All language subtitles for Magnum P.I. 4x07 - A New Lease On Death (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,987 --> 00:00:13,815 Previously on "Magnum P.I..." 2 00:00:13,858 --> 00:00:15,251 You're clear on our arrangement? 3 00:00:15,294 --> 00:00:17,296 MI6 gets to call on me as necessary. 4 00:00:17,340 --> 00:00:19,342 And you can't speak of this to anyone, 5 00:00:19,385 --> 00:00:21,562 - including Mr. Magnum. - But I don't know how long 6 00:00:21,605 --> 00:00:23,433 I'm gonna be able to keep it from him. 7 00:00:23,477 --> 00:00:26,262 He is a detective after all, and a very good one. 8 00:00:28,046 --> 00:00:30,527 You don't have to worry about Robbie. We go way back. 9 00:00:30,571 --> 00:00:31,876 The last time you helped somebody, 10 00:00:31,920 --> 00:00:33,443 you put the rest of us in danger. 11 00:00:33,487 --> 00:00:34,966 You know what? You're so afraid of getting burned, 12 00:00:35,010 --> 00:00:36,794 why don't you stay the hell out of it, huh? 13 00:00:36,838 --> 00:00:38,589 - Who the hell are you? - FBI. 14 00:00:38,633 --> 00:00:40,338 Special Agent Ray Sloane. 15 00:00:40,381 --> 00:00:43,198 Your friend Robbie recently murdered somebody back in Chicago. 16 00:00:43,241 --> 00:00:44,795 You're gonna help us take him down. 17 00:01:30,202 --> 00:01:31,507 You're up early! 18 00:01:31,551 --> 00:01:33,118 Yeah, I was trying to catch you. 19 00:01:33,161 --> 00:01:34,815 Haven't seen you in a couple days. 20 00:01:35,462 --> 00:01:38,253 Well... you know, 21 00:01:38,297 --> 00:01:40,516 you missed me, you could've sent a text. 22 00:01:40,560 --> 00:01:43,041 Is it that easy? 23 00:01:43,295 --> 00:01:45,434 TC says you've been avoiding him, too. 24 00:01:48,618 --> 00:01:49,880 What's going on? 25 00:01:49,905 --> 00:01:51,907 Nothing I can't handle on my own. 26 00:01:51,932 --> 00:01:55,327 Come on, man. It's me. 27 00:01:57,851 --> 00:02:00,580 This fed came to see me the other night. 28 00:02:00,896 --> 00:02:02,800 Special Agent Ray Sloane. 29 00:02:03,190 --> 00:02:05,150 He's investigating Robbie for a murder. 30 00:02:05,193 --> 00:02:06,847 Wants me to wear a wire. 31 00:02:06,891 --> 00:02:09,197 - Are you serious? - Yeah. 32 00:02:09,241 --> 00:02:10,633 Now, Robbie's been in trouble before, 33 00:02:10,677 --> 00:02:12,679 but he's never killed anybody. 34 00:02:12,722 --> 00:02:14,942 Well, if what this guy is saying is true, then I-I get it. 35 00:02:14,986 --> 00:02:16,639 You know? You want to do the right thing, 36 00:02:16,683 --> 00:02:20,040 but you also want to stay loyal to Robbie. 37 00:02:21,427 --> 00:02:22,558 I'll tell you what, 38 00:02:22,602 --> 00:02:23,908 I'll look into it, all right? 39 00:02:23,951 --> 00:02:25,039 I'll see what the feds actually have. 40 00:02:25,083 --> 00:02:26,432 No. It's a hard no. 41 00:02:28,007 --> 00:02:29,304 Do you have a plan? 42 00:02:29,348 --> 00:02:31,480 No, I don't, but I'm not getting you guys involved. 43 00:02:31,524 --> 00:02:33,656 That's why I didn't tell you in the first place. 44 00:02:33,700 --> 00:02:37,486 Come on, man. If you're involved, I'm involved. 45 00:02:39,749 --> 00:02:47,749 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 46 00:03:12,590 --> 00:03:15,332 The bloodsucking ticks just took and took. 47 00:03:15,376 --> 00:03:16,812 Then when I started slowing down, 48 00:03:16,855 --> 00:03:18,770 they all went M.I.A. 49 00:03:19,858 --> 00:03:22,687 Too damn busy to visit their old man. 50 00:03:22,731 --> 00:03:24,863 Yeah, I-I got lonely by myself, 51 00:03:24,907 --> 00:03:26,865 so I wish I moved here sooner. 52 00:03:26,909 --> 00:03:28,650 Lots of activities here. 53 00:03:28,693 --> 00:03:30,956 No shortage of the ladies, either. 54 00:03:31,000 --> 00:03:33,655 So what brought you here, Teuila? 55 00:03:33,698 --> 00:03:36,962 Oh, funny story, actually. 56 00:03:37,963 --> 00:03:40,705 So, this is Vicki, 57 00:03:40,749 --> 00:03:41,750 our client. 58 00:03:41,793 --> 00:03:43,012 Her father Joseph has been 59 00:03:43,055 --> 00:03:44,492 at Oahu Horizons for six months. 60 00:03:44,535 --> 00:03:46,711 Everything seemed to be going fine, 61 00:03:46,755 --> 00:03:48,800 until recent events had Vicki worried 62 00:03:48,844 --> 00:03:50,256 that he was being mistreated. 63 00:03:50,300 --> 00:03:51,374 What events? 64 00:03:51,417 --> 00:03:53,675 Normally, Vicki and Joseph speak at least once a day, 65 00:03:53,718 --> 00:03:55,154 but for the last week, she hasn't been able 66 00:03:55,198 --> 00:03:56,808 to talk to him or see him. 67 00:03:56,852 --> 00:03:58,549 Also, recently, Joseph's bank account 68 00:03:58,593 --> 00:04:03,075 was drained of his entire life savings, $43,000. 69 00:04:03,119 --> 00:04:04,468 There's a special place in hell for scum 70 00:04:04,512 --> 00:04:06,209 that take advantage of the elderly. 71 00:04:06,252 --> 00:04:08,690 I agree. Anyway, I've started the background checks 72 00:04:08,733 --> 00:04:11,388 on all of the employees at the retirement community... 73 00:04:11,432 --> 00:04:13,782 But if we really want to figure out what's going on, 74 00:04:13,825 --> 00:04:16,959 we're going to need somebody on the inside. 75 00:04:20,571 --> 00:04:22,094 You ask Bookie? 76 00:04:22,138 --> 00:04:23,830 He's the right age. 77 00:04:24,575 --> 00:04:25,881 Um... 78 00:04:25,924 --> 00:04:27,230 Of course I'll do it. 79 00:04:28,623 --> 00:04:29,928 Good to scope out the place 80 00:04:29,972 --> 00:04:33,507 for when I do move in, in 20 years. 81 00:04:33,782 --> 00:04:37,916 But the developer kept coming back and offering more. 82 00:04:38,274 --> 00:04:40,058 I finally had to say yes. 83 00:04:40,083 --> 00:04:43,521 He gave me three times what my home is worth. 84 00:04:43,638 --> 00:04:45,770 You could've held out for more. 85 00:04:45,814 --> 00:04:47,903 Uh, that's it for today, folks. 86 00:04:48,684 --> 00:04:50,164 I have more than I need. 87 00:04:50,189 --> 00:04:53,192 I just, uh, want someone special to share it with. 88 00:04:53,474 --> 00:04:56,390 Like I said, stats aren't in your favor. 89 00:04:56,433 --> 00:04:59,131 But you are very youthful. That's a plus. 90 00:04:59,175 --> 00:05:01,960 You're such an ageist, Ron. 91 00:05:02,004 --> 00:05:04,789 Getting older doesn't mean everything just stops. 92 00:05:04,833 --> 00:05:07,444 I'll have you know, some of my steamiest dalliances 93 00:05:07,488 --> 00:05:09,707 have been on these very premises. 94 00:05:09,751 --> 00:05:11,927 Now, why doesn't that surprise me? 95 00:05:14,190 --> 00:05:15,757 I'm just curious, uh, 96 00:05:15,800 --> 00:05:17,759 that handsome man over there, 97 00:05:17,802 --> 00:05:19,594 anyone know his story? 98 00:05:20,022 --> 00:05:22,459 Uh, I-I don't think Joseph's spoken for, 99 00:05:22,503 --> 00:05:24,940 but, uh, I'd look elsewhere. 100 00:05:24,983 --> 00:05:28,334 He used to be friendly. Now he's different. 101 00:05:28,378 --> 00:05:31,076 Won't make eye contact anymore. 102 00:05:31,120 --> 00:05:34,297 Last few weeks, he's been, uh, withdrawn. 103 00:05:34,340 --> 00:05:35,733 You know why? 104 00:05:35,777 --> 00:05:37,474 The usual. 105 00:05:37,518 --> 00:05:40,651 Depression, new meds? 106 00:05:40,695 --> 00:05:42,443 Or the milk's gone bad. 107 00:05:43,045 --> 00:05:47,092 Once the rot sets in, it can be a pretty rapid decline. 108 00:05:47,136 --> 00:05:49,181 Yeah, I know that sounds cold, 109 00:05:49,225 --> 00:05:51,488 but we all have an expiration date. 110 00:05:51,532 --> 00:05:53,664 On the plus side, if you're old enough 111 00:05:53,708 --> 00:05:56,450 to worry about it, you already dodged a bullet. 112 00:06:10,899 --> 00:06:12,030 Hey. 113 00:06:12,074 --> 00:06:13,162 Hi. 114 00:06:14,729 --> 00:06:16,470 What? 115 00:06:16,513 --> 00:06:18,167 Nothing. Just... 116 00:06:18,210 --> 00:06:20,125 Think you can talk to your boyfriend somewhere else? 117 00:06:20,169 --> 00:06:21,475 How do you even know it's Thomas? 118 00:06:21,518 --> 00:06:22,713 All I said was hi. 119 00:06:22,757 --> 00:06:24,296 No, it's the way you said hi. 120 00:06:24,339 --> 00:06:25,548 If I have to listen to you be all flirty, 121 00:06:25,591 --> 00:06:27,785 I may throw up my burrito. 122 00:06:27,829 --> 00:06:29,858 I-I only have a minute. We're on a case. 123 00:06:29,902 --> 00:06:32,790 No, it's totally fine. I just have a quick favor to ask. 124 00:06:32,834 --> 00:06:35,271 Do you have any FBI contacts on the island? 125 00:06:35,314 --> 00:06:37,821 Um... maybe. 126 00:06:37,845 --> 00:06:39,803 I just need some info on somebody they're looking into. 127 00:06:39,847 --> 00:06:41,588 Would you be able to set up a meeting? 128 00:06:42,305 --> 00:06:43,764 Yeah. 129 00:06:43,807 --> 00:06:46,549 Okay, what's with the one-word answers? 130 00:06:46,593 --> 00:06:48,072 In the spirit of full disclosure, 131 00:06:48,116 --> 00:06:50,988 my contact is an ex-boyfriend. 132 00:06:51,032 --> 00:06:52,512 Is that weird for you? 133 00:06:53,278 --> 00:06:55,718 Uh, no. I don't care. Is it weird for you? 134 00:06:55,762 --> 00:06:58,213 No, we broke up over a year ago. 135 00:06:58,257 --> 00:07:01,651 But you probably shouldn't mention that we're dating, okay? 136 00:07:01,695 --> 00:07:04,306 Okay, I won't. I promise. 137 00:07:04,350 --> 00:07:06,090 Okay. I'll text you the details. 138 00:07:06,134 --> 00:07:07,614 All right. Thanks. 139 00:07:10,356 --> 00:07:13,054 So I've finished the background check on the staff. 140 00:07:13,097 --> 00:07:14,664 All clean records across the board. 141 00:07:14,708 --> 00:07:16,710 No red flags from any past jobs 142 00:07:16,753 --> 00:07:18,364 and no strange financial activity. 143 00:07:18,407 --> 00:07:20,017 Same. 144 00:07:20,061 --> 00:07:21,628 None of the residents seem to have any complaints 145 00:07:21,671 --> 00:07:25,196 about the medical staff, aides or administrators. 146 00:07:25,240 --> 00:07:26,850 Have you learned anything more about Joseph? 147 00:07:26,894 --> 00:07:28,330 Mm, not really. 148 00:07:28,374 --> 00:07:30,376 I've been tailing him, but he keeps to himself. 149 00:07:30,419 --> 00:07:32,421 No one's gone into his bungalow. 150 00:07:32,465 --> 00:07:34,902 My sources do say that he's become withdrawn recently 151 00:07:34,945 --> 00:07:36,817 and that they don't know why. 152 00:07:36,860 --> 00:07:38,427 I'll keep digging. 153 00:07:38,471 --> 00:07:40,342 I looked into Joseph's finances, and that withdrawal 154 00:07:40,386 --> 00:07:42,997 from his account wasn't an online transaction. 155 00:07:43,040 --> 00:07:45,391 Three weeks ago, someone went into a physical bank 156 00:07:45,434 --> 00:07:47,436 and got a cashier's check. 157 00:07:48,368 --> 00:07:51,832 So now you're going to hack into the bank security footage 158 00:07:51,875 --> 00:07:53,181 to try to see who. 159 00:07:53,224 --> 00:07:54,704 Hey, 160 00:07:54,748 --> 00:07:56,532 I've been watching you and Thomas for years. 161 00:07:56,576 --> 00:07:59,013 Oh, I got to go to the rec room. 162 00:07:59,056 --> 00:08:01,450 - It's Joseph's TV time. - Oh, okay, 163 00:08:01,494 --> 00:08:03,322 well, then, I'm gonna get Vicki to call the rec room 164 00:08:03,365 --> 00:08:05,062 and ask to speak to her father. 165 00:08:05,106 --> 00:08:06,629 So I can see who's keeping him 166 00:08:06,673 --> 00:08:08,370 from taking his daughter's calls. 167 00:08:08,414 --> 00:08:10,111 Right. 168 00:08:11,591 --> 00:08:12,896 Hey, glad you're back. 169 00:08:12,940 --> 00:08:14,550 Today, it's all about smothering, 170 00:08:14,594 --> 00:08:16,552 and I'm not talking about the heat or your mother. 171 00:08:16,596 --> 00:08:18,511 I am talking about smothering some food... 172 00:08:18,993 --> 00:08:20,208 Joseph? 173 00:08:20,251 --> 00:08:21,470 Sorry to bother you, 174 00:08:21,514 --> 00:08:22,602 but your daughter's on the phone again. 175 00:08:22,645 --> 00:08:24,255 She really wants to talk to you. 176 00:08:24,299 --> 00:08:26,693 I already told you I don't want to talk to her. 177 00:08:26,736 --> 00:08:29,391 I've got 'em in the oven right now at 37... 178 00:08:29,435 --> 00:08:31,393 So, no one at Oahu Horizons 179 00:08:31,437 --> 00:08:33,221 is keeping Joseph from talking to his daughter. 180 00:08:33,264 --> 00:08:35,484 Nope. He's avoiding her all on his own. 181 00:08:35,528 --> 00:08:37,181 No clue why, though. 182 00:08:37,225 --> 00:08:39,096 Well, I scanned the security footage from the bank 183 00:08:39,140 --> 00:08:42,665 on the day that the withdrawal took place, and I found this. 184 00:08:47,235 --> 00:08:50,891 Whoa. So the person who stole Joseph's life savings... 185 00:08:50,934 --> 00:08:52,283 Was Joseph. 186 00:08:53,284 --> 00:08:54,764 You serious, man? 187 00:08:54,808 --> 00:08:56,113 Yo, if Robbie killed somebody... 188 00:08:56,157 --> 00:08:58,768 No, w-we don't know that for sure yet. 189 00:09:00,466 --> 00:09:02,946 I knew there was something shady about that guy. 190 00:09:02,990 --> 00:09:04,078 Look, I'm gonna reach out to the feds, 191 00:09:04,121 --> 00:09:05,427 see what else I can find out. 192 00:09:05,471 --> 00:09:06,602 I will be in touch. 193 00:09:06,646 --> 00:09:08,909 All right. Thanks, TM. 194 00:09:13,653 --> 00:09:15,959 Oh. Oh, nice. 195 00:09:16,003 --> 00:09:17,526 But you get to practice, like, all the time. 196 00:09:17,570 --> 00:09:19,093 Uh, h-hang on. You forget that I work here. 197 00:09:19,136 --> 00:09:20,877 You know? I'm not a customer. 198 00:09:20,921 --> 00:09:22,923 - All right, all right. - Who's up for c� ph� sua d�? 199 00:09:22,966 --> 00:09:24,141 - Yes. - Vietnamese coffee. 200 00:09:24,185 --> 00:09:25,882 Okay, okay. 201 00:09:25,926 --> 00:09:28,058 Yeah, they make it with sweetened condensed milk. 202 00:09:28,102 --> 00:09:31,105 That's good. Thank you. 203 00:09:31,148 --> 00:09:32,672 Nah, I'm-I'm good. 204 00:09:32,715 --> 00:09:34,282 - Okay, move over. - No, I'm just gonna 205 00:09:34,325 --> 00:09:35,588 - breathe down your neck. - All right, you move over. 206 00:09:35,631 --> 00:09:36,719 - All right. - All right, here we go. 207 00:09:36,763 --> 00:09:37,981 Okay, go ahead. 208 00:09:41,376 --> 00:09:42,899 Oof. 209 00:09:42,943 --> 00:09:45,162 - That was... - Low blood sugar, I swear. 210 00:09:45,206 --> 00:09:46,679 Well, if only there was some food here. 211 00:09:46,722 --> 00:09:49,297 No, you know what I need? I need one of those doughnut thingies. 212 00:09:49,340 --> 00:09:51,081 - You mean malasadas? - Yes. 213 00:09:51,125 --> 00:09:52,996 You know what? Porsche's out back. 214 00:09:53,040 --> 00:09:55,346 Do me a favor, don't get any sugar on the seats. 215 00:09:55,390 --> 00:09:56,783 Thank you. 216 00:09:56,826 --> 00:09:58,349 Bring back a few cinnamon sugars. 217 00:09:58,393 --> 00:10:00,003 Okay. 218 00:10:05,480 --> 00:10:07,047 Yo. 219 00:10:07,707 --> 00:10:09,099 I made things right with your homeboy. 220 00:10:09,143 --> 00:10:10,753 Why are you still acting weird around me? 221 00:10:10,797 --> 00:10:13,495 Just, I-I got a lot on my mind is all. 222 00:10:13,539 --> 00:10:14,931 You want to talk about it? 223 00:10:14,975 --> 00:10:17,281 Why? So you can tell me you were right? 224 00:10:17,325 --> 00:10:19,185 Does it ever get hard for you? 225 00:10:19,893 --> 00:10:22,373 Look, I didn't want to be right about your boy Robbie, man. 226 00:10:22,417 --> 00:10:23,940 Hang on. 227 00:10:24,816 --> 00:10:26,377 Thomas say something to you? 228 00:10:26,421 --> 00:10:27,901 Come on, man. We're brothers. 229 00:10:27,944 --> 00:10:29,642 We don't keep secrets. 230 00:10:29,685 --> 00:10:31,861 And this ain't about me being right or wanting to be. 231 00:10:31,905 --> 00:10:33,210 This is about protecting you. 232 00:10:33,254 --> 00:10:34,690 You're the one that told me not to make 233 00:10:34,734 --> 00:10:36,257 the same mistake I did before with Ice. 234 00:10:36,828 --> 00:10:39,129 Not to suck our friends into any trouble. 235 00:10:39,173 --> 00:10:40,740 You know, I'm trying to keep you guys out of this. 236 00:10:40,783 --> 00:10:41,871 Well, we in it now. 237 00:10:41,915 --> 00:10:43,220 And from where I'm standing, 238 00:10:43,264 --> 00:10:44,514 there's only one thing to do here. 239 00:10:44,557 --> 00:10:49,052 No, no. This is not a "Do I do A or do I do B" type of situation. 240 00:10:49,096 --> 00:10:50,750 Y-You see, you always see everything 241 00:10:50,793 --> 00:10:52,882 as morally in black and white. 242 00:10:52,926 --> 00:10:54,362 But I live in the gray, 243 00:10:54,405 --> 00:10:56,190 'cause that's where the real world operates. 244 00:10:56,233 --> 00:10:58,540 Look, if your boy Robbie killed a guy, 245 00:10:58,584 --> 00:11:01,369 then you need to cut the cord and turn his ass in. 246 00:11:01,412 --> 00:11:02,501 Is that what you would do to me? 247 00:11:02,544 --> 00:11:04,067 Come on, man. No. 248 00:11:04,111 --> 00:11:06,330 But you ain't him, and he damn sure ain't you. 249 00:11:27,264 --> 00:11:28,831 Special Agent Jack Wheeler? 250 00:11:28,875 --> 00:11:30,931 - Thomas Magnum, I presume. - Yes, sir. 251 00:11:30,974 --> 00:11:32,227 Thanks for meeting me. 252 00:11:32,270 --> 00:11:33,923 Happy to do a favor for Lia. 253 00:11:33,967 --> 00:11:35,446 So, how do you know her? 254 00:11:35,490 --> 00:11:37,536 I'm a private investigator, she's a cop, 255 00:11:37,579 --> 00:11:40,495 so, uh, our paths cross professionally quite a bit. 256 00:11:40,539 --> 00:11:43,193 Mm-hmm. Long time since I've heard from Lia. 257 00:11:43,237 --> 00:11:44,717 We dated a while back. 258 00:11:44,760 --> 00:11:47,023 Was kind of blindsided when she broke it off. 259 00:11:48,721 --> 00:11:50,443 Sorry to hear that. 260 00:11:51,071 --> 00:11:52,942 - That's got to be tough. - Mm-hmm. Yeah. 261 00:11:52,986 --> 00:11:55,162 Got tougher when I found out she recently started dating 262 00:11:55,205 --> 00:11:57,991 some asshat who drives a red Ferrari. 263 00:12:02,205 --> 00:12:05,868 Look, I just thought it wouldn't be polite to mention it. 264 00:12:05,912 --> 00:12:09,219 Yeah, sure, yeah. Much better to lie to a fed. 265 00:12:09,263 --> 00:12:10,873 Look, this doesn't have to be awkward. 266 00:12:10,917 --> 00:12:12,571 I'm just trying to get information 267 00:12:12,614 --> 00:12:14,485 on a guy named Robbie Nelson out of Chicago, 268 00:12:14,529 --> 00:12:17,488 which I understand you guys are investigating. 269 00:12:23,162 --> 00:12:26,339 You gonna help me out or not? 270 00:12:28,891 --> 00:12:32,242 What on earth would my dad need 43 grand for? 271 00:12:32,286 --> 00:12:34,114 We aren't sure yet. 272 00:12:34,157 --> 00:12:36,203 Obviously, he didn't want to tell me. 273 00:12:36,573 --> 00:12:38,825 It just doesn't make any sense. 274 00:12:39,423 --> 00:12:42,601 My dad and I, we didn't have a good relationship 275 00:12:42,644 --> 00:12:46,169 when I was younger, but we've grown very close. 276 00:12:49,002 --> 00:12:50,826 I'm kind of stunned he would do this. 277 00:12:50,870 --> 00:12:53,916 Maybe it's time we have a conversation with your father. 278 00:12:56,484 --> 00:12:58,094 Yeah. Be back soon. 279 00:12:58,138 --> 00:12:59,804 Thank you. 280 00:13:00,227 --> 00:13:03,831 Colleague's emailing Robbie Nelson's file. 281 00:13:03,875 --> 00:13:05,536 Great. Thank you. 282 00:13:06,537 --> 00:13:08,148 I did it for Lia. 283 00:13:08,191 --> 00:13:10,106 I don't want you to go back and say I was a dick. 284 00:13:10,815 --> 00:13:12,559 Looks like Robbie started young. 285 00:13:12,602 --> 00:13:16,025 Stealing cars grew to armed robbery. 286 00:13:16,069 --> 00:13:18,027 He got involved with some real scumbags. 287 00:13:18,071 --> 00:13:22,118 Roan Meta heads a nasty crew of Albanian gunrunners in Chicago. 288 00:13:22,162 --> 00:13:25,339 Once Robbie got in with them, he reached the point of no return. 289 00:13:26,427 --> 00:13:28,777 Are you saying he killed somebody? 290 00:13:29,542 --> 00:13:31,214 Not just somebody. A fed. 291 00:13:31,258 --> 00:13:32,999 Are you sure of this? 292 00:13:33,042 --> 00:13:34,957 Yeah. The agent was undercover 293 00:13:35,001 --> 00:13:36,872 trying to buy guns when Robbie shot him. 294 00:13:38,103 --> 00:13:39,800 What kind of proof do you guys have? 295 00:13:48,937 --> 00:13:50,756 Would you be able to send me that file? 296 00:13:50,799 --> 00:13:52,148 No. 297 00:13:52,192 --> 00:13:53,497 How about putting me in contact 298 00:13:53,541 --> 00:13:54,803 with the agent that's working the case? 299 00:13:55,848 --> 00:13:58,111 Yeah, we're done, Ferrari. 300 00:13:59,112 --> 00:14:00,679 Say hi to Lia. 301 00:14:02,724 --> 00:14:04,838 No. No way this is true. 302 00:14:04,882 --> 00:14:06,641 If Robbie did this, he would be in jail. 303 00:14:06,685 --> 00:14:08,774 Now, what you know and what you can prove in court 304 00:14:08,817 --> 00:14:10,819 are two very different things. 305 00:14:10,863 --> 00:14:13,822 I don't know, man. It just sounds like some cagey BS to me. 306 00:14:13,866 --> 00:14:15,565 No, they have his prints at the scene. 307 00:14:15,608 --> 00:14:17,957 And they have traffic cam footage of him 308 00:14:18,000 --> 00:14:20,046 throwing something off the bridge in Lake Michigan. 309 00:14:20,089 --> 00:14:22,265 They think it's the gun, but they can't find it. 310 00:14:22,309 --> 00:14:24,354 That's why they need you to help build the case. 311 00:14:25,399 --> 00:14:27,836 Look, I wish they were wrong, 312 00:14:27,880 --> 00:14:30,665 but Robbie's guilty, and there's no way to help him. 313 00:14:30,709 --> 00:14:32,536 And being that he killed a federal agent, 314 00:14:32,580 --> 00:14:34,103 I'm not inclined to. 315 00:14:34,565 --> 00:14:35,844 But I can help you. 316 00:14:37,450 --> 00:14:38,717 How you gonna do that? 317 00:14:38,760 --> 00:14:40,936 Well, I got to contact Agent Sloane and see if there's a way 318 00:14:40,980 --> 00:14:43,939 that I can get him to make his case without you. 319 00:14:43,983 --> 00:14:45,375 Just keep you totally out of this. 320 00:14:45,419 --> 00:14:47,029 That's not gonna happen. 321 00:14:47,073 --> 00:14:49,031 I mean, I-I don't even know how to reach the guy, 322 00:14:49,075 --> 00:14:50,729 and he said he'd contact me. 323 00:14:50,772 --> 00:14:52,774 Yeah, well, don't worry about that. 324 00:14:52,818 --> 00:14:54,515 I'll find him. 325 00:15:06,919 --> 00:15:09,051 You hired them to investigate me? 326 00:15:09,095 --> 00:15:10,923 I thought you were in trouble, Dad. 327 00:15:10,966 --> 00:15:12,751 I would do anything to protect you. 328 00:15:12,794 --> 00:15:14,029 I don't need protection. 329 00:15:14,072 --> 00:15:15,405 Joseph, 330 00:15:15,449 --> 00:15:16,798 no one's intention 331 00:15:16,842 --> 00:15:18,408 was ever to make you feel bad. 332 00:15:18,452 --> 00:15:20,410 We just want to make sure you're all right. 333 00:15:20,906 --> 00:15:22,386 I love you, Dad. 334 00:15:23,283 --> 00:15:24,588 Please let me help. 335 00:15:26,721 --> 00:15:28,375 What'd you need the money for? 336 00:15:30,203 --> 00:15:33,249 There was this investment group. 337 00:15:33,293 --> 00:15:34,882 Someone came here to solicit? 338 00:15:34,926 --> 00:15:37,601 Uh, no, no, uh, there was a group of us. 339 00:15:37,645 --> 00:15:40,256 Uh, I think eight in all, and we gave our money to Ron. 340 00:15:40,300 --> 00:15:41,649 Uh, he's another resident here. 341 00:15:41,692 --> 00:15:43,564 We had tai chi class together. 342 00:15:43,607 --> 00:15:45,914 Ron worked on Wall Street. 343 00:15:45,958 --> 00:15:49,307 I just wanted to build a bigger nest egg, but... 344 00:15:50,759 --> 00:15:52,674 but Ron lost it all. 345 00:15:54,053 --> 00:15:55,141 Everybody's money. 346 00:15:55,532 --> 00:15:57,099 You could've told me, Daddy. 347 00:15:58,100 --> 00:15:59,776 I was ashamed. 348 00:16:00,581 --> 00:16:01,712 Still am. 349 00:16:01,756 --> 00:16:04,280 What did Ron invest the money in? 350 00:16:04,324 --> 00:16:06,630 Stocks. I don't know which ones. 351 00:16:06,674 --> 00:16:08,545 Did you ever get a statement from Ron? 352 00:16:08,589 --> 00:16:09,938 I don't know where that is. 353 00:16:09,982 --> 00:16:11,810 But what does it matter? 354 00:16:11,853 --> 00:16:14,165 The damage is, it's done. 355 00:16:15,792 --> 00:16:19,128 I mean, it's very rare to lose everything. 356 00:16:19,861 --> 00:16:21,820 The stocks would've had to go to zero, 357 00:16:21,863 --> 00:16:23,560 and that hardly ever happens. 358 00:16:23,604 --> 00:16:25,301 We need to talk to Ron. 359 00:16:25,345 --> 00:16:27,347 See exactly what he invested in. 360 00:16:27,390 --> 00:16:28,565 Yeah. 361 00:16:31,699 --> 00:16:33,222 Seeing Vicki with Joseph 362 00:16:33,266 --> 00:16:35,561 brings back a lot of memories for me. 363 00:16:36,229 --> 00:16:37,923 You were close with your father, right? 364 00:16:37,966 --> 00:16:39,707 Very. 365 00:16:39,750 --> 00:16:42,188 He'd read the same books as me, and we'd discuss them. 366 00:16:42,231 --> 00:16:43,972 He even taught me how to play poker. 367 00:16:44,529 --> 00:16:45,887 Of course, I was seven at the time, 368 00:16:45,931 --> 00:16:47,367 so Mom wasn't too happy about that. 369 00:16:47,410 --> 00:16:50,849 My dad taught me how to fight. 370 00:16:51,953 --> 00:16:54,765 He was a boxer and a fight promoter. 371 00:16:54,809 --> 00:16:56,811 I don't think I knew that. 372 00:16:56,855 --> 00:16:58,813 Must be difficult to talk about him. 373 00:16:59,085 --> 00:17:01,120 He left when you were little, right? 374 00:17:01,163 --> 00:17:02,686 I was ten. 375 00:17:03,002 --> 00:17:05,091 He wasn't really part of my life after that. 376 00:17:07,648 --> 00:17:09,650 When was the last time you saw him? 377 00:17:09,693 --> 00:17:12,932 Six, maybe seven years ago? 378 00:17:13,741 --> 00:17:16,875 He's tried reaching out recently, but, uh... 379 00:17:16,918 --> 00:17:18,702 we haven't connected. 380 00:17:24,360 --> 00:17:25,448 Hi. Can I help you? 381 00:17:25,492 --> 00:17:27,798 Uh, my goddaughter and I 382 00:17:27,842 --> 00:17:31,324 are having a lunch with my boyfriend. 383 00:17:31,367 --> 00:17:32,803 Ron's not home? 384 00:17:33,673 --> 00:17:34,892 Are you all right? 385 00:17:35,102 --> 00:17:36,538 I don't know how to... 386 00:17:39,027 --> 00:17:40,202 Ron died this morning. 387 00:17:40,246 --> 00:17:41,551 Heart attack. 388 00:17:42,944 --> 00:17:44,685 I'm sorry. 389 00:17:49,951 --> 00:17:52,214 Could I have a moment? 390 00:17:52,258 --> 00:17:54,390 Oh, sorry. I just found this. 391 00:17:54,434 --> 00:17:56,262 I'm guessing it must be yours. 392 00:17:56,305 --> 00:17:57,698 I wondered where that was. 393 00:18:02,224 --> 00:18:03,965 Ron was in his 70s. 394 00:18:04,009 --> 00:18:06,691 Death is kind of a residential hazard here. 395 00:18:06,735 --> 00:18:08,187 Well, perhaps, 396 00:18:08,230 --> 00:18:11,538 but there are also eight very angry investors 397 00:18:11,581 --> 00:18:14,628 who have several thousand reasons to want him dead. 398 00:18:27,902 --> 00:18:30,296 Why you so happy? It's unnerving. 399 00:18:30,339 --> 00:18:32,776 I'm just enjoying the whole "Magnum going to you for favors 400 00:18:32,820 --> 00:18:33,952 instead of me" thing. 401 00:18:33,995 --> 00:18:35,388 It's like a mini-vacation. 402 00:18:39,000 --> 00:18:40,436 And maybe I spoke too soon. 403 00:18:40,480 --> 00:18:41,872 Is that him? 404 00:18:41,916 --> 00:18:43,787 Close, but no. 405 00:18:43,831 --> 00:18:45,572 Let me guess. You need a favor. 406 00:18:45,615 --> 00:18:47,922 How do you know I'm not just calling to say hello? 407 00:18:47,966 --> 00:18:49,750 - Are you? - Yes. 408 00:18:49,793 --> 00:18:51,143 I am also 409 00:18:51,186 --> 00:18:53,406 currently at Oahu Horizons... 410 00:18:53,449 --> 00:18:54,973 Oh, God. 411 00:18:55,016 --> 00:18:56,539 My great-uncle lived there before he passed. 412 00:18:56,583 --> 00:18:57,888 Place is insane. 413 00:18:57,932 --> 00:18:59,547 All the sex. STDs running rampant. 414 00:18:59,591 --> 00:19:00,935 Well, not to worry. I'm not dating 415 00:19:00,979 --> 00:19:04,069 a resident, and the resident that I am calling about 416 00:19:04,112 --> 00:19:05,592 is sadly deceased. 417 00:19:05,635 --> 00:19:07,246 His name is Ron Underhill. 418 00:19:07,289 --> 00:19:08,856 They say he died of a heart attack, 419 00:19:08,899 --> 00:19:10,858 but I suspect foul play. 420 00:19:10,901 --> 00:19:12,381 Well, if the death certificate says natural causes, 421 00:19:12,425 --> 00:19:14,035 the M.E. won't do an autopsy. 422 00:19:14,079 --> 00:19:15,863 Not unless next of kin requests it. 423 00:19:15,906 --> 00:19:18,779 Well, okay, what happens if I request one? 424 00:19:18,822 --> 00:19:22,609 Nothing. But maybe if I ask. 425 00:19:22,652 --> 00:19:25,003 Thank you, Gordon. 426 00:19:27,135 --> 00:19:28,267 Magnum. 427 00:19:28,310 --> 00:19:30,356 Hey. How's the case going? 428 00:19:30,399 --> 00:19:32,010 Well, thankfully, Joseph is not being abused. 429 00:19:32,053 --> 00:19:33,533 Uh, I'll fill you in on the rest later. 430 00:19:33,576 --> 00:19:35,056 How's it going on your end? 431 00:19:35,100 --> 00:19:38,277 Well, Robbie killed a fed, 432 00:19:38,320 --> 00:19:40,540 and Rick and TC are in a weird place. 433 00:19:42,107 --> 00:19:44,065 I'm so sorry. 434 00:19:44,109 --> 00:19:46,067 Is there anything that I can do from here? 435 00:19:46,111 --> 00:19:48,635 I need to track down Special Agent Ray Sloane, 436 00:19:48,678 --> 00:19:50,941 but I don't have his number. 437 00:19:50,985 --> 00:19:52,943 All right, I'm on it. 438 00:19:52,987 --> 00:19:54,510 - What are you gonna say to him? - I don't know. 439 00:19:54,554 --> 00:19:56,556 I'm gonna try to get Rick out of this somehow. 440 00:19:58,166 --> 00:20:00,690 Okay, I've got it. I'm gonna ping his phone. 441 00:20:03,171 --> 00:20:05,478 Mm. Looks like it's turned off. 442 00:20:05,521 --> 00:20:07,436 Uh, can you find out where he's staying? 443 00:20:07,725 --> 00:20:09,379 Yeah, hang on. 444 00:20:10,874 --> 00:20:15,009 He used his credit card to book a room at the Trade Winds Motel. 445 00:20:15,053 --> 00:20:19,405 It's pretty unusual for a civil servant to foot the bill. 446 00:20:19,952 --> 00:20:21,579 Unless... 447 00:20:22,147 --> 00:20:23,757 Uh, y-you know what? I got to run. 448 00:20:23,800 --> 00:20:25,324 Thanks, Higgy. 449 00:20:32,722 --> 00:20:33,767 FBI. Chicago Field Office. 450 00:20:33,810 --> 00:20:35,464 How may I direct your call? 451 00:20:35,508 --> 00:20:37,075 Yeah, I'm looking for Special Agent Ray Sloane, please. 452 00:20:39,164 --> 00:20:41,035 Special Agent Sloane's office. How can I help you? 453 00:20:41,079 --> 00:20:43,907 Hi. This is Agent Jack Wheeler from the Oahu Office. 454 00:20:43,951 --> 00:20:45,300 Is he around? 455 00:20:45,344 --> 00:20:47,563 Uh, unfortunately, he's not. 456 00:20:47,607 --> 00:20:50,653 Uh, can you reach out to him anyway? 457 00:20:50,697 --> 00:20:52,873 I can't. Agent Sloane's on leave. 458 00:20:52,916 --> 00:20:54,527 I'm not sure when he's coming back. 459 00:20:54,570 --> 00:20:56,529 Okay. Yeah, that's no problem. 460 00:20:56,572 --> 00:20:57,878 Thanks. 461 00:20:57,921 --> 00:20:59,314 When you travel for work, 462 00:20:59,358 --> 00:21:01,316 the company usually covers the room. 463 00:21:01,360 --> 00:21:03,362 But if you're on leave and paying out of pocket, 464 00:21:03,405 --> 00:21:05,059 you're not supposed to be working. 465 00:21:05,103 --> 00:21:08,106 Looks like Agent Sloane's gone rogue. 466 00:21:09,107 --> 00:21:10,717 I'm back. 467 00:21:10,760 --> 00:21:13,894 Hi. Just got into Ron's emails. 468 00:21:13,937 --> 00:21:16,288 Given that any of the investors could've been responsible 469 00:21:16,331 --> 00:21:17,506 for Ron's death, 470 00:21:17,550 --> 00:21:18,551 we have multiple suspects. 471 00:21:18,594 --> 00:21:19,552 We need to make a list. 472 00:21:19,595 --> 00:21:20,988 Way ahead of you. 473 00:21:21,031 --> 00:21:22,337 I've been doing my own recon. 474 00:21:22,381 --> 00:21:23,904 Two of the investors, 475 00:21:23,947 --> 00:21:25,862 Blossom and Marvin, died of cancer 476 00:21:25,906 --> 00:21:28,648 way before Ron even lost the money. 477 00:21:28,691 --> 00:21:29,953 Uterine and lung. 478 00:21:29,997 --> 00:21:32,913 Okay. Rules them out. 479 00:21:32,956 --> 00:21:34,480 We still have six more. 480 00:21:34,523 --> 00:21:36,525 Oh, I'm not done yet. 481 00:21:36,569 --> 00:21:40,050 I'm very wary of people who invest other people's money. 482 00:21:40,094 --> 00:21:42,140 If they know what they're doing, they shouldn't need 483 00:21:42,183 --> 00:21:44,098 anyone else's money, right? 484 00:21:44,142 --> 00:21:46,405 So, you didn't invest with Ron? 485 00:21:46,448 --> 00:21:49,582 Hell no. My girlfriend Roz did. 486 00:21:49,625 --> 00:21:52,106 I think she gave him a grand, maybe? 487 00:21:52,150 --> 00:21:53,890 So I figure it's fun to gamble, 488 00:21:53,934 --> 00:21:56,415 and since there's no lottery in Hawaii, 489 00:21:56,458 --> 00:21:58,504 well, you know, I only gave Ron 800. 490 00:21:58,547 --> 00:22:02,203 Most of us kept our investments under a thousand. 491 00:22:02,247 --> 00:22:04,597 Uh, Irv, Fanny. 492 00:22:05,772 --> 00:22:09,558 Ron got an email from a Sheila, committing to $400. 493 00:22:09,602 --> 00:22:13,040 Hmm. That's seven investors, all at or under a grand. 494 00:22:13,083 --> 00:22:15,564 Okay, well, that leaves Joseph, who lost 43,000. 495 00:22:15,608 --> 00:22:17,000 That's his life savings. 496 00:22:17,044 --> 00:22:18,915 Uh, that sounds like a lot of motive. 497 00:22:18,959 --> 00:22:21,614 I don't know. He doesn't seem like the type. 498 00:22:21,657 --> 00:22:23,877 I mean, even with the money loss and humiliation, 499 00:22:23,920 --> 00:22:26,579 it's a big leap to accuse the man of murder. 500 00:22:27,620 --> 00:22:28,925 I'm afraid not. 501 00:22:28,969 --> 00:22:30,362 Two weeks ago, 502 00:22:30,405 --> 00:22:31,972 Joseph emailed Ron. 503 00:22:32,334 --> 00:22:33,756 Look. 504 00:22:33,800 --> 00:22:35,671 "You lost all I had. 505 00:22:35,715 --> 00:22:39,458 Get it back or I swear to God you'll be sorry." 506 00:22:42,591 --> 00:22:44,898 I could be really happy on that one right there. 507 00:22:47,727 --> 00:22:48,989 Sail around. 508 00:22:49,617 --> 00:22:51,837 Catch my own food. 509 00:22:53,515 --> 00:22:55,649 Ricky, why are you so quiet? 510 00:22:56,484 --> 00:22:57,943 What's wrong? 511 00:22:58,520 --> 00:23:00,112 Did I do something? 512 00:23:01,306 --> 00:23:03,003 Well, that depends. 513 00:23:04,721 --> 00:23:06,244 Did you kill a fed? 514 00:23:07,141 --> 00:23:08,186 What? 515 00:23:08,694 --> 00:23:10,663 Come on, Robbie. You-you heard me. 516 00:23:13,318 --> 00:23:14,877 You wired? 517 00:23:15,624 --> 00:23:16,756 Ricky? 518 00:23:16,799 --> 00:23:18,964 You think I'd do that to you? 519 00:23:19,628 --> 00:23:21,151 I wouldn't lie to you, either, but you've been 520 00:23:21,195 --> 00:23:22,544 lying to me ever since you got here. 521 00:23:23,344 --> 00:23:24,553 Who got to you? 522 00:23:25,951 --> 00:23:27,605 What do they want? 523 00:23:29,225 --> 00:23:30,509 That's how you're gonna play it? 524 00:23:30,552 --> 00:23:32,102 Huh? 525 00:23:32,685 --> 00:23:34,600 I took the fall for you. 526 00:23:35,644 --> 00:23:37,858 So you could be a hero. 527 00:23:38,473 --> 00:23:40,986 All those medals? All that honor? 528 00:23:42,085 --> 00:23:43,522 You think you'd have any of it 529 00:23:43,565 --> 00:23:45,567 if I didn't rot in that cell for you? 530 00:23:48,222 --> 00:23:50,877 Ricky, come on, man. You owe me. 531 00:23:50,920 --> 00:23:53,358 You killed a fed, Robbie. 532 00:23:53,401 --> 00:23:55,316 There's nothing I can do for you. 533 00:23:55,679 --> 00:23:57,211 Nothing. 534 00:24:10,140 --> 00:24:11,793 Ron had a preexisting heart condition. 535 00:24:11,985 --> 00:24:13,073 Died of a coronary. 536 00:24:13,116 --> 00:24:14,624 So it was natural causes? 537 00:24:14,668 --> 00:24:17,164 No. M.E. found massive levels of sildenafil in his system, 538 00:24:17,207 --> 00:24:19,514 which, when combined with the sulfates he was taking, 539 00:24:19,558 --> 00:24:20,733 can definitely cause a heart attack. 540 00:24:20,776 --> 00:24:22,343 What exactly is sildenafil? 541 00:24:22,387 --> 00:24:23,612 They're boner pills. 542 00:24:25,027 --> 00:24:26,986 What? I've seen commercials for it. 543 00:24:27,130 --> 00:24:29,089 Okay, so maybe it was an accident. 544 00:24:29,132 --> 00:24:30,569 Maybe Ron didn't know that taking them would... 545 00:24:30,612 --> 00:24:31,918 No, no. 546 00:24:31,961 --> 00:24:33,354 The same commercials clearly state 547 00:24:33,398 --> 00:24:34,735 you can't mix it with nitrates. 548 00:24:34,782 --> 00:24:36,531 And Ron's cardiologist said he was acutely aware 549 00:24:36,575 --> 00:24:38,098 of the contraindications. 550 00:24:38,141 --> 00:24:40,666 Given the large dosage, it really does seem 551 00:24:40,709 --> 00:24:43,277 that somebody gave it to Ron without him knowing. 552 00:24:43,321 --> 00:24:46,411 Question is who. E.D. meds are like vitamins at this place. 553 00:24:46,454 --> 00:24:48,108 I mean, it could be anyone. 554 00:24:48,151 --> 00:24:49,762 We need a suspect. 555 00:24:49,805 --> 00:24:51,699 I think we have a suspect. 556 00:24:51,743 --> 00:24:54,941 Unfortunately, it just happens to be our client's father. 557 00:24:57,813 --> 00:24:59,293 I already told them 558 00:24:59,337 --> 00:25:00,860 that I knew it was a risky investment, 559 00:25:00,903 --> 00:25:03,123 so what's this about? 560 00:25:03,166 --> 00:25:04,907 It's about Ron's death. 561 00:25:04,951 --> 00:25:06,263 I thought it was a heart attack. 562 00:25:06,306 --> 00:25:09,608 Caused by meds we believe he was given without his knowledge. 563 00:25:09,651 --> 00:25:10,793 So you think I'm involved? 564 00:25:10,836 --> 00:25:12,741 You think Dad did this? Are you insane? 565 00:25:12,785 --> 00:25:14,568 We're just trying to work out what happened. 566 00:25:14,612 --> 00:25:16,963 I hired you to help him, not accuse him of murder. 567 00:25:17,791 --> 00:25:21,097 Your father gave Ron significantly more money 568 00:25:21,141 --> 00:25:22,447 than any of the others. 569 00:25:22,490 --> 00:25:24,623 He made a mistake, but he wouldn't do any... 570 00:25:24,666 --> 00:25:26,102 He also sent a threatening email, 571 00:25:26,146 --> 00:25:27,452 which doesn't look very good. 572 00:25:32,892 --> 00:25:34,763 I felt like an idiot, 573 00:25:34,807 --> 00:25:38,114 so I lashed out at Ron in an email. 574 00:25:38,926 --> 00:25:40,552 But only in an email. 575 00:25:40,595 --> 00:25:41,788 You got angry. 576 00:25:41,831 --> 00:25:42,989 And you wanted to get your money back. 577 00:25:43,032 --> 00:25:44,991 Yes, but it's not for me. 578 00:25:45,034 --> 00:25:47,210 It was never about me. 579 00:25:50,300 --> 00:25:54,435 When Vicki was growing up, I wasn't a good provider. 580 00:25:54,479 --> 00:25:56,481 - Hell, I wasn't a good father. - Dad... 581 00:25:56,524 --> 00:25:58,004 - It's okay. - No. 582 00:25:58,047 --> 00:25:59,745 No. N-No, it isn't. 583 00:26:01,418 --> 00:26:05,490 Even though I screwed up, when I finally reached an age 584 00:26:05,533 --> 00:26:10,103 where I needed looking after, you were right there. 585 00:26:11,670 --> 00:26:13,280 Vicki calls me every day. 586 00:26:13,323 --> 00:26:16,588 She-she comes to visit every week. 587 00:26:18,372 --> 00:26:21,506 I invested the money so that when I'm gone, 588 00:26:21,549 --> 00:26:24,247 I can finally give her something substantial. 589 00:26:26,041 --> 00:26:28,174 More than I ever did when I was alive. 590 00:27:06,507 --> 00:27:07,726 Special Agent Sloane, my name is... 591 00:27:07,769 --> 00:27:08,901 Thomas Magnum. 592 00:27:08,944 --> 00:27:10,424 I know who you are. 593 00:27:10,468 --> 00:27:12,426 Right. You're investigating Robbie, 594 00:27:12,470 --> 00:27:17,039 so I'm sure you know everybody in his orbit. 595 00:27:17,083 --> 00:27:18,349 What do you want? 596 00:27:18,393 --> 00:27:21,479 Well, Rick is a friend of mine, and you've put him 597 00:27:21,522 --> 00:27:23,176 in a very uncomfortable position. 598 00:27:23,219 --> 00:27:24,525 Yeah, well, 599 00:27:24,569 --> 00:27:26,378 I had a friend, too. 600 00:27:26,875 --> 00:27:30,052 His name was Ben. And Robbie Nelson murdered him. 601 00:27:32,426 --> 00:27:33,926 This is his family. 602 00:27:33,969 --> 00:27:36,450 Robbie needs to pay for what he took from them. 603 00:27:36,494 --> 00:27:38,757 I get that. The problem is, 604 00:27:38,800 --> 00:27:40,715 your investigation is unsanctioned. 605 00:27:41,143 --> 00:27:44,763 Your superiors have no idea what you're up to, 606 00:27:44,806 --> 00:27:47,243 which means you really have no leverage against Rick. 607 00:27:47,287 --> 00:27:50,290 The investigation into Robbie is going nowhere. 608 00:27:50,333 --> 00:27:53,293 The agents working the case, they hit a wall. 609 00:27:53,336 --> 00:27:55,295 Someone had to do something. 610 00:27:55,338 --> 00:27:57,253 I just want justice. 611 00:27:57,297 --> 00:27:59,647 I agree. Just because my concern is Rick 612 00:27:59,691 --> 00:28:01,973 doesn't mean I have to be your enemy. 613 00:28:02,016 --> 00:28:03,233 Where you going with this? 614 00:28:03,276 --> 00:28:05,008 I want to help you find another way to get Robbie. 615 00:28:05,051 --> 00:28:06,785 I'm a federal agent. I hardly need the help 616 00:28:06,828 --> 00:28:08,264 of some random local P.I. 617 00:28:08,308 --> 00:28:10,223 Eh, you know what, you're probably right. 618 00:28:10,266 --> 00:28:12,210 I'm sure you already know about the two Albanians 619 00:28:12,253 --> 00:28:14,793 just sitting outside and staking you out. 620 00:28:14,836 --> 00:28:16,185 Safe bet they're part 621 00:28:16,229 --> 00:28:18,639 of Roan Meta's crew out of Chicago. 622 00:28:19,580 --> 00:28:21,321 Take a look yourself. 623 00:28:23,541 --> 00:28:24,933 How do you know they're Albanian? 624 00:28:24,977 --> 00:28:26,935 Buddy of mine in the service spoke the language. 625 00:28:26,979 --> 00:28:28,763 Mostly expletives, 626 00:28:28,807 --> 00:28:30,330 but I know what it sounds like. 627 00:28:30,373 --> 00:28:32,506 If they're after Robbie, why are they tailing me? 628 00:28:32,550 --> 00:28:34,943 I'm thinking they want to know what he told you. 629 00:28:34,987 --> 00:28:36,336 He hasn't told me anything. 630 00:28:36,379 --> 00:28:37,859 Well, whether they believe that or not, 631 00:28:37,903 --> 00:28:40,558 my guess is they're gonna try and kill both of you. 632 00:28:48,522 --> 00:28:50,393 Wow. You're really embracing 633 00:28:50,437 --> 00:28:52,091 this whole undercover thing, aren't you? 634 00:28:52,134 --> 00:28:54,006 Huh? What? Oh, the wave? 635 00:28:54,049 --> 00:28:55,485 That wasn't... 636 00:28:55,926 --> 00:28:57,400 It was real. 637 00:28:57,444 --> 00:28:58,967 He's a very nice man. 638 00:28:59,011 --> 00:29:00,839 My gut says 639 00:29:00,882 --> 00:29:02,275 Joseph didn't kill Ron. 640 00:29:02,318 --> 00:29:03,668 Yeah, well, unless you found three quarters 641 00:29:03,711 --> 00:29:05,104 of a million dollars in cash 642 00:29:05,147 --> 00:29:06,758 in his possession, then no, he didn't. 643 00:29:06,801 --> 00:29:08,498 I scanned Ron's email to find the location 644 00:29:08,542 --> 00:29:10,065 of his brokerage account, and then I hacked it 645 00:29:10,109 --> 00:29:11,632 to see his activity. 646 00:29:11,676 --> 00:29:12,851 Yeah, I didn't hear any of that. 647 00:29:14,548 --> 00:29:16,202 the stocks that Ron invested in, 648 00:29:16,245 --> 00:29:18,117 they did, in fact, plummet, but he didn't purchase them, 649 00:29:18,160 --> 00:29:21,381 he shorted them, and he sold some very aggressive puts. 650 00:29:21,424 --> 00:29:24,123 So Ron didn't lose their investments? 651 00:29:24,166 --> 00:29:26,179 No. He made a ton. 652 00:29:26,223 --> 00:29:28,344 He just told the investors that he lost it all, 653 00:29:28,388 --> 00:29:30,695 and then he withdrew the whole lot in cash. 654 00:29:30,738 --> 00:29:32,218 We searched Ron's bungalow from top to bottom. 655 00:29:32,261 --> 00:29:33,698 There was no money there. 656 00:29:33,741 --> 00:29:36,439 It's possible whoever killed Ron took it. 657 00:29:37,571 --> 00:29:39,965 Well, I'll get warrants for the other investors. 658 00:29:41,270 --> 00:29:42,764 Wait. 659 00:29:43,272 --> 00:29:45,971 - What was Ron's time of death? - Around midnight. 660 00:29:46,014 --> 00:29:47,363 Well, assuming that the drug interaction 661 00:29:47,407 --> 00:29:49,104 happened relatively quickly, 662 00:29:49,148 --> 00:29:51,237 that's kind of late for someone to be in his bungalow. 663 00:29:51,732 --> 00:29:53,369 Unless he was sleeping with them. 664 00:29:53,413 --> 00:29:55,241 Make it easier for them to slip him something. 665 00:29:55,284 --> 00:29:56,982 And sexual activity 666 00:29:57,025 --> 00:29:59,288 could further exacerbate the negative effects 667 00:29:59,332 --> 00:30:01,742 of combining nitrates and E.D. meds. 668 00:30:03,118 --> 00:30:04,424 Or so I've heard. 669 00:30:04,828 --> 00:30:06,426 Did Ron have a girlfriend? 670 00:30:06,469 --> 00:30:07,688 Yes, he did. 671 00:30:07,732 --> 00:30:11,387 I don't know who, but whoever she is 672 00:30:12,064 --> 00:30:14,296 left this. 673 00:30:17,299 --> 00:30:18,873 Is there any kind of monogram on it? 674 00:30:18,917 --> 00:30:20,179 Mm-mm. 675 00:30:20,222 --> 00:30:22,137 All right, so it could belong to anyone. 676 00:30:31,016 --> 00:30:33,061 Brighamia insignis. 677 00:30:34,933 --> 00:30:37,631 Sorry, I'm not up on my Latin. 678 00:30:37,675 --> 00:30:40,416 Hawaiian palm flower. Rare. 679 00:30:40,460 --> 00:30:43,071 It's unique to Hawaii but doesn't even grow on Oahu. 680 00:30:43,115 --> 00:30:45,030 Betty wore one 681 00:30:45,073 --> 00:30:46,988 and bright red lipstick. 682 00:30:48,816 --> 00:30:50,949 - David. - Yeah. 683 00:30:50,992 --> 00:30:52,646 Do you know where Betty is right now? 684 00:30:52,690 --> 00:30:54,735 What, she didn't say goodbye? 685 00:30:54,779 --> 00:30:56,432 Betty left? 686 00:30:56,476 --> 00:30:57,956 Yeah, a few hours ago. 687 00:30:57,999 --> 00:31:00,306 She's moving back to the mainland 688 00:31:00,349 --> 00:31:02,090 to be near her kids. 689 00:31:02,134 --> 00:31:04,223 I'm surprised she didn't try and find you. 690 00:31:04,266 --> 00:31:07,095 - You two really seemed to hit it off. - Thanks. 691 00:31:07,139 --> 00:31:08,749 She could be anywhere by now. I'll put out a BOLO. 692 00:31:08,793 --> 00:31:10,055 Hang on, I saw something 693 00:31:10,098 --> 00:31:11,665 in Ron's email, a confirmation 694 00:31:11,709 --> 00:31:13,580 from Island Cruises. 695 00:31:14,537 --> 00:31:15,582 Yeah, here it is. 696 00:31:15,625 --> 00:31:17,105 He reserved a cabin for two. 697 00:31:17,149 --> 00:31:18,628 It leaves in an hour. 698 00:31:28,029 --> 00:31:29,988 Forget the captain. 699 00:31:30,031 --> 00:31:31,554 How do I get a seat at your table? 700 00:31:35,085 --> 00:31:37,735 Teuila. What are you doing here? 701 00:31:37,778 --> 00:31:39,432 I wanted to say goodbye. 702 00:31:40,531 --> 00:31:41,534 Really? 703 00:31:41,559 --> 00:31:42,759 No. 704 00:31:43,343 --> 00:31:44,916 I'm here about Ron. 705 00:31:45,220 --> 00:31:46,874 I know you gave him a heart attack. 706 00:31:46,918 --> 00:31:48,876 I've brought quite a few men 707 00:31:48,920 --> 00:31:50,486 to the brink over the years, 708 00:31:50,530 --> 00:31:53,794 but I think you're overestimating my abilities. 709 00:31:53,838 --> 00:31:55,404 You slipped him E.D. meds that you knew 710 00:31:55,448 --> 00:31:57,450 would react badly with his nitrates. 711 00:31:57,958 --> 00:31:59,395 You killed him. 712 00:31:59,943 --> 00:32:01,367 What are you, a cop? 713 00:32:01,410 --> 00:32:03,739 No. But he is. 714 00:32:06,742 --> 00:32:08,548 You're gonna have to postpone your vacation. 715 00:32:08,591 --> 00:32:10,028 Permanently, I'm afraid. 716 00:32:10,071 --> 00:32:13,031 Well, this is absurd. 717 00:32:13,332 --> 00:32:15,033 You can't prove anything. 718 00:32:15,076 --> 00:32:17,154 You sure about that? You mind? 719 00:32:17,189 --> 00:32:18,451 I do. 720 00:32:18,476 --> 00:32:20,043 Doesn't matter. I got a warrant. 721 00:32:27,888 --> 00:32:30,788 Let me guess, 750 grand, give or take. 722 00:32:33,320 --> 00:32:34,669 Care to say anything? 723 00:32:36,315 --> 00:32:37,925 I did what I had to do. 724 00:32:37,969 --> 00:32:39,709 You had to kill Ron? 725 00:32:39,753 --> 00:32:42,103 I don't like being tied down. 726 00:32:42,515 --> 00:32:44,473 It was just supposed to be a fling. 727 00:32:44,517 --> 00:32:47,041 Ron got very attached. 728 00:32:47,084 --> 00:32:48,408 Clingy. 729 00:32:48,506 --> 00:32:50,595 Well, perhaps you might just have broken up with him, then, 730 00:32:50,659 --> 00:32:52,400 as opposed to resorting to murder. 731 00:32:52,829 --> 00:32:54,331 I was going to. 732 00:32:54,744 --> 00:32:56,833 But when Ron said he booked us a cruise 733 00:32:56,877 --> 00:32:58,705 and showed me all that cash... 734 00:33:00,097 --> 00:33:02,230 I always loved a good cruise. 735 00:33:02,274 --> 00:33:03,536 And money. 736 00:33:03,579 --> 00:33:06,452 Just... not Ron. 737 00:33:31,433 --> 00:33:32,913 Where the hell you been? 738 00:33:33,495 --> 00:33:35,307 I had to calm down, 739 00:33:35,350 --> 00:33:36,612 think things through. 740 00:33:36,656 --> 00:33:38,397 Yeah, but I called, like, six times. 741 00:33:38,440 --> 00:33:39,920 I tossed my phone. 742 00:33:39,963 --> 00:33:41,835 Figured it'd be tapped. 743 00:33:41,878 --> 00:33:44,185 I lied to you and I'm sorry, Ricky. 744 00:33:44,229 --> 00:33:46,231 I got in over my head. 745 00:33:46,274 --> 00:33:48,276 I thought he was gonna take me out, so I killed him. 746 00:33:48,320 --> 00:33:50,421 But you got to believe me, I didn't know it was a fed. 747 00:33:50,464 --> 00:33:52,585 Yeah, but you killed a guy, fed or not. 748 00:33:52,628 --> 00:33:54,369 - I know. I know. - You get how wrong that is? 749 00:33:54,413 --> 00:33:57,329 Yeah, I know. I-I thought he was a bad guy. 750 00:33:57,372 --> 00:33:59,722 I got scared. I skipped town. 751 00:33:59,766 --> 00:34:02,334 I came to the only guy I could trust. 752 00:34:04,901 --> 00:34:06,816 I can't go back to prison. 753 00:34:07,904 --> 00:34:10,080 I won't make it if I go back inside, you know? 754 00:34:10,124 --> 00:34:11,604 Listen, I'm not sure you can survive out here, either. 755 00:34:11,647 --> 00:34:13,649 I had Thomas do some digging. 756 00:34:13,693 --> 00:34:15,869 Meta's crew, they're here. 757 00:34:17,349 --> 00:34:19,742 Special Agent Sloane, he's waiting to hear from you. 758 00:34:19,786 --> 00:34:21,135 Listen, you want to live, you got to 759 00:34:21,178 --> 00:34:22,441 turn yourself in to the feds. 760 00:34:22,484 --> 00:34:24,530 Not to mention it's the right thing to do. 761 00:34:24,573 --> 00:34:27,576 They're gonna want me to... to talk and... 762 00:34:30,666 --> 00:34:32,102 I'm no snitch. 763 00:34:32,146 --> 00:34:34,104 Yeah, I kind of figured you'd say that. 764 00:34:34,148 --> 00:34:35,454 I go back to prison, Meta's crew is gonna 765 00:34:35,497 --> 00:34:36,759 kill me on the inside. 766 00:34:37,263 --> 00:34:39,744 Whatever I do, I'm a dead man. 767 00:34:40,285 --> 00:34:42,678 I'm not gonna let that happen. You just give me a couple hours. 768 00:34:42,722 --> 00:34:45,275 I'll figure out a way to get you off this island. 769 00:34:47,470 --> 00:34:49,279 You'd do that for me? 770 00:34:50,512 --> 00:34:52,209 What you did was awful, 771 00:34:52,253 --> 00:34:54,647 but I got a great life now because you took the fall 772 00:34:54,690 --> 00:34:55,865 for me back in the day. 773 00:34:55,909 --> 00:34:57,650 So, yeah, I owe you one last favor. 774 00:34:57,693 --> 00:34:59,434 Then we're even. 775 00:34:59,478 --> 00:35:01,349 Just stay here. I'll be back. 776 00:35:06,398 --> 00:35:08,487 You don't need to check on me, man. 777 00:35:08,530 --> 00:35:09,836 I'm fine, Thomas. 778 00:35:09,879 --> 00:35:11,490 No, you're not. 779 00:35:11,533 --> 00:35:14,449 But this Robbie thing will be over soon, 780 00:35:14,493 --> 00:35:15,798 and Rick will calm down. 781 00:35:15,842 --> 00:35:18,148 You know how he is, it just... 782 00:35:18,192 --> 00:35:19,628 it's a lot to deal with. 783 00:35:19,672 --> 00:35:21,151 Yeah, but this whole thing started 784 00:35:21,195 --> 00:35:23,023 because I got a bad feeling about Robbie. 785 00:35:23,066 --> 00:35:24,947 Maybe I should've just kept my mouth shut. 786 00:35:24,991 --> 00:35:26,635 No, not at all. 787 00:35:26,679 --> 00:35:28,376 Look, we got to look out for each other. 788 00:35:28,420 --> 00:35:29,725 Right? And sometimes that means saying things 789 00:35:29,769 --> 00:35:31,597 that one of us does not want to hear. 790 00:35:31,640 --> 00:35:34,861 But caring enough to risk losing the friendship, 791 00:35:34,904 --> 00:35:36,776 that's what being a friend is. 792 00:35:36,819 --> 00:35:40,439 And in case we don't say it enough, 793 00:35:40,482 --> 00:35:42,695 you're the best friend anybody could ever have. 794 00:35:43,632 --> 00:35:45,025 Thanks, man. 795 00:35:48,091 --> 00:35:50,006 But I just don't get why he didn't feel like 796 00:35:50,050 --> 00:35:51,399 he could come talk to me. 797 00:35:51,883 --> 00:35:53,028 Listen to me. 798 00:35:53,072 --> 00:35:56,709 Rick has known Robbie his whole life. 799 00:35:56,752 --> 00:35:59,335 The first time you said anything, he knew you were right. 800 00:35:59,378 --> 00:36:01,627 He's not mad at you. He's mad at himself. 801 00:36:01,670 --> 00:36:04,777 I mean, sometimes the closer you are, 802 00:36:04,820 --> 00:36:06,719 the more difficult it is. 803 00:36:06,762 --> 00:36:09,025 I don't know, you want to know, but you don't want 804 00:36:09,069 --> 00:36:11,245 to push too hard because then her walls go back up, 805 00:36:11,288 --> 00:36:12,420 and-and... 806 00:36:12,464 --> 00:36:14,531 Wait, we still talking about Rick? 807 00:36:15,145 --> 00:36:16,756 You said "her walls." 808 00:36:16,946 --> 00:36:20,254 Did I say "her walls"? I did, didn't I? 809 00:36:20,297 --> 00:36:22,169 Man... 810 00:36:22,212 --> 00:36:27,870 Higgins has-has been acting strange, and, uh, 811 00:36:27,914 --> 00:36:29,754 I want to know what's going on, 812 00:36:29,902 --> 00:36:31,947 but I also have to respect boundaries. 813 00:36:33,862 --> 00:36:35,719 Yeah, I feel you, man. 814 00:36:36,488 --> 00:36:38,838 I guess we just got to give them space and time. 815 00:36:39,882 --> 00:36:42,407 Yeah, I think you're right. 816 00:36:43,495 --> 00:36:44,931 Thanks, bro. 817 00:36:49,239 --> 00:36:50,850 I've never seen that much money. 818 00:36:52,068 --> 00:36:53,940 And the cherry on the sundae is, 819 00:36:53,983 --> 00:36:55,681 it's all yours, Joseph. 820 00:36:55,724 --> 00:36:57,857 Oh, my God. Uh, how? 821 00:36:57,900 --> 00:36:59,815 Well, Ron actually made a lot of money. 822 00:36:59,859 --> 00:37:01,643 He had planned to steal it from the investors 823 00:37:01,687 --> 00:37:03,993 until Betty ruined his plans. 824 00:37:04,994 --> 00:37:06,343 I'm so sorry 825 00:37:06,387 --> 00:37:07,954 for yelling at you earlier, Juliet. 826 00:37:08,464 --> 00:37:10,162 If it weren't for you guys... 827 00:37:11,871 --> 00:37:14,700 I'm just relieved my dad will be okay. 828 00:37:15,133 --> 00:37:18,138 Well, Vicki, I meant what I said before. 829 00:37:18,181 --> 00:37:19,618 That's yours. 830 00:37:19,661 --> 00:37:22,140 I don't care about that, Daddy. 831 00:37:22,795 --> 00:37:25,754 All I ever wanted is what we have now. 832 00:37:36,566 --> 00:37:38,840 All your help has been invaluable, Kumu. 833 00:37:38,941 --> 00:37:40,247 I don't know how to thank you. 834 00:37:40,290 --> 00:37:41,553 Are you kidding? 835 00:37:41,596 --> 00:37:44,338 Seeing Vicki and Joseph in a good place again? 836 00:37:44,381 --> 00:37:45,644 My pleasure. 837 00:37:45,687 --> 00:37:48,168 Only downside is the last few days 838 00:37:48,211 --> 00:37:50,300 really make me want to call my dad. 839 00:37:50,344 --> 00:37:52,041 Wish I still could. 840 00:37:54,381 --> 00:37:55,349 Oh. 841 00:37:55,392 --> 00:37:57,003 Uh... 842 00:37:57,046 --> 00:37:59,440 I'll-I'll meet you at the car. 843 00:37:59,484 --> 00:38:01,573 I figured you'd have to pass by here 844 00:38:01,616 --> 00:38:02,965 on your way out. 845 00:38:03,009 --> 00:38:05,185 Were you waiting for me? 846 00:38:05,228 --> 00:38:06,708 I wanted to say goodbye. 847 00:38:07,208 --> 00:38:09,363 I enjoyed our short time together, 848 00:38:09,406 --> 00:38:11,481 even though you were actually investigating me. 849 00:38:11,525 --> 00:38:13,976 Oh, you were never a suspect, David. 850 00:38:14,020 --> 00:38:17,502 I can assure you, all of our interactions were genuine. 851 00:38:17,545 --> 00:38:19,025 That's good to know. 852 00:38:20,156 --> 00:38:22,071 Still, it's a shame you're leaving. 853 00:38:22,325 --> 00:38:25,292 Well, I-I could always come back and visit. 854 00:38:25,335 --> 00:38:28,034 Or we could go out. 855 00:38:28,077 --> 00:38:31,298 - Really? - Mm-hmm. 856 00:38:32,342 --> 00:38:34,997 It's nice to make a new friend. 857 00:38:35,041 --> 00:38:36,695 Especially such a young one. 858 00:38:36,738 --> 00:38:38,131 Oh... 859 00:38:38,174 --> 00:38:39,611 They go pretty quick around here. 860 00:38:42,305 --> 00:38:43,872 I'll call you next week. 861 00:38:44,050 --> 00:38:45,442 I'm looking forward to it. 862 00:38:49,144 --> 00:38:51,231 Okay, so I can ask you for help? 863 00:38:51,274 --> 00:38:52,362 Nope. 864 00:38:52,406 --> 00:38:54,016 Tomorrow it's all Gordon. 865 00:38:54,060 --> 00:38:55,844 - We're gonna alternate now. - Okay. 866 00:38:55,888 --> 00:38:57,542 Well, thank you for the help. 867 00:38:57,585 --> 00:38:59,154 It was easy. 868 00:38:59,280 --> 00:39:00,847 So, how'd it go with Jack? 869 00:39:01,023 --> 00:39:03,722 Oh, Jack. Yeah, uh... 870 00:39:03,765 --> 00:39:05,201 He kind of knows about me. 871 00:39:05,245 --> 00:39:06,638 It's-it's not my fault. 872 00:39:06,681 --> 00:39:08,857 I mean, he knew about me before I even got there. 873 00:39:08,901 --> 00:39:09,945 How? 874 00:39:09,989 --> 00:39:12,426 Well, he's a fed. And... 875 00:39:12,469 --> 00:39:16,082 I have to say, I don't think he's quite over you. 876 00:39:16,125 --> 00:39:20,390 Well, sucks for him because I am totally into someone else. 877 00:39:20,434 --> 00:39:22,044 Oh, really? Who's the lucky guy? 878 00:39:30,966 --> 00:39:34,100 You know what I should've done is grabbed a nice, vintage cab 879 00:39:34,143 --> 00:39:35,623 from the wine cellar before I left. 880 00:39:35,667 --> 00:39:37,322 That sounds really good. 881 00:39:37,366 --> 00:39:39,192 Although I would have had to deal with the wrath of Higgins. 882 00:39:39,235 --> 00:39:41,237 - You know how that goes. - Oh, I meant to ask you. 883 00:39:41,281 --> 00:39:43,588 Last Friday, were you working a dead body case? 884 00:39:44,676 --> 00:39:46,068 No. Why? 885 00:39:46,359 --> 00:39:48,578 I could've sworn I saw Higgins at the morgue. 886 00:39:49,252 --> 00:39:51,167 Yeah, no, I... 887 00:39:51,291 --> 00:39:53,206 I-I... it probably wasn't her. 888 00:39:53,249 --> 00:39:54,773 Probably somebody else. 889 00:39:54,816 --> 00:39:56,383 Yeah. 890 00:40:38,164 --> 00:40:40,688 Hey. Hi, Dad. 891 00:40:41,963 --> 00:40:43,633 No, no. 892 00:40:44,387 --> 00:40:45,998 Nothing's wrong, no. 893 00:40:46,041 --> 00:40:47,679 I, uh... 894 00:40:48,435 --> 00:40:50,611 I was just calling to say hello. 895 00:40:57,400 --> 00:40:59,011 Yeah. 896 00:41:00,665 --> 00:41:03,668 Good. Good. 897 00:41:08,655 --> 00:41:10,178 Robbie? 898 00:41:12,372 --> 00:41:14,069 Robbie. 899 00:41:17,542 --> 00:41:19,118 I was starting to worry. 900 00:41:19,161 --> 00:41:20,554 You were gone a while. 901 00:41:20,597 --> 00:41:22,382 First hour was spent in the Porsche, 902 00:41:22,425 --> 00:41:23,905 cleaning the sugar residue and returning 903 00:41:23,949 --> 00:41:25,690 my seat settings back to normal. 904 00:41:26,540 --> 00:41:27,724 Also... 905 00:41:27,749 --> 00:41:29,350 I got you this. 906 00:41:35,928 --> 00:41:37,886 You know my middle name is Frederik, right? 907 00:41:38,050 --> 00:41:41,290 And "Nielsen" sounds a lot like "Nelson." 908 00:41:41,315 --> 00:41:42,840 Well, had to be close 909 00:41:42,924 --> 00:41:45,057 so you'd remember your new name, knucklehead. 910 00:41:45,100 --> 00:41:46,580 Ship leaves in an hour. 911 00:41:46,623 --> 00:41:48,234 Freighter headed to Vietnam. 912 00:41:48,277 --> 00:41:50,715 Great beaches, no extradition. 913 00:41:52,281 --> 00:41:54,109 You know what we got to do, right? 914 00:41:58,200 --> 00:41:59,941 Ah. 915 00:42:06,078 --> 00:42:10,909 One more before we say goodbye. 916 00:42:12,562 --> 00:42:14,223 We don't say goodbye. 917 00:42:14,956 --> 00:42:16,784 It's "see you soon." 918 00:42:23,816 --> 00:42:25,184 Where you going? 919 00:42:25,227 --> 00:42:26,881 Oh, I'm gonna drive you there. 920 00:42:26,925 --> 00:42:29,536 No, no, no. I'm running from the feds and the Albanians. 921 00:42:29,579 --> 00:42:31,538 You're in deep enough as it is. 922 00:42:31,581 --> 00:42:33,018 All right. 923 00:42:33,061 --> 00:42:35,237 Leave the car at the docks. I'll pick it up later. 924 00:42:35,281 --> 00:42:37,936 My friend's name is Bubba. 925 00:42:37,979 --> 00:42:39,111 What's he look like? 926 00:42:39,154 --> 00:42:40,460 He looks like a Bubba. 927 00:42:40,503 --> 00:42:41,809 You can't miss him. 928 00:42:41,853 --> 00:42:43,336 Right. 929 00:42:45,987 --> 00:42:47,641 Thanks, Ricky. 66655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.