
636
00:28:55,926 --> 00:28:57,400
It was real.
637
00:28:57,444 --> 00:28:58,967
He's a very nice man.
638
00:28:59,011 --> 00:29:00,839
My gut says
639
00:29:00,882 --> 00:29:02,275
Joseph didn't kill Ron.
640
00:29:02,318 --> 00:29:03,668
Yeah, well, unless you
found three quarters
641
00:29:03,711 --> 00:29:05,104
of a million dollars in cash
642
00:29:05,147 --> 00:29:06,758
in his possession, then no, he didn't.
643
00:29:06,801 --> 00:29:08,498
I scanned Ron's email
to find the location
644
00:29:08,542 --> 00:29:10,065
of his brokerage account,
and then I hacked it
645
00:29:10,109 --> 00:29:11,632
to see his activity.
646
00:29:11,676 --> 00:29:12,851
Yeah, I didn't hear any of that.
647
00:29:14,548 --> 00:29:16,202
the stocks that Ron invested in,
648
00:29:16,245 --> 00:29:18,117
they did, in fact, plummet,
but he didn't purchase them,
649
00:29:18,160 --> 00:29:21,381
he shorted them, and he sold
some very aggressive puts.
650
00:29:21,424 --> 00:29:24,123
So Ron didn't lose their investments?
651
00:29:24,166 --> 00:29:26,179
No. He made a ton.
652
00:29:26,223 --> 00:29:28,344
He just told the investors
that he lost it all,
653
00:29:28,388 --> 00:29:30,695
and then he withdrew
the whole lot in cash.
654
00:29:30,738 --> 00:29:32,218
We searched Ron's bungalow
from top to bottom.
655
00:29:32,261 --> 00:29:33,698
There was no money there.
656
00:29:33,741 --> 00:29:36,439
It's possible whoever
killed Ron took it.
657
00:29:37,571 --> 00:29:39,965
Well, I'll get warrants
for the other investors.
658
00:29:41,270 --> 00:29:42,764
Wait.
659
00:29:43,272 --> 00:29:45,971
- What was Ron's time of death?
- Around midnight.
660
00:29:46,014 --> 00:29:47,363
Well, assuming that the drug interaction
661
00:29:47,407 --> 00:29:49,104
happened relatively quickly,
662
00:29:49,148 --> 00:29:51,237
that's kind of late for
someone to be in his bungalow.
663
00:29:51,732 --> 00:29:53,369
Unless he was sleeping with them.
664
00:29:53,413 --> 00:29:55,241
Make it easier for them
to slip him something.
665
00:29:55,284 --> 00:29:56,982
And sexual activity
666
00:29:57,025 --> 00:29:59,288
could further exacerbate
the negative effects
667
00:29:59,332 --> 00:30:01,742
of combining nitrates and E.D. meds.
668
00:30:03,118 --> 00:30:04,424
Or so I've heard.
669
00:30:04,828 --> 00:30:06,426
Did Ron have a girlfriend?
670
00:30:06,469 --> 00:30:07,688
Yes, he did.
671
00:30:07,732 --> 00:30:11,387
I don't know who, but whoever she is
672
00:30:12,064 --> 00:30:14,296
left this.
673
00:30:17,299 --> 00:30:18,873
Is there any kind of monogram on it?
674
00:30:18,917 --> 00:30:20,179
Mm-mm.
675
00:30:20,222 --> 00:30:22,137
All right, so it could belong to anyone.
676
00:30:31,016 --> 00:30:33,061
Brighamia insignis.
677
00:30:34,933 --> 00:30:37,631
Sorry, I'm not up on my Latin.
678
00:30:37,675 --> 00:30:40,416
Hawaiian palm flower. Rare.
679
00:30:40,460 --> 00:30:43,071
It's unique to Hawaii
but doesn't even grow on Oahu.
680
00:30:43,115 --> 00:30:45,030
Betty wore one
681
00:30:45,073 --> 00:30:46,988
and bright red lipstick.
682
00:30:48,816 --> 00:30:50,949
- David.
- Yeah.
683
00:30:50,992 --> 00:30:52,646
Do you know where Betty is right now?
684
00:30:52,690 --> 00:30:54,735
What, she didn't say goodbye?
685
00:30:54,779 --> 00:30:56,432
Betty left?
686
00:30:56,476 --> 00:30:57,956
Yeah, a few hours ago.
687
00:30:57,999 --> 00:31:00,306
She's moving back to the mainland
688
00:31:00,349 --> 00:31:02,090
to be near her kids.
689
00:31:02,134 --> 00:31:04,223
I'm surprised she didn't
try and find you.
690
00:31:04,266 --> 00:31:07,095
- You two really seemed to hit it off.
- Thanks.
691
00:31:07,139 --> 00:31:08,749
She could be anywhere by now.
I'll put out a BOLO.
692
00:31:08,793 --> 00:31:10,055
Hang on, I saw something
693
00:31:10,098 --> 00:31:11,665
in Ron's email, a confirmation
694
00:31:11,709 --> 00:31:13,580
from Island Cruises.
695
00:31:14,537 --> 00:31:15,582
Yeah, here it is.
696
00:31:15,625 --> 00:31:17,105
He reserved a cabin for two.
697
00:31:17,149 --> 00:31:18,628
It leaves in an hour.
698
00:31:28,029 --> 00:31:29,988
Forget the captain.
699
00:31:30,031 --> 00:31:31,554
How do I get a seat at your table?
700
00:31:35,085 --> 00:31:37,735
Teuila. What are you doing here?
701
00:31:37,778 --> 00:31:39,432
I wanted to say goodbye.
702
00:31:40,531 --> 00:31:41,534
Really?
703
00:31:41,559 --> 00:31:42,759
No.
704
00:31:43,343 --> 00:31:44,916
I'm here about Ron.
705
00:31:45,220 --> 00:31:46,874
I know you gave him a heart attack.
706
00:31:46,918 --> 00:31:48,876
I've brought quite a few men
707
00:31:48,920 --> 00:31:50,486
to the brink over the years,
708
00:31:50,530 --> 00:31:53,794
but I think you're
overestimating my abilities.
709
00:31:53,838 --> 00:31:55,404
You slipped him E.D. meds that you knew
710
00:31:55,448 --> 00:31:57,450
would react badly with his nitrates.
711
00:31:57,958 --> 00:31:59,395
You killed him.
712
00:31:59,943 --> 00:32:01,367
What are you, a cop?
713
00:32:01,410 --> 00:32:03,739
No. But he is.
714
00:32:06,742 --> 00:32:08,548
You're gonna have
to postpone your vacation.
715
00:32:08,591 --> 00:32:10,028
Permanently, I'm afraid.
716
00:32:10,071 --> 00:32:13,031
Well, this is absurd.
717
00:32:13,332 --> 00:32:15,033
You can't prove anything.
718
00:32:15,076 --> 00:32:17,154
You sure about that? You mind?
719
00:32:17,189 --> 00:32:18,451
I do.
720
00:32:18,476 --> 00:32:20,043
Doesn't matter. I got a warrant.
721
00:32:27,888 --> 00:32:30,788
Let me guess, 750 grand, give or take.
722
00:32:33,320 --> 00:32:34,669
Care to say anything?
723
00:32:36,315 --> 00:32:37,925
I did what I had to do.
724
00:32:37,969 --> 00:32:39,709
You had to kill Ron?
725
00:32:39,753 --> 00:32:42,103
I don't like being tied down.
726
00:32:42,515 --> 00:32:44,473
It was just supposed to be a fling.
727
00:32:44,517 --> 00:32:47,041
Ron got very attached.
728
00:32:47,084 --> 00:32:48,408
Clingy.
729
00:32:48,506 --> 00:32:50,595
Well, perhaps you might just
have broken up with him, then,
730
00:32:50,659 --> 00:32:52,400
as opposed to resorting to murder.
731
00:32:52,829 --> 00:32:54,331
I was going to.
732
00:32:54,744 --> 00:32:56,833
But when Ron said he booked us a cruise
733
00:32:56,877 --> 00:32:58,705
and showed me all that cash...
734
00:33:00,097 --> 00:33:02,230
I always loved a good cruise.
735
00:33:02,274 --> 00:33:03,536
And money.
736
00:33:03,579 --> 00:33:06,452
Just... not Ron.
737
00:33:31,433 --> 00:33:32,913
Where the hell you been?
738
00:33:33,495 --> 00:33:35,307
I had to calm down,
739
00:33:35,350 --> 00:33:36,612
think things through.
740
00:33:36,656 --> 00:33:38,397
Yeah, but I called, like, six times.
741
00:33:38,440 --> 00:33:39,920
I tossed my phone.
742
00:33:39,963 --> 00:33:41,835
Figured it'd be tapped.
743
00:33:41,878 --> 00:33:44,185
I lied to you and I'm sorry, Ricky.
744
00:33:44,229 --> 00:33:46,231
I got in over my head.
745
00:33:46,274 --> 00:33:48,276
I thought he was gonna
take me out, so I killed him.
746
00:33:48,320 --> 00:33:50,421
But you got to believe me,
I didn't know it was a fed.
747
00:33:50,464 --> 00:33:52,585
Yeah, but you killed a guy, fed or not.
748
00:33:52,628 --> 00:33:54,369
- I know. I know.
- You get how wrong that is?
749
00:33:54,413 --> 00:33:57,329
Yeah, I know.
I-I thought he was a bad guy.
750
00:33:57,372 --> 00:33:59,722
I got scared. I skipped town.
751
00:33:59,766 --> 00:34:02,334
I came to the only guy I could trust.
752
00:34:04,901 --> 00:34:06,816
I can't go back to prison.
753
00:34:07,904 --> 00:34:10,080
I won't make it
if I go back inside, you know?
754
00:34:10,124 --> 00:34:11,604
Listen, I'm not sure you can
survive out here, either.
755
00:34:11,647 --> 00:34:13,649
I had Thomas do some digging.
756
00:34:13,693 --> 00:34:15,869
Meta's crew, they're here.
757
00:34:17,349 --> 00:34:19,742
Special Agent Sloane,
he's waiting to hear from you.
758
00:34:19,786 --> 00:34:21,135
Listen, you want to live, you got to
759
00:34:21,178 --> 00:34:22,441
turn yourself in to the feds.
760
00:34:22,484 --> 00:34:24,530
Not to mention
it's the right thing to do.
761
00:34:24,573 --> 00:34:27,576
They're gonna want me to...
to talk and...
762
00:34:30,666 --> 00:34:32,102
I'm no snitch.
763
00:34:32,146 --> 00:34:34,104
Yeah, I kind of figured you'd say that.
764
00:34:34,148 --> 00:34:35,454
I go back to prison,
Meta's crew is gonna
765
00:34:35,497 --> 00:34:36,759
kill me on the inside.
766
00:34:37,263 --> 00:34:39,744
Whatever I do, I'm a dead man.
767
00:34:40,285 --> 00:34:42,678
I'm not gonna let that happen.
You just give me a couple hours.
768
00:34:42,722 --> 00:34:45,275
I'll figure out a way
to get you off this island.
769
00:34:47,470 --> 00:34:49,279
You'd do that for me?
770
00:34:50,512 --> 00:34:52,209
What you did was awful,
771
00:34:52,253 --> 00:34:54,647
but I got a great life now
because you took the fall
772
00:34:54,690 --> 00:34:55,865
for me back in the day.
773
00:34:55,909 --> 00:34:57,650
So, yeah, I owe you one last favor.
774
00:34:57,693 --> 00:34:59,434
Then we're even.
775
00:34:59,478 --> 00:35:01,349
Just stay here. I'll be back.
776
00:35:06,398 --> 00:35:08,487
You don't need to check on me, man.
777
00:35:08,530 --> 00:35:09,836
I'm fine, Thomas.
778
00:35:09,879 --> 00:35:11,490
No, you're not.
779
00:35:11,533 --> 00:35:14,449
But this Robbie thing will be over soon,
780
00:35:14,493 --> 00:35:15,798
and Rick will calm down.
781
00:35:15,842 --> 00:35:18,148
You know how he is, it just...
782
00:35:18,192 --> 00:35:19,628
it's a lot to deal with.
783
00:35:19,672 --> 00:35:21,151
Yeah, but this whole thing started
784
00:35:21,195 --> 00:35:23,023
because I got a bad feeling
about Robbie.
785
00:35:23,066 --> 00:35:24,947
Maybe I should've just kept
my mouth shut.
786
00:35:24,991 --> 00:35:26,635
No, not at all.
787
00:35:26,679 --> 00:35:28,376
Look, we got to look out for each other.
788
00:35:28,420 --> 00:35:29,725
Right? And sometimes
that means saying things
789
00:35:29,769 --> 00:35:31,597
that one of us does not want to hear.
790
00:35:31,640 --> 00:35:34,861
But caring enough to risk
losing the friendship,
791
00:35:34,904 --> 00:35:36,776
that's what being a friend is.
792
00:35:36,819 --> 00:35:40,439
And in case we don't say it enough,
793
00:35:40,482 --> 00:35:42,695
you're the best friend
anybody could ever have.
794
00:35:43,632 --> 00:35:45,025
Thanks, man.
795
00:35:48,091 --> 00:35:50,006
But I just don't get why
he didn't feel like
796
00:35:50,050 --> 00:35:51,399
he could come talk to me.
797
00:35:51,883 --> 00:35:53,028
Listen to me.
798
00:35:53,072 --> 00:35:56,709
Rick has known Robbie his whole life.
799
00:35:56,752 --> 00:35:59,335
The first time you said anything,
he knew you were right.
800
00:35:59,378 --> 00:36:01,627
He's not mad at you.
He's mad at himself.
801
00:36:01,670 --> 00:36:04,777
I mean, sometimes the closer you are,
802
00:36:04,820 --> 00:36:06,719
the more difficult it is.
803
00:36:06,762 --> 00:36:09,025
I don't know, you want to know,
but you don't want
804
00:36:09,069 --> 00:36:11,245
to push too hard because
then her walls go back up,
805
00:36:11,288 --> 00:36:12,420
and-and...
806
00:36:12,464 --> 00:36:14,531
Wait, we still talking about Rick?
807
00:36:15,145 --> 00:36:16,756
You said "her walls."
808
00:36:16,946 --> 00:36:20,254
Did I say "her walls"? I did, didn't I?
809
00:36:20,297 --> 00:36:22,169
Man...
810
00:36:22,212 --> 00:36:27,870
Higgins has-has been
acting strange, and, uh,
811
00:36:27,914 --> 00:36:29,754
I want to know what's going on,
812
00:36:29,902 --> 00:36:31,947
but I also have to respect boundaries.
813
00:36:33,862 --> 00:36:35,719
Yeah, I feel you, man.
814
00:36:36,488 --> 00:36:38,838
I guess we just got
to give them space and time.
815
00:36:39,882 --> 00:36:42,407
Yeah, I think you're right.
816
00:36:43,495 --> 00:36:44,931
Thanks, bro.
817
00:36:49,239 --> 00:36:50,850
I've never seen that much money.
818
00:36:52,068 --> 00:36:53,940
And the cherry on the sundae is,
819
00:36:53,983 --> 00:36:55,681
it's all yours, Joseph.
820
00:36:55,724 --> 00:36:57,857
Oh, my God. Uh, how?
821
00:36:57,900 --> 00:36:59,815
Well, Ron actually made a lot of money.
822
00:36:59,859 --> 00:37:01,643
He had planned to steal it
from the investors
823
00:37:01,687 --> 00:37:03,993
until Betty ruined his plans.
824
00:37:04,994 --> 00:37:06,343
I'm so sorry
825
00:37:06,387 --> 00:37:07,954
for yelling at you earlier, Juliet.
826
00:37:08,464 --> 00:37:10,162
If it weren't for you guys...
827
00:37:11,871 --> 00:37:14,700
I'm just relieved my dad will be okay.
828
00:37:15,133 --> 00:37:18,138
Well, Vicki, I meant what I said before.
829
00:37:18,181 --> 00:37:19,618
That's yours.
830
00:37:19,661 --> 00:37:22,140
I don't care about that, Daddy.
831
00:37:22,795 --> 00:37:25,754
All I ever wanted is what we have now.
832
00:37:36,566 --> 00:37:38,840
All your help has been invaluable, Kumu.
833
00:37:38,941 --> 00:37:40,247
I don't know how to thank you.
834
00:37:40,290 --> 00:37:41,553
Are you kidding?
835
00:37:41,596 --> 00:37:44,338
Seeing Vicki and Joseph
in a good place again?
836
00:37:44,381 --> 00:37:45,644
My pleasure.
837
00:37:45,687 --> 00:37:48,168
Only downside is the last few days
838
00:37:48,211 --> 00:37:50,300
really make me want to call my dad.
839
00:37:50,344 --> 00:37:52,041
Wish I still could.
840
00:37:54,381 --> 00:37:55,349
Oh.
841
00:37:55,392 --> 00:37:57,003
Uh...
842
00:37:57,046 --> 00:37:59,440
I'll-I'll meet you at the car.
843
00:37:59,484 --> 00:38:01,573
I figured you'd have to pass by here
844
00:38:01,616 --> 00:38:02,965
on your way out.
845
00:38:03,009 --> 00:38:05,185
Were you waiting for me?
846
00:38:05,228 --> 00:38:06,708
I wanted to say goodbye.
847
00:38:07,208 --> 00:38:09,363
I enjoyed our short time together,
848
00:38:09,406 --> 00:38:11,481
even though you were
actually investigating me.
849
00:38:11,525 --> 00:38:13,976
Oh, you were never a suspect, David.
850
00:38:14,020 --> 00:38:17,502
I can assure you, all of
our interactions were genuine.
851
00:38:17,545 --> 00:38:19,025
That's good to know.
852
00:38:20,156 --> 00:38:22,071
Still, it's a shame you're leaving.
853
00:38:22,325 --> 00:38:25,292
Well, I-I could always come back
and visit.
854
00:38:25,335 --> 00:38:28,034
Or we could go out.
855
00:38:28,077 --> 00:38:31,298
- Really?
- Mm-hmm.
856
00:38:32,342 --> 00:38:34,997
It's nice to make a new friend.
857
00:38:35,041 --> 00:38:36,695
Especially such a young one.
858
00:38:36,738 --> 00:38:38,131
Oh...
859
00:38:38,174 --> 00:38:39,611
They go pretty quick around here.
860
00:38:42,305 --> 00:38:43,872
I'll call you next week.
861
00:38:44,050 --> 00:38:45,442
I'm looking forward to it.
862
00:38:49,144 --> 00:38:51,231
Okay, so I can ask you for help?
863
00:38:51,274 --> 00:38:52,362
Nope.
864
00:38:52,406 --> 00:38:54,016
Tomorrow it's all Gordon.
865
00:38:54,060 --> 00:38:55,844
- We're gonna alternate now.
- Okay.
866
00:38:55,888 --> 00:38:57,542
Well, thank you for the help.
867
00:38:57,585 --> 00:38:59,154
It was easy.
868
00:38:59,280 --> 00:39:00,847
So, how'd it go with Jack?
869
00:39:01,023 --> 00:39:03,722
Oh, Jack. Yeah, uh...
870
00:39:03,765 --> 00:39:05,201
He kind of knows about me.
871
00:39:05,245 --> 00:39:06,638
It's-it's not my fault.
872
00:39:06,681 --> 00:39:08,857
I mean, he knew about me
before I even got there.
873
00:39:08,901 --> 00:39:09,945
How?
874
00:39:09,989 --> 00:39:12,426
Well, he's a fed. And...
875
00:39:12,469 --> 00:39:16,082
I have to say, I don't think
he's quite over you.
876
00:39:16,125 --> 00:39:20,390
Well, sucks for him because
I am totally into someone else.
877
00:39:20,434 --> 00:39:22,044
Oh, really? Who's the lucky guy?
878
00:39:30,966 --> 00:39:34,100
You know what I should've done
is grabbed a nice, vintage cab
879
00:39:34,143 --> 00:39:35,623
from the wine cellar before I left.
880
00:39:35,667 --> 00:39:37,322
That sounds really good.
881
00:39:37,366 --> 00:39:39,192
Although I would have had to
deal with the wrath of Higgins.
882
00:39:39,235 --> 00:39:41,237
- You know how that goes.
- Oh, I meant to ask you.
883
00:39:41,281 --> 00:39:43,588
Last Friday, were you working
a dead body case?
884
00:39:44,676 --> 00:39:46,068
No. Why?
885
00:39:46,359 --> 00:39:48,578
I could've sworn
I saw Higgins at the morgue.
886
00:39:49,252 --> 00:39:51,167
Yeah, no, I...
887
00:39:51,291 --> 00:39:53,206
I-I... it probably wasn't her.
888
00:39:53,249 --> 00:39:54,773
Probably somebody else.
889
00:39:54,816 --> 00:39:56,383
Yeah.
890
00:40:38,164 --> 00:40:40,688
Hey. Hi, Dad.
891
00:40:41,963 --> 00:40:43,633
No, no.
892
00:40:44,387 --> 00:40:45,998
Nothing's wrong, no.
893
00:40:46,041 --> 00:40:47,679
I, uh...
894
00:40:48,435 --> 00:40:50,611
I was just calling to say hello.
895
00:40:57,400 --> 00:40:59,011
Yeah.
896
00:41:00,665 --> 00:41:03,668
Good. Good.
897
00:41:08,655 --> 00:41:10,178
Robbie?
898
00:41:12,372 --> 00:41:14,069
Robbie.
899
00:41:17,542 --> 00:41:19,118
I was starting to worry.
900
00:41:19,161 --> 00:41:20,554
You were gone a while.
901
00:41:20,597 --> 00:41:22,382
First hour was spent in the Porsche,
902
00:41:22,425 --> 00:41:23,905
cleaning the sugar residue and returning
903
00:41:23,949 --> 00:41:25,690
my seat settings back to normal.
904
00:41:26,540 --> 00:41:27,724
Also...
905
00:41:27,749 --> 00:41:29,350
I got you this.
906
00:41:35,928 --> 00:41:37,886
You know my middle name
is Frederik, right?
907
00:41:38,050 --> 00:41:41,290
And "Nielsen" sounds
a lot like "Nelson."
908
00:41:41,315 --> 00:41:42,840
Well, had to be close
909
00:41:42,924 --> 00:41:45,057
so you'd remember
your new name, knucklehead.
910
00:41:45,100 --> 00:41:46,580
Ship leaves in an hour.
911
00:41:46,623 --> 00:41:48,234
Freighter headed to Vietnam.
912
00:41:48,277 --> 00:41:50,715
Great beaches, no extradition.
913
00:41:52,281 --> 00:41:54,109
You know what we got to do, right?
914
00:41:58,200 --> 00:41:59,941
Ah.
915
00:42:06,078 --> 00:42:10,909
One more before we say goodbye.
916
00:42:12,562 --> 00:42:14,223
We don't say goodbye.
917
00:42:14,956 --> 00:42:16,784
It's "see you soon."
918
00:42:23,816 --> 00:42:25,184
Where you going?
919
00:42:25,227 --> 00:42:26,881
Oh, I'm gonna drive you there.
920
00:42:26,925 --> 00:42:29,536
No, no, no. I'm running from
the feds and the Albanians.
921
00:42:29,579 --> 00:42:31,538
You're in deep enough as it is.
922
00:42:31,581 --> 00:42:33,018
All right.
923
00:42:33,061 --> 00:42:35,237
Leave the car at the docks.
I'll pick it up later.
924
00:42:35,281 --> 00:42:37,936
My friend's name is Bubba.
925
00:42:37,979 --> 00:42:39,111
What's he look like?
926
00:42:39,154 --> 00:42:40,460
He looks like a Bubba.
927
00:42:40,503 --> 00:42:41,809
You can't miss him.
928
00:42:41,853 --> 00:42:43,336
Right.
929
00:42:45,987 --> 00:42:47,641
Thanks, Ricky.
66655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.