All language subtitles for King.Richard.2021.1080p.HMAX.WEB English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:56,623 --> 00:00:58,792 I'll take that. Thank you. 3 00:00:58,892 --> 00:01:01,761 Where I grew up, Louisiana, cedar grove, 4 00:01:01,861 --> 00:01:04,697 tennis was not a game peoples played. 5 00:01:04,764 --> 00:01:06,933 We was too busy running from the klan. 6 00:01:07,734 --> 00:01:09,102 But here it is. 7 00:01:09,202 --> 00:01:11,638 When I'm interested in a thing, I learn it. 8 00:01:11,738 --> 00:01:13,106 How it works, 9 00:01:13,206 --> 00:01:14,908 how the best peoples in the world do it. 10 00:01:14,974 --> 00:01:17,777 And that's what I did with tennis, with the girls. 11 00:01:17,877 --> 00:01:19,813 If you look at the biggest servers, 12 00:01:19,913 --> 00:01:21,915 Sampras, lendl, Connors, 13 00:01:21,981 --> 00:01:25,118 you'll see the break of their wrist is like a smack, 14 00:01:25,218 --> 00:01:26,586 like a high-five. 15 00:01:26,653 --> 00:01:28,922 That's what you're looking for when you hit it. 16 00:01:28,988 --> 00:01:30,290 That "pop". 17 00:01:30,390 --> 00:01:33,326 All we need is a club for training, 18 00:01:33,426 --> 00:01:34,994 and clinics, the whole deal. 19 00:01:35,095 --> 00:01:39,332 Everything the girls need to go from prodigy to pro. 20 00:01:39,432 --> 00:01:42,502 I wrote me a 78-page plan for their whole career 21 00:01:42,602 --> 00:01:44,070 before they was even born. 22 00:01:46,106 --> 00:01:48,808 It was, uh, 1977, I had watched this tennis match 23 00:01:48,908 --> 00:01:51,344 and I seen them get this girl, uh, Virginia ruzici, 24 00:01:51,444 --> 00:01:53,746 $40,000 for four days' work. 25 00:01:53,813 --> 00:01:57,083 And since I knew I had only made $52,000 all year, 26 00:01:57,150 --> 00:01:59,285 I knew I was in the wrong business. 27 00:01:59,352 --> 00:02:01,187 Went home that night, told the wife, 28 00:02:01,287 --> 00:02:04,190 "we need to make two more kids." 29 00:02:04,290 --> 00:02:05,959 So that night I wrote up the plan. 30 00:02:06,025 --> 00:02:08,361 One for Venus, one for Serena. 31 00:02:08,461 --> 00:02:10,101 - All right. - Cover their whole tennis... 32 00:02:10,163 --> 00:02:12,532 - Step in a little bit more. - Cover their education, 33 00:02:12,632 --> 00:02:14,767 foreign languages, everything. 34 00:02:14,834 --> 00:02:16,745 - And now that plan say... - All right, short it up. 35 00:02:16,769 --> 00:02:18,805 It's time for us to come see you 36 00:02:18,872 --> 00:02:20,974 to help turn them into champions. 37 00:02:21,040 --> 00:02:23,610 Now, I know what you thinking. 38 00:02:23,676 --> 00:02:25,845 "This family is from the ghetto. 39 00:02:25,945 --> 00:02:28,047 How they gonna pay old me?" 40 00:02:28,148 --> 00:02:29,425 Well, don't you worry about that. 41 00:02:29,449 --> 00:02:30,617 We're not here to Rob ya. 42 00:02:30,683 --> 00:02:32,352 We here to make you rich. 43 00:02:32,452 --> 00:02:34,554 You ever think about basketball? 44 00:02:36,823 --> 00:02:38,291 Best of luck to you. 45 00:02:38,358 --> 00:02:40,527 Okay, you making a mistake, but I'MMA let you make it. 46 00:02:40,627 --> 00:02:42,061 - All right. - Okay. 47 00:02:42,162 --> 00:02:44,731 - Them pants look expensive. - Oh, they are. 48 00:02:44,831 --> 00:02:46,633 If I had a dollar for every crazy parent 49 00:02:46,699 --> 00:02:49,202 that told me their kid would make it to number one, 50 00:02:49,302 --> 00:02:50,737 I'd be a rich man. 51 00:02:52,038 --> 00:02:54,073 You look pretty rich to me. 52 00:02:54,174 --> 00:02:55,475 Well, there you go. 53 00:02:58,044 --> 00:03:00,213 You need to open your stance up a little more. 54 00:03:00,313 --> 00:03:01,681 Your stance too closed. 55 00:03:24,704 --> 00:03:26,382 Serena, those books are bigger than you are. 56 00:03:26,406 --> 00:03:28,384 No, they're not. I can do it. I can carry more than you. 57 00:03:28,408 --> 00:03:29,852 And break your back while you're at it? 58 00:03:29,876 --> 00:03:30,777 Wanna bet? 59 00:03:30,877 --> 00:03:32,712 Serena! 60 00:03:34,013 --> 00:03:35,114 Oh. 61 00:03:35,215 --> 00:03:36,349 Phone book. 62 00:03:38,618 --> 00:03:39,852 Phone book. 63 00:03:42,055 --> 00:03:43,456 Phone book. 64 00:03:44,791 --> 00:03:46,192 Phone book. 65 00:03:47,460 --> 00:03:49,796 - Phone book. - Girls. 66 00:03:49,896 --> 00:03:51,965 - Hey. - Told ya I'd win. 67 00:03:52,065 --> 00:03:54,701 - Hi, Mrs. Strickland. - Thank you. 68 00:03:54,767 --> 00:03:56,078 Now, you need to go tell your father 69 00:03:56,102 --> 00:03:58,137 to stop working you so hard. 70 00:03:58,238 --> 00:04:00,773 I seen y'all practicing in the rain. 71 00:04:00,873 --> 00:04:02,809 The man is crazy. 72 00:04:02,909 --> 00:04:06,546 Girls. Y'all go ahead back in the house. 73 00:04:06,613 --> 00:04:08,481 Tell your sisters we leaving in a few minutes. 74 00:04:08,581 --> 00:04:09,916 Okay. 75 00:04:09,983 --> 00:04:12,485 We'll deliver the rest of them books later. 76 00:04:12,585 --> 00:04:16,222 I ain't gonna tell you again, do not talk to them kids. 77 00:04:16,289 --> 00:04:19,659 Excuse me. They came onto my lawn. 78 00:04:19,759 --> 00:04:22,495 And somebody has gotta, as hard as you're working 'em. 79 00:04:22,595 --> 00:04:24,163 They work as hard as they need to 80 00:04:24,264 --> 00:04:26,466 to stay off these streets. 81 00:04:26,566 --> 00:04:29,636 I'm in the champion-raising business. 82 00:04:29,736 --> 00:04:31,571 I got a book about it about to come out soon. 83 00:04:31,638 --> 00:04:33,906 Maybe I give a copy to your daughter. 84 00:04:33,973 --> 00:04:35,742 Remind me which corner she working on again? 85 00:04:35,808 --> 00:04:37,010 Get off my property. 86 00:04:37,110 --> 00:04:38,454 Richard, leave that nosy woman alone. 87 00:04:38,478 --> 00:04:39,838 Yeah, just stop talking to my kids. 88 00:04:39,912 --> 00:04:40,990 Got your little Booty-hugging shorts. 89 00:04:41,014 --> 00:04:42,348 You need some bigger shorts. 90 00:04:42,448 --> 00:04:43,349 You know she just wanna rile you up. 91 00:04:43,449 --> 00:04:45,852 I gotta get to work. 92 00:04:45,952 --> 00:04:49,289 I think you riling me up with them little nurse shoes on. 93 00:04:49,355 --> 00:04:50,923 -I love them nurse shoes. 94 00:04:50,990 --> 00:04:52,292 Get these girls to practice. 95 00:04:52,358 --> 00:04:54,794 - All right. Have a good day. - You, too. 96 00:04:56,663 --> 00:04:58,998 Keep turning those hips if you wanna get that power. 97 00:04:59,098 --> 00:05:00,533 - Okay. - Bye, mom. 98 00:05:00,633 --> 00:05:02,073 - Tunde, dang, you're a nerd. - Stop. 99 00:05:02,135 --> 00:05:03,703 Why you doing homework on a Saturday? 100 00:05:03,803 --> 00:05:05,872 Because I am trying to get an a. 101 00:05:05,972 --> 00:05:07,774 You should try it with your b-plus. 102 00:05:09,175 --> 00:05:10,943 Where are we practicing today, daddy? 103 00:05:11,010 --> 00:05:12,512 Yeah, where are we practicing? 104 00:05:12,612 --> 00:05:13,880 At the club. 105 00:05:13,980 --> 00:05:15,848 And, Serena, stop saying everything Venus say. 106 00:05:17,150 --> 00:05:18,360 Hope they don't steal our balls again. 107 00:05:18,384 --> 00:05:19,628 Lyn, you probably told 'em to do it 108 00:05:19,652 --> 00:05:21,187 so we wouldn't have to practice. 109 00:05:22,622 --> 00:05:24,023 We got us a Van full of balls. 110 00:05:24,123 --> 00:05:25,367 And you don't need to be worrying 111 00:05:25,391 --> 00:05:26,911 about what other folks is doing anyway. 112 00:05:26,959 --> 00:05:29,028 You need to worry about what you doing. 113 00:05:29,128 --> 00:05:30,396 We out here getting great, 114 00:05:30,496 --> 00:05:31,974 that's what we need to be worrying about. 115 00:05:31,998 --> 00:05:33,232 You understand that? 116 00:05:33,333 --> 00:05:34,901 Yes, daddy, we do. 117 00:05:35,001 --> 00:05:36,536 All right. 118 00:05:36,636 --> 00:05:37,804 Oh. 119 00:05:37,870 --> 00:05:39,672 Say hi to the peoples that's gone. 120 00:05:39,739 --> 00:05:42,508 Hi to the people that's gone. 121 00:05:44,344 --> 00:05:46,312 [Engine number 9" by Wilson pickett playing] 122 00:05:50,183 --> 00:05:52,518 I feel like I'm in church. 123 00:05:54,687 --> 00:05:57,256 Hey, who ready to work? Who ready to work? 124 00:06:04,564 --> 00:06:06,866 - Say again? - We're ready, daddy. 125 00:06:08,434 --> 00:06:10,169 That's what I like to hear. 126 00:06:10,236 --> 00:06:13,206 Back on time? 127 00:06:14,707 --> 00:06:19,579 Down the track 128 00:06:19,679 --> 00:06:22,582 comin' out the stack 129 00:06:23,716 --> 00:06:24,784 stay up on your toes. 130 00:06:24,884 --> 00:06:26,753 You're making too much noise. 131 00:06:29,122 --> 00:06:32,925 King Richard, don't get much rest ever, do you? 132 00:06:33,025 --> 00:06:35,595 Don't nothing come to a sleeper but a dream. 133 00:06:43,903 --> 00:06:46,606 Oh, no, watch out. Watch out. 134 00:06:46,706 --> 00:06:49,275 There you go. Keep that wrist like the smack. 135 00:06:49,375 --> 00:06:50,710 It's like with the "pop" on top. 136 00:06:52,378 --> 00:06:54,981 Throw it to the sky. Get this one over the fence. 137 00:06:55,081 --> 00:06:56,749 I like that. Yeah, that's it. 138 00:06:58,885 --> 00:07:00,153 There you go! 139 00:07:00,253 --> 00:07:03,723 First drill. Whoever hit that, one dollar. 140 00:07:04,991 --> 00:07:07,760 Yes, yes, good power. 141 00:07:09,796 --> 00:07:12,098 Yes, there you go. There you go. 142 00:07:14,167 --> 00:07:16,736 Yes! Ooh, watch out, martina. 143 00:07:16,803 --> 00:07:18,571 Speed that racket here though. 144 00:07:18,638 --> 00:07:21,174 Oh! Almost, Venus Williams! 145 00:07:22,675 --> 00:07:24,110 Forehand. 146 00:07:24,177 --> 00:07:25,611 Yes, you keep that stance open 147 00:07:25,678 --> 00:07:28,281 or else I'MMA come down there and tickle you. 148 00:07:28,347 --> 00:07:29,515 Very good. Very good. 149 00:07:29,615 --> 00:07:30,626 Get to it. Get to it. Get to it. 150 00:07:30,650 --> 00:07:33,119 There you go. There you go. 151 00:07:33,186 --> 00:07:35,621 Wait for that ball. Go get it. Go get it. Yes. 152 00:07:38,124 --> 00:07:40,493 - 153 00:07:42,628 --> 00:07:44,764 Good depth. Good depth there. 154 00:07:46,833 --> 00:07:49,101 Switch it backhand. 155 00:07:49,168 --> 00:07:52,672 Don't get too excited. This is your game. 156 00:07:52,772 --> 00:07:54,349 Get it all the way up to that cotton picker. 157 00:07:54,373 --> 00:07:57,143 All the way up to the sky. 158 00:07:57,210 --> 00:07:59,645 Yes, Venus Williams. Come on in here. 159 00:07:59,712 --> 00:08:02,281 That's a very, very good day today. 160 00:08:02,348 --> 00:08:04,116 You did good work. 161 00:08:04,183 --> 00:08:05,551 - Venus Williams... - Mm? 162 00:08:05,651 --> 00:08:07,153 Who is your best friend? 163 00:08:08,488 --> 00:08:10,389 Serena Williams, who is your best friend? 164 00:08:10,490 --> 00:08:11,824 Venus. Then you. 165 00:08:11,891 --> 00:08:13,268 - Then you. After Venus. - That's unbelievable. 166 00:08:13,292 --> 00:08:14,636 - That is unbelievable. - It's okay. 167 00:08:14,660 --> 00:08:16,062 Give your daddy a kiss. 168 00:08:16,162 --> 00:08:18,498 Thank you. All right. 169 00:08:18,564 --> 00:08:20,199 Why don't y'all go ahead, uh, 170 00:08:20,299 --> 00:08:23,369 and pick the balls and everything up? 171 00:08:23,469 --> 00:08:27,240 How you doing? I'm sorry, what's your name, mama? 172 00:08:27,340 --> 00:08:28,975 You ain't gotta act like that, love. 173 00:08:29,041 --> 00:08:31,644 We just trying to talk to you, that's all. 174 00:08:31,711 --> 00:08:32,845 Tunde! 175 00:08:32,912 --> 00:08:34,480 Pick your things up, get your sisters, 176 00:08:34,547 --> 00:08:35,748 go ahead to the bus. 177 00:08:35,848 --> 00:08:37,250 You tunde? That's your name? 178 00:08:37,350 --> 00:08:39,318 Hey, the homie said he wanna talk to you. 179 00:08:39,385 --> 00:08:43,189 But, tunde, you ain't gotta be acting like that, love. 180 00:08:43,256 --> 00:08:45,091 She's studying. Where she going? 181 00:08:45,191 --> 00:08:47,860 Don't drop your backpack, baby. 182 00:08:52,431 --> 00:08:54,567 [Hip-hop music playing on car stereo] 183 00:08:55,868 --> 00:08:57,904 Keep talking all that shit. 184 00:09:01,574 --> 00:09:03,943 Oh, tunde! 185 00:09:04,043 --> 00:09:06,345 Tunde, the homie's still right here. 186 00:09:12,952 --> 00:09:14,554 I be tellin' this love right here... 187 00:09:14,620 --> 00:09:15,955 You gotta stop acting like a... 188 00:09:16,055 --> 00:09:18,457 What is he doing? 189 00:09:18,558 --> 00:09:21,527 Nigga be acting like he scared or something like... 190 00:09:21,594 --> 00:09:25,464 Young man, now I asked you a couple times... 191 00:09:25,565 --> 00:09:26,899 Young man? 192 00:09:26,966 --> 00:09:30,303 Now, that girl there is only 16 years old. 193 00:09:30,403 --> 00:09:31,637 And she out here to work. 194 00:09:32,572 --> 00:09:33,940 Just leave her alone. 195 00:09:34,040 --> 00:09:35,808 -Leave her alone. 196 00:09:35,908 --> 00:09:37,476 I talk to whoever I want, homie. 197 00:09:37,577 --> 00:09:39,111 Oh, he upset, nigga. 198 00:09:39,211 --> 00:09:41,147 You leave these girls at peace. 199 00:09:41,247 --> 00:09:42,481 Hey, yo, come on, homie, man. 200 00:09:42,582 --> 00:09:43,983 Leave this old-ass nigga alone. 201 00:09:44,083 --> 00:09:45,418 What, now you feel like 202 00:09:45,484 --> 00:09:47,095 you're better than us or something, homie? 203 00:09:47,119 --> 00:09:49,789 Hey, homeboy, you know you hear me talking to you. 204 00:09:52,792 --> 00:09:55,494 What's up, homie, you got something you wanna say? 205 00:09:55,595 --> 00:09:57,763 I done said what I wanna say. 206 00:09:57,830 --> 00:10:01,567 Just mind your business. She not interested in you. 207 00:10:01,634 --> 00:10:02,969 - 208 00:10:04,437 --> 00:10:06,672 Yeah, now you my business, bitch. 209 00:10:06,772 --> 00:10:08,841 Oh, damn! Come on, roc! 210 00:10:08,941 --> 00:10:10,843 See your daddy now, huh, tunde? 211 00:10:10,943 --> 00:10:13,779 Come on, man. He's an old-ass nigga, man. 212 00:10:13,846 --> 00:10:16,515 That's your homie, man. What's going on with him? 213 00:10:16,616 --> 00:10:17,850 Come on, man. 214 00:10:17,950 --> 00:10:19,394 Hey, keep your old ass at home, homie. 215 00:10:19,418 --> 00:10:21,520 Turn that music up. Turn that music up. 216 00:10:21,621 --> 00:10:24,090 Come over here trippin' and shit, man. 217 00:10:27,627 --> 00:10:29,195 Why you beating up my homeboy, man? 218 00:10:32,131 --> 00:10:34,200 Came over here with that stupid shit. 219 00:10:34,300 --> 00:10:36,168 Punk-ass niggas, say what? 220 00:10:45,978 --> 00:10:48,781 Daddy, are you okay? 221 00:10:48,848 --> 00:10:52,952 When I was your age, I used to have to fight every day. 222 00:10:53,019 --> 00:10:55,354 If it wasn't the ku klux klan or the police 223 00:10:55,454 --> 00:10:59,458 or the white boys from the next town, 224 00:10:59,525 --> 00:11:03,829 somebody was always beating on me for something. 225 00:11:03,896 --> 00:11:06,832 And I ain't had no daddy to stand in their way. 226 00:11:08,834 --> 00:11:12,638 This world ain't never had no respect for Richard Williams. 227 00:11:14,507 --> 00:11:16,042 But they gonna respect y'all. 228 00:11:18,411 --> 00:11:20,513 They gonna respect y'all. 229 00:11:30,189 --> 00:11:33,392 - 230 00:11:41,500 --> 00:11:44,336 Somebody ought to call the cops on you. 231 00:11:46,539 --> 00:11:48,407 Daddy, what's happening? 232 00:11:48,507 --> 00:11:50,609 Nothing, junior. Go in the house. 233 00:11:50,710 --> 00:11:52,111 Okay. 234 00:11:53,546 --> 00:11:54,580 - Hi, mom. - Hey, mom. 235 00:11:54,680 --> 00:11:55,748 Hey, mommy. 236 00:11:55,848 --> 00:11:57,128 Dinner's ready. How was practice? 237 00:11:57,183 --> 00:12:00,186 - It was good. - Daddy got beat up again. 238 00:12:00,252 --> 00:12:01,721 Did you work on your serve? 239 00:12:01,787 --> 00:12:03,189 Yeah. 240 00:12:03,255 --> 00:12:05,191 Tunde, get the plates. 241 00:12:05,257 --> 00:12:06,792 If we eat fast enough, 242 00:12:06,892 --> 00:12:08,537 we'll probably have time for the talent show. 243 00:12:08,561 --> 00:12:10,129 Oh, wait, hold on. I'm going first. 244 00:12:10,229 --> 00:12:11,339 I already know what I'm singing. 245 00:12:11,363 --> 00:12:12,631 Let me guess... 246 00:12:19,572 --> 00:12:22,608 Stop! What's so funny? The song is a great song. 247 00:12:22,708 --> 00:12:24,710 - Move, move, move. - Yes, ma'am. Yes, ma'am. 248 00:12:24,777 --> 00:12:25,978 Leave Serena alone. 249 00:12:26,078 --> 00:12:28,080 - Here, give this out. - Thank you, mama. 250 00:12:28,147 --> 00:12:29,415 Y'all go wash up. 251 00:12:36,956 --> 00:12:38,924 What happened? 252 00:12:38,991 --> 00:12:41,927 That same boy sniffing around tunde. 253 00:12:44,797 --> 00:12:46,766 - Gimme this. - Thank you. 254 00:12:46,832 --> 00:12:49,735 All right. I got to get to work. 255 00:12:51,570 --> 00:12:52,772 Okay, girls, half hour. 256 00:12:52,838 --> 00:12:55,441 Finish your homework, then get to bed. 257 00:12:55,508 --> 00:12:56,776 - Y'all clean up. - You got it? 258 00:12:56,842 --> 00:12:58,277 - Yes, ma'am. - Mm-hmm. 259 00:12:59,445 --> 00:13:01,847 Something has to change. 260 00:13:01,947 --> 00:13:04,950 - What you mean? - We can't keep up this pace. 261 00:13:06,352 --> 00:13:10,456 Me nursing all day, you working all night. 262 00:13:10,523 --> 00:13:11,824 Coaching in-between. 263 00:13:11,924 --> 00:13:13,192 Now look at your face. 264 00:13:13,292 --> 00:13:15,861 Look, I done already put this behind me. 265 00:13:15,961 --> 00:13:17,596 Okay, we just got to stick to the plan. 266 00:13:17,663 --> 00:13:19,932 We got champions in the other room. 267 00:13:19,999 --> 00:13:22,535 Richard, we have done a great job with them. 268 00:13:22,635 --> 00:13:24,103 They are great, 269 00:13:24,170 --> 00:13:26,672 but they're not going to wimbledon like this. 270 00:13:26,772 --> 00:13:30,176 Not with hitting with you and me on those raggedy courts. 271 00:13:30,276 --> 00:13:32,711 They need better surfaces that... 272 00:13:32,812 --> 00:13:34,380 They need better everything. 273 00:13:34,480 --> 00:13:37,483 And not playing with you with your busted-up feet. 274 00:13:38,284 --> 00:13:41,854 My feets are fine, okay? 275 00:13:41,954 --> 00:13:43,722 Okay, actually they was hurting out there 276 00:13:43,823 --> 00:13:45,224 a little bit today. 277 00:13:48,527 --> 00:13:51,730 Richard, you playing. I'm serious. 278 00:13:52,832 --> 00:13:54,567 I'm serious. 279 00:14:04,510 --> 00:14:06,412 - You are right. - I know I'm right. 280 00:14:06,512 --> 00:14:07,646 Yeah. 281 00:14:09,248 --> 00:14:12,585 You should have seen Venus out there today. 282 00:14:12,685 --> 00:14:15,588 Just something done clicked in her mind. 283 00:14:15,688 --> 00:14:17,990 - She is so ready. - Yeah, she really is. 284 00:14:18,057 --> 00:14:19,758 She ready for that next level. 285 00:14:22,862 --> 00:14:27,766 - She ready. - You got to trust me, okay? 286 00:14:27,867 --> 00:14:31,604 - All right. - I'MMA get us some help. 287 00:14:31,704 --> 00:14:35,441 Venus and Serena gonna shake up this world. 288 00:14:37,443 --> 00:14:38,777 And they gonna need to 289 00:14:38,878 --> 00:14:40,679 'cause they not gonna make it as singers. 290 00:14:42,047 --> 00:14:43,349 They not 'cause... 291 00:14:46,785 --> 00:14:49,088 I got to get to work. I got to get to work. 292 00:14:50,890 --> 00:14:52,625 - That's what I wanna hear. - Mm-hmm. 293 00:14:54,793 --> 00:14:57,563 Don't you wanna dance 294 00:14:57,630 --> 00:14:59,131 we're gonna shake up this world. 295 00:15:00,900 --> 00:15:03,068 With somebody 296 00:15:06,972 --> 00:15:08,874 - a basketball. - Dancing together. A hole... 297 00:15:08,941 --> 00:15:11,310 - Ballet. - Oh, a ring. A ring. 298 00:15:11,410 --> 00:15:12,745 A basketball hoop. 299 00:15:12,811 --> 00:15:14,380 Ten o'clock, girls. Time for bed. 300 00:15:14,446 --> 00:15:15,881 What was it? 301 00:15:15,948 --> 00:15:17,249 Saturn. 302 00:15:20,719 --> 00:15:22,955 All right. Y'all wrote in your journals? 303 00:15:23,055 --> 00:15:24,423 Made your plans for tomorrow? 304 00:15:24,490 --> 00:15:26,392 - Yes, daddy. - That's right. 305 00:15:26,458 --> 00:15:28,627 Got to have a plan for every day, else what? 306 00:15:28,727 --> 00:15:30,663 You fail to plan, you plan to fail. 307 00:15:30,763 --> 00:15:32,398 That's right. We not failing, are we? 308 00:15:32,464 --> 00:15:33,464 No, daddy. 309 00:15:33,499 --> 00:15:35,267 Okay, all the way to the top. 310 00:15:35,334 --> 00:15:37,569 Come on, meka. 311 00:15:37,636 --> 00:15:39,972 You know, one day not too long from now, 312 00:15:40,072 --> 00:15:44,243 somebody gonna hand you girls a check for $1 million. 313 00:15:44,310 --> 00:15:47,246 And you gonna buy as many beds as you want. 314 00:15:47,313 --> 00:15:48,647 In one check? Really? 315 00:15:48,747 --> 00:15:51,150 Maybe even a couple of 'em. 316 00:15:51,250 --> 00:15:53,953 But we not gonna be like this forever, okay? 317 00:15:56,121 --> 00:15:58,424 - Okay. - All right. 318 00:15:58,490 --> 00:16:01,927 - You girls go to bed. - Good night, daddy. 319 00:16:13,472 --> 00:16:18,510 Down to the east 320 00:16:41,533 --> 00:16:44,636 Needs protection 321 00:16:49,408 --> 00:16:53,045 must fall 322 00:16:57,016 --> 00:17:02,087 I see my reflection 323 00:17:05,691 --> 00:17:10,729 inside these walls 324 00:17:22,841 --> 00:17:26,879 Down to the east 325 00:17:54,907 --> 00:17:56,308 As you notice, Vic, 326 00:17:56,408 --> 00:17:58,077 they have very good form. 327 00:17:58,143 --> 00:17:59,545 And, uh, you can see 328 00:17:59,611 --> 00:18:03,482 their serve looks very good, hopefully. 329 00:18:03,582 --> 00:18:05,818 Raise your hand, Serena. 330 00:18:05,918 --> 00:18:07,453 Venus Williams. 331 00:18:09,555 --> 00:18:13,125 And, uh, we have your tape, tennis our way, 332 00:18:13,225 --> 00:18:14,760 and we've been viewing it. 333 00:18:14,827 --> 00:18:18,130 However, the tape say you'll be good by Friday. 334 00:18:18,230 --> 00:18:21,500 Well, guess what, Vic, we got good by Tuesday. 335 00:18:21,600 --> 00:18:23,168 That's how good your tape is. 336 00:18:24,636 --> 00:18:25,980 These girls is looking for some coaching, 337 00:18:26,004 --> 00:18:27,473 and we think you'd be great. 338 00:18:27,573 --> 00:18:30,175 So, you want to relax, take it easy, 339 00:18:30,275 --> 00:18:34,279 and get a chance to see some real good tennis players. 340 00:18:34,346 --> 00:18:35,981 That's it. 341 00:18:36,081 --> 00:18:37,683 So I guess you made that yourself. 342 00:18:37,783 --> 00:18:39,585 Yes, I did. Yes. 343 00:18:39,651 --> 00:18:41,086 Uh, when the girls was younger, 344 00:18:41,153 --> 00:18:43,021 I had bought me this camcorder. 345 00:18:43,122 --> 00:18:44,823 So I film myself in the mirror 346 00:18:44,923 --> 00:18:46,625 asking questions, things, and the such. 347 00:18:46,692 --> 00:18:49,128 Then when they got older, I start doing it with them. 348 00:18:49,194 --> 00:18:51,597 I called it their "media training". 349 00:18:51,663 --> 00:18:54,166 I see. Well, that's very industrious. 350 00:18:54,266 --> 00:18:57,369 Oh, yeah, I'm a businessman, Vic. 351 00:18:57,469 --> 00:19:00,038 This deal you're asking for, you know, 352 00:19:00,139 --> 00:19:02,341 all of this for free, Richard, 353 00:19:03,675 --> 00:19:06,011 nobody's taking that bet. 354 00:19:06,111 --> 00:19:08,380 Tennis is a technical game, 355 00:19:08,480 --> 00:19:09,948 you know, probably one of the most. 356 00:19:10,015 --> 00:19:14,987 And... and if you didn't grow up with the game, then... 357 00:19:15,053 --> 00:19:16,555 It's like playing the violin. 358 00:19:16,655 --> 00:19:19,124 You know, it takes hours and hours a day. 359 00:19:19,191 --> 00:19:21,059 You know, year after year 360 00:19:21,160 --> 00:19:23,395 of expensive expert instruction, 361 00:19:23,495 --> 00:19:25,898 just to hold the thing right. 362 00:19:25,998 --> 00:19:27,466 Yeah, and even then, 363 00:19:27,533 --> 00:19:30,802 even for families with unlimited financial resources, 364 00:19:30,869 --> 00:19:34,239 the chances of achieving the kind of 365 00:19:34,339 --> 00:19:38,410 mastery and success that you're talking about... 366 00:19:38,510 --> 00:19:41,346 I mean, for one kid, let alone two, it's... 367 00:19:42,581 --> 00:19:44,216 It's like asking somebody to believe that 368 00:19:44,316 --> 00:19:46,385 you got the next two mozarts 369 00:19:46,485 --> 00:19:49,421 living in your house, you know? 370 00:19:49,521 --> 00:19:50,822 It's just... 371 00:19:50,889 --> 00:19:54,193 It's just very, very unlikely. 372 00:19:55,694 --> 00:19:58,564 I'm sorry, that's just my two cents. 373 00:19:58,664 --> 00:20:01,700 - Yep. Yep. - I, uh... 374 00:20:01,767 --> 00:20:04,937 - Maybe you can prove me wrong. - Okay. 375 00:20:05,037 --> 00:20:07,673 - 376 00:20:13,245 --> 00:20:14,279 Daddy? 377 00:20:22,187 --> 00:20:25,057 Dear heavenly father, jehovah, god, 378 00:20:25,123 --> 00:20:27,125 we thank you for this food. 379 00:20:27,226 --> 00:20:29,962 We ask you to bless the hands of the peoples 380 00:20:30,062 --> 00:20:31,930 that prepared this food. 381 00:20:32,030 --> 00:20:35,067 We thank you for this opportunity as a family 382 00:20:35,133 --> 00:20:36,602 to come together. 383 00:20:36,702 --> 00:20:39,238 And we ask you to please, 384 00:20:39,304 --> 00:20:43,141 please don't let nobody get fat from eating all this food. 385 00:20:44,443 --> 00:20:46,311 In Jesus name we pray. Amen. 386 00:20:46,411 --> 00:20:48,580 Amen. 387 00:20:50,782 --> 00:20:52,584 Meka, I think he was talking to you. 388 00:20:52,651 --> 00:20:55,821 Oh! 389 00:20:55,921 --> 00:20:57,889 - Look at all this cheese. - What'd you get, isha? 390 00:20:57,956 --> 00:21:00,559 I got a little bit of work I got to do. Uh... 391 00:21:00,626 --> 00:21:03,095 Y'all ride home with your mother. All right? 392 00:21:03,161 --> 00:21:04,596 Everything okay? You all right? 393 00:21:04,663 --> 00:21:06,732 Oh, everything's great. Y'all just go and eat. 394 00:21:06,798 --> 00:21:08,900 Bring... bring my food home when you come. 395 00:21:10,936 --> 00:21:12,237 Bye, daddy. 396 00:21:12,304 --> 00:21:14,840 All right. 397 00:21:14,940 --> 00:21:16,742 - You eating his food? - Mm-hmm. 398 00:21:45,671 --> 00:21:47,606 Hey, where tunde at, homie? 399 00:21:47,673 --> 00:21:49,007 Roc, what you doin', man? 400 00:21:49,107 --> 00:21:50,676 Come on. 401 00:21:50,776 --> 00:21:52,277 Did I stutter, nigga? 402 00:21:52,344 --> 00:21:54,155 Hey, let's roll, homie. Fool just went right now. 403 00:21:54,179 --> 00:21:55,290 We bounce, we can smoke 'em. 404 00:21:55,314 --> 00:21:57,449 Leave this old-ass dude alone. 405 00:21:58,684 --> 00:22:01,219 You know what my daddy taught me? 406 00:22:03,322 --> 00:22:05,457 How to smoke a blunt. 407 00:22:06,558 --> 00:22:09,227 And how to smoke a bitch nigga, too. 408 00:22:11,296 --> 00:22:13,365 I'm real good at both. 409 00:22:18,970 --> 00:22:20,639 What you scared for, homie? 410 00:22:21,506 --> 00:22:22,841 Tell tunde, 411 00:22:22,908 --> 00:22:25,177 me and the homies might come by later 412 00:22:25,243 --> 00:22:27,746 and run a train on her. 413 00:22:27,846 --> 00:22:30,182 - Oh! Oh, oh, oh, oh! 414 00:22:30,248 --> 00:22:32,050 Get his ass! Get his ass! 415 00:22:41,760 --> 00:22:43,729 Get the fuck out the way, homie. 416 00:22:45,731 --> 00:22:47,499 Smoke him, homie. 417 00:22:47,566 --> 00:22:50,769 On the turf, homie. Smoke him. 418 00:22:50,869 --> 00:22:53,238 He came and disrespect you in our hood. 419 00:22:54,706 --> 00:22:58,043 Don't nobody give a damn about you, homeboy. 420 00:22:59,678 --> 00:23:01,179 Nobody. 421 00:23:10,455 --> 00:23:12,557 Let's roll. Let's roll. 422 00:23:12,624 --> 00:23:14,092 Take your balls, nigga. 423 00:24:50,822 --> 00:24:53,191 - 424 00:24:54,459 --> 00:24:55,727 They got roc! 425 00:24:55,827 --> 00:24:56,838 Roc! Hey, call an ambulance, nigga! 426 00:24:56,862 --> 00:24:58,163 Call an ambulance! 427 00:24:58,230 --> 00:24:59,464 Roc! 428 00:24:59,531 --> 00:25:00,851 Come on, roc, wake up! Talk to me! 429 00:25:01,666 --> 00:25:02,968 Get up, man. 430 00:25:07,672 --> 00:25:10,242 - Come on, let's go! 431 00:26:02,694 --> 00:26:05,063 Give me this. Give me this. 432 00:26:18,076 --> 00:26:19,544 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 433 00:26:19,611 --> 00:26:21,479 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 434 00:26:41,232 --> 00:26:43,435 How many fingers am I holding up? 435 00:26:45,270 --> 00:26:47,839 How you get all nine fingers on one hand? 436 00:26:52,110 --> 00:26:53,812 You fine. 437 00:26:54,980 --> 00:26:57,148 Gonna take a shower. 438 00:27:07,459 --> 00:27:09,527 [By Dolly Parton playing on stereo] 439 00:27:09,628 --> 00:27:11,429 Where are we practicing today, daddy? 440 00:27:11,496 --> 00:27:13,365 Yeah, where are we practicing today? 441 00:27:13,465 --> 00:27:15,500 Oh, we going some place special today. 442 00:27:15,600 --> 00:27:17,602 These houses are huge. 443 00:27:17,669 --> 00:27:20,171 Yes. That one looks like a castle. 444 00:27:20,271 --> 00:27:21,439 Y'all like these houses? 445 00:27:21,506 --> 00:27:22,674 Yes. 446 00:27:22,774 --> 00:27:24,342 That one looks like the white house. 447 00:27:24,442 --> 00:27:26,482 Which one? Which one you like? What's your favorite? 448 00:27:26,511 --> 00:27:27,979 I like that one. 449 00:27:28,046 --> 00:27:29,781 - Mm-hmm. - Yeah, that one's nice. 450 00:27:29,848 --> 00:27:31,216 If that was my house, 451 00:27:31,316 --> 00:27:33,385 I'd put a pool in the front and a slide on the roof. 452 00:27:33,485 --> 00:27:34,786 You'd put your pool in the front? 453 00:27:34,853 --> 00:27:36,221 -Have a big pool party. 454 00:27:36,321 --> 00:27:37,965 Everybody's gonna want to come to my house. 455 00:27:37,989 --> 00:27:39,133 Oh, you just gonna be the crazy lady on the block. 456 00:27:39,157 --> 00:27:40,291 No. I'm gonna be 457 00:27:40,358 --> 00:27:41,893 the coolest person on the block. 458 00:27:41,993 --> 00:27:43,395 That one has a tennis court. 459 00:27:43,495 --> 00:27:44,729 Oh, that's the one then. 460 00:27:44,829 --> 00:27:46,197 - That's the one. - Yeah. 461 00:27:46,297 --> 00:27:49,067 You gonna have any one of these houses you want. 462 00:27:49,167 --> 00:27:50,902 Beverly Hills, Hollywood Hills, 463 00:27:51,002 --> 00:27:52,904 any of these old hills. 464 00:27:53,004 --> 00:27:55,140 'Cause you got a plan and you gonna stick to it. 465 00:27:56,408 --> 00:27:58,309 When I was a little boy, my mom used to say, 466 00:27:58,376 --> 00:28:02,080 "son, the most strongest, the most powerful, 467 00:28:02,180 --> 00:28:05,150 the most dangerous creature on this whole earth 468 00:28:05,216 --> 00:28:08,019 is a woman who knows how to think. 469 00:28:09,154 --> 00:28:11,256 Ain't nothing she can't do." 470 00:28:11,356 --> 00:28:12,557 Y'all know how to think? 471 00:28:12,657 --> 00:28:13,858 Yes, daddy. 472 00:28:13,925 --> 00:28:15,427 Now, these peoples we about to go see, 473 00:28:15,527 --> 00:28:17,167 you gonna show them how dangerous you are? 474 00:28:17,228 --> 00:28:18,496 Yes, daddy. 475 00:28:18,563 --> 00:28:20,265 Lemme see your dangerous face. 476 00:28:20,365 --> 00:28:22,667 -That's your dangerous face? 477 00:28:22,734 --> 00:28:24,102 -There you are. There you go. 478 00:28:24,202 --> 00:28:25,370 That's your dangerous face. 479 00:28:25,437 --> 00:28:26,747 Okay, don't do that for the peoples. 480 00:28:26,771 --> 00:28:28,106 - Don't do that. - Don't do that. 481 00:28:41,219 --> 00:28:42,887 - Hey. - That's a nice shirt. 482 00:28:42,954 --> 00:28:44,756 Top o' the morning to ya. 483 00:28:54,566 --> 00:28:58,203 Look at that. Look at that. Come on. 484 00:29:01,372 --> 00:29:02,941 Do you see who that is? 485 00:29:03,041 --> 00:29:04,242 - Yes. - Who's that? 486 00:29:04,309 --> 00:29:06,978 - John mcenroe? - That's right. Who that? 487 00:29:07,078 --> 00:29:09,080 - That's Pete Sampras. - Mm-hmm. 488 00:29:09,147 --> 00:29:11,549 One day, they gonna be bragging 489 00:29:11,616 --> 00:29:13,952 about the time they met the two of you. 490 00:29:16,654 --> 00:29:18,723 - What are you doing, Johnny? - What? 491 00:29:18,790 --> 00:29:21,426 You know he's a smoker. Get off your heels. 492 00:29:21,493 --> 00:29:23,995 - Oh, screw you. - Screw me? 493 00:29:24,095 --> 00:29:25,497 Okay, let's take a break. 494 00:29:25,597 --> 00:29:27,999 Why are you guessing early? Just read the toss. 495 00:29:28,099 --> 00:29:29,634 It looked like it was going outside. 496 00:29:29,734 --> 00:29:31,336 - It did not. - You see what he did? 497 00:29:31,436 --> 00:29:32,637 Yeah, but that's what 498 00:29:32,737 --> 00:29:34,139 you've been working so hard for... 499 00:29:34,239 --> 00:29:35,983 - Excuse me, Mr. Cohen? - Getting that shot... 500 00:29:36,007 --> 00:29:37,275 Yeah? 501 00:29:37,342 --> 00:29:40,078 Uh, Richard Williams. We spoke on the phone. 502 00:29:40,145 --> 00:29:41,412 Oh, yeah. I remember. 503 00:29:41,479 --> 00:29:43,014 - The brochure. - Yep, that's right. 504 00:29:43,114 --> 00:29:44,434 I actually brought you another one 505 00:29:44,482 --> 00:29:45,917 in case you misplaced the first one. 506 00:29:45,984 --> 00:29:48,186 No, no, no. I got it. What can I do for ya? 507 00:29:48,286 --> 00:29:50,855 Well, we figured you was busy. That's why we came to see you. 508 00:29:50,955 --> 00:29:52,357 Yeah. 509 00:29:52,457 --> 00:29:54,001 Everybody says I got these two great tennis players, 510 00:29:54,025 --> 00:29:55,693 and we're still looking for a coach. 511 00:29:55,794 --> 00:29:57,238 - Oh, yeah, Mr. Wilson, listen. - No, it's Williams. Williams. 512 00:29:57,262 --> 00:29:58,472 We're in the middle of practice here. 513 00:29:58,496 --> 00:29:59,774 This my daughter, this is Venus. 514 00:29:59,798 --> 00:30:00,941 This is my other daughter, Serena. 515 00:30:00,965 --> 00:30:02,534 Nice to meet you, girls. 516 00:30:02,634 --> 00:30:04,111 It won't take but a minute to watch them hit a few balls. 517 00:30:04,135 --> 00:30:05,446 Yeah, I'm sorry, I'm not taking any juniors 518 00:30:05,470 --> 00:30:06,971 right now, and we're in the middle 519 00:30:07,038 --> 00:30:08,449 - of a very serious practice. - Well, I don't mean 520 00:30:08,473 --> 00:30:09,617 to interrupt nothing. Uh, Mac, Pete. 521 00:30:09,641 --> 00:30:10,801 Oh, tough break at wimbledon. 522 00:30:10,842 --> 00:30:12,119 I see what happened to you, Mac. 523 00:30:12,143 --> 00:30:13,044 Uh, you... you gonna win again. 524 00:30:13,144 --> 00:30:14,379 Just keep your head up. 525 00:30:14,479 --> 00:30:15,780 Mr. Williams, 526 00:30:15,847 --> 00:30:17,124 - this is not a good time. - Wait. Listen. Look... 527 00:30:17,148 --> 00:30:18,449 All right? 528 00:30:18,516 --> 00:30:19,527 - We're in the middle of... - I just want you to 529 00:30:19,551 --> 00:30:20,685 watch them hit a few. 530 00:30:20,785 --> 00:30:21,996 Look, Mac is gone. Mac is gone. 531 00:30:22,020 --> 00:30:23,130 The way Pete whipping up on him, 532 00:30:23,154 --> 00:30:24,556 he may never come back. 533 00:30:24,656 --> 00:30:26,224 Look, Pete, you don't mind 534 00:30:26,324 --> 00:30:28,002 if he just watch 'em hit a few balls, do you? 535 00:30:28,026 --> 00:30:29,394 It's okay with me. 536 00:30:29,494 --> 00:30:32,730 See? Come on. Mac is gone. Pete's okay. We ready. 537 00:30:32,831 --> 00:30:34,475 You the only person got a problem with this. 538 00:30:34,499 --> 00:30:36,501 Come on. Watch 'em hit a few balls. 539 00:30:36,568 --> 00:30:38,069 You girls are pretty good, huh? 540 00:30:38,169 --> 00:30:39,337 - Yes, sir. - Yes, sir. 541 00:30:39,404 --> 00:30:41,406 Oh, they better than good. 542 00:30:41,506 --> 00:30:44,175 - All right. A few balls. - A few balls. That's... 543 00:30:44,242 --> 00:30:45,682 - Come on, come on. - Come on, girls. 544 00:30:45,710 --> 00:30:47,745 Show him this magic. Show him this magic. 545 00:30:47,846 --> 00:30:51,416 Hey, that's their brochure, Pete. 546 00:30:51,516 --> 00:30:52,750 Now you take a look at that. 547 00:30:52,851 --> 00:30:54,195 I'MMA have them sign it for you later. 548 00:30:54,219 --> 00:30:55,753 - Come on, come on. - Got it. 549 00:30:55,854 --> 00:30:56,897 So tell me your names again. 550 00:30:56,921 --> 00:30:58,323 - I'm Venus. - I'm Serena. 551 00:30:58,389 --> 00:30:59,691 Venus and Serena. I'm Paul. 552 00:30:59,757 --> 00:31:01,359 Oh, yeah, no, no, you not Paul. 553 00:31:01,426 --> 00:31:02,493 You Mr. Cohen. 554 00:31:03,261 --> 00:31:04,662 Mr. Cohen, right. 555 00:31:04,729 --> 00:31:06,473 All right, Serena, why don't you start at forehand? 556 00:31:06,497 --> 00:31:07,732 Venus, backhand. 557 00:31:07,832 --> 00:31:09,534 We'll hit some down the line, all right? 558 00:31:09,601 --> 00:31:10,678 That's good, Paul. That's how I usually start with 'em too. 559 00:31:10,702 --> 00:31:11,702 That's real smart. 560 00:31:11,736 --> 00:31:14,239 Good. All right, ready? 561 00:31:26,284 --> 00:31:28,720 That's right. Show him the magic. 562 00:31:28,786 --> 00:31:31,122 There you go. Good power, Venus Williams. 563 00:31:32,290 --> 00:31:33,558 That's it. 564 00:31:35,226 --> 00:31:36,628 What you think, Pete? 565 00:31:36,728 --> 00:31:38,029 They look good. 566 00:31:38,096 --> 00:31:41,065 They good. I know they good. I know they good. 567 00:31:43,067 --> 00:31:44,802 Pete Sampras is looking at you. 568 00:31:44,903 --> 00:31:47,739 Pete Sampras gonna steal your stuff. 569 00:31:48,773 --> 00:31:51,276 All right, great job, girls. 570 00:31:51,376 --> 00:31:52,887 So, Serena, why don't you go get some water? 571 00:31:52,911 --> 00:31:55,146 I wanna hit with your sister for a minute. 572 00:31:55,246 --> 00:31:57,548 Venus, you wanna try something a little different? 573 00:31:57,615 --> 00:31:59,250 Okay, so start in the middle. 574 00:31:59,317 --> 00:32:01,753 I want you to go after every single ball, all right? 575 00:32:01,819 --> 00:32:03,197 I'm not gonna tell you where they're coming. 576 00:32:03,221 --> 00:32:04,501 But don't stop until we're done. 577 00:32:04,555 --> 00:32:06,891 Oh, she do that. She'll do that. 578 00:32:09,894 --> 00:32:11,462 There you go. 579 00:32:11,562 --> 00:32:13,898 Yeah, I want you to recover each time. 580 00:32:19,003 --> 00:32:21,005 Get it. Show it to him. 581 00:32:21,105 --> 00:32:23,141 You have to show him that magic. 582 00:32:27,979 --> 00:32:32,350 Yes. There you go. There you go. 583 00:32:33,117 --> 00:32:35,019 Get it. All right. 584 00:32:35,119 --> 00:32:36,654 Okay. 585 00:32:36,754 --> 00:32:38,790 Girls, come here and talk to me for a second. 586 00:32:38,856 --> 00:32:40,825 Hustle, hustle, hustle. 587 00:32:42,360 --> 00:32:44,195 Lemme ask you both something. 588 00:32:45,129 --> 00:32:46,798 What do you want out of this? 589 00:32:46,864 --> 00:32:50,268 I know what your dad wants, but what about you? 590 00:32:50,335 --> 00:32:51,536 Well, I wanna win wimbledon 591 00:32:51,636 --> 00:32:53,705 as many times as anyone's ever won it. 592 00:32:53,805 --> 00:32:55,840 You think you can do that? 593 00:32:55,940 --> 00:32:57,375 I know I can. 594 00:32:58,309 --> 00:33:00,044 What about you? 595 00:33:00,144 --> 00:33:02,280 Who on the tour do you wanna play like? 596 00:33:04,882 --> 00:33:07,785 Well, I'd like other people to want to play like me. 597 00:33:09,120 --> 00:33:11,055 I bet they will. 598 00:33:11,155 --> 00:33:14,158 All right, you girls go pick 'em up. 599 00:33:19,130 --> 00:33:20,865 Come on, Paul, let's go. 600 00:33:23,501 --> 00:33:24,836 You taught 'em all this? 601 00:33:24,902 --> 00:33:26,404 Oh, yeah, me and my wife, Brandy. 602 00:33:26,504 --> 00:33:28,306 We both athletes. 603 00:33:29,674 --> 00:33:31,809 So, what you think? 604 00:33:34,512 --> 00:33:36,814 - Is this a bee you're drawing? - Yes, it is. 605 00:33:36,881 --> 00:33:38,082 You're not working on... 606 00:33:38,182 --> 00:33:39,851 I thought y'all were doing homework. 607 00:33:46,224 --> 00:33:48,760 We got a coach. 608 00:33:53,765 --> 00:33:55,733 - You little fakers. 609 00:33:55,833 --> 00:33:57,201 You little fakers! 610 00:33:59,037 --> 00:34:01,906 - Pete Sampras's coach? - Mm-hmm. 611 00:34:02,006 --> 00:34:03,074 Sure as hell. 612 00:34:03,174 --> 00:34:05,243 So he's gonna do it for free? 613 00:34:05,343 --> 00:34:06,343 Um... 614 00:34:06,377 --> 00:34:08,946 He said he can't do two for free. 615 00:34:09,047 --> 00:34:10,415 What? 616 00:34:10,515 --> 00:34:11,916 He only gonna teach Venus. 617 00:34:12,016 --> 00:34:14,385 Okay, okay, you should have seen Venus. 618 00:34:14,452 --> 00:34:15,686 Pete Sampras was there 619 00:34:15,753 --> 00:34:17,097 and I don't think he could beat her at all. 620 00:34:17,121 --> 00:34:18,189 Sampras? Okay, Venus! 621 00:34:18,256 --> 00:34:19,690 We were so good. 622 00:34:19,757 --> 00:34:21,292 Did you tell Serena? 623 00:34:21,392 --> 00:34:22,760 I know. 624 00:34:22,860 --> 00:34:24,595 And then, we only hit the net, like, twice. 625 00:34:24,695 --> 00:34:26,097 Do you want to? 626 00:34:26,197 --> 00:34:27,565 Oh, Richard. 627 00:34:27,632 --> 00:34:29,967 We got a coach. We got a coach. 628 00:34:30,068 --> 00:34:31,135 We got a coach. 629 00:34:31,235 --> 00:34:32,475 We got a coach. We got a coach. 630 00:34:38,609 --> 00:34:42,480 It's not fair. I wanna go with you. 631 00:34:42,580 --> 00:34:44,882 I know. I want you to, too. 632 00:34:46,717 --> 00:34:49,253 Meka, daddy said he's gonna record everything, 633 00:34:49,320 --> 00:34:50,922 and then we can watch it together. 634 00:34:50,988 --> 00:34:53,391 He has a plan, okay? 635 00:34:53,458 --> 00:34:54,959 Yeah, for you. 636 00:34:55,059 --> 00:34:57,662 Okay, meka, your mom ready. Y'all gonna practice today. 637 00:34:57,762 --> 00:35:00,298 But, daddy, I can't practice on her court. 638 00:35:00,398 --> 00:35:01,766 She always hits slices. 639 00:35:01,833 --> 00:35:04,602 That ain't nothing but a few minor adjustments. 640 00:35:04,669 --> 00:35:05,903 You got to stay prepared 641 00:35:05,970 --> 00:35:08,906 for whatever's unpredictable. Okay? 642 00:35:08,973 --> 00:35:11,242 Come on now, give your daddy a kiss. 643 00:35:11,309 --> 00:35:13,744 Don't put no mean on my face. Come on. 644 00:35:13,811 --> 00:35:17,281 Daddy love you. Come on, junior, let's go. 645 00:35:24,355 --> 00:35:28,593 I know you feel left out. But you're not left out. 646 00:35:30,761 --> 00:35:32,630 You got something great, too. 647 00:35:32,697 --> 00:35:34,999 - What? - Me! 648 00:35:36,134 --> 00:35:38,002 Come on, we got work to do. 649 00:35:38,102 --> 00:35:40,538 - Right now? - Yeah, right now. 650 00:35:40,638 --> 00:35:42,707 I ain't raised no poop butts. 651 00:35:42,807 --> 00:35:45,376 - Mom... - Come on. We got work to do. 652 00:35:45,476 --> 00:35:47,378 - Go. That's it. 653 00:35:47,478 --> 00:35:50,047 Back. Centre. And back. 654 00:35:50,148 --> 00:35:51,549 What you're going through 655 00:35:51,649 --> 00:35:53,627 is the Paul Cohen first-strike strategic tennis system. 656 00:35:53,651 --> 00:35:55,553 It's gonna turn you into a killer. 657 00:35:55,653 --> 00:35:57,364 You're gonna learn to think about this tennis court 658 00:35:57,388 --> 00:36:00,791 as a chessboard made up of 228 shots. 659 00:36:00,858 --> 00:36:02,560 You will learn to perfect them all. 660 00:36:02,660 --> 00:36:05,029 Did I say stop? Go, go, go. Again. 661 00:36:05,129 --> 00:36:06,797 -Centre. 662 00:36:06,864 --> 00:36:10,968 Come on! Up, up, up! Explode! Side! 663 00:36:12,670 --> 00:36:14,906 Up, up, up! Back! 664 00:36:15,006 --> 00:36:19,210 Side, side, side. I need you to be faster, Serena. 665 00:36:19,310 --> 00:36:21,312 - 24... 666 00:36:23,014 --> 00:36:24,749 25... oh, halfway there. Come on. 667 00:36:25,917 --> 00:36:27,151 26... 668 00:36:28,519 --> 00:36:31,322 Oh! Come on, back to the middle each time. 669 00:36:31,389 --> 00:36:32,490 Let's get 50. 670 00:36:32,557 --> 00:36:34,592 Make sure you keep that stance open. 671 00:36:34,692 --> 00:36:36,227 Please, Richard... 672 00:36:38,396 --> 00:36:40,665 -Oh! Blame your dad. 673 00:36:40,731 --> 00:36:43,935 Wait, wait, wait. Stop, stop. What are you doing? 674 00:36:44,035 --> 00:36:46,537 This is it. What! That's it. 675 00:36:49,407 --> 00:36:50,775 Trust it, trust it. 676 00:36:50,875 --> 00:36:52,843 -Better! 677 00:36:52,910 --> 00:36:54,378 Yes! 678 00:36:57,248 --> 00:36:58,549 Yeah. 679 00:36:59,917 --> 00:37:01,919 Lemme see a little bit more pronation 680 00:37:02,019 --> 00:37:03,721 on that wrist right at the end. 681 00:37:03,788 --> 00:37:05,256 You just focus right here. 682 00:37:05,356 --> 00:37:07,024 You know exactly what you're doing. 683 00:37:07,091 --> 00:37:09,527 Do you want to be the best? You can do it. You know why? 684 00:37:09,594 --> 00:37:11,095 Because you're a killing machine. 685 00:37:11,195 --> 00:37:15,733 You're a goddamn attack dog. So, bite. 686 00:37:15,800 --> 00:37:17,377 Talk a little louder, Paul. Can't hear you. 687 00:37:17,401 --> 00:37:18,603 That wasn't for you, Richard. 688 00:37:18,703 --> 00:37:20,404 I'm trying to record though, Paul. 689 00:37:20,471 --> 00:37:22,306 You can interview me later. 690 00:37:25,409 --> 00:37:26,978 - Yes! - There you go. 691 00:37:27,078 --> 00:37:30,114 Yes! That's what the pronation gets you right there. 692 00:37:31,949 --> 00:37:32,984 Really? 693 00:37:34,986 --> 00:37:37,421 Yeah! Keep it up. Keep it up. 694 00:37:37,488 --> 00:37:38,923 That's the move. 695 00:37:38,990 --> 00:37:40,567 Now get back to the middle. Get back to the middle. 696 00:37:40,591 --> 00:37:42,231 You never know where that ball's gonna go. 697 00:37:42,260 --> 00:37:43,995 You gotta be ready. Stay low, stay low, 698 00:37:44,095 --> 00:37:45,730 stay low, stay low, stay low. 699 00:37:45,796 --> 00:37:47,999 Yeah, baby! Yes! 700 00:37:48,099 --> 00:37:53,004 Go! You're on it. That's it. 701 00:37:53,104 --> 00:37:56,507 End the point. Recover quick. You gotta move faster. 702 00:37:56,607 --> 00:37:58,175 Hold on, junior, junior. Junior. 703 00:37:58,276 --> 00:38:00,011 All right, Paul, one second. 704 00:38:00,111 --> 00:38:01,788 Look, you just got a little closed up that time. 705 00:38:01,812 --> 00:38:02,980 You're doing real good. 706 00:38:03,080 --> 00:38:04,782 You just gotta keep that stance open. 707 00:38:04,849 --> 00:38:06,426 - You plant that right foot... - What are you doing, Richard? 708 00:38:06,450 --> 00:38:07,728 That's how you get a little closed off... 709 00:38:07,752 --> 00:38:09,854 Richard, what are you doing? 710 00:38:09,954 --> 00:38:11,932 I'm talking to my daughter. Is something wrong with that? 711 00:38:11,956 --> 00:38:13,257 No, nothing wrong with that. 712 00:38:13,324 --> 00:38:14,959 Except you want me to fix her stance, 713 00:38:15,026 --> 00:38:16,470 and I can't do that if you keep telling her to hit open. 714 00:38:16,494 --> 00:38:17,762 Well, Paul, ain't no reason 715 00:38:17,828 --> 00:38:19,463 to fix something that's not broke. Okay? 716 00:38:19,530 --> 00:38:20,865 You've been hollering at the girl 717 00:38:20,965 --> 00:38:22,533 all day long to get back to the middle, 718 00:38:22,633 --> 00:38:24,177 get back to the middle. That's all I hear you saying. 719 00:38:24,201 --> 00:38:26,304 Yet you instructing her to close her stance. 720 00:38:26,370 --> 00:38:27,672 That's right. 721 00:38:27,772 --> 00:38:28,949 How's she supposed to get back to the middle 722 00:38:28,973 --> 00:38:30,207 with her stance all closed up? 723 00:38:30,308 --> 00:38:32,977 Okay, if she stays open, she can plant that foot. 724 00:38:33,044 --> 00:38:34,378 - More power, more speed. - No! 725 00:38:34,478 --> 00:38:35,622 That's how she get back to the middle. 726 00:38:35,646 --> 00:38:37,181 That is not how you get power. 727 00:38:37,281 --> 00:38:38,959 You want power in your stroke, you square your shoulders, 728 00:38:38,983 --> 00:38:40,484 you close your stance, 729 00:38:40,551 --> 00:38:42,262 hold your head right at contact, and blast through it. 730 00:38:42,286 --> 00:38:44,555 You do not hit open stance. Okay? 731 00:38:44,655 --> 00:38:46,223 - Yep. - Can we please get back to it? 732 00:38:46,324 --> 00:38:47,601 But just keep your mind open, Paul. 733 00:38:47,625 --> 00:38:48,869 You know, just in case you not... 734 00:38:48,893 --> 00:38:50,337 Richard, it would be really helpful... 735 00:38:50,361 --> 00:38:51,838 The smartest person in the whole world. 736 00:38:51,862 --> 00:38:53,397 If we could actually hit a few. 737 00:38:53,497 --> 00:38:55,142 - Okay, yeah, you can hit 'em. - Because I got about 738 00:38:55,166 --> 00:38:56,810 18 minutes left and I'd like to finish this practice. 739 00:38:56,834 --> 00:38:57,978 It just don't make no sense what you saying, Paul. 740 00:38:58,002 --> 00:38:59,570 If she keep her stance closed, 741 00:38:59,670 --> 00:39:01,214 - feet are all jumbled up... - I'll tell you what, Richard. 742 00:39:01,238 --> 00:39:02,907 She's not gonna be able to get back. 743 00:39:03,007 --> 00:39:04,518 I'll get my lesson from you when we're done, okay? 744 00:39:04,542 --> 00:39:06,153 But right now, I'd like to focus on Venus. 745 00:39:06,177 --> 00:39:07,521 Okay, yeah, I keep forgetting you know everything. 746 00:39:07,545 --> 00:39:08,245 - 17 minutes now. - I keep forgetting that. 747 00:39:08,346 --> 00:39:09,580 That's it. 748 00:39:09,680 --> 00:39:11,349 Okay, just as long as she hits some open. 749 00:39:15,853 --> 00:39:17,030 Keep that stance open, junior. 750 00:39:17,054 --> 00:39:18,889 Recover, recover, recover. 751 00:39:18,989 --> 00:39:21,025 Get around it. Get around it. I want a forehand. 752 00:39:21,092 --> 00:39:22,893 I want a forehand. Get back to center. 753 00:39:22,993 --> 00:39:24,228 There you go. 754 00:39:28,366 --> 00:39:30,868 Great serve. You know, capriati is... 755 00:39:30,935 --> 00:39:32,536 Dang, that's capriati? 756 00:39:32,603 --> 00:39:34,271 Now, she's a freaking killer. 757 00:39:34,372 --> 00:39:36,340 Won the junior orange bowl in Miami 758 00:39:36,407 --> 00:39:38,442 in the U.S. 18 and under when she was 12. 759 00:39:38,542 --> 00:39:40,111 Just went pro last year. 760 00:39:40,211 --> 00:39:42,380 That's her coach Rick macci. He's in Florida. 761 00:39:42,446 --> 00:39:44,382 About as dumb as the rest, but... 762 00:39:44,448 --> 00:39:47,418 She is the youngest pro ever to be ranked in the top 10. 763 00:39:47,518 --> 00:39:49,253 And guess what she just did? 764 00:39:49,353 --> 00:39:51,389 She just beat steffi graf. 765 00:39:51,455 --> 00:39:53,457 How do you think she learned how to do that? 766 00:39:53,557 --> 00:39:56,227 Juniors. That's where the fight is. 767 00:39:56,293 --> 00:39:58,796 That's where you face adversity, competition. 768 00:39:58,896 --> 00:40:00,440 It's also where you get noticed by agents 769 00:40:00,464 --> 00:40:01,904 who can help you pay for the training 770 00:40:01,966 --> 00:40:03,467 and introduce you to sponsors. 771 00:40:03,567 --> 00:40:05,736 Capriati signed a $2 million contract with diadora 772 00:40:05,803 --> 00:40:08,105 before she played a single pro match. 773 00:40:08,205 --> 00:40:09,774 How do you think that happened? 774 00:40:09,874 --> 00:40:10,875 Juniors. 775 00:40:13,411 --> 00:40:17,081 So, what do you guys say? Wanna play juniors? 776 00:40:20,451 --> 00:40:22,553 I think I can add that to the plan. 777 00:40:23,654 --> 00:40:25,423 We play some juniors. 778 00:40:25,489 --> 00:40:29,326 And the pavements are burning 779 00:40:29,427 --> 00:40:32,329 come on. Come on. Do you feel good? 780 00:40:32,430 --> 00:40:34,598 - Yes. I'm excited. - Okay. 781 00:40:37,067 --> 00:40:38,335 Good morning. Good morning. 782 00:40:38,436 --> 00:40:40,004 Did you see that, mom? 783 00:40:40,104 --> 00:40:41,172 It's okay. 784 00:40:41,272 --> 00:40:42,416 They're just not used to seeing 785 00:40:42,440 --> 00:40:44,175 good-looking peoples like us. 786 00:40:44,275 --> 00:40:45,355 You don't worry about them. 787 00:40:45,443 --> 00:40:46,777 Let them worry about you, Venus. 788 00:40:46,844 --> 00:40:49,447 Oh, this it. This it right here. 789 00:40:50,915 --> 00:40:54,285 Come on, come on, come on. Just take a step there. 790 00:40:54,351 --> 00:40:55,829 - Kick their butts. - All right, y'all. 791 00:40:55,853 --> 00:40:57,955 - Have fun. Bye. - Thanks. Love you. 792 00:40:58,022 --> 00:40:59,190 All right. 793 00:41:00,624 --> 00:41:04,295 Okay. You just focus on that ball. Okay? 794 00:41:04,361 --> 00:41:07,264 You are Venus Williams. 795 00:41:08,132 --> 00:41:10,034 You gonna win wimbledon. 796 00:41:10,134 --> 00:41:11,645 These girls ain't never gonna wanna see 797 00:41:11,669 --> 00:41:14,772 your name in their draw. Okay? 798 00:41:14,839 --> 00:41:15,973 Okay, daddy. 799 00:41:16,040 --> 00:41:17,775 You just go on out there and you have fun. 800 00:41:17,842 --> 00:41:20,177 I know. I got this. 801 00:41:20,277 --> 00:41:21,946 - All right. - Okay. I love you. 802 00:41:22,012 --> 00:41:23,047 I love you. 803 00:41:48,706 --> 00:41:50,641 All right, girls, meet at the net. 804 00:42:03,153 --> 00:42:06,156 Best of three sets. Tiebreaks at six-all. 805 00:42:06,223 --> 00:42:07,825 I'm covering three courts. 806 00:42:07,892 --> 00:42:11,095 So, keep your own score and call your own lines. 807 00:42:16,767 --> 00:42:18,235 Good luck. 808 00:42:21,939 --> 00:42:24,074 Okay, up or down? 809 00:42:25,075 --> 00:42:27,011 Up, I guess. Thanks. 810 00:42:30,714 --> 00:42:32,883 Down. You can serve. 811 00:42:47,565 --> 00:42:50,935 She knows who she is. We've done our job. 812 00:42:51,035 --> 00:42:52,269 Yeah, yeah. 813 00:42:52,369 --> 00:42:53,737 - She'll be fine. - Mm-hmm. 814 00:42:53,804 --> 00:42:55,472 Come on, v, you got this! 815 00:42:55,573 --> 00:42:56,774 Good luck, v! 816 00:42:57,775 --> 00:42:58,943 Come on, Venus. 817 00:43:03,247 --> 00:43:07,418 She's nervous. Take a step up. 818 00:43:07,484 --> 00:43:09,404 You just have some fun out there, Venus Williams. 819 00:43:09,453 --> 00:43:11,288 That's all this about. Have some fun. 820 00:43:23,467 --> 00:43:24,802 Good job, v! 821 00:43:24,902 --> 00:43:27,104 Maybe she ought to take a few more steps up. 822 00:43:27,171 --> 00:43:28,939 You know, just get some place safe. 823 00:43:30,908 --> 00:43:31,942 Don't move. 824 00:43:45,456 --> 00:43:46,991 You are so freaking stupid. 825 00:43:47,091 --> 00:43:49,159 - All right, Venus! - Go, Venus! 826 00:43:51,295 --> 00:43:52,630 All right, v. 827 00:43:54,298 --> 00:43:55,933 - You watching? You watching? - Mm-hmm. 828 00:44:00,437 --> 00:44:02,606 You're so bad! 829 00:44:04,375 --> 00:44:05,609 Damn! 830 00:44:05,676 --> 00:44:06,810 Good job! 831 00:44:08,178 --> 00:44:09,689 I am talking to you. I am talking to you. 832 00:44:09,713 --> 00:44:11,393 Do you even want to be out there right now? 833 00:44:11,482 --> 00:44:12,650 Do you? 834 00:44:12,716 --> 00:44:13,994 Because the way that you just played, 835 00:44:14,018 --> 00:44:15,452 it's hard to believe that you do. 836 00:44:19,356 --> 00:44:20,391 Thank you. 837 00:44:22,359 --> 00:44:24,662 Venus! 838 00:44:24,728 --> 00:44:26,230 Get in here, get in here. 839 00:44:26,330 --> 00:44:27,531 I'm so proud of you. 840 00:44:27,631 --> 00:44:29,042 Get in my picture. Get in my picture. 841 00:44:29,066 --> 00:44:31,335 Come on, come on. Come on, Paul! 842 00:44:31,402 --> 00:44:32,569 Say, "Venus!" 843 00:44:32,670 --> 00:44:34,805 Venus! 844 00:44:34,872 --> 00:44:36,573 That's it. That's it. 845 00:44:41,011 --> 00:44:43,047 Bad sportsmanship. 846 00:44:43,147 --> 00:44:45,049 Yeah! 847 00:44:45,149 --> 00:44:47,751 Can I take a picture with the winner? 848 00:44:47,851 --> 00:44:49,053 Right here. Hold it. 849 00:44:49,153 --> 00:44:50,793 - Oh, you look so good. - So proud of you. 850 00:44:54,525 --> 00:44:55,893 Let's go, Venus! 851 00:44:55,993 --> 00:44:59,763 Kelly. Kelly. Kelly. It was out. Call it. 852 00:44:59,863 --> 00:45:01,065 It was out. 853 00:45:01,165 --> 00:45:03,100 - What? - No. 854 00:45:03,200 --> 00:45:04,935 - No, it wasn't. 855 00:45:05,035 --> 00:45:06,837 - It wasn't out, though. - Can they do that? 856 00:45:06,904 --> 00:45:08,348 - It's all right. - They can't do that. 857 00:45:08,372 --> 00:45:09,707 That's okay, junior. 858 00:45:09,773 --> 00:45:11,608 Just do what you do. 859 00:45:11,709 --> 00:45:14,378 - Just cheating. - That's all right. 860 00:45:14,445 --> 00:45:17,014 Just watch this one. 861 00:45:17,081 --> 00:45:19,783 - Come on, Venus. - You got this, v. 862 00:45:19,883 --> 00:45:21,385 30-40. 863 00:45:31,695 --> 00:45:34,898 - Yeah! Yeah! - Yeah, v, good job! 864 00:45:36,734 --> 00:45:38,302 All right. All right. 865 00:45:38,402 --> 00:45:39,436 That's it. 866 00:45:42,372 --> 00:45:43,640 It's all right. 867 00:45:43,741 --> 00:45:45,476 - Come on, y'all. - What's wrong? 868 00:45:45,576 --> 00:45:46,753 - That's okay. - What's wrong? You won. 869 00:45:46,777 --> 00:45:48,045 Okay, you can smile. 870 00:45:48,112 --> 00:45:49,480 You can smile. 871 00:45:49,580 --> 00:45:50,647 That was good. 872 00:45:50,748 --> 00:45:52,483 A little adversity. That's okay. 873 00:45:57,054 --> 00:45:58,288 You're missin' it. 874 00:45:58,388 --> 00:45:59,988 No, I can hear everything with that ball. 875 00:46:00,057 --> 00:46:01,825 - Good play. - Come on! 876 00:46:01,925 --> 00:46:03,827 You got this. 877 00:46:03,927 --> 00:46:06,296 - 878 00:46:09,233 --> 00:46:10,334 Did you see any of that? 879 00:46:10,434 --> 00:46:13,170 Yes, I saw some of that. 880 00:46:13,270 --> 00:46:14,772 Come on, y'all, come on. Whoo. Yay. 881 00:46:14,838 --> 00:46:16,473 Wait, where's meka? She okay? 882 00:46:16,573 --> 00:46:18,308 Yeah, she's fine. She's just bored. 883 00:46:18,408 --> 00:46:20,577 Said she knew you would win. 884 00:46:23,347 --> 00:46:25,816 - You were so good. - Thank you. 885 00:46:27,451 --> 00:46:29,119 I told you that girl was a pusher. 886 00:46:29,186 --> 00:46:31,789 Yeah, Paul calls that "playing Patty-cake." 887 00:46:31,855 --> 00:46:34,191 That's why she got moded. 888 00:46:34,291 --> 00:46:36,293 Moded. Corroded. 889 00:46:36,360 --> 00:46:39,296 Your Booty exploded. 890 00:46:39,363 --> 00:46:42,766 40-15. 891 00:47:25,843 --> 00:47:26,843 Thank you. 892 00:47:26,877 --> 00:47:27,911 Thank you. 893 00:47:36,520 --> 00:47:37,721 Cheese. 894 00:47:37,821 --> 00:47:39,223 There you go. There you go. 895 00:47:39,323 --> 00:47:41,158 - Thank you so much. Thank you. - Thank you. 896 00:47:41,225 --> 00:47:42,735 - Nice meeting you. - Nice to meet you. 897 00:47:42,759 --> 00:47:44,037 You did real good. You did real good. 898 00:47:44,061 --> 00:47:45,395 Bye. 899 00:47:45,495 --> 00:47:47,140 You should be very proud of yourself. You did good. 900 00:47:47,164 --> 00:47:48,165 Well done. 901 00:47:49,032 --> 00:47:50,434 Mommy, wait. 902 00:47:50,534 --> 00:47:52,769 The first place junior tennis tournament 903 00:47:52,870 --> 00:47:56,840 is presented to Venus Williams! 904 00:47:59,676 --> 00:48:01,078 Go, v! 905 00:48:01,178 --> 00:48:02,179 She won! 906 00:48:02,246 --> 00:48:03,881 She won. She won. 907 00:48:03,947 --> 00:48:08,352 Moded. Corroded. Your Booty exploded. 908 00:48:08,418 --> 00:48:10,187 That looked kinda heavy up there. 909 00:48:10,254 --> 00:48:12,723 Let me see. Let me see that big ol' thing. 910 00:48:12,789 --> 00:48:13,957 Ooh. I'm about to drop it. 911 00:48:14,057 --> 00:48:15,626 Were you nervous at all, v? 912 00:48:15,726 --> 00:48:16,793 Why is she nervous? 913 00:48:16,894 --> 00:48:18,104 That girl looked like she was 18 914 00:48:18,128 --> 00:48:19,796 and Venus still whupped her anyway. 915 00:48:19,897 --> 00:48:21,932 - Yeah. - Yes, she did. 916 00:48:22,032 --> 00:48:23,552 Okay, that's enough of that back there. 917 00:48:23,600 --> 00:48:24,968 No more tennis talk. 918 00:48:25,068 --> 00:48:26,737 And stop all that bragging. 919 00:48:26,803 --> 00:48:28,038 Daddy, we're not bragging. 920 00:48:28,105 --> 00:48:30,274 Oh, you're not? What you doing? 921 00:48:30,374 --> 00:48:33,210 I mean, it's just the truth, and here's the proof. 922 00:48:33,277 --> 00:48:34,611 - That's right. 923 00:48:34,711 --> 00:48:36,189 Right now, let's hear what I'm saying. 924 00:48:36,213 --> 00:48:37,281 Stop all that bragging. 925 00:48:37,381 --> 00:48:39,216 Richard, they're not bragging. 926 00:48:39,283 --> 00:48:40,550 They bragging. 927 00:48:40,617 --> 00:48:41,928 - I'm listening to 'em. - They're having fun. 928 00:48:41,952 --> 00:48:43,196 I know what bragging sounds like. 929 00:48:43,220 --> 00:48:44,460 The girl won. She's just happy. 930 00:48:44,488 --> 00:48:45,422 Look, junior won, the other girl lost. 931 00:48:45,489 --> 00:48:46,823 Everybody did their best. 932 00:48:46,924 --> 00:48:48,644 And I'm not gonna hear no more about it now. 933 00:48:52,095 --> 00:48:53,797 If that was that girl's best, 934 00:48:53,897 --> 00:48:55,399 then she needs to practice some more. 935 00:48:55,465 --> 00:48:57,901 -I'm just saying. Jeez. 936 00:49:05,809 --> 00:49:07,678 Okay, you big shots. 937 00:49:07,778 --> 00:49:08,845 Here's five bucks. 938 00:49:08,946 --> 00:49:10,347 Go on and get me something to drink. 939 00:49:10,447 --> 00:49:11,557 - I wanna get something. - Stop. Stop. Stop. 940 00:49:11,581 --> 00:49:13,016 Uh, give the money to tunde. 941 00:49:13,116 --> 00:49:14,594 - Give the money to tunde. - Stop arguing. Stop arguing. 942 00:49:14,618 --> 00:49:16,062 Why do they always take the money from me? 943 00:49:16,086 --> 00:49:17,606 Daddy gave it to me. Not to you, tunde. 944 00:49:31,468 --> 00:49:32,936 Richard... 945 00:49:33,770 --> 00:49:35,038 Where are you going? 946 00:49:35,138 --> 00:49:36,340 They wanna brag, let them brag 947 00:49:36,440 --> 00:49:38,108 about how they walked three miles home. 948 00:49:38,175 --> 00:49:40,277 Richard, you can't leave those girls like that. 949 00:49:40,344 --> 00:49:41,955 I done told them I didn't wanna hear nothing about 950 00:49:41,979 --> 00:49:45,782 - no tennis and no bragging. - Richard, stop! Stop! 951 00:49:45,849 --> 00:49:47,551 You can't leave them back there like that. 952 00:49:47,651 --> 00:49:49,186 Leaving 'em on the streets like that. 953 00:49:49,286 --> 00:49:50,286 You can't do that. 954 00:49:50,320 --> 00:49:51,888 Okay, look at me. Listen here. 955 00:49:51,989 --> 00:49:54,291 I'm listening. You go back and get my girls. 956 00:49:54,358 --> 00:49:55,692 When these matches is over, 957 00:49:55,792 --> 00:49:58,195 I don't wanna hear nothing about no tennis. 958 00:49:58,295 --> 00:50:01,465 Okay? They can talk about kingdom hall, 959 00:50:01,531 --> 00:50:04,234 they can talk about dinosaurs, they can talk about space. 960 00:50:04,334 --> 00:50:05,712 - Space? - But I don't wanna hear... 961 00:50:05,736 --> 00:50:07,237 Why is it that you gotta ruin... 962 00:50:07,337 --> 00:50:08,481 - Nothing about no tennis. - Everybody else's day? 963 00:50:08,505 --> 00:50:09,740 You don't wanna be happy... 964 00:50:09,840 --> 00:50:11,375 I don't wanna hear no bragging. 965 00:50:11,475 --> 00:50:13,019 So you don't want nobody else to be happy. 966 00:50:13,043 --> 00:50:14,578 - This ain't about being happy. - No... 967 00:50:14,678 --> 00:50:16,155 - It's about bragging. - It is about it. 968 00:50:16,179 --> 00:50:17,690 You don't want nobody else to be happy... 969 00:50:17,714 --> 00:50:19,316 I told them I don't want no bragging. 970 00:50:19,383 --> 00:50:20,860 So you gotta make everybody else upset. 971 00:50:20,884 --> 00:50:22,295 I have never in my life... Never ever met 972 00:50:22,319 --> 00:50:23,329 somebody who just don't wanna be happy. 973 00:50:23,353 --> 00:50:24,755 I don't want no bragging. 974 00:50:24,855 --> 00:50:26,666 You go back and get my girls. That's what you do. 975 00:50:26,690 --> 00:50:29,210 They coming now. They coming now. They right down on the street. 976 00:50:30,060 --> 00:50:32,362 I can't believe he done left us. 977 00:50:35,432 --> 00:50:37,901 Daddy, where were you going? I thought you were leaving us. 978 00:50:38,001 --> 00:50:39,269 Yeah, I was. Thank your mother. 979 00:50:39,369 --> 00:50:40,771 She made me come back. 980 00:50:40,871 --> 00:50:42,272 Who got my change? 981 00:50:43,940 --> 00:50:46,910 Family meeting. We gonna watch something. 982 00:50:50,113 --> 00:50:52,416 We gonna watch. We gonna learn. 983 00:50:57,621 --> 00:50:58,955 Cinderella? 984 00:50:59,056 --> 00:51:01,124 As your name 985 00:51:01,224 --> 00:51:02,893 ah, finally. 986 00:51:10,400 --> 00:51:14,404 You wear... 987 00:51:14,471 --> 00:51:21,578 Will come true 988 00:51:22,746 --> 00:51:23,880 okay. 989 00:51:30,153 --> 00:51:31,755 Okay, what you learn? 990 00:51:32,722 --> 00:51:33,924 Isha? 991 00:51:33,990 --> 00:51:36,159 - To be polite. - Mm-hmm. Mm-hmm. 992 00:51:36,259 --> 00:51:39,162 - That's good. Lyn? - To be brave. 993 00:51:39,262 --> 00:51:41,798 Brave? Explain how you mean. 994 00:51:41,898 --> 00:51:43,266 Well, you gotta be pretty brave 995 00:51:43,333 --> 00:51:44,668 to take a ride in a pumpkin. 996 00:51:47,637 --> 00:51:49,739 - Okay, go to your room. - Why, daddy? 997 00:51:49,806 --> 00:51:51,441 No, 'cause you fooling with me, 998 00:51:51,508 --> 00:51:53,743 and I'm not fooling with you. Go ahead. Go to your room. 999 00:51:53,810 --> 00:51:56,079 - Okay. - Junior? 1000 00:51:59,282 --> 00:52:03,420 - Never stop dreaming, I guess. - Mm-hmm. That's good. 1001 00:52:03,487 --> 00:52:05,088 Come on, meek. 1002 00:52:05,155 --> 00:52:07,691 Remember your shoes? 1003 00:52:07,791 --> 00:52:10,360 Okay, that's good, but everybody's wrong. 1004 00:52:10,460 --> 00:52:11,740 So we gonna watch the film again. 1005 00:52:11,795 --> 00:52:12,839 We gonna watch this whole film again. 1006 00:52:12,863 --> 00:52:13,864 No, Richard, no. 1007 00:52:13,964 --> 00:52:14,998 Lyn, come on out here. 1008 00:52:15,098 --> 00:52:16,800 We watching this film again. 1009 00:52:16,867 --> 00:52:18,168 No, ain't nobody listening. 1010 00:52:18,268 --> 00:52:20,137 If you're not gonna listen to the film... 1011 00:52:20,203 --> 00:52:21,872 - I answered your question. - Okay, okay. 1012 00:52:21,972 --> 00:52:23,373 They answered your questions. 1013 00:52:23,473 --> 00:52:25,375 All right, all right. Hold on. Hold on. 1014 00:52:25,475 --> 00:52:28,812 The point is she was humble. 1015 00:52:28,879 --> 00:52:31,548 No matter how them peoples treated her, 1016 00:52:31,648 --> 00:52:33,650 no matter how disrespected, 1017 00:52:33,717 --> 00:52:37,554 she stayed calm, she kept her heart clean. 1018 00:52:38,488 --> 00:52:40,557 She was humble. 1019 00:52:40,657 --> 00:52:42,959 Now we gonna go out here and we gonna play these matches 1020 00:52:43,026 --> 00:52:44,895 and we gonna compete. 1021 00:52:44,995 --> 00:52:47,998 But we gonna stay humble, else we not gonna do it. 1022 00:52:50,800 --> 00:52:53,203 All right, y'all can go ahead with yourself. 1023 00:53:03,180 --> 00:53:05,215 You feel good about yourself? 1024 00:53:06,983 --> 00:53:08,351 I mean, I think they got the point. 1025 00:53:08,418 --> 00:53:11,021 Never drive off on my kids again. 1026 00:53:11,087 --> 00:53:12,589 - Ever. - That's where you still at? 1027 00:53:12,689 --> 00:53:14,809 - That's where you still at? - Yes, it is. Yes, it is. 1028 00:53:22,365 --> 00:53:24,434 - 1029 00:53:24,534 --> 00:53:25,769 Okay, okay, 1030 00:53:25,869 --> 00:53:28,205 now when these balls is wet, they heavy. 1031 00:53:28,271 --> 00:53:30,040 So you can't let them hit the ground 1032 00:53:30,106 --> 00:53:31,374 'cause they not gonna bounce. 1033 00:53:31,441 --> 00:53:33,176 If they hit the ground, they gonna skid. 1034 00:53:33,243 --> 00:53:35,245 I need you to take it right out of the air. 1035 00:53:35,345 --> 00:53:37,380 Take it right out the air. 1036 00:53:37,447 --> 00:53:39,683 Right out of the air. There you go. 1037 00:53:39,749 --> 00:53:41,952 I like that. I like that. 1038 00:53:42,052 --> 00:53:44,588 Don't let it bounce. Don't let it bounce. 1039 00:53:44,688 --> 00:53:46,523 Don't let it bounce. 1040 00:53:47,257 --> 00:53:48,792 Boom! Boom! 1041 00:53:48,892 --> 00:53:51,628 Oh, now that shot right there gonna make me call the police. 1042 00:53:51,728 --> 00:53:54,264 That's the shot I got to call the police. 1043 00:53:55,699 --> 00:53:56,800 Well, at least ain't nobody 1044 00:53:56,900 --> 00:53:58,301 gonna have to take no bath tonight. 1045 00:54:05,442 --> 00:54:07,978 - Hey! - Get back, get moving. Hey. 1046 00:54:09,779 --> 00:54:12,249 I see what y'all are doing out there. 1047 00:54:14,284 --> 00:54:15,986 Don't sweat it, we good. 1048 00:54:16,653 --> 00:54:17,787 We got you. 1049 00:54:27,564 --> 00:54:28,644 Okay, go ahead, I got this. 1050 00:54:28,732 --> 00:54:30,300 Go ahead. Y'all get in the car. 1051 00:55:03,867 --> 00:55:05,602 Daddy, why are the police here? 1052 00:55:05,669 --> 00:55:06,870 I don't know. 1053 00:55:10,373 --> 00:55:11,708 Do you sometimes don't get 1054 00:55:11,808 --> 00:55:13,152 to have dinner before you go to sleep? 1055 00:55:13,176 --> 00:55:14,778 No, ma'am. 1056 00:55:14,844 --> 00:55:16,846 What's going on? Everybody okay? 1057 00:55:16,946 --> 00:55:18,448 They got a call. 1058 00:55:18,515 --> 00:55:20,150 Said there was trouble in the house, 1059 00:55:20,216 --> 00:55:22,052 and that we were being rough with the girls, 1060 00:55:22,152 --> 00:55:23,887 and they needed to look. 1061 00:55:23,987 --> 00:55:26,990 - A call from who? - Not at Liberty to say. 1062 00:55:29,492 --> 00:55:31,795 - Okay, okay. - Yeah. 1063 00:55:31,861 --> 00:55:33,730 You... you all need to look around? 1064 00:55:33,830 --> 00:55:35,899 Go ahead, you can check on in the cupboards. 1065 00:55:35,999 --> 00:55:37,500 Maybe you go check under their beds, 1066 00:55:37,567 --> 00:55:38,968 make sure there's no monsters. 1067 00:55:39,035 --> 00:55:40,680 It's a little wet for practice, don't you think? 1068 00:55:40,704 --> 00:55:41,947 Don't the girls have schoolwork to do? 1069 00:55:41,971 --> 00:55:44,040 They do their homework. 1070 00:55:44,140 --> 00:55:47,744 Tunde's first in her class. Lyn and isha are, too. 1071 00:55:47,844 --> 00:55:51,181 That's right. Girls, spell "civilization." 1072 00:55:51,247 --> 00:55:54,651 C-i-v-i-I-i-z-a-t-i-o-n. 1073 00:55:54,718 --> 00:55:56,062 - Okay, Mr. Williams... - Wait, now hold on. 1074 00:55:56,086 --> 00:55:57,196 This is really not necessary. 1075 00:55:57,220 --> 00:55:58,588 Hold on. 1076 00:55:58,688 --> 00:56:01,324 You wanna check on the kids? Let's check on the kids. 1077 00:56:03,026 --> 00:56:05,729 We got future doctors and lawyers, 1078 00:56:05,829 --> 00:56:09,766 plus a couple of tennis stars in this house. 1079 00:56:09,866 --> 00:56:11,501 Now, I understand you got to do your job 1080 00:56:11,568 --> 00:56:14,504 even if some crazy-ass neighbor do call, 1081 00:56:14,571 --> 00:56:16,439 talking foolishness. 1082 00:56:16,539 --> 00:56:18,551 And I don't even mind you saying we hard on these kids, 1083 00:56:18,575 --> 00:56:20,744 you know why? 'Cause we are! 1084 00:56:20,844 --> 00:56:24,914 That's our job, to keep 'em off these streets. 1085 00:56:25,014 --> 00:56:27,183 You wanna arrest us for that? Fine. 1086 00:56:27,250 --> 00:56:28,718 But what you not gonna never do 1087 00:56:28,785 --> 00:56:29,886 is come knock on this door 1088 00:56:29,953 --> 00:56:31,254 talking about you have to blow 1089 00:56:31,354 --> 00:56:32,956 their damn brains out in them streets 1090 00:56:33,056 --> 00:56:34,624 'cause they running with hoodlums 1091 00:56:34,724 --> 00:56:36,025 and doing drugs and things. 1092 00:56:36,092 --> 00:56:39,629 That's what you not never gonna say in this house. 1093 00:56:39,729 --> 00:56:42,532 You wanna arrest us for that? 1094 00:56:42,599 --> 00:56:44,067 That's fine. You need to be arresting 1095 00:56:44,134 --> 00:56:45,702 them parents at them tennis matches. 1096 00:56:45,769 --> 00:56:48,405 That's who needs to be getting arrested. 1097 00:57:05,155 --> 00:57:07,323 - Hey, where you going? - I'll be back. 1098 00:57:28,611 --> 00:57:30,513 - Hey, Betty. - Oracene. 1099 00:57:30,613 --> 00:57:32,582 I've never been over here before. 1100 00:57:32,649 --> 00:57:34,117 - You haven't. - That's a shame. 1101 00:57:34,184 --> 00:57:35,685 It is. 1102 00:57:35,785 --> 00:57:39,022 I know you know how hard it is raising a daughter. 1103 00:57:40,523 --> 00:57:42,625 I have five of them. 1104 00:57:43,460 --> 00:57:44,627 Five. 1105 00:57:47,697 --> 00:57:49,866 Don't make me come back over here again. 1106 00:58:22,131 --> 00:58:23,809 All right, Venus, you're running a little late. 1107 00:58:23,833 --> 00:58:25,702 It's about to start. So you're on court three. 1108 00:58:25,802 --> 00:58:27,012 - Good luck out there. - Thank you. 1109 00:58:27,036 --> 00:58:29,506 Okay, come on. Come on. Come on. 1110 00:58:29,572 --> 00:58:32,542 Can't be the only black peoples here and be late. 1111 00:58:37,580 --> 00:58:39,649 Um, Serena Williams. 10 and under. 1112 00:58:39,716 --> 00:58:42,085 - I'm signing in, too. - Oh, okay. 1113 00:58:42,185 --> 00:58:44,754 Let me find you here. You are on court nine. 1114 00:58:44,854 --> 00:58:46,356 I'll send your opponent right over. 1115 00:58:46,422 --> 00:58:47,824 - Good luck. - Thank you. 1116 00:58:51,261 --> 00:58:52,595 There you go. 1117 00:58:52,695 --> 00:58:55,398 Great shot, Venus Williams. Good decision. 1118 00:58:55,498 --> 00:58:57,433 Your daughter looks good out there. 1119 00:58:57,534 --> 00:58:59,144 Yeah, thank you. She a little tight today. 1120 00:58:59,168 --> 00:59:03,406 No, I mean the little one. She looks like a champ, too. 1121 00:59:03,506 --> 00:59:06,109 Could have warned us, man. I didn't know you had two. 1122 00:59:38,908 --> 00:59:41,711 May as well let her finish. 1123 00:59:41,778 --> 00:59:43,313 - Come on! 1124 00:59:43,413 --> 00:59:45,582 Whoo! 1125 00:59:52,822 --> 00:59:54,157 What you doing? 1126 00:59:56,326 --> 00:59:58,962 You done started, now you might as well finish. 1127 01:00:00,229 --> 01:00:02,799 Go on. Just make sure you have fun. 1128 01:00:02,899 --> 01:00:04,901 That's all we here to do. Go ahead. Have fun. 1129 01:00:06,135 --> 01:00:09,339 Serena Williams! 1130 01:00:10,974 --> 01:00:14,577 - You knew about this? - No. Mm-mm. 1131 01:00:16,346 --> 01:00:17,480 That's real. 1132 01:00:18,948 --> 01:00:21,084 Hey, you want it? We can swap. 1133 01:00:21,150 --> 01:00:22,685 I like silver better anyway. 1134 01:00:22,785 --> 01:00:24,420 Good. I like gold. 1135 01:00:26,289 --> 01:00:28,091 "At a time when tennis prodigies 1136 01:00:28,157 --> 01:00:29,759 seem to be surfacing every week, 1137 01:00:29,826 --> 01:00:33,129 the latest hot prospect is californian Venus Williams." 1138 01:00:35,131 --> 01:00:36,165 There she go. 1139 01:00:37,033 --> 01:00:38,201 "Last weekend, 1140 01:00:38,301 --> 01:00:40,870 Williams captured her 17th singles title 1141 01:00:40,970 --> 01:00:44,007 in less than a year by winning the age 12 and under 1142 01:00:44,107 --> 01:00:46,175 southern California junior sectional championship." 1143 01:00:46,275 --> 01:00:47,543 Listen to this, y'all. 1144 01:00:47,644 --> 01:00:48,811 "In the first place, 1145 01:00:48,878 --> 01:00:50,513 she played like she was 16 years old..." 1146 01:00:50,613 --> 01:00:52,124 Incident of police brutality in Los Angeles. 1147 01:00:52,148 --> 01:00:54,350 CNN's Robert vito has the story, 1148 01:00:54,450 --> 01:00:56,152 but first, this word of caution. 1149 01:00:56,219 --> 01:00:57,854 Some of you may be disturbed 1150 01:00:57,954 --> 01:00:59,431 by the violent nature of the pictures contained... 1151 01:00:59,455 --> 01:01:01,391 "Her concentration was excellent. 1152 01:01:01,491 --> 01:01:03,059 Boy, did she wax me." 1153 01:01:03,159 --> 01:01:05,061 That's from Dorothy Cheney, y'all. 1154 01:01:05,161 --> 01:01:06,863 Dang, Venus, you're famous. 1155 01:01:06,963 --> 01:01:08,297 One step at a time. 1156 01:01:08,364 --> 01:01:09,475 What appears to be a group 1157 01:01:09,499 --> 01:01:10,800 of Los Angeles police officers 1158 01:01:10,867 --> 01:01:12,735 beating a suspect with nightsticks 1159 01:01:12,835 --> 01:01:15,471 and kicking him as other officers look on. 1160 01:01:15,538 --> 01:01:16,906 George holliday, 1161 01:01:17,006 --> 01:01:18,450 who works for a drain cleaning company, 1162 01:01:18,474 --> 01:01:19,575 taped the incident... 1163 01:01:19,676 --> 01:01:21,310 - Tunde? - I'll get it. 1164 01:01:21,377 --> 01:01:22,979 The incident followed a car chase 1165 01:01:23,046 --> 01:01:24,723 where police say the suspect, who is black, 1166 01:01:24,747 --> 01:01:26,191 was driving more than 100 miles an hour. 1167 01:01:26,215 --> 01:01:27,693 At least they got them on tape this time. 1168 01:01:27,717 --> 01:01:29,085 They also say he was wanted 1169 01:01:29,185 --> 01:01:30,529 on suspicion of parole violation... 1170 01:01:30,553 --> 01:01:32,055 Hello. Samson security service. 1171 01:01:32,155 --> 01:01:33,756 On a robbery conviction. The suspect, 1172 01:01:33,856 --> 01:01:35,892 identified as 25-year-old Rodney Glen king... 1173 01:01:35,992 --> 01:01:37,360 Daddy, the phone's for you. 1174 01:01:37,427 --> 01:01:38,695 The guy's an agent 1175 01:01:38,761 --> 01:01:40,561 and wants to talk to you about representation. 1176 01:01:43,032 --> 01:01:46,402 I was at a clinic in Oakland 1177 01:01:46,502 --> 01:01:49,939 when a young girl came up and asked me, 1178 01:01:50,039 --> 01:01:55,111 "what do we do if our friends pressure us to do drugs?" 1179 01:01:55,211 --> 01:02:01,050 And without thinking, I said, "just say no." 1180 01:02:07,690 --> 01:02:09,192 Pretty incredible. 1181 01:02:10,393 --> 01:02:11,794 Your girls are standing 1182 01:02:11,894 --> 01:02:14,197 with the former first lady of the United States. 1183 01:02:14,263 --> 01:02:15,364 You did that. 1184 01:02:15,431 --> 01:02:17,934 Enjoy the tennis, everyone. 1185 01:02:25,274 --> 01:02:26,809 There's the man. 1186 01:02:26,909 --> 01:02:28,444 Richard. I want you to meet 1187 01:02:28,544 --> 01:02:30,146 George MacArthur and laird stabler. 1188 01:02:30,246 --> 01:02:31,948 - George. Laird. - Hey, Richard, 1189 01:02:32,048 --> 01:02:33,392 nice to meet you. We spoke on the phone. 1190 01:02:33,416 --> 01:02:34,593 Oh, that's right. Good to meet you. 1191 01:02:34,617 --> 01:02:35,894 George is the head of their agency. 1192 01:02:35,918 --> 01:02:37,153 Oh, that the big boss. 1193 01:02:37,253 --> 01:02:38,588 That's the big boss right there. 1194 01:02:38,654 --> 01:02:39,889 Yeah, I can tell by the cigar. 1195 01:02:39,956 --> 01:02:42,325 - Sit down, guys. - Oh, thank you, yes. 1196 01:02:42,425 --> 01:02:45,428 Heck of a girl you got there. Just incredible. 1197 01:02:45,495 --> 01:02:48,431 Love to help you take her to the next level. Yeah. 1198 01:02:48,498 --> 01:02:49,832 Can I get you anything? 1199 01:02:49,932 --> 01:02:51,167 Usual. 1200 01:02:51,267 --> 01:02:52,478 - Fine, thank you. - I'll have an Arnold Palmer, 1201 01:02:52,502 --> 01:02:53,836 - please. - I'm good. 1202 01:02:55,171 --> 01:02:56,906 Well, thanks for coming, Richard. 1203 01:02:56,973 --> 01:02:58,307 What do you think of the club? 1204 01:02:58,407 --> 01:03:00,343 Oh, it's... it's really great. 1205 01:03:00,443 --> 01:03:02,578 We appreciate everybody taking off their hoods 1206 01:03:02,645 --> 01:03:04,180 before we came in. 1207 01:03:04,280 --> 01:03:06,516 - Richard. - We like that. 1208 01:03:06,616 --> 01:03:08,293 You know, I'm just kidding. I'm just kidding. 1209 01:03:08,317 --> 01:03:11,487 It's, uh... we've been here a couple of times. 1210 01:03:11,587 --> 01:03:12,822 Well, Richard, first off, 1211 01:03:12,922 --> 01:03:14,457 we would just like to congratulate you 1212 01:03:14,524 --> 01:03:16,959 on a great job you've done so far. 1213 01:03:17,026 --> 01:03:18,461 Quite honestly, it's incredible. 1214 01:03:18,528 --> 01:03:20,363 - It's incredible? - Yes. 1215 01:03:28,004 --> 01:03:30,940 I'm sure you know, but laird here is the best. 1216 01:03:31,007 --> 01:03:32,141 Mm-hmm. 1217 01:03:32,208 --> 01:03:34,110 He discovered capriati when she was 10. 1218 01:03:34,177 --> 01:03:35,444 Mary Pierce, too. 1219 01:03:35,511 --> 01:03:37,780 And we believe that Venus can be bigger than both. 1220 01:03:37,847 --> 01:03:40,216 I'm sorry, you, um... 1221 01:03:40,316 --> 01:03:43,786 You said two times already. You said it's incredible. 1222 01:03:43,853 --> 01:03:44,987 - Yeah. - And, uh, 1223 01:03:45,054 --> 01:03:47,824 why is what we did so incredible? 1224 01:03:47,890 --> 01:03:50,059 Well, I just meant with your resources, 1225 01:03:50,159 --> 01:03:51,394 and your experiences. 1226 01:03:51,494 --> 01:03:53,138 Richard, I think all that laird is saying is 1227 01:03:53,162 --> 01:03:54,673 that you've done an incredible job with the girls. 1228 01:03:54,697 --> 01:03:56,465 Hold on. Hold on, Paul. 1229 01:03:56,532 --> 01:04:00,636 That is a full-grown adult man sitting right there. 1230 01:04:00,703 --> 01:04:03,139 He don't need you to say what he said. 1231 01:04:03,206 --> 01:04:04,574 If you was gonna say what he said, 1232 01:04:04,674 --> 01:04:05,851 you could have said it back at the house. 1233 01:04:05,875 --> 01:04:07,076 We could have saved everybody 1234 01:04:07,176 --> 01:04:08,911 the trouble of coming to this meeting. 1235 01:04:09,011 --> 01:04:12,081 Now, I asked this man a simplified question. 1236 01:04:12,181 --> 01:04:14,750 He over-emphasizing how incredible it is, 1237 01:04:14,851 --> 01:04:16,352 "it's so incredible" what we did. 1238 01:04:16,419 --> 01:04:17,830 I see all these white kids around here. 1239 01:04:17,854 --> 01:04:19,331 He ain't saying how incredible that is. 1240 01:04:19,355 --> 01:04:20,823 Let him answer the question. 1241 01:04:20,890 --> 01:04:22,234 Okay. Let's answer... That's why we're here. 1242 01:04:22,258 --> 01:04:23,759 Why it's so incredible what we did? 1243 01:04:23,860 --> 01:04:25,204 - Sir, I'm sorry. - We're here to ask questions. 1244 01:04:25,228 --> 01:04:27,230 I certainly did not mean 1245 01:04:27,330 --> 01:04:28,931 to make any offence there, Mr. Williams. 1246 01:04:29,031 --> 01:04:31,009 I'm very sorry. I just meant with your background and... 1247 01:04:31,033 --> 01:04:32,335 Our background. 1248 01:04:32,401 --> 01:04:34,403 Now, of course, what you mean is our race. 1249 01:04:35,738 --> 01:04:37,173 No, it's okay. It's okay. I get it. 1250 01:04:37,240 --> 01:04:39,775 You know, little black girl, all-white sport. 1251 01:04:39,876 --> 01:04:41,611 That's why we picked tennis. 1252 01:04:41,711 --> 01:04:45,181 Your little, uh, ghetto cinderella. 1253 01:04:45,248 --> 01:04:47,450 Your ghetto-rella. 1254 01:04:47,550 --> 01:04:49,719 Well, that's exactly what we're talking about, Richard. 1255 01:04:49,785 --> 01:04:51,363 We think Venus could be very inspirational 1256 01:04:51,387 --> 01:04:52,622 to a whole group of people 1257 01:04:52,722 --> 01:04:54,090 who quite honestly, as an industry, 1258 01:04:54,190 --> 01:04:56,259 we have not done enough to reach. 1259 01:04:56,359 --> 01:04:57,927 Venus can open a lot of doors. 1260 01:04:58,027 --> 01:04:59,428 And we'd like to help her do it. 1261 01:04:59,528 --> 01:05:02,531 Okay, okay. So, uh, what're you offering? 1262 01:05:02,598 --> 01:05:06,135 Whatever you need. Shoes, coaches, rackets. 1263 01:05:06,235 --> 01:05:08,371 Rackets? 1264 01:05:08,437 --> 01:05:10,573 They offering rackets? 1265 01:05:10,640 --> 01:05:12,551 We wouldn't even be sitting here if you hadn't seen 1266 01:05:12,575 --> 01:05:14,477 what they had done with their rackets. 1267 01:05:14,577 --> 01:05:16,212 That's true. Fair enough. Yes. 1268 01:05:16,279 --> 01:05:17,647 Come on. You sure you the best? 1269 01:05:17,747 --> 01:05:19,081 Well, I don't know. He said it. 1270 01:05:19,148 --> 01:05:21,083 Richard, can I be frank? 1271 01:05:21,150 --> 01:05:23,953 I think you should be whoever the hell you wanna be. 1272 01:05:24,053 --> 01:05:26,133 What Venus needs now is more court time and training. 1273 01:05:26,222 --> 01:05:27,582 The right tournaments and exposure. 1274 01:05:27,623 --> 01:05:30,226 That's a hundred grand a year, easy. 1275 01:05:31,794 --> 01:05:33,162 You sign with us 1276 01:05:33,262 --> 01:05:35,631 and we'll help you carry that burden. 1277 01:05:37,967 --> 01:05:40,503 Let us take it from here. 1278 01:05:40,603 --> 01:05:43,572 Let us make this a sure thing. 1279 01:05:44,974 --> 01:05:47,743 You don't wanna risk all that, do you, Richard? 1280 01:05:56,786 --> 01:05:58,354 I think I'MMA go get in the pool. 1281 01:05:59,455 --> 01:06:00,756 We'll talk later. 1282 01:06:02,992 --> 01:06:04,694 Lovely to meet you. 1283 01:06:07,430 --> 01:06:08,931 What the hell was that? 1284 01:06:12,034 --> 01:06:14,136 Okay, here you go. 1285 01:06:14,203 --> 01:06:17,340 - Thank you. - What you all doing? 1286 01:06:17,440 --> 01:06:20,710 - Hey, daddy. You hungry? - You want something to eat? 1287 01:06:20,810 --> 01:06:22,478 Where the food I packed for you? 1288 01:06:22,545 --> 01:06:24,180 Don't worry. It's all on our tab. 1289 01:06:24,280 --> 01:06:25,281 Mm-hmm. 1290 01:06:25,348 --> 01:06:26,349 It's on your tab? 1291 01:06:26,449 --> 01:06:27,883 It's no big deal, Mr. Williams. 1292 01:06:27,984 --> 01:06:29,318 All the food here is for free. 1293 01:06:29,385 --> 01:06:31,654 Nothing's for free. Somebody's paying for it. 1294 01:06:31,721 --> 01:06:32,955 Put it down. 1295 01:06:33,022 --> 01:06:34,824 Don't you bite that cookie one more time. 1296 01:06:34,890 --> 01:06:36,659 Put it down. 1297 01:06:36,726 --> 01:06:39,462 Let's go. Get your little tabs out in the bus. 1298 01:06:41,130 --> 01:06:42,465 - Bye. - Bye, guys. 1299 01:06:42,531 --> 01:06:45,067 - Daddy, what's wrong? - What's wrong? 1300 01:06:45,167 --> 01:06:46,447 You sitting at some country club 1301 01:06:46,502 --> 01:06:47,737 with your legs all crossed 1302 01:06:47,837 --> 01:06:50,072 like you queens of sheba from somewhere. 1303 01:06:50,172 --> 01:06:52,808 Never take anything from anybody for free. 1304 01:06:52,875 --> 01:06:55,311 Everything in this place got hooks in it. 1305 01:06:56,579 --> 01:06:58,080 No, don't touch us, panty-man! 1306 01:07:01,751 --> 01:07:03,486 - Y'all be careful. - Hey, girls. 1307 01:07:03,552 --> 01:07:05,087 - Hi, Mr. Cohen. - Hiya. 1308 01:07:05,187 --> 01:07:06,698 - Hey, Paul. - Hey, oracene. How you doing? 1309 01:07:06,722 --> 01:07:08,166 All right. I'll get you something to drink. 1310 01:07:08,190 --> 01:07:09,692 Yeah, sure. That'd be great. 1311 01:07:12,061 --> 01:07:14,163 So what are we doing here, Richard? 1312 01:07:14,230 --> 01:07:16,332 What the hell was that back there? 1313 01:07:16,399 --> 01:07:19,402 - Yeah, we not doing this. - Not doing what? 1314 01:07:19,502 --> 01:07:21,670 We not signing with none of them agents. 1315 01:07:21,737 --> 01:07:23,672 We not playing no more juniors. 1316 01:07:23,739 --> 01:07:25,708 Have you lost your mind? 1317 01:07:25,775 --> 01:07:28,110 Venus is 63-0, okay? 1318 01:07:28,210 --> 01:07:30,188 You pull her out of juniors now, you're gonna ruin it. 1319 01:07:30,212 --> 01:07:31,492 Those girls need to play matches 1320 01:07:31,547 --> 01:07:33,115 or they're gonna die on the vine. 1321 01:07:33,215 --> 01:07:35,117 Yeah, I done heard the risk, 1322 01:07:35,217 --> 01:07:38,454 but this junior circuit is worse than the ghetto. 1323 01:07:39,855 --> 01:07:41,791 Kids out there cracking up, burning out. 1324 01:07:41,891 --> 01:07:43,292 Their parents ought to be shot. 1325 01:07:43,392 --> 01:07:45,861 What are you talking about? Your daughters are fine. 1326 01:07:45,928 --> 01:07:47,463 Oh, yeah, they fine now. 1327 01:07:47,563 --> 01:07:48,964 But you heard them agents, 1328 01:07:49,065 --> 01:07:50,709 they talking about pushing them up the ladder. 1329 01:07:50,733 --> 01:07:52,768 Nationals and internationals. 1330 01:07:52,868 --> 01:07:56,305 They don't need all that pressure. Okay? 1331 01:07:56,405 --> 01:07:59,442 They will play matches when they turn pro. 1332 01:07:59,542 --> 01:08:01,586 And right now, they need to just do what they're doing. 1333 01:08:01,610 --> 01:08:02,711 They need to just be kids. 1334 01:08:02,778 --> 01:08:04,713 No, there will be no pros, Richard. 1335 01:08:04,780 --> 01:08:06,248 And even if there were, 1336 01:08:06,315 --> 01:08:07,793 you don't sign with an agent, how're you guys going 1337 01:08:07,817 --> 01:08:08,927 to afford all their training till then? 1338 01:08:08,951 --> 01:08:09,819 Yeah. Let me worry about that. 1339 01:08:09,919 --> 01:08:10,953 Did you know about this? 1340 01:08:15,391 --> 01:08:18,327 Richard, don't do this. 1341 01:08:18,427 --> 01:08:21,096 Every American player who's ever done anything 1342 01:08:21,163 --> 01:08:22,565 got good following this path. 1343 01:08:22,631 --> 01:08:24,633 Mac, Tracy, agassi, Pete. 1344 01:08:24,733 --> 01:08:26,001 Yep. 1345 01:08:26,102 --> 01:08:29,305 This window you guys have is so freaking small. 1346 01:08:29,405 --> 01:08:30,739 - And it will close. - Yep. 1347 01:08:30,806 --> 01:08:32,117 I know you don't wanna believe me, but it will. 1348 01:08:32,141 --> 01:08:33,809 Everybody talking about this window, 1349 01:08:33,909 --> 01:08:36,345 this... this window they got to get through. 1350 01:08:36,445 --> 01:08:37,613 But peoples like us, 1351 01:08:37,680 --> 01:08:39,682 we... we get shot when we go through those. 1352 01:08:39,782 --> 01:08:42,618 So I'm thinking we just gonna pause right here, 1353 01:08:42,685 --> 01:08:44,353 and then when the time is right, 1354 01:08:44,453 --> 01:08:46,355 we just gonna walk through the front door. 1355 01:08:48,124 --> 01:08:50,192 Man, I don't understand. 1356 01:08:51,494 --> 01:08:52,995 You do not have a clue. 1357 01:08:53,095 --> 01:08:55,431 You are pissed off because some guy insulted you today, 1358 01:08:55,498 --> 01:08:57,800 - so now you wanna walk away. - Mm-mm. 1359 01:08:57,867 --> 01:08:59,435 You are the most stubborn person 1360 01:08:59,502 --> 01:09:01,303 I have ever met in my life. 1361 01:09:01,370 --> 01:09:04,206 And I coach mcenroe. 1362 01:09:04,306 --> 01:09:06,709 We appreciate everything you've done, Paul. 1363 01:09:07,977 --> 01:09:12,548 But this part of our relationship is done. 1364 01:09:12,648 --> 01:09:13,782 And we will no longer 1365 01:09:13,849 --> 01:09:16,819 be requiring your services any more. 1366 01:09:16,886 --> 01:09:20,689 Richard, no good coach is gonna take them for free 1367 01:09:20,789 --> 01:09:22,458 if they're not playing juniors. 1368 01:09:22,525 --> 01:09:25,895 Yeah, you did. Remember? 1369 01:09:25,995 --> 01:09:28,564 And I think you're a pretty good coach. 1370 01:09:37,173 --> 01:09:38,507 All right. 1371 01:09:42,011 --> 01:09:44,380 I just pray you don't screw this up. 1372 01:09:44,480 --> 01:09:46,415 Yeah, we appreciate your prayers, Paul. 1373 01:09:46,515 --> 01:09:48,751 Mm-hmm. 1374 01:09:48,851 --> 01:09:51,153 Okay, panty-man, we gonna get her! 1375 01:09:51,220 --> 01:09:52,388 Oracene. 1376 01:09:55,257 --> 01:09:57,359 Come on, before panty-man gets you. 1377 01:10:03,866 --> 01:10:05,935 - Hey. - Hey. 1378 01:10:06,035 --> 01:10:07,937 I'll see you at wimbledon, kid. 1379 01:10:14,043 --> 01:10:16,679 Are we a team? 1380 01:10:16,745 --> 01:10:18,581 Are we a team? We a... We a family. 1381 01:10:19,415 --> 01:10:20,616 So we're a team? 1382 01:10:20,716 --> 01:10:22,194 We a family. The best kind of team there is. 1383 01:10:22,218 --> 01:10:23,595 And you don't think that that was a decision 1384 01:10:23,619 --> 01:10:26,222 that you should have discussed with me? 1385 01:10:26,288 --> 01:10:28,357 Discussed with Venus? 1386 01:10:28,424 --> 01:10:29,758 - What do you... - Richard, 1387 01:10:29,858 --> 01:10:32,294 my faith dictates that I stand by your side. 1388 01:10:32,394 --> 01:10:33,796 All right, well, just do that then. 1389 01:10:33,896 --> 01:10:36,298 But don't mistake my silence for agreement. 1390 01:10:36,398 --> 01:10:39,702 You do that again, and I won't be quiet. 1391 01:10:39,768 --> 01:10:41,279 Now, don't do that. Don't do that to me. 1392 01:10:41,303 --> 01:10:42,871 You don't make a fool outta me. 1393 01:10:42,938 --> 01:10:44,883 - Who made a fool outta you? - You made a fool outta me. 1394 01:10:44,907 --> 01:10:47,476 - What are you talking about? - Don't make a fool out of me. 1395 01:10:47,576 --> 01:10:50,145 Ain't nobody making no fool outta you. 1396 01:10:57,219 --> 01:11:00,322 Good feet. Excellent. Get there. Work! 1397 01:11:00,422 --> 01:11:01,924 Excellent. I like it. I like it. 1398 01:11:01,991 --> 01:11:03,993 Hey, who's aggressive? Who wants this point? 1399 01:11:04,093 --> 01:11:05,327 Hey! Rick. 1400 01:11:05,427 --> 01:11:07,229 This guy, Richard Williams, keeps calling. 1401 01:11:07,296 --> 01:11:08,573 It's like the tenth time in a row. 1402 01:11:08,597 --> 01:11:09,898 Told me to tell you it's urgent. 1403 01:11:09,965 --> 01:11:12,167 Urgent? What's so urgent? His backhand? 1404 01:11:12,268 --> 01:11:13,435 You gotta get that ball. 1405 01:11:13,502 --> 01:11:15,404 No, some, uh, father in California. 1406 01:11:15,471 --> 01:11:16,739 Says he's got two daughters, 1407 01:11:16,805 --> 01:11:18,340 that they're the best in the state. 1408 01:11:18,440 --> 01:11:21,176 Yeah, let me guess, next Jennifer capriati? 1409 01:11:21,277 --> 01:11:23,812 These girls so great, how come I've never heard of 'em? 1410 01:11:24,613 --> 01:11:26,148 They're from Compton. 1411 01:11:26,682 --> 01:11:27,783 Compton? 1412 01:11:27,850 --> 01:11:30,686 All right, keep working. Cuz, it's on you. 1413 01:11:30,786 --> 01:11:32,354 Let's go, guys. 1414 01:11:34,323 --> 01:11:37,159 You guys are late. Let's go. Move, move, move. 1415 01:11:38,460 --> 01:11:40,429 I like that. I like the visor. 1416 01:11:40,496 --> 01:11:41,930 Are you eating that? 1417 01:11:41,997 --> 01:11:43,437 You put crap like that in your mouth, 1418 01:11:43,465 --> 01:11:44,700 your game's gonna go south. 1419 01:11:44,800 --> 01:11:46,502 - Hey, Barry, which line? - Line two. 1420 01:11:46,602 --> 01:11:48,270 Line two. Okay. 1421 01:11:50,639 --> 01:11:52,975 This is Rick macci. 1422 01:11:53,042 --> 01:11:55,678 - 1423 01:11:58,681 --> 01:12:00,816 He's here! He's here! He's here! He's here! 1424 01:12:00,883 --> 01:12:02,551 Okay, okay. Relax, relax. 1425 01:12:02,651 --> 01:12:04,251 Everybody, come on, get in your position. 1426 01:12:04,320 --> 01:12:05,387 Let's go. 1427 01:12:06,855 --> 01:12:09,658 Mr. Macci. Welcome, welcome. 1428 01:12:09,725 --> 01:12:11,327 Hello, everybody. 1429 01:12:11,393 --> 01:12:12,661 - Hello. - Hi. 1430 01:12:12,728 --> 01:12:14,697 - I'm Richard Williams. - Mr. Williams. 1431 01:12:14,797 --> 01:12:16,732 - This my wife. This Brandy. - Hi, it's an honor. 1432 01:12:16,832 --> 01:12:18,543 - We glad to see you. - It's great to be here. 1433 01:12:18,567 --> 01:12:19,944 This is all our kids. This our family. 1434 01:12:19,968 --> 01:12:22,538 That's Venus, Serena, tunde, lyn, isha. 1435 01:12:22,638 --> 01:12:23,739 - Hello. - Hi. 1436 01:12:23,839 --> 01:12:25,374 Thank you for coming. 1437 01:12:25,474 --> 01:12:26,785 We know you came a long way, so we won't waste your time. 1438 01:12:26,809 --> 01:12:28,053 You wanna get on over to the club? 1439 01:12:28,077 --> 01:12:29,311 Let's get it started. 1440 01:12:29,378 --> 01:12:30,555 Let's get it. Come on, girls, let's go. 1441 01:12:30,579 --> 01:12:31,914 Mr. Macci a busy man. 1442 01:12:32,014 --> 01:12:33,415 - All right. - Be great, be great. 1443 01:12:33,515 --> 01:12:35,184 Come on, y'all, let's go. Get on in there. 1444 01:12:36,185 --> 01:12:37,720 Grab the door here. 1445 01:12:41,357 --> 01:12:44,893 So, uh, tell me one more time, which one of you is, uh... 1446 01:12:44,993 --> 01:12:46,929 Big one, Venus. Little one, Serena. 1447 01:12:47,029 --> 01:12:49,565 Okay. I think I can handle that. 1448 01:12:53,435 --> 01:12:55,504 Oh, don't worry about that. You don't need that. 1449 01:12:59,708 --> 01:13:00,909 Bye, guys! 1450 01:13:04,913 --> 01:13:06,782 We got Rick macci in Compton! 1451 01:13:08,884 --> 01:13:11,019 Good. There you go, meka. 1452 01:13:11,086 --> 01:13:12,955 Take that. And that. 1453 01:13:13,055 --> 01:13:14,289 Close her down, Richard? 1454 01:13:14,390 --> 01:13:16,525 Uh, yeah, you can just close it up. 1455 01:13:23,932 --> 01:13:25,200 Hey, hey, hey! 1456 01:13:25,267 --> 01:13:28,103 Slow down, haircut. Hell you think you going? 1457 01:13:29,972 --> 01:13:32,775 Oh. Just gonna play some tennis. 1458 01:13:32,875 --> 01:13:34,143 Hey, yo, Richard, 1459 01:13:34,243 --> 01:13:36,211 this Jimmy Connors-looking cracker with you? 1460 01:13:36,278 --> 01:13:38,213 Uh, yeah, yeah. White boy with us. 1461 01:13:38,280 --> 01:13:39,648 All right, it's spoke. 1462 01:13:39,748 --> 01:13:41,283 - Yeah, he just white. - It's spoke. 1463 01:13:41,383 --> 01:13:42,985 Amen. 1464 01:13:43,085 --> 01:13:44,319 Get up out of here. 1465 01:13:44,420 --> 01:13:45,730 I ain't gonna let you get shot, Rick. 1466 01:13:45,754 --> 01:13:46,955 Appreciate it. 1467 01:13:48,490 --> 01:13:51,059 - This is it, huh? - This it. 1468 01:13:51,126 --> 01:13:52,795 Compton country club. 1469 01:13:54,129 --> 01:13:55,964 Really good, really good, really good. 1470 01:13:58,233 --> 01:14:00,669 They ain't gonna hit you. They ain't gonna hit you. 1471 01:14:00,769 --> 01:14:02,271 Go get it. Forehand. 1472 01:14:02,337 --> 01:14:04,606 -Pop. Excellent. Backhand. 1473 01:14:04,673 --> 01:14:05,774 Attagirl, go! 1474 01:14:05,841 --> 01:14:07,242 Move. Fast feet. Good recovery. 1475 01:14:07,309 --> 01:14:08,410 Excellent. Recover. 1476 01:14:09,411 --> 01:14:11,346 Wheels, wheels, recover. Go! 1477 01:14:12,481 --> 01:14:14,583 Good! Again! 1478 01:14:14,650 --> 01:14:17,119 Hey, I like it. Find the slot, rip the shot. 1479 01:14:17,186 --> 01:14:18,520 - That's Rick macci. - Again. 1480 01:14:18,620 --> 01:14:20,155 Where you get that power from? 1481 01:14:20,255 --> 01:14:21,590 Macci rhyme with crazy. 1482 01:14:21,657 --> 01:14:23,025 I'm sorry, was it something I said? 1483 01:14:23,125 --> 01:14:24,803 I think it's the 'stache. I think she doesn't like 1484 01:14:24,827 --> 01:14:26,528 the guy with the 'stache. Get there. 1485 01:14:26,628 --> 01:14:28,697 I love it. Come on in for the approach. 1486 01:14:29,665 --> 01:14:32,167 Yes! Come on. Get there. 1487 01:14:32,267 --> 01:14:33,945 What do you say? Fight it like you're angry. 1488 01:14:33,969 --> 01:14:35,604 Oh, I like it! Excellent work. 1489 01:14:35,671 --> 01:14:38,173 Hey, girls. Hey. I love what you're doing. 1490 01:14:38,273 --> 01:14:39,675 - Excellent job. - There you go. 1491 01:14:39,775 --> 01:14:41,877 Put it right there. Did you guys have fun? 1492 01:14:41,977 --> 01:14:44,346 - Yeah. - Good. Good, good. I like it. 1493 01:14:44,446 --> 01:14:46,381 That father of yours, he's done a heck of a job, 1494 01:14:46,482 --> 01:14:48,383 so, uh, this was a lot of fun for me too. 1495 01:14:48,484 --> 01:14:50,452 So, thank you, girls. Thank you. 1496 01:14:50,519 --> 01:14:53,188 Richard, I'm, uh... I'm impressed. 1497 01:14:53,288 --> 01:14:55,724 Y'all go get some water. Get some water. 1498 01:14:55,824 --> 01:14:58,727 They're, uh... They're terrific, I think. 1499 01:14:58,827 --> 01:15:00,062 I think you might just have 1500 01:15:00,162 --> 01:15:01,997 the next Michael Jordan on your hands. 1501 01:15:02,064 --> 01:15:03,799 Oh, no, brother-man, 1502 01:15:03,866 --> 01:15:06,401 I gots me the next two. 1503 01:15:08,036 --> 01:15:09,972 I like the way you think. 1504 01:15:10,038 --> 01:15:13,742 This here, this is my standard agreement. 1505 01:15:13,842 --> 01:15:16,912 Same one I used with Jennifer. All right. 1506 01:15:17,012 --> 01:15:19,248 Instruction, housing, food, education. 1507 01:15:19,348 --> 01:15:20,916 You don't pay for a thing. 1508 01:15:21,016 --> 01:15:24,520 Even trips to Disney world, which is right down the road. 1509 01:15:24,586 --> 01:15:27,222 But mostly, it's... It's my personal time. 1510 01:15:27,322 --> 01:15:28,857 Now, that I promise you will get. 1511 01:15:28,924 --> 01:15:31,426 You train at Rick macci, hey, you're... 1512 01:15:31,527 --> 01:15:32,761 You're gonna train with Rick. 1513 01:15:32,861 --> 01:15:34,863 Sounds expensive. What's in it for you? 1514 01:15:34,930 --> 01:15:37,733 My fee is 15% of their future earnings. 1515 01:15:37,833 --> 01:15:39,768 If you make nothing, I make nothing. 1516 01:15:39,868 --> 01:15:41,937 But, uh, I can tell you one thing, 1517 01:15:42,037 --> 01:15:43,772 we are not gonna make nothing. 1518 01:15:45,107 --> 01:15:46,875 What you know about Nick bollettieri? 1519 01:15:49,011 --> 01:15:51,179 He a real famous, uh, tennis coach. 1520 01:15:52,781 --> 01:15:54,926 The boy keep calling here. Can't get him off the phone. 1521 01:15:54,950 --> 01:15:57,019 Yeah, Nick is a... He's a good coach. 1522 01:15:57,085 --> 01:16:00,355 You know, he's had a lot of success, but, uh... 1523 01:16:00,422 --> 01:16:02,257 I can tell you now, you go down to bradenton 1524 01:16:02,357 --> 01:16:04,035 to train with Nick, you're not gonna get Nick. 1525 01:16:04,059 --> 01:16:05,370 You're gonna get whatever hitting coach 1526 01:16:05,394 --> 01:16:06,394 he's got available. 1527 01:16:06,428 --> 01:16:08,397 You're gonna get a factory. 1528 01:16:08,463 --> 01:16:10,341 Now, you train with me, I'm your coach. It's me. 1529 01:16:10,365 --> 01:16:11,733 A lot of people say Nick the best. 1530 01:16:11,800 --> 01:16:13,635 - Mm-hmm. - Yeah. 1531 01:16:13,735 --> 01:16:15,037 Remember that man who said that? 1532 01:16:15,103 --> 01:16:16,872 - Mm-hmm. - Mr. and Mrs. Williams, 1533 01:16:16,939 --> 01:16:18,807 whether it's Nick or Rick... 1534 01:16:18,907 --> 01:16:20,385 Tom, dick, or Harry, it doesn't matter. 1535 01:16:20,409 --> 01:16:22,377 If it's their dream to be a champion, 1536 01:16:22,444 --> 01:16:23,645 well, then you got a chance. 1537 01:16:23,745 --> 01:16:25,314 But, you know, if it's yours, mine, no. 1538 01:16:25,414 --> 01:16:27,983 Crash and burn. It's not gonna happen. 1539 01:16:28,083 --> 01:16:30,118 So, you wanna go with Nick, 1540 01:16:30,218 --> 01:16:31,987 you know, you gotta go with Nick. 1541 01:16:32,087 --> 01:16:33,088 That's your prerogative. 1542 01:16:33,155 --> 01:16:34,423 No, we wanna go with you. 1543 01:16:34,489 --> 01:16:35,791 Oh. 1544 01:16:35,891 --> 01:16:37,626 Thank heavens. I was... 1545 01:16:37,726 --> 01:16:39,437 We just wanted to hear you say what you had said. 1546 01:16:39,461 --> 01:16:40,729 Well, well done. 1547 01:16:40,796 --> 01:16:43,065 - Whew! 1548 01:16:43,131 --> 01:16:45,634 - Hey, tunde. Uh... - Wow. 1549 01:16:45,734 --> 01:16:48,337 Now, this here is our standard agreement. 1550 01:16:48,437 --> 01:16:50,906 I'm sorry, your... 1551 01:16:50,973 --> 01:16:52,741 You know, you take these girls, 1552 01:16:52,808 --> 01:16:54,843 you take us all, the whole family. 1553 01:16:56,778 --> 01:17:00,015 I'm sorry, you... You all wanna come to Florida? 1554 01:17:00,115 --> 01:17:01,416 Not tunde. 1555 01:17:01,483 --> 01:17:04,019 She just graduated valedictorian. 1556 01:17:04,119 --> 01:17:05,787 So, her life is here. 1557 01:17:05,854 --> 01:17:07,589 - Congratulations. - Thank you, sir. 1558 01:17:07,656 --> 01:17:09,767 Yeah, but all that other stuff that's in that contract, 1559 01:17:09,791 --> 01:17:11,026 we need that. 1560 01:17:11,126 --> 01:17:12,770 Uh, we need a house, we need the best school, 1561 01:17:12,794 --> 01:17:16,198 and, uh, a job for me on your staff. 1562 01:17:16,298 --> 01:17:18,967 It says here, a... A mobile home? 1563 01:17:19,034 --> 01:17:21,536 Yeah, I mean, we got to get there, don't we? 1564 01:17:22,704 --> 01:17:24,640 You believe in these kids or what? 1565 01:17:27,609 --> 01:17:29,444 I swear to you two. You bet I do. 1566 01:17:29,511 --> 01:17:31,179 Okay, then why are we still sitting here? 1567 01:17:31,279 --> 01:17:33,157 - We supposed to be in Florida. - What are we doing? 1568 01:17:33,181 --> 01:17:34,349 Let's go to Florida. 1569 01:17:37,119 --> 01:17:39,888 Bound for nowhere 1570 01:17:42,824 --> 01:17:44,860 to sleep 1571 01:17:46,395 --> 01:17:48,664 no, 'cause you always take the longest. 1572 01:17:48,730 --> 01:17:49,898 Oh, thank you. 1573 01:17:49,998 --> 01:17:51,233 Y'all, can you get me one? 1574 01:17:51,333 --> 01:17:52,693 Here you go. No, we can share that. 1575 01:17:52,734 --> 01:17:54,302 - We can share now. - Give me one. 1576 01:17:54,369 --> 01:17:55,513 No. 'Cause y'all wouldn't let me sit with you. 1577 01:17:55,537 --> 01:17:56,738 Keep your hands... 1578 01:17:56,838 --> 01:17:58,118 You keep your hand on that wheel. 1579 01:17:58,173 --> 01:17:59,517 She got it. Do you need me, junior? 1580 01:17:59,541 --> 01:18:00,842 - No, I got it. - Put one hand, 1581 01:18:00,909 --> 01:18:02,186 at least one hand on that wheel. Something. 1582 01:18:02,210 --> 01:18:03,645 What's up? Hey, police. 1583 01:18:03,712 --> 01:18:05,047 - Hi, police! - We were just 1584 01:18:05,147 --> 01:18:06,815 breaking the law. Sorry. 1585 01:18:06,882 --> 01:18:09,751 - Okay, spell "Albuquerque." - Albuquerque. 1586 01:18:09,851 --> 01:18:13,522 A-I-b-u-q... 1587 01:18:13,588 --> 01:18:14,723 - No. - Yeah. 1588 01:18:14,823 --> 01:18:16,024 -Can't be I-r. 1589 01:18:16,091 --> 01:18:18,193 - It started... - A-I... 1590 01:18:18,260 --> 01:18:19,928 - The word got, like... - A-I-b-u-q... 1591 01:18:20,028 --> 01:18:21,196 It got, like, three q's. 1592 01:18:21,263 --> 01:18:22,898 No, don't tell 'em. Let 'em do it. 1593 01:18:28,704 --> 01:18:31,406 Deathly quiet 1594 01:18:31,506 --> 01:18:33,875 all expression 1595 01:18:33,942 --> 01:18:36,545 play the game, boy 1596 01:18:36,611 --> 01:18:39,715 to play it right you got to 1597 01:18:42,784 --> 01:18:48,256 know when to walk away 1598 01:18:53,028 --> 01:18:55,297 at the table 1599 01:18:55,397 --> 01:18:59,134 for counting 1600 01:19:05,373 --> 01:19:07,109 Look at that. We in Florida. 1601 01:19:07,209 --> 01:19:08,477 So pretty! 1602 01:19:08,577 --> 01:19:09,857 There you go. Welcome to Florida. 1603 01:19:11,713 --> 01:19:13,215 Rick macci, here we come. 1604 01:19:13,281 --> 01:19:15,283 Rick macci, there we go. 1605 01:19:24,392 --> 01:19:25,494 There they are. 1606 01:19:25,594 --> 01:19:26,995 - Hi. - Wow, look at that. 1607 01:19:27,095 --> 01:19:30,465 Hello, everybody. Welcome to the sunshine state. 1608 01:19:30,565 --> 01:19:32,234 Gosh, it's great to see you guys. 1609 01:19:32,300 --> 01:19:33,568 How was the trip? Was it good? 1610 01:19:33,635 --> 01:19:34,770 Yeah. It was long. 1611 01:19:34,836 --> 01:19:36,304 Long? Yeah, I bet it was. 1612 01:19:36,404 --> 01:19:37,973 It wasn't long. It was not long. 1613 01:19:38,073 --> 01:19:39,717 Richard, do you see that blue bad boy right there? 1614 01:19:39,741 --> 01:19:41,076 - Mm-hmm. - I call it the comet. 1615 01:19:41,143 --> 01:19:42,244 I like to ride around, 1616 01:19:42,310 --> 01:19:43,745 makes me feel like I own the place. 1617 01:19:43,812 --> 01:19:45,747 Which is crazy 'cause, you know, I kinda do. 1618 01:19:45,814 --> 01:19:47,082 That gonna be mine. 1619 01:19:47,149 --> 01:19:48,583 - That gonna be mine. - Now, girls, 1620 01:19:48,650 --> 01:19:50,094 these are the drilling courts. That's Tommy ho. 1621 01:19:50,118 --> 01:19:51,562 He won the U.S. junior nationals at 15. 1622 01:19:51,586 --> 01:19:53,155 He's top 50 in the country. 1623 01:19:53,255 --> 01:19:55,423 That's Eric taino. That's John roddick. 1624 01:19:55,490 --> 01:19:56,958 They're both top five in the country 1625 01:19:57,025 --> 01:19:58,426 right now for their age group. 1626 01:19:58,493 --> 01:19:59,628 Now, John, he's got 1627 01:19:59,694 --> 01:20:01,174 - a little brother. - Yeah, he's good. 1628 01:20:01,263 --> 01:20:02,406 His name's Andy. That kid is a savage. 1629 01:20:02,430 --> 01:20:03,550 He breathes fire. He's good. 1630 01:20:03,598 --> 01:20:04,966 Wait till I get my hands on him. 1631 01:20:05,033 --> 01:20:06,368 This is it right here. Let's go. 1632 01:20:06,468 --> 01:20:08,136 Dig, dig, dig, dig. Feet. 1633 01:20:08,203 --> 01:20:09,437 You hear that sound? 1634 01:20:09,504 --> 01:20:11,106 That sound is effort. I love effort. 1635 01:20:11,173 --> 01:20:13,642 That's my happy place. Come with me. 1636 01:20:13,708 --> 01:20:15,310 This is where we eat. 1637 01:20:15,377 --> 01:20:17,121 Hey, guys, don't eat too many of these things, all right? 1638 01:20:17,145 --> 01:20:19,214 This will give you horns. 1639 01:20:19,314 --> 01:20:20,649 Best French fries in Florida. 1640 01:20:20,715 --> 01:20:22,260 Now, look, this place will always be open 1641 01:20:22,284 --> 01:20:23,518 and available to you guys. 1642 01:20:23,618 --> 01:20:24,862 You help yourselves whenever you want. 1643 01:20:24,886 --> 01:20:26,354 All right, good, 'cause I'm hungry. 1644 01:20:26,454 --> 01:20:28,023 For real? We just ate. 1645 01:20:28,123 --> 01:20:29,324 You got some place here, Rick. 1646 01:20:29,391 --> 01:20:30,959 And it just got a lot better today. 1647 01:20:31,026 --> 01:20:32,727 -Come on, Richard, let's go. 1648 01:20:32,828 --> 01:20:34,229 Over here. Look at 'em walking off. 1649 01:20:34,329 --> 01:20:36,698 Try the cinnamon rolls. They're first class. 1650 01:20:37,966 --> 01:20:39,067 What you got over there? 1651 01:20:39,167 --> 01:20:41,069 That's the chum? 1652 01:20:41,169 --> 01:20:43,071 Yeah, you know, you got a good eye, Richard. 1653 01:20:43,171 --> 01:20:44,906 - Mm-hmm. - You know how that works. 1654 01:20:45,006 --> 01:20:47,909 You need a few cheeseburgers to pay for the sirloin. 1655 01:20:48,009 --> 01:20:49,411 You sell enough sirloin, 1656 01:20:49,511 --> 01:20:50,688 you can get to the fillet mignon. 1657 01:20:50,712 --> 01:20:52,547 Oh, there you go. 1658 01:20:52,647 --> 01:20:55,183 Here we are, girls. This is mecca. 1659 01:20:55,250 --> 01:20:57,752 These two courts here, they're yours. 1660 01:20:57,853 --> 01:20:59,921 Just you and me and the best pros we got. 1661 01:21:00,021 --> 01:21:02,424 This is where we hit the horn, we pop the corn, 1662 01:21:02,524 --> 01:21:05,427 and when we pop it, we pop with extra butter, right? 1663 01:21:05,527 --> 01:21:06,607 - Right. - Huh? You feel me? 1664 01:21:06,695 --> 01:21:07,996 - Yep. - Yeah? Bang. 1665 01:21:08,063 --> 01:21:09,164 - Bang. - Right? Bang. 1666 01:21:10,532 --> 01:21:12,143 Now, look, I got a little surprise for you. 1667 01:21:12,167 --> 01:21:15,370 This won't happen every day, but since she's here, 1668 01:21:15,437 --> 01:21:18,173 I thought maybe you'd wanna hit a little bit. 1669 01:21:19,040 --> 01:21:20,442 Jennifer! 1670 01:21:20,542 --> 01:21:21,610 Oh, look. 1671 01:21:21,710 --> 01:21:24,045 - That Jennifer capriati. - Hey. 1672 01:21:24,112 --> 01:21:26,848 I hear you guys can play. You wanna hit? 1673 01:21:26,915 --> 01:21:28,049 - Yeah. - Yeah. 1674 01:21:28,116 --> 01:21:29,451 - Can we? - Oh, yeah. 1675 01:21:29,551 --> 01:21:31,191 You girls just take it easy on her though. 1676 01:21:32,120 --> 01:21:34,022 - Let's go, meka. - Have fun, girls. 1677 01:21:34,089 --> 01:21:36,191 This is really special. Have fun. 1678 01:21:36,258 --> 01:21:37,459 This is special for her, too. 1679 01:21:37,559 --> 01:21:39,294 I told her all about the girls, 1680 01:21:39,394 --> 01:21:40,838 and she wanted to meet Venus, so, yeah. 1681 01:21:40,862 --> 01:21:42,530 Yeah, you know how to throw a party. 1682 01:21:43,765 --> 01:21:45,100 Well, it's good you guys are here. 1683 01:21:45,200 --> 01:21:46,902 - Nice to meet you. - Hey, girls. 1684 01:21:46,968 --> 01:21:49,137 All right, girls, let's go. Warm up slow. 1685 01:21:49,237 --> 01:21:50,472 Just have fun. 1686 01:21:50,572 --> 01:21:52,574 Look at that. That's gotta be 1687 01:21:52,641 --> 01:21:54,309 - special for her, huh? - Yeah. 1688 01:21:54,409 --> 01:21:56,711 - She looks strong. - She is. She is. 1689 01:21:56,778 --> 01:21:58,546 - A lot of work she's put in. - Mm-hmm. 1690 01:21:58,613 --> 01:21:59,714 So, she's gonna get there. 1691 01:21:59,781 --> 01:22:01,816 V's gonna get there. 1692 01:22:01,917 --> 01:22:04,819 That's it. Attagirl. Good. I like it. 1693 01:22:04,920 --> 01:22:07,989 I mean, look at that. That's the model right there. 1694 01:22:08,089 --> 01:22:10,592 Now, I figure we mold her in Jennifer's path. 1695 01:22:10,659 --> 01:22:12,894 We start with the easter bowl, then the orange bowl, 1696 01:22:12,961 --> 01:22:14,138 just like how Jennifer did it, 1697 01:22:14,162 --> 01:22:15,497 - right? - Yeah. 1698 01:22:15,597 --> 01:22:17,375 They're good tournaments, they're challenging. 1699 01:22:17,399 --> 01:22:20,268 I'm thinking we not gonna play the easter bowl though, Rick. 1700 01:22:20,335 --> 01:22:23,405 Okay, well, you got another tournament in mind? 1701 01:22:25,173 --> 01:22:26,775 No, uh, 1702 01:22:26,841 --> 01:22:28,109 I meant to tell you, uh, 1703 01:22:28,176 --> 01:22:30,612 we not playing no more juniors. 1704 01:22:30,679 --> 01:22:33,915 Yeah, they'll play matches again when they turn pro. 1705 01:22:34,950 --> 01:22:36,518 Okay. 1706 01:22:36,618 --> 01:22:38,987 And when exactly is that gonna be, Richard? 1707 01:22:40,088 --> 01:22:42,123 When I say they ready. 1708 01:22:42,190 --> 01:22:43,301 We're not gonna rush this, Rick. 1709 01:22:43,325 --> 01:22:44,426 Everything going good. 1710 01:22:44,492 --> 01:22:46,628 We not gonna start rushing now. 1711 01:22:46,695 --> 01:22:48,363 What are they gonna do, Richard? 1712 01:22:48,463 --> 01:22:49,864 They gonna play ping-pong? 1713 01:22:49,965 --> 01:22:51,533 No, no. They gonna practice with you. 1714 01:22:51,633 --> 01:22:54,269 They gonna go to school, they gonna go to the hall, 1715 01:22:54,336 --> 01:22:56,137 and pretty much, they gonna be kids. 1716 01:22:56,204 --> 01:22:57,205 That's what I want. 1717 01:22:57,305 --> 01:22:58,673 They're gonna be kids? 1718 01:22:58,773 --> 01:23:01,376 But, Richard, that's... That is not how it works. 1719 01:23:01,476 --> 01:23:03,378 I... I... I can't do that. 1720 01:23:03,478 --> 01:23:05,113 I can't mold her like that. 1721 01:23:05,180 --> 01:23:06,348 You need to play juniors. 1722 01:23:06,448 --> 01:23:07,882 Look, there's not a single player, 1723 01:23:07,983 --> 01:23:10,151 not one on the pro tour, that didn't play juniors. 1724 01:23:10,218 --> 01:23:12,620 Without juniors, it's impossible. 1725 01:23:12,687 --> 01:23:16,057 Well, not for you. Not for you. You Rick macci. 1726 01:23:16,157 --> 01:23:17,692 That's why we drove all this way. 1727 01:23:17,792 --> 01:23:21,129 Nothing is impossible for Rick macci. 1728 01:23:21,196 --> 01:23:22,373 But if you think you can't do it, 1729 01:23:22,397 --> 01:23:24,532 we... we can go talk to Nick. 1730 01:23:27,702 --> 01:23:31,039 You know, you might have mentioned this in Compton. 1731 01:23:31,139 --> 01:23:32,540 I probably could have, 1732 01:23:32,640 --> 01:23:33,975 but then you wouldn't have made 1733 01:23:34,042 --> 01:23:36,745 the best decision you ever made in your life. 1734 01:23:38,546 --> 01:23:40,215 This is great, Rick. 1735 01:23:40,315 --> 01:23:42,517 Oh, and I need 'em hitting open-stance strokes. 1736 01:23:42,584 --> 01:23:44,161 That's one of the things. That's the most important. 1737 01:23:44,185 --> 01:23:45,920 They got to hit them open-stance strokes. 1738 01:23:46,021 --> 01:23:47,465 We gonna make it go "boom" like you said. 1739 01:23:47,489 --> 01:23:48,690 - Remember? - Right. 1740 01:23:48,757 --> 01:23:50,425 - Make it go boom. - Yeah, I said "bang," 1741 01:23:50,525 --> 01:23:51,969 - but, yeah. - You said, "bang," "boom," 1742 01:23:51,993 --> 01:23:53,328 we gonna make 'em make some noise. 1743 01:23:53,395 --> 01:23:54,839 I got to get the family. They need to see this. 1744 01:23:54,863 --> 01:23:56,007 I'MMA grab a burger. You want something? 1745 01:23:56,031 --> 01:23:58,700 Nah. I don't want a burger. 1746 01:23:58,767 --> 01:24:00,602 Don't be scared, Rick. I wrote the plan. 1747 01:24:00,702 --> 01:24:02,404 Oh, god, the plan. 1748 01:24:05,874 --> 01:24:07,942 All right, Venus, serve it up. 1749 01:24:22,223 --> 01:24:24,726 Good! Hey, look at that. 1750 01:24:24,793 --> 01:24:26,961 Boom! I like it. How about that? 1751 01:24:27,062 --> 01:24:28,129 Bang! 1752 01:24:28,229 --> 01:24:29,697 Come on, get in there and dig! 1753 01:24:29,764 --> 01:24:31,299 Kill it. I like it. Good. 1754 01:24:31,399 --> 01:24:33,068 Good, good. Hey, listen. 1755 01:24:33,134 --> 01:24:35,370 That wasn't a good shot at the end. You know why? 1756 01:24:35,437 --> 01:24:37,114 - It was excellent. - 'Cause it was excellent. 1757 01:24:37,138 --> 01:24:39,707 Good. Hey, I'm proud of ya. Excellent work. 1758 01:24:39,774 --> 01:24:41,052 Let's go. I'll race you to the water. 1759 01:24:41,076 --> 01:24:42,577 You've faced a lot of criticism 1760 01:24:42,644 --> 01:24:44,221 in the last three years since you pulled your daughters 1761 01:24:44,245 --> 01:24:45,613 out of junior tournament tennis. 1762 01:24:45,713 --> 01:24:46,791 - Mm-hmm. - You've been called 1763 01:24:46,815 --> 01:24:48,750 controversial, overbearing, 1764 01:24:48,817 --> 01:24:51,453 - a self-promoting distraction. - Mm-hmm. 1765 01:24:51,553 --> 01:24:53,555 How do you respond to all that? 1766 01:24:53,621 --> 01:24:55,123 Well, look, peoples gonna say 1767 01:24:55,223 --> 01:24:56,558 what peoples gonna say, you know. 1768 01:24:56,624 --> 01:24:57,826 When somebody come to me, 1769 01:24:57,926 --> 01:24:59,394 telling me my daughter so good 1770 01:24:59,461 --> 01:25:02,163 and she, you know, she need to be playing matches, 1771 01:25:02,263 --> 01:25:04,432 I know the only reason they see good 1772 01:25:04,499 --> 01:25:06,067 is 'cause they see money. 1773 01:25:06,134 --> 01:25:07,569 And most of the time, 1774 01:25:07,635 --> 01:25:09,547 they see money that can be going into they pocket. 1775 01:25:09,571 --> 01:25:11,691 But you've certainly said a lot of provocative things. 1776 01:25:11,739 --> 01:25:13,217 - Mm-hmm. - You've said "tennis parents 1777 01:25:13,241 --> 01:25:14,585 - "should be shot." - Mm-hmm, yeah. 1778 01:25:14,609 --> 01:25:16,411 You said you're brokering a deal to purchase 1779 01:25:16,478 --> 01:25:18,813 - rockefeller center. - Yep. 1780 01:25:18,913 --> 01:25:21,516 Well, truth is, I got so many businesses now, 1781 01:25:21,616 --> 01:25:23,351 I hardly even think about tennis. 1782 01:25:23,451 --> 01:25:25,620 And you're not concerned all that's holding them back? 1783 01:25:25,687 --> 01:25:27,288 Most top prospects their age, 1784 01:25:27,355 --> 01:25:29,023 like martina hingis, for example, 1785 01:25:29,124 --> 01:25:30,625 - are about to turn pro. - Yeah. 1786 01:25:30,692 --> 01:25:34,095 But your daughters haven't played a match since 1991. 1787 01:25:34,162 --> 01:25:36,297 Well, we still pushing 'em forward. 1788 01:25:36,364 --> 01:25:38,967 Venus speaking four languages. 1789 01:25:39,033 --> 01:25:41,369 Most of 'em fluently, almost. 1790 01:25:41,469 --> 01:25:43,304 How many languages you speak? 1791 01:25:43,371 --> 01:25:46,674 Exactly. Not even really good at this one. 1792 01:25:46,774 --> 01:25:48,810 Look, I've been broke all my life, 1793 01:25:48,877 --> 01:25:51,713 and Venus don't wanna be poor, you know. 1794 01:25:51,813 --> 01:25:53,715 But we not gonna let nobody push our daughter 1795 01:25:53,815 --> 01:25:55,717 into nothing she ain't ready for. 1796 01:25:57,218 --> 01:25:58,353 Okay, all right, 1797 01:25:58,453 --> 01:25:59,988 - so, I'MMA get Venus. - Thank you. 1798 01:26:00,054 --> 01:26:01,832 Uh, y'all can go ahead and move and set up up top. 1799 01:26:01,856 --> 01:26:03,491 - Okay. - Fast feet. Fast feet. 1800 01:26:03,558 --> 01:26:05,059 Fast feet. Good. Here they come. 1801 01:26:05,160 --> 01:26:06,837 Here's it come. You don't know when it's coming. 1802 01:26:06,861 --> 01:26:08,696 Let's go. You don't know. Go! React. 1803 01:26:08,796 --> 01:26:10,498 Good! I like it. Let's go. Move. 1804 01:26:10,565 --> 01:26:12,534 Yes, like a bullet. Yes, I like it! 1805 01:26:12,634 --> 01:26:14,445 Boom, that's major league. Let's go. Fast feet. 1806 01:26:14,469 --> 01:26:15,813 - Fast feet. Keep 'em moving. - Junior! 1807 01:26:15,837 --> 01:26:17,238 When you're moving, I'm grooving. 1808 01:26:17,338 --> 01:26:18,706 - Good. Get there. - Junior! 1809 01:26:18,806 --> 01:26:22,143 You got an interview. Come on, let's go. 1810 01:26:22,210 --> 01:26:25,747 Come on. Hey, v, we got two more hours. 1811 01:26:25,847 --> 01:26:27,248 Hey, look, I'm telling you now, 1812 01:26:27,348 --> 01:26:29,126 you leave this court, your sister's taking over. 1813 01:26:29,150 --> 01:26:30,685 Sorry, Rick, it's showtime. 1814 01:26:30,752 --> 01:26:33,388 Yeah, it's always showtime, isn't it, Richard? 1815 01:26:34,355 --> 01:26:35,757 Hey, meek, let's go. 1816 01:26:35,857 --> 01:26:37,992 I know someone wants to be here. 1817 01:26:38,059 --> 01:26:39,894 Do you wanna turn pro? 1818 01:26:39,994 --> 01:26:41,095 Yes. 1819 01:26:41,196 --> 01:26:42,516 A lot of people are excited to see 1820 01:26:42,564 --> 01:26:45,033 how you'd do against players like seles. 1821 01:26:45,099 --> 01:26:47,268 Do you think you can beat her? 1822 01:26:47,368 --> 01:26:48,770 I know I could beat her. 1823 01:26:48,870 --> 01:26:52,373 You know you can beat her? Very confident. 1824 01:26:52,440 --> 01:26:53,741 I'm very confident. 1825 01:26:54,776 --> 01:26:58,079 You say it so easily. Why? 1826 01:26:59,547 --> 01:27:01,015 Because I believe it. 1827 01:27:01,082 --> 01:27:03,162 But you haven't played a match in almost three years. 1828 01:27:03,218 --> 01:27:04,919 All right, hold it right there. 1829 01:27:05,019 --> 01:27:06,554 If you don't mind, lemme tell you why. 1830 01:27:06,621 --> 01:27:08,389 Richard, we're doing an interview. 1831 01:27:08,456 --> 01:27:09,891 Well, what she had said, 1832 01:27:09,958 --> 01:27:12,460 she said it with so much confidence the first time, 1833 01:27:12,560 --> 01:27:13,795 but you keep going on and on. 1834 01:27:13,895 --> 01:27:15,335 But you can't just keep interrupting. 1835 01:27:15,396 --> 01:27:17,156 What you gots to understand is you're dealing 1836 01:27:17,232 --> 01:27:19,867 with the image of a 14-year-old child. 1837 01:27:19,934 --> 01:27:21,302 And this child gonna be playing 1838 01:27:21,402 --> 01:27:24,439 when your old ass and me gonna be in the grave. 1839 01:27:24,539 --> 01:27:25,616 When she had said something, 1840 01:27:25,640 --> 01:27:26,951 we done told you what's happening. 1841 01:27:26,975 --> 01:27:29,544 You are dealing with a little black kid. 1842 01:27:29,611 --> 01:27:30,912 Let her be a kid. 1843 01:27:30,979 --> 01:27:32,957 Now, she done answered it with a lot of confidence. 1844 01:27:32,981 --> 01:27:34,949 Leave that alone! 1845 01:27:37,952 --> 01:27:39,887 Focus. That's it. It's all about your eyes. 1846 01:27:39,954 --> 01:27:42,390 Focus. Right there. Good. Turn it over. 1847 01:27:42,457 --> 01:27:44,425 Good. Sharp. Again. 1848 01:27:44,492 --> 01:27:47,762 Again. Sharp. Let's go. One, two, right there. 1849 01:27:47,829 --> 01:27:50,331 Yeah. Yeah. Yeah. 1850 01:27:50,431 --> 01:27:52,634 Let's go. Let's go. Let's go. 1851 01:27:52,734 --> 01:27:54,636 Let's go. Keep moving. Keep moving. Fast feet. 1852 01:27:54,736 --> 01:27:56,170 What's going on, Shakespeare? 1853 01:27:56,271 --> 01:27:57,505 Good. 1854 01:27:57,605 --> 01:27:59,474 - Did you get the part? - Yeah, it was good. 1855 01:28:00,908 --> 01:28:02,577 Rick, what's going on over there? 1856 01:28:02,644 --> 01:28:05,179 Eh, big junior tournament's coming up. 1857 01:28:05,280 --> 01:28:07,949 The continental cup. Hoopla's for kournikova. 1858 01:28:08,016 --> 01:28:09,126 She's getting some practice in. 1859 01:28:09,150 --> 01:28:10,518 Again. Go take a break. 1860 01:28:10,618 --> 01:28:12,096 I heard she's going pro next month in Russia. 1861 01:28:12,120 --> 01:28:14,656 - Hingis announced, too. - Yeah, they, uh... 1862 01:28:14,756 --> 01:28:15,657 They are. 1863 01:28:15,757 --> 01:28:17,659 But look, Russia's overrated. 1864 01:28:17,759 --> 01:28:19,594 The weather's lousy, the food's terrible... 1865 01:28:19,661 --> 01:28:21,629 But, Rick, I wanna play. 1866 01:28:21,696 --> 01:28:23,598 Sweetheart, you're preaching to the choir, okay? 1867 01:28:23,665 --> 01:28:25,609 - Do you think I'm ready? - No, I know you're ready. 1868 01:28:25,633 --> 01:28:27,635 Okay, will you talk to my dad? 1869 01:28:27,702 --> 01:28:29,446 - Sweetheart, look... - Come on, Rick, please. 1870 01:28:29,470 --> 01:28:30,848 You're trying to feed me to the wolves here. 1871 01:28:30,872 --> 01:28:32,072 I'm ready. You know I'm ready. 1872 01:28:32,140 --> 01:28:33,350 Look, I've been down this road... 1873 01:28:33,374 --> 01:28:35,343 Rick, just talk to him. Please. 1874 01:28:35,443 --> 01:28:36,544 Eh... 1875 01:28:36,644 --> 01:28:37,945 Please? 1876 01:28:38,012 --> 01:28:39,323 All right, all right, all right, all right. 1877 01:28:39,347 --> 01:28:40,782 Is that a yes? 1878 01:28:40,848 --> 01:28:42,550 It's that face. It's your face. 1879 01:28:42,650 --> 01:28:43,685 It's like I can't... 1880 01:28:43,785 --> 01:28:44,795 - So, yes? - You give me the face... 1881 01:28:44,819 --> 01:28:45,953 - Yes, yes. - Yes! 1882 01:28:46,020 --> 01:28:47,264 All right, all right, all right. 1883 01:28:47,288 --> 01:28:48,856 - Yes! - Oh, boy. Here we go. 1884 01:28:48,956 --> 01:28:50,391 - Let's just... - It's a yes. 1885 01:28:50,491 --> 01:28:52,036 Hope he doesn't actually kill the messenger. 1886 01:28:52,060 --> 01:28:54,062 - He said yeah? - He said yes. 1887 01:28:54,162 --> 01:28:55,396 Jesus. 1888 01:28:55,496 --> 01:28:58,032 Think fast. Put those on, train your sister. 1889 01:28:58,132 --> 01:28:59,300 I need a break to figure out 1890 01:28:59,367 --> 01:29:00,868 how I'm gonna talk to this maniac. 1891 01:29:00,968 --> 01:29:02,737 - Let's go. Put your gloves on. - Let's go. 1892 01:29:04,138 --> 01:29:05,807 The main reason we not rushing, 1893 01:29:05,873 --> 01:29:09,077 'cause without an education, no matter how good you are, 1894 01:29:09,177 --> 01:29:11,079 by the time they 18, they gonna be broke, 1895 01:29:11,179 --> 01:29:13,481 then have 50 more years to live like a fool. 1896 01:29:13,548 --> 01:29:14,916 We not doing that. 1897 01:29:15,016 --> 01:29:16,660 - Oh, look at that. - What's going on, everybody? 1898 01:29:16,684 --> 01:29:18,419 - There's Rick macci. - Kids, where... 1899 01:29:18,519 --> 01:29:21,422 Rick own everything you see as far as you can see. 1900 01:29:21,522 --> 01:29:23,057 True. Hey, Richard, 1901 01:29:23,157 --> 01:29:25,827 do you think I could, um, bend your ear for a minute? 1902 01:29:25,893 --> 01:29:27,362 Oh, yeah, yeah, sure thing. 1903 01:29:27,428 --> 01:29:29,397 Uh, girls, take the kids on down to the court. 1904 01:29:29,497 --> 01:29:30,932 I'll meet you down there. 1905 01:29:31,032 --> 01:29:31,866 You can go on with them. I'll talk to you in a second. 1906 01:29:31,933 --> 01:29:32,867 Okay. Thank you. 1907 01:29:32,934 --> 01:29:34,435 Rick got that look on his face 1908 01:29:34,535 --> 01:29:36,037 like he need to say something to me 1909 01:29:36,104 --> 01:29:37,538 that I'm not gonna wanna hear. 1910 01:29:37,605 --> 01:29:39,216 Have fun. Have fun, kids. You got great teachers. 1911 01:29:39,240 --> 01:29:40,851 Yeah, come on, lemme give you a ride in your cart. 1912 01:29:40,875 --> 01:29:42,377 She got the fire in her eye, that one. 1913 01:29:42,443 --> 01:29:44,746 Thank you. I miss this sucker. 1914 01:29:44,846 --> 01:29:46,781 Richard, there's, uh... 1915 01:29:46,881 --> 01:29:49,283 There's a tournament in Oakland coming up. 1916 01:29:49,384 --> 01:29:50,785 It's called the bank of the west. 1917 01:29:50,885 --> 01:29:53,388 Now, I called the director. 1918 01:29:53,454 --> 01:29:54,789 He said they'd, uh, 1919 01:29:54,889 --> 01:29:56,858 give Venus a wild card if we committed now. 1920 01:29:56,924 --> 01:29:58,693 Also, my friend Patrick, he's from Nike, 1921 01:29:58,760 --> 01:30:00,771 he's gonna be there, and he's available for a sit-down. 1922 01:30:00,795 --> 01:30:02,272 I don't like that. I don't like that, Rick. 1923 01:30:02,296 --> 01:30:03,841 You don't like what, Richard? Wait a second. 1924 01:30:03,865 --> 01:30:05,242 Don't talk to peoples behind my back like that. 1925 01:30:05,266 --> 01:30:06,666 I'm not talking to anybody behind... 1926 01:30:06,734 --> 01:30:08,245 Don't do that. You know I don't like that. 1927 01:30:08,269 --> 01:30:09,880 - Don't do that. - Wait, wait, wait, Richard, 1928 01:30:09,904 --> 01:30:11,248 hang on a second. Will you just hear me out, please? 1929 01:30:11,272 --> 01:30:13,307 Look, she's... She's 14 years old. 1930 01:30:13,408 --> 01:30:15,643 Hingis just turned pro. Kournikova, she's going soon. 1931 01:30:15,743 --> 01:30:18,646 I don't understand why we would give them a head start. 1932 01:30:18,746 --> 01:30:20,548 Jennifer, she'd been on the cover 1933 01:30:20,615 --> 01:30:21,983 of a freaking wheaties box by now. 1934 01:30:22,083 --> 01:30:23,627 And I know I'm not supposed to say this, 1935 01:30:23,651 --> 01:30:26,120 but Venus is twice as good as Jennifer ever was. 1936 01:30:26,220 --> 01:30:27,822 Jennifer just dropped off the tour. 1937 01:30:29,557 --> 01:30:31,993 She didn't drop off the tour. She's taking a break, okay? 1938 01:30:32,093 --> 01:30:33,637 - Rick, tell me the truth. - It's a vacation. 1939 01:30:33,661 --> 01:30:35,139 - I am telling you the truth. - Peoples are saying 1940 01:30:35,163 --> 01:30:36,707 - that she burnt out. - She's not burnt out. 1941 01:30:36,731 --> 01:30:38,409 Richard, Jennifer is fine, but you know what? 1942 01:30:38,433 --> 01:30:39,767 So is Venus. 1943 01:30:39,834 --> 01:30:42,170 Come on, man. Look, she's ready. 1944 01:30:42,270 --> 01:30:43,504 Hold your racket like this. 1945 01:30:43,604 --> 01:30:44,972 Let's get this show on the road. 1946 01:30:45,072 --> 01:30:46,240 I can see it in her eyes. 1947 01:30:46,307 --> 01:30:48,476 She's hungry. She's got the fire. 1948 01:30:48,576 --> 01:30:50,945 Come on, Richard. What do you say? 1949 01:30:51,012 --> 01:30:52,489 Did she send you up here to talk to me? 1950 01:30:52,513 --> 01:30:54,353 - You're gonna beat me? - I'm gonna hit it now. 1951 01:30:54,449 --> 01:30:56,918 Look, it's not just my idea. 1952 01:30:58,319 --> 01:31:00,955 Rick, I don't say this to you too often... 1953 01:31:01,022 --> 01:31:04,125 - Okay. - But you are not wrong. 1954 01:31:04,826 --> 01:31:06,127 So, does that... 1955 01:31:06,194 --> 01:31:07,271 But that's all you're getting from me today. 1956 01:31:07,295 --> 01:31:08,329 - Okay? - Okay. 1957 01:31:08,429 --> 01:31:09,864 Just let me think about it. 1958 01:31:09,964 --> 01:31:11,365 -All right. 1959 01:31:11,466 --> 01:31:12,746 Thank you for your time, Richard. 1960 01:31:12,800 --> 01:31:14,202 Mm. 1961 01:31:14,302 --> 01:31:16,471 Uh, you can borrow your cart if you want. 1962 01:31:16,537 --> 01:31:18,439 No, that's okay, Richard, you hang onto it. 1963 01:31:18,506 --> 01:31:19,707 It looks great on you. 1964 01:31:19,807 --> 01:31:21,209 No, just have it back in 40 minutes. 1965 01:31:21,309 --> 01:31:22,877 Okay. 1966 01:31:22,977 --> 01:31:25,112 - Oh, my gosh. 1967 01:31:25,179 --> 01:31:26,981 Far more than expected. 1968 01:31:27,048 --> 01:31:29,050 It doesn't look like the tide will turn back 1969 01:31:29,150 --> 01:31:31,619 in the favor of drivers in the near future... 1970 01:31:31,686 --> 01:31:33,120 - Thank you. - Here you go, sir. 1971 01:31:33,187 --> 01:31:34,889 My wife think I got a girlfriend down here, 1972 01:31:34,989 --> 01:31:37,058 I be coming to get your burgers so much. 1973 01:31:37,158 --> 01:31:39,393 She don't know I'm cheating on her cooking. 1974 01:31:39,494 --> 01:31:42,129 Michael Williams has that story from Miami. 1975 01:31:42,196 --> 01:31:44,065 Jennifer capriati now faces 1976 01:31:44,165 --> 01:31:45,900 her most serious court battle. 1977 01:31:46,000 --> 01:31:47,401 The 18-year-old was arrested 1978 01:31:47,502 --> 01:31:50,404 after police showed up at her coral gables hotel room 1979 01:31:50,505 --> 01:31:52,240 to check a tip about a runaway. 1980 01:31:52,340 --> 01:31:55,409 They say that they found a small amount of marijuana. 1981 01:31:55,510 --> 01:31:58,312 Police say a runaway girl and a 19-year-old man 1982 01:31:58,379 --> 01:32:00,348 did show up at capriati's room. 1983 01:32:00,414 --> 01:32:02,583 They were arrested on charges of heroin 1984 01:32:02,683 --> 01:32:06,053 and suspected crack cocaine possession. 1985 01:32:06,153 --> 01:32:08,422 Let's go! 1986 01:32:08,523 --> 01:32:09,733 What do you say? What do you say? 1987 01:32:09,757 --> 01:32:11,592 Time to get sharp for the bay. 1988 01:32:11,692 --> 01:32:13,828 Little steps, big results. 1989 01:32:13,895 --> 01:32:18,032 What's going on? Where is everybody? 1990 01:32:18,099 --> 01:32:20,177 Come on, guys, somebody say something. What's going on? 1991 01:32:20,201 --> 01:32:22,103 - They're at Disney world. - They're what? 1992 01:32:22,203 --> 01:32:23,538 They're at Disney world. 1993 01:32:23,604 --> 01:32:25,706 Richard said practice is cancelled for today. 1994 01:32:27,375 --> 01:32:28,943 Ah, you gotta be... 1995 01:32:36,250 --> 01:32:37,718 There go Rick. There go Rick. 1996 01:32:37,785 --> 01:32:39,687 - Hey, Richard. - Hey, Rick. 1997 01:32:46,894 --> 01:32:48,095 - Okay, let's go. - Come on. 1998 01:32:48,195 --> 01:32:49,797 Homework, homework. You got homework. 1999 01:32:49,897 --> 01:32:51,566 - Hello, everybody. - Hey! 2000 01:32:51,632 --> 01:32:53,968 - You guys have a good time? - I rode on space mountain. 2001 01:32:54,068 --> 01:32:55,870 - Did ya? Were you scared? - I was not scared. 2002 01:32:55,937 --> 01:32:57,538 They were crying like babies. 2003 01:32:57,605 --> 01:32:59,206 - I like those ears. - Don't drop that. 2004 01:32:59,273 --> 01:33:01,809 Richard, Richard, maybe if I could just get a minute? 2005 01:33:01,909 --> 01:33:03,044 Thank you. 2006 01:33:04,612 --> 01:33:06,080 There was, uh... 2007 01:33:06,147 --> 01:33:08,449 - We had a practice scheduled. - Uh-huh. 2008 01:33:08,549 --> 01:33:10,751 Tournament's just a few weeks away, so, 2009 01:33:10,818 --> 01:33:12,253 you know, we gotta practice. 2010 01:33:12,320 --> 01:33:15,723 Yeah, well, I decided we not playing that tournament. 2011 01:33:15,790 --> 01:33:18,159 Daddy, what? Why? What happened? 2012 01:33:18,259 --> 01:33:19,760 It's okay, junior. 2013 01:33:19,827 --> 01:33:22,027 I'm not gonna let him burn you out like he did capriati. 2014 01:33:22,096 --> 01:33:23,664 - What? - I'm... I'm sorry, 2015 01:33:23,764 --> 01:33:25,166 like I did with what? 2016 01:33:25,266 --> 01:33:26,667 Well, you was her coach, right? 2017 01:33:26,767 --> 01:33:28,069 - Mommy... - It's all right. 2018 01:33:28,135 --> 01:33:29,470 That's all you been saying is, 2019 01:33:29,570 --> 01:33:31,105 "look at Jennifer. Look at Jennifer." 2020 01:33:31,172 --> 01:33:33,441 Well, we looking. She on TV, her mugshot. Arrested. 2021 01:33:33,507 --> 01:33:35,910 Venus is not gonna be cracked out 2022 01:33:35,977 --> 01:33:37,678 in some alley 'cause you pushed her there. 2023 01:33:37,778 --> 01:33:39,447 - Come on. - It's not fair. 2024 01:33:39,513 --> 01:33:41,015 Venus, don't you get upset. 2025 01:33:41,115 --> 01:33:43,517 Don't you let him see you upset. Come on. 2026 01:33:43,618 --> 01:33:46,487 You proud of yourself? Just broke her heart. 2027 01:33:49,023 --> 01:33:51,792 I tell you what, man... 2028 01:33:51,859 --> 01:33:54,662 I'm getting pretty tired of your games. 2029 01:33:56,263 --> 01:33:57,465 My games? What games? 2030 01:33:57,531 --> 01:33:58,766 These games. 2031 01:33:58,833 --> 01:34:00,601 You showed up here, first thing you did, 2032 01:34:00,668 --> 01:34:02,103 you pulled 'em out of juniors. 2033 01:34:02,169 --> 01:34:03,471 Now you pull 'em out of practice. 2034 01:34:03,537 --> 01:34:04,939 You do it constantly. 2035 01:34:05,006 --> 01:34:07,208 For... for music lessons, or homework, or church. 2036 01:34:07,308 --> 01:34:09,710 Look, they got to get straight a's, 2037 01:34:09,810 --> 01:34:11,488 else they can't play tennis. You knew that. 2038 01:34:11,512 --> 01:34:12,756 I told you that. That's my rules. 2039 01:34:12,780 --> 01:34:14,020 Well, you pull 'em out to train 2040 01:34:14,048 --> 01:34:15,449 with other coaches behind my back? 2041 01:34:17,118 --> 01:34:18,519 I'm trying to round out they games. 2042 01:34:19,887 --> 01:34:21,598 They not gonna get great doing the same drills... 2043 01:34:21,622 --> 01:34:22,833 - Thank you. - That every other junior 2044 01:34:22,857 --> 01:34:24,392 in america is doing. 2045 01:34:24,492 --> 01:34:25,860 I'm trying to look out for my kids. 2046 01:34:25,960 --> 01:34:27,361 No, you're looking out for yourself. 2047 01:34:27,461 --> 01:34:29,101 You know, all I hear from you is pressure. 2048 01:34:29,163 --> 01:34:30,865 Pressure, pressure, pressure. 2049 01:34:30,965 --> 01:34:33,567 But you know what I see? On TV, I see it every day. 2050 01:34:33,668 --> 01:34:35,403 I see the Richard Williams show. 2051 01:34:35,503 --> 01:34:38,506 A million dollars. Number one. The greatest of all time. 2052 01:34:38,572 --> 01:34:40,374 You don't think that adds pressure? 2053 01:34:40,474 --> 01:34:41,676 It add confidence. 2054 01:34:41,742 --> 01:34:43,744 Nah, that's bullshit. It's about you. 2055 01:34:43,844 --> 01:34:46,080 Now, look, you wanna jerk my chain, go on and jerk it. 2056 01:34:46,180 --> 01:34:49,050 But do not do it to those girls. 2057 01:34:49,150 --> 01:34:52,653 Rick, all respects due, we love you. 2058 01:34:52,720 --> 01:34:55,656 You... you like a member of our family. 2059 01:34:55,723 --> 01:34:57,992 But you work for us. 2060 01:34:58,059 --> 01:34:59,760 - I wrote this plan. - Plan. 2061 01:34:59,860 --> 01:35:01,762 And when I say she's not playing, 2062 01:35:01,862 --> 01:35:03,731 she is not playing. 2063 01:35:03,831 --> 01:35:05,599 I call the shots. 2064 01:35:05,700 --> 01:35:08,502 And I'm sorry if you don't like that. 2065 01:35:08,569 --> 01:35:11,172 Richard, screw your freaking plan. 2066 01:35:11,238 --> 01:35:12,540 You don't know what you're doing. 2067 01:35:13,874 --> 01:35:15,109 You don't. 2068 01:35:22,049 --> 01:35:24,785 That is a nice house, by the way. 2069 01:35:24,885 --> 01:35:26,454 Remind me, who pays for that? 2070 01:35:26,554 --> 01:35:30,691 Don't do that. Don't do that. You're a better man than that. 2071 01:35:53,447 --> 01:35:55,249 Are you going after her? 2072 01:35:56,650 --> 01:35:59,053 - Uh, she'll be fine. - No, she won't. 2073 01:35:59,920 --> 01:36:01,422 Go fix this. 2074 01:36:03,324 --> 01:36:06,727 I puts this whole thing together, 2075 01:36:06,794 --> 01:36:09,330 and now everybody seem to know better than me. 2076 01:36:21,342 --> 01:36:22,676 Richard, 2077 01:36:22,777 --> 01:36:25,112 do you think you did this by yourself? 2078 01:36:25,179 --> 01:36:27,681 From the first day we met. 2079 01:36:27,782 --> 01:36:30,017 Remember that? Out on that bus stop? 2080 01:36:31,652 --> 01:36:34,655 You didn't even tell me your real name. 2081 01:36:34,755 --> 01:36:38,092 'Cause you thought I was just another dumb nigga. 2082 01:36:39,460 --> 01:36:41,195 You just like them white boys. 2083 01:36:41,295 --> 01:36:42,930 You never believed in none of this. 2084 01:36:42,997 --> 01:36:44,832 When did I not believe? 2085 01:36:44,932 --> 01:36:47,368 I want you to tell me, when did I not believe? 2086 01:36:47,468 --> 01:36:49,503 You not the only dreamer in this family. 2087 01:36:49,603 --> 01:36:51,203 Wouldn't be no dream if it wasn't for me. 2088 01:36:51,272 --> 01:36:54,275 I carried them inside me and on my back. 2089 01:36:54,341 --> 01:36:56,210 And I carried you, too. 2090 01:36:56,310 --> 01:37:00,815 Working two shifts so I could put food on your table. 2091 01:37:00,881 --> 01:37:04,218 That open stance, you got that from me. 2092 01:37:04,318 --> 01:37:07,121 Oh, you did that? Oh, okay. 2093 01:37:07,188 --> 01:37:10,558 And I fixed Serena's serve because you messed that up. 2094 01:37:10,658 --> 01:37:11,959 You did what? 2095 01:37:12,026 --> 01:37:13,870 Yes, I fixed that toss because you messed it up. 2096 01:37:13,894 --> 01:37:15,529 - Mm-hmm. - I'm here. I've been here 2097 01:37:15,629 --> 01:37:18,132 dreaming and believing just like you. 2098 01:37:18,199 --> 01:37:20,167 - Mm-hmm. - You just don't wanna see me. 2099 01:37:21,702 --> 01:37:25,239 So, uh, what you want? 2100 01:37:25,339 --> 01:37:27,741 What you want? You want a thank you? 2101 01:37:29,176 --> 01:37:30,978 That's all right, Richard. That's all right. 2102 01:37:31,045 --> 01:37:32,379 I don't need your thank you. 2103 01:37:32,479 --> 01:37:33,747 Unlike you, 2104 01:37:33,848 --> 01:37:36,417 I don't need the world to tell me I'm great. 2105 01:37:41,922 --> 01:37:43,424 See how you do? 2106 01:37:43,524 --> 01:37:45,492 - You see what you just did? - Come on. 2107 01:37:45,559 --> 01:37:47,404 How you walk away when something's not finished. 2108 01:37:47,428 --> 01:37:49,263 - Did you just see that? - Come on. Come on. 2109 01:37:49,363 --> 01:37:50,865 You see that? That's what you do... 2110 01:37:50,931 --> 01:37:52,542 That's what you do with... With all your businesses. 2111 01:37:52,566 --> 01:37:55,236 Remember the cement company business... 2112 01:37:55,336 --> 01:37:56,403 Mm-hmm. 2113 01:37:56,503 --> 01:37:58,239 The cleaning company business. 2114 01:37:58,339 --> 01:38:00,207 All your other kids. 2115 01:38:01,375 --> 01:38:03,244 Whoa, whoa, whoa, whoa. 2116 01:38:03,344 --> 01:38:04,487 You sound like you got something 2117 01:38:04,511 --> 01:38:06,380 you need to get off your chest. 2118 01:38:06,447 --> 01:38:08,449 Don't let god stop you. Say what you need to say. 2119 01:38:08,549 --> 01:38:10,184 Oh, I said it. 2120 01:38:10,251 --> 01:38:13,687 Your son showing up in that red Nissan truck, 2121 01:38:13,754 --> 01:38:15,022 knocking on my door, 2122 01:38:15,089 --> 01:38:16,590 and all you had to say was, 2123 01:38:16,690 --> 01:38:20,060 "oh, look, it's my son. He found me." 2124 01:38:20,127 --> 01:38:22,963 And then all your other kids showing up after that. 2125 01:38:23,063 --> 01:38:24,298 Okay. 2126 01:38:24,398 --> 01:38:26,800 See, another woman would have left. 2127 01:38:26,901 --> 01:38:29,370 But I stay because I don't quit. You... 2128 01:38:29,436 --> 01:38:31,805 You're the one who leaves. 2129 01:38:31,906 --> 01:38:33,807 Well, go ahead, then. Go ahead. Don't... 2130 01:38:33,908 --> 01:38:36,143 I will stay right here until the job is done. 2131 01:38:36,243 --> 01:38:37,778 Don't stay here doing me no favors. 2132 01:38:37,878 --> 01:38:40,147 Richard, you think I'm staying here because of you? 2133 01:38:40,247 --> 01:38:41,982 I stay here because of my girls. 2134 01:38:42,082 --> 01:38:43,651 I stay here because I answer 2135 01:38:43,751 --> 01:38:45,719 to something higher than Richard Williams. 2136 01:38:45,786 --> 01:38:46,954 And you better be glad 2137 01:38:47,054 --> 01:38:49,757 because if I was staying here for you, 2138 01:38:49,823 --> 01:38:52,893 I would have been gone a long time ago. 2139 01:38:52,960 --> 01:38:54,895 - Look at this house. - I'm looking. 2140 01:38:54,962 --> 01:38:56,130 Look where you live. 2141 01:38:56,230 --> 01:38:57,641 I'm looking. I'm looking. I'm looking. 2142 01:38:57,665 --> 01:38:58,599 Where would you live if it wasn't for me? 2143 01:38:58,666 --> 01:39:00,167 Where would you be? 2144 01:39:00,267 --> 01:39:02,970 Stuck in some apartment with three kids and no daddy. 2145 01:39:03,070 --> 01:39:05,306 That's where you would be. 2146 01:39:05,406 --> 01:39:08,976 Listen to you. That's your ego and your bragging. 2147 01:39:10,277 --> 01:39:11,912 You just scared. 2148 01:39:13,280 --> 01:39:14,782 You just scared. 2149 01:39:15,616 --> 01:39:18,018 Scared you will fail. 2150 01:39:18,118 --> 01:39:22,089 Scared that the world will look at you and see 2151 01:39:22,156 --> 01:39:26,694 another dumb nigga. 2152 01:39:26,794 --> 01:39:31,432 And you know what? You think they might be right. 2153 01:39:34,702 --> 01:39:36,270 I have never, 2154 01:39:37,471 --> 01:39:39,974 never thought that about you. 2155 01:39:50,784 --> 01:39:52,786 You've done your job. 2156 01:39:52,853 --> 01:39:55,889 And whether you wanna see it or not, I've done mine. 2157 01:39:55,990 --> 01:40:00,627 But this is Venus's life. You gotta let her decide. 2158 01:40:00,694 --> 01:40:02,863 Because if you don't trust her to do that, 2159 01:40:02,963 --> 01:40:05,232 she's gonna be the one leaving you. 2160 01:41:19,740 --> 01:41:21,575 So you wanna play? 2161 01:41:23,110 --> 01:41:26,146 I don't know why you won't let me. 2162 01:41:26,246 --> 01:41:28,382 Unless you think I'm not ready. 2163 01:41:46,900 --> 01:41:50,471 When I was a little boy, I grew up in shreveport. 2164 01:41:52,072 --> 01:41:54,108 One day, my father took me to town. 2165 01:41:54,174 --> 01:41:57,311 He give me this money to pay this white man for something. 2166 01:41:58,112 --> 01:41:59,746 Back in them days, 2167 01:41:59,813 --> 01:42:03,450 black folks weren't allowed to touch white peoples. 2168 01:42:03,517 --> 01:42:05,953 So I went to give the man this money, 2169 01:42:06,019 --> 01:42:08,355 and I accidentally touched his hand. 2170 01:42:09,456 --> 01:42:11,592 And he start beating on me. 2171 01:42:13,127 --> 01:42:14,828 He knocked me down, his friends come over, 2172 01:42:14,928 --> 01:42:19,099 they all start stomping on me and beating on me. 2173 01:42:19,166 --> 01:42:22,002 And I look up and I see my father in the crowd, 2174 01:42:23,170 --> 01:42:24,872 and he took off running. 2175 01:42:26,974 --> 01:42:29,810 Left me there with these grown men beating on me. 2176 01:42:32,346 --> 01:42:34,848 Now, I haven't been no great daddy... 2177 01:42:36,517 --> 01:42:40,187 But I've never done nothing but try to protect you. 2178 01:42:43,390 --> 01:42:46,994 This next step you about to take, 2179 01:42:49,029 --> 01:42:51,665 it would... It would be hard for anybody. 2180 01:42:53,133 --> 01:42:54,968 But for you, 2181 01:42:55,035 --> 01:42:56,870 you not gonna just be representing you, 2182 01:42:56,970 --> 01:42:58,238 you gonna be representing 2183 01:42:58,338 --> 01:43:02,342 every little black girl on earth. 2184 01:43:04,344 --> 01:43:08,916 And you gonna be the one gotta through that gate. 2185 01:43:09,016 --> 01:43:12,252 And I just never wanted you to look up... 2186 01:43:14,521 --> 01:43:17,057 And see your daddy running away. 2187 01:43:22,062 --> 01:43:23,230 Daddy, you always said 2188 01:43:23,330 --> 01:43:25,699 I'd be number one in the world, right? 2189 01:43:27,768 --> 01:43:30,537 Let's go out there and show all of those people 2190 01:43:30,604 --> 01:43:33,173 that I can handle what's coming. 2191 01:43:34,741 --> 01:43:37,411 And I'm not gonna let you down. 2192 01:43:38,579 --> 01:43:40,514 How could you, junior? 2193 01:43:44,718 --> 01:43:45,786 Come here. 2194 01:43:59,900 --> 01:44:01,702 Welcome to Oakland, California, 2195 01:44:01,768 --> 01:44:03,303 for the bank of the west classic 2196 01:44:03,403 --> 01:44:05,472 where tomorrow, world no. 1 2197 01:44:05,572 --> 01:44:07,608 and reigning U.S. open champion, 2198 01:44:07,708 --> 01:44:09,643 arantxa Sanchez vicario, 2199 01:44:09,743 --> 01:44:12,112 will face a tough draw of challengers, 2200 01:44:12,212 --> 01:44:16,116 all hoping to take home the $400,000 purse. 2201 01:44:16,216 --> 01:44:19,119 Among them, 14-year-old Venus Williams, 2202 01:44:19,219 --> 01:44:22,656 who takes the court in her first-ever professional match. 2203 01:44:22,756 --> 01:44:25,058 In fact, it will be the first match 2204 01:44:25,125 --> 01:44:27,227 Williams has played at any level 2205 01:44:27,294 --> 01:44:29,062 in more than three years, 2206 01:44:29,129 --> 01:44:31,398 since her father made the controversial decision 2207 01:44:31,465 --> 01:44:34,268 to pull her out of junior tournament tennis, 2208 01:44:34,334 --> 01:44:38,238 which is the normal conduit to tennis superstardom. 2209 01:44:38,305 --> 01:44:41,675 Many questions remain about how this talented youngster 2210 01:44:41,775 --> 01:44:43,777 will now fare under the pressure 2211 01:44:43,844 --> 01:44:46,179 and spotlight of the professional tour 2212 01:44:46,280 --> 01:44:51,351 against veteran players after so long away from competition. 2213 01:44:51,451 --> 01:44:53,487 A worry even her outspoken father... 2214 01:44:53,587 --> 01:44:56,023 - There you go. - Cannot hide. 2215 01:44:56,123 --> 01:45:00,093 We been working for this day for nine long, hard years. 2216 01:45:00,160 --> 01:45:01,428 Uh, you be saying, 2217 01:45:01,495 --> 01:45:03,196 "we gonna get there, we gonna get there." 2218 01:45:03,297 --> 01:45:07,934 And, uh, finally you get there like today and you find out, 2219 01:45:08,001 --> 01:45:09,369 "wow. 2220 01:45:09,469 --> 01:45:11,371 "We don't belongs here. 2221 01:45:11,471 --> 01:45:13,373 We belong some place else. 2222 01:45:13,473 --> 01:45:15,809 We belong back in the ghetto." 2223 01:45:15,876 --> 01:45:20,981 A genius? A huckster? Tomorrow, we will finally see. 2224 01:45:21,048 --> 01:45:22,683 Is his dream only hype 2225 01:45:22,783 --> 01:45:24,851 or is his daughter, in fact, 2226 01:45:24,951 --> 01:45:28,021 what the tennis world has been waiting for? 2227 01:45:29,956 --> 01:45:31,224 You did it, Richard. 2228 01:45:31,325 --> 01:45:33,126 Last year, there was 24 media credentials 2229 01:45:33,193 --> 01:45:34,494 for this tournament. 2230 01:45:34,561 --> 01:45:37,064 This year, you got 200, so... 2231 01:45:37,164 --> 01:45:38,808 - You know what? That's him. - Okay. That's him. 2232 01:45:38,832 --> 01:45:40,476 - We should get Venus, right? - Okay. I got... 2233 01:45:40,500 --> 01:45:42,369 Guys, it's go time. Look alive. 2234 01:45:42,469 --> 01:45:44,047 Come on. The man is here. The man is here. 2235 01:45:44,071 --> 01:45:45,882 The Nike man here. Y'all, close that. Close that. 2236 01:45:45,906 --> 01:45:48,208 This is it. This is it. You guys are gonna go there. 2237 01:45:48,308 --> 01:45:50,019 - Yep. Go get in your position. - Okay. You ready? 2238 01:45:50,043 --> 01:45:51,211 Get in your positions. 2239 01:45:51,311 --> 01:45:52,746 Okay. You ready? 2240 01:45:52,846 --> 01:45:54,147 Hey, Patrick, how you doing? 2241 01:45:54,214 --> 01:45:55,582 Very well. Good to see you, Rick. 2242 01:45:55,682 --> 01:45:57,084 How's Terri and the kids? They good? 2243 01:45:57,184 --> 01:45:58,628 - They're good, thank you. - Yeah? That little Billy 2244 01:45:58,652 --> 01:46:00,163 - still playing baseball? - That's right. 2245 01:46:00,187 --> 01:46:01,564 - Yeah, he's swingin' away. - I like that. 2246 01:46:01,588 --> 01:46:02,665 - Hello. - Richard Williams. 2247 01:46:02,689 --> 01:46:03,924 - Welcome. - Hi. Patrick. 2248 01:46:04,024 --> 01:46:05,368 - Nice to meet you. - This is oracene. 2249 01:46:05,392 --> 01:46:06,703 - Hi, nice to meet you. - That's my wife, 2250 01:46:06,727 --> 01:46:08,261 - that's Brandy. - Nice to meet you. 2251 01:46:08,362 --> 01:46:09,839 - You know who that is. - Honor to meet you. Honored. 2252 01:46:09,863 --> 01:46:11,341 That's who you brought that briefcase for. 2253 01:46:11,365 --> 01:46:12,366 - That's right. Yeah. 2254 01:46:13,500 --> 01:46:14,868 Well, you had a long trip... 2255 01:46:14,935 --> 01:46:16,403 - Mm-hmm. - And a big day tomorrow, 2256 01:46:16,503 --> 01:46:17,847 so I am not gonna take up too much of your time. 2257 01:46:17,871 --> 01:46:19,005 Mm-hmm. 2258 01:46:19,072 --> 01:46:21,274 Now, I hope it is clear 2259 01:46:21,375 --> 01:46:23,677 how highly we regard your daughter. 2260 01:46:23,744 --> 01:46:26,880 We'd like to take her off the table right now. 2261 01:46:26,947 --> 01:46:29,783 - That is $3 million. - Whoo. 2262 01:46:29,883 --> 01:46:32,285 Signature shoe. Signature line. 2263 01:46:32,386 --> 01:46:34,621 We wanna build our women's brand around Venus. 2264 01:46:34,721 --> 01:46:37,457 Make her a marquee player. How's that sound? 2265 01:46:37,557 --> 01:46:39,393 Well, I think, uh... 2266 01:46:41,061 --> 01:46:42,462 Well, actually, 2267 01:46:43,563 --> 01:46:44,898 you need to be pitching her. 2268 01:46:47,868 --> 01:46:50,070 Well, Venus, what do you think? 2269 01:46:50,137 --> 01:46:52,406 I mean, that is a generous deal. 2270 01:46:52,472 --> 01:46:53,912 It's a million more than capriati got 2271 01:46:53,940 --> 01:46:56,209 - before she went pro. - It's great. 2272 01:46:56,276 --> 01:46:58,578 Plus, a real commitment to invest 2273 01:46:58,645 --> 01:47:00,213 in the charity and outreach programs 2274 01:47:00,280 --> 01:47:02,783 - you and your family support. - That's great. 2275 01:47:02,883 --> 01:47:05,552 We think you're gonna have a tremendous career 2276 01:47:05,619 --> 01:47:09,256 and we wanna help you build it, starting today. 2277 01:47:18,565 --> 01:47:20,634 Uh... 2278 01:47:20,734 --> 01:47:22,736 - It's, uh... - Yeah. 2279 01:47:25,572 --> 01:47:27,507 Um... 2280 01:47:30,510 --> 01:47:33,346 Yeah, maybe... Maybe just have a minute. 2281 01:47:33,447 --> 01:47:34,724 You know, just let the family... 2282 01:47:34,748 --> 01:47:36,082 - Absolutely. - Yeah, yeah, yeah. 2283 01:47:36,149 --> 01:47:37,894 - No problem, just for... - Of course, of course. 2284 01:47:37,918 --> 01:47:40,062 But, uh, just to be clear, this deal is for tonight only. 2285 01:47:40,086 --> 01:47:41,788 It's off the table as soon as you step 2286 01:47:41,855 --> 01:47:44,215 on that court tomorrow, okay? Take your time. Talk about it. 2287 01:47:44,291 --> 01:47:45,425 Patrick, listen, thank you. 2288 01:47:45,492 --> 01:47:46,760 Yeah, we'll just take a second. 2289 01:47:46,827 --> 01:47:48,495 There is a heck of a seafood buffet. 2290 01:47:48,595 --> 01:47:49,863 Okay. 2291 01:47:49,963 --> 01:47:51,274 Now, it's on the mezzanine level, right? 2292 01:47:51,298 --> 01:47:52,508 You don't wanna hit one or two. 2293 01:47:52,532 --> 01:47:54,201 A lot of people get that wrong. 2294 01:47:54,301 --> 01:47:55,578 Just fix your face till the man get out the door. 2295 01:47:55,602 --> 01:47:56,803 What does he mean by that? 2296 01:47:56,870 --> 01:47:58,230 Let the man get out the door first. 2297 01:47:59,606 --> 01:48:01,086 No, I wanna know what he means though. 2298 01:48:01,141 --> 01:48:02,285 We gonna talk about it when the man leaves. 2299 01:48:02,309 --> 01:48:03,453 Just let him get out the door. 2300 01:48:03,477 --> 01:48:04,945 What is going on? 2301 01:48:05,011 --> 01:48:07,113 I... what did he mean by, 2302 01:48:07,180 --> 01:48:08,949 it's one night only? Tonight only? 2303 01:48:09,015 --> 01:48:10,283 Don't you worry about that. 2304 01:48:10,350 --> 01:48:12,052 - Don't worry. - But I wanna understand. 2305 01:48:12,152 --> 01:48:13,629 He's just trying to scare us. He's just trying to scare us. 2306 01:48:13,653 --> 01:48:14,797 That's right. He's trying to scare us, 2307 01:48:14,821 --> 01:48:15,989 and guess what? I'm scared. 2308 01:48:16,056 --> 01:48:18,391 I'm freaking terrified. 2309 01:48:18,492 --> 01:48:21,895 Guys, what... what is going on? 2310 01:48:21,995 --> 01:48:25,465 $3 million. What's the problem here? 2311 01:48:25,532 --> 01:48:27,300 - Rick, look... - Let me see. 2312 01:48:27,367 --> 01:48:29,236 They haven't even seen the girl play yet. 2313 01:48:29,336 --> 01:48:32,138 Yeah, no, that... I mean, that's the point. 2314 01:48:32,205 --> 01:48:35,141 They don't have to. Richard, you did it. 2315 01:48:35,208 --> 01:48:36,810 Hey, you did it, Richard. 2316 01:48:36,877 --> 01:48:38,078 Look, I thought you were nuts. 2317 01:48:38,178 --> 01:48:39,746 All the talking and the interviews 2318 01:48:39,846 --> 01:48:41,014 and the nonsense. 2319 01:48:41,081 --> 01:48:43,250 But look, you were right, she's a star. 2320 01:48:43,350 --> 01:48:44,518 Look at what it... 2321 01:48:44,584 --> 01:48:45,819 We won, this is it. 2322 01:48:45,886 --> 01:48:48,488 Why is everybody so glum? Please, guys. 2323 01:48:48,555 --> 01:48:50,557 Oracene, please, can you help me out here? 2324 01:48:50,657 --> 01:48:52,692 You need to be talking to Venus. 2325 01:48:54,394 --> 01:48:56,496 V, what's going on? 2326 01:48:58,565 --> 01:48:59,666 I just wanna show them 2327 01:48:59,733 --> 01:49:01,334 - what I can do. - Okay. 2328 01:49:01,401 --> 01:49:03,436 I understand it's a good offer but... 2329 01:49:03,537 --> 01:49:04,538 This is not a good offer. 2330 01:49:04,604 --> 01:49:06,606 This is an unbelievable offer. 2331 01:49:06,706 --> 01:49:09,276 Guys, this is money that changes your lives. 2332 01:49:09,376 --> 01:49:12,112 That changes your family's lives. What do we... 2333 01:49:12,212 --> 01:49:13,280 Rick, 2334 01:49:13,380 --> 01:49:14,781 you asking this girl 2335 01:49:14,881 --> 01:49:16,192 to take all the hard work she done did for the last... 2336 01:49:16,216 --> 01:49:17,450 Richard, stop it. Stop it. 2337 01:49:17,551 --> 01:49:19,119 Listen to me. Listen to me. 2338 01:49:19,219 --> 01:49:21,354 All the hard work she done did for the last 10 years 2339 01:49:21,421 --> 01:49:23,623 and accept the first offer that come through the door. 2340 01:49:23,723 --> 01:49:25,125 You know that's not right, Rick. 2341 01:49:25,225 --> 01:49:26,435 Richard, the draw's not even out yet. 2342 01:49:26,459 --> 01:49:28,094 - Rick. - We don't know... 2343 01:49:28,194 --> 01:49:30,764 The girl is asking for a opportunity to compete. 2344 01:49:30,864 --> 01:49:32,566 We don't even know who she's playing. 2345 01:49:32,632 --> 01:49:35,068 She don't care nothing about that. 2346 01:49:35,135 --> 01:49:38,705 Venus Williams, do you care who you play? 2347 01:49:38,772 --> 01:49:39,906 No, daddy. 2348 01:49:39,973 --> 01:49:41,575 Venus Williams, are you gonna beat 2349 01:49:41,641 --> 01:49:43,119 whoever on the other side of that net? 2350 01:49:43,143 --> 01:49:44,811 Yes, daddy. 2351 01:49:44,911 --> 01:49:47,948 Venus Williams, do you wanna take this deal? 2352 01:49:52,619 --> 01:49:53,787 No. 2353 01:49:53,887 --> 01:49:55,388 Well, there it is. 2354 01:49:55,455 --> 01:49:57,695 We're not taking the deal. Let's go get something to eat. 2355 01:49:58,925 --> 01:50:00,994 - Rick, you hungry? - No. 2356 01:50:01,094 --> 01:50:02,596 Come on, everybody, let's go. 2357 01:50:02,662 --> 01:50:04,164 -It's a... 2358 01:50:04,264 --> 01:50:05,741 Come on, Rick, you got to pay for this food. 2359 01:50:05,765 --> 01:50:07,233 Hey, y'all. 2360 01:50:07,300 --> 01:50:08,935 - Hey, everybody. - Tunde! 2361 01:50:09,002 --> 01:50:10,337 - There you go. 2362 01:50:10,437 --> 01:50:12,077 - Look at that. Look at that. - Hey. Whoa. 2363 01:50:14,574 --> 01:50:16,176 - Hi! How are you? - Yeah. 2364 01:50:16,276 --> 01:50:18,454 Mister Rick is paying for us to go to the seafood buffet. 2365 01:50:18,478 --> 01:50:20,814 - Ooh. - Yeah. Yes, come on. 2366 01:50:20,914 --> 01:50:22,415 Hi. 2367 01:50:22,482 --> 01:50:24,284 You knew about this? 2368 01:50:29,255 --> 01:50:31,358 - Yes. - Yeah! Come on! 2369 01:50:31,458 --> 01:50:32,659 Game, Stafford. 2370 01:50:32,759 --> 01:50:34,861 Stafford leads two games to love. 2371 01:50:39,699 --> 01:50:40,867 Fault. 2372 01:50:48,208 --> 01:50:49,209 Fault. 2373 01:50:49,309 --> 01:50:50,443 Love-15. 2374 01:50:52,712 --> 01:50:54,547 Come on, v. 2375 01:50:54,648 --> 01:50:55,849 Fault. 2376 01:51:01,321 --> 01:51:03,390 - 2377 01:51:13,867 --> 01:51:16,169 - Love-30. 2378 01:51:20,740 --> 01:51:21,875 Fight back now. 2379 01:51:25,078 --> 01:51:26,579 Come on, junior. 2380 01:51:31,151 --> 01:51:32,719 Love-40. 2381 01:51:45,432 --> 01:51:46,700 Oh! 2382 01:51:46,766 --> 01:51:48,034 Game, Stafford. 2383 01:51:48,101 --> 01:51:50,070 Stafford leads three games to love. 2384 01:51:52,405 --> 01:51:53,683 She's looking a little tight out there. 2385 01:51:53,707 --> 01:51:55,175 But she's gonna loosen up. 2386 01:51:55,241 --> 01:51:56,752 It's gonna be good. I'm gonna check out another match. 2387 01:51:56,776 --> 01:51:58,511 I'll talk to you later, okay? 2388 01:52:04,250 --> 01:52:05,552 - 30-40. - All right. 2389 01:52:05,618 --> 01:52:06,686 That's all right. 2390 01:52:17,564 --> 01:52:18,798 Game, Stafford. 2391 01:52:18,898 --> 01:52:20,300 Stafford leads four games to love. 2392 01:52:20,400 --> 01:52:23,303 Hey, let it go now. Next game. Let that go. 2393 01:53:07,947 --> 01:53:09,115 - Yeah! - Love-15. 2394 01:53:09,182 --> 01:53:10,650 Attagirl, v. 2395 01:53:14,921 --> 01:53:16,022 There you go. 2396 01:53:19,092 --> 01:53:22,095 That's a great ball! That's a great ball! 2397 01:53:24,998 --> 01:53:26,199 Game, Williams. 2398 01:53:26,299 --> 01:53:28,434 Stafford leads four games to two. 2399 01:53:31,805 --> 01:53:33,306 - Let's go! - Game, Williams. 2400 01:53:33,373 --> 01:53:35,475 - There it is. There you go. - Four games all. 2401 01:53:58,631 --> 01:54:00,066 You were great tonight, Venus. 2402 01:54:00,166 --> 01:54:02,235 Were you surprised how you handled your nerves? 2403 01:54:02,335 --> 01:54:04,904 I was somewhat surprised but somewhat not surprised. 2404 01:54:05,004 --> 01:54:06,982 I guess since I haven't played a tournament in a while, 2405 01:54:07,006 --> 01:54:08,975 I was surprised that I wasn't nervous or jumpy. 2406 01:54:09,042 --> 01:54:10,810 Tomorrow, you play the top seed, vicario. 2407 01:54:10,877 --> 01:54:14,047 She's number one in the world, a three-time grand slam champ. 2408 01:54:14,147 --> 01:54:15,915 How do you think you'll hold up? 2409 01:54:17,350 --> 01:54:19,586 I think I have the game to beat anyone. 2410 01:54:19,686 --> 01:54:21,020 I just have to play it. 2411 01:54:21,087 --> 01:54:22,531 - Also, I was wondering... - That's enough though. 2412 01:54:22,555 --> 01:54:23,690 Real good questions. 2413 01:54:23,756 --> 01:54:25,825 Let's go! Huh? 2414 01:54:25,892 --> 01:54:28,428 What did you do out there? I... I couldn't believe it. 2415 01:54:28,528 --> 01:54:30,072 - It's like... - Okay, Rick, I gotta go. 2416 01:54:30,096 --> 01:54:32,098 It's like she's a... A hired assassin. 2417 01:54:32,198 --> 01:54:34,734 I mean, it's, like, unbelievable. 2418 01:54:34,834 --> 01:54:36,669 Richard, I talked to dougherty. 2419 01:54:36,736 --> 01:54:38,037 He's upping the offer. 2420 01:54:38,104 --> 01:54:39,439 $4 million, Richard. 2421 01:54:39,539 --> 01:54:42,242 $4 million. We did it. We did it, Richard. 2422 01:54:42,342 --> 01:54:43,742 I think we just gonna keep our chips 2423 01:54:43,776 --> 01:54:44,816 on the table though, Rick. 2424 01:54:44,878 --> 01:54:46,045 Wait, wait. Hey, Richard, no. 2425 01:54:46,112 --> 01:54:47,513 She's playing vicario. 2426 01:54:47,580 --> 01:54:49,058 She's the best player on the planet, Richard. 2427 01:54:49,082 --> 01:54:50,192 She's the best player in the whole wide world. 2428 01:54:50,216 --> 01:54:51,718 She... she can't beat her. 2429 01:54:51,784 --> 01:54:53,453 But what if she do? 2430 01:54:53,553 --> 01:54:54,954 Richard, it doesn't work like that. 2431 01:54:55,054 --> 01:54:57,757 Oh, hey, bud. Bud. Good to see you. 2432 01:54:57,857 --> 01:54:59,425 Still got them pretty pants on. 2433 01:54:59,525 --> 01:55:01,170 You missed out on this money though. I tried to tell ya. 2434 01:55:01,194 --> 01:55:02,929 -You know him? 2435 01:55:03,029 --> 01:55:05,298 Rick, if she beats vicario, 2436 01:55:05,398 --> 01:55:08,101 a 14-year-old who's never played a match, 2437 01:55:08,201 --> 01:55:12,038 walks off the street and beats the best player on the planet, 2438 01:55:12,105 --> 01:55:13,539 forget Ali-Frazier, 2439 01:55:13,606 --> 01:55:16,576 it'll be the greatest upset in the history of sports! 2440 01:55:39,432 --> 01:55:40,733 Oh. 2441 01:55:43,937 --> 01:55:46,306 - 2442 01:55:52,245 --> 01:55:54,414 Meek, come on. 2443 01:56:08,962 --> 01:56:11,931 I know you love Venus, 2444 01:56:11,998 --> 01:56:14,867 and all this is exciting, 2445 01:56:14,968 --> 01:56:17,370 but it's a little hard for you, too, huh? 2446 01:56:20,974 --> 01:56:22,675 Can I tell you a secret? 2447 01:56:24,444 --> 01:56:28,014 Your sister is gonna be number one in the whole world, 2448 01:56:28,114 --> 01:56:29,882 no doubt about it. 2449 01:56:29,983 --> 01:56:31,217 I know that. 2450 01:56:32,118 --> 01:56:34,053 But you, 2451 01:56:34,153 --> 01:56:36,689 you gonna be the best there ever was. 2452 01:56:38,057 --> 01:56:42,295 You gonna be the greatest of all time. 2453 01:56:42,362 --> 01:56:45,798 You know how I know? 'Cause I planned for it. 2454 01:56:47,367 --> 01:56:50,737 I knew you was having a hard time in Venus's shadow, 2455 01:56:50,837 --> 01:56:53,139 but I kept you there 'cause I knew you was rough. 2456 01:56:53,206 --> 01:56:56,242 I knew you was tough, I knew you was a fighter. 2457 01:56:57,877 --> 01:57:00,713 That's why I did this whole thing like this. 2458 01:57:04,851 --> 01:57:06,519 Go on, take that in. 2459 01:57:07,920 --> 01:57:09,389 You're up next. 2460 01:57:19,198 --> 01:57:22,068 Come on now. Move your feets. 2461 01:57:22,168 --> 01:57:24,370 One, two, three, four, five. 2462 01:57:24,437 --> 01:57:26,005 One, two, three, four, five. 2463 01:57:26,072 --> 01:57:28,608 One, two, three, four, five. 2464 01:57:28,708 --> 01:57:30,543 One, two, three, four, five, six. 2465 01:57:30,610 --> 01:57:32,445 One, two, three, four, five, six. 2466 01:57:32,545 --> 01:57:33,946 Now, whatever happens tonight... 2467 01:57:34,047 --> 01:57:35,848 - Close, close. - Next time, 10. 2468 01:57:35,915 --> 01:57:38,384 I want you guys to remember 2469 01:57:38,451 --> 01:57:41,421 that you come from a rich history of people. 2470 01:57:42,121 --> 01:57:43,256 Right? 2471 01:57:43,356 --> 01:57:45,792 Like sojourner truth. 2472 01:57:45,892 --> 01:57:47,860 - Remember her? - Yes. 2473 01:57:47,927 --> 01:57:50,296 What did she say at seneca falls? 2474 01:57:50,396 --> 01:57:52,598 What she say? What she say? 2475 01:57:52,698 --> 01:57:54,700 - "Ain't I a woman?" - That's right, that's right. 2476 01:57:54,767 --> 01:57:56,007 And what does that mean to you? 2477 01:57:56,069 --> 01:57:57,904 - What does that mean to you? - Um... 2478 01:57:57,970 --> 01:58:00,706 That she's strong and that she can do anything. 2479 01:58:00,773 --> 01:58:01,974 Exactly. 2480 01:58:02,075 --> 01:58:04,911 That she was a young black woman, 2481 01:58:04,977 --> 01:58:06,746 just like you guys, 2482 01:58:06,813 --> 01:58:09,115 and that she deserves to be seen, 2483 01:58:09,215 --> 01:58:12,485 and that she deserves to be heard. 2484 01:58:12,585 --> 01:58:15,154 So, tonight, I want you to remember who you are, 2485 01:58:15,254 --> 01:58:17,990 remember where you came from. 2486 01:58:18,091 --> 01:58:20,393 Stand tall and be proud in that. 2487 01:58:21,928 --> 01:58:23,129 All right? 2488 01:58:24,931 --> 01:58:27,600 Yeah. You gonna look beautiful. 2489 01:58:30,069 --> 01:58:31,971 You are beautiful, Venus. 2490 01:58:36,676 --> 01:58:39,445 You too, Serena. 2491 01:58:42,348 --> 01:58:43,950 Hello, everybody, 2492 01:58:44,016 --> 01:58:45,594 and welcome back to Oakland on a beautiful night 2493 01:58:45,618 --> 01:58:47,186 for our second-round match 2494 01:58:47,286 --> 01:58:49,689 between the reigning French and U.S. open champion, 2495 01:58:49,789 --> 01:58:51,858 arantxa Sanchez vicario, 2496 01:58:51,958 --> 01:58:53,626 and Venus Williams, 2497 01:58:53,693 --> 01:58:57,497 the heralded 14-year-old from Compton, California, 2498 01:58:57,597 --> 01:58:59,966 who makes her center court debut here 2499 01:59:00,032 --> 01:59:02,468 before a sold-out crowd tonight. 2500 01:59:07,974 --> 01:59:09,284 Waiting for my daughter to come out. 2501 01:59:09,308 --> 01:59:10,643 She playing the next match. 2502 01:59:40,840 --> 01:59:42,575 - Love you, junior. - Love you, too, daddy. 2503 01:59:42,675 --> 01:59:44,343 Welcome, ladies and gentlemen, to the bank 2504 01:59:44,410 --> 01:59:45,988 of the west classic in Oakland, California... 2505 01:59:46,012 --> 01:59:47,680 - Good luck to you. - Oh, thank you. 2506 01:59:47,747 --> 01:59:49,348 For tonight's second-round match. 2507 01:59:49,415 --> 01:59:51,751 Making her center court debut here tonight, 2508 01:59:51,851 --> 01:59:54,587 and just her second professional match, 2509 01:59:54,687 --> 01:59:57,089 please give a warm bay area welcome 2510 01:59:57,190 --> 02:00:01,894 to the 14-year-old phenom from Compton, California, 2511 02:00:01,994 --> 02:00:05,164 Venus Williams! 2512 02:00:17,777 --> 02:00:21,681 Now, please join me in welcoming to the court, 2513 02:00:21,747 --> 02:00:23,282 hailing from Spain, 2514 02:00:23,382 --> 02:00:26,118 a three-time grand slam champion, 2515 02:00:26,219 --> 02:00:28,287 and the number-one seed, 2516 02:00:28,387 --> 02:00:32,258 arantxa Sanchez vicario! 2517 02:01:06,726 --> 02:01:08,494 15-love. 2518 02:01:17,737 --> 02:01:19,772 Venus! 2519 02:01:19,839 --> 02:01:22,008 - 30-love. - There you go. 2520 02:01:23,109 --> 02:01:24,810 Y'all gonna miss it. 2521 02:01:44,030 --> 02:01:45,097 40-love. 2522 02:01:57,710 --> 02:01:59,345 Game, Williams. 2523 02:01:59,445 --> 02:02:01,647 Williams leads one-love. 2524 02:02:04,817 --> 02:02:06,519 That's how she do that. 2525 02:02:06,619 --> 02:02:08,554 - Impressive. - Yep. Yep. 2526 02:02:16,829 --> 02:02:18,364 15-40. 2527 02:02:30,409 --> 02:02:31,877 Game, Williams. 2528 02:02:31,977 --> 02:02:34,480 Williams leads two-love. 2529 02:02:38,050 --> 02:02:39,251 Game, Williams. 2530 02:02:39,352 --> 02:02:40,712 Williams leads three games to love. 2531 02:02:40,753 --> 02:02:42,021 - Ooh! - First set. 2532 02:02:42,088 --> 02:02:44,390 See that? Flames come off that ball. 2533 02:02:48,828 --> 02:02:50,363 - 40-15. - That's it. That's it. 2534 02:02:50,429 --> 02:02:51,764 You like that? 2535 02:02:51,864 --> 02:02:54,600 My wife taught her that. 2536 02:02:54,700 --> 02:02:57,870 That's Venus Williams. Remember that name. 2537 02:03:01,741 --> 02:03:04,343 Okay, that's a can of corn. That's a can of corn! 2538 02:03:06,612 --> 02:03:07,913 Game, Williams. 2539 02:03:08,013 --> 02:03:10,416 Williams leads five games to two. 2540 02:03:10,516 --> 02:03:11,550 First set. 2541 02:03:11,617 --> 02:03:13,619 See how she do that open stance? 2542 02:03:13,719 --> 02:03:15,755 - That's what we worked on. - Yeah. 2543 02:03:19,525 --> 02:03:21,026 That's right. 2544 02:03:21,093 --> 02:03:23,062 Looking good, Venus Williams. 2545 02:03:27,366 --> 02:03:28,634 - Whoa. - There you go. 2546 02:03:28,734 --> 02:03:30,703 Game. First set. Venus Williams. 2547 02:03:30,770 --> 02:03:33,139 - Come on, Venus! - That's it, kid! That's it! 2548 02:03:37,777 --> 02:03:38,978 There you go. 2549 02:03:39,078 --> 02:03:41,113 That's all that hard work, right there. 2550 02:04:00,433 --> 02:04:01,801 Game, Williams. 2551 02:04:01,901 --> 02:04:03,569 -She leads the set 3-1. 2552 02:04:03,636 --> 02:04:06,972 She's scared of you. She's scared of you, Venus. 2553 02:04:17,116 --> 02:04:19,018 ¡Esto es una locura! 2554 02:04:52,117 --> 02:04:53,786 Just stay loose, junior. 2555 02:05:07,867 --> 02:05:09,368 She's gone to the toilet. 2556 02:05:10,803 --> 02:05:11,871 Okay. 2557 02:05:32,157 --> 02:05:34,193 We're right here with you, Venus. 2558 02:05:37,162 --> 02:05:38,697 - Stay in your game. - Let it go. 2559 02:05:38,764 --> 02:05:40,175 - Stay in your game. - You stay right there. 2560 02:05:40,199 --> 02:05:41,100 - Stay in your game. - You got it, v. 2561 02:05:41,200 --> 02:05:42,434 We love you. 2562 02:05:50,342 --> 02:05:52,545 Don't let it get in your head, junior. 2563 02:06:01,754 --> 02:06:02,755 Oh, come on. 2564 02:06:02,855 --> 02:06:04,423 What's... what's happening? 2565 02:06:05,791 --> 02:06:07,259 She's icing her. 2566 02:06:07,359 --> 02:06:09,559 - They don't have a rule... - There's nothing we can do. 2567 02:06:09,595 --> 02:06:10,872 For how long you can stay in the... 2568 02:06:10,896 --> 02:06:12,264 They can't... there's... 2569 02:06:12,364 --> 02:06:14,633 She can just say she's in there using the toilet. 2570 02:06:14,733 --> 02:06:16,201 It's a dirty, old trick. 2571 02:06:19,104 --> 02:06:21,140 That's eight minutes already. 2572 02:06:22,274 --> 02:06:24,109 That's eight minutes. 2573 02:06:26,745 --> 02:06:28,447 That's nine minutes. 2574 02:06:34,954 --> 02:06:36,956 You got her on the ropes! 2575 02:06:39,592 --> 02:06:40,592 Let's go! 2576 02:06:40,626 --> 02:06:42,561 This is ridiculous! 2577 02:06:56,842 --> 02:06:58,477 Why won't she stand up? 2578 02:06:59,445 --> 02:07:00,813 Stand up, junior. 2579 02:07:25,537 --> 02:07:27,706 That's all right, just stay in it, v. 2580 02:07:27,806 --> 02:07:29,842 - Let's go, Venus. - Hey, v, your game. 2581 02:07:29,942 --> 02:07:32,378 Your game, Venus. Let's go. 2582 02:07:32,478 --> 02:07:34,613 - Time. - That's right. Let's go. 2583 02:07:37,483 --> 02:07:39,852 Yeah! Feel your game! 2584 02:08:01,340 --> 02:08:05,144 - Out. - Love-15. 2585 02:08:05,210 --> 02:08:07,579 - You got the next one, Venus. - Hey, fight it. 2586 02:08:07,680 --> 02:08:09,581 You got the next one, Venus. 2587 02:08:15,854 --> 02:08:18,057 - Let! - Fault. 2588 02:08:19,425 --> 02:08:21,193 Let it go. Let's go. Next one. 2589 02:08:34,540 --> 02:08:35,574 Yes! 2590 02:08:39,044 --> 02:08:40,579 Come on, Venus Williams. 2591 02:08:55,894 --> 02:08:57,529 ¡Esta si! 2592 02:08:57,596 --> 02:09:00,466 Game, vicario. Three games all. 2593 02:09:06,605 --> 02:09:07,906 15-40. 2594 02:09:14,046 --> 02:09:15,581 Okay, junior. 2595 02:09:21,320 --> 02:09:23,055 Game, vicario. 2596 02:09:26,425 --> 02:09:28,594 -Game, vicario. 2597 02:09:32,965 --> 02:09:35,234 -Game. Second set, 2598 02:09:35,300 --> 02:09:38,170 vicario, six-three. One set all. 2599 02:09:46,078 --> 02:09:48,147 - 2600 02:09:49,748 --> 02:09:51,183 Oh, my god. 2601 02:10:43,902 --> 02:10:46,471 Five-love. Final set. 2602 02:10:59,151 --> 02:11:00,919 - 2603 02:11:01,019 --> 02:11:02,421 Love-40. 2604 02:11:06,225 --> 02:11:07,993 It's all right, Venus. 2605 02:11:26,678 --> 02:11:28,380 - 2606 02:11:28,447 --> 02:11:31,283 Game, set, and match. Vicario, two sets to one. 2607 02:11:31,383 --> 02:11:34,386 Two-six, six-three, six-love. 2608 02:11:45,063 --> 02:11:46,465 Good job, Venus. 2609 02:11:49,401 --> 02:11:53,572 She did good out there. She did great. She did great. 2610 02:12:03,248 --> 02:12:05,817 - 2611 02:12:15,427 --> 02:12:17,129 Hey, v. 2612 02:12:19,631 --> 02:12:20,732 Okay. 2613 02:12:32,444 --> 02:12:34,446 I should have won tonight. 2614 02:12:38,450 --> 02:12:41,186 Now all our deals, no respects... 2615 02:12:41,286 --> 02:12:43,322 Uh-uh. No. No, no, no. 2616 02:12:43,422 --> 02:12:44,656 - Don't do that. - Mm-mm. 2617 02:12:44,756 --> 02:12:46,291 You were counting on me. 2618 02:12:46,358 --> 02:12:48,760 Okay, okay, you listen to me. 2619 02:12:49,661 --> 02:12:50,796 Look here. 2620 02:12:52,130 --> 02:12:54,333 You just went toe-to-toe 2621 02:12:54,433 --> 02:12:56,301 for two hours 2622 02:12:56,368 --> 02:12:59,471 with the number-one player in the whole world. 2623 02:12:59,538 --> 02:13:00,939 Had her shook. 2624 02:13:01,006 --> 02:13:03,008 - Had her knees shaking. - Yes. 2625 02:13:03,809 --> 02:13:04,977 Yes. 2626 02:13:05,043 --> 02:13:06,979 And you did it with grace. 2627 02:13:08,847 --> 02:13:11,883 If you don't have no respect for yourself right now, 2628 02:13:11,984 --> 02:13:13,986 you will never have none. 2629 02:13:14,653 --> 02:13:15,954 At all. 2630 02:13:17,289 --> 02:13:20,826 You are a champion, Venus Williams. 2631 02:13:20,892 --> 02:13:22,961 And the whole world know it. 2632 02:13:24,396 --> 02:13:27,232 You gonna walk out there with your head up. 2633 02:13:28,834 --> 02:13:32,204 I have never been more proud of a person 2634 02:13:32,304 --> 02:13:33,972 in my whole life. 2635 02:13:39,711 --> 02:13:42,147 Come on, your sisters outside waiting for you. It's cold. 2636 02:13:53,191 --> 02:13:54,926 Daddy, I'll take my bag. 2637 02:13:55,027 --> 02:13:57,329 - No, I'll carry it, junior. - I got it. 2638 02:14:09,941 --> 02:14:11,943 Hey, champion. 2639 02:14:12,044 --> 02:14:13,412 There she go. 2640 02:14:21,586 --> 02:14:23,255 We're proud of you. 2641 02:14:23,355 --> 02:14:25,524 - You did it, v. 2642 02:14:50,315 --> 02:14:53,218 We're proud of you. You did good. 2643 02:14:53,285 --> 02:14:56,988 You're the second of all the players in the world. 2644 02:14:57,089 --> 02:14:58,849 This is the exit. I can let you all out here. 2645 02:14:58,890 --> 02:15:00,826 Thank you, sir. Y'all go ahead. 2646 02:15:11,837 --> 02:15:13,004 Richard. 2647 02:15:13,105 --> 02:15:15,073 Venus! Venus! Venus! 2648 02:15:15,140 --> 02:15:17,976 -Venus! Venus! Venus! Venus! 2649 02:15:18,076 --> 02:15:21,613 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2650 02:15:21,680 --> 02:15:25,183 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2651 02:15:25,283 --> 02:15:27,419 They look like they know. 2652 02:15:27,486 --> 02:15:30,322 Go on. Don't keep 'em waiting. Go ahead. Go ahead. 2653 02:15:30,422 --> 02:15:32,124 That's your fans. Go ahead. 2654 02:15:33,291 --> 02:15:35,026 - Come on, Serena, come. - Okay! 2655 02:15:35,127 --> 02:15:36,127 You next! 2656 02:15:36,161 --> 02:15:38,096 Venus! Venus! Venus! 2657 02:15:38,163 --> 02:15:39,831 Richard. Richard. 2658 02:15:40,632 --> 02:15:41,766 How about that, huh? 2659 02:15:41,833 --> 02:15:43,635 Hey, Nike's back on the line. 2660 02:15:43,702 --> 02:15:45,971 I mean, they're... they're coming out of the woodwork. 2661 02:15:46,037 --> 02:15:47,439 Puma. Fila. Reebok. 2662 02:15:47,506 --> 02:15:49,508 They all wanna meet. They all wanna meet first. 2663 02:15:49,608 --> 02:15:51,309 I'MMA tell 'em they can kiss my backside. 2664 02:15:51,376 --> 02:15:53,378 No, I think we'll talk to the peoples. 2665 02:15:53,478 --> 02:15:55,113 I think we gonna talk to them. 2666 02:15:55,180 --> 02:15:57,516 Hey, Richard, she did it. 2667 02:15:57,616 --> 02:15:59,217 Oh, yeah, she did it. 2668 02:16:02,454 --> 02:16:04,623 Venus! Venus! Venus! 2669 02:16:04,689 --> 02:16:09,728 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2670 02:16:11,796 --> 02:16:17,402 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2671 02:16:17,502 --> 02:16:21,506 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2672 02:16:53,171 --> 02:16:57,576 To be alive 2673 02:16:57,676 --> 02:17:03,615 by my side 2674 02:17:03,715 --> 02:17:09,621 if I tried 2675 02:17:09,721 --> 02:17:15,393 with pride 2676 02:17:21,733 --> 02:17:25,537 How far I'll go 2677 02:17:27,939 --> 02:17:31,309 paved with gold 2678 02:17:31,409 --> 02:17:34,112 we had the kids' future planned before they were born, 2679 02:17:34,212 --> 02:17:36,781 and the first day that I took Venus and Serena 2680 02:17:36,881 --> 02:17:39,751 to the tennis court, I knew I had champions. 2681 02:17:39,818 --> 02:17:41,720 Sometimes I feel like it was just... 2682 02:17:41,786 --> 02:17:43,822 Destiny, for the both of 'em. 2683 02:17:43,922 --> 02:17:45,323 If you were a tennis player, 2684 02:17:45,423 --> 02:17:46,725 who would you want to be like? 2685 02:17:46,791 --> 02:17:49,995 I'd like other people to be like me. 2686 02:17:50,095 --> 02:17:52,497 If she plays the way that she's capable of, 2687 02:17:52,597 --> 02:17:53,665 this kid's gonna be great. 2688 02:17:55,767 --> 02:17:57,335 Venus and Serena Williams 2689 02:17:57,435 --> 02:17:59,104 have made tennis history. 2690 02:18:04,976 --> 02:18:06,344 They're the first sisters 2691 02:18:06,444 --> 02:18:08,179 and the first African Americans 2692 02:18:08,280 --> 02:18:13,318 ever to claim the top two spots in the world rankings. 2693 02:18:13,418 --> 02:18:16,955 By my side 2694 02:18:17,022 --> 02:18:20,358 if I tried... 2695 02:18:20,458 --> 02:18:22,093 People are so captivated 2696 02:18:22,160 --> 02:18:26,431 by the story of sisters having to play each other. 2697 02:18:26,498 --> 02:18:28,600 This is how we've always dreamed it would be. 2698 02:18:35,440 --> 02:18:36,975 Young African-American kids, 2699 02:18:37,042 --> 02:18:39,444 they're seeing a reflection of themselves. 2700 02:18:39,511 --> 02:18:41,446 No matter which one win, we still win. 2701 02:18:41,513 --> 02:18:43,882 Raise your hand, Serena. Venus. 2702 02:18:46,885 --> 02:18:51,222 On our own... 2703 02:18:51,323 --> 02:18:52,857 My dad, he always thought 2704 02:18:52,957 --> 02:18:55,077 it was important for me to give back to the community. 2705 02:18:57,729 --> 02:19:00,065 Being number one is great, but fighting for 2706 02:19:00,165 --> 02:19:02,167 the generation to come is even better. 2707 02:19:02,233 --> 02:19:05,570 To stay alive... 2708 02:19:12,911 --> 02:19:14,579 I'll never forget my dad said, 2709 02:19:14,679 --> 02:19:16,919 "this is the moment we've been working for all our lives. 2710 02:19:17,015 --> 02:19:19,217 "Stay focused and don't be afraid." 2711 02:19:21,720 --> 02:19:24,155 Open the stance. That's... there you go. 2712 02:19:28,526 --> 02:19:30,161 They will remember Venus and Serena. 2713 02:19:30,228 --> 02:19:32,497 They will say, "boy, they did it. I can do it." 2714 02:19:37,369 --> 02:19:38,937 We'll win, and we'll share our victory 2715 02:19:39,037 --> 02:19:41,239 with every person in the world. 197503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.