All language subtitles for The.Cupids.Series.Cheerful.of.Love.E04.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,840 --> 00:00:15,200 " The Cupids Cheerful of Love " Episode 4 2 00:02:29,880 --> 00:02:32,280 In the end, no one came to our rescue. 3 00:02:32,600 --> 00:02:34,240 Tim Pichayaton... 4 00:02:34,680 --> 00:02:36,320 is not as mighty as he thinks. 5 00:02:39,720 --> 00:02:41,920 Whatever it is, I will not give up on Cupid Hut. 6 00:02:42,200 --> 00:02:44,120 I will make Cupid Hut great again. 7 00:02:44,400 --> 00:02:47,560 You have been attacked multiple times. 8 00:02:48,120 --> 00:02:51,240 The culprit is someone you know, maybe even hiding in your family. 9 00:02:51,560 --> 00:02:53,360 It's very likely their doing. 10 00:02:53,680 --> 00:02:55,480 Mr. Ton is the Vice President. 11 00:02:55,720 --> 00:02:56,960 So? 12 00:02:57,400 --> 00:02:59,520 You are so useless! 13 00:02:59,800 --> 00:03:01,560 Many people want me dead. 14 00:03:01,920 --> 00:03:03,240 Are you one of them? 15 00:03:03,720 --> 00:03:04,720 Yes. 16 00:03:04,960 --> 00:03:06,400 We have found clues... 17 00:03:06,760 --> 00:03:09,240 of the major suspect. 18 00:03:09,560 --> 00:03:10,560 Mr. Nipat? 19 00:03:10,840 --> 00:03:13,360 Our time will come soon. 20 00:03:13,760 --> 00:03:15,680 If Mr. Nipat is trying to kill me, 21 00:03:15,960 --> 00:03:17,160 his goal... 22 00:03:17,440 --> 00:03:20,400 is to have me replaced by Ton? 23 00:03:20,760 --> 00:03:23,600 If Mr. Ton becomes the President of Grand Pichaya Hotel, 24 00:03:23,880 --> 00:03:26,240 our time will come. 25 00:03:35,200 --> 00:03:36,600 Boss. 26 00:03:47,360 --> 00:03:48,880 Just quit your job! 27 00:03:49,200 --> 00:03:51,320 Quit the job you have now! 28 00:03:51,600 --> 00:03:54,320 Go back to your lousy shop! 29 00:03:54,560 --> 00:03:55,720 Someone like you... 30 00:03:55,960 --> 00:03:57,586 only fits to live in lousy place! 31 00:03:57,840 --> 00:04:00,440 You bring disaster to everyone around you! 32 00:04:00,720 --> 00:04:02,520 Disaster! 33 00:04:21,200 --> 00:04:22,480 When are you leaving? 34 00:04:26,560 --> 00:04:28,720 How about the end of this month? 35 00:04:29,720 --> 00:04:31,680 I wish to get the salary for this month. 36 00:04:31,960 --> 00:04:34,080 My family still needs the money. 37 00:04:36,400 --> 00:04:37,720 Normally, 38 00:04:38,320 --> 00:04:40,680 no one would dare to do this to me. 39 00:04:41,960 --> 00:04:44,600 Normally, I am the one that starts the conversation. 40 00:04:46,720 --> 00:04:47,880 Okay. 41 00:04:48,560 --> 00:04:49,640 Whatever it is, 42 00:04:50,040 --> 00:04:51,720 I thank you for your service. 43 00:05:13,600 --> 00:05:15,760 The envelop for donation! 44 00:05:17,040 --> 00:05:18,400 I am such a fool. 45 00:05:23,680 --> 00:05:25,960 Boss, may god bless you. 46 00:05:26,360 --> 00:05:29,240 But this envelop came from my father. 47 00:05:33,480 --> 00:05:34,800 One more thing. 48 00:05:37,920 --> 00:05:40,560 Ever since I founded Cupid Hut, 49 00:05:41,360 --> 00:05:43,240 I have never seen... 50 00:05:43,880 --> 00:05:46,080 a worse employee than you. 51 00:05:47,960 --> 00:05:49,240 Is that clear? 52 00:05:53,200 --> 00:05:54,560 You are like a T-Rex. 53 00:05:55,440 --> 00:05:57,440 You bring disaster. 54 00:05:57,800 --> 00:05:59,440 You are just like a disaster. 55 00:05:59,680 --> 00:06:02,320 Boss, I am sorry for that. 56 00:06:02,680 --> 00:06:04,440 Everything I said about you, 57 00:06:06,480 --> 00:06:08,520 I am taking them back. 58 00:06:09,680 --> 00:06:11,720 -All of it. -What? 59 00:06:14,040 --> 00:06:15,120 Come. 60 00:06:15,520 --> 00:06:16,520 Nusa, you are the best. 61 00:06:16,760 --> 00:06:19,640 You got Mr. Tim to withdraw the lawsuit. 62 00:06:21,720 --> 00:06:22,920 What? 63 00:06:23,320 --> 00:06:25,960 Mr. Tim's lawyer just called. 64 00:06:26,320 --> 00:06:29,320 But since your mind is made, I will tell everyone this great news. 65 00:06:29,880 --> 00:06:31,440 You did it. 66 00:06:32,080 --> 00:06:33,960 I was right about you! 67 00:06:35,680 --> 00:06:37,680 Boss? 68 00:06:37,960 --> 00:06:40,800 Please hear me out about the envelop! 69 00:07:01,600 --> 00:07:03,200 Do you want me to spy on him? 70 00:07:03,680 --> 00:07:05,040 On who? 71 00:07:05,320 --> 00:07:06,480 That guy... 72 00:07:06,720 --> 00:07:08,920 has been standing there for ages. 73 00:07:10,480 --> 00:07:11,960 Pana, are you insane? 74 00:07:12,360 --> 00:07:13,800 Just stay put over there. 75 00:07:14,160 --> 00:07:15,400 -Take this. -Yes. 76 00:07:22,920 --> 00:07:24,080 Stand back. 77 00:07:25,040 --> 00:07:26,240 Stand back. 78 00:07:44,440 --> 00:07:45,840 Pana, go home. 79 00:07:46,080 --> 00:07:47,440 Do you need me to spy on him? 80 00:09:05,280 --> 00:09:08,200 Who punctured my tire again? 81 00:09:18,520 --> 00:09:20,440 Old man, please spare me some coins! 82 00:09:20,960 --> 00:09:22,160 Old man? 83 00:09:22,880 --> 00:09:24,080 Who are you calling an old man? 84 00:09:24,800 --> 00:09:26,120 I haven't had any food! 85 00:09:26,400 --> 00:09:27,600 It's been one whole day! 86 00:09:27,840 --> 00:09:29,720 Sir, please spare me some coins. 87 00:09:30,960 --> 00:09:32,040 Hey. 88 00:09:32,600 --> 00:09:34,040 Do you think I am a fool? 89 00:09:35,280 --> 00:09:37,400 What is that in your hand if you haven't had any food? 90 00:09:37,640 --> 00:09:38,840 Isn't that a lunch box? 91 00:09:39,560 --> 00:09:41,320 You have rice on your face. 92 00:09:42,680 --> 00:09:44,480 Are you trying to get money for toys? 93 00:09:44,760 --> 00:09:46,760 Don't you know lying is bad? 94 00:09:47,120 --> 00:09:48,640 Remember, that is important. 95 00:09:48,880 --> 00:09:52,080 That is the only way to get a good job and live a good life. 96 00:09:52,440 --> 00:09:53,800 So you can contribute to the society. 97 00:09:54,080 --> 00:09:55,440 Where are your parents? 98 00:09:55,720 --> 00:09:57,200 Why are you out here alone? 99 00:09:58,880 --> 00:10:01,240 Are you running away from home? 100 00:10:01,560 --> 00:10:04,120 Do you think living on the street is better than having a home? 101 00:10:04,720 --> 00:10:07,480 Try to think about that. You need to love your parents. 102 00:10:07,760 --> 00:10:10,593 Let go of me! 103 00:10:11,000 --> 00:10:12,320 Let me go! 104 00:10:23,160 --> 00:10:24,720 That kid deserves sympathy. 105 00:10:25,280 --> 00:10:28,720 Mr. Tim, not everyone has the luxury of life like you do. 106 00:10:29,520 --> 00:10:31,360 Why can't you just lower your expectation... 107 00:10:31,640 --> 00:10:33,520 and show more sympathy? 108 00:10:36,760 --> 00:10:39,120 Lowering my expectation and show sympathy? 109 00:10:39,720 --> 00:10:40,800 You are said that before. 110 00:10:41,080 --> 00:10:42,800 Please, enough of your lessons. 111 00:10:43,120 --> 00:10:45,280 It's so annoying. 112 00:10:45,880 --> 00:10:47,000 Annoying? 113 00:10:47,680 --> 00:10:49,040 Why is it annoying? 114 00:10:51,880 --> 00:10:53,640 Why are you even here? 115 00:10:54,080 --> 00:10:55,280 I am here... 116 00:10:57,560 --> 00:10:59,480 -For marketing survey. -What? 117 00:11:00,040 --> 00:11:01,440 Marketing survey? 118 00:11:04,120 --> 00:11:06,800 Are you going to build a hotel under the bridge? 119 00:11:11,840 --> 00:11:13,240 Did you resign or not? 120 00:11:18,840 --> 00:11:21,280 I have the resignation ready. 121 00:11:21,840 --> 00:11:23,160 Let me see it. 122 00:11:23,880 --> 00:11:25,040 Here. 123 00:11:29,560 --> 00:11:31,040 I regret it very much. 124 00:11:32,000 --> 00:11:33,840 My work is such a mass. 125 00:11:38,760 --> 00:11:40,200 Mess. 126 00:11:41,320 --> 00:11:43,440 Did I misspell a word? 127 00:11:44,880 --> 00:11:47,560 I am not great at learning. 128 00:11:47,840 --> 00:11:49,520 Your school is not responsible for this. 129 00:11:50,120 --> 00:11:51,560 What about your makeup? 130 00:11:52,480 --> 00:11:54,640 You didn't learn it in school. How did you learn to do it? 131 00:11:54,960 --> 00:11:57,360 Miss Lee taught me. 132 00:11:57,720 --> 00:11:59,960 And I learn from the online tutorials. 133 00:12:00,280 --> 00:12:01,920 Since it's so difficult, 134 00:12:02,920 --> 00:12:04,520 why didn't you give up? 135 00:12:04,800 --> 00:12:08,360 Because I want to look prettier. 136 00:12:08,720 --> 00:12:10,120 I want to be confident. 137 00:12:10,440 --> 00:12:11,880 Same goes for writing. 138 00:12:12,840 --> 00:12:14,880 Whether a word is misspelled or not, 139 00:12:15,720 --> 00:12:18,640 There is no way to tell if someone is a fool or a genius. 140 00:12:19,600 --> 00:12:21,640 It can't show you how intellectual the writer is. 141 00:12:22,000 --> 00:12:24,480 But it does show you the level of concentration they have. 142 00:12:24,760 --> 00:12:27,960 Are you saying I am not focused? 143 00:12:28,320 --> 00:12:31,480 Yes, writing is like makeup. 144 00:12:31,840 --> 00:12:34,080 If you write it the right way, it's pleasant to read. 145 00:12:34,360 --> 00:12:35,680 It shows confidence. 146 00:12:37,120 --> 00:12:39,000 If you can learn from online tutorials, 147 00:12:39,640 --> 00:12:42,520 why can't you learn online for better writing skills? 148 00:12:44,440 --> 00:12:45,880 Remember to stay in focus. 149 00:12:49,200 --> 00:12:50,840 You do have a point. 150 00:12:51,360 --> 00:12:54,840 I never gave it much thought before. 151 00:12:57,480 --> 00:12:59,360 What kind of person are you? 152 00:13:00,760 --> 00:13:01,760 What? 153 00:13:02,000 --> 00:13:03,320 Is that brain of yours... 154 00:13:04,080 --> 00:13:05,480 full of sewer oil or what? 155 00:13:07,520 --> 00:13:08,800 Mr. Tim. 156 00:13:09,120 --> 00:13:10,760 You are smart, you should know the answer. 157 00:13:11,080 --> 00:13:13,080 Even if my brain is full of sewer oil, 158 00:13:13,320 --> 00:13:15,120 I am still unique. 159 00:13:19,960 --> 00:13:21,040 Well... 160 00:13:25,280 --> 00:13:28,720 The bus is here, I have to leave now. 161 00:13:32,960 --> 00:13:34,240 Goodbye. 162 00:13:38,880 --> 00:13:40,120 Hey. 163 00:13:41,320 --> 00:13:44,440 -Are you taking the bicycle too? -Yes. 164 00:13:45,040 --> 00:13:47,120 If not, how do I go home? 165 00:13:47,560 --> 00:13:50,240 Are you trying to help me out? Thank you, Mr. Tim. 166 00:13:55,640 --> 00:13:58,560 Leave it here, I'll send someone to bring it to your home. 167 00:13:58,920 --> 00:14:00,320 Really? 168 00:14:02,360 --> 00:14:03,720 Or you can bring it back yourself. 169 00:14:04,040 --> 00:14:05,219 Of course not. 170 00:14:05,508 --> 00:14:06,824 Thank you so much. 171 00:14:17,400 --> 00:14:18,840 Let's sit together. 172 00:14:22,800 --> 00:14:27,040 -Hello, everyone! -Hi! 173 00:14:31,680 --> 00:14:33,040 You still haven't told me... 174 00:14:35,520 --> 00:14:38,560 what is your plan after you resigned. 175 00:14:39,840 --> 00:14:43,240 I might take some odd-jobs. 176 00:14:43,520 --> 00:14:46,600 -Odd-jobs? -Something like that. 177 00:14:47,520 --> 00:14:49,160 This is a serious question. 178 00:14:49,920 --> 00:14:52,280 How do you put up with this lifestyle? 179 00:14:52,640 --> 00:14:54,720 You have to pass this noisy street every day after work. 180 00:14:55,280 --> 00:14:56,680 You put up with this every day. 181 00:14:57,200 --> 00:15:00,920 -Do you feel okay about that? -What's wrong with taking a bus? 182 00:15:01,280 --> 00:15:03,600 It's cheap and convenient. 183 00:15:04,360 --> 00:15:05,520 Look. 184 00:15:06,720 --> 00:15:08,680 They are all thugs yelling swear words. 185 00:15:10,320 --> 00:15:12,840 All they ever know is to pick a fight. 186 00:15:13,480 --> 00:15:15,600 They only cause troubles, can't you see that? 187 00:15:15,920 --> 00:15:19,689 -Have you found it? -Have you found it? 188 00:15:27,280 --> 00:15:29,360 I see a lot of workers like you. 189 00:15:30,560 --> 00:15:33,920 You spend all your money on makeup and branded vanities. 190 00:15:35,160 --> 00:15:37,560 You have no money left by the end of the month. 191 00:15:37,840 --> 00:15:39,320 So you find other ways to get money. 192 00:15:39,600 --> 00:15:41,080 You buy lottery. 193 00:15:44,000 --> 00:15:46,680 What's wrong with buying makeup? As long as we are happy. 194 00:15:47,000 --> 00:15:49,120 That is our money, it's none of your business. 195 00:15:49,360 --> 00:15:50,680 -That's right. -That's right. 196 00:15:50,960 --> 00:15:54,720 -What did he say? -He is making fun of us on the bus. 197 00:15:54,960 --> 00:15:57,320 -Beat him up! -Beat him! 198 00:15:58,800 --> 00:15:59,920 I am sorry. 199 00:16:00,200 --> 00:16:01,920 I apologize... 200 00:16:02,520 --> 00:16:05,520 on behalf of my brother. 201 00:16:05,800 --> 00:16:08,920 He has been... 202 00:16:12,160 --> 00:16:15,520 -suffering this for four years. -Hey! 203 00:16:15,840 --> 00:16:17,080 What did you say? 204 00:16:17,440 --> 00:16:18,440 I dare you to say it again! 205 00:16:23,080 --> 00:16:24,560 -What? -Isn't that right? 206 00:16:24,840 --> 00:16:25,840 Is he a nutjob? 207 00:16:26,200 --> 00:16:27,880 Are you looking for trouble? 208 00:16:28,480 --> 00:16:29,880 Get up! 209 00:16:30,720 --> 00:16:33,040 Do you think you are the boss around here? 210 00:16:38,080 --> 00:16:39,520 Get off the bus if you want to fight! 211 00:16:39,800 --> 00:16:41,680 Are you stupid or what? 212 00:16:42,440 --> 00:16:46,040 If a man is truly capable of greatness, 213 00:16:47,400 --> 00:16:51,160 he wouldn't be foolish enough to use violence and pick a fight. 214 00:16:52,360 --> 00:16:54,320 He should be more patient. 215 00:16:54,960 --> 00:16:56,040 Also, 216 00:16:56,560 --> 00:16:59,120 I wasn't talking about you anyway. 217 00:16:59,520 --> 00:17:01,236 Why are you admitting it? 218 00:17:01,520 --> 00:17:02,840 We are thugs, 219 00:17:03,920 --> 00:17:05,160 we are not heroes. 220 00:17:15,120 --> 00:17:19,160 -Get him! -After him! 221 00:17:20,640 --> 00:17:21,840 Hurry up! 222 00:17:24,600 --> 00:17:26,320 Nusa, over here! 223 00:17:27,800 --> 00:17:29,360 This way! 224 00:17:30,760 --> 00:17:32,360 -Over here. -This way. 225 00:17:33,360 --> 00:17:35,000 -Stand down. -They are here. 226 00:17:36,520 --> 00:17:38,360 They are here! 227 00:18:03,200 --> 00:18:04,560 Over there! 228 00:18:06,680 --> 00:18:07,880 Run! 229 00:18:12,640 --> 00:18:13,920 Are you all right? 230 00:18:15,560 --> 00:18:16,640 We are fine. 231 00:18:16,920 --> 00:18:17,920 Thank you. 232 00:18:18,160 --> 00:18:20,440 I am glad you are here to save us. 233 00:18:20,760 --> 00:18:23,360 -You are welcome. Goodbye. -Thank you. 234 00:18:29,560 --> 00:18:31,040 That was scary. 235 00:18:36,640 --> 00:18:37,960 Tell me, 236 00:18:38,560 --> 00:18:41,760 I don't normally run into you in life. 237 00:18:42,040 --> 00:18:43,360 But all hell let loose when we met. 238 00:18:43,640 --> 00:18:45,760 Mr. Tim, you shouldn't have met me. 239 00:18:46,280 --> 00:18:47,840 I bring bad luck. 240 00:18:48,360 --> 00:18:49,560 That is true enough. 241 00:18:52,520 --> 00:18:53,600 What now? 242 00:18:53,920 --> 00:18:56,160 I can't take the bus home now. 243 00:18:56,480 --> 00:18:58,120 So I have to walk. 244 00:18:58,720 --> 00:18:59,800 Where do you live? 245 00:19:00,120 --> 00:19:02,440 Just down the street. 246 00:19:18,760 --> 00:19:21,840 I feel like I am the dead weight in my company. 247 00:19:23,360 --> 00:19:25,120 Just as you said, 248 00:19:25,520 --> 00:19:26,960 I am useless. 249 00:19:29,320 --> 00:19:31,920 But I still owe you my thanks. 250 00:19:32,840 --> 00:19:35,800 You withdraw the lawsuit against my company. 251 00:19:36,080 --> 00:19:38,320 -I thank you for that. -You are welcome. 252 00:19:43,640 --> 00:19:45,880 I think you are more than just useless. 253 00:19:47,480 --> 00:19:48,760 You are also silly. 254 00:19:49,560 --> 00:19:51,160 So silly it's hopeless. 255 00:19:53,040 --> 00:19:54,560 How did you manage to grow up? 256 00:19:55,040 --> 00:19:57,240 How did you survive for so long? 257 00:19:58,040 --> 00:20:01,280 We as human has the duty to work to be better. 258 00:20:14,280 --> 00:20:15,760 A chess board. 259 00:20:17,280 --> 00:20:18,680 Have you played this before? 260 00:20:19,640 --> 00:20:21,960 Well, I have. 261 00:20:22,360 --> 00:20:24,800 But it's too difficult, I don't like it. 262 00:20:25,160 --> 00:20:26,400 It gives me headache. 263 00:20:30,600 --> 00:20:31,960 And because of that, 264 00:20:32,520 --> 00:20:34,200 your mind is empty. 265 00:20:40,040 --> 00:20:42,880 You learned it when you were a kid, am I right? 266 00:20:44,960 --> 00:20:47,880 We are not from the same world, is that right? 267 00:21:16,400 --> 00:21:19,000 I've had enough of your foolishness. 268 00:21:20,640 --> 00:21:22,880 You need some training to gain more experience. 269 00:21:24,360 --> 00:21:25,840 Let me teach you. 270 00:22:21,760 --> 00:22:22,920 Mr. Tim? 271 00:22:23,800 --> 00:22:25,880 Three at a time? 272 00:22:26,720 --> 00:22:27,880 Yes. 273 00:22:28,640 --> 00:22:30,080 You are impressive. 274 00:22:31,560 --> 00:22:33,160 So, is it difficult? 275 00:22:33,640 --> 00:22:36,000 It's not hard for you, Mr. Tim. 276 00:22:36,320 --> 00:22:38,040 For me, 277 00:22:38,640 --> 00:22:40,840 -I need to work harder. -You need more training. 278 00:22:41,280 --> 00:22:42,600 I can show you. 279 00:22:54,880 --> 00:22:57,280 Mr. Tim, you are so cool. 280 00:23:00,720 --> 00:23:02,320 You are amazing. 281 00:23:07,560 --> 00:23:10,560 -What is this for? -Because you are an amazing person. 282 00:23:10,960 --> 00:23:13,120 Don't take it off. 283 00:23:13,400 --> 00:23:15,920 What? You can have it if you love it. 284 00:23:16,520 --> 00:23:18,000 It could make you smarter. 285 00:23:19,160 --> 00:23:21,320 This crown doesn't suit me. 286 00:23:21,640 --> 00:23:23,960 But it does suit you. 287 00:23:25,480 --> 00:23:27,400 Put it on so you can be smarter. 288 00:23:29,920 --> 00:23:32,120 Mr. Tim, thank you for today. 289 00:23:32,440 --> 00:23:34,160 You taught me how to play chess. 290 00:23:34,480 --> 00:23:37,200 You even showed me how to make plans. Thank you. 291 00:23:37,560 --> 00:23:40,800 Thank you for the lessons. 292 00:23:41,160 --> 00:23:43,480 -You even showed me... -Enough. 293 00:23:45,080 --> 00:23:47,120 I am not as amazing as you said. 294 00:23:47,600 --> 00:23:51,040 I simply want you to be more useful. 295 00:23:53,000 --> 00:23:54,880 You need to set a goal. 296 00:23:56,040 --> 00:23:57,360 Do you have one now? 297 00:23:58,520 --> 00:24:00,520 -My goal? -Yes. 298 00:24:02,240 --> 00:24:04,080 I don't want to run the shop with my father. 299 00:24:04,480 --> 00:24:06,880 And I want to be... 300 00:24:08,000 --> 00:24:10,640 an amazing person in life. 301 00:24:11,040 --> 00:24:13,680 Just like Miss Kad and Miss Lee. 302 00:24:13,960 --> 00:24:15,520 Just like Hom too. 303 00:24:15,880 --> 00:24:17,720 I want to be confident like her. 304 00:24:18,120 --> 00:24:19,440 Sure, good. 305 00:24:20,680 --> 00:24:23,680 These are long-term plans. 306 00:24:24,240 --> 00:24:27,520 You need plans for foreseeable future first. 307 00:24:29,200 --> 00:24:30,880 Do you have one now? 308 00:24:32,480 --> 00:24:33,600 Hold on, Mr. Tim. 309 00:24:33,960 --> 00:24:38,640 This is the first time in my life I've heard plans for foreseeable future. 310 00:24:39,200 --> 00:24:41,360 What does that mean? 311 00:24:41,960 --> 00:24:43,960 It basically means... 312 00:24:44,720 --> 00:24:46,360 our daily goals. 313 00:24:47,160 --> 00:24:49,040 If we don't set a goal for every day, 314 00:24:49,480 --> 00:24:51,040 the moment we wake up, 315 00:24:51,400 --> 00:24:55,080 we'll be faced with all kinds of agitations and frustrations. 316 00:24:55,640 --> 00:24:57,680 Oh! You are right. 317 00:24:58,000 --> 00:25:01,120 I learned a lot from an intellectual man today. 318 00:25:01,440 --> 00:25:02,880 I'll keep that in mind. 319 00:25:03,600 --> 00:25:08,000 -Repeat what I just said. -Set a goal, focus and smart. 320 00:25:08,360 --> 00:25:11,000 Set a goal, focus, chances and be smart. 321 00:25:11,560 --> 00:25:14,320 -It's the other way around. -It's the same. 322 00:25:15,320 --> 00:25:17,840 Mr. Tim, you can leave the bicycle here. 323 00:25:21,720 --> 00:25:23,560 -Over here? -Yes. 324 00:25:30,320 --> 00:25:31,560 Here. 325 00:25:33,280 --> 00:25:34,560 Thank you. 326 00:25:36,080 --> 00:25:37,360 I am going home. 327 00:25:38,680 --> 00:25:39,920 Hold on. 328 00:25:44,000 --> 00:25:45,240 What is it? 329 00:25:54,320 --> 00:25:55,400 For you. 330 00:25:55,640 --> 00:25:56,920 For me? 331 00:25:57,320 --> 00:25:58,840 Maybe this could help you... 332 00:26:00,040 --> 00:26:01,440 set your goals. 333 00:26:02,960 --> 00:26:04,080 Thank you. 334 00:26:06,320 --> 00:26:07,480 Now that... 335 00:26:08,080 --> 00:26:09,320 everything is over now. 336 00:26:09,880 --> 00:26:10,960 Maybe... 337 00:26:11,240 --> 00:26:12,920 it's time for us to part ways. 338 00:26:13,920 --> 00:26:15,920 I must apologize to you. 339 00:26:16,440 --> 00:26:18,000 I am sorry for all the troubles. 340 00:26:18,680 --> 00:26:19,920 Are you leaving? 341 00:26:25,160 --> 00:26:26,400 To be honest, 342 00:26:28,080 --> 00:26:31,760 you are not as evil as I thought. 343 00:26:33,280 --> 00:26:35,000 You criticise people... 344 00:26:35,320 --> 00:26:38,160 because you want them to be as great as you are. 345 00:26:39,280 --> 00:26:41,280 I hope you... 346 00:26:41,560 --> 00:26:43,880 will be safe and find the killer that was trying to harm you. 347 00:26:49,120 --> 00:26:50,240 Well, 348 00:26:50,800 --> 00:26:52,080 I should... 349 00:26:52,920 --> 00:26:54,200 go home now. 350 00:26:55,320 --> 00:26:56,520 Hold on. 351 00:27:00,760 --> 00:27:02,160 Well... 352 00:27:04,720 --> 00:27:06,360 Today... 353 00:27:09,080 --> 00:27:10,680 I followed you around... 354 00:27:14,640 --> 00:27:16,320 to confirm one thing. 355 00:27:20,800 --> 00:27:22,040 What is it? 356 00:27:26,240 --> 00:27:27,400 It's about... 357 00:27:28,840 --> 00:27:30,360 No! 358 00:27:30,720 --> 00:27:32,400 Please do not confess to me! 359 00:27:32,680 --> 00:27:35,320 I am not ready for this yet! 360 00:27:35,680 --> 00:27:38,640 I wish to know how to be as useless as you are. 361 00:27:43,880 --> 00:27:45,200 What? 362 00:27:45,960 --> 00:27:49,160 I wish to know the way to become... 363 00:27:49,680 --> 00:27:51,120 someone insignificant. 364 00:27:51,520 --> 00:27:55,000 Can you show me how? 365 00:27:57,800 --> 00:27:59,080 What? You are asking me? 366 00:28:07,080 --> 00:28:09,920 Mr. Tim, did something happen to you? 367 00:28:12,520 --> 00:28:14,120 I was stranded on that island for less than a week. 368 00:28:15,720 --> 00:28:16,920 When I came back, 369 00:28:17,200 --> 00:28:18,560 so much have changed. 370 00:28:20,640 --> 00:28:22,240 I am not as important as I used to be. 371 00:28:23,040 --> 00:28:25,520 Whether it's the people around me, away from me, 372 00:28:27,200 --> 00:28:28,720 my own mother or the others, 373 00:28:30,640 --> 00:28:32,040 no one noticed I was gone. 374 00:28:32,480 --> 00:28:35,440 Is this the first time you feel so upset? 375 00:28:39,320 --> 00:28:40,520 Yes. 376 00:28:42,000 --> 00:28:44,400 For you, the goal you set... 377 00:28:44,920 --> 00:28:47,280 -is to be the best. -Yes. 378 00:28:47,680 --> 00:28:50,360 But my life goal... 379 00:28:51,040 --> 00:28:52,560 is to find love. 380 00:28:54,400 --> 00:28:56,000 I don't plan to become amazing. 381 00:28:56,560 --> 00:28:58,760 I simply wish for someone to love me. 382 00:28:59,080 --> 00:29:02,120 The perhaps I can fall in love with that person. 383 00:29:04,240 --> 00:29:05,680 But I know. 384 00:29:05,960 --> 00:29:08,280 Everyone has a different goal. 385 00:29:08,680 --> 00:29:10,280 You want someone to love you? 386 00:29:14,760 --> 00:29:16,360 Ton would agree with you. 387 00:29:17,640 --> 00:29:18,920 Ton? 388 00:29:20,920 --> 00:29:22,040 So, 389 00:29:23,520 --> 00:29:25,320 you want to be loved? 390 00:29:25,680 --> 00:29:26,840 Hey. 391 00:29:27,280 --> 00:29:28,720 Mr. Tim, what's wrong with you? 392 00:29:29,120 --> 00:29:30,760 That is not what I mean. 393 00:29:31,040 --> 00:29:33,320 Not always, but maybe... 394 00:29:34,400 --> 00:29:37,400 What should I say? This is very normal. 395 00:29:37,760 --> 00:29:40,840 If we care a lot about someone, 396 00:29:41,120 --> 00:29:44,080 we will think about them and care about how they are. 397 00:29:44,360 --> 00:29:45,560 Then we become soft. 398 00:29:45,840 --> 00:29:48,000 We'll think about the past. 399 00:29:48,280 --> 00:29:49,360 However, 400 00:29:50,320 --> 00:29:51,840 I don't think you have that feeling. 401 00:29:55,840 --> 00:29:57,080 Well, 402 00:29:58,200 --> 00:30:00,920 when did you start to have that feeling? 403 00:30:01,960 --> 00:30:03,600 When do you want to be with me? 404 00:30:04,440 --> 00:30:05,600 You can just... 405 00:30:06,520 --> 00:30:08,560 try to show me how to be loved. 406 00:30:11,800 --> 00:30:13,520 What am I saying? 407 00:30:14,720 --> 00:30:17,960 I... 408 00:30:19,520 --> 00:30:21,080 I can't. 409 00:30:22,280 --> 00:30:25,120 I really doubt someone as remarkable as you are... 410 00:30:25,400 --> 00:30:27,440 would ever notice me. 411 00:30:27,800 --> 00:30:29,720 That is not possible, right? 412 00:30:30,000 --> 00:30:33,680 -Yes, it's impossible. -No way. 413 00:30:38,240 --> 00:30:42,080 It's late, you should go home too. 414 00:30:44,040 --> 00:30:45,080 Yes. 415 00:30:53,920 --> 00:30:55,560 Mr. Tim, 416 00:30:55,920 --> 00:30:58,120 you should go home. I should do the same. 417 00:30:58,960 --> 00:31:00,200 Goodbye. 418 00:31:02,240 --> 00:31:03,680 So about your resignation... 419 00:31:10,520 --> 00:31:11,680 Yes. 420 00:31:12,480 --> 00:31:16,120 I didn't actually want to resign. 421 00:31:17,160 --> 00:31:19,760 How about this? I'll keep trying... 422 00:31:20,080 --> 00:31:21,800 to get pens from great people. 423 00:31:26,920 --> 00:31:28,640 Okay. 424 00:31:29,600 --> 00:31:31,600 -Then I should leave now. -Okay. 425 00:31:55,280 --> 00:31:56,960 Mr. Tim came out of nowhere... 426 00:31:57,320 --> 00:32:00,560 and show up next to where I left my bicycle. 427 00:32:00,920 --> 00:32:03,880 He had been following me. 428 00:32:04,200 --> 00:32:07,080 I think he was trying to tell me something. 429 00:32:07,360 --> 00:32:09,000 But it's Mr. Tim! 430 00:32:09,360 --> 00:32:10,840 He took a bus ride! 431 00:32:11,120 --> 00:32:12,880 He is so rich! 432 00:32:13,280 --> 00:32:15,960 But he insisted on sending the humble me home. 433 00:32:16,240 --> 00:32:17,600 Back to my doorstep. 434 00:32:17,880 --> 00:32:20,760 Could it be that he is in love with me? 435 00:32:22,800 --> 00:32:24,040 No way. 436 00:32:26,200 --> 00:32:27,520 Tim, come here. 437 00:32:43,760 --> 00:32:46,040 I got the wrong spot. 438 00:32:47,000 --> 00:32:49,320 This is Sukontha. 439 00:32:50,520 --> 00:32:53,480 Sukontha Borameseerampaipan. 440 00:32:54,480 --> 00:32:55,800 She is Sompop's daughter. 441 00:32:56,040 --> 00:32:58,000 They work in the communication industry. 442 00:32:58,240 --> 00:33:00,360 All kind of businesses. 443 00:33:01,360 --> 00:33:03,000 You can just call me Cindy. 444 00:33:03,440 --> 00:33:05,160 I studied abroad. 445 00:33:05,480 --> 00:33:06,920 So, hi! 446 00:33:10,880 --> 00:33:13,960 -Hello. -It's nice to meet you. 447 00:33:18,840 --> 00:33:21,600 And this lady here is Angkap. 448 00:33:21,976 --> 00:33:27,656 I am Angkap Satrawutseesang Tongbongtuktuk. 449 00:33:28,720 --> 00:33:33,200 She is the most renowned television host, Angie. 450 00:33:33,720 --> 00:33:36,480 You don't need to call me Angie. 451 00:33:36,800 --> 00:33:38,480 Just call me Angkap. 452 00:33:38,840 --> 00:33:41,800 I am proud to be a woman of Thailand. 453 00:33:42,120 --> 00:33:44,800 I am proud of the name my father gave me. 454 00:33:45,120 --> 00:33:47,320 This Thai name suits me perfectly. 455 00:33:47,680 --> 00:33:50,840 Most importantly, the monks told me the word "kap"... 456 00:33:51,120 --> 00:33:54,640 -means prosperity. -Miss Angkap, nice to meet you. 457 00:33:55,400 --> 00:33:56,880 Sure. 458 00:33:57,200 --> 00:34:00,600 We are the hosts of Fly High with Angie. 459 00:34:00,920 --> 00:34:02,040 Have you watched it before? 460 00:34:02,640 --> 00:34:03,880 Yes. 461 00:34:05,240 --> 00:34:06,720 Your programme is about... 462 00:34:07,440 --> 00:34:08,800 lifestyle of the people... 463 00:34:09,200 --> 00:34:11,360 and also about hotels. 464 00:34:12,440 --> 00:34:14,360 It's a lifestyle show. 465 00:34:14,640 --> 00:34:17,360 -This is great! -This is great! 466 00:34:17,680 --> 00:34:19,440 You actually know it, I am so happy. 467 00:34:20,040 --> 00:34:22,240 Miss Sukontha is nice to me. 468 00:34:22,560 --> 00:34:24,160 She brought me to a Khon performance. 469 00:34:24,400 --> 00:34:26,720 And today we went shopping for silk together. 470 00:34:27,240 --> 00:34:29,520 She wishes to have a tour around our garden. 471 00:34:29,800 --> 00:34:31,200 Tim, why don't you show her around? 472 00:34:31,880 --> 00:34:34,600 This could work for your publicity. 473 00:34:35,680 --> 00:34:40,160 This is absolutely my greatest honour. 474 00:34:40,680 --> 00:34:41,960 Yes, Mother. 475 00:34:45,920 --> 00:34:47,040 This way. 476 00:35:00,000 --> 00:35:02,160 -See again later. -Yes. 477 00:35:07,480 --> 00:35:09,600 Well... 478 00:35:10,000 --> 00:35:12,240 Where is Mr. Ton? 479 00:35:13,600 --> 00:35:16,040 I almost forgot, he is back. 480 00:35:16,320 --> 00:35:17,920 I'll take you to him later. 481 00:35:18,280 --> 00:35:19,640 Thank you. 482 00:35:19,960 --> 00:35:24,080 I do have the time to interview Mr. Ton. 483 00:35:39,400 --> 00:35:41,120 Mother wants me on television show? 484 00:35:41,400 --> 00:35:45,240 Yes. Angkaps's crew is now standing by for your interview. 485 00:35:45,680 --> 00:35:47,720 I hope she is the one interviewing. 486 00:35:48,080 --> 00:35:50,440 That lady is very intellectual. 487 00:35:50,760 --> 00:35:52,840 And this poem... 488 00:35:53,200 --> 00:35:57,200 is specially for you. 489 00:35:57,520 --> 00:35:59,560 As a way... 490 00:35:59,960 --> 00:36:03,200 to express my love for you. 491 00:36:03,760 --> 00:36:09,000 I hope happiness will be upon you. 492 00:36:10,800 --> 00:36:13,000 -Did you write that yourself? -Yes, Madam 493 00:36:13,320 --> 00:36:17,240 I have some free time to spare, so I started my writing. 494 00:36:17,720 --> 00:36:19,280 Mother, did she really write that? 495 00:36:19,880 --> 00:36:21,360 I think I've heard it before. 496 00:36:21,600 --> 00:36:23,160 How is that possible? 497 00:36:29,320 --> 00:36:31,200 You are actually doing some reading. 498 00:36:31,480 --> 00:36:32,960 How adorable of you. 499 00:36:34,200 --> 00:36:37,240 All the youngsters only ever care about their phones. 500 00:36:37,600 --> 00:36:39,080 If not, it's the tablet. 501 00:36:40,320 --> 00:36:42,240 This book contains the work from late Ayutthaya era... 502 00:36:42,520 --> 00:36:46,040 to early Rattanakosin era. 503 00:36:47,080 --> 00:36:50,640 When I was reading "The Golden Bracelet", 504 00:36:50,920 --> 00:36:54,720 -it gives me goosebumps! -Oh. 505 00:36:55,120 --> 00:36:58,080 You have goosebumps? Let me see it. 506 00:36:58,440 --> 00:37:00,480 The magic of love. 507 00:37:00,800 --> 00:37:03,800 The gentle touch is embracing me. 508 00:37:04,800 --> 00:37:05,960 Hey. 509 00:37:08,520 --> 00:37:09,800 The woman's plot for love... 510 00:37:10,080 --> 00:37:11,400 is not my field of expertise. 511 00:37:11,880 --> 00:37:13,240 Hey. 512 00:37:13,560 --> 00:37:15,741 That was a little rude. 513 00:37:16,040 --> 00:37:19,360 Whatever it is, please be ready for the interview. 514 00:37:19,720 --> 00:37:20,840 Come on. 515 00:37:21,480 --> 00:37:22,800 Have a seat here. 516 00:37:23,520 --> 00:37:25,240 -Son, go on. -Wait. 517 00:37:25,520 --> 00:37:28,280 What is this interview about? 518 00:37:31,080 --> 00:37:32,360 I discussed with the board members. 519 00:37:32,600 --> 00:37:35,120 The stock of Grand Pichaya Hotel is not doing very well. 520 00:37:35,600 --> 00:37:38,600 Son, just tell her you are planning to come back for work. 521 00:37:38,880 --> 00:37:41,520 Mother, there you go again. 522 00:37:41,920 --> 00:37:43,080 I've told you so many time. 523 00:37:43,360 --> 00:37:45,960 I was only helping while Tim was away. 524 00:37:46,560 --> 00:37:48,160 That is for the media. 525 00:37:48,520 --> 00:37:49,800 If the world could know... 526 00:37:50,080 --> 00:37:52,760 Grand Pichaya Hotel is having a new young blood... 527 00:37:53,000 --> 00:37:54,400 as the executive, 528 00:37:54,720 --> 00:37:56,680 the stock will do much better. 529 00:37:58,520 --> 00:38:01,360 Son, just accept the interview. 530 00:38:03,240 --> 00:38:06,560 Angkap came all the way here for this, she even brought her whole crew here. 531 00:38:09,560 --> 00:38:11,360 That is right. 532 00:38:12,760 --> 00:38:14,680 Let's put on some makeup. 533 00:38:15,000 --> 00:38:16,120 Okay. 534 00:38:16,600 --> 00:38:17,880 Wow. 535 00:38:18,280 --> 00:38:19,840 Oh my. 536 00:38:20,640 --> 00:38:21,840 I have to tell you, 537 00:38:22,160 --> 00:38:24,760 I went to renowned hotels all over the world. 538 00:38:26,120 --> 00:38:27,360 But in Thailand, 539 00:38:28,200 --> 00:38:30,920 Grand Pichaya Hotel is the best of all. 540 00:38:31,720 --> 00:38:32,840 Do you know why? 541 00:38:33,080 --> 00:38:35,480 Because the lifestyle of the owner... 542 00:38:35,920 --> 00:38:36,960 will be reflected... 543 00:38:37,280 --> 00:38:39,960 by the lifestyle of the tenants here. 544 00:38:40,600 --> 00:38:41,760 Which means... 545 00:38:42,240 --> 00:38:44,800 you care and respect the customers. 546 00:38:45,160 --> 00:38:47,120 I admire that quality of you. 547 00:38:48,240 --> 00:38:49,440 Thank you. 548 00:38:51,080 --> 00:38:52,280 Do you like travelling? 549 00:38:53,000 --> 00:38:55,600 Yes, I went all around the world. 550 00:38:55,960 --> 00:38:59,440 I studied high school in Australia. 551 00:38:59,720 --> 00:39:03,040 I studied my major in London and my master degree in Boston. 552 00:39:07,760 --> 00:39:11,560 We are both from the upper class of society. 553 00:39:11,960 --> 00:39:14,560 High end and high class. 554 00:39:15,400 --> 00:39:17,640 You like Thai silks just like my mother does. 555 00:39:18,560 --> 00:39:19,680 Which do you like the most? 556 00:39:19,920 --> 00:39:21,880 I am an expert in this. 557 00:39:22,200 --> 00:39:24,520 My favourite of them all... 558 00:39:25,040 --> 00:39:26,400 Is the waving pattern. 559 00:39:29,440 --> 00:39:31,800 -What? -Waving pattern. 560 00:39:32,960 --> 00:39:34,160 Do you mean... 561 00:39:35,200 --> 00:39:36,480 weaving pattern? 562 00:39:36,800 --> 00:39:38,920 You got it, finally. 563 00:39:39,560 --> 00:39:41,640 I may have spent a lot of time abroad, 564 00:39:41,880 --> 00:39:43,564 but my heart has always been with Thailand. 565 00:39:43,880 --> 00:39:45,480 I can still speak Thai fluently. 566 00:39:45,760 --> 00:39:47,960 If I'm a cow, 567 00:39:48,440 --> 00:39:50,160 I never forget my feet. 568 00:39:50,960 --> 00:39:54,520 If I'm a cow, I never forget my feet. 569 00:39:54,800 --> 00:39:57,640 But if I'm really a cow, 570 00:39:58,720 --> 00:40:01,080 I'm gonna be a good milk cow. 571 00:40:02,880 --> 00:40:04,680 But if I'm really a cow, 572 00:40:05,240 --> 00:40:08,440 I'm gonna be a good milk cow. 573 00:40:14,680 --> 00:40:16,720 I've had my fair share of... 574 00:40:18,280 --> 00:40:20,920 people who live in their own world. 575 00:40:23,000 --> 00:40:24,560 If the person is not smart, 576 00:40:25,120 --> 00:40:26,720 and they can't speak properly, 577 00:40:27,800 --> 00:40:29,360 I would think they weren't trying hard enough. 578 00:40:30,640 --> 00:40:32,800 But if they have great education... 579 00:40:33,360 --> 00:40:34,720 and travelled around the world, 580 00:40:35,720 --> 00:40:37,800 and humiliated their own mother tongue, 581 00:40:39,640 --> 00:40:40,920 I would think... 582 00:40:41,280 --> 00:40:42,600 they have no conscience at all. 583 00:40:43,360 --> 00:40:45,760 Are you talking about me? 584 00:40:46,200 --> 00:40:47,880 I will never criticise you. 585 00:40:50,960 --> 00:40:52,160 You... 586 00:40:52,920 --> 00:40:54,720 are a television host. 587 00:40:55,000 --> 00:40:57,360 Fly High with Angie. 588 00:40:57,840 --> 00:41:00,440 You used my photos without my permission... 589 00:41:00,640 --> 00:41:02,560 and didn't even bother to censor it. 590 00:41:04,440 --> 00:41:06,720 Do you think I know about your show... 591 00:41:07,440 --> 00:41:09,160 because I like it very much? 592 00:41:09,600 --> 00:41:11,360 Do you think that is why I watch it? 593 00:41:12,400 --> 00:41:13,560 No. 594 00:41:15,640 --> 00:41:17,200 It's because... 595 00:41:18,760 --> 00:41:21,040 I am pressing charges against it. 596 00:41:22,120 --> 00:41:23,760 Are you really going to do that? 597 00:41:25,240 --> 00:41:28,160 Fine, do as you wish. 598 00:41:28,720 --> 00:41:32,160 But this lawsuit could drag on for years. 599 00:41:33,120 --> 00:41:36,920 I will have plenty of chances to see you in the future. 600 00:41:37,280 --> 00:41:39,680 We could have quarrel with each other, I would beg for your mercy, 601 00:41:40,120 --> 00:41:41,760 and then we reconcile. 602 00:41:42,760 --> 00:41:44,560 Up until you make me lose everything I have, 603 00:41:45,040 --> 00:41:46,880 I'll have nothing left with me, 604 00:41:47,360 --> 00:41:48,960 not even my lingerie. 605 00:41:53,600 --> 00:41:54,800 Okay. 606 00:41:56,320 --> 00:41:57,440 I like it. 607 00:41:57,800 --> 00:41:58,800 I know. 608 00:41:59,080 --> 00:42:00,560 I get it. 609 00:42:01,080 --> 00:42:02,680 I have that same feeling. 610 00:42:04,400 --> 00:42:07,160 Keep it going if you like it, what are you waiting for? 611 00:42:11,800 --> 00:42:14,280 I like people who are honest. 612 00:42:16,440 --> 00:42:17,640 However, 613 00:42:18,360 --> 00:42:21,480 I don't like those who betray their body so willingly. 614 00:42:24,560 --> 00:42:25,760 Mr. Tim. 615 00:42:26,080 --> 00:42:28,360 Are you really mad at me? 616 00:42:28,840 --> 00:42:30,440 Is that really so serious? 617 00:42:30,760 --> 00:42:34,160 It's just a report about you consulting the dating service. 618 00:42:34,640 --> 00:42:36,440 I didn't tarnish your image in any way. 619 00:42:36,760 --> 00:42:39,400 It's not like you committed heinous crime. 620 00:42:40,280 --> 00:42:43,600 Maybe this is where our fate intertwines. 621 00:42:48,160 --> 00:42:49,320 This is my fault. 622 00:42:49,600 --> 00:42:52,160 I leaked the information without verifying it. 623 00:42:52,440 --> 00:42:53,885 Same goes for the photos. 624 00:42:54,160 --> 00:42:56,960 Please, don't press charges against our company. 625 00:42:57,360 --> 00:42:58,880 Please. 626 00:43:00,920 --> 00:43:02,400 Cupid Hut... 627 00:43:02,680 --> 00:43:04,200 will release... 628 00:43:04,480 --> 00:43:06,200 an apology notice... 629 00:43:06,480 --> 00:43:08,720 to compensate for your loss. 630 00:43:09,120 --> 00:43:10,560 There is this woman... 631 00:43:12,320 --> 00:43:14,280 who tried very hard to make up for me... 632 00:43:15,320 --> 00:43:16,800 because of your mistake. 633 00:43:17,600 --> 00:43:19,640 Yet you feel not the slightly regret in it. 634 00:43:21,720 --> 00:43:22,960 At first, 635 00:43:24,080 --> 00:43:26,520 I thought you were just being rude. 636 00:43:27,280 --> 00:43:28,600 But now, 637 00:43:29,520 --> 00:43:31,200 you are without moral too. 638 00:43:33,240 --> 00:43:35,800 You have no ethic in your work. 639 00:43:37,800 --> 00:43:39,040 Curse you. 640 00:43:41,200 --> 00:43:42,280 Mr. Tim? 641 00:43:42,520 --> 00:43:44,040 Where are you going? 642 00:43:44,320 --> 00:43:46,800 I am not wasting my time on someone who knows no morality. 643 00:43:47,600 --> 00:43:49,000 Because people like you... 644 00:43:49,880 --> 00:43:51,560 will ruin your own future. 645 00:43:51,960 --> 00:43:53,960 You are foolish and unethical. 646 00:43:54,280 --> 00:43:55,560 I suggest you... 647 00:43:56,120 --> 00:43:58,320 to leave my house at this instant. 648 00:43:59,440 --> 00:44:00,520 Get out. 649 00:44:01,120 --> 00:44:02,360 Now. 650 00:44:05,520 --> 00:44:07,160 Please leave. 651 00:44:13,760 --> 00:44:16,280 Hello, thank you for tuning in for... 652 00:44:16,600 --> 00:44:19,200 Fly High with Angie. 653 00:44:21,440 --> 00:44:22,520 Tim! 654 00:44:23,240 --> 00:44:24,520 Son, come over here. 655 00:44:28,120 --> 00:44:29,120 Yes, Mother. 656 00:44:29,360 --> 00:44:32,400 We will be interviewing the latest member of the executives. 657 00:44:32,720 --> 00:44:36,040 -Ton Pichayaton. -Hello. 658 00:44:37,120 --> 00:44:38,320 Hello. 659 00:44:38,840 --> 00:44:42,440 Mr. Ton, what is your motto when you work? 660 00:44:42,840 --> 00:44:45,120 My motto is that... 661 00:44:45,760 --> 00:44:47,480 give my support as much as I can. 662 00:44:47,760 --> 00:44:49,920 Speak about the good aspects before criticising. 663 00:44:50,360 --> 00:44:52,840 Work with full spirit and work with flexibility. 664 00:44:54,160 --> 00:44:58,080 Dear audiences, there will be a major shift in Pichaya Group. 665 00:44:58,360 --> 00:45:00,200 As the handsome and dashing general manager... 666 00:45:00,520 --> 00:45:04,680 Ton Pichayaton joins the company, 667 00:45:04,960 --> 00:45:07,160 he will reshape all the rules his brother has previously made. 668 00:45:07,480 --> 00:45:09,760 He will implement a method of management. 669 00:45:10,000 --> 00:45:12,320 It'll be just as everyone can see here, 670 00:45:12,640 --> 00:45:14,320 Mr. Ton, is that rumour true? 671 00:45:15,080 --> 00:45:16,720 I am not as capable as my brother. 672 00:45:17,120 --> 00:45:18,720 It's hard to make that comparison. 673 00:45:20,360 --> 00:45:21,560 Of course. 674 00:45:22,280 --> 00:45:24,200 We have different styles at work. 675 00:45:24,920 --> 00:45:28,120 But each of us has our prospects job. 676 00:45:30,480 --> 00:45:31,680 Mother, what is going on? 677 00:45:31,960 --> 00:45:34,600 The stock price of Pichaya Group will surely make a hike tomorrow. 678 00:45:35,840 --> 00:45:38,840 I never thought Ton could be so outstanding. 679 00:45:39,480 --> 00:45:41,120 As for the works, 680 00:45:41,400 --> 00:45:42,889 don't worry about it. 681 00:45:43,200 --> 00:45:45,040 Your brother will handle everything for you. 682 00:45:46,400 --> 00:45:48,400 I am so proud of him. 683 00:45:58,720 --> 00:46:00,120 Sorry, Mother. 684 00:46:00,520 --> 00:46:01,720 I am a little tired. 685 00:46:03,160 --> 00:46:04,280 As for the work, 686 00:46:04,560 --> 00:46:06,200 take a break for now. 687 00:46:06,520 --> 00:46:07,920 Share that burden with your brother. 688 00:46:08,240 --> 00:46:10,640 I believe Ton will be just as excellent as you are. 689 00:46:10,920 --> 00:46:12,712 Here is something worthy of our attention. 690 00:46:12,960 --> 00:46:15,920 Can Mr. Ton really stand up to his brilliant brother... 691 00:46:16,200 --> 00:46:19,600 Tim Pichayaton's standard as a fellow executive? 692 00:46:19,880 --> 00:46:21,080 Either the way, 693 00:46:21,440 --> 00:46:24,480 we will keep following up on this matter. 694 00:46:54,240 --> 00:46:55,480 Mr. Tim. 695 00:47:19,960 --> 00:47:21,400 What's happening downstairs? 696 00:47:24,000 --> 00:47:25,160 Look. 697 00:47:29,560 --> 00:47:33,480 " Heir of family business spent nights on island with a courtesan " 698 00:47:46,040 --> 00:47:48,200 I've had enough of this. 699 00:47:48,800 --> 00:47:51,120 She is short, bony and silly. 700 00:47:51,360 --> 00:47:53,960 Does that look like a prostitute from Pattaya to you? 701 00:47:55,280 --> 00:47:56,520 This is just false rumour. 702 00:47:57,520 --> 00:47:59,000 I will follow up on the news. 703 00:47:59,560 --> 00:48:02,080 We can also contact the reporters and tell the world the truth. 704 00:48:02,480 --> 00:48:03,880 -Whatever. -Okay. 705 00:48:30,480 --> 00:48:32,840 Tim Pichayaton... 706 00:48:33,240 --> 00:48:34,520 Courtesan... 707 00:48:34,800 --> 00:48:36,000 My goodness! 708 00:48:36,480 --> 00:48:38,960 -Miss Cindy, what is this? -That jerk. 709 00:48:39,360 --> 00:48:40,440 Indeed. 710 00:48:40,680 --> 00:48:44,649 The gorgeous Miss Cindy went to his house personally... 711 00:48:44,920 --> 00:48:47,000 and tried to seduce Mr. Tim, which ended up in failure. 712 00:48:47,320 --> 00:48:49,160 Yet he went to a prostitute instead. 713 00:48:49,440 --> 00:48:52,080 Maybe he thinks you are not worthy of his time. 714 00:48:52,360 --> 00:48:54,020 And he has such a big head. 715 00:48:54,320 --> 00:48:56,600 -so he went to a prostitute. -That is disgusting. 716 00:48:56,880 --> 00:48:58,080 Enough! 717 00:48:59,160 --> 00:49:00,880 He is clearly looking down on me. 718 00:49:01,200 --> 00:49:05,200 That filthy little mouse is declaring war on me. 719 00:49:05,520 --> 00:49:09,560 I will face her bravely and win this war. 720 00:49:10,760 --> 00:49:14,040 I am Sukontha Borameseerampaipan! 721 00:49:14,400 --> 00:49:16,440 You should participate... 722 00:49:16,920 --> 00:49:18,573 in a pageant queen competition. 723 00:49:18,880 --> 00:49:21,080 Look at this gorgeous and gracious figure. 724 00:49:21,480 --> 00:49:22,720 -She is... -Hey! 725 00:49:23,080 --> 00:49:25,320 Angkap! I am serious about this! 726 00:49:27,760 --> 00:49:28,960 You'll see. 727 00:49:30,000 --> 00:49:33,840 I will grasp onto Mr. Tim and make him mine and only mine. 728 00:49:35,040 --> 00:49:36,960 And eventually my husband. 729 00:49:53,480 --> 00:49:54,720 Don't you know the rule? 730 00:49:55,440 --> 00:49:57,040 Our company has a strict rule... 731 00:49:57,480 --> 00:49:58,960 that forbids employee from dating the clients. 732 00:50:01,880 --> 00:50:03,200 What is this? 733 00:50:08,240 --> 00:50:09,680 How is this possible? 734 00:50:12,720 --> 00:50:14,360 Boss, hear me out. 735 00:50:14,720 --> 00:50:17,080 -Miss Tim and Mr. Nusa are... -Hey! Speak clearly! 736 00:50:17,360 --> 00:50:19,360 There was nothing between the two of us! 737 00:50:19,640 --> 00:50:20,840 I don't want your excuses. 738 00:50:22,000 --> 00:50:25,080 I am glad that he withdrew the lawsuit... 739 00:50:25,400 --> 00:50:27,640 because of your effort. But what did you here... 740 00:50:27,960 --> 00:50:29,320 is challenging the baseline of our rules. 741 00:50:30,040 --> 00:50:31,880 Nusa, I have the right to fire you. 742 00:50:33,360 --> 00:50:34,720 Whatever you do from now on, 743 00:50:35,000 --> 00:50:36,400 please be cautious. 744 00:50:36,920 --> 00:50:38,120 Is that clear? 745 00:50:38,480 --> 00:50:39,600 Yes. 746 00:50:40,440 --> 00:50:41,680 That's all. 747 00:50:43,400 --> 00:50:45,200 On the next event, 748 00:50:45,440 --> 00:50:47,080 I want you to be there. 749 00:50:47,720 --> 00:50:49,000 This is your chance of redemption. 750 00:50:49,400 --> 00:50:50,480 What? 751 00:50:51,320 --> 00:50:53,280 Boss, you want me to be the host? 752 00:50:53,720 --> 00:50:57,040 But Mr. Tim sued us because of my mistake last time. 753 00:50:58,040 --> 00:51:00,760 -Boss, can the others be your host? -No. 754 00:51:02,440 --> 00:51:03,640 The PR needs a good impression. 755 00:51:03,920 --> 00:51:05,640 So you need better communication skills. 756 00:51:06,040 --> 00:51:07,760 You broke the rules. 757 00:51:08,080 --> 00:51:09,480 So you must pay for it. 758 00:51:12,720 --> 00:51:13,880 Okay. 759 00:51:14,720 --> 00:51:15,880 Yes. 760 00:51:16,200 --> 00:51:18,440 That is your mission now. 761 00:51:18,880 --> 00:51:20,640 You can date whoever is it that you want. 762 00:51:21,120 --> 00:51:23,480 But know where the boundary is, do not date our clients. 763 00:51:24,440 --> 00:51:26,040 Feel how love really is. 764 00:51:26,320 --> 00:51:28,240 That will make your work more efficient. 765 00:51:28,520 --> 00:51:31,360 And it helps with your preparation, so get ready for it. 766 00:51:31,960 --> 00:51:33,520 As for Mr. Tim, 767 00:51:34,440 --> 00:51:35,800 I will send Miss Kad... 768 00:51:36,160 --> 00:51:37,440 to settle the matter. 769 00:51:38,520 --> 00:51:39,640 As for you, 770 00:51:39,920 --> 00:51:41,320 stop seeing Mr. Tim. 771 00:51:50,200 --> 00:51:51,560 Yes, Boss. 772 00:51:52,840 --> 00:51:53,920 Okay. 773 00:51:54,360 --> 00:51:55,720 That's all for now. 774 00:51:56,560 --> 00:51:57,680 You may leave now. 775 00:52:16,120 --> 00:52:18,280 You are not a kid anymore. 776 00:52:18,840 --> 00:52:20,720 Yet you never had any relationship. 777 00:52:21,080 --> 00:52:24,280 You lack experience so you were fooled by that woman. 778 00:52:24,800 --> 00:52:26,280 I am telling the truth. 779 00:52:27,840 --> 00:52:29,360 Mother, she is not a bad person. 780 00:52:30,840 --> 00:52:32,120 Most importantly, 781 00:52:33,280 --> 00:52:35,000 there was nothing between us. 782 00:52:35,280 --> 00:52:36,520 Stop lying to me. 783 00:52:37,800 --> 00:52:40,840 So that was why you went missing for a whole week. 784 00:52:42,120 --> 00:52:44,640 You were seduced by that vile woman. 785 00:52:47,120 --> 00:52:48,680 Mother, that is not true. 786 00:52:50,960 --> 00:52:52,320 I went missing on the sea back then. 787 00:52:53,200 --> 00:52:54,560 I will not accept that excuse. 788 00:52:55,400 --> 00:52:58,320 I will not allow this peasant lady to be my daughter-in-law. 789 00:53:03,720 --> 00:53:06,480 Mother, do bloodline really matter so much to you? 790 00:53:09,880 --> 00:53:12,880 Just like that girl Cindy you introduced me. 791 00:53:13,760 --> 00:53:16,480 She said she came from a long line of ancient family, 792 00:53:17,200 --> 00:53:20,760 that her family existed since the era of Ayutthaya. 793 00:53:21,960 --> 00:53:23,480 But I really think... 794 00:53:24,240 --> 00:53:26,120 she is much worse than a prostitute. 795 00:53:26,760 --> 00:53:28,680 With your family bloodline, 796 00:53:29,240 --> 00:53:32,440 you get a large social network. 797 00:53:34,120 --> 00:53:37,720 Sukontha family is known for mobile phone service. 798 00:53:38,040 --> 00:53:40,600 They are exactly what our family needs. 799 00:53:43,520 --> 00:53:45,440 Everyone has their own plan. 800 00:53:47,160 --> 00:53:49,240 They don't care what the others think about them. 801 00:53:49,680 --> 00:53:51,360 People are selfish. 802 00:53:52,240 --> 00:53:54,520 Whether they will bring us a fortune or not, 803 00:53:56,120 --> 00:53:57,760 Mother, this is not what I want. 804 00:53:59,920 --> 00:54:01,200 I am sorry. 805 00:54:04,960 --> 00:54:08,000 I won't stop you from messing around. 806 00:54:10,880 --> 00:54:12,160 But heed my advice. 807 00:54:13,200 --> 00:54:14,960 Do not fall in love with that woman. 808 00:54:16,880 --> 00:54:18,680 If you are not interested in Miss Sukontha, 809 00:54:18,920 --> 00:54:20,400 there are other women for you. 810 00:54:20,720 --> 00:54:24,120 But I will not let you fall in love with that indecent woman! 811 00:54:47,840 --> 00:54:49,240 Brother Tim. 812 00:54:51,400 --> 00:54:52,400 You are just in time. 813 00:54:52,640 --> 00:54:54,400 I am mixing my own cocktail. 814 00:54:54,680 --> 00:54:56,098 It's made from mango juice. 815 00:54:56,400 --> 00:54:57,680 Try it out. 816 00:55:19,080 --> 00:55:20,360 Why did you put in there? 817 00:55:25,640 --> 00:55:26,760 It's a secret. 818 00:55:47,440 --> 00:55:49,160 Here, try it out. 819 00:56:11,200 --> 00:56:12,680 So there is mango juice. 820 00:56:16,760 --> 00:56:18,280 Did you lace it with drug? 821 00:56:20,640 --> 00:56:22,120 Do you think I did? 822 00:56:25,880 --> 00:56:28,640 Brother Tim, you sure love joking around. 823 00:56:37,200 --> 00:56:39,360 Brother, what's wrong? 824 00:56:40,520 --> 00:56:42,000 You don't look so well. 825 00:56:42,920 --> 00:56:44,440 I saw you on television. 826 00:56:46,520 --> 00:56:47,920 You said you'll be working again. 827 00:56:51,320 --> 00:56:52,840 Which department are you interested in? 828 00:56:53,640 --> 00:56:55,240 I can hand over half the hotel to you. 829 00:56:55,560 --> 00:56:57,000 If you agree, I can get it done now. 830 00:56:57,360 --> 00:56:59,360 Brother, no. 831 00:56:59,680 --> 00:57:00,920 I don't want to work. 832 00:57:01,360 --> 00:57:02,600 Mother asked me to do it. 833 00:57:02,880 --> 00:57:05,200 She wants me to get the stock rising again. 834 00:57:05,480 --> 00:57:06,920 It was never my idea. 835 00:57:09,960 --> 00:57:11,920 You only did it for our mother. 836 00:57:13,080 --> 00:57:15,080 You never plan to be the best like I am? 837 00:57:15,800 --> 00:57:16,960 Is that what you mean? 838 00:57:19,000 --> 00:57:20,160 Well... 839 00:57:20,920 --> 00:57:22,360 I do enjoy... 840 00:57:23,320 --> 00:57:26,160 being loved and the best. 841 00:57:27,680 --> 00:57:29,320 You have always been the best of all. 842 00:57:29,680 --> 00:57:31,120 Don't you feel tired of it? 843 00:57:31,720 --> 00:57:33,094 You've been charging forward, 844 00:57:33,400 --> 00:57:34,880 but no one could catch up. 845 00:57:35,400 --> 00:57:38,160 So you ended up running the course alone. 846 00:57:39,360 --> 00:57:40,720 That is too lonely. 847 00:57:46,000 --> 00:57:47,720 Those who became the best... 848 00:57:50,240 --> 00:57:52,200 also wish to be loved. 849 00:57:54,800 --> 00:57:56,400 They would love to be praised. 850 00:57:57,840 --> 00:57:59,360 They would love that those who they love... 851 00:58:03,000 --> 00:58:04,200 will love them too... 852 00:58:04,720 --> 00:58:06,160 and be honest with them. 853 00:58:10,560 --> 00:58:11,720 So, 854 00:58:13,280 --> 00:58:14,920 I want to be the best, 855 00:58:16,280 --> 00:58:18,320 and be loved. 856 00:58:22,240 --> 00:58:24,080 Brother, what's the matter? 857 00:58:26,880 --> 00:58:28,280 You said you never liked working. 858 00:58:29,360 --> 00:58:30,600 But you showed up for the interview... 859 00:58:30,920 --> 00:58:32,480 and work harder than ever. 860 00:58:33,880 --> 00:58:35,400 Ton, what are you planning? 861 00:58:36,360 --> 00:58:37,600 Oh. 862 00:58:38,160 --> 00:58:39,480 I get it now. 863 00:58:40,400 --> 00:58:41,960 Brother, are you mad at me? 864 00:58:46,720 --> 00:58:47,960 Actually, 865 00:58:48,600 --> 00:58:50,120 I just want to remind you... 866 00:58:50,720 --> 00:58:52,760 that I am not a fool. 867 00:58:53,360 --> 00:58:54,880 Is that clear to you now? 868 00:58:56,920 --> 00:58:58,080 Great. 869 00:58:58,720 --> 00:59:01,080 That is the surprised look I was hoping for. 870 00:59:02,360 --> 00:59:04,360 Do you recognize my worth now? 871 00:59:07,600 --> 00:59:08,920 This is satisfying. 872 00:59:15,920 --> 00:59:17,280 Right. 873 00:59:18,160 --> 00:59:20,040 Nipat told me that... 874 00:59:20,440 --> 00:59:22,880 you were going to check the warehouse tomorrow. 875 00:59:42,120 --> 00:59:43,240 Yes. 876 00:59:43,920 --> 00:59:45,160 What about it? 877 00:59:47,200 --> 00:59:48,440 Brother, you shouldn't go. 878 00:59:48,720 --> 00:59:50,400 You just had an accident there. 879 00:59:51,120 --> 00:59:52,560 I think it's dangerous. 880 00:59:55,440 --> 00:59:57,840 Ton, you look worried. 881 01:00:02,760 --> 01:00:04,480 Why are you saying that? 882 01:00:05,040 --> 01:00:06,640 I am your brother. 883 01:00:07,040 --> 01:00:08,720 It's perfectly normal for me to be worried. 884 01:00:11,400 --> 01:00:12,720 Trust me. 885 01:00:13,320 --> 01:00:14,680 Don't go there. 886 01:00:43,320 --> 01:00:44,600 Thank you... 887 01:00:45,240 --> 01:00:46,400 for your concern. 888 01:01:10,520 --> 01:01:11,880 Judging by your words... 889 01:01:12,640 --> 01:01:14,280 and the hypothesis I came up with, 890 01:01:16,600 --> 01:01:18,120 something is in that warehouse. 891 01:01:18,440 --> 01:01:20,520 Mr. Ton doesn't want you to find out. 892 01:01:22,040 --> 01:01:24,040 Otherwise he is brewing some other plans. 893 01:01:28,280 --> 01:01:30,160 They are getting on my nerves. 894 01:01:32,960 --> 01:01:34,480 They want to give me the pressure. 895 01:01:36,840 --> 01:01:38,480 As a mean to make their plan succeed. 896 01:01:39,200 --> 01:01:40,920 I'll admit, I do feel the pressure. 897 01:01:49,000 --> 01:01:50,440 I don't think I can stand this anymore. 898 01:01:51,600 --> 01:01:53,360 Why can't you just arrest them? 899 01:01:53,760 --> 01:01:56,720 I can lure them out and you can arrest them all at once. 900 01:01:59,800 --> 01:02:01,360 That is too reckless. 901 01:02:02,440 --> 01:02:04,320 It'll put you at risks. 902 01:02:09,880 --> 01:02:11,240 Tell me what to do. 903 01:02:11,520 --> 01:02:12,680 I am already very cautious. 904 01:02:12,960 --> 01:02:14,520 I am working with the police. 905 01:02:14,920 --> 01:02:18,200 I did everything you suggested. 906 01:02:20,880 --> 01:02:24,160 I will not be toyed by them like a fool. 907 01:02:26,720 --> 01:02:28,080 What do you have in mind? 908 01:02:34,360 --> 01:02:35,640 Is there a plan? 909 01:02:42,480 --> 01:02:43,840 Of course. 910 01:03:05,160 --> 01:03:06,480 -Pat. -Yes. 911 01:03:06,880 --> 01:03:08,840 Inform the person in charge of the warehouse. 912 01:03:09,520 --> 01:03:11,280 I won't be there this afternoon. 913 01:03:11,920 --> 01:03:12,960 Cancel the inspection. 914 01:03:13,280 --> 01:03:14,560 I am not feeling so well. 915 01:03:14,880 --> 01:03:16,480 Mr. Tim, are you all right? 916 01:03:17,080 --> 01:03:18,520 Do you need check-up? 917 01:03:18,880 --> 01:03:20,160 I'll get Pana to ready the car. 918 01:03:23,120 --> 01:03:24,440 It's okay. 919 01:03:26,960 --> 01:03:28,160 I'll do fine on my own. 920 01:03:31,840 --> 01:03:34,360 -I might not come back for work. -Yes. 921 01:03:34,720 --> 01:03:35,960 And for the meeting this afternoon, 922 01:03:36,400 --> 01:03:38,160 inform Ton for me. 923 01:03:38,920 --> 01:03:41,400 Let him attend in my place. 924 01:03:42,000 --> 01:03:43,120 Yes. 925 01:03:44,080 --> 01:03:45,160 Mr. Tim. 926 01:03:45,487 --> 01:03:46,967 Take care. 927 01:04:14,280 --> 01:04:15,280 Yes. 928 01:04:15,560 --> 01:04:17,000 I am at the fitness centre. 929 01:04:19,160 --> 01:04:20,560 I'll be there right away. 930 01:04:21,640 --> 01:04:23,000 I am hanging up now. 931 01:04:25,920 --> 01:04:27,760 Mr. Ton, is it urgent? 932 01:04:28,760 --> 01:04:30,200 My brother is not feeling well. 933 01:04:31,880 --> 01:04:34,640 Pat informed me to attend the meeting later. 934 01:04:37,280 --> 01:04:38,400 That's better. 935 01:04:38,760 --> 01:04:41,920 He won't be at the warehouse and get into accident again. 936 01:04:49,600 --> 01:04:52,680 I'll ready the car for you. 937 01:04:53,640 --> 01:04:55,160 We'll head back to the office now. 938 01:05:24,080 --> 01:05:25,560 You are still working out? 939 01:05:26,040 --> 01:05:28,520 No wonder you can catch the bad guys. 940 01:05:29,520 --> 01:05:31,600 Having a strong body is crucial. 941 01:05:33,120 --> 01:05:34,880 But most importantly, 942 01:05:35,680 --> 01:05:37,440 I need to train my mind. 943 01:05:39,120 --> 01:05:40,440 It helps me figure out... 944 01:05:40,720 --> 01:05:42,360 what the bad guys are up to. 945 01:06:02,280 --> 01:06:03,840 Am I being paranoid? 946 01:06:04,160 --> 01:06:05,840 Have you been following me? 947 01:06:07,800 --> 01:06:10,600 Am I a suspect to you? 948 01:06:11,560 --> 01:06:13,680 If I find the suspect, 949 01:06:14,600 --> 01:06:16,240 I will inform you. 950 01:06:25,960 --> 01:06:28,120 Have you found the culprit that tried to kill my brother? 951 01:06:30,800 --> 01:06:32,080 Who is it? 952 01:06:32,920 --> 01:06:34,320 I can only tell you... 953 01:06:34,800 --> 01:06:37,440 not a case that I handled ended up as cold case. 954 01:06:38,320 --> 01:06:40,120 This will be no exception. 955 01:06:46,760 --> 01:06:47,840 That is great. 956 01:06:48,160 --> 01:06:49,720 Just as I thought. 957 01:06:50,880 --> 01:06:52,640 My brother would be safe. 958 01:07:53,120 --> 01:07:55,400 I'll let Ton attend the meeting for me. 959 01:07:56,520 --> 01:07:58,280 They will know I was away. 960 01:07:59,240 --> 01:08:00,800 They will let their guard down. 961 01:08:01,880 --> 01:08:03,000 Do you have a plan? 962 01:08:03,280 --> 01:08:05,000 The rest is up to you. 963 01:08:06,080 --> 01:08:07,720 Lieutenant Pratchawin. 964 01:08:34,160 --> 01:08:35,880 Are you ready for the presentation? 965 01:08:36,175 --> 01:08:38,415 -How is your preparation? -Well... 966 01:08:39,200 --> 01:08:40,280 Well... 967 01:08:40,880 --> 01:08:42,880 Miss Kad, I haven't started it yet. 968 01:08:43,400 --> 01:08:45,520 I can't even come up with a concept. 969 01:08:45,920 --> 01:08:48,440 Good luck, let me know if you need help. 970 01:08:49,200 --> 01:08:50,440 Thank you. 971 01:09:28,960 --> 01:09:30,080 Miss Kad. 972 01:09:30,960 --> 01:09:33,040 Answer this call for me. 973 01:09:36,720 --> 01:09:37,720 Tim? 974 01:09:42,560 --> 01:09:44,040 Hello, Mr. Tim. 975 01:09:47,880 --> 01:09:50,200 Excuse me. 976 01:09:51,080 --> 01:09:53,040 Is this Hunsa's number? 977 01:09:53,880 --> 01:09:56,800 Yes, she is on the phone with another person. 978 01:09:57,120 --> 01:09:59,400 So I am answering this call for her. 979 01:09:59,640 --> 01:10:02,600 I'll be in charge of your case for her. 980 01:10:05,280 --> 01:10:07,320 You'll be in charge of my case? 981 01:10:07,880 --> 01:10:09,840 Yes, that is an order from Mr. Peem. 982 01:10:10,160 --> 01:10:13,320 If you need anything, just let me know. 983 01:10:13,720 --> 01:10:15,040 Thank you, Miss Kad. 984 01:10:15,800 --> 01:10:18,440 But I have important matter to discuss with Hunsa. 985 01:10:18,880 --> 01:10:20,120 Please pass the phone to her. 986 01:10:27,480 --> 01:10:29,120 A moment, Mr. Tim. 987 01:10:37,200 --> 01:10:40,440 Mr. Tim, Hunsa said that... 988 01:10:42,720 --> 01:10:44,440 everything is okay. 989 01:10:44,720 --> 01:10:47,280 "My boss is very adorable." 990 01:10:47,640 --> 01:10:50,400 "He loves touching my head." 991 01:10:50,680 --> 01:10:52,880 "I don't have much time for other matters." 992 01:10:53,200 --> 01:10:54,960 "Mr. Tim." 993 01:10:55,320 --> 01:10:56,840 -Hey! -Hey! 994 01:10:58,600 --> 01:11:00,757 Are you insane? I am not worried about you. 995 01:11:01,120 --> 01:11:03,400 Did you leave your brain at home this morning? 996 01:11:03,680 --> 01:11:05,160 Is that why you are being so silly? 997 01:11:05,520 --> 01:11:06,640 I am calling... 998 01:11:06,920 --> 01:11:08,920 because of the news about us. 999 01:11:11,320 --> 01:11:12,520 Also, 1000 01:11:12,840 --> 01:11:14,520 you are a woman. 1001 01:11:15,080 --> 01:11:17,480 How could you let a man touch you? 1002 01:11:17,960 --> 01:11:19,440 Do you know no shame? 1003 01:11:20,280 --> 01:11:21,760 I cannot comprehend this. 1004 01:11:22,960 --> 01:11:25,360 How did you manage to grow up and become an idiot? 1005 01:11:26,720 --> 01:11:29,520 Hey, that is a little too rude. 1006 01:11:29,960 --> 01:11:32,319 Mr. Tim, you can't say that about Miss Kad. 1007 01:11:32,640 --> 01:11:34,160 -It's about you! -It's about you! 1008 01:11:35,600 --> 01:11:36,720 Hey, silly. 1009 01:11:37,040 --> 01:11:38,120 You are there, aren't you? 1010 01:11:38,400 --> 01:11:40,320 Talk to me right now! 1011 01:11:45,360 --> 01:11:47,360 Can you answer it and end this? 1012 01:11:52,440 --> 01:11:54,109 Mr. Tim, 1013 01:11:54,440 --> 01:11:56,169 Hunsa is not able to talk to you. 1014 01:11:56,440 --> 01:11:57,720 I am sorry for that. 1015 01:12:09,240 --> 01:12:10,560 What was that just now? 1016 01:12:11,040 --> 01:12:13,800 Why didn't you tell me our boss was being a pervert? 1017 01:12:14,360 --> 01:12:16,000 -I must tell Miss Lee. -Why? 1018 01:12:16,320 --> 01:12:17,680 Why would you tell Miss Lee? 1019 01:12:18,120 --> 01:12:19,400 Did he do something disgusting? 1020 01:12:19,720 --> 01:12:21,480 I was praising him. 1021 01:12:22,200 --> 01:12:23,840 -Praising him? -Yes. 1022 01:12:24,200 --> 01:12:27,880 I said he is an adorable person. 1023 01:12:28,240 --> 01:12:30,280 He wants me to praise him everyday. 1024 01:12:41,840 --> 01:12:43,920 I can't understand your writing. 1025 01:12:46,560 --> 01:12:49,920 Why? Did I do something wrong? 1026 01:12:50,360 --> 01:12:51,480 A big mistake. 1027 01:12:51,760 --> 01:12:55,880 You wrote the other way around, the meaning is totally different. 1028 01:12:56,160 --> 01:12:59,120 Remember, language is important. 1029 01:12:59,440 --> 01:13:03,520 Okay, I get it. I am sully. 1030 01:13:03,880 --> 01:13:05,600 I mean sorry. 1031 01:13:05,920 --> 01:13:09,080 Yes, and you should say that to our boss. 1032 01:13:09,400 --> 01:13:10,840 You ruined his image. 1033 01:13:11,080 --> 01:13:13,080 Who know what Mr. Tim would think? 1034 01:13:13,560 --> 01:13:15,560 Miscommunication will cause grave mistake. 1035 01:13:15,880 --> 01:13:17,720 -Okay. -Hello, ladies. 1036 01:13:18,040 --> 01:13:20,160 Hello, Minnie. 1037 01:13:21,440 --> 01:13:23,520 I am Man. 1038 01:13:24,520 --> 01:13:27,080 Yes, you are the "Man". 1039 01:13:28,280 --> 01:13:29,360 Where is he going? 1040 01:13:29,640 --> 01:13:32,600 -That is my bad, what do you want? -Yes. 1041 01:13:32,920 --> 01:13:35,600 To have lunch with Mr. Thongthaeng. 1042 01:13:35,920 --> 01:13:38,080 I am here to pick you up. 1043 01:13:38,480 --> 01:13:41,200 We have duty to get you a husband. 1044 01:13:41,480 --> 01:13:44,040 -This is exciting. -Who is Thaengthong? 1045 01:13:44,320 --> 01:13:45,480 -Thongthaeng -Thongthaeng 1046 01:13:45,720 --> 01:13:47,800 I could remember it after hearing it once. 1047 01:13:48,080 --> 01:13:50,200 Do not change the wording, that is important. 1048 01:13:50,520 --> 01:13:52,920 -The meaning will be different, okay? -Yes. 1049 01:13:53,240 --> 01:13:54,520 So, 1050 01:13:54,840 --> 01:13:57,360 -Thongthaeng -Who is this Thongthaeng? 1051 01:13:57,680 --> 01:13:59,720 An order from Mr. Peem. 1052 01:14:00,480 --> 01:14:02,760 If you get a husband, you get one million baht. 1053 01:14:02,985 --> 01:14:05,585 Such a wonderful life, I want that too. 1054 01:14:06,080 --> 01:14:07,320 Seriously? 1055 01:14:08,200 --> 01:14:11,920 So you are here to pick me up... 1056 01:14:12,200 --> 01:14:13,640 -Thong. -To have date with Thongthaeng? 1057 01:14:13,920 --> 01:14:16,120 Yes, and this over here... 1058 01:14:17,560 --> 01:14:19,280 is yours now, Kad. 1059 01:14:20,240 --> 01:14:21,400 Okay. 1060 01:14:22,200 --> 01:14:25,840 -Goodbye. -See you later. 1061 01:14:27,960 --> 01:14:29,160 Oh no. 1062 01:14:29,680 --> 01:14:31,000 Stop. 1063 01:14:32,200 --> 01:14:33,840 Haven't I told you before? 1064 01:14:34,120 --> 01:14:35,720 I hate blind date. 1065 01:14:36,040 --> 01:14:39,720 Thongthaeng is one of my most important clients. 1066 01:14:40,120 --> 01:14:42,040 He is handsome and rich. 1067 01:14:42,440 --> 01:14:43,600 Not to mention ruthless. 1068 01:14:43,888 --> 01:14:48,088 -Are you saying this Thaengthong... -Thongthaeng. 1069 01:14:48,400 --> 01:14:50,600 -Are you messing around with him? -No. 1070 01:14:50,920 --> 01:14:54,320 This is not a prank. He wants a girlfriend, so I did what I do. 1071 01:14:54,760 --> 01:14:58,760 I think you are a nice person, so I could fix you up with him. 1072 01:14:59,000 --> 01:15:00,480 If the matchmaking is a success, 1073 01:15:00,720 --> 01:15:02,400 I don't have to worry about my work again. 1074 01:15:04,120 --> 01:15:07,040 -What do I do? -It's just a lunch, okay? 1075 01:15:07,360 --> 01:15:10,120 If you get this rich husband, your father's debt will be cleared. 1076 01:15:10,400 --> 01:15:12,360 Yes or no? 1077 01:15:14,840 --> 01:15:17,960 -Fine, I am coming with you. -Okay. 1078 01:15:18,280 --> 01:15:20,560 This is great. Come on. 1079 01:15:22,360 --> 01:15:25,010 It's this way, honey. 1080 01:15:25,280 --> 01:15:27,440 -I am not going! -This way! 1081 01:15:33,240 --> 01:15:35,040 -This way. -Do I have to go? 1082 01:15:35,400 --> 01:15:37,960 You must. Stop, hold on. 1083 01:15:38,320 --> 01:15:39,480 Hold on. 1084 01:15:40,800 --> 01:15:44,120 Hello? I'll be right there, okay. 1085 01:15:44,880 --> 01:15:47,440 -Where are you going? -Back to the office. 1086 01:15:47,800 --> 01:15:49,800 Something came up out of nowhere. 1087 01:15:50,120 --> 01:15:53,440 Honey, go in there. He is already waiting for you. 1088 01:15:53,800 --> 01:15:55,680 -Nusa, good luck. -What about you? 1089 01:15:55,960 --> 01:15:57,720 -Good luck. -Come with me. 1090 01:15:58,000 --> 01:15:59,440 Go on. 1091 01:15:59,800 --> 01:16:00,920 Good. 1092 01:16:14,040 --> 01:16:15,120 Fine. 1093 01:16:15,400 --> 01:16:16,800 For the one million baht. 1094 01:16:37,840 --> 01:16:39,680 -Hello. -My god! 1095 01:16:40,040 --> 01:16:42,240 -Are you Miss Hunsa? -Yes. 1096 01:16:42,600 --> 01:16:44,040 This way, please. 1097 01:16:47,320 --> 01:16:48,400 This way, please. 1098 01:16:49,040 --> 01:16:50,360 Thank you. 1099 01:16:53,840 --> 01:16:55,840 Sir. 1100 01:16:58,000 --> 01:16:59,640 Are you Mr. Thaengthong? 1101 01:17:00,320 --> 01:17:02,120 Yes, I am Thongthaeng. 1102 01:17:02,760 --> 01:17:05,520 -Yes, Thongthaeng. -Yes. 1103 01:17:05,840 --> 01:17:08,560 -I am Nusa. -Have a seat. 1104 01:17:09,120 --> 01:17:10,280 Have a seat. 1105 01:17:25,360 --> 01:17:27,200 Let's not waste any time. 1106 01:17:27,960 --> 01:17:29,080 How about some drink? 1107 01:17:29,640 --> 01:17:32,880 It's okay, I had one on my way here. 1108 01:17:33,200 --> 01:17:35,440 Good, you are not a wasteful person. 1109 01:17:36,240 --> 01:17:37,360 What? 1110 01:17:37,760 --> 01:17:39,280 Let's not waste any time. 1111 01:17:39,520 --> 01:17:41,120 I'll get to the point. 1112 01:17:42,160 --> 01:17:43,400 Okay. 1113 01:17:44,280 --> 01:17:45,360 Well... 1114 01:17:45,680 --> 01:17:47,080 I wish to form a family. 1115 01:17:47,400 --> 01:17:50,360 I want to have two kids. 1116 01:17:51,200 --> 01:17:52,440 My wife... 1117 01:17:52,800 --> 01:17:54,600 must take care of me and the kids. 1118 01:17:54,880 --> 01:17:57,640 -Make sure we are taken care of. -Yes. 1119 01:17:58,200 --> 01:18:01,600 She must take care of the family and have a job. 1120 01:18:01,840 --> 01:18:03,360 -What? -Okay? 1121 01:18:03,680 --> 01:18:05,680 My wife must do everything. 1122 01:18:06,280 --> 01:18:08,160 I am not sure... 1123 01:18:08,440 --> 01:18:11,280 if you are asking for Wonder Woman to be your wife. 1124 01:18:11,720 --> 01:18:14,160 Or even Sailor Moon... 1125 01:18:14,440 --> 01:18:16,160 can live up to your expectation. 1126 01:18:16,560 --> 01:18:18,040 Hey, miss. 1127 01:18:18,920 --> 01:18:20,560 I am not joking. 1128 01:18:21,600 --> 01:18:22,840 I am serious about this. 1129 01:18:25,320 --> 01:18:27,040 Yes, I am sorry. 1130 01:18:27,760 --> 01:18:30,160 I like to follow tightly to my schedules. 1131 01:18:31,640 --> 01:18:34,280 My schedule must be followed no matter what. 1132 01:18:35,200 --> 01:18:36,560 if you agree, 1133 01:18:37,000 --> 01:18:39,960 we shall get married four months from now. 1134 01:18:40,920 --> 01:18:42,400 Then we will have kids. 1135 01:18:47,280 --> 01:18:48,600 I am afraid that is not possible. 1136 01:18:49,720 --> 01:18:51,320 Hey, Mr. Tim. 1137 01:18:51,640 --> 01:18:52,920 Who are you? 1138 01:18:54,160 --> 01:18:55,760 I should be asking you that question. 1139 01:18:57,040 --> 01:19:00,240 Do you really want this silly woman to be your wife? 1140 01:19:01,440 --> 01:19:03,000 She could drive you insane. 1141 01:19:03,320 --> 01:19:05,040 What are you trying to say? 1142 01:19:05,360 --> 01:19:06,760 Show some respect. 1143 01:19:07,520 --> 01:19:09,040 Is this your friend? 1144 01:19:10,360 --> 01:19:11,560 No. 1145 01:19:14,240 --> 01:19:15,360 Hey. 1146 01:19:15,840 --> 01:19:18,320 I won't be foolish enough to take my own life. 1147 01:19:19,160 --> 01:19:20,360 I am telling you this... 1148 01:19:20,720 --> 01:19:23,000 because I am working for you. 1149 01:19:24,520 --> 01:19:27,600 Do you mean you are worried for him? 1150 01:19:30,520 --> 01:19:32,240 -Yes. Worried. -Yes. 1151 01:19:33,240 --> 01:19:34,360 I am worried for you. 1152 01:19:34,640 --> 01:19:35,800 You are worried for me? 1153 01:19:36,120 --> 01:19:37,280 Yes. 1154 01:19:37,760 --> 01:19:38,880 Worried? 1155 01:19:40,560 --> 01:19:42,160 Look at your appearance. 1156 01:19:42,760 --> 01:19:44,160 Tidy and neat. 1157 01:19:44,640 --> 01:19:47,640 All the things you carry and your pen... 1158 01:19:47,920 --> 01:19:49,400 show that you came from a wealthy family. 1159 01:19:50,440 --> 01:19:52,000 Are your parents artists? 1160 01:19:52,920 --> 01:19:56,720 You live inside a traditional wooden mansion, is that correct? 1161 01:19:58,640 --> 01:20:01,680 -Yes. -If this walking disaster lives there, 1162 01:20:02,360 --> 01:20:03,560 I can assure you, 1163 01:20:04,040 --> 01:20:05,280 a fire will surely break out. 1164 01:20:06,360 --> 01:20:07,600 Fire? 1165 01:20:08,760 --> 01:20:12,473 It's okay, you don't have to cook. Just do the chores. 1166 01:20:12,760 --> 01:20:15,880 -Breaking things. -You break things? 1167 01:20:16,200 --> 01:20:19,400 -Just take care of the kids. -They won't grow up well. 1168 01:20:19,680 --> 01:20:21,640 -How about the dog? -It will die. 1169 01:20:26,240 --> 01:20:27,720 Okay, the end. 1170 01:20:28,000 --> 01:20:29,680 All right, that's all. 1171 01:20:30,000 --> 01:20:32,760 -I must go now. -Hold on. 1172 01:20:57,040 --> 01:20:58,320 Mr. Tim. 1173 01:20:58,840 --> 01:21:02,160 My one million baht is walking away! Can't you see that? 1174 01:21:11,160 --> 01:21:12,760 What is this about one million? 1175 01:21:13,320 --> 01:21:15,800 Are you trying to scam him? 1176 01:21:21,360 --> 01:21:22,600 Waiter. 1177 01:21:29,600 --> 01:21:31,160 Thank you. 1178 01:21:31,760 --> 01:21:33,040 I'll have a coffee. 1179 01:21:37,000 --> 01:21:38,360 What were you thinking? 1180 01:21:39,240 --> 01:21:40,600 You are clearly... 1181 01:21:41,080 --> 01:21:43,120 not short on love, right? 1182 01:21:44,080 --> 01:21:45,800 Why would you go on a blind date? 1183 01:21:47,080 --> 01:21:48,080 Hey. 1184 01:21:48,480 --> 01:21:49,720 First of all, 1185 01:21:50,880 --> 01:21:52,800 what is your relationship with your boss? 1186 01:21:53,720 --> 01:21:57,440 Why was he touching you? I mean caressing you? 1187 01:21:57,960 --> 01:21:59,240 I demand explanation. 1188 01:22:00,360 --> 01:22:01,600 Answer me. 1189 01:22:04,240 --> 01:22:06,480 Are you a sponge or what? 1190 01:22:07,280 --> 01:22:09,200 -Say nothing. -A spot? 1191 01:22:10,120 --> 01:22:11,320 A spot? 1192 01:22:12,680 --> 01:22:13,960 A pot on my face? 1193 01:22:14,240 --> 01:22:15,920 It means phylum Porifera. 1194 01:22:16,520 --> 01:22:18,040 -What? -Sponge! 1195 01:22:18,480 --> 01:22:21,320 It has no mouth and it can't speak. 1196 01:22:23,280 --> 01:22:25,480 You never had any biology class before? 1197 01:22:26,040 --> 01:22:27,400 Mr. Tim. 1198 01:22:27,800 --> 01:22:30,440 Don't use a scientific name to insult me. 1199 01:22:33,280 --> 01:22:35,880 I should be buried in the ground. 1200 01:22:36,200 --> 01:22:37,800 I should be disposed of. 1201 01:22:38,400 --> 01:22:40,600 Mr. Tim, you need to stay away from me. 1202 01:22:52,600 --> 01:22:53,840 -Come with me. -Mr. Tim. 1203 01:22:54,120 --> 01:22:56,680 -What are you doing? -Hide. 1204 01:22:57,800 --> 01:22:59,351 -What is it? -Someone is following me. 1205 01:22:59,640 --> 01:23:00,640 What? 1206 01:23:01,080 --> 01:23:02,240 Who is it? 1207 01:23:02,560 --> 01:23:04,160 Stop peeking, he will see you. 1208 01:23:04,440 --> 01:23:05,560 Stay here. 1209 01:23:06,480 --> 01:23:07,920 Well... 1210 01:23:08,520 --> 01:23:10,480 What do we do now? 1211 01:23:11,200 --> 01:23:12,320 We should leave this place. 1212 01:23:12,600 --> 01:23:13,800 We are leaving? 1213 01:23:14,720 --> 01:23:17,680 -Don't you know how to walk? -This is all thanks to you. 1214 01:23:18,120 --> 01:23:19,320 The car? 1215 01:23:24,080 --> 01:23:27,880 Mr. Tim, is this the man who tried to kill you last time? 1216 01:23:33,720 --> 01:23:35,040 I am not sure. 1217 01:23:41,920 --> 01:23:43,480 Where are we going now? 1218 01:23:46,600 --> 01:23:48,000 To the warehouse. 1219 01:23:48,960 --> 01:23:50,040 What? 1220 01:23:51,400 --> 01:23:52,880 Why are we going there? 1221 01:23:53,760 --> 01:23:55,160 Do you think... 1222 01:23:55,520 --> 01:23:57,320 we are having a SPA there? 1223 01:23:57,920 --> 01:23:59,360 Of course there is work to do. 1224 01:24:00,320 --> 01:24:01,760 So... 1225 01:24:02,320 --> 01:24:04,920 what about the killer after us? 1226 01:24:06,120 --> 01:24:08,240 There is none, I was just joking. 1227 01:24:14,400 --> 01:24:16,960 I am using an excuse to have this conversation with you. 1228 01:24:18,520 --> 01:24:20,800 Mr. Tim what are you doing? 1229 01:24:21,080 --> 01:24:24,040 I am scared to death, why are you doing this? 1230 01:24:25,760 --> 01:24:27,440 How dare you say that. 1231 01:24:28,000 --> 01:24:29,640 You didn't answer my calls. 1232 01:24:30,480 --> 01:24:31,600 Hey. 1233 01:24:32,120 --> 01:24:34,000 I just want to talk about that news. 1234 01:24:34,520 --> 01:24:37,200 Do you know that news piece is ruining my reputation? 1235 01:24:38,480 --> 01:24:41,160 I want to talk about this job you are having. 1236 01:24:41,560 --> 01:24:43,440 -What exactly are you doing? -Hold on. 1237 01:24:43,760 --> 01:24:44,800 Mr. Tim, 1238 01:24:45,080 --> 01:24:47,560 that is news is none of my responsibility. 1239 01:24:47,920 --> 01:24:49,840 I am accused of being a prostitute. 1240 01:24:50,600 --> 01:24:52,080 I don't mind it at all. 1241 01:24:57,160 --> 01:24:58,400 One more thing. 1242 01:24:58,960 --> 01:25:01,080 My boss Mr. Peem... 1243 01:25:02,400 --> 01:25:04,680 wants me to stop seeing you again. 1244 01:25:07,080 --> 01:25:08,160 Ha. 1245 01:25:09,280 --> 01:25:12,040 He is cutting off your contact with me so he can have you to himself. 1246 01:25:12,800 --> 01:25:14,720 -What? -What kind of company is that? 1247 01:25:15,880 --> 01:25:17,320 What are you talking about? 1248 01:25:19,240 --> 01:25:21,440 Mr. Tim, Hunsa said that... 1249 01:25:21,760 --> 01:25:23,320 everything is okay. 1250 01:25:23,680 --> 01:25:26,315 "My boss is very adorable." 1251 01:25:26,640 --> 01:25:29,360 "He loves touching my head." 1252 01:25:29,680 --> 01:25:31,800 "I don't have much time for other matters." 1253 01:25:32,200 --> 01:25:34,120 Mr. Tim, don't worry. 1254 01:25:36,920 --> 01:25:38,560 If it's about that, 1255 01:25:41,840 --> 01:25:44,040 my boss wants me to give you compliment... 1256 01:25:44,320 --> 01:25:46,920 so you would withdraw the lawsuit. 1257 01:25:48,680 --> 01:25:51,600 That was my fault. I said the wrong words. 1258 01:25:56,640 --> 01:25:57,880 As for the date, 1259 01:25:58,480 --> 01:26:00,560 it was an order from my boss. 1260 01:26:01,240 --> 01:26:02,680 Be believes that... 1261 01:26:02,960 --> 01:26:04,560 we need to have love in us... 1262 01:26:04,920 --> 01:26:07,920 before we can help our clients find their other half. 1263 01:26:09,440 --> 01:26:10,800 So I give it a try. 1264 01:26:11,680 --> 01:26:13,400 What twisted theory is that? 1265 01:26:13,720 --> 01:26:15,640 This is not even a strategy. 1266 01:26:16,640 --> 01:26:18,880 Is something wrong with his mind? 1267 01:26:25,800 --> 01:26:29,320 Mr. Tim, pull over at the bus stop up front. 1268 01:26:29,800 --> 01:26:32,480 There should be a bus to my house. 1269 01:26:32,880 --> 01:26:34,160 Okay? 1270 01:26:34,760 --> 01:26:36,480 Pull over here. 1271 01:26:37,960 --> 01:26:39,720 Mr. Tim, pull over. 1272 01:26:40,600 --> 01:26:43,080 Mr. Tim, pull over. 1273 01:26:44,480 --> 01:26:45,680 Mr. Tim. 1274 01:26:46,000 --> 01:26:48,400 -Why didn't you pull over? -What? 1275 01:26:51,000 --> 01:26:53,080 Oh, I missed the stop. 1276 01:26:54,280 --> 01:26:56,680 Sorry, I was driving too fast. 1277 01:26:57,520 --> 01:27:00,720 I'll pull over at the next stop. 1278 01:27:14,120 --> 01:27:18,680 Mr. Tim, pull over at the bus stop over there. 1279 01:27:19,240 --> 01:27:21,280 There should be a bus to my house. 1280 01:27:22,320 --> 01:27:23,760 Please remember to stop. 1281 01:27:36,200 --> 01:27:38,480 Mr. Tim, you know, 1282 01:27:38,840 --> 01:27:42,840 that is the last bus stop that to my house. 1283 01:27:43,400 --> 01:27:45,480 How do I go home now? 1284 01:27:45,800 --> 01:27:48,800 The fares will be expensive if I go home. 1285 01:27:49,520 --> 01:27:50,920 Can you please be quiet? 1286 01:27:51,640 --> 01:27:53,480 I am sending you home. 1287 01:27:54,040 --> 01:27:56,160 Should I thank you for that? 1288 01:27:56,760 --> 01:27:58,320 Do you even know how to drive? 1289 01:27:58,880 --> 01:28:00,640 Miss Kad is a much better driver. 1290 01:28:02,960 --> 01:28:04,200 So what? 1291 01:28:04,560 --> 01:28:05,640 I am sorry. 1292 01:28:05,920 --> 01:28:07,760 Normally speaking, 1293 01:28:08,080 --> 01:28:09,720 people drive me to places. 1294 01:28:10,080 --> 01:28:11,560 So I am not that great at driving. 1295 01:28:12,000 --> 01:28:13,400 Is there a problem? 1296 01:28:17,800 --> 01:28:18,880 Just shut it. 1297 01:28:19,200 --> 01:28:20,617 If you keep nagging, 1298 01:28:20,920 --> 01:28:23,400 I'll kick you off the car. 1299 01:28:25,720 --> 01:28:26,960 Is that clear? 1300 01:28:30,360 --> 01:28:31,880 You midget full of complaints. 1301 01:28:32,120 --> 01:28:33,240 Hey. 1302 01:28:35,560 --> 01:28:36,960 What is it? 1303 01:28:55,840 --> 01:28:57,320 What do you want? 1304 01:29:42,800 --> 01:29:44,520 Nothing is getting into our way. 1305 01:29:45,920 --> 01:29:47,320 Do not let your guard down. 1306 01:29:59,360 --> 01:30:00,640 Mr. Tim. 1307 01:30:00,960 --> 01:30:02,880 Aren't you going to the warehouse? 1308 01:30:03,280 --> 01:30:04,880 Why are you taking the highway? 1309 01:30:07,160 --> 01:30:09,960 I am sorry. I just remembered... 1310 01:30:10,320 --> 01:30:12,520 the meeting has been cancelled. 1311 01:30:13,040 --> 01:30:15,280 I am already here anyway. 1312 01:30:15,760 --> 01:30:17,560 Why don't we have some fun? 1313 01:30:18,320 --> 01:30:20,120 -Some fun? -Yes. 1314 01:30:21,400 --> 01:30:22,960 What do you want this time? 1315 01:30:24,880 --> 01:30:26,720 -What's wrong? -I don't understand you at all. 1316 01:30:27,040 --> 01:30:28,240 Don't you want to have fun? 1317 01:30:35,640 --> 01:30:36,920 So, 1318 01:30:37,640 --> 01:30:40,520 Lieutenant Pratchawin will try to... 1319 01:30:41,320 --> 01:30:42,840 apprehend the bad guy. 1320 01:30:43,400 --> 01:30:45,920 Which is why I cannot stay in my office. 1321 01:30:47,320 --> 01:30:49,400 I have nowhere to go so I come to you. 1322 01:30:51,320 --> 01:30:54,000 -You are here for me? -Yes. 1323 01:30:55,920 --> 01:30:58,200 My life has been full of bad luck lately. 1324 01:30:59,320 --> 01:31:01,800 So I must get someone with even worse luck to keep me company. 1325 01:31:02,440 --> 01:31:03,560 Someone like you. 1326 01:31:03,920 --> 01:31:05,160 I am certain... 1327 01:31:05,560 --> 01:31:07,760 you'll live up to my expectation. 1328 01:31:08,840 --> 01:31:10,720 You are an expert in this lifestyle. 1329 01:31:56,680 --> 01:31:59,760 What? This is a beach. 1330 01:32:00,160 --> 01:32:02,960 Mr. Tim, what are you trying to do? 1331 01:32:05,320 --> 01:32:07,000 Mr. Tim. 1332 01:32:07,400 --> 01:32:09,560 Are you even listening to me? 1333 01:32:14,680 --> 01:32:15,960 Mr. Tim. 1334 01:32:16,640 --> 01:32:18,560 Mr. Tim, are you listening to me? 1335 01:32:18,840 --> 01:32:20,920 Tell me why we are here. 1336 01:32:21,200 --> 01:32:22,800 Why did you take me here? 1337 01:32:24,640 --> 01:32:25,800 I am sorry. 1338 01:32:26,680 --> 01:32:29,280 It's been a long time since I drive. 1339 01:32:30,160 --> 01:32:33,000 I got tired so I stopped. 1340 01:32:33,360 --> 01:32:34,520 What? 1341 01:32:35,480 --> 01:32:36,920 You drove all the way to Pattaya? 1342 01:32:39,440 --> 01:32:40,800 Are we in Pattaya? 1343 01:32:41,560 --> 01:32:42,960 I don't even know anymore. 1344 01:32:45,840 --> 01:32:47,840 It must have been ages since you last drove. 1345 01:32:48,280 --> 01:32:49,680 You took us all the way here. 1346 01:32:50,080 --> 01:32:54,240 Mr. Tim, if you don't know where we are, you can just ask. 1347 01:32:54,720 --> 01:32:55,920 Mr. Tim, don't you know? 1348 01:32:56,240 --> 01:32:58,800 We have GPS and location apps now. 1349 01:32:59,120 --> 01:33:01,800 There is Google Map and other software too. 1350 01:33:03,640 --> 01:33:05,720 -I shouldn't have come here. -Hey. 1351 01:33:07,320 --> 01:33:08,440 Silly. 1352 01:33:08,680 --> 01:33:10,120 Enough. 1353 01:33:10,840 --> 01:33:13,280 Do you really think I don't know how to use Google Map? 1354 01:33:13,800 --> 01:33:16,320 -So... -Mind your word. 1355 01:33:19,880 --> 01:33:20,960 Silly. 1356 01:33:21,960 --> 01:33:24,800 Mr. Tim, where are you going now? 1357 01:33:25,960 --> 01:33:28,360 Mr. Tim, I am asking you a question! 1358 01:33:28,720 --> 01:33:31,280 -Where are you going? -Stop. 1359 01:33:34,360 --> 01:33:36,320 -I am taking a walk. -What? 1360 01:33:37,120 --> 01:33:38,240 A walk? 1361 01:33:38,480 --> 01:33:40,120 If you don't like that, 1362 01:33:40,560 --> 01:33:42,280 feel free to stay in the car. 1363 01:33:43,640 --> 01:33:44,880 I'll be right back. 1364 01:33:46,800 --> 01:33:48,880 It's too warm in the car. 1365 01:33:49,600 --> 01:33:50,720 Mr. Tim! 1366 01:33:51,000 --> 01:33:52,280 I am coming with you. 1367 01:34:11,000 --> 01:34:14,120 I wanted to build castles, but I ended up building apartments. 1368 01:34:16,600 --> 01:34:20,200 But these apartments do look good. 1369 01:34:30,160 --> 01:34:32,720 If you built the wrong thing, 1370 01:34:34,000 --> 01:34:36,160 -just tear them down. -Hey. 1371 01:34:36,480 --> 01:34:37,840 Mr. Tim! 1372 01:34:38,360 --> 01:34:40,040 -Yes. -Hey! 1373 01:34:40,800 --> 01:34:43,560 -Hey. -Oh no. 1374 01:34:44,200 --> 01:34:45,320 I am sorry. 1375 01:34:45,920 --> 01:34:48,280 Did the sand get into your eyes? 1376 01:34:50,080 --> 01:34:51,360 Are you all right? 1377 01:35:29,640 --> 01:35:31,240 The ant bit my behind! 1378 01:35:35,440 --> 01:35:37,320 The ants are smart. 1379 01:35:38,240 --> 01:35:39,880 They don't come to me. 1380 01:35:41,040 --> 01:35:42,240 I bet the ants... 1381 01:35:42,760 --> 01:35:44,960 are the kind of insects that only bite... 1382 01:35:45,600 --> 01:35:47,120 silly people. 1383 01:35:54,360 --> 01:35:57,480 You can never say anything nice, can you? 1384 01:36:30,840 --> 01:36:32,480 Mr. Tim! 1385 01:36:33,600 --> 01:36:35,080 Did you see the butterfly? 1386 01:36:40,240 --> 01:36:41,480 Where? 1387 01:36:47,040 --> 01:36:48,760 An imaginary butterfly. 1388 01:36:52,880 --> 01:36:54,480 It's not like a butterfly at all. 1389 01:36:56,200 --> 01:36:57,440 This is the wing. 1390 01:36:59,120 --> 01:37:02,280 Find, I'll try something else. 1391 01:37:09,280 --> 01:37:10,720 How about a smile? 1392 01:37:15,840 --> 01:37:17,120 Thank you. 1393 01:37:17,960 --> 01:37:19,160 But don't do that again. 1394 01:37:21,200 --> 01:37:22,520 Gross. 1395 01:37:39,400 --> 01:37:41,600 Nusa, the due date is tomorrow. 1396 01:37:41,960 --> 01:37:43,880 Good luck, you have my support. 1397 01:37:48,520 --> 01:37:51,080 Seriously? 1398 01:37:53,440 --> 01:37:54,760 What's wrong? 1399 01:37:56,600 --> 01:37:58,080 It's tomorrow. 1400 01:37:59,520 --> 01:38:02,360 I need to submit my concept report for the gathering to my boss. 1401 01:38:03,040 --> 01:38:05,920 Mr. Tim, I have no idea what to do with it. 1402 01:38:08,640 --> 01:38:11,320 You can do it, Nusa. You can do it. 1403 01:38:12,240 --> 01:38:13,280 Focus. 1404 01:38:13,560 --> 01:38:14,680 Concentrate. 1405 01:38:15,360 --> 01:38:16,520 Focus. 1406 01:38:17,400 --> 01:38:18,760 Concentrate. 1407 01:38:19,640 --> 01:38:20,880 Focus. 1408 01:38:31,160 --> 01:38:32,320 Hey. 1409 01:38:33,080 --> 01:38:35,840 You just need a concept for the dating event, right? 1410 01:38:36,160 --> 01:38:37,400 How hard can it be? 1411 01:38:38,760 --> 01:38:41,200 Mr. Tim, it's very hard. 1412 01:38:41,960 --> 01:38:44,040 I feel like... 1413 01:38:44,760 --> 01:38:46,600 I might as well just jump into the river. 1414 01:38:48,240 --> 01:38:50,000 Go ahead. 1415 01:38:50,600 --> 01:38:51,960 I want to see it too. 1416 01:38:52,480 --> 01:38:55,840 But you can jump into the pool and die just as fast. 1417 01:38:57,160 --> 01:38:58,760 But it's not like you would do it. 1418 01:39:08,960 --> 01:39:12,240 Why not try matching those who find it hard to fall in love? 1419 01:39:16,280 --> 01:39:17,440 How do I do that? 1420 01:39:18,080 --> 01:39:20,000 That is your concept for the event. 1421 01:39:21,480 --> 01:39:22,880 They say... 1422 01:39:23,280 --> 01:39:24,880 different people... 1423 01:39:25,680 --> 01:39:27,760 will be attracted by quality they don't possess. 1424 01:39:30,560 --> 01:39:32,040 Which mean... 1425 01:39:33,960 --> 01:39:35,560 this is for the sake of our world's balance. 1426 01:39:37,240 --> 01:39:39,000 Our world's balance? 1427 01:39:40,240 --> 01:39:41,440 Yes. 1428 01:39:47,040 --> 01:39:48,760 Such as... 1429 01:39:50,960 --> 01:39:52,480 someone... 1430 01:39:53,560 --> 01:39:56,440 who never makes mistake... 1431 01:39:58,240 --> 01:39:59,560 being together with... 1432 01:39:59,960 --> 01:40:01,560 a sloppy person who is the exact opposite. 1433 01:40:03,160 --> 01:40:05,400 He will be attracted by the other person. 1434 01:40:09,960 --> 01:40:11,240 It's like... 1435 01:40:13,680 --> 01:40:15,120 he could finally... 1436 01:40:15,880 --> 01:40:17,800 feel free with himself. 1437 01:40:19,800 --> 01:40:21,960 He could finally lay down his pride and face himself. 1438 01:40:25,640 --> 01:40:28,040 And the sloppy person... 1439 01:40:30,640 --> 01:40:32,360 is just like a darkness. 1440 01:40:33,680 --> 01:40:35,360 And now there is light. 1441 01:40:39,960 --> 01:40:41,480 A desire to have hope... 1442 01:40:41,920 --> 01:40:44,280 and a solution. 1443 01:40:47,960 --> 01:40:49,200 Yes. 1444 01:40:54,000 --> 01:40:55,240 Good luck. 1445 01:40:56,320 --> 01:40:57,960 I believe you can do it. 1446 01:41:00,360 --> 01:41:01,600 So, 1447 01:41:03,920 --> 01:41:05,200 I... 1448 01:41:06,520 --> 01:41:07,880 will give you my support. 1449 01:41:45,840 --> 01:41:48,960 " Nipat is at the warehouse. " 1450 01:41:49,720 --> 01:41:51,920 Nipat is at the warehouse. 1451 01:41:55,400 --> 01:41:56,720 Why? 1452 01:41:59,800 --> 01:42:01,400 That is the bait I set. 1453 01:42:02,960 --> 01:42:04,400 And Nipat... 1454 01:42:05,520 --> 01:42:06,920 just took the bait. 1455 01:42:12,960 --> 01:42:14,200 We need to go there. 1456 01:42:14,640 --> 01:42:16,680 We should be in time to clean this mess. 1457 01:42:18,000 --> 01:42:20,440 I was almost kissing him! 1458 01:42:22,200 --> 01:42:23,200 What? 1459 01:42:24,000 --> 01:42:25,960 What? I mean... 1460 01:42:27,120 --> 01:42:29,680 -It's time to go. -Come. 1461 01:42:30,600 --> 01:42:32,200 -Are you okay? -Yes. 1462 01:42:50,160 --> 01:42:51,400 Is this the first batch? 1463 01:42:51,720 --> 01:42:53,600 It will be done soon. 1464 01:42:55,480 --> 01:42:56,800 Good. 1465 01:43:00,080 --> 01:43:01,600 After you are done with the stock, 1466 01:43:02,000 --> 01:43:03,120 get them on the truck. 1467 01:43:03,400 --> 01:43:05,760 -Leave as fast as you can. -Yes. 1468 01:43:14,880 --> 01:43:16,720 You need to pay more next time. 1469 01:43:17,880 --> 01:43:19,080 I have my plans. 1470 01:43:19,320 --> 01:43:21,480 -Leave, and be quiet. -Yes. 1471 01:43:22,200 --> 01:43:23,560 Careful. 1472 01:43:39,040 --> 01:43:41,160 Don't move! 1473 01:43:41,800 --> 01:43:43,240 Freeze! 1474 01:43:50,600 --> 01:43:51,760 No! 1475 01:43:52,080 --> 01:43:53,760 Put down the weapon! 1476 01:43:54,040 --> 01:43:55,320 What did I do? 1477 01:43:56,000 --> 01:43:57,200 Stand down! 1478 01:44:03,880 --> 01:44:06,400 Why are you arresting me? I've done nothing wrong! 1479 01:44:10,200 --> 01:44:12,840 Lieutenant Pratchawin, I'll tell you everything. 1480 01:44:13,160 --> 01:44:15,360 We'll talk at the police station. 1481 01:44:16,920 --> 01:44:18,400 You got the wrong person! 1482 01:44:18,960 --> 01:44:21,360 This is a mistake! I've done nothing wrong! 1483 01:44:22,040 --> 01:44:23,320 Let me go! 1484 01:44:24,040 --> 01:44:25,360 Let me go! 1485 01:45:42,840 --> 01:45:45,349 Whatever I try, no one will ever love me. 1486 01:45:45,640 --> 01:45:46,960 You won't see me again. 1487 01:45:47,240 --> 01:45:49,400 You are always so mean to people. 1488 01:45:49,720 --> 01:45:51,720 But I like you. 1489 01:45:52,120 --> 01:45:55,880 Maybe we are never meant to leave each other. 1490 01:45:58,720 --> 01:46:00,920 -Tell me what you need. -Right now, I must... 1491 01:46:01,240 --> 01:46:04,147 give an explanation for the patient in that hospital. 1492 01:46:04,440 --> 01:46:06,000 Are you even doing your job? 1493 01:46:06,320 --> 01:46:08,080 How did the hacker got into our system? 1494 01:46:08,920 --> 01:46:10,520 If the hacker could get in, 1495 01:46:10,800 --> 01:46:13,200 there is no need for more suspicion. 101012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.