All language subtitles for The Unusual Suspects 1x04 - Episode 4 (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,940 --> 00:00:05,220 I'm gonna get that bitch. 2 00:00:05,460 --> 00:00:09,180 - Isn't her husband a gangster or something? - Not Rae. 3 00:00:09,380 --> 00:00:11,220 The other bitch that double crossed us. 4 00:00:11,420 --> 00:00:12,580 Ugh, you've lost me now. 5 00:00:12,780 --> 00:00:15,180 Roxanne teamed up with Rae to do the dirty on us 6 00:00:15,380 --> 00:00:17,300 so she could keep all the money for herself. 7 00:00:17,500 --> 00:00:20,140 - That's crazy. - Roxanne set us up. No question. 8 00:00:21,620 --> 00:00:23,180 Sergeant, you must find this necklace. 9 00:00:23,380 --> 00:00:25,180 It's a diamond and emerald necklace. 10 00:00:25,380 --> 00:00:27,380 Huge emeralds with multiple diamonds around it. 11 00:00:27,580 --> 00:00:29,700 It's worth millions of dollars. I really must find it. 12 00:00:29,900 --> 00:00:32,020 I am so, so sorry. I made a mistake. 13 00:00:41,500 --> 00:00:43,340 Love hurts, babe. 14 00:00:45,260 --> 00:00:46,580 - Don't shoot. - Stop her. 15 00:00:46,780 --> 00:00:49,860 I'm sorry. So sorry. 16 00:00:55,220 --> 00:00:56,620 - Go and get her. - What are you waiting for? 17 00:00:56,820 --> 00:00:59,180 She's confessing. Arrest her. 18 00:00:59,380 --> 00:01:01,900 I swear, I did not steal nothing. 19 00:01:02,100 --> 00:01:05,740 I overstayed my visa by accident. 20 00:01:19,340 --> 00:01:22,060 - Scrambled as an omelette. - Mmm. 21 00:01:22,260 --> 00:01:24,300 What happened to it? 22 00:01:24,500 --> 00:01:26,500 Probably illegal malware. 23 00:01:26,700 --> 00:01:29,300 - How does that happen? - On purpose. 24 00:01:31,860 --> 00:01:36,540 So, who else had access to this room other than you and your husband? 25 00:01:36,740 --> 00:01:38,700 - No-one. - Oh. 26 00:01:38,900 --> 00:01:40,980 So what's your gut, Lin? Professional job? 27 00:01:41,180 --> 00:01:42,780 Amateur job. 28 00:01:42,980 --> 00:01:44,900 This one doesn't even go all the way through. 29 00:01:45,100 --> 00:01:47,500 So how was it opened? 30 00:01:47,700 --> 00:01:49,180 With the combination. 31 00:01:49,380 --> 00:01:51,300 The fire was supposed to cover their tracks. 32 00:01:52,900 --> 00:01:54,860 Find anything? 33 00:02:11,260 --> 00:02:14,180 Bloody hell. This is absolutely ridiculous. 34 00:02:14,380 --> 00:02:15,820 Hey, I didn't do it. 35 00:02:16,020 --> 00:02:19,620 Why would I steal from my own family, huh? 36 00:02:19,820 --> 00:02:21,180 Yeah, that's a great question. 37 00:02:21,380 --> 00:02:24,260 Let's see how you answer it after a night in the lock up, shall we? 38 00:02:46,460 --> 00:02:49,420 Your doppelganger's in a donation bin. 39 00:02:49,620 --> 00:02:51,940 Wanna tell me what the hell is going on? 40 00:02:52,140 --> 00:02:54,420 As her legal counsel, I'd advise her against it. 41 00:02:54,620 --> 00:02:57,540 Birdie knows her stuff. She defended thieves and rapists. 42 00:02:57,740 --> 00:02:59,540 Prosecuted them. 43 00:02:59,740 --> 00:03:03,020 Bottom line, you don't want to know, darling. I love you. 44 00:03:03,220 --> 00:03:04,500 Now let the women talk. 45 00:03:06,380 --> 00:03:09,380 - What the hell, Sara. - Oh. 46 00:03:09,580 --> 00:03:12,380 You were supposed to act drunk, not get drunk. 47 00:03:12,580 --> 00:03:14,820 - You nearly burnt my house down. - Perhaps I should have. 48 00:03:15,020 --> 00:03:16,620 What's that supposed to mean? 49 00:03:17,900 --> 00:03:20,020 And the CCTV? What drugs are you on, Birdie? 50 00:03:20,220 --> 00:03:21,980 You lot were all over the house. 51 00:03:22,180 --> 00:03:23,740 You were popping up and down like meerkats. 52 00:03:23,940 --> 00:03:25,980 I was trying to keep you out of jail. 53 00:03:26,180 --> 00:03:28,300 Too late. Cops suspect an inside job. 54 00:03:28,500 --> 00:03:30,380 They've arrested Jordan. 55 00:03:30,620 --> 00:03:33,740 - They've taken Amy to Villawood. She's in detention. - What? 56 00:03:33,940 --> 00:03:37,660 - She sacrificed herself to save us. - Save us? 57 00:03:38,940 --> 00:03:40,300 You've got a nerve, Roxanne. 58 00:03:40,500 --> 00:03:42,900 - You set us up. - What's this madwoman on about? 59 00:03:43,100 --> 00:03:46,020 - She thinks you double crossed us. - What? 60 00:03:46,220 --> 00:03:47,340 How? 61 00:03:47,540 --> 00:03:48,780 Rae stiffed us. 62 00:03:48,980 --> 00:03:51,860 She stole the necklace and left us with nothing. 63 00:03:52,060 --> 00:03:54,340 - Our money is gone? - What money? 64 00:03:54,540 --> 00:03:57,580 There is no money, just neatly cut paper in overnight bags 65 00:03:57,780 --> 00:04:00,300 that retail at 3K a pop. 66 00:04:02,460 --> 00:04:03,900 Ugh. 67 00:04:04,100 --> 00:04:07,340 God, I trusted that fake-boobed lizard-necked thieving... 68 00:04:07,540 --> 00:04:08,980 Cunt. 69 00:04:09,180 --> 00:04:11,140 - I'll kill her. - No. Rox, you can't. 70 00:04:11,340 --> 00:04:13,860 She's right. The cops will be watching you like a hawk. 71 00:04:15,940 --> 00:04:21,220 Oh, that thieving fucking bag lady. 72 00:04:21,420 --> 00:04:23,500 - I will pay her a visit. - I don't think so, Sara. 73 00:04:23,700 --> 00:04:25,940 I'll go. I've faced down scarier crims than Rae. 74 00:04:26,140 --> 00:04:27,260 Oh, Birdie, sit down. 75 00:04:27,460 --> 00:04:29,940 - A light breeze'd blow you over. - Well, I'm not going to fight her. 76 00:04:30,140 --> 00:04:31,780 I was going to reason with her. 77 00:04:31,980 --> 00:04:34,660 What, like Harry the Hammer reasoned with his associates? 78 00:04:34,860 --> 00:04:36,220 I'll talk to her. She'll listen to me. 79 00:04:36,420 --> 00:04:38,340 No, I stuffed up, as you've all pointed out. 80 00:04:38,540 --> 00:04:39,660 I will fix it. 81 00:04:39,860 --> 00:04:41,260 Evie, give me my car keys. 82 00:04:41,460 --> 00:04:43,860 - Get back here. - Evie. 83 00:04:44,060 --> 00:04:45,740 Oh, wow, I'm not putting my hand in there. 84 00:04:49,140 --> 00:04:51,300 Suck it up, princess. 85 00:04:51,500 --> 00:04:53,420 Go get our money. 86 00:05:10,620 --> 00:05:12,900 Fuck. They all look the fucking same. 87 00:05:13,100 --> 00:05:15,380 Which fucken road? 88 00:05:18,060 --> 00:05:21,100 Well, if a few hundred carats fall from the sky, let me know. 89 00:05:21,300 --> 00:05:23,260 Alright. 90 00:05:23,460 --> 00:05:25,820 So, the word's on the street. 91 00:05:26,060 --> 00:05:28,120 With Jordan still in lock up, if anyone else tries 92 00:05:28,125 --> 00:05:30,100 to move that necklace, my snitch will tell me. 93 00:05:30,300 --> 00:05:31,860 Who is your snitch? 94 00:05:32,060 --> 00:05:33,300 Must be happy hour somewhere. 95 00:05:33,500 --> 00:05:36,100 - One more stop first. - Life-work balance, Lin. 96 00:05:36,300 --> 00:05:38,580 - You don't want to be single forever. - What, like you? 97 00:05:38,780 --> 00:05:40,540 Call them from the bar. 98 00:05:40,740 --> 00:05:42,500 OK. 99 00:05:52,900 --> 00:05:55,620 - Why are you calling me? - Can you text me Rae's address? 100 00:05:55,820 --> 00:05:58,980 No, I can't. It will leave a record. 101 00:05:59,180 --> 00:06:01,780 I am so sick of the government eroding our personal freedoms. 102 00:06:02,020 --> 00:06:04,940 - Just memorise the fucken address, then. - OK. 103 00:06:05,140 --> 00:06:06,340 Hang up the phone. 104 00:06:06,540 --> 00:06:08,460 Well, can you give me the address first? 105 00:06:08,660 --> 00:06:11,980 - 17 St Marks Road, Point Piper. - Hang up. 106 00:06:13,140 --> 00:06:14,700 OK. 107 00:06:14,900 --> 00:06:17,180 Rae, we need to talk. 108 00:06:17,380 --> 00:06:19,660 Oh, come on, Rae. The joke's over. 109 00:06:19,860 --> 00:06:21,780 OK, Rae, this is how it's going to go down. 110 00:06:21,980 --> 00:06:24,180 You're going to give me my money right now. 111 00:06:25,620 --> 00:06:27,260 Oh, God. 112 00:06:28,860 --> 00:06:31,220 Oh, God oh, God, oh, God, oh, God oh, God. 113 00:06:31,420 --> 00:06:34,420 Dean Wilson, this is Detective Claudia Lin 114 00:06:34,620 --> 00:06:36,140 from Robbery and Serious Crime Squad. 115 00:06:36,340 --> 00:06:38,300 If you can give me a call back on this number, thanks. 116 00:06:41,820 --> 00:06:44,020 Jordan Waters couldn't lie straight in bed. 117 00:06:44,220 --> 00:06:47,420 - But is it too obvious? - Nothing's obvious in your local. 118 00:06:49,500 --> 00:06:51,780 I meant, has he been set up? 119 00:06:51,980 --> 00:06:54,020 Lin. 120 00:06:54,220 --> 00:06:56,100 OK, great, thanks. 121 00:06:56,300 --> 00:06:58,180 Aha. 122 00:06:58,420 --> 00:07:02,020 - Uniform's have got something on the neighbour's CCTV. - Tomorrow, Lin. 123 00:07:02,220 --> 00:07:04,380 It's a trinket, it's not a terrorist plot. 124 00:07:04,580 --> 00:07:06,420 We have a suspect, we're ahead. 125 00:07:06,660 --> 00:07:11,740 - Finish your drink, or at least let me finish mine and then yours... - No. 126 00:07:11,940 --> 00:07:13,780 - Dean Wilson's on the 'gram. - What did I just say? 127 00:07:13,980 --> 00:07:16,780 This is called working for promotion. 128 00:07:17,020 --> 00:07:18,230 You know that thing that straight white guys 129 00:07:18,231 --> 00:07:20,100 - get just for turning up? - Nah. 130 00:07:20,300 --> 00:07:22,140 - We're used as landfill these days. - Oh, boo-hoo. 131 00:07:22,340 --> 00:07:25,100 Come on, let's go before I burst into tears. 132 00:07:26,140 --> 00:07:27,380 Deano's at The Rocks. 133 00:07:27,580 --> 00:07:29,420 He's got a hot date. 134 00:07:29,620 --> 00:07:31,460 - OK. - Bye, Daddy. 135 00:07:31,660 --> 00:07:33,380 Stay safe, son. 136 00:07:38,940 --> 00:07:40,140 OK. 137 00:07:43,460 --> 00:07:47,580 Give me back my money, bitch, or I'm gonna tear you limb from limb... 138 00:07:47,780 --> 00:07:49,660 Hello, Sara. 139 00:07:49,860 --> 00:07:51,540 Is it a bad time? I can come back. 140 00:07:51,740 --> 00:07:54,540 No, I'm just preparing dinner. Come in. 141 00:07:54,740 --> 00:07:57,140 Meet Imelda. 142 00:07:57,340 --> 00:08:00,740 We developed a taste for Latin cuisine in Bogota. 143 00:08:00,940 --> 00:08:03,460 Let me tell you, my ropa vieja's to die for. 144 00:08:03,660 --> 00:08:08,660 Oh, that's Rocco with ah, some of his, well, ex-colleagues, 145 00:08:08,860 --> 00:08:10,140 I suppose you'd call them. 146 00:08:12,780 --> 00:08:15,500 I think there's been a misunderstanding, Rae. 147 00:08:15,700 --> 00:08:19,420 That necklace was stolen to help people in real need. 148 00:08:19,620 --> 00:08:22,300 In real need? What, like you? 149 00:08:23,860 --> 00:08:26,420 Like Amy. She will be deported, with nothing. 150 00:08:26,620 --> 00:08:30,820 And Evie is trying to get her kid back from her parasite husband. 151 00:08:31,020 --> 00:08:33,580 Oh. That's sad. Not my problem, though. 152 00:08:35,020 --> 00:08:37,420 What about honour among thieves? 153 00:08:37,620 --> 00:08:39,300 Like aren't we all struggling together? 154 00:08:39,500 --> 00:08:42,420 Yes, except you've never had to struggle for anything in your life. 155 00:08:42,620 --> 00:08:44,500 Oh, save me a lecture. 156 00:08:44,700 --> 00:08:46,900 You're a crook, I'm a businesswoman. Let's start there. 157 00:08:47,100 --> 00:08:48,860 Or let's start here. 158 00:08:49,060 --> 00:08:52,700 In this business, you are way out of your depth. 159 00:08:52,900 --> 00:08:55,940 See, this man is such a kind soul. 160 00:08:56,140 --> 00:08:57,940 Shame he disappeared. 161 00:08:59,980 --> 00:09:02,620 You know, I could never have kids. 162 00:09:02,820 --> 00:09:04,260 In some ways you ducked a bullet, 163 00:09:04,460 --> 00:09:06,300 but I don't see what that's got to do with it... 164 00:09:06,500 --> 00:09:08,300 Well, it's just I've seen your kids on social media 165 00:09:08,500 --> 00:09:10,300 and it must have been humiliating for poor Charlie 166 00:09:10,500 --> 00:09:12,060 to see your fall from grace. 167 00:09:12,260 --> 00:09:13,740 I bet she's bullied. 168 00:09:13,940 --> 00:09:15,700 And God, I can't imagine what it'd be like 169 00:09:15,900 --> 00:09:18,580 if something happened to one of mine except, well, I don't have any. 170 00:09:18,780 --> 00:09:21,460 I mean, maybe I did dodge a bullet, but still, I wonder. 171 00:09:21,660 --> 00:09:22,940 Anyway, how do we keep kids safe? 172 00:09:23,140 --> 00:09:25,940 You know, they're always on their phones and so vulnerable. 173 00:09:26,140 --> 00:09:29,420 Do you know, a perfectly well adjusted girl 174 00:09:29,620 --> 00:09:31,580 jumped off The Gap last week? 175 00:09:33,020 --> 00:09:35,660 Yeah, terrible. 176 00:09:35,860 --> 00:09:37,300 So sad. 177 00:09:39,540 --> 00:09:44,140 Anyway, run along now, Sara. 178 00:09:46,100 --> 00:09:48,380 Before this gets ugly. 179 00:09:53,180 --> 00:09:55,940 Client ordered the best safe we've got. 180 00:09:56,140 --> 00:09:58,020 Titanium, break-proof. 181 00:09:58,220 --> 00:09:59,820 Not that break-proof. It was cracked. 182 00:10:00,020 --> 00:10:02,460 - Do you know anything about that? - Me? 183 00:10:02,660 --> 00:10:06,220 No way. I'm just an installer. 184 00:10:08,340 --> 00:10:10,057 I should really get back. I'm here 185 00:10:10,062 --> 00:10:11,980 with Roxanne Waters' sister, actually. 186 00:10:12,180 --> 00:10:14,980 - Got lucky there. - Roxanne's sister? 187 00:10:15,180 --> 00:10:17,300 Yeah, Gigi. We're sort of dating. 188 00:10:17,500 --> 00:10:18,980 She's just over there. 189 00:10:22,060 --> 00:10:24,460 There was a break-in at your place. 190 00:10:24,660 --> 00:10:26,700 These detectives are just following up. 191 00:10:26,900 --> 00:10:28,540 Roxanne didn't mention a sister. 192 00:10:28,740 --> 00:10:32,700 Oh, that's because I'm not actually her sister. 193 00:10:32,900 --> 00:10:36,260 - It was a funny misunderstanding. - Right. 194 00:10:36,460 --> 00:10:38,020 But you live with her. 195 00:10:38,220 --> 00:10:40,580 No. I live across the road from her. 196 00:10:40,780 --> 00:10:43,420 Do you think I'm Roxanne's sister too? 197 00:10:43,620 --> 00:10:46,900 But, look, I picked you up from there this afternoon. 198 00:10:47,100 --> 00:10:50,900 You, you were at the Waters' house this afternoon? Why? 199 00:10:51,100 --> 00:10:54,060 I made a brief appearance at the party. 200 00:10:54,260 --> 00:10:56,940 Such an Aussie Sydney thing to do. 201 00:10:57,140 --> 00:10:59,460 Gigi, I left all the information about the safe with you. 202 00:10:59,660 --> 00:11:02,740 Yes. And I gave it to Roxanne. 203 00:11:04,740 --> 00:11:07,820 Maybe we should continue this conversation in private. 204 00:11:08,020 --> 00:11:10,140 Why don't you come down to the station and have a chat, Gigi? 205 00:11:10,380 --> 00:11:13,620 - You know, we can straighten all this out. - No thank you. 206 00:11:13,820 --> 00:11:16,020 We're actually on our first date and it's going really well. 207 00:11:16,220 --> 00:11:20,020 I think maybe you should go with them. 208 00:11:26,820 --> 00:11:28,420 She's a monster. 209 00:11:28,620 --> 00:11:30,780 She threatened my kids. 210 00:11:30,980 --> 00:11:33,660 - This has all gone too far. - Who are you calling? 211 00:11:33,860 --> 00:11:36,260 - The police. - You can't do that. 212 00:11:36,460 --> 00:11:39,380 - I have to protect my family. - It's not just about you. 213 00:11:39,580 --> 00:11:41,180 We would all go to jail. 214 00:11:43,500 --> 00:11:45,900 Rae threatened you because you went after the money. 215 00:11:46,100 --> 00:11:49,540 So stop going after it and I'm sure she will leave us alone. 216 00:11:49,740 --> 00:11:51,100 That's why we chose her. 217 00:11:51,300 --> 00:11:53,380 We chose her because we thought she was our friend. 218 00:11:53,580 --> 00:11:57,020 - Everything's changed. - Yes, everything has changed. 219 00:11:57,220 --> 00:12:00,140 We will be lucky if we walk away from this at all. 220 00:12:00,340 --> 00:12:02,660 We have no money and we might all still go to jail. 221 00:12:04,340 --> 00:12:07,580 We have to start acting normal and get on with our lives. 222 00:12:08,980 --> 00:12:11,740 It was a crazy plan. It didn't work. 223 00:12:11,940 --> 00:12:13,380 Now move on. 224 00:12:14,700 --> 00:12:16,260 How can you be so cold? 225 00:12:16,460 --> 00:12:19,580 If I gave up every time something was taken away from me, 226 00:12:19,780 --> 00:12:22,580 I would have laid down and died a long time ago. 227 00:12:23,980 --> 00:12:26,060 We just have to do it the hard way. 228 00:12:26,260 --> 00:12:27,700 We were having such a great time. 229 00:12:27,900 --> 00:12:30,100 You know, he went and got me a drink, but then he came back 230 00:12:30,300 --> 00:12:32,740 with these two people and they said, "No, you have to go," and... 231 00:12:32,940 --> 00:12:38,260 I didn't... He just, he didn't believe in me at all. 232 00:12:38,460 --> 00:12:40,660 He sent me away like I was nothing. 233 00:12:40,860 --> 00:12:44,060 Just come home, darling. I'll make you a jaffle. 234 00:12:44,260 --> 00:12:46,620 I'm at the police station. 235 00:12:47,660 --> 00:12:49,700 Don't you say another word without me there. 236 00:12:49,900 --> 00:12:52,220 I'm on my way. 237 00:12:53,980 --> 00:12:55,820 Fuck. 238 00:13:01,940 --> 00:13:05,380 I'll ask Evie to look in on you and call Meals on Wheels or something. 239 00:13:05,580 --> 00:13:06,820 I don't need food. 240 00:13:07,020 --> 00:13:09,580 I need vape juice and gin. 241 00:13:11,420 --> 00:13:14,340 I'm offering half a million dollars reward 242 00:13:14,540 --> 00:13:16,500 for the return of my necklace. 243 00:13:16,740 --> 00:13:19,178 I'm going to flush out the truth, and 244 00:13:19,183 --> 00:13:21,620 free my son of you once and for all. 245 00:13:21,820 --> 00:13:25,140 He's free of me. He's all yours. 246 00:13:25,340 --> 00:13:28,620 Goodbye, Jeannie. I hope you're very happy together. 247 00:13:31,380 --> 00:13:33,260 - Bye, Grandma. - Bye. 248 00:13:35,820 --> 00:13:38,460 Um, I'm Detective Lin, and this is my partner... 249 00:13:38,660 --> 00:13:41,940 - Well, well, well. - Hello, handsome. 250 00:13:42,140 --> 00:13:44,860 Hello, Birdie. I heard you'd retired. 251 00:13:45,060 --> 00:13:46,500 Ah, wound down. 252 00:13:46,700 --> 00:13:48,340 I keep my hand in. 253 00:13:48,540 --> 00:13:50,700 Gigi is a friend. 254 00:13:50,900 --> 00:13:52,780 Do you know, your partner and I, 255 00:13:52,980 --> 00:13:56,500 we, we locked up some of Australia's most wanted back in the day? 256 00:13:56,740 --> 00:13:59,340 - Oh. - He was quite a hit in the courtroom. 257 00:13:59,540 --> 00:14:02,220 - You still married, Detective? - Divorced. 258 00:14:02,420 --> 00:14:05,500 - Again? - Mmm. I'm still young. 259 00:14:05,700 --> 00:14:08,660 There's plenty of time to get it right. After you. 260 00:14:14,380 --> 00:14:17,260 - After you. - No, no, after you. 261 00:14:19,780 --> 00:14:23,340 There you are, fleeing the crime scene for a supposed date. 262 00:14:23,540 --> 00:14:24,740 Oh, my God. 263 00:14:24,940 --> 00:14:27,820 If it were a crime to flirt with a Sydney tradie, 264 00:14:28,020 --> 00:14:29,740 we'd all be behind bars. 265 00:14:29,940 --> 00:14:31,220 Just stating the facts. 266 00:14:31,420 --> 00:14:35,060 Well, try these facts and see it from where we sit. 267 00:14:35,260 --> 00:14:37,060 - Gigi arrives... - Uninvited. 268 00:14:37,260 --> 00:14:39,860 Knowing there's a children's party on and everyone's occupied. 269 00:14:40,060 --> 00:14:42,780 She sneaks upstairs and swipes a necklace from a safe 270 00:14:42,980 --> 00:14:45,620 installed by a bloke she tricked into revealing the combination... 271 00:14:45,820 --> 00:14:47,500 By pretending to be Roxanne's sister. 272 00:14:47,700 --> 00:14:50,260 - She starts a fire to create chaos... - Wow. 273 00:14:50,460 --> 00:14:53,540 And is out again in time to be collected by Dean for the date... 274 00:14:53,740 --> 00:14:55,340 Conveniently arranged. 275 00:14:55,540 --> 00:14:58,260 - Which was meant to be her alibi. - Oh, please. 276 00:14:58,500 --> 00:15:01,820 - This is hearsay, conflation and a lot of imagination. - Mmm. 277 00:15:02,020 --> 00:15:05,460 Not when in relation to a known jewel thief. 278 00:15:14,100 --> 00:15:15,820 You're famous in the Philippines, Gigi. 279 00:15:16,020 --> 00:15:17,740 Infamous. It's different. 280 00:15:17,940 --> 00:15:20,660 - So you see, she has form. - It was a misunderstanding. 281 00:15:20,860 --> 00:15:22,980 An accident. I paid for it. 282 00:15:23,180 --> 00:15:25,700 - No, your parents paid for it. - They pay for everything. 283 00:15:25,900 --> 00:15:27,140 And the video still got out. 284 00:15:27,340 --> 00:15:31,100 So they sent you to Australia to stop the damage to their reputation. 285 00:15:31,300 --> 00:15:33,780 They made you become a cleaner. You wouldn't like that. 286 00:15:33,980 --> 00:15:35,340 Yeah. I wouldn't like that, either. 287 00:15:35,540 --> 00:15:37,220 So you decided to take what you wanted. 288 00:15:37,420 --> 00:15:39,740 - Roxanne Waters' necklace. - No. 289 00:15:40,980 --> 00:15:43,380 We know you coveted her bling, Gigi. 290 00:15:43,580 --> 00:15:46,100 You posted pictures on your socials. 291 00:15:47,860 --> 00:15:49,580 Oh, Andrew. 292 00:15:49,780 --> 00:15:52,420 I thought the police were supposed to be good here in Australia. 293 00:15:52,620 --> 00:15:54,060 This is pure speculation and you know it. 294 00:15:54,260 --> 00:15:57,300 My client will not be answering any further questions. 295 00:15:57,500 --> 00:16:00,180 Yes, I need some alone time with my lawyer. 296 00:16:00,380 --> 00:16:04,100 Birdie, we'll consider a plea if she returns the necklace. 297 00:16:25,860 --> 00:16:27,660 What's that? 298 00:16:27,860 --> 00:16:29,420 Mummy loved instant noodles 299 00:16:29,620 --> 00:16:31,860 when she was growing up in the Philippines. 300 00:16:32,060 --> 00:16:34,220 Who wants to crack an egg? 301 00:16:34,420 --> 00:16:36,220 Where's Amy? 302 00:16:36,420 --> 00:16:38,300 Where's Daddy? 303 00:16:38,500 --> 00:16:40,340 I wanna go home. 304 00:16:50,180 --> 00:16:52,180 In English, Mummy. 305 00:16:55,820 --> 00:16:57,700 Who wants to watch cartoons? 306 00:17:16,380 --> 00:17:19,540 Hi, this is Amy. Please leave a message and I'll call you back. 307 00:17:29,900 --> 00:17:31,340 What's happening now? 308 00:17:33,060 --> 00:17:36,900 I'm connecting to what the universe is trying to tell me. 309 00:17:37,140 --> 00:17:40,580 - I know it's not my destiny to go to jail so... - You won't. 310 00:17:40,780 --> 00:17:42,660 There's no actual evidence. 311 00:17:42,860 --> 00:17:45,620 Their case is entirely circumstantial. 312 00:17:45,820 --> 00:17:48,020 I know. 313 00:17:48,220 --> 00:17:50,460 And they don't know what I know. 314 00:17:52,420 --> 00:17:53,860 Which is what? 315 00:17:55,860 --> 00:17:58,340 Sara's broke. 316 00:17:58,540 --> 00:18:03,420 Evie's husband is a bad man and Sara can't pay her wages anymore. 317 00:18:03,620 --> 00:18:10,300 Jordan stole Amy's pension fund and ruined Roxanne's life. 318 00:18:10,500 --> 00:18:14,900 Oh, and that necklace doesn't even belong to Roxanne. 319 00:18:15,100 --> 00:18:16,260 I see. 320 00:18:17,820 --> 00:18:21,220 Then there's everything that happened there today. 321 00:18:21,420 --> 00:18:23,860 Sara jumping into the pool. 322 00:18:24,060 --> 00:18:28,140 And what was Evie doing on the balcony? 323 00:18:29,860 --> 00:18:31,300 And how was Amy involved? 324 00:18:32,780 --> 00:18:36,420 Then there's you and your sound complaint. 325 00:18:38,300 --> 00:18:42,020 Your boring, fiddly accounting? 326 00:18:43,140 --> 00:18:45,220 You don't like children, Birdie? 327 00:18:45,420 --> 00:18:48,500 No, I didn't believe it for a second. For a second. 328 00:18:48,700 --> 00:18:50,020 OK. 329 00:18:52,380 --> 00:18:54,340 I am going to fix this. 330 00:18:55,580 --> 00:18:57,740 Oh, I know you will. 331 00:18:57,940 --> 00:19:03,100 You're my best Australian friend and most promising client. 332 00:19:03,300 --> 00:19:06,020 You're going to get both of us out of this. 333 00:19:06,220 --> 00:19:07,620 I believe in you, Birdie. 334 00:19:13,420 --> 00:19:15,980 - Well, I for one say we let Gigi go down. - What? No way. 335 00:19:16,180 --> 00:19:18,460 I promised her family I'd look after her. 336 00:19:18,660 --> 00:19:20,460 Were you listening to a word she said? 337 00:19:20,660 --> 00:19:22,780 Gigi can bust this whole thing open like a pinata. 338 00:19:23,020 --> 00:19:24,578 Well, Birdie can convince her that it's 339 00:19:24,583 --> 00:19:26,140 in her best interests, because it is. 340 00:19:26,340 --> 00:19:27,420 She's young. 341 00:19:27,620 --> 00:19:30,460 Jail will be character building. She can build a following. 342 00:19:30,700 --> 00:19:33,340 - Redeem herself. Become an influencer of note. - A jailbird influencer? 343 00:19:33,580 --> 00:19:35,340 - Yes. It's a win-win. - What? 344 00:19:35,540 --> 00:19:37,940 Oh, a win for you, maybe. We should send you to jail, Sara. 345 00:19:38,140 --> 00:19:39,860 - You might learn some empathy. - Oh, please. 346 00:19:40,060 --> 00:19:41,620 You defended paedophiles. 347 00:19:41,820 --> 00:19:43,220 I prosecuted them. 348 00:19:43,420 --> 00:19:44,620 Stop, will you? 349 00:19:44,820 --> 00:19:47,220 You're both being as awful as my monster-in-law. 350 00:19:47,420 --> 00:19:49,740 Excuse me, I am not a racist. 351 00:19:49,940 --> 00:19:51,380 Evie is like family. 352 00:19:51,580 --> 00:19:53,340 Tell her, Evie. 353 00:19:56,700 --> 00:19:58,340 I'm sorry Sara, but it's true. 354 00:19:58,540 --> 00:19:59,700 I know you don't mean it, 355 00:19:59,900 --> 00:20:04,580 but you think your feelings are more important than ours. Right? 356 00:20:04,780 --> 00:20:07,540 Gigi is not going to jail for us, end of story. 357 00:20:07,780 --> 00:20:10,780 - Fine, Jordan can take the rap. He's going down anyway. - No. 358 00:20:10,980 --> 00:20:13,180 He's the father of my children. 359 00:20:13,380 --> 00:20:15,660 What about Jeannie? She deserves it. 360 00:20:15,860 --> 00:20:18,780 She's in a wheelchair. How would she even get up the stairs? 361 00:20:18,980 --> 00:20:21,220 Exactly. And what evidence? 362 00:20:21,460 --> 00:20:23,198 Detective Moran runs a tight ship. It actually 363 00:20:23,203 --> 00:20:24,940 gives me hope in the criminal justice system. 364 00:20:25,140 --> 00:20:27,140 Oh, great, Birdie. How comforting. 365 00:20:27,340 --> 00:20:31,780 OK, we need some viler than Jeannie and more crooked than Rae. 366 00:20:31,980 --> 00:20:35,460 A real lying, cheating, scheming scumba... 367 00:20:35,660 --> 00:20:39,060 Oh, my God, I know exactly who to pin this on. 368 00:20:48,380 --> 00:20:50,220 Evie, what the fuck? 369 00:20:50,420 --> 00:20:53,420 I'm sorry I didn't take up your offer. 370 00:20:53,620 --> 00:20:55,060 Whatever. 371 00:20:55,260 --> 00:20:56,620 What do you want? 372 00:20:56,820 --> 00:20:58,380 You were right about Sara. 373 00:20:58,580 --> 00:21:01,500 She has the morals of a prostitute. 374 00:21:01,700 --> 00:21:05,020 I know a lot of prostitutes and most have way more morals than Sara. 375 00:21:05,220 --> 00:21:06,900 So what? 376 00:21:07,100 --> 00:21:08,900 She's having an affair with Jordan. 377 00:21:14,860 --> 00:21:17,420 Poor bastard. 378 00:21:17,620 --> 00:21:20,020 And they stole that necklace, you know? 379 00:21:20,220 --> 00:21:22,180 The one in the news. 380 00:21:23,540 --> 00:21:25,780 Boom. 381 00:21:25,980 --> 00:21:29,540 I knew Jordie was in on it the moment I heard about it. 382 00:21:29,740 --> 00:21:33,460 And Jeannie has offered half a million dollars reward 383 00:21:33,660 --> 00:21:35,100 for its return. 384 00:21:44,100 --> 00:21:45,980 Do you know where it is? 385 00:21:46,180 --> 00:21:49,260 Jordan was arrested before he got it out of the house, 386 00:21:49,460 --> 00:21:52,260 and Sara doesn't know where it is. 387 00:21:52,460 --> 00:21:55,660 But I saw you with Jordan. 388 00:22:01,100 --> 00:22:03,860 Yeah. I was with him all afternoon. He wasn't stealing a necklace. 389 00:22:04,060 --> 00:22:06,340 Because Sara was stealing it. 390 00:22:06,540 --> 00:22:08,300 Sara? 391 00:22:12,420 --> 00:22:14,580 Sara was passed out. I saw her on the sofa. 392 00:22:14,780 --> 00:22:17,300 No. That was a mannequin. 393 00:22:17,500 --> 00:22:20,780 Sara was upstairs, drilling into the safe. 394 00:22:24,060 --> 00:22:28,060 I think we would have noticed if it was a mannequin on the couch. 395 00:22:28,260 --> 00:22:30,380 Oh, my God. 396 00:22:30,580 --> 00:22:34,260 Sara and Jordan must have been making you their alibi. 397 00:22:34,460 --> 00:22:36,740 Those two are incredible. 398 00:22:36,940 --> 00:22:39,500 Evil beyond words. 399 00:22:39,700 --> 00:22:41,420 I'm Jordie's fucken alibi? 400 00:22:41,620 --> 00:22:45,100 Yeah. He must think you're a pushover. 401 00:22:45,300 --> 00:22:46,980 He said he loved my work. 402 00:22:47,180 --> 00:22:48,780 Fuck. 403 00:22:48,980 --> 00:22:51,540 Yeah, I know. 404 00:22:51,740 --> 00:22:53,660 He didn't put down any cash. 405 00:22:55,140 --> 00:22:57,580 Typical Eastern Suburbs fucken wanker. 406 00:23:04,300 --> 00:23:06,140 How do you know all this, anyway? 407 00:23:09,980 --> 00:23:11,660 Sara drinks too much, then talks too much 408 00:23:11,860 --> 00:23:14,340 and she forgets I'm even there. 409 00:23:14,540 --> 00:23:17,060 And the police searched, didn't find the necklace. 410 00:23:17,260 --> 00:23:21,140 And then I saw you, you know, sniffy-sniffying with Jordan, 411 00:23:21,340 --> 00:23:24,460 so you must know where he keeps his secret things 412 00:23:24,660 --> 00:23:27,980 that he doesn't want his wife to know about. 413 00:23:29,820 --> 00:23:33,740 Help me find it, and we'll split the reward. 414 00:23:45,140 --> 00:23:46,700 How do we get in? 415 00:23:46,900 --> 00:23:50,260 Roxanne moved out, so I can let you in before I look in on Jeannie. 416 00:23:59,340 --> 00:24:00,780 When? 417 00:24:00,980 --> 00:24:02,300 Tomorrow morning. 418 00:24:02,500 --> 00:24:03,940 Not before. 419 00:24:17,780 --> 00:24:20,500 - Did he buy it? - I don't know. 420 00:24:20,700 --> 00:24:21,860 I think so. 421 00:24:24,580 --> 00:24:27,060 He bought it, alright. He's on the move. 422 00:24:27,260 --> 00:24:29,740 He is so predictable. 423 00:24:29,940 --> 00:24:31,660 Revenge is going to be so sweet. 424 00:24:35,420 --> 00:24:36,580 Don't let anyone see you. 425 00:24:36,780 --> 00:24:38,540 No-one ever does. 426 00:25:16,380 --> 00:25:19,780 Jeannie, are you home? 427 00:25:19,980 --> 00:25:22,140 It's Birdie. 428 00:25:24,780 --> 00:25:28,220 - Making sure you have enough sustenance. - Oh. 429 00:25:28,420 --> 00:25:31,100 - You're an angel. - I know. 430 00:25:37,020 --> 00:25:38,940 Stop complaining, matey. 431 00:25:39,140 --> 00:25:40,700 Coins are still money. 432 00:25:40,900 --> 00:25:44,060 It's not my fault if you can't count. 433 00:25:44,300 --> 00:25:48,820 - The rat is approaching the cheese, over. - Cheddar. 434 00:25:49,020 --> 00:25:52,540 Oh, you can't blame Jordan for falling for Roxanne. 435 00:25:52,740 --> 00:25:56,460 I mean, I fell for Gigi's poor little rich girl story. 436 00:25:56,660 --> 00:25:58,700 Chin-chin. 437 00:25:58,900 --> 00:26:01,740 Good riddance to bad rubbish. 438 00:26:03,380 --> 00:26:06,380 Mmm, let's take this out on the deck. 439 00:26:06,580 --> 00:26:08,860 No. Glare gives me a headache. 440 00:26:09,060 --> 00:26:12,540 Oh, why don't you pop on your sunnies? Here. 441 00:26:12,740 --> 00:26:15,540 - Where's my vape? - Oh, here, let's look. 442 00:26:15,740 --> 00:26:18,060 Maybe it's out here. 443 00:26:20,500 --> 00:26:22,620 No vape out there. 444 00:26:26,060 --> 00:26:28,780 Maybe the vape is here. 445 00:26:31,660 --> 00:26:32,740 Fuck. 446 00:26:32,940 --> 00:26:35,020 Hang about, what's that? 447 00:26:35,220 --> 00:26:37,420 Oh. Intruder. 448 00:26:37,620 --> 00:26:39,700 Oh, well spotted. 449 00:27:01,300 --> 00:27:04,860 Arghhhhhh. 450 00:27:09,580 --> 00:27:13,100 It's him. It's him. 451 00:27:13,300 --> 00:27:16,140 - It's him! - Arghhh. 452 00:27:17,460 --> 00:27:22,100 - Stand back. - Alright, I'll do it. 453 00:27:22,300 --> 00:27:23,940 Stop, you thief. 454 00:27:24,140 --> 00:27:25,820 Detective Moran, I'm at the Waters'. 455 00:27:26,020 --> 00:27:28,300 Jeannie is being attacked by a burglar. 456 00:27:28,500 --> 00:27:29,900 Got him. 457 00:27:30,100 --> 00:27:32,860 Citizen's arrest. 458 00:27:33,060 --> 00:27:35,620 Have you seen the intruder before, Mrs Waters? 459 00:27:35,820 --> 00:27:38,020 Yes, he was the garbage artist. 460 00:27:38,220 --> 00:27:40,300 I recognised him immediately. 461 00:27:40,500 --> 00:27:42,380 I saw him after the fire. 462 00:27:42,580 --> 00:27:46,700 He was wearing goggles, and he ran when he saw the police. 463 00:27:57,940 --> 00:28:00,380 - Moran? - Yeah. 464 00:28:00,580 --> 00:28:02,220 Got something. 465 00:28:02,420 --> 00:28:04,020 Hello. 466 00:28:11,260 --> 00:28:14,620 I'm guilty only of being an opportunist, detectives. 467 00:28:14,860 --> 00:28:16,518 I may even be willing to push to one 468 00:28:16,523 --> 00:28:18,180 side the vicious assault on my person 469 00:28:18,380 --> 00:28:22,620 if Mrs Waters Senior gives me the promised reward 470 00:28:22,820 --> 00:28:24,260 for solving this crime. 471 00:28:24,460 --> 00:28:27,060 You know that confessing won't qualify you for the reward. 472 00:28:27,260 --> 00:28:29,180 I had nothing to do with the theft. 473 00:28:30,900 --> 00:28:32,900 But I know who did. 474 00:28:33,100 --> 00:28:34,620 Ooh, we're listening. 475 00:28:34,860 --> 00:28:38,420 - It was Sara Beasley and Jordan Waters. - Oh. 476 00:28:38,620 --> 00:28:41,180 I mean, those rich little fucks are having an affair. 477 00:28:41,420 --> 00:28:43,284 They decided to steal Jordan's inheritance 478 00:28:43,289 --> 00:28:45,060 back from the wife that's leaving him. 479 00:28:45,260 --> 00:28:46,660 How do you know this? 480 00:28:46,860 --> 00:28:48,140 I was with him on the day, 481 00:28:48,340 --> 00:28:50,500 but he didn't think that I'd noticed what they were up to. 482 00:28:50,700 --> 00:28:53,660 I went back only to see if I could locate the necklace. 483 00:28:53,860 --> 00:28:55,380 Only for the reward, of course. 484 00:28:55,620 --> 00:28:58,300 - I wouldn't want that to be misunderstood. - No. 485 00:28:58,500 --> 00:28:59,940 'Course not. 486 00:29:00,140 --> 00:29:01,740 So... 487 00:29:03,220 --> 00:29:07,580 ... how did Jordan and Sara come into possession of your drill? 488 00:29:07,780 --> 00:29:09,060 That's not my drill. 489 00:29:09,260 --> 00:29:11,460 Those are your initials engraved in the base? 490 00:29:15,660 --> 00:29:17,780 And we found it in your studio. 491 00:29:20,140 --> 00:29:21,740 Looks like it was used to drill the safe. 492 00:29:21,940 --> 00:29:25,620 Forensics aren't back, but my gut tells me it'll be an exact match. 493 00:29:25,820 --> 00:29:27,020 Mmm. 494 00:29:27,220 --> 00:29:30,500 Fuck. 495 00:29:30,700 --> 00:29:33,380 It was Sara. She must have broken in and planted it. 496 00:29:33,580 --> 00:29:35,460 She's trying to set me up. 497 00:29:35,660 --> 00:29:38,940 Sara and her nanny. Oh, fuck, it was Evie. 498 00:29:39,140 --> 00:29:43,260 So it was Jordan and Sara and Sara's nanny, Evie. 499 00:29:43,460 --> 00:29:46,020 No, it was Evie and Sara. 500 00:29:47,260 --> 00:29:51,340 Fuck. Sara and Evie. 501 00:29:52,900 --> 00:29:54,660 So Sara set Nick up? 502 00:29:54,860 --> 00:29:57,980 No, Nick set Sara up with the paparazzi photos. 503 00:29:58,180 --> 00:30:02,140 He tried to bribe me to keep me quiet once I found out. 504 00:30:02,340 --> 00:30:03,780 But she's too loyal. 505 00:30:03,980 --> 00:30:05,540 She told me everything. 506 00:30:05,740 --> 00:30:09,380 It was actually a real bonding moment for us. 507 00:30:09,580 --> 00:30:13,620 Sadly, the whole thing came out rather publicly. 508 00:30:13,820 --> 00:30:17,860 The whole sordid affair was splashed across social media. 509 00:30:18,060 --> 00:30:20,420 The tabloids had a field day. 510 00:30:20,620 --> 00:30:23,060 And unfortunately the internet's forever. 511 00:30:24,340 --> 00:30:27,180 Why are you trying to turn everyone against me? 512 00:30:33,940 --> 00:30:35,980 I don't really know Sara and I've never seen Jordan. 513 00:30:38,660 --> 00:30:40,100 I'm just hidden away in the house. 514 00:30:44,020 --> 00:30:45,818 I'm so tired from running after these 515 00:30:45,823 --> 00:30:47,620 kids and dealing with these drunkards. 516 00:30:52,620 --> 00:30:56,380 The old drunk, she's always yelling, "Get me a drink. One more drink. 517 00:30:56,580 --> 00:30:59,420 Where's my drink? Put me upstairs. 518 00:31:00,780 --> 00:31:03,340 Why did you leave me here? Get me downstairs." 519 00:31:11,420 --> 00:31:14,580 I don't know nothing except I want to escape these awful people. 520 00:31:17,740 --> 00:31:19,300 Please deport me. 521 00:31:22,820 --> 00:31:25,140 It was Nick's idea to come to the party. 522 00:31:25,340 --> 00:31:28,700 He was going to sell me some of his art. 523 00:31:30,100 --> 00:31:32,780 He went missing for ages while the band was playing. 524 00:31:34,500 --> 00:31:37,900 You know, I must have told him Sara had a thing for me at uni. 525 00:31:38,100 --> 00:31:39,900 That's why he's trying to pin it on me. 526 00:31:40,100 --> 00:31:43,260 Everyone knows he's obsessed with Sara Beasley. 527 00:31:43,500 --> 00:31:45,835 My husband would never step out on 528 00:31:45,840 --> 00:31:48,380 me with that woman. He has standards. 529 00:31:48,580 --> 00:31:51,460 And besides, Sara Beasley was wasted. 530 00:31:51,660 --> 00:31:54,380 There's no way she did anything requiring hand-eye coordination. 531 00:31:56,700 --> 00:32:02,220 So, I had one too many spritzers, and had a little snooze on the sofa. 532 00:32:03,340 --> 00:32:05,780 I've been going through hell with Nick popping up everywhere, 533 00:32:05,980 --> 00:32:07,860 trying to ruin my life. 534 00:32:08,060 --> 00:32:11,700 And I'm just grateful my husband stood by me, literally. 535 00:32:11,900 --> 00:32:14,860 He sat next to me in the garage all afternoon. 536 00:32:15,060 --> 00:32:20,500 And when I woke up, we had the most incredible heart-to-heart. 537 00:32:20,700 --> 00:32:25,340 And we were so happy afterwards, we jumped in the pool, like idiots. 538 00:32:25,540 --> 00:32:28,940 I think you'll find there were many witnesses to that. 539 00:32:29,140 --> 00:32:32,220 That party will always hold a special place in my heart. 540 00:32:32,420 --> 00:32:35,260 Sara and I connected in a way that we just haven't before, 541 00:32:35,460 --> 00:32:36,740 and jumping in the pool, 542 00:32:36,940 --> 00:32:38,380 it just felt like the right thing to do. 543 00:32:38,580 --> 00:32:40,420 I don't know, I can't put it any other way. 544 00:32:40,620 --> 00:32:42,900 It was... it was cathartic. 545 00:32:43,100 --> 00:32:45,180 That gives them an alibi. 546 00:32:47,420 --> 00:32:50,260 But how did Nick know the combination to the safe? 547 00:32:50,460 --> 00:32:53,020 Well, if the client didn't set their own combination, 548 00:32:53,220 --> 00:32:55,460 then anyone with Google could open the safe. 549 00:32:57,100 --> 00:33:00,060 Gigi didn't tell me. I had to set a new combination. 550 00:33:00,260 --> 00:33:02,340 Oh, my God. 551 00:33:02,540 --> 00:33:05,740 That girl is the worst cleaner I have ever come across. 552 00:33:05,940 --> 00:33:08,260 Sit down, please, Mrs Waters. 553 00:33:08,460 --> 00:33:09,740 Nick gave me this. 554 00:33:09,940 --> 00:33:12,460 He wanted me to put it on Sara's computer. 555 00:33:12,660 --> 00:33:16,780 But I promise I did not do it. 556 00:33:30,820 --> 00:33:32,820 It's Russian malware. 557 00:33:34,180 --> 00:33:37,620 Same as was used to scramble the CCTV remotely. 558 00:33:37,820 --> 00:33:40,180 Nick gave Evie that USB four weeks ago. 559 00:33:41,220 --> 00:33:44,700 So he was planning to set Sara up from the beginning. 560 00:33:46,220 --> 00:33:47,900 It's a pretty elaborate plan. 561 00:33:48,100 --> 00:33:50,220 Yeah, he's a twisted bugger. 562 00:33:50,420 --> 00:33:53,140 I take my hat off to you for putting it all together, Lin. 563 00:33:55,900 --> 00:33:58,620 We just have one more question for you, Mr Parker Smith. 564 00:33:58,820 --> 00:34:03,900 If, as you say, you're just a guest at a kid's birthday party, 565 00:34:04,100 --> 00:34:08,020 why were you leaving the house like a man fleeing a crime scene? 566 00:34:14,020 --> 00:34:15,660 I've been set up. 567 00:34:15,860 --> 00:34:17,380 They all say that. 568 00:34:17,580 --> 00:34:18,900 I'm innocent. 569 00:34:19,100 --> 00:34:20,820 In my experience. 570 00:34:33,100 --> 00:34:35,980 Your young friend's off the hook. 571 00:34:36,180 --> 00:34:40,140 So, how about that drink we never had 15 years ago? 572 00:34:41,700 --> 00:34:43,220 Sure. 573 00:34:43,420 --> 00:34:46,500 I'll tell the cat not to wait up. 574 00:34:46,700 --> 00:34:49,540 I'd quite like to meet your cat. 575 00:34:49,740 --> 00:34:51,140 She's a killer. 576 00:34:52,380 --> 00:34:54,020 I bet she is. 577 00:35:00,460 --> 00:35:01,900 Go on. 578 00:35:06,620 --> 00:35:08,340 Your friend called me. 579 00:35:08,540 --> 00:35:10,700 Told me why you didn't tell me the truth. 580 00:35:10,900 --> 00:35:12,500 Because I'm not just a cleaner. 581 00:35:13,860 --> 00:35:16,380 But I am just a safe installer. 582 00:35:17,500 --> 00:35:21,900 Dean, you are so much more than that. 583 00:35:25,060 --> 00:35:28,180 Well, that was fun. Thanks for wasting my fucken time. 584 00:35:31,580 --> 00:35:33,260 Let's go home. 585 00:35:35,660 --> 00:35:38,740 No, Jordan. It's not my home anymore. 586 00:35:39,900 --> 00:35:42,300 I'll bring the boys around for a visit on the weekend. 587 00:35:42,500 --> 00:35:44,340 We can work out a shared custody arrangement. 588 00:35:44,540 --> 00:35:45,980 Oh, come on Roxanne. 589 00:35:46,180 --> 00:35:47,620 I told you I was in the clear. 590 00:35:47,820 --> 00:35:51,300 The police jumped to conclusions. I'm an innocent man. 591 00:35:51,500 --> 00:35:53,980 I'll beat the rap, just like I beat this one. 592 00:35:55,580 --> 00:35:57,660 They don't send guys like me to jail. 593 00:35:59,620 --> 00:36:01,420 Goodbye, Jordan. 594 00:36:01,620 --> 00:36:04,740 - You done with him, Andy? - Ah, yeah. 595 00:36:04,940 --> 00:36:06,020 Yeah, he's all yours. 596 00:36:06,220 --> 00:36:08,140 Jordan Waters, you are under arrest 597 00:36:08,340 --> 00:36:10,340 for violating the conditions of your bail... 598 00:36:10,540 --> 00:36:11,780 Oh, come on. 599 00:36:11,980 --> 00:36:14,220 Well, your drug test came back positive, mate. 600 00:36:14,420 --> 00:36:15,860 Welcome home. 601 00:36:17,980 --> 00:36:21,300 Well, that went better than I expected. 602 00:36:21,500 --> 00:36:24,011 I've had it with people treating me like a sucker. 603 00:36:24,012 --> 00:36:26,372 - I am not a sucker. - Neither am I. 604 00:36:26,373 --> 00:36:27,815 I want our money back. 605 00:36:27,816 --> 00:36:29,500 - I want to wring Rae's neck. - So, do I. 606 00:36:29,700 --> 00:36:32,100 - Let's get our money back. - You can't. 607 00:36:32,300 --> 00:36:34,060 - The police are watching us. - No they're not. 608 00:36:34,260 --> 00:36:36,140 They've charged Nick. 609 00:36:36,340 --> 00:36:38,620 It's too risky. 610 00:36:38,820 --> 00:36:42,060 Look, if we get caught we can say to the cops 611 00:36:42,300 --> 00:36:44,222 that we heard that Nick had passed the necklace 612 00:36:44,227 --> 00:36:45,980 on to Rae, a known mover of stolen goods. 613 00:36:46,180 --> 00:36:48,140 And you decided to do a home invasion? 614 00:36:48,340 --> 00:36:50,140 Crazy. 615 00:36:50,340 --> 00:36:52,500 No, we're powerful women, Evie, that need to show that bitch 616 00:36:52,700 --> 00:36:55,460 that women don't fuck other women over. 617 00:36:55,660 --> 00:36:58,340 OK, sorry girls, but this is where I get off. 618 00:36:58,540 --> 00:37:00,300 I've got a hot date and a dodgy knee. 619 00:37:00,500 --> 00:37:02,860 But if you get that money back, I want my cut. 620 00:37:03,060 --> 00:37:05,020 I'll see you round. 621 00:37:06,300 --> 00:37:08,700 Evie, we're not letting Amy go home with nothing. 622 00:37:08,900 --> 00:37:10,980 We all have nothing, OK? 623 00:37:11,180 --> 00:37:12,940 And Amy? Amy has a family back home. 624 00:37:13,140 --> 00:37:14,700 Oh, family, family, family. 625 00:37:14,900 --> 00:37:16,900 Jesus. Evie, you're like a broken record. 626 00:37:17,100 --> 00:37:19,100 Family doesn't replace two million dollars. 627 00:37:19,300 --> 00:37:21,620 Sara, she threatened your kids. 628 00:37:21,820 --> 00:37:23,380 That was her second mistake. 629 00:37:23,580 --> 00:37:25,980 Fuck Rae. She's going down. 630 00:37:32,820 --> 00:37:34,060 Sara. 631 00:37:38,020 --> 00:37:39,580 OK, come on. 632 00:37:50,580 --> 00:37:52,860 - I think this is it. - OK. 633 00:37:58,180 --> 00:38:00,380 Roxanne, you do the bathroom, OK? I'll take the desk. 634 00:38:00,580 --> 00:38:03,260 - You take the walk in. - OK. 635 00:38:10,620 --> 00:38:14,300 Evie. You leave them on. We can't work in the dark. 636 00:38:14,500 --> 00:38:17,780 She'll be at her spin class for at least an hour. 637 00:38:17,980 --> 00:38:19,460 Plus drinks. 638 00:38:30,420 --> 00:38:33,100 Have you ever seen such bad taste? 639 00:38:33,300 --> 00:38:35,500 I mean, it looks like a brothel. 640 00:38:35,700 --> 00:38:37,940 You'd know what that looks like. 641 00:38:39,900 --> 00:38:43,900 Now what in the name of a shallow grave are you whores doing 642 00:38:44,100 --> 00:38:45,500 in my bedroom? 643 00:38:45,700 --> 00:38:47,060 Jesus Christ, Rae. 644 00:38:47,260 --> 00:38:49,220 Bitch, you'd better have our money. 645 00:38:49,420 --> 00:38:51,420 No, no, you gambled and you lost. 646 00:38:51,620 --> 00:38:54,940 So get out before I do something that you regret. 647 00:38:55,140 --> 00:38:58,500 - Sara, let's go. - We need that money. 648 00:38:58,700 --> 00:39:00,460 Our gamble was trusting you. 649 00:39:00,660 --> 00:39:02,340 We took the risk and you walk away with our money? 650 00:39:02,540 --> 00:39:05,340 I don't think so. We're not leaving without it. 651 00:39:05,540 --> 00:39:09,340 So you want a pair of concrete Jimmy Choos, do you? 652 00:39:13,180 --> 00:39:14,820 Fuck your gangster crap. 653 00:39:15,020 --> 00:39:17,540 Keep what you're owed and give us our share. 654 00:39:17,740 --> 00:39:19,340 You still walk away with two million dollars 655 00:39:19,540 --> 00:39:21,100 for doing practically nothing. 656 00:39:21,300 --> 00:39:22,700 Get out of my house. 657 00:39:22,900 --> 00:39:24,100 Now. 658 00:39:24,300 --> 00:39:26,740 Evie. 659 00:39:30,740 --> 00:39:33,020 Shit. 660 00:39:37,940 --> 00:39:39,980 Get her off. 661 00:39:43,100 --> 00:39:45,460 Oh, you thieving fucking cow. 662 00:39:56,820 --> 00:39:58,260 Is she dead? 663 00:40:01,220 --> 00:40:02,620 She's dead. 664 00:40:09,540 --> 00:40:11,380 We have to go now. Come on. 665 00:40:11,580 --> 00:40:12,980 Come on. 666 00:40:21,420 --> 00:40:22,860 I killed her. 667 00:40:25,300 --> 00:40:26,900 No. It was self-defence. 668 00:40:27,100 --> 00:40:28,660 Rae pulled the gun on us. 669 00:40:28,860 --> 00:40:31,020 You didn't have a choice. 670 00:40:31,220 --> 00:40:33,780 You were protecting your friends. 671 00:40:33,980 --> 00:40:36,420 We left no fingerprints behind. 672 00:40:36,620 --> 00:40:39,260 It might look like a suicide. 673 00:40:39,460 --> 00:40:42,580 Swear to silence, Sara. 674 00:40:45,140 --> 00:40:51,260 I swear, if we get away with this one I'll change my ways. 675 00:40:53,180 --> 00:40:57,100 I can be a good person. I know I can. 676 00:42:24,340 --> 00:42:27,580 These are images from social media, day of the party. 677 00:42:27,780 --> 00:42:32,500 Why are these four women wearing cheap children's smart watches? 678 00:42:32,700 --> 00:42:34,780 Because they have a walkie-talkie function. 679 00:42:34,980 --> 00:42:36,540 No phone records. 680 00:42:36,740 --> 00:42:38,175 The garage goes on the loop at ten 681 00:42:38,180 --> 00:42:39,740 minutes before the rest of the house. 682 00:42:39,940 --> 00:42:41,260 Think about it. 683 00:42:41,460 --> 00:42:43,380 Sara pretends to be drunk. 684 00:42:43,580 --> 00:42:46,140 Roxanne gets Jordan to put Sara in the garage. 685 00:42:46,340 --> 00:42:48,220 And then they replace her with a mannequin. 686 00:42:48,420 --> 00:42:50,820 So you think Nick was telling the truth. 687 00:42:51,020 --> 00:42:53,420 I think he thought he was. 688 00:42:53,620 --> 00:42:56,260 He did say Evie told him the story about Sara and Jordan. 689 00:42:56,500 --> 00:42:59,380 And you know, lies are more convincing when they're close to the truth. 690 00:43:00,500 --> 00:43:02,340 Mm-hm. 691 00:43:02,540 --> 00:43:04,740 What if Sara screwed up the drilling, 692 00:43:04,940 --> 00:43:07,620 Roxanne couldn't keep the band playing, and we know she tried. 693 00:43:07,820 --> 00:43:10,100 So she gives her the combination 694 00:43:10,300 --> 00:43:13,460 and that is why Mrs Waters Senior was heard 695 00:43:13,660 --> 00:43:16,820 going on about the maids, because Evie went up to check on her. 696 00:43:17,020 --> 00:43:20,540 Though I'm still not sure what Sara was doing in the pool. 697 00:43:20,740 --> 00:43:23,580 Anyway, as we closed in on Gigi, they panicked 698 00:43:23,780 --> 00:43:27,020 and, well, they decide to pin it on Sara's nemesis, Nick, 699 00:43:27,220 --> 00:43:29,460 because they couldn't let a sister go down for the crime, 700 00:43:29,660 --> 00:43:31,100 which I kinda respect. 701 00:43:35,060 --> 00:43:38,180 The guy's a shark, a convicted shark, so let it go. 702 00:43:38,380 --> 00:43:39,620 We got our man. 703 00:43:39,820 --> 00:43:41,540 You're in Homicide now, Lin. 704 00:43:41,740 --> 00:43:44,100 You should use that overactive imagination there. 705 00:43:45,740 --> 00:43:47,660 Shall we test your theory on Birdie? 706 00:43:47,860 --> 00:43:49,580 What? 707 00:43:49,780 --> 00:43:52,380 No, forget about it. I'm out of here. Don't you tell her any of this. 708 00:43:52,580 --> 00:43:54,020 I promise you, I won't. 709 00:43:55,580 --> 00:43:57,180 He's all yours. 710 00:43:57,380 --> 00:43:58,820 Oh, thanks very much. 711 00:44:00,900 --> 00:44:02,380 What was all that about? 712 00:44:02,580 --> 00:44:05,660 Oh, just Lin bingeing too much crime TV. 713 00:44:09,620 --> 00:44:11,580 What do you want? 714 00:44:11,780 --> 00:44:13,660 Whatever you're having. 715 00:44:13,860 --> 00:44:16,180 Sex on the beach, please. 716 00:44:16,380 --> 00:44:18,420 Hope the waves are big. 717 00:44:18,620 --> 00:44:21,140 I'll swim between the flags. 718 00:44:37,700 --> 00:44:39,220 - Boo. - Oh, my God. 719 00:44:39,420 --> 00:44:41,900 Rox. Scared me half to death. 720 00:44:42,100 --> 00:44:43,940 You're not still paranoid? 721 00:44:44,140 --> 00:44:47,740 I'm paranoid all day every day, and not just because I'm a killer, 722 00:44:47,940 --> 00:44:50,260 but that a gangster might pop up and shoot me, 723 00:44:50,460 --> 00:44:52,100 or a cop will arrest me. 724 00:44:52,340 --> 00:44:53,636 I mean, it's too weird that they 725 00:44:53,641 --> 00:44:55,220 haven't come after me, don't you think? 726 00:44:55,420 --> 00:44:57,420 Just shoosh, Sara. Enjoy the day. 727 00:44:57,620 --> 00:44:59,660 Evie and I have gone to a lot of trouble. 728 00:44:59,860 --> 00:45:02,340 Excuse me, so, have I? 729 00:45:02,540 --> 00:45:05,260 It's funny you work for Evie now. 730 00:45:05,460 --> 00:45:08,540 We work together, equally. I'm an executive. 731 00:45:08,740 --> 00:45:10,900 - Sure, babe. - Hello. 732 00:45:11,100 --> 00:45:14,300 I'm Love Your Nanny Communications and Social Media Director. 733 00:45:14,500 --> 00:45:15,660 That's my full title. 734 00:45:15,860 --> 00:45:18,180 And you can't talk. You're on the clinic floor. 735 00:45:18,380 --> 00:45:21,700 But this time, I own the floor, Sara, free and clear. 736 00:45:21,900 --> 00:45:24,020 The clue is in the name. 737 00:45:25,860 --> 00:45:29,260 Come in for a touch-up. A freebie. You could use one. 738 00:45:29,460 --> 00:45:30,540 You had me at freebie. 739 00:45:30,740 --> 00:45:33,580 - Hey. - Hi. 740 00:45:33,780 --> 00:45:35,420 - Here. - Thank you. 741 00:45:35,620 --> 00:45:37,460 This looks amazing. 742 00:45:37,660 --> 00:45:39,820 So much welcome. 743 00:45:42,500 --> 00:45:43,620 Starving, Mummy. 744 00:45:43,820 --> 00:45:46,700 Don't worry, I've made your favourite. Pancit-kanton. 745 00:45:46,900 --> 00:45:48,780 - Is it gluten free? - No. 746 00:45:48,980 --> 00:45:50,100 Go and get yourself a kombucha. 747 00:45:50,300 --> 00:45:52,980 Hey. welcome home, Evie. 748 00:45:53,180 --> 00:45:55,180 - Look, it's Melanie. - Hi, Melanie. 749 00:45:55,380 --> 00:45:57,940 Welcome to Sydney, mannies and nannies. 750 00:45:58,140 --> 00:45:59,660 Come in, come in. Come in. 751 00:45:59,860 --> 00:46:01,620 - Fantastic. - This is so nice. 752 00:46:01,820 --> 00:46:05,900 Little Beasleys, this is my Melanie. 753 00:46:06,100 --> 00:46:07,100 Hello. 754 00:46:07,180 --> 00:46:08,380 Laro tayo ng taguan. 755 00:46:09,620 --> 00:46:12,180 - What did you say? - Hide-and-seek. 756 00:46:12,380 --> 00:46:14,220 Quick, don't miss out. 757 00:46:14,420 --> 00:46:16,420 Oh, ah, Sara, can you get that? 758 00:46:21,300 --> 00:46:22,540 Hello, Sara. 759 00:46:26,020 --> 00:46:29,260 So as you can see, the rumours of my death are greatly exaggerated. 760 00:46:29,460 --> 00:46:31,300 - What rumours? - Are my kids safe? 761 00:46:31,500 --> 00:46:33,900 Oh, of course they're safe. I'm not a monster. 762 00:46:34,100 --> 00:46:36,940 The kids were never in danger, not for a second. 763 00:46:37,140 --> 00:46:38,700 As if I'd let that happen. 764 00:46:40,900 --> 00:46:43,260 What did you let happen, Evie? 765 00:46:43,460 --> 00:46:45,060 I don't understand. 766 00:46:45,260 --> 00:46:47,540 - I protected us. - You protected us from what? 767 00:46:47,740 --> 00:46:50,220 From you. You have no off switch. 768 00:46:50,420 --> 00:46:52,100 You would have gotten all of us caught. 769 00:46:52,300 --> 00:46:54,020 Oh, for Christ's sake, Evie, 770 00:46:54,220 --> 00:46:56,100 just put her out of her misery and tell them. 771 00:46:58,900 --> 00:47:00,900 As soon as Birdie said... 772 00:47:01,100 --> 00:47:03,620 What will bring us down is what we do afterwards. 773 00:47:03,820 --> 00:47:06,860 No-one can spend the money quickly. 774 00:47:07,060 --> 00:47:09,060 That's how people get caught. 775 00:47:09,260 --> 00:47:10,780 I knew Sara would sink us. 776 00:47:10,980 --> 00:47:13,460 By then we'll have done the heist. 777 00:47:13,660 --> 00:47:16,340 Birdie just said we can't spend that money fast. 778 00:47:16,540 --> 00:47:18,460 That doesn't apply to me. 779 00:47:18,660 --> 00:47:21,140 So I went to Rae. 780 00:47:21,380 --> 00:47:25,300 - So, how're you going to get them to go for it? - I won't have to. Roxanne will. 781 00:47:25,500 --> 00:47:29,260 They've been trying to think of who can sell the necklace for days, 782 00:47:29,460 --> 00:47:31,820 so my guess is she will think of it herself. 783 00:47:32,020 --> 00:47:35,820 But if she doesn't, invite her here to your next trunk sale. 784 00:47:36,020 --> 00:47:37,620 Such fun. 785 00:47:37,820 --> 00:47:39,620 I always wanted to be an actress. 786 00:47:39,820 --> 00:47:42,060 You played me for a fool. 787 00:47:42,300 --> 00:47:44,418 Yes, but God it all went off the rails when you 788 00:47:44,423 --> 00:47:46,540 two wouldn't take the doublecross lying down. 789 00:47:46,740 --> 00:47:49,260 From then on, well, it was a mad scramble to... 790 00:47:49,460 --> 00:47:50,780 Try and stay ahead of you. 791 00:47:52,460 --> 00:47:55,460 I can't stop her. You have to scare her off. 792 00:47:57,380 --> 00:48:00,180 Run along now, Sara, before this gets ugly. 793 00:48:01,420 --> 00:48:03,700 But you still wanted revenge, so... 794 00:48:03,900 --> 00:48:06,100 It's a replica. Only shoots blanks. 795 00:48:06,300 --> 00:48:08,220 - Fake? - Real. 796 00:48:08,420 --> 00:48:09,420 Pig's blood. 797 00:48:10,820 --> 00:48:12,180 You know I'm vegan. 798 00:48:12,380 --> 00:48:14,500 The plan was Rae was going to threaten you. 799 00:48:14,700 --> 00:48:17,220 Get out of my house. Now. 800 00:48:17,420 --> 00:48:19,180 Fuck your gangster crap. 801 00:48:19,380 --> 00:48:20,580 Evie. 802 00:48:20,780 --> 00:48:23,380 I was meant to grab the gun and shoot her. 803 00:48:23,580 --> 00:48:25,020 But you were too brave. 804 00:48:27,860 --> 00:48:28,860 She's dead. 805 00:48:31,620 --> 00:48:33,060 So I'm really not a murderer? 806 00:48:33,260 --> 00:48:37,900 No. You're my business partner and a very good social media manager. 807 00:48:38,100 --> 00:48:42,380 - Communications Director. - Yes, and Communications Director. 808 00:48:42,580 --> 00:48:46,580 And Rox's big mouth would have sent all of us to jail, 809 00:48:46,780 --> 00:48:49,460 so I only told one person. 810 00:48:49,660 --> 00:48:53,780 On my trip to collect Melanie and sign the house over to Modesto, 811 00:48:53,980 --> 00:48:55,620 I paid Amy a visit. 812 00:48:55,820 --> 00:48:57,660 You knew, and you didn't tell me, Amy? 813 00:48:57,860 --> 00:49:00,380 Oh, my God, Rox. I was so depressed. 814 00:49:00,580 --> 00:49:02,700 So Evie told me to lift my spirits. 815 00:49:02,900 --> 00:49:07,380 Oh, I'm so excited. I'm off to look at a house. Whoo. 816 00:49:12,060 --> 00:49:14,180 What about my spirits? 817 00:49:14,380 --> 00:49:18,740 If I hadn't done something, we would all be in jail. 818 00:49:18,940 --> 00:49:22,980 And I wouldn't have gotten my Melanie to Sydney. 819 00:49:23,180 --> 00:49:25,100 Oh, my God, Evie. 820 00:49:25,300 --> 00:49:28,220 Never underestimate a nanny. 821 00:49:29,220 --> 00:49:30,940 So we're going to get our money? 822 00:49:31,140 --> 00:49:36,020 Wanna know what eight mill in cash really looks like? 823 00:49:36,220 --> 00:49:37,740 Yes. 824 00:49:37,940 --> 00:49:41,300 Spoiler alert, it doesn't fit into two overnight bags. 825 00:49:41,500 --> 00:49:43,580 No. 826 00:49:46,660 --> 00:49:48,380 And so it goes. 827 00:49:50,100 --> 00:49:53,260 - Remind me. - I told you I was a magnet for miracles. 828 00:49:56,820 --> 00:49:58,620 To losing everything. 829 00:50:00,580 --> 00:50:02,020 Everything. 830 00:50:02,220 --> 00:50:03,580 Yeah. 831 00:50:03,780 --> 00:50:05,620 I love my nanny. 832 00:50:05,820 --> 00:50:08,180 We love your nanny. 833 00:50:11,780 --> 00:50:13,300 Boss? 834 00:50:13,500 --> 00:50:15,580 Business partner. 835 00:50:15,780 --> 00:50:17,860 Friend. 836 00:50:18,060 --> 00:50:19,420 Friend. 837 00:50:24,000 --> 00:50:29,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 63334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.