All language subtitles for Legacies.S04E06.AAC.MP4-Mobile

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,264 --> 00:00:05,092 [crickets chirping] 2 00:00:18,888 --> 00:00:20,977 You're a long way from home. 3 00:00:21,021 --> 00:00:23,806 You're not an easy person to find. 4 00:00:23,849 --> 00:00:25,547 I came to talk. 5 00:00:25,590 --> 00:00:27,853 So now are the other people getting into position around me 6 00:00:27,897 --> 00:00:29,203 gonna join the conversation? 7 00:00:30,117 --> 00:00:32,206 You can come out now. 8 00:00:36,558 --> 00:00:39,691 This looks like the worst album cover of all time. 9 00:00:40,518 --> 00:00:42,172 I'm gonna give you all the benefit of the doubt 10 00:00:42,216 --> 00:00:44,740 and assume you didn't get my message. 11 00:00:46,220 --> 00:00:48,222 Maybe it was too subtle. 12 00:00:48,265 --> 00:00:51,094 As angry as I am about what you did to my dad, 13 00:00:51,138 --> 00:00:53,009 we're here to help. 14 00:00:53,053 --> 00:00:54,619 Well, that's noble. 15 00:00:54,663 --> 00:00:56,665 But 14 hours in a van, that was the best 16 00:00:56,708 --> 00:00:58,188 you can come up with? 17 00:00:58,232 --> 00:01:00,669 Bringing the traitor along wasn't a good idea, either. 18 00:01:00,712 --> 00:01:02,410 MG: Don't let her get to you. 19 00:01:02,453 --> 00:01:03,759 She's just trying to provoke us. 20 00:01:03,802 --> 00:01:05,108 You should have kept 21 00:01:05,152 --> 00:01:07,197 your stupid Squad out of my sight. 22 00:01:07,241 --> 00:01:09,852 [neck cracking]CLEO: Hope, listen to us. It doesn't have to happen 23 00:01:09,895 --> 00:01:10,853 this way. 24 00:01:13,116 --> 00:01:14,770 No, it doesn't. 25 00:01:15,597 --> 00:01:18,252 But on the other hand, it kind of sounds like fun. 26 00:01:19,253 --> 00:01:21,342 Externa conatus. 27 00:01:22,778 --> 00:01:24,345 [groaning] 28 00:01:27,130 --> 00:01:28,566 [grunts] 29 00:01:35,617 --> 00:01:38,446 [gasps] Corporis impetus. 30 00:01:41,797 --> 00:01:42,754 [Jed growls] 31 00:01:42,798 --> 00:01:45,409 [grunting] 32 00:01:45,453 --> 00:01:47,281 [bones crack, Jed yells] 33 00:02:00,337 --> 00:02:02,818 You can run. 34 00:02:04,472 --> 00:02:06,474 [Ethan panting, running] 35 00:02:08,171 --> 00:02:10,347 But you can't hide. 36 00:02:12,219 --> 00:02:14,395 Ad somnum. 37 00:02:17,093 --> 00:02:18,703 Just kidding. 38 00:02:19,661 --> 00:02:21,532 [bones crack] 39 00:02:24,753 --> 00:02:28,757 This is about what I expected from them. But you? 40 00:02:28,800 --> 00:02:29,801 I expected more. 41 00:02:29,845 --> 00:02:31,020 You know 42 00:02:31,063 --> 00:02:32,717 there's a weapon that can kill me. 43 00:02:34,197 --> 00:02:36,895 Why haven't you told them about it yet? 44 00:02:39,463 --> 00:02:41,161 Incendia. 45 00:02:41,204 --> 00:02:42,249 [whooshing] 46 00:02:42,292 --> 00:02:45,643 [screaming] 47 00:02:45,687 --> 00:02:47,471 [panting] 48 00:02:53,085 --> 00:02:54,957 Okay, so what's that? 49 00:02:55,000 --> 00:02:57,351 Hope 17, Squad zero? 50 00:02:57,394 --> 00:02:58,830 [bell rings] 51 00:02:59,701 --> 00:03:01,920 We're gonna be late for class. 52 00:03:01,964 --> 00:03:03,444 You okay? 53 00:03:03,487 --> 00:03:04,967 Yes, thank you. 54 00:03:05,968 --> 00:03:07,839 Cleo? What happened 55 00:03:07,883 --> 00:03:08,884 after we all died? 56 00:03:09,885 --> 00:03:11,234 The usual. 57 00:03:11,278 --> 00:03:12,496 Don't worry, 58 00:03:12,540 --> 00:03:13,976 we'll figure something out. 59 00:03:14,019 --> 00:03:15,717 There has to be a way. 60 00:03:25,074 --> 00:03:27,294 ♪ 61 00:03:29,121 --> 00:03:30,862 FEATHERWOOD: Milton Greasley? 62 00:03:30,906 --> 00:03:32,168 MG: Here. 63 00:03:32,212 --> 00:03:33,691 Lael Pastore?Here. 64 00:03:33,735 --> 00:03:35,432 Hey, is it weird to say 65 00:03:35,476 --> 00:03:38,174 that I prefer decapitation to having my heart ripped out? 66 00:03:38,218 --> 00:03:39,349 No, not at all. 67 00:03:39,393 --> 00:03:40,872 Hope stabbed me in the eye once. 68 00:03:40,916 --> 00:03:43,310 It's the kind of fake pain that stays with you. 69 00:03:43,353 --> 00:03:44,354 FEATHERWOOD: Boys. 70 00:03:44,398 --> 00:03:45,790 Let's cut the chitchat 71 00:03:45,834 --> 00:03:47,444 back there. 72 00:03:48,402 --> 00:03:50,273 Nathan Clark?Here. 73 00:03:50,317 --> 00:03:52,275 We have to try again. 74 00:03:52,319 --> 00:03:54,016 I just don't know why we keep failing 75 00:03:54,059 --> 00:03:55,235 so hard. 76 00:03:55,278 --> 00:03:56,801 We must be missing something. 77 00:03:56,845 --> 00:03:59,151 A leader. We're so used to relying on Hope 78 00:03:59,195 --> 00:04:00,892 that we never made a plan B. 79 00:04:00,936 --> 00:04:02,546 And Final Destination: New Orleans 80 00:04:02,590 --> 00:04:04,287 is telling us exactly what's gonna happen 81 00:04:04,331 --> 00:04:06,071 if actual Hope comes back to the school 82 00:04:06,115 --> 00:04:07,464 and we don't have one. 83 00:04:07,508 --> 00:04:10,946 ETHAN: She wouldn't actually kill us, right? 84 00:04:10,989 --> 00:04:12,121 [relieved exhales] 85 00:04:12,164 --> 00:04:14,297 E? What are you doing? 86 00:04:14,341 --> 00:04:15,603 Working on my powers. 87 00:04:15,646 --> 00:04:17,387 Pretty good at turning invisible. 88 00:04:17,431 --> 00:04:20,042 Not so much the whole "re-visibling" part. 89 00:04:20,085 --> 00:04:22,305 Why aren't you at a desk? 90 00:04:22,349 --> 00:04:24,046 ETHAN: I kept getting sat on. 91 00:04:24,089 --> 00:04:26,091 Yeah. 92 00:04:26,135 --> 00:04:27,832 This is what I'm talking about. 93 00:04:27,876 --> 00:04:29,704 Our own team doesn't...[Ethan groans] 94 00:04:29,747 --> 00:04:31,575 My bad, dawg. Our own team doesn't know 95 00:04:31,619 --> 00:04:33,055 how to use their own powers. 96 00:04:33,098 --> 00:04:35,318 Enough simulations. It's time to get back 97 00:04:35,362 --> 00:04:36,624 to training for real. 98 00:04:36,667 --> 00:04:38,452 FEATHERWOOD: Lizzie Saltzman. 99 00:04:38,495 --> 00:04:41,324 Does anyone know where Lizzie is? 100 00:04:45,110 --> 00:04:46,460 You're skipping class now? 101 00:04:46,503 --> 00:04:48,853 We all grieve in different ways. 102 00:04:48,897 --> 00:04:51,421 Please stop talking like that. Dad's not dead. 103 00:04:51,465 --> 00:04:53,510 He's not exactly alive either. 104 00:04:53,554 --> 00:04:55,251 Which is what you and I need to be focusing on. 105 00:04:55,295 --> 00:04:56,731 We were supposed to meet up 106 00:04:56,774 --> 00:04:58,820 and go through spells hours ago. Where were you? 107 00:04:58,863 --> 00:05:00,996 Trying to figure out what to do about Hope. 108 00:05:02,389 --> 00:05:03,607 Our father is in a coma, 109 00:05:03,651 --> 00:05:04,782 and you're more concerned about 110 00:05:04,826 --> 00:05:06,828 the person who put him there? 111 00:05:06,871 --> 00:05:08,960 You saw the same memories that I did. 112 00:05:09,004 --> 00:05:10,745 Dad wouldn't want us to give up on Hope. 113 00:05:10,788 --> 00:05:12,399 [scoffs]And if anybody's powerful enough 114 00:05:12,442 --> 00:05:14,270 to heal him, it's her. 115 00:05:14,314 --> 00:05:17,621 Trust me, I'm mad at her, too, but... 116 00:05:17,665 --> 00:05:19,362 we can't do this alone. 117 00:05:19,406 --> 00:05:20,929 Watch me. 118 00:05:20,972 --> 00:05:23,235 Or don't. 'Cause you'll be off doing whatever else. 119 00:05:23,279 --> 00:05:24,628 But I am putting Dad first, 120 00:05:24,672 --> 00:05:26,413 even if I have to do it alone. 121 00:05:27,675 --> 00:05:30,025 If you figure out a spell, I'll be there. 122 00:05:30,068 --> 00:05:33,376 I promise. 123 00:05:36,074 --> 00:05:38,033 [sighs sharply] 124 00:05:43,560 --> 00:05:46,520 [trigger clicks][compartment opens] 125 00:06:20,554 --> 00:06:22,425 LANDON: You're hiding something. 126 00:06:22,469 --> 00:06:24,209 This is no trick. 127 00:06:24,253 --> 00:06:25,385 We are truly in Limbo. 128 00:06:25,428 --> 00:06:28,213 And that is the true Ferryman 129 00:06:28,257 --> 00:06:31,042 who controls passage to the shores of peace. 130 00:06:31,086 --> 00:06:32,827 Never-ending bliss, 131 00:06:32,870 --> 00:06:35,046 free from the turmoil of existence. 132 00:06:35,090 --> 00:06:38,180 Yeah? So why aren't you there?Apparently, 133 00:06:38,223 --> 00:06:40,051 some of my questionable life choices 134 00:06:40,095 --> 00:06:43,620 preclude me from receiving that particular reward. 135 00:06:43,664 --> 00:06:45,100 Well, that's a relief, at least. 136 00:06:45,143 --> 00:06:46,406 There are some things even you can't 137 00:06:46,449 --> 00:06:47,450 scheme your way out of, eh? 138 00:06:47,494 --> 00:06:51,062 Oh... oh, you're leaving me? 139 00:06:51,106 --> 00:06:53,848 Oh, buddy, you can call yourself Ted all you want, 140 00:06:53,891 --> 00:06:55,502 but you'll always be the Necromancer to me. 141 00:06:55,545 --> 00:07:00,202 Now, if you'll excuse me, I have a boat to catch. 142 00:07:02,465 --> 00:07:04,075 Uh... 143 00:07:04,119 --> 00:07:06,469 Landon Kirby, 144 00:07:06,513 --> 00:07:10,125 headed to, uh, Peace. 145 00:07:10,168 --> 00:07:11,779 [hissing] 146 00:07:15,217 --> 00:07:17,959 Oh! [laughing hard] 147 00:07:20,875 --> 00:07:23,355 Sorry. 148 00:07:23,399 --> 00:07:24,879 Looks like we're in the same boat. 149 00:07:24,922 --> 00:07:29,144 Or notin the same boat, as it were. [laughs] 150 00:07:35,977 --> 00:07:37,631 Psst! 151 00:07:38,545 --> 00:07:40,764 I did not expect to find you here. 152 00:07:40,808 --> 00:07:42,374 Sorry, but you usually spend your time in the gym, 153 00:07:42,418 --> 00:07:44,376 not the library. 154 00:07:44,420 --> 00:07:47,989 Ouch. Read the books, not me. 155 00:07:48,032 --> 00:07:49,730 [laughs] 156 00:07:49,773 --> 00:07:51,166 Who are you tracking? 157 00:07:51,209 --> 00:07:54,648 Ah, who else? Jo's got me on Hope watch. 158 00:07:54,691 --> 00:07:57,651 Which is pretty ironic, given that I spent hours 159 00:07:57,694 --> 00:07:59,522 staring at maps of Ohio. 160 00:07:59,566 --> 00:08:01,611 Based on your joke, I take it Ohio is 161 00:08:01,655 --> 00:08:03,134 a place of great despair? 162 00:08:03,178 --> 00:08:04,440 Just until you leave. 163 00:08:04,484 --> 00:08:06,660 [both laugh] 164 00:08:06,703 --> 00:08:09,967 Either way, I'm not sure why we're looking for Hope 165 00:08:10,011 --> 00:08:12,535 when she clearly doesn't want to be found. [sharp sigh] 166 00:08:12,579 --> 00:08:13,797 I suppose we all have people 167 00:08:13,841 --> 00:08:15,930 we will go to extraordinary lengths for. 168 00:08:19,629 --> 00:08:22,153 I just saw that one. 169 00:08:22,197 --> 00:08:24,547 You have seen this tree?[laughs]: Yeah. 170 00:08:24,591 --> 00:08:26,157 It's over by the cherry blossoms. 171 00:08:26,201 --> 00:08:29,726 You won't be able to miss those bright red leaves. 172 00:08:29,770 --> 00:08:31,946 Thank you again. 173 00:08:31,989 --> 00:08:34,122 You can pay me back with a spell for nausea. 174 00:08:34,165 --> 00:08:36,951 I think this is just essentially a big circle. 175 00:08:39,257 --> 00:08:41,042 Let me see. 176 00:08:52,793 --> 00:08:57,014 You're not tracking Hope at all. 177 00:08:57,058 --> 00:08:58,755 Great. 178 00:08:58,799 --> 00:09:00,583 Where the hell is she? 179 00:09:00,627 --> 00:09:02,759 ♪ Do, doop, doop, doop, sh-boom ♪ 180 00:09:02,803 --> 00:09:04,500 ♪ Life could be a dream 181 00:09:04,544 --> 00:09:06,458 ♪ Sh-boom♪♪ If I could take you up 182 00:09:06,502 --> 00:09:08,025 ♪ In paradise up above 183 00:09:08,069 --> 00:09:10,201 ♪ Sh-boom♪♪ If you would tell me 184 00:09:10,245 --> 00:09:12,073 ♪ I'm the only one that you love ♪[Trudy singing melody] 185 00:09:12,116 --> 00:09:14,684 ♪ Life could be a dream, sweetheart... ♪ 186 00:09:14,728 --> 00:09:16,904 What's all this about?[giggles] 187 00:09:17,992 --> 00:09:19,080 Oh... 188 00:09:19,123 --> 00:09:22,562 I just wanted to do something special 189 00:09:22,605 --> 00:09:25,390 for our big day. 190 00:09:25,434 --> 00:09:27,044 [laughs] 191 00:09:27,088 --> 00:09:30,570 Don't even try to trick me. 192 00:09:30,613 --> 00:09:33,094 There's no way you forgot. 193 00:09:33,137 --> 00:09:35,531 ♪ Life would be a dream, sweetheart... ♪Um... 194 00:09:35,575 --> 00:09:37,533 our-our anniversary? 195 00:09:37,577 --> 00:09:38,621 [gasps softly] 196 00:09:38,665 --> 00:09:43,452 The best two weeks of my life. 197 00:09:43,495 --> 00:09:44,975 I got you a little something. 198 00:09:45,019 --> 00:09:47,630 ♪ Life could be a dream, sweetheart, hello ♪ 199 00:09:47,674 --> 00:09:49,501 ♪ Hello again, sh-boom, and hopin' we'll meet again... ♪ 200 00:09:49,545 --> 00:09:53,375 Just in case you want to start staying over more. 201 00:09:53,418 --> 00:09:54,985 [knocking] 202 00:09:55,029 --> 00:09:56,552 ♪ Life could be a dream... 203 00:09:56,596 --> 00:09:58,293 I'll get it. 204 00:09:58,336 --> 00:09:59,729 ♪ Dream 205 00:09:59,773 --> 00:10:01,731 ♪ Do, doop, doop, doop, sh-boom. ♪ 206 00:10:01,775 --> 00:10:04,516 Hi, Clarke-y. 207 00:10:04,560 --> 00:10:06,518 Hope? 208 00:10:06,562 --> 00:10:08,608 This is a weird time. 209 00:10:08,651 --> 00:10:10,218 [chuckles]: Yeah. You have no idea. 210 00:10:10,261 --> 00:10:11,915 Invite me in? 211 00:10:11,959 --> 00:10:14,048 Uh... [sighs] 212 00:10:14,091 --> 00:10:15,745 TRUDY: And who is this... 213 00:10:15,789 --> 00:10:18,095 lovely creature? 214 00:10:18,139 --> 00:10:20,228 Uh, an old friend. 215 00:10:21,446 --> 00:10:23,623 Who was just leaving. 216 00:10:23,666 --> 00:10:25,929 I used to date his brother. 217 00:10:25,973 --> 00:10:26,800 Oh. 218 00:10:26,843 --> 00:10:28,584 [laughs]: My goodness. 219 00:10:28,628 --> 00:10:32,196 Well, I haven't met any of Ryan's friends yet. 220 00:10:32,240 --> 00:10:33,763 Mm. 221 00:10:33,807 --> 00:10:36,461 I'm his serious girlfriend Trudy. Come in. 222 00:10:36,505 --> 00:10:37,941 Thank you. 223 00:10:37,985 --> 00:10:40,814 Ryanand I have a lot to catch up on. 224 00:10:48,996 --> 00:10:50,998 You know, when I said to go get a life, I didn't mean 225 00:10:51,041 --> 00:10:54,654 with the first Stepford Wife starter kit that you meet. 226 00:10:54,697 --> 00:10:56,307 When did you two even take this? 227 00:10:56,351 --> 00:10:57,700 Our first date. 228 00:10:57,744 --> 00:10:58,962 Trudy said we shouldn't waste any time 229 00:10:59,006 --> 00:11:00,660 if we both knew what we wanted. 230 00:11:00,703 --> 00:11:01,878 [chuckles] 231 00:11:01,922 --> 00:11:03,663 And this is what you wanted? 232 00:11:05,490 --> 00:11:06,535 Okay. 233 00:11:06,578 --> 00:11:08,015 You have to get out of here. 234 00:11:08,058 --> 00:11:11,366 Okay? Trudy doesn't know anything about... 235 00:11:11,409 --> 00:11:12,541 m... my past. 236 00:11:12,584 --> 00:11:14,021 But your past is why I'm here. 237 00:11:14,064 --> 00:11:16,197 I'm looking for the bloodlines of the witch, 238 00:11:16,240 --> 00:11:18,503 werewolf and vampire that created Malivore. 239 00:11:18,547 --> 00:11:19,766 Who's dead, by the way. 240 00:11:19,809 --> 00:11:21,332 So's Landon. 241 00:11:21,376 --> 00:11:24,379 Congrats-- you're an orphan and an only child. 242 00:11:24,422 --> 00:11:25,815 [footsteps approaching] 243 00:11:25,859 --> 00:11:28,688 Is nondairy creamer okay? 244 00:11:28,731 --> 00:11:30,646 Ryan's tummy's so... 245 00:11:30,690 --> 00:11:32,604 fragile. [chuckles awkwardly] 246 00:11:32,648 --> 00:11:34,694 Uh, sweetie, some sugar? 247 00:11:34,737 --> 00:11:36,217 Coming right up. 248 00:11:37,044 --> 00:11:39,481 [departing footsteps] 249 00:11:39,524 --> 00:11:41,178 Well, she's, um... 250 00:11:41,222 --> 00:11:42,832 domestic. 251 00:11:42,876 --> 00:11:46,096 And you're obviously the Tribrid now. 252 00:11:46,140 --> 00:11:48,795 I'm sure something big and scary is going on, 253 00:11:48,838 --> 00:11:51,493 but I don't want anything to do with Triad. 254 00:11:51,536 --> 00:11:53,451 I'm not that guy anymore. 255 00:11:53,495 --> 00:11:55,323 You're going to help me, 256 00:11:55,366 --> 00:11:57,238 or I kill the skirt. 257 00:12:00,545 --> 00:12:02,591 Your humanity is off. 258 00:12:02,634 --> 00:12:04,419 [footsteps approaching] 259 00:12:05,986 --> 00:12:07,944 You know, Trudy... 260 00:12:07,988 --> 00:12:09,424 that's a lovely necklace you're wearing. 261 00:12:09,467 --> 00:12:11,861 Do you mind if I take a... a closer look? 262 00:12:11,905 --> 00:12:13,733 Of course. [chuckles] 263 00:12:13,776 --> 00:12:15,952 Ryan gave it to me.Mm. 264 00:12:15,996 --> 00:12:18,346 It's even more enticing up close. 265 00:12:22,742 --> 00:12:25,092 I'll show you where I got it. 266 00:12:29,923 --> 00:12:33,404 This was the Triad corporation's data facility. 267 00:12:33,448 --> 00:12:35,058 If they kept records on the bloodlines 268 00:12:35,102 --> 00:12:37,017 of the original Triad... 269 00:12:37,060 --> 00:12:39,062 it would be there.Perfect. 270 00:12:39,106 --> 00:12:40,934 See? I knew you could be useful, Ryan. 271 00:12:41,717 --> 00:12:44,589 Why don't you come with, for old time's sake?I can't. 272 00:12:44,633 --> 00:12:46,069 I've got responsibilities now. 273 00:12:46,113 --> 00:12:47,679 And I have a job, a... 274 00:12:47,723 --> 00:12:49,246 relationship. 275 00:12:49,290 --> 00:12:51,858 I don't have time for supernatural high jinks anymore. 276 00:12:51,901 --> 00:12:53,511 Your loss. 277 00:12:53,555 --> 00:12:56,514 Say goodbye to your very serious girlfriend for me. 278 00:12:56,558 --> 00:12:58,386 [car door closes] 279 00:12:58,429 --> 00:13:00,257 [tires squeal] 280 00:13:07,177 --> 00:13:09,658 JOSIE: Thank you for all your help. 281 00:13:09,701 --> 00:13:11,399 Bye, Freya. 282 00:13:12,139 --> 00:13:13,793 Hope made it very clear 283 00:13:13,836 --> 00:13:17,622 that she didn't want to have any contact with her family. 284 00:13:17,666 --> 00:13:20,582 [breath trembles] So I just need to... think like my dad. 285 00:13:20,625 --> 00:13:23,367 He would know what to do. Whoa, breathe. 286 00:13:23,411 --> 00:13:24,760 Breathe. 287 00:13:25,369 --> 00:13:27,241 I think you might need a break. 288 00:13:27,284 --> 00:13:29,460 You've been through a lot. You could use some relaxation. 289 00:13:29,504 --> 00:13:30,722 The last time I relaxed, 290 00:13:30,766 --> 00:13:32,986 I woke up and my dad was in a coma. 291 00:13:34,465 --> 00:13:36,293 I'm sorry. 292 00:13:36,337 --> 00:13:37,381 That... 293 00:13:37,425 --> 00:13:39,340 came out wrong. I, um...It's okay. 294 00:13:39,383 --> 00:13:40,820 Really. 295 00:13:41,516 --> 00:13:43,344 I'm just gonna get out of your way. 296 00:13:48,610 --> 00:13:50,786 NECROMANCER: Where are you going? 297 00:13:50,830 --> 00:13:52,570 To find another way out of here, 298 00:13:52,614 --> 00:13:55,182 or to get as far away from you as possible-- take your pick. 299 00:13:55,225 --> 00:13:58,881 The only way to Peace is on that blasted oversized canoe. 300 00:13:58,925 --> 00:14:00,883 And the only people allowed on are the ones 301 00:14:00,927 --> 00:14:03,016 who give the Ferryman a coin. 302 00:14:05,453 --> 00:14:07,585 A coin?Yes. 303 00:14:07,629 --> 00:14:08,978 Little gold thing. Round. 304 00:14:09,022 --> 00:14:10,327 I know what a coin is.Well, yeah, 305 00:14:10,371 --> 00:14:12,460 you didn't ask like you knew what it was. 306 00:14:13,113 --> 00:14:14,505 So, let me guess. You just happen 307 00:14:14,549 --> 00:14:16,246 to know where we can get one of these coins. 308 00:14:16,290 --> 00:14:17,769 All it takes is for me to trust you completely 309 00:14:17,813 --> 00:14:20,163 so you can screw me over at the last minute. No! 310 00:14:20,207 --> 00:14:21,512 That's the thing, I literally have no idea 311 00:14:21,556 --> 00:14:23,079 where to find one of those coins. 312 00:14:23,123 --> 00:14:24,951 All the good people seem to already have one. 313 00:14:24,994 --> 00:14:27,388 All the bad people don't. 314 00:14:28,563 --> 00:14:30,826 I-I'm not a bad person. 315 00:14:30,870 --> 00:14:33,698 But yet... 316 00:14:33,742 --> 00:14:35,918 not on the boat. 317 00:14:35,962 --> 00:14:37,528 [smacks lips] 318 00:14:37,572 --> 00:14:39,574 I know I've betrayed you in the past, 319 00:14:39,617 --> 00:14:42,359 but I am not the Necromancer anymore. 320 00:14:42,403 --> 00:14:43,578 Mm-hmm. 321 00:14:45,580 --> 00:14:47,190 I promise... 322 00:14:47,234 --> 00:14:52,065 I will not go to Peace without you by my side. 323 00:14:53,936 --> 00:14:56,417 I'd listen to him if I were you. 324 00:14:56,460 --> 00:14:58,810 Theodore was the best, smartest, 325 00:14:58,854 --> 00:15:01,378 most compassionate man I ever knew. 326 00:15:07,994 --> 00:15:10,170 LIZZIE: Been looking everywhere for you. 327 00:15:10,213 --> 00:15:11,911 I was admiring this tree 328 00:15:11,954 --> 00:15:13,303 you, Hope and Josie made. 329 00:15:13,347 --> 00:15:15,566 It's growing so quickly.Hmm. 330 00:15:15,610 --> 00:15:17,699 As much as I'd love to get lost in a memory 331 00:15:17,742 --> 00:15:20,136 about a former friend who nearly killed my dad, 332 00:15:20,180 --> 00:15:21,921 I need some translation help. 333 00:15:21,964 --> 00:15:23,792 A polyglot I am not. 334 00:15:23,835 --> 00:15:25,098 I don't recognize the language 335 00:15:25,141 --> 00:15:26,664 but I'm hopingyou do. 336 00:15:26,708 --> 00:15:28,014 These symbols are ancient. 337 00:15:28,057 --> 00:15:29,493 Based on the drawings, 338 00:15:29,537 --> 00:15:31,408 it's a spell to bring someone back to life. 339 00:15:31,452 --> 00:15:33,715 Do you think it would work on my dad? 340 00:15:33,758 --> 00:15:37,153 This may be further than you should consider going. 341 00:15:37,197 --> 00:15:38,850 Okay, but, like... 342 00:15:38,894 --> 00:15:40,287 how far? 343 00:15:40,330 --> 00:15:42,463 On a scale from one to ten. 344 00:15:43,246 --> 00:15:45,945 It would require a human sacrifice. 345 00:15:46,771 --> 00:15:49,383 CLARKE: I'm calling with the Breton-Barr Life Insurance Company 346 00:15:49,426 --> 00:15:51,559 to see if Phil had a chance 347 00:15:51,602 --> 00:15:54,127 to consider purchasing a policy... 348 00:15:55,563 --> 00:15:57,391 Oh, he did? 349 00:15:57,434 --> 00:15:59,697 So sorry for your loss. 350 00:15:59,741 --> 00:16:00,698 Are you insured? 351 00:16:00,742 --> 00:16:02,091 Liar!Wha...? 352 00:16:02,135 --> 00:16:03,136 Trudy, what are you doing here? 353 00:16:03,179 --> 00:16:05,877 She told me everything! 354 00:16:05,921 --> 00:16:08,184 [sobbing]: How you cheated on me 355 00:16:08,228 --> 00:16:10,795 and how you're a con man 356 00:16:10,839 --> 00:16:12,580 pretending to be someone else 357 00:16:12,623 --> 00:16:15,061 and how you're after my dad's money. 358 00:16:15,104 --> 00:16:16,540 MAN: Trudy.Well, this isn't true. 359 00:16:16,584 --> 00:16:18,673 Oh, Dad... 360 00:16:18,716 --> 00:16:21,110 You were right, Daddy. 361 00:16:21,154 --> 00:16:23,330 [continues sobbing] 362 00:16:32,948 --> 00:16:35,255 You free now? 363 00:16:40,869 --> 00:16:42,131 This is Trudy. Leave me a message. 364 00:16:42,175 --> 00:16:44,481 Trudy, please call me back. 365 00:16:44,525 --> 00:16:47,136 I can explain everything.Ryan, baby, 366 00:16:47,180 --> 00:16:48,659 come back to bed.Why can't... 367 00:16:48,703 --> 00:16:50,879 Can you please stop making everything worse? 368 00:16:50,922 --> 00:16:52,272 Need to fix this. 369 00:16:52,315 --> 00:16:53,795 Trust me, it's better this way. 370 00:16:53,838 --> 00:16:55,188 You don't want to be Ryan. 371 00:16:55,231 --> 00:16:56,667 [line ringing]You want to know why? 372 00:16:56,711 --> 00:16:58,495 Because Ryan's dating Trudy, 373 00:16:58,539 --> 00:17:00,671 who, if we're being honest, is giving off a certain vibe 374 00:17:00,715 --> 00:17:02,021 of, I don't know, 375 00:17:02,064 --> 00:17:04,153 shall we say upper 30s desperation. 376 00:17:04,197 --> 00:17:06,547 Before you know it, Ryan is gonna be middle-aged 377 00:17:06,590 --> 00:17:08,505 with kids who can't stand him 378 00:17:08,549 --> 00:17:11,595 and a mortgage he can't afford and a wife who wants to know 379 00:17:11,639 --> 00:17:13,510 where he is every second of the day, 380 00:17:13,554 --> 00:17:16,078 and a job as an assistant regional manager 381 00:17:16,122 --> 00:17:17,906 at a place that he can never leave, 382 00:17:17,949 --> 00:17:19,647 because her dad owns the company.[line ringing] 383 00:17:19,690 --> 00:17:21,518 So I basically did you a favor. 384 00:17:21,562 --> 00:17:24,217 TRUDY: What do you want?Trudy, please don't hang up. 385 00:17:24,260 --> 00:17:27,655 I can explain. 386 00:17:27,698 --> 00:17:29,526 You're gonna see when we get there. 387 00:17:29,570 --> 00:17:32,138 Being Clarke is way better. 388 00:17:36,098 --> 00:17:38,187 ♪ 389 00:17:40,276 --> 00:17:41,364 All right, team, 390 00:17:41,408 --> 00:17:44,106 check it out-- there's a... 391 00:17:45,194 --> 00:17:46,630 Are you eating? 392 00:17:46,674 --> 00:17:49,198 I missed lunch because I kept going intangible. 393 00:17:49,242 --> 00:17:51,244 Couldn't grab anything. 394 00:17:51,287 --> 00:17:52,636 JED:Okay... 395 00:17:52,680 --> 00:17:54,290 MG says Kaleb should create a diversion 396 00:17:54,334 --> 00:17:55,683 to draw Hope's fire...Oh, 397 00:17:55,726 --> 00:17:57,380 and leave the takedown to the B-team? 398 00:17:57,424 --> 00:17:59,252 Sorry, no. I'm going after Hope. 399 00:17:59,295 --> 00:18:01,732 The rest of you can create the diversion. 400 00:18:01,776 --> 00:18:03,734 Wait, don't you think that we should...All right, let's go. 401 00:18:05,127 --> 00:18:08,609 ["Move" by Pretty Vicious playing] 402 00:18:08,652 --> 00:18:09,871 Dude, come on. 403 00:18:12,178 --> 00:18:15,181 ♪ 404 00:18:16,007 --> 00:18:17,226 Light 'em up. 405 00:18:17,270 --> 00:18:19,010 [speaks foreign language] 406 00:18:19,054 --> 00:18:20,751 Whoa! 407 00:18:21,970 --> 00:18:23,624 ♪ A long night tonight... [shrieks] 408 00:18:23,667 --> 00:18:25,147 Come on, Wade! 409 00:18:25,191 --> 00:18:26,322 ♪ Feeling right... 410 00:18:26,366 --> 00:18:29,108 Wade, you're dead. Walk it off. 411 00:18:29,151 --> 00:18:31,762 Kaleb! Vamp us past the lightning! 412 00:18:31,806 --> 00:18:34,069 ♪ 'Cause she moves, baby, moves, baby ♪ 413 00:18:34,113 --> 00:18:35,766 [yells] 414 00:18:35,810 --> 00:18:38,421 Stay back! I got this! 415 00:18:38,465 --> 00:18:40,902 ♪ 'Cause it all goes wild when it comes midnight ♪ 416 00:18:40,945 --> 00:18:43,296 ♪ So move, baby, move Dead. 417 00:18:43,861 --> 00:18:45,820 ♪ If you want it, come and get it, look me up ♪ 418 00:18:45,863 --> 00:18:47,691 ♪ And come around, if you want it ♪ 419 00:18:47,735 --> 00:18:49,737 ♪ Come and get it, shake it up and let it out ♪ 420 00:18:49,780 --> 00:18:53,828 ♪ So move, baby, move, baby, jump around... ♪ 421 00:18:53,871 --> 00:18:56,874 [grunting] 422 00:18:56,918 --> 00:18:59,138 ♪ So move, baby, move, baby, jump around ♪ 423 00:18:59,181 --> 00:19:00,226 [grunting] 424 00:19:00,269 --> 00:19:02,141 ♪ Let it out! 425 00:19:02,184 --> 00:19:04,447 You're dead, Kaleb. 426 00:19:04,491 --> 00:19:07,320 What? No. That didn't even come close to my heart. 427 00:19:07,363 --> 00:19:09,409 It hit me in my solar plexus. You're dead. 428 00:19:09,452 --> 00:19:10,975 How did this even get here? 429 00:19:11,019 --> 00:19:12,281 [Kaleb continues indistinctly]JED: Ethan. 430 00:19:12,325 --> 00:19:13,674 Teleport behind Hope. 431 00:19:13,717 --> 00:19:16,503 [Kaleb and MG arguing indistinctly] 432 00:19:16,546 --> 00:19:18,200 Are you okay?I'll snatch that megaphone 433 00:19:18,244 --> 00:19:20,724 right out your hand, put it down your throat. 434 00:19:20,768 --> 00:19:22,161 Look out! 435 00:19:23,858 --> 00:19:25,512 What the hell's wrong with you?I'm sorry, I didn't know... 436 00:19:25,555 --> 00:19:26,513 Hey, if you can't get ahold of your powers, get off the field. 437 00:19:26,556 --> 00:19:28,036 Hey! At least he's trying to use them. 438 00:19:28,079 --> 00:19:29,733 What the hell's that supposed to mean, Jed? 439 00:19:29,777 --> 00:19:31,561 It means when you betrayed us for Malivore, 440 00:19:31,605 --> 00:19:33,607 I was hoping you at least got something cool out of it. 441 00:19:34,216 --> 00:19:35,391 Are you serious? 442 00:19:35,435 --> 00:19:37,219 Come on! Come on!Mm-hmm, you ready? 443 00:19:37,263 --> 00:19:38,916 Hey, hey, hey, guys, come on! 444 00:19:45,096 --> 00:19:46,968 Oh... 445 00:19:48,535 --> 00:19:50,928 Maybe we should take five. 446 00:19:50,972 --> 00:19:52,147 Days? 447 00:19:52,191 --> 00:19:54,236 Weeks. 448 00:19:54,280 --> 00:19:56,282 This is bad. 449 00:19:56,325 --> 00:19:58,284 Sorry to interrupt your bonfire efforts, 450 00:19:58,327 --> 00:20:00,851 but I think we're going to have a Lizzie problem. 451 00:20:00,895 --> 00:20:03,289 OSCAR: It was he who convinced me that we shouldn't be afraid 452 00:20:03,332 --> 00:20:04,551 of dark magic. 453 00:20:04,594 --> 00:20:06,292 That we could use it for good. 454 00:20:06,335 --> 00:20:07,684 I-I became 455 00:20:07,728 --> 00:20:09,077 his, uh... 456 00:20:09,120 --> 00:20:10,644 well, uh, acolyte, 457 00:20:10,687 --> 00:20:12,428 [chuckles]: I suppose. 458 00:20:12,472 --> 00:20:16,040 I helped him begin to build his powers of necromancy. 459 00:20:16,084 --> 00:20:18,956 Until we realized that to reach his full potential, 460 00:20:19,000 --> 00:20:22,221 he would have to sacrifice, uh... 461 00:20:24,353 --> 00:20:26,616 ...something dear to him. 462 00:20:26,660 --> 00:20:28,052 LANDON: So you were 463 00:20:28,096 --> 00:20:29,358 the first Chad. 464 00:20:29,402 --> 00:20:31,099 The first... Oh. 465 00:20:31,142 --> 00:20:32,492 Who? 466 00:20:32,535 --> 00:20:35,234 [laughs]: Nothing, nothing. The boy's mind 467 00:20:35,277 --> 00:20:36,539 is muddled. 468 00:20:36,583 --> 00:20:38,889 He's died and come back several times. 469 00:20:38,933 --> 00:20:41,065 And I'm sure you're the one who figured out 470 00:20:41,109 --> 00:20:43,067 how to bring him back.Well, 471 00:20:43,111 --> 00:20:44,504 I may have helped a bit, you know. 472 00:20:44,547 --> 00:20:46,680 So he killed you for more power? 473 00:20:48,464 --> 00:20:50,727 And you're just cool with it? Of course. 474 00:20:50,771 --> 00:20:53,904 Because he was going to bring me back, and he 475 00:20:53,948 --> 00:20:57,778 was going to bring my Cordelia back, too. 476 00:20:57,821 --> 00:20:59,432 And his parents. 477 00:20:59,475 --> 00:21:01,608 My life was a small sacrifice. 478 00:21:01,651 --> 00:21:03,740 Because with that power... 479 00:21:03,784 --> 00:21:05,699 he could change the world. 480 00:21:05,742 --> 00:21:07,309 NECROMANCER: Enough about me. 481 00:21:07,353 --> 00:21:09,703 You died ages ago, Oscar. 482 00:21:09,746 --> 00:21:13,097 I assumed you would have moved on to Peace by now. 483 00:21:13,141 --> 00:21:14,447 Mm, mm, for some reason, 484 00:21:14,490 --> 00:21:16,971 I don't have one of those blasted coins. 485 00:21:17,014 --> 00:21:18,102 Perhaps I wasn't 486 00:21:18,146 --> 00:21:19,582 as good a man as I thought. 487 00:21:19,626 --> 00:21:20,844 NECROMANCER: No.Ah, 488 00:21:20,888 --> 00:21:22,019 but no matter, 489 00:21:22,063 --> 00:21:23,760 I wouldn't have wanted to go anyway. 490 00:21:23,804 --> 00:21:26,633 I needed to stay and see how it all turned out. 491 00:21:26,676 --> 00:21:29,853 Just in case you were able to bring me back. 492 00:21:29,897 --> 00:21:33,770 After a while, I realized it probably hadn't worked. 493 00:21:35,294 --> 00:21:36,991 You mustn't beat yourself up 494 00:21:37,034 --> 00:21:38,601 about it. 495 00:21:38,645 --> 00:21:40,299 [clears throat softly] 496 00:21:40,342 --> 00:21:41,778 Oscar? 497 00:21:41,822 --> 00:21:43,302 Sorry. 498 00:21:43,345 --> 00:21:45,391 Can you give us a moment? 499 00:21:52,006 --> 00:21:55,444 I think I know how to get one of those coins. 500 00:22:01,102 --> 00:22:03,670 JOSIE: I didn't want to believe it. 501 00:22:03,713 --> 00:22:06,194 What Cleo said was right? 502 00:22:06,237 --> 00:22:08,631 You wanted a spell. I found one. 503 00:22:08,675 --> 00:22:10,198 You can't go through with this. 504 00:22:10,241 --> 00:22:13,332 Why? Because it has nothing to do with helping Hope? 505 00:22:13,375 --> 00:22:14,942 Because we're not murderers. 506 00:22:14,985 --> 00:22:17,466 People die in that hospital every day. 507 00:22:17,510 --> 00:22:20,382 We just need to find someone who's really sick. 508 00:22:20,426 --> 00:22:22,471 Dying a day early won't make a difference. 509 00:22:22,515 --> 00:22:25,169 Plus, we'll be saving a life, too. 510 00:22:25,213 --> 00:22:27,911 Dad wouldn't want to come back this way, and you know that. 511 00:22:27,955 --> 00:22:31,567 I actually found this spell in his journal. 512 00:22:31,611 --> 00:22:33,526 I've read a few of them now. 513 00:22:33,569 --> 00:22:35,136 And there was a time in his life 514 00:22:35,179 --> 00:22:37,834 when there was no such thing as too far. 515 00:22:37,878 --> 00:22:40,271 If you're not gonna listen to me, you should know 516 00:22:40,315 --> 00:22:42,056 the Squad is outside. 517 00:22:42,099 --> 00:22:44,406 There's no way you can get through all of them. 518 00:22:44,450 --> 00:22:45,842 No. 519 00:22:45,886 --> 00:22:47,844 But thanks to this Illusion Ring, 520 00:22:47,888 --> 00:22:49,542 youcan. 521 00:22:53,589 --> 00:22:55,374 I'll tell the gang 522 00:22:55,417 --> 00:22:57,114 Lizzie needs to rest for a bit. 523 00:22:57,158 --> 00:22:58,638 Ad somnum. 524 00:23:09,953 --> 00:23:11,564 I guess my old code still works. 525 00:23:11,607 --> 00:23:13,392 But that'll only get us so far. 526 00:23:13,435 --> 00:23:17,918 Supposedly, there's some sort of elaborate security system. 527 00:23:17,961 --> 00:23:20,007 We'll need to find a way to sneak into the records room 528 00:23:20,050 --> 00:23:21,225 without drawing too much attention. 529 00:23:21,269 --> 00:23:23,140 Don't draw attention. 530 00:23:23,184 --> 00:23:24,838 Got it. 531 00:23:26,448 --> 00:23:27,884 [alarm blaring] 532 00:23:27,928 --> 00:23:30,496 I figured the followers of the O.G. Triad 533 00:23:30,539 --> 00:23:31,801 would have laid a trap for us. 534 00:23:31,845 --> 00:23:34,456 It's what I would do. 535 00:23:34,500 --> 00:23:35,762 Told ya. 536 00:23:38,155 --> 00:23:39,940 [grunting] 537 00:23:44,597 --> 00:23:45,728 You know, instead of sneaking around, 538 00:23:45,772 --> 00:23:47,513 why don't we have some fun? 539 00:23:49,602 --> 00:23:50,994 [growls] 540 00:23:51,038 --> 00:23:52,343 [grunting] 541 00:23:52,387 --> 00:23:54,215 [bones crack] 542 00:23:54,258 --> 00:23:55,956 [grunts] 543 00:23:59,307 --> 00:24:01,483 [neck cracks] 544 00:24:06,270 --> 00:24:08,185 [grunts] 545 00:24:08,229 --> 00:24:09,970 Admit it, 546 00:24:10,013 --> 00:24:13,060 you're enjoying yourself just a teensy little bit. 547 00:24:14,453 --> 00:24:16,063 [grunts] 548 00:24:16,106 --> 00:24:17,804 [exhales] 549 00:24:17,847 --> 00:24:19,458 Yeah. 550 00:24:23,070 --> 00:24:27,683 If Landon's dizzying knowledge of ghost stories is correct, 551 00:24:27,727 --> 00:24:29,076 you're stuck here 552 00:24:29,119 --> 00:24:30,773 not because of some wrong you've committed, 553 00:24:30,817 --> 00:24:33,689 but because you and I have unfinished business. 554 00:24:33,733 --> 00:24:35,952 In order to move forward, 555 00:24:35,996 --> 00:24:37,954 I think you need to know the truth. 556 00:24:39,347 --> 00:24:40,435 [exhales] 557 00:24:40,479 --> 00:24:43,003 I didget the power. 558 00:24:44,526 --> 00:24:46,441 I just never brought you back. 559 00:24:46,485 --> 00:24:48,399 Or anyone who deserved it. 560 00:24:48,443 --> 00:24:50,967 In fact, I never even tried. 561 00:24:51,011 --> 00:24:54,623 At the end of the day, I just wanted the power for myself. 562 00:24:54,667 --> 00:24:57,017 I was a tyrant. 563 00:24:57,060 --> 00:24:58,801 You... 564 00:24:58,845 --> 00:25:00,194 used me? 565 00:25:00,237 --> 00:25:01,630 Yes. 566 00:25:01,674 --> 00:25:03,806 Because I knew you were a very good person 567 00:25:03,850 --> 00:25:06,853 who would do anything for someone you loved. 568 00:25:08,594 --> 00:25:10,421 It doesn't change anything, 569 00:25:10,465 --> 00:25:12,293 but what I did was wrong, 570 00:25:12,336 --> 00:25:15,165 and I honestly hope you can find it in your heart to forgive me. 571 00:25:15,209 --> 00:25:18,560 You're telling me this because you want me to forgive you, 572 00:25:18,604 --> 00:25:20,649 so you can be at peace. 573 00:25:20,693 --> 00:25:22,216 It's so you 574 00:25:22,259 --> 00:25:23,391 can get on the boat. 575 00:25:23,434 --> 00:25:24,958 You're using me all over again. 576 00:25:25,001 --> 00:25:27,395 No, I'm telling you because I'm hoping the truth 577 00:25:27,438 --> 00:25:29,528 will set you free. 578 00:25:30,398 --> 00:25:32,400 [whispers]: Hey. 579 00:25:32,443 --> 00:25:34,968 And it wasn't all fake. 580 00:25:37,710 --> 00:25:39,755 I did love you, Oscar. 581 00:25:39,799 --> 00:25:42,758 Your companionship was a very... 582 00:25:42,802 --> 00:25:46,762 rare and... it was a beautiful thing. 583 00:25:47,589 --> 00:25:50,287 I should never have thrown it away. 584 00:25:51,288 --> 00:25:52,855 Will you forgive me? 585 00:25:52,899 --> 00:25:56,119 Not for my sake, but because I want you to leave 586 00:25:56,163 --> 00:25:58,078 this misplaced trust in me behind. 587 00:25:58,121 --> 00:26:01,603 I don't want you to miss out on a chance at Peace because of me. 588 00:26:01,647 --> 00:26:03,866 And that's the truth. 589 00:26:20,666 --> 00:26:22,276 [chuckles softly] 590 00:26:23,930 --> 00:26:26,323 MG: You were right. 591 00:26:28,891 --> 00:26:31,024 The Squad does have a problem. 592 00:26:31,067 --> 00:26:32,808 We need leaders to step up. 593 00:26:32,852 --> 00:26:35,768 But you cannot be one of them. 594 00:26:36,638 --> 00:26:38,422 That's how yousee it. 595 00:26:38,466 --> 00:26:39,946 That's how they all see it. 596 00:26:39,989 --> 00:26:43,384 You cannot lead a team that doesn't trust you. 597 00:26:43,427 --> 00:26:46,082 You know what I did, I did for Cleo. 598 00:26:46,126 --> 00:26:48,084 I also know that it didn't work. 599 00:26:48,868 --> 00:26:51,435 Josie saved Cleo with the team's help. 600 00:26:51,479 --> 00:26:52,872 And I know 601 00:26:52,915 --> 00:26:55,135 that's why you've been so hard on yourself. 602 00:26:55,178 --> 00:26:57,137 You're trying to fix your mistake. 603 00:26:57,180 --> 00:27:00,662 But you can't take that out on the team. 604 00:27:00,706 --> 00:27:02,708 You've got to earn their trust back. 605 00:27:02,751 --> 00:27:04,187 Until then, 606 00:27:04,231 --> 00:27:05,580 you're benched. 607 00:27:05,624 --> 00:27:07,713 [running steps approaching] 608 00:27:09,889 --> 00:27:11,281 I thought you left.That was Lizzie. 609 00:27:11,325 --> 00:27:13,153 She knocked me out. I think that she's trying 610 00:27:13,196 --> 00:27:15,068 to do the spell. 611 00:27:19,202 --> 00:27:20,334 Go. 612 00:27:21,335 --> 00:27:22,553 Squad's got it. 613 00:27:22,597 --> 00:27:24,817 [opens car door] 614 00:27:25,687 --> 00:27:26,949 [door opens] 615 00:27:31,650 --> 00:27:32,955 [doctor sighs] 616 00:27:32,999 --> 00:27:34,696 We did everything we could. 617 00:27:34,740 --> 00:27:36,393 Just make him comfortable. 618 00:27:42,182 --> 00:27:44,401 CLARKE: This looks bad. 619 00:27:45,881 --> 00:27:49,232 [deep growling] 620 00:27:53,019 --> 00:27:55,151 I'm not enjoying myself anymore. 621 00:27:55,195 --> 00:27:57,806 Hope, that's an Argus.Usually, I'd just go down there 622 00:27:57,850 --> 00:28:00,417 and kill it single-handedly, but... 623 00:28:00,461 --> 00:28:02,681 I think I want to use you as my bait. 624 00:28:02,724 --> 00:28:03,812 Think of it 625 00:28:03,856 --> 00:28:05,335 like your final exam. 626 00:28:05,379 --> 00:28:06,685 Hope, don't. 627 00:28:06,728 --> 00:28:08,382 Time to find out which guy you are. 628 00:28:08,861 --> 00:28:11,167 [yelling] 629 00:28:11,211 --> 00:28:13,300 [groans] 630 00:28:14,867 --> 00:28:16,390 [growling] 631 00:28:19,785 --> 00:28:21,700 Innobbarige i jivana. 632 00:28:23,005 --> 00:28:26,705 Innobbarige i jivana. 633 00:28:26,748 --> 00:28:29,882 [monitor beeping] 634 00:28:31,405 --> 00:28:33,537 [inhales deeply] 635 00:28:33,581 --> 00:28:37,628 Innobbarige i jivana. 636 00:28:38,542 --> 00:28:41,502 Innobbarige i jivana. 637 00:28:41,545 --> 00:28:45,941 Innobbarige i jivana.[rapid beeping] 638 00:28:45,985 --> 00:28:47,377 Innobbarige 639 00:28:47,421 --> 00:28:49,162 i jivana. 640 00:28:49,205 --> 00:28:50,380 Innobbarige... 641 00:28:50,424 --> 00:28:51,860 [doorknob rattling]WOMAN: Hello? 642 00:28:51,904 --> 00:28:53,122 Just a second. 643 00:28:53,166 --> 00:28:54,950 Hello? 644 00:28:54,994 --> 00:28:56,778 I need a second. Hold on. 645 00:28:56,822 --> 00:28:59,520 It's just... that's my dad in there! 646 00:28:59,563 --> 00:29:03,132 They said he didn't have long. I raced over here. 647 00:29:03,176 --> 00:29:05,874 [voice breaking]: I just want to make sure I get to say goodbye. 648 00:29:05,918 --> 00:29:08,790 Please. Please let me in. 649 00:29:08,834 --> 00:29:10,879 [monitor beeping] 650 00:29:12,968 --> 00:29:15,318 [growling] 651 00:29:15,362 --> 00:29:17,799 [low growling, chain clinking] 652 00:29:34,381 --> 00:29:36,644 [low growling] 653 00:29:41,649 --> 00:29:45,087 [pained screaming] 654 00:29:45,131 --> 00:29:47,916 [growling] 655 00:29:53,313 --> 00:29:55,576 All right, got what I came for. 656 00:29:55,619 --> 00:29:57,883 Is this still going on? 657 00:29:57,926 --> 00:30:00,363 Please. It's gonna kill me.That's Ryan talking. 658 00:30:00,407 --> 00:30:02,017 You need to be more positive than that. 659 00:30:02,061 --> 00:30:03,236 [screeches] 660 00:30:03,279 --> 00:30:04,890 We really should speed this up. 661 00:30:04,933 --> 00:30:06,805 You know? 662 00:30:07,980 --> 00:30:10,809 Who's it gonna be-- Ryan or Clarke? 663 00:30:10,852 --> 00:30:14,551 [screeches][panting] 664 00:30:17,903 --> 00:30:20,340 [growling] 665 00:30:20,383 --> 00:30:22,037 [panting] No. 666 00:30:26,172 --> 00:30:27,521 [low growling] 667 00:30:31,917 --> 00:30:34,484 [growling] 668 00:30:35,703 --> 00:30:37,313 Oh, he's leaving. 669 00:30:37,357 --> 00:30:38,706 That's disappointing. 670 00:30:38,749 --> 00:30:41,448 I guess we'll never know which guy you are. 671 00:30:41,491 --> 00:30:43,058 [sighs] 672 00:30:44,451 --> 00:30:46,670 [panting] 673 00:30:46,714 --> 00:30:49,064 Jed, Ethan, watch the exits. 674 00:30:49,108 --> 00:30:51,371 We'll check the ICU. 675 00:30:55,592 --> 00:30:57,899 [woman speaking indistinctly over P.A.] 676 00:31:04,558 --> 00:31:06,821 [sighs] 677 00:31:07,735 --> 00:31:09,911 [footsteps approaching] 678 00:31:13,480 --> 00:31:15,743 You didn't go through with it. 679 00:31:16,570 --> 00:31:19,747 I almost did. 680 00:31:19,790 --> 00:31:23,794 I found someone on the brink of death, but then 681 00:31:23,838 --> 00:31:27,363 his daughter was there, 682 00:31:27,407 --> 00:31:29,626 so I... 683 00:31:33,239 --> 00:31:36,633 I thought I knew what the right thing to do was. 684 00:31:36,677 --> 00:31:40,246 But Dad was always the one that I'd talk to about that. 685 00:31:40,289 --> 00:31:43,945 Without him here, I don't know what I'm supposed to do. 686 00:31:43,989 --> 00:31:47,949 Just feels like everything is on pause. 687 00:31:47,993 --> 00:31:52,867 And I'm waiting for him to wake up. 688 00:31:52,911 --> 00:31:55,783 And I don't know how long I can handle that. 689 00:31:57,176 --> 00:31:59,004 I can't guarantee 690 00:31:59,047 --> 00:32:01,920 that I'm not gonna do something worse tomorrow. 691 00:32:10,319 --> 00:32:12,147 [sniffles] 692 00:32:12,191 --> 00:32:14,628 I think I need help. 693 00:32:42,308 --> 00:32:45,485 This time will be different. 694 00:32:46,660 --> 00:32:49,358 That's the spirit. 695 00:32:49,402 --> 00:32:52,144 I had a vision of a tree. 696 00:32:52,187 --> 00:32:54,102 I didn't realize it was on school grounds, 697 00:32:54,146 --> 00:32:58,106 but I should have known nature would create balance 698 00:32:58,150 --> 00:33:00,500 near the site of the Tribrid's birth. 699 00:33:00,543 --> 00:33:02,284 Yet you came alone. 700 00:33:02,328 --> 00:33:04,808 Meaning you haven't told anybody about that fancy toothpick? 701 00:33:04,852 --> 00:33:07,898 Not until I'm certain it works. 702 00:33:09,030 --> 00:33:10,945 You love trying to kill me, don't you? 703 00:33:12,642 --> 00:33:14,514 Honestly, same. 704 00:33:16,472 --> 00:33:18,170 [speaks foreign language] 705 00:33:19,301 --> 00:33:20,694 [screams] 706 00:33:29,964 --> 00:33:32,010 [exhales] 707 00:33:38,190 --> 00:33:39,669 [exhales] 708 00:33:39,713 --> 00:33:41,193 [gasps] 709 00:33:42,324 --> 00:33:44,631 Oh, God, what happened?JOSIE: If it's okay with you, 710 00:33:44,674 --> 00:33:47,068 could we have a minute alone? 711 00:34:09,221 --> 00:34:11,049 [car door closes] 712 00:34:11,832 --> 00:34:15,357 HOPE:You know, I got to hand it to that girl. She moves fast. 713 00:34:15,401 --> 00:34:17,098 Her name's Trudy. 714 00:34:17,142 --> 00:34:19,927 And after what you did, I don't blame her. 715 00:34:20,580 --> 00:34:22,147 Unbelievable. 716 00:34:22,190 --> 00:34:24,410 You're finally free, and you're just gonna go back? 717 00:34:24,453 --> 00:34:26,673 I thought I convinced you how much being a human sucks. 718 00:34:26,716 --> 00:34:28,936 I know it sucks. 719 00:34:28,979 --> 00:34:30,372 It's hard 720 00:34:30,416 --> 00:34:33,245 and disappointing, and some days you hate it. 721 00:34:33,288 --> 00:34:35,116 But I have wanted a normal, 722 00:34:35,160 --> 00:34:38,598 boring family for as long as I can remember. 723 00:34:38,641 --> 00:34:41,035 And as crappy as some of it is, 724 00:34:41,079 --> 00:34:43,951 well, I think Trudy is one of those people 725 00:34:43,994 --> 00:34:46,388 who loves with their whole heart immediately. 726 00:34:46,432 --> 00:34:49,870 I wish I was more like her. So, 727 00:34:49,913 --> 00:34:52,568 make fun of my life all you want. 728 00:34:52,612 --> 00:34:55,571 It's more than I've ever had. 729 00:34:55,615 --> 00:34:58,008 That's pathetic. 730 00:34:58,052 --> 00:35:01,534 Weird. I-I was just thinking the same thing about you. 731 00:35:01,577 --> 00:35:03,536 You know, I-I used to be 732 00:35:03,579 --> 00:35:05,842 jealous of you and your friends. 733 00:35:05,886 --> 00:35:07,061 The way you had a home, 734 00:35:07,105 --> 00:35:09,107 the way you always stuck together. 735 00:35:09,150 --> 00:35:11,239 Never thought you'd be stupid enough 736 00:35:11,283 --> 00:35:13,241 to just throw that all away.Right. 737 00:35:13,285 --> 00:35:16,026 Because I'm really worried about what you think, Ryan. 738 00:35:16,810 --> 00:35:19,856 No, actually, I think you are. 739 00:35:19,900 --> 00:35:21,641 We both know you could have compelled me to come with you. 740 00:35:21,684 --> 00:35:23,251 But you didn't. 741 00:35:23,295 --> 00:35:26,341 Because you wanted me to make the same choice you did. 742 00:35:26,385 --> 00:35:30,040 Because I'm not the person you were really trying to convince. 743 00:35:31,041 --> 00:35:33,000 Which means that somewhere in there, 744 00:35:33,043 --> 00:35:35,872 some part of you knows what you're doing is wrong. 745 00:35:38,484 --> 00:35:40,790 Don't open the book. 746 00:35:40,834 --> 00:35:43,228 Just go home. 747 00:35:45,186 --> 00:35:48,058 Before you do something you can't come back from. 748 00:36:01,115 --> 00:36:02,638 Good news. 749 00:36:02,682 --> 00:36:05,293 We got Lizzie in time.KALEB: I'm not surprised. 750 00:36:05,337 --> 00:36:09,689 MG is the right leader for the Squad. 751 00:36:09,732 --> 00:36:12,039 To be honest, I knew it 752 00:36:12,082 --> 00:36:14,737 the moment he had the guts to bench me. 753 00:36:16,261 --> 00:36:18,088 Look, uh... 754 00:36:18,132 --> 00:36:19,829 I shouldn't have said what I did. 755 00:36:19,873 --> 00:36:21,440 Dude, it's... 756 00:36:21,483 --> 00:36:23,224 You're good. 757 00:36:24,660 --> 00:36:26,749 Sorry about the fireball. 758 00:36:27,533 --> 00:36:29,187 Guess I got a couple things 759 00:36:29,230 --> 00:36:32,320 I got to work out on my own, you know? 760 00:36:35,193 --> 00:36:37,717 New powers are hard to control.[chuckles]Yeah. 761 00:36:37,760 --> 00:36:39,458 You'll get a handle on it. 762 00:36:40,285 --> 00:36:43,679 Well, maybe we can train together or something. 763 00:36:43,723 --> 00:36:46,160 [phone ringing][exhales] 764 00:36:47,596 --> 00:36:48,771 Yo. 765 00:36:48,815 --> 00:36:50,338 CLARKE: Uh, yo. 766 00:36:50,382 --> 00:36:53,994 Hi. Uh, I-I'm looking for the Super Squad, 767 00:36:54,037 --> 00:36:56,736 if that means anything to you.[chuckles]: Depends who's asking. 768 00:36:56,779 --> 00:36:58,390 Just a concerned citizen 769 00:36:58,433 --> 00:37:00,783 who wants them to know there's a monster on the loose. 770 00:37:00,827 --> 00:37:02,350 An Argus. 771 00:37:02,394 --> 00:37:05,397 And it's acting weird. Weirder than 772 00:37:05,440 --> 00:37:07,964 the usual monster, I mean. 773 00:37:08,008 --> 00:37:11,229 Uh, and last I saw, it was off Route 50. 774 00:37:11,272 --> 00:37:13,796 Good luck.[line disconnects] 775 00:37:18,148 --> 00:37:19,541 All done. 776 00:37:19,585 --> 00:37:22,240 Past life is over. 777 00:37:23,023 --> 00:37:24,720 And no more secrets. 778 00:37:24,764 --> 00:37:26,548 Ever. 779 00:37:26,592 --> 00:37:31,249 Ever. And I promise I'll find a way to make today up to you. 780 00:37:32,772 --> 00:37:34,426 You want to make it up to me? 781 00:37:34,469 --> 00:37:36,428 [grunts softly] 782 00:37:36,471 --> 00:37:38,952 Tell me more about vampires. 783 00:37:41,868 --> 00:37:43,739 I want to know... 784 00:37:43,783 --> 00:37:46,264 everything. 785 00:37:47,090 --> 00:37:48,396 [chuckles softly] 786 00:37:48,440 --> 00:37:51,051 JED: What was that about? 787 00:37:51,834 --> 00:37:53,836 Wrong number. 788 00:37:54,707 --> 00:37:57,405 Uh, thanks for the offer, man, 789 00:37:57,449 --> 00:38:00,756 but I think I should probably train alone. 790 00:38:00,800 --> 00:38:02,410 Got to go. 791 00:38:07,372 --> 00:38:08,982 [light knocking] 792 00:38:11,811 --> 00:38:14,988 ["Recovery" by Rose Betts playing] 793 00:38:16,163 --> 00:38:17,991 Want some company? 794 00:38:23,997 --> 00:38:26,129 ♪ You said some things... 795 00:38:26,173 --> 00:38:29,437 About what I said earlier... 796 00:38:29,481 --> 00:38:30,786 I get it. 797 00:38:30,830 --> 00:38:32,222 ♪ I lost my nerve 798 00:38:32,266 --> 00:38:33,659 ♪ In the disbelief... 799 00:38:33,702 --> 00:38:35,878 Thought you were gonna go in the box with her. 800 00:38:35,922 --> 00:38:38,141 I would have. 801 00:38:38,185 --> 00:38:40,143 She didn't want me to. 802 00:38:40,883 --> 00:38:43,059 Maybe Lizzie's right about that. 803 00:38:43,103 --> 00:38:44,583 ♪ I hope it saves me... 804 00:38:44,626 --> 00:38:47,629 Some problems other people can't fix for you. 805 00:38:47,673 --> 00:38:49,239 ♪ Is weak 806 00:38:49,283 --> 00:38:52,460 ♪ I hope it saves me... 807 00:38:52,504 --> 00:38:54,114 What is it? 808 00:38:54,157 --> 00:38:58,161 There was a moment at the hospital today 809 00:38:58,205 --> 00:38:59,946 where... 810 00:38:59,989 --> 00:39:03,079 I thought that Lizzie had done the spell. 811 00:39:04,516 --> 00:39:05,952 And I was glad, 812 00:39:05,995 --> 00:39:08,650 because then he'd be back 813 00:39:08,694 --> 00:39:11,871 and I wouldn't have to figure this out alone. 814 00:39:11,914 --> 00:39:14,700 ♪ To let go of you 815 00:39:14,743 --> 00:39:15,918 ♪ But don't try... 816 00:39:15,962 --> 00:39:18,094 But now she's gone, too. 817 00:39:18,878 --> 00:39:21,359 And I don't know what I'm supposed to do. 818 00:39:22,447 --> 00:39:26,059 Maybe because you never have that problem. 819 00:39:27,843 --> 00:39:29,323 When your sister's around, 820 00:39:29,367 --> 00:39:32,239 there's no room for you to be messed up. 821 00:39:36,025 --> 00:39:36,983 Come here. 822 00:39:37,026 --> 00:39:39,507 ♪ Oh 823 00:39:39,551 --> 00:39:42,162 ♪ Oh... 824 00:39:42,205 --> 00:39:45,383 ♪ And I have ran towards the cliff ♪ 825 00:39:45,426 --> 00:39:48,864 ♪ I've fallen into the blue 826 00:39:48,908 --> 00:39:49,952 ♪ But don't try... 827 00:39:49,996 --> 00:39:52,302 I know... 828 00:39:52,346 --> 00:39:54,653 I'm not a therapy box. 829 00:39:54,696 --> 00:39:56,698 ♪ Light me a fire, I'll step... ♪ 830 00:39:56,742 --> 00:39:58,308 But I can hold you. 831 00:39:58,352 --> 00:40:00,441 ♪ To let go of you... 832 00:40:00,485 --> 00:40:03,923 And you can be however you need to be. 833 00:40:04,967 --> 00:40:06,447 The world's not gonna fall apart 834 00:40:06,491 --> 00:40:09,755 if Josie Saltzman breaks down for a bit. 835 00:40:09,798 --> 00:40:14,934 ♪ 'Cause I'm in recovery. 836 00:40:14,977 --> 00:40:17,545 [shudders] 837 00:40:18,764 --> 00:40:20,722 LANDON: At least someone found Peace. 838 00:40:20,766 --> 00:40:23,551 He deserves it more than I. 839 00:40:28,948 --> 00:40:30,210 [tinkling] 840 00:40:36,390 --> 00:40:37,739 Dude. 841 00:40:37,783 --> 00:40:38,958 Must be some sort of mistake. 842 00:40:39,001 --> 00:40:40,829 I didn't let anything go. 843 00:40:40,873 --> 00:40:43,092 Ah. You did something good. 844 00:40:43,136 --> 00:40:44,746 You helped Oscar cross over. 845 00:40:44,790 --> 00:40:46,792 He did something good by accepting the truth 846 00:40:46,835 --> 00:40:48,271 and forgiving you. 847 00:40:48,315 --> 00:40:51,013 Guess that means you get to go to Peace now, too. 848 00:40:51,057 --> 00:40:54,452 ♪ 849 00:40:59,239 --> 00:41:00,675 I made a promise. 850 00:41:00,719 --> 00:41:02,982 I won't go there without you. 851 00:41:04,157 --> 00:41:06,159 Ah... 852 00:41:06,942 --> 00:41:08,422 I guess you're not as bad a guy 853 00:41:08,466 --> 00:41:10,163 as I thought.[chuckles softly] 854 00:41:12,731 --> 00:41:15,081 [tinkling] 855 00:41:18,954 --> 00:41:20,956 I knew it! 856 00:41:21,000 --> 00:41:24,264 Self-sacrifice is always the bloody answer. 857 00:41:24,307 --> 00:41:26,962 I win at last, Ferryman! 858 00:41:27,006 --> 00:41:28,355 [cackling] 859 00:41:31,837 --> 00:41:33,055 Sorry. 860 00:41:34,187 --> 00:41:36,145 I'm a work in progress. 861 00:41:36,189 --> 00:41:38,496 ALARIC: Aren't we all? 862 00:41:40,672 --> 00:41:42,195 You got room for a third? 55482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.