Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,940 --> 00:00:05,220
I'm gonna get that bitch.
2
00:00:05,460 --> 00:00:09,180
- Isn't her husband a gangster or something?
- Not Rae.
3
00:00:09,380 --> 00:00:11,220
The other bitch that double crossed us.
4
00:00:11,420 --> 00:00:12,580
Ugh, you've lost me now.
5
00:00:12,780 --> 00:00:15,180
Roxanne teamed up with
Rae to do the dirty on us
6
00:00:15,380 --> 00:00:17,300
so she could keep all
the money for herself.
7
00:00:17,500 --> 00:00:20,140
- That's crazy.
- Roxanne set us up. No question.
8
00:00:21,620 --> 00:00:23,180
Sergeant, you must find this necklace.
9
00:00:23,380 --> 00:00:25,180
It's a diamond and emerald necklace.
10
00:00:25,380 --> 00:00:27,380
Huge emeralds with
multiple diamonds around it.
11
00:00:27,580 --> 00:00:29,700
It's worth millions of
dollars. I really must find it.
12
00:00:29,900 --> 00:00:32,020
I am so, so sorry. I made a mistake.
13
00:00:41,500 --> 00:00:43,340
Love hurts, babe.
14
00:00:45,260 --> 00:00:46,580
- Don't shoot.
- Stop her.
15
00:00:46,780 --> 00:00:49,860
I'm sorry. So sorry.
16
00:00:55,220 --> 00:00:56,620
- Go and get her.
- What are you waiting for?
17
00:00:56,820 --> 00:00:59,180
She's confessing. Arrest her.
18
00:00:59,380 --> 00:01:01,900
I swear, I did not steal nothing.
19
00:01:02,100 --> 00:01:05,740
I overstayed my visa by accident.
20
00:01:19,340 --> 00:01:22,060
- Scrambled as an omelette.
- Mmm.
21
00:01:22,260 --> 00:01:24,300
What happened to it?
22
00:01:24,500 --> 00:01:26,500
Probably illegal malware.
23
00:01:26,700 --> 00:01:29,300
- How does that happen?
- On purpose.
24
00:01:31,860 --> 00:01:36,540
So, who else had access to this
room other than you and your husband?
25
00:01:36,740 --> 00:01:38,700
- No-one.
- Oh.
26
00:01:38,900 --> 00:01:40,980
So what's your gut,
Lin? Professional job?
27
00:01:41,180 --> 00:01:42,780
Amateur job.
28
00:01:42,980 --> 00:01:44,900
This one doesn't even
go all the way through.
29
00:01:45,100 --> 00:01:47,500
So how was it opened?
30
00:01:47,700 --> 00:01:49,180
With the combination.
31
00:01:49,380 --> 00:01:51,300
The fire was supposed
to cover their tracks.
32
00:01:52,900 --> 00:01:54,860
Find anything?
33
00:02:11,260 --> 00:02:14,180
Bloody hell. This is
absolutely ridiculous.
34
00:02:14,380 --> 00:02:15,820
Hey, I didn't do it.
35
00:02:16,020 --> 00:02:19,620
Why would I steal from
my own family, huh?
36
00:02:19,820 --> 00:02:21,180
Yeah, that's a great question.
37
00:02:21,380 --> 00:02:24,260
Let's see how you answer it after
a night in the lock up, shall we?
38
00:02:46,460 --> 00:02:49,420
Your doppelganger's in a donation bin.
39
00:02:49,620 --> 00:02:51,940
Wanna tell me what the hell is going on?
40
00:02:52,140 --> 00:02:54,420
As her legal counsel,
I'd advise her against it.
41
00:02:54,620 --> 00:02:57,540
Birdie knows her stuff. She
defended thieves and rapists.
42
00:02:57,740 --> 00:02:59,540
Prosecuted them.
43
00:02:59,740 --> 00:03:03,020
Bottom line, you don't want
to know, darling. I love you.
44
00:03:03,220 --> 00:03:04,500
Now let the women talk.
45
00:03:06,380 --> 00:03:09,380
- What the hell, Sara.
- Oh.
46
00:03:09,580 --> 00:03:12,380
You were supposed to
act drunk, not get drunk.
47
00:03:12,580 --> 00:03:14,820
- You nearly burnt my house down.
- Perhaps I should have.
48
00:03:15,020 --> 00:03:16,620
What's that supposed to mean?
49
00:03:17,900 --> 00:03:20,020
And the CCTV? What
drugs are you on, Birdie?
50
00:03:20,220 --> 00:03:21,980
You lot were all over the house.
51
00:03:22,180 --> 00:03:23,740
You were popping up
and down like meerkats.
52
00:03:23,940 --> 00:03:25,980
I was trying to keep you out of jail.
53
00:03:26,180 --> 00:03:28,300
Too late. Cops suspect an inside job.
54
00:03:28,500 --> 00:03:30,380
They've arrested Jordan.
55
00:03:30,620 --> 00:03:33,740
- They've taken Amy to Villawood. She's in detention.
- What?
56
00:03:33,940 --> 00:03:37,660
- She sacrificed herself to save us.
- Save us?
57
00:03:38,940 --> 00:03:40,300
You've got a nerve, Roxanne.
58
00:03:40,500 --> 00:03:42,900
- You set us up.
- What's this madwoman on about?
59
00:03:43,100 --> 00:03:46,020
- She thinks you double crossed us.
- What?
60
00:03:46,220 --> 00:03:47,340
How?
61
00:03:47,540 --> 00:03:48,780
Rae stiffed us.
62
00:03:48,980 --> 00:03:51,860
She stole the necklace
and left us with nothing.
63
00:03:52,060 --> 00:03:54,340
- Our money is gone?
- What money?
64
00:03:54,540 --> 00:03:57,580
There is no money, just neatly
cut paper in overnight bags
65
00:03:57,780 --> 00:04:00,300
that retail at 3K a pop.
66
00:04:02,460 --> 00:04:03,900
Ugh.
67
00:04:04,100 --> 00:04:07,340
God, I trusted that fake-boobed
lizard-necked thieving...
68
00:04:07,540 --> 00:04:08,980
Cunt.
69
00:04:09,180 --> 00:04:11,140
- I'll kill her.
- No. Rox, you can't.
70
00:04:11,340 --> 00:04:13,860
She's right. The cops will
be watching you like a hawk.
71
00:04:15,940 --> 00:04:21,220
Oh, that thieving fucking bag lady.
72
00:04:21,420 --> 00:04:23,500
- I will pay her a visit.
- I don't think so, Sara.
73
00:04:23,700 --> 00:04:25,940
I'll go. I've faced down
scarier crims than Rae.
74
00:04:26,140 --> 00:04:27,260
Oh, Birdie, sit down.
75
00:04:27,460 --> 00:04:29,940
- A light breeze'd blow you over.
- Well, I'm not going to fight her.
76
00:04:30,140 --> 00:04:31,780
I was going to reason with her.
77
00:04:31,980 --> 00:04:34,660
What, like Harry the Hammer
reasoned with his associates?
78
00:04:34,860 --> 00:04:36,220
I'll talk to her. She'll listen to me.
79
00:04:36,420 --> 00:04:38,340
No, I stuffed up, as
you've all pointed out.
80
00:04:38,540 --> 00:04:39,660
I will fix it.
81
00:04:39,860 --> 00:04:41,260
Evie, give me my car keys.
82
00:04:41,460 --> 00:04:43,860
- Get back here.
- Evie.
83
00:04:44,060 --> 00:04:45,740
Oh, wow, I'm not
putting my hand in there.
84
00:04:49,140 --> 00:04:51,300
Suck it up, princess.
85
00:04:51,500 --> 00:04:53,420
Go get our money.
86
00:05:10,620 --> 00:05:12,900
Fuck. They all look the fucking same.
87
00:05:13,100 --> 00:05:15,380
Which fucken road?
88
00:05:18,060 --> 00:05:21,100
Well, if a few hundred carats
fall from the sky, let me know.
89
00:05:21,300 --> 00:05:23,260
Alright.
90
00:05:23,460 --> 00:05:25,820
So, the word's on the street.
91
00:05:26,060 --> 00:05:28,120
With Jordan still in lock
up, if anyone else tries
92
00:05:28,125 --> 00:05:30,100
to move that necklace,
my snitch will tell me.
93
00:05:30,300 --> 00:05:31,860
Who is your snitch?
94
00:05:32,060 --> 00:05:33,300
Must be happy hour somewhere.
95
00:05:33,500 --> 00:05:36,100
- One more stop first.
- Life-work balance, Lin.
96
00:05:36,300 --> 00:05:38,580
- You don't want to be single forever.
- What, like you?
97
00:05:38,780 --> 00:05:40,540
Call them from the bar.
98
00:05:40,740 --> 00:05:42,500
OK.
99
00:05:52,900 --> 00:05:55,620
- Why are you calling me?
- Can you text me Rae's address?
100
00:05:55,820 --> 00:05:58,980
No, I can't. It will leave a record.
101
00:05:59,180 --> 00:06:01,780
I am so sick of the government
eroding our personal freedoms.
102
00:06:02,020 --> 00:06:04,940
- Just memorise the fucken address, then.
- OK.
103
00:06:05,140 --> 00:06:06,340
Hang up the phone.
104
00:06:06,540 --> 00:06:08,460
Well, can you give me the address first?
105
00:06:08,660 --> 00:06:11,980
- 17 St Marks Road, Point Piper.
- Hang up.
106
00:06:13,140 --> 00:06:14,700
OK.
107
00:06:14,900 --> 00:06:17,180
Rae, we need to talk.
108
00:06:17,380 --> 00:06:19,660
Oh, come on, Rae. The joke's over.
109
00:06:19,860 --> 00:06:21,780
OK, Rae, this is how
it's going to go down.
110
00:06:21,980 --> 00:06:24,180
You're going to give
me my money right now.
111
00:06:25,620 --> 00:06:27,260
Oh, God.
112
00:06:28,860 --> 00:06:31,220
Oh, God oh, God, oh,
God, oh, God oh, God.
113
00:06:31,420 --> 00:06:34,420
Dean Wilson, this is
Detective Claudia Lin
114
00:06:34,620 --> 00:06:36,140
from Robbery and Serious Crime Squad.
115
00:06:36,340 --> 00:06:38,300
If you can give me a call
back on this number, thanks.
116
00:06:41,820 --> 00:06:44,020
Jordan Waters couldn't
lie straight in bed.
117
00:06:44,220 --> 00:06:47,420
- But is it too obvious?
- Nothing's obvious in your local.
118
00:06:49,500 --> 00:06:51,780
I meant, has he been set up?
119
00:06:51,980 --> 00:06:54,020
Lin.
120
00:06:54,220 --> 00:06:56,100
OK, great, thanks.
121
00:06:56,300 --> 00:06:58,180
Aha.
122
00:06:58,420 --> 00:07:02,020
- Uniform's have got something on the neighbour's CCTV.
- Tomorrow, Lin.
123
00:07:02,220 --> 00:07:04,380
It's a trinket, it's
not a terrorist plot.
124
00:07:04,580 --> 00:07:06,420
We have a suspect, we're ahead.
125
00:07:06,660 --> 00:07:11,740
- Finish your drink, or at least let me finish mine and then yours...
- No.
126
00:07:11,940 --> 00:07:13,780
- Dean Wilson's on the 'gram.
- What did I just say?
127
00:07:13,980 --> 00:07:16,780
This is called working for promotion.
128
00:07:17,020 --> 00:07:18,230
You know that thing
that straight white guys
129
00:07:18,231 --> 00:07:20,100
- get just for turning up?
- Nah.
130
00:07:20,300 --> 00:07:22,140
- We're used as landfill these days.
- Oh, boo-hoo.
131
00:07:22,340 --> 00:07:25,100
Come on, let's go before
I burst into tears.
132
00:07:26,140 --> 00:07:27,380
Deano's at The Rocks.
133
00:07:27,580 --> 00:07:29,420
He's got a hot date.
134
00:07:29,620 --> 00:07:31,460
- OK.
- Bye, Daddy.
135
00:07:31,660 --> 00:07:33,380
Stay safe, son.
136
00:07:38,940 --> 00:07:40,140
OK.
137
00:07:43,460 --> 00:07:47,580
Give me back my money, bitch, or
I'm gonna tear you limb from limb...
138
00:07:47,780 --> 00:07:49,660
Hello, Sara.
139
00:07:49,860 --> 00:07:51,540
Is it a bad time? I can come back.
140
00:07:51,740 --> 00:07:54,540
No, I'm just preparing dinner. Come in.
141
00:07:54,740 --> 00:07:57,140
Meet Imelda.
142
00:07:57,340 --> 00:08:00,740
We developed a taste for
Latin cuisine in Bogota.
143
00:08:00,940 --> 00:08:03,460
Let me tell you, my
ropa vieja's to die for.
144
00:08:03,660 --> 00:08:08,660
Oh, that's Rocco with ah, some
of his, well, ex-colleagues,
145
00:08:08,860 --> 00:08:10,140
I suppose you'd call them.
146
00:08:12,780 --> 00:08:15,500
I think there's been a
misunderstanding, Rae.
147
00:08:15,700 --> 00:08:19,420
That necklace was stolen
to help people in real need.
148
00:08:19,620 --> 00:08:22,300
In real need? What, like you?
149
00:08:23,860 --> 00:08:26,420
Like Amy. She will be
deported, with nothing.
150
00:08:26,620 --> 00:08:30,820
And Evie is trying to get her kid
back from her parasite husband.
151
00:08:31,020 --> 00:08:33,580
Oh. That's sad. Not my problem, though.
152
00:08:35,020 --> 00:08:37,420
What about honour among thieves?
153
00:08:37,620 --> 00:08:39,300
Like aren't we all struggling together?
154
00:08:39,500 --> 00:08:42,420
Yes, except you've never had to
struggle for anything in your life.
155
00:08:42,620 --> 00:08:44,500
Oh, save me a lecture.
156
00:08:44,700 --> 00:08:46,900
You're a crook, I'm a
businesswoman. Let's start there.
157
00:08:47,100 --> 00:08:48,860
Or let's start here.
158
00:08:49,060 --> 00:08:52,700
In this business, you
are way out of your depth.
159
00:08:52,900 --> 00:08:55,940
See, this man is such a kind soul.
160
00:08:56,140 --> 00:08:57,940
Shame he disappeared.
161
00:08:59,980 --> 00:09:02,620
You know, I could never have kids.
162
00:09:02,820 --> 00:09:04,260
In some ways you ducked a bullet,
163
00:09:04,460 --> 00:09:06,300
but I don't see what
that's got to do with it...
164
00:09:06,500 --> 00:09:08,300
Well, it's just I've seen
your kids on social media
165
00:09:08,500 --> 00:09:10,300
and it must have been
humiliating for poor Charlie
166
00:09:10,500 --> 00:09:12,060
to see your fall from grace.
167
00:09:12,260 --> 00:09:13,740
I bet she's bullied.
168
00:09:13,940 --> 00:09:15,700
And God, I can't
imagine what it'd be like
169
00:09:15,900 --> 00:09:18,580
if something happened to one of
mine except, well, I don't have any.
170
00:09:18,780 --> 00:09:21,460
I mean, maybe I did dodge a
bullet, but still, I wonder.
171
00:09:21,660 --> 00:09:22,940
Anyway, how do we keep kids safe?
172
00:09:23,140 --> 00:09:25,940
You know, they're always on
their phones and so vulnerable.
173
00:09:26,140 --> 00:09:29,420
Do you know, a perfectly
well adjusted girl
174
00:09:29,620 --> 00:09:31,580
jumped off The Gap last week?
175
00:09:33,020 --> 00:09:35,660
Yeah, terrible.
176
00:09:35,860 --> 00:09:37,300
So sad.
177
00:09:39,540 --> 00:09:44,140
Anyway, run along now, Sara.
178
00:09:46,100 --> 00:09:48,380
Before this gets ugly.
179
00:09:53,180 --> 00:09:55,940
Client ordered the best safe we've got.
180
00:09:56,140 --> 00:09:58,020
Titanium, break-proof.
181
00:09:58,220 --> 00:09:59,820
Not that break-proof. It was cracked.
182
00:10:00,020 --> 00:10:02,460
- Do you know anything about that?
- Me?
183
00:10:02,660 --> 00:10:06,220
No way. I'm just an installer.
184
00:10:08,340 --> 00:10:10,057
I should really get back. I'm here
185
00:10:10,062 --> 00:10:11,980
with Roxanne Waters' sister, actually.
186
00:10:12,180 --> 00:10:14,980
- Got lucky there.
- Roxanne's sister?
187
00:10:15,180 --> 00:10:17,300
Yeah, Gigi. We're sort of dating.
188
00:10:17,500 --> 00:10:18,980
She's just over there.
189
00:10:22,060 --> 00:10:24,460
There was a break-in at your place.
190
00:10:24,660 --> 00:10:26,700
These detectives are just following up.
191
00:10:26,900 --> 00:10:28,540
Roxanne didn't mention a sister.
192
00:10:28,740 --> 00:10:32,700
Oh, that's because I'm
not actually her sister.
193
00:10:32,900 --> 00:10:36,260
- It was a funny misunderstanding.
- Right.
194
00:10:36,460 --> 00:10:38,020
But you live with her.
195
00:10:38,220 --> 00:10:40,580
No. I live across the road from her.
196
00:10:40,780 --> 00:10:43,420
Do you think I'm Roxanne's sister too?
197
00:10:43,620 --> 00:10:46,900
But, look, I picked you up
from there this afternoon.
198
00:10:47,100 --> 00:10:50,900
You, you were at the Waters'
house this afternoon? Why?
199
00:10:51,100 --> 00:10:54,060
I made a brief appearance at the party.
200
00:10:54,260 --> 00:10:56,940
Such an Aussie Sydney thing to do.
201
00:10:57,140 --> 00:10:59,460
Gigi, I left all the information
about the safe with you.
202
00:10:59,660 --> 00:11:02,740
Yes. And I gave it to Roxanne.
203
00:11:04,740 --> 00:11:07,820
Maybe we should continue
this conversation in private.
204
00:11:08,020 --> 00:11:10,140
Why don't you come down to the
station and have a chat, Gigi?
205
00:11:10,380 --> 00:11:13,620
- You know, we can straighten all this out.
- No thank you.
206
00:11:13,820 --> 00:11:16,020
We're actually on our first
date and it's going really well.
207
00:11:16,220 --> 00:11:20,020
I think maybe you should go with them.
208
00:11:26,820 --> 00:11:28,420
She's a monster.
209
00:11:28,620 --> 00:11:30,780
She threatened my kids.
210
00:11:30,980 --> 00:11:33,660
- This has all gone too far.
- Who are you calling?
211
00:11:33,860 --> 00:11:36,260
- The police.
- You can't do that.
212
00:11:36,460 --> 00:11:39,380
- I have to protect my family.
- It's not just about you.
213
00:11:39,580 --> 00:11:41,180
We would all go to jail.
214
00:11:43,500 --> 00:11:45,900
Rae threatened you because
you went after the money.
215
00:11:46,100 --> 00:11:49,540
So stop going after it and I'm
sure she will leave us alone.
216
00:11:49,740 --> 00:11:51,100
That's why we chose her.
217
00:11:51,300 --> 00:11:53,380
We chose her because we
thought she was our friend.
218
00:11:53,580 --> 00:11:57,020
- Everything's changed.
- Yes, everything has changed.
219
00:11:57,220 --> 00:12:00,140
We will be lucky if we
walk away from this at all.
220
00:12:00,340 --> 00:12:02,660
We have no money and we
might all still go to jail.
221
00:12:04,340 --> 00:12:07,580
We have to start acting normal
and get on with our lives.
222
00:12:08,980 --> 00:12:11,740
It was a crazy plan. It didn't work.
223
00:12:11,940 --> 00:12:13,380
Now move on.
224
00:12:14,700 --> 00:12:16,260
How can you be so cold?
225
00:12:16,460 --> 00:12:19,580
If I gave up every time
something was taken away from me,
226
00:12:19,780 --> 00:12:22,580
I would have laid down
and died a long time ago.
227
00:12:23,980 --> 00:12:26,060
We just have to do it the hard way.
228
00:12:26,260 --> 00:12:27,700
We were having such a great time.
229
00:12:27,900 --> 00:12:30,100
You know, he went and got me
a drink, but then he came back
230
00:12:30,300 --> 00:12:32,740
with these two people and they
said, "No, you have to go," and...
231
00:12:32,940 --> 00:12:38,260
I didn't... He just, he
didn't believe in me at all.
232
00:12:38,460 --> 00:12:40,660
He sent me away like I was nothing.
233
00:12:40,860 --> 00:12:44,060
Just come home, darling.
I'll make you a jaffle.
234
00:12:44,260 --> 00:12:46,620
I'm at the police station.
235
00:12:47,660 --> 00:12:49,700
Don't you say another
word without me there.
236
00:12:49,900 --> 00:12:52,220
I'm on my way.
237
00:12:53,980 --> 00:12:55,820
Fuck.
238
00:13:01,940 --> 00:13:05,380
I'll ask Evie to look in on you and
call Meals on Wheels or something.
239
00:13:05,580 --> 00:13:06,820
I don't need food.
240
00:13:07,020 --> 00:13:09,580
I need vape juice and gin.
241
00:13:11,420 --> 00:13:14,340
I'm offering half a
million dollars reward
242
00:13:14,540 --> 00:13:16,500
for the return of my necklace.
243
00:13:16,740 --> 00:13:19,178
I'm going to flush out the truth, and
244
00:13:19,183 --> 00:13:21,620
free my son of you once and for all.
245
00:13:21,820 --> 00:13:25,140
He's free of me. He's all yours.
246
00:13:25,340 --> 00:13:28,620
Goodbye, Jeannie. I hope
you're very happy together.
247
00:13:31,380 --> 00:13:33,260
- Bye, Grandma.
- Bye.
248
00:13:35,820 --> 00:13:38,460
Um, I'm Detective Lin,
and this is my partner...
249
00:13:38,660 --> 00:13:41,940
- Well, well, well.
- Hello, handsome.
250
00:13:42,140 --> 00:13:44,860
Hello, Birdie. I heard you'd retired.
251
00:13:45,060 --> 00:13:46,500
Ah, wound down.
252
00:13:46,700 --> 00:13:48,340
I keep my hand in.
253
00:13:48,540 --> 00:13:50,700
Gigi is a friend.
254
00:13:50,900 --> 00:13:52,780
Do you know, your partner and I,
255
00:13:52,980 --> 00:13:56,500
we, we locked up some of Australia's
most wanted back in the day?
256
00:13:56,740 --> 00:13:59,340
- Oh.
- He was quite a hit in the courtroom.
257
00:13:59,540 --> 00:14:02,220
- You still married, Detective?
- Divorced.
258
00:14:02,420 --> 00:14:05,500
- Again?
- Mmm. I'm still young.
259
00:14:05,700 --> 00:14:08,660
There's plenty of time to
get it right. After you.
260
00:14:14,380 --> 00:14:17,260
- After you.
- No, no, after you.
261
00:14:19,780 --> 00:14:23,340
There you are, fleeing the
crime scene for a supposed date.
262
00:14:23,540 --> 00:14:24,740
Oh, my God.
263
00:14:24,940 --> 00:14:27,820
If it were a crime to
flirt with a Sydney tradie,
264
00:14:28,020 --> 00:14:29,740
we'd all be behind bars.
265
00:14:29,940 --> 00:14:31,220
Just stating the facts.
266
00:14:31,420 --> 00:14:35,060
Well, try these facts and
see it from where we sit.
267
00:14:35,260 --> 00:14:37,060
- Gigi arrives...
- Uninvited.
268
00:14:37,260 --> 00:14:39,860
Knowing there's a children's
party on and everyone's occupied.
269
00:14:40,060 --> 00:14:42,780
She sneaks upstairs and
swipes a necklace from a safe
270
00:14:42,980 --> 00:14:45,620
installed by a bloke she tricked
into revealing the combination...
271
00:14:45,820 --> 00:14:47,500
By pretending to be Roxanne's sister.
272
00:14:47,700 --> 00:14:50,260
- She starts a fire to create chaos...
- Wow.
273
00:14:50,460 --> 00:14:53,540
And is out again in time to be
collected by Dean for the date...
274
00:14:53,740 --> 00:14:55,340
Conveniently arranged.
275
00:14:55,540 --> 00:14:58,260
- Which was meant to be her alibi.
- Oh, please.
276
00:14:58,500 --> 00:15:01,820
- This is hearsay, conflation and a lot of imagination.
- Mmm.
277
00:15:02,020 --> 00:15:05,460
Not when in relation
to a known jewel thief.
278
00:15:14,100 --> 00:15:15,820
You're famous in the Philippines, Gigi.
279
00:15:16,020 --> 00:15:17,740
Infamous. It's different.
280
00:15:17,940 --> 00:15:20,660
- So you see, she has form.
- It was a misunderstanding.
281
00:15:20,860 --> 00:15:22,980
An accident. I paid for it.
282
00:15:23,180 --> 00:15:25,700
- No, your parents paid for it.
- They pay for everything.
283
00:15:25,900 --> 00:15:27,140
And the video still got out.
284
00:15:27,340 --> 00:15:31,100
So they sent you to Australia to
stop the damage to their reputation.
285
00:15:31,300 --> 00:15:33,780
They made you become a
cleaner. You wouldn't like that.
286
00:15:33,980 --> 00:15:35,340
Yeah. I wouldn't like that, either.
287
00:15:35,540 --> 00:15:37,220
So you decided to take what you wanted.
288
00:15:37,420 --> 00:15:39,740
- Roxanne Waters' necklace.
- No.
289
00:15:40,980 --> 00:15:43,380
We know you coveted her bling, Gigi.
290
00:15:43,580 --> 00:15:46,100
You posted pictures on your socials.
291
00:15:47,860 --> 00:15:49,580
Oh, Andrew.
292
00:15:49,780 --> 00:15:52,420
I thought the police were supposed
to be good here in Australia.
293
00:15:52,620 --> 00:15:54,060
This is pure speculation
and you know it.
294
00:15:54,260 --> 00:15:57,300
My client will not be
answering any further questions.
295
00:15:57,500 --> 00:16:00,180
Yes, I need some alone
time with my lawyer.
296
00:16:00,380 --> 00:16:04,100
Birdie, we'll consider a plea
if she returns the necklace.
297
00:16:25,860 --> 00:16:27,660
What's that?
298
00:16:27,860 --> 00:16:29,420
Mummy loved instant noodles
299
00:16:29,620 --> 00:16:31,860
when she was growing
up in the Philippines.
300
00:16:32,060 --> 00:16:34,220
Who wants to crack an egg?
301
00:16:34,420 --> 00:16:36,220
Where's Amy?
302
00:16:36,420 --> 00:16:38,300
Where's Daddy?
303
00:16:38,500 --> 00:16:40,340
I wanna go home.
304
00:16:50,180 --> 00:16:52,180
In English, Mummy.
305
00:16:55,820 --> 00:16:57,700
Who wants to watch cartoons?
306
00:17:16,380 --> 00:17:19,540
Hi, this is Amy. Please leave a
message and I'll call you back.
307
00:17:29,900 --> 00:17:31,340
What's happening now?
308
00:17:33,060 --> 00:17:36,900
I'm connecting to what the
universe is trying to tell me.
309
00:17:37,140 --> 00:17:40,580
- I know it's not my destiny to go to jail so...
- You won't.
310
00:17:40,780 --> 00:17:42,660
There's no actual evidence.
311
00:17:42,860 --> 00:17:45,620
Their case is entirely circumstantial.
312
00:17:45,820 --> 00:17:48,020
I know.
313
00:17:48,220 --> 00:17:50,460
And they don't know what I know.
314
00:17:52,420 --> 00:17:53,860
Which is what?
315
00:17:55,860 --> 00:17:58,340
Sara's broke.
316
00:17:58,540 --> 00:18:03,420
Evie's husband is a bad man and
Sara can't pay her wages anymore.
317
00:18:03,620 --> 00:18:10,300
Jordan stole Amy's pension
fund and ruined Roxanne's life.
318
00:18:10,500 --> 00:18:14,900
Oh, and that necklace doesn't
even belong to Roxanne.
319
00:18:15,100 --> 00:18:16,260
I see.
320
00:18:17,820 --> 00:18:21,220
Then there's everything
that happened there today.
321
00:18:21,420 --> 00:18:23,860
Sara jumping into the pool.
322
00:18:24,060 --> 00:18:28,140
And what was Evie doing on the balcony?
323
00:18:29,860 --> 00:18:31,300
And how was Amy involved?
324
00:18:32,780 --> 00:18:36,420
Then there's you and
your sound complaint.
325
00:18:38,300 --> 00:18:42,020
Your boring, fiddly accounting?
326
00:18:43,140 --> 00:18:45,220
You don't like children, Birdie?
327
00:18:45,420 --> 00:18:48,500
No, I didn't believe it
for a second. For a second.
328
00:18:48,700 --> 00:18:50,020
OK.
329
00:18:52,380 --> 00:18:54,340
I am going to fix this.
330
00:18:55,580 --> 00:18:57,740
Oh, I know you will.
331
00:18:57,940 --> 00:19:03,100
You're my best Australian
friend and most promising client.
332
00:19:03,300 --> 00:19:06,020
You're going to get
both of us out of this.
333
00:19:06,220 --> 00:19:07,620
I believe in you, Birdie.
334
00:19:13,420 --> 00:19:15,980
- Well, I for one say we let Gigi go down.
- What? No way.
335
00:19:16,180 --> 00:19:18,460
I promised her family
I'd look after her.
336
00:19:18,660 --> 00:19:20,460
Were you listening to a word she said?
337
00:19:20,660 --> 00:19:22,780
Gigi can bust this whole
thing open like a pinata.
338
00:19:23,020 --> 00:19:24,578
Well, Birdie can convince her that it's
339
00:19:24,583 --> 00:19:26,140
in her best interests, because it is.
340
00:19:26,340 --> 00:19:27,420
She's young.
341
00:19:27,620 --> 00:19:30,460
Jail will be character building.
She can build a following.
342
00:19:30,700 --> 00:19:33,340
- Redeem herself. Become an influencer of note.
- A jailbird influencer?
343
00:19:33,580 --> 00:19:35,340
- Yes. It's a win-win.
- What?
344
00:19:35,540 --> 00:19:37,940
Oh, a win for you, maybe. We
should send you to jail, Sara.
345
00:19:38,140 --> 00:19:39,860
- You might learn some empathy.
- Oh, please.
346
00:19:40,060 --> 00:19:41,620
You defended paedophiles.
347
00:19:41,820 --> 00:19:43,220
I prosecuted them.
348
00:19:43,420 --> 00:19:44,620
Stop, will you?
349
00:19:44,820 --> 00:19:47,220
You're both being as
awful as my monster-in-law.
350
00:19:47,420 --> 00:19:49,740
Excuse me, I am not a racist.
351
00:19:49,940 --> 00:19:51,380
Evie is like family.
352
00:19:51,580 --> 00:19:53,340
Tell her, Evie.
353
00:19:56,700 --> 00:19:58,340
I'm sorry Sara, but it's true.
354
00:19:58,540 --> 00:19:59,700
I know you don't mean it,
355
00:19:59,900 --> 00:20:04,580
but you think your feelings are
more important than ours. Right?
356
00:20:04,780 --> 00:20:07,540
Gigi is not going to
jail for us, end of story.
357
00:20:07,780 --> 00:20:10,780
- Fine, Jordan can take the rap. He's going down anyway.
- No.
358
00:20:10,980 --> 00:20:13,180
He's the father of my children.
359
00:20:13,380 --> 00:20:15,660
What about Jeannie? She deserves it.
360
00:20:15,860 --> 00:20:18,780
She's in a wheelchair. How
would she even get up the stairs?
361
00:20:18,980 --> 00:20:21,220
Exactly. And what evidence?
362
00:20:21,460 --> 00:20:23,198
Detective Moran runs a
tight ship. It actually
363
00:20:23,203 --> 00:20:24,940
gives me hope in the
criminal justice system.
364
00:20:25,140 --> 00:20:27,140
Oh, great, Birdie. How comforting.
365
00:20:27,340 --> 00:20:31,780
OK, we need some viler than
Jeannie and more crooked than Rae.
366
00:20:31,980 --> 00:20:35,460
A real lying, cheating,
scheming scumba...
367
00:20:35,660 --> 00:20:39,060
Oh, my God, I know
exactly who to pin this on.
368
00:20:48,380 --> 00:20:50,220
Evie, what the fuck?
369
00:20:50,420 --> 00:20:53,420
I'm sorry I didn't take up your offer.
370
00:20:53,620 --> 00:20:55,060
Whatever.
371
00:20:55,260 --> 00:20:56,620
What do you want?
372
00:20:56,820 --> 00:20:58,380
You were right about Sara.
373
00:20:58,580 --> 00:21:01,500
She has the morals of a prostitute.
374
00:21:01,700 --> 00:21:05,020
I know a lot of prostitutes and
most have way more morals than Sara.
375
00:21:05,220 --> 00:21:06,900
So what?
376
00:21:07,100 --> 00:21:08,900
She's having an affair with Jordan.
377
00:21:14,860 --> 00:21:17,420
Poor bastard.
378
00:21:17,620 --> 00:21:20,020
And they stole that necklace, you know?
379
00:21:20,220 --> 00:21:22,180
The one in the news.
380
00:21:23,540 --> 00:21:25,780
Boom.
381
00:21:25,980 --> 00:21:29,540
I knew Jordie was in on it
the moment I heard about it.
382
00:21:29,740 --> 00:21:33,460
And Jeannie has offered
half a million dollars reward
383
00:21:33,660 --> 00:21:35,100
for its return.
384
00:21:44,100 --> 00:21:45,980
Do you know where it is?
385
00:21:46,180 --> 00:21:49,260
Jordan was arrested before
he got it out of the house,
386
00:21:49,460 --> 00:21:52,260
and Sara doesn't know where it is.
387
00:21:52,460 --> 00:21:55,660
But I saw you with Jordan.
388
00:22:01,100 --> 00:22:03,860
Yeah. I was with him all afternoon.
He wasn't stealing a necklace.
389
00:22:04,060 --> 00:22:06,340
Because Sara was stealing it.
390
00:22:06,540 --> 00:22:08,300
Sara?
391
00:22:12,420 --> 00:22:14,580
Sara was passed out.
I saw her on the sofa.
392
00:22:14,780 --> 00:22:17,300
No. That was a mannequin.
393
00:22:17,500 --> 00:22:20,780
Sara was upstairs,
drilling into the safe.
394
00:22:24,060 --> 00:22:28,060
I think we would have noticed if
it was a mannequin on the couch.
395
00:22:28,260 --> 00:22:30,380
Oh, my God.
396
00:22:30,580 --> 00:22:34,260
Sara and Jordan must have
been making you their alibi.
397
00:22:34,460 --> 00:22:36,740
Those two are incredible.
398
00:22:36,940 --> 00:22:39,500
Evil beyond words.
399
00:22:39,700 --> 00:22:41,420
I'm Jordie's fucken alibi?
400
00:22:41,620 --> 00:22:45,100
Yeah. He must think you're a pushover.
401
00:22:45,300 --> 00:22:46,980
He said he loved my work.
402
00:22:47,180 --> 00:22:48,780
Fuck.
403
00:22:48,980 --> 00:22:51,540
Yeah, I know.
404
00:22:51,740 --> 00:22:53,660
He didn't put down any cash.
405
00:22:55,140 --> 00:22:57,580
Typical Eastern Suburbs fucken wanker.
406
00:23:04,300 --> 00:23:06,140
How do you know all this, anyway?
407
00:23:09,980 --> 00:23:11,660
Sara drinks too much,
then talks too much
408
00:23:11,860 --> 00:23:14,340
and she forgets I'm even there.
409
00:23:14,540 --> 00:23:17,060
And the police searched,
didn't find the necklace.
410
00:23:17,260 --> 00:23:21,140
And then I saw you, you know,
sniffy-sniffying with Jordan,
411
00:23:21,340 --> 00:23:24,460
so you must know where
he keeps his secret things
412
00:23:24,660 --> 00:23:27,980
that he doesn't want
his wife to know about.
413
00:23:29,820 --> 00:23:33,740
Help me find it, and
we'll split the reward.
414
00:23:45,140 --> 00:23:46,700
How do we get in?
415
00:23:46,900 --> 00:23:50,260
Roxanne moved out, so I can let
you in before I look in on Jeannie.
416
00:23:59,340 --> 00:24:00,780
When?
417
00:24:00,980 --> 00:24:02,300
Tomorrow morning.
418
00:24:02,500 --> 00:24:03,940
Not before.
419
00:24:17,780 --> 00:24:20,500
- Did he buy it?
- I don't know.
420
00:24:20,700 --> 00:24:21,860
I think so.
421
00:24:24,580 --> 00:24:27,060
He bought it, alright. He's on the move.
422
00:24:27,260 --> 00:24:29,740
He is so predictable.
423
00:24:29,940 --> 00:24:31,660
Revenge is going to be so sweet.
424
00:24:35,420 --> 00:24:36,580
Don't let anyone see you.
425
00:24:36,780 --> 00:24:38,540
No-one ever does.
426
00:25:16,380 --> 00:25:19,780
Jeannie, are you home?
427
00:25:19,980 --> 00:25:22,140
It's Birdie.
428
00:25:24,780 --> 00:25:28,220
- Making sure you have enough sustenance.
- Oh.
429
00:25:28,420 --> 00:25:31,100
- You're an angel.
- I know.
430
00:25:37,020 --> 00:25:38,940
Stop complaining, matey.
431
00:25:39,140 --> 00:25:40,700
Coins are still money.
432
00:25:40,900 --> 00:25:44,060
It's not my fault if you can't count.
433
00:25:44,300 --> 00:25:48,820
- The rat is approaching the cheese, over.
- Cheddar.
434
00:25:49,020 --> 00:25:52,540
Oh, you can't blame Jordan
for falling for Roxanne.
435
00:25:52,740 --> 00:25:56,460
I mean, I fell for Gigi's
poor little rich girl story.
436
00:25:56,660 --> 00:25:58,700
Chin-chin.
437
00:25:58,900 --> 00:26:01,740
Good riddance to bad rubbish.
438
00:26:03,380 --> 00:26:06,380
Mmm, let's take this out on the deck.
439
00:26:06,580 --> 00:26:08,860
No. Glare gives me a headache.
440
00:26:09,060 --> 00:26:12,540
Oh, why don't you pop
on your sunnies? Here.
441
00:26:12,740 --> 00:26:15,540
- Where's my vape?
- Oh, here, let's look.
442
00:26:15,740 --> 00:26:18,060
Maybe it's out here.
443
00:26:20,500 --> 00:26:22,620
No vape out there.
444
00:26:26,060 --> 00:26:28,780
Maybe the vape is here.
445
00:26:31,660 --> 00:26:32,740
Fuck.
446
00:26:32,940 --> 00:26:35,020
Hang about, what's that?
447
00:26:35,220 --> 00:26:37,420
Oh. Intruder.
448
00:26:37,620 --> 00:26:39,700
Oh, well spotted.
449
00:27:01,300 --> 00:27:04,860
Arghhhhhh.
450
00:27:09,580 --> 00:27:13,100
It's him. It's him.
451
00:27:13,300 --> 00:27:16,140
- It's him!
- Arghhh.
452
00:27:17,460 --> 00:27:22,100
- Stand back.
- Alright, I'll do it.
453
00:27:22,300 --> 00:27:23,940
Stop, you thief.
454
00:27:24,140 --> 00:27:25,820
Detective Moran, I'm at the Waters'.
455
00:27:26,020 --> 00:27:28,300
Jeannie is being attacked by a burglar.
456
00:27:28,500 --> 00:27:29,900
Got him.
457
00:27:30,100 --> 00:27:32,860
Citizen's arrest.
458
00:27:33,060 --> 00:27:35,620
Have you seen the intruder
before, Mrs Waters?
459
00:27:35,820 --> 00:27:38,020
Yes, he was the garbage artist.
460
00:27:38,220 --> 00:27:40,300
I recognised him immediately.
461
00:27:40,500 --> 00:27:42,380
I saw him after the fire.
462
00:27:42,580 --> 00:27:46,700
He was wearing goggles, and
he ran when he saw the police.
463
00:27:57,940 --> 00:28:00,380
- Moran?
- Yeah.
464
00:28:00,580 --> 00:28:02,220
Got something.
465
00:28:02,420 --> 00:28:04,020
Hello.
466
00:28:11,260 --> 00:28:14,620
I'm guilty only of being
an opportunist, detectives.
467
00:28:14,860 --> 00:28:16,518
I may even be willing to push to one
468
00:28:16,523 --> 00:28:18,180
side the vicious assault on my person
469
00:28:18,380 --> 00:28:22,620
if Mrs Waters Senior gives
me the promised reward
470
00:28:22,820 --> 00:28:24,260
for solving this crime.
471
00:28:24,460 --> 00:28:27,060
You know that confessing won't
qualify you for the reward.
472
00:28:27,260 --> 00:28:29,180
I had nothing to do with the theft.
473
00:28:30,900 --> 00:28:32,900
But I know who did.
474
00:28:33,100 --> 00:28:34,620
Ooh, we're listening.
475
00:28:34,860 --> 00:28:38,420
- It was Sara Beasley and Jordan Waters.
- Oh.
476
00:28:38,620 --> 00:28:41,180
I mean, those rich little
fucks are having an affair.
477
00:28:41,420 --> 00:28:43,284
They decided to steal
Jordan's inheritance
478
00:28:43,289 --> 00:28:45,060
back from the wife that's leaving him.
479
00:28:45,260 --> 00:28:46,660
How do you know this?
480
00:28:46,860 --> 00:28:48,140
I was with him on the day,
481
00:28:48,340 --> 00:28:50,500
but he didn't think that I'd
noticed what they were up to.
482
00:28:50,700 --> 00:28:53,660
I went back only to see if
I could locate the necklace.
483
00:28:53,860 --> 00:28:55,380
Only for the reward, of course.
484
00:28:55,620 --> 00:28:58,300
- I wouldn't want that to be misunderstood.
- No.
485
00:28:58,500 --> 00:28:59,940
'Course not.
486
00:29:00,140 --> 00:29:01,740
So...
487
00:29:03,220 --> 00:29:07,580
... how did Jordan and Sara come
into possession of your drill?
488
00:29:07,780 --> 00:29:09,060
That's not my drill.
489
00:29:09,260 --> 00:29:11,460
Those are your initials
engraved in the base?
490
00:29:15,660 --> 00:29:17,780
And we found it in your studio.
491
00:29:20,140 --> 00:29:21,740
Looks like it was
used to drill the safe.
492
00:29:21,940 --> 00:29:25,620
Forensics aren't back, but my gut
tells me it'll be an exact match.
493
00:29:25,820 --> 00:29:27,020
Mmm.
494
00:29:27,220 --> 00:29:30,500
Fuck.
495
00:29:30,700 --> 00:29:33,380
It was Sara. She must have
broken in and planted it.
496
00:29:33,580 --> 00:29:35,460
She's trying to set me up.
497
00:29:35,660 --> 00:29:38,940
Sara and her nanny.
Oh, fuck, it was Evie.
498
00:29:39,140 --> 00:29:43,260
So it was Jordan and Sara
and Sara's nanny, Evie.
499
00:29:43,460 --> 00:29:46,020
No, it was Evie and Sara.
500
00:29:47,260 --> 00:29:51,340
Fuck. Sara and Evie.
501
00:29:52,900 --> 00:29:54,660
So Sara set Nick up?
502
00:29:54,860 --> 00:29:57,980
No, Nick set Sara up
with the paparazzi photos.
503
00:29:58,180 --> 00:30:02,140
He tried to bribe me to keep
me quiet once I found out.
504
00:30:02,340 --> 00:30:03,780
But she's too loyal.
505
00:30:03,980 --> 00:30:05,540
She told me everything.
506
00:30:05,740 --> 00:30:09,380
It was actually a real
bonding moment for us.
507
00:30:09,580 --> 00:30:13,620
Sadly, the whole thing
came out rather publicly.
508
00:30:13,820 --> 00:30:17,860
The whole sordid affair was
splashed across social media.
509
00:30:18,060 --> 00:30:20,420
The tabloids had a field day.
510
00:30:20,620 --> 00:30:23,060
And unfortunately the
internet's forever.
511
00:30:24,340 --> 00:30:27,180
Why are you trying to
turn everyone against me?
512
00:30:33,940 --> 00:30:35,980
I don't really know Sara
and I've never seen Jordan.
513
00:30:38,660 --> 00:30:40,100
I'm just hidden away in the house.
514
00:30:44,020 --> 00:30:45,818
I'm so tired from running after these
515
00:30:45,823 --> 00:30:47,620
kids and dealing with these drunkards.
516
00:30:52,620 --> 00:30:56,380
The old drunk, she's always yelling,
"Get me a drink. One more drink.
517
00:30:56,580 --> 00:30:59,420
Where's my drink? Put me upstairs.
518
00:31:00,780 --> 00:31:03,340
Why did you leave me
here? Get me downstairs."
519
00:31:11,420 --> 00:31:14,580
I don't know nothing except I
want to escape these awful people.
520
00:31:17,740 --> 00:31:19,300
Please deport me.
521
00:31:22,820 --> 00:31:25,140
It was Nick's idea to come to the party.
522
00:31:25,340 --> 00:31:28,700
He was going to sell me some of his art.
523
00:31:30,100 --> 00:31:32,780
He went missing for ages
while the band was playing.
524
00:31:34,500 --> 00:31:37,900
You know, I must have told him
Sara had a thing for me at uni.
525
00:31:38,100 --> 00:31:39,900
That's why he's trying to pin it on me.
526
00:31:40,100 --> 00:31:43,260
Everyone knows he's
obsessed with Sara Beasley.
527
00:31:43,500 --> 00:31:45,835
My husband would never step out on
528
00:31:45,840 --> 00:31:48,380
me with that woman. He has standards.
529
00:31:48,580 --> 00:31:51,460
And besides, Sara Beasley was wasted.
530
00:31:51,660 --> 00:31:54,380
There's no way she did anything
requiring hand-eye coordination.
531
00:31:56,700 --> 00:32:02,220
So, I had one too many spritzers,
and had a little snooze on the sofa.
532
00:32:03,340 --> 00:32:05,780
I've been going through hell
with Nick popping up everywhere,
533
00:32:05,980 --> 00:32:07,860
trying to ruin my life.
534
00:32:08,060 --> 00:32:11,700
And I'm just grateful my
husband stood by me, literally.
535
00:32:11,900 --> 00:32:14,860
He sat next to me in
the garage all afternoon.
536
00:32:15,060 --> 00:32:20,500
And when I woke up, we had the
most incredible heart-to-heart.
537
00:32:20,700 --> 00:32:25,340
And we were so happy afterwards,
we jumped in the pool, like idiots.
538
00:32:25,540 --> 00:32:28,940
I think you'll find there
were many witnesses to that.
539
00:32:29,140 --> 00:32:32,220
That party will always hold
a special place in my heart.
540
00:32:32,420 --> 00:32:35,260
Sara and I connected in a way
that we just haven't before,
541
00:32:35,460 --> 00:32:36,740
and jumping in the pool,
542
00:32:36,940 --> 00:32:38,380
it just felt like the right thing to do.
543
00:32:38,580 --> 00:32:40,420
I don't know, I can't
put it any other way.
544
00:32:40,620 --> 00:32:42,900
It was... it was cathartic.
545
00:32:43,100 --> 00:32:45,180
That gives them an alibi.
546
00:32:47,420 --> 00:32:50,260
But how did Nick know the
combination to the safe?
547
00:32:50,460 --> 00:32:53,020
Well, if the client didn't
set their own combination,
548
00:32:53,220 --> 00:32:55,460
then anyone with Google
could open the safe.
549
00:32:57,100 --> 00:33:00,060
Gigi didn't tell me. I had
to set a new combination.
550
00:33:00,260 --> 00:33:02,340
Oh, my God.
551
00:33:02,540 --> 00:33:05,740
That girl is the worst cleaner
I have ever come across.
552
00:33:05,940 --> 00:33:08,260
Sit down, please, Mrs Waters.
553
00:33:08,460 --> 00:33:09,740
Nick gave me this.
554
00:33:09,940 --> 00:33:12,460
He wanted me to put
it on Sara's computer.
555
00:33:12,660 --> 00:33:16,780
But I promise I did not do it.
556
00:33:30,820 --> 00:33:32,820
It's Russian malware.
557
00:33:34,180 --> 00:33:37,620
Same as was used to
scramble the CCTV remotely.
558
00:33:37,820 --> 00:33:40,180
Nick gave Evie that USB four weeks ago.
559
00:33:41,220 --> 00:33:44,700
So he was planning to set
Sara up from the beginning.
560
00:33:46,220 --> 00:33:47,900
It's a pretty elaborate plan.
561
00:33:48,100 --> 00:33:50,220
Yeah, he's a twisted bugger.
562
00:33:50,420 --> 00:33:53,140
I take my hat off to you for
putting it all together, Lin.
563
00:33:55,900 --> 00:33:58,620
We just have one more question
for you, Mr Parker Smith.
564
00:33:58,820 --> 00:34:03,900
If, as you say, you're just a
guest at a kid's birthday party,
565
00:34:04,100 --> 00:34:08,020
why were you leaving the house
like a man fleeing a crime scene?
566
00:34:14,020 --> 00:34:15,660
I've been set up.
567
00:34:15,860 --> 00:34:17,380
They all say that.
568
00:34:17,580 --> 00:34:18,900
I'm innocent.
569
00:34:19,100 --> 00:34:20,820
In my experience.
570
00:34:33,100 --> 00:34:35,980
Your young friend's off the hook.
571
00:34:36,180 --> 00:34:40,140
So, how about that drink
we never had 15 years ago?
572
00:34:41,700 --> 00:34:43,220
Sure.
573
00:34:43,420 --> 00:34:46,500
I'll tell the cat not to wait up.
574
00:34:46,700 --> 00:34:49,540
I'd quite like to meet your cat.
575
00:34:49,740 --> 00:34:51,140
She's a killer.
576
00:34:52,380 --> 00:34:54,020
I bet she is.
577
00:35:00,460 --> 00:35:01,900
Go on.
578
00:35:06,620 --> 00:35:08,340
Your friend called me.
579
00:35:08,540 --> 00:35:10,700
Told me why you didn't
tell me the truth.
580
00:35:10,900 --> 00:35:12,500
Because I'm not just a cleaner.
581
00:35:13,860 --> 00:35:16,380
But I am just a safe installer.
582
00:35:17,500 --> 00:35:21,900
Dean, you are so much more than that.
583
00:35:25,060 --> 00:35:28,180
Well, that was fun. Thanks
for wasting my fucken time.
584
00:35:31,580 --> 00:35:33,260
Let's go home.
585
00:35:35,660 --> 00:35:38,740
No, Jordan. It's not my home anymore.
586
00:35:39,900 --> 00:35:42,300
I'll bring the boys around
for a visit on the weekend.
587
00:35:42,500 --> 00:35:44,340
We can work out a shared
custody arrangement.
588
00:35:44,540 --> 00:35:45,980
Oh, come on Roxanne.
589
00:35:46,180 --> 00:35:47,620
I told you I was in the clear.
590
00:35:47,820 --> 00:35:51,300
The police jumped to
conclusions. I'm an innocent man.
591
00:35:51,500 --> 00:35:53,980
I'll beat the rap, just
like I beat this one.
592
00:35:55,580 --> 00:35:57,660
They don't send guys like me to jail.
593
00:35:59,620 --> 00:36:01,420
Goodbye, Jordan.
594
00:36:01,620 --> 00:36:04,740
- You done with him, Andy?
- Ah, yeah.
595
00:36:04,940 --> 00:36:06,020
Yeah, he's all yours.
596
00:36:06,220 --> 00:36:08,140
Jordan Waters, you are under arrest
597
00:36:08,340 --> 00:36:10,340
for violating the
conditions of your bail...
598
00:36:10,540 --> 00:36:11,780
Oh, come on.
599
00:36:11,980 --> 00:36:14,220
Well, your drug test
came back positive, mate.
600
00:36:14,420 --> 00:36:15,860
Welcome home.
601
00:36:17,980 --> 00:36:21,300
Well, that went better than I expected.
602
00:36:21,500 --> 00:36:24,011
I've had it with people
treating me like a sucker.
603
00:36:24,012 --> 00:36:26,372
- I am not a sucker.
- Neither am I.
604
00:36:26,373 --> 00:36:27,815
I want our money back.
605
00:36:27,816 --> 00:36:29,500
- I want to wring Rae's neck.
- So, do I.
606
00:36:29,700 --> 00:36:32,100
- Let's get our money back.
- You can't.
607
00:36:32,300 --> 00:36:34,060
- The police are watching us.
- No they're not.
608
00:36:34,260 --> 00:36:36,140
They've charged Nick.
609
00:36:36,340 --> 00:36:38,620
It's too risky.
610
00:36:38,820 --> 00:36:42,060
Look, if we get caught
we can say to the cops
611
00:36:42,300 --> 00:36:44,222
that we heard that Nick
had passed the necklace
612
00:36:44,227 --> 00:36:45,980
on to Rae, a known
mover of stolen goods.
613
00:36:46,180 --> 00:36:48,140
And you decided to do a home invasion?
614
00:36:48,340 --> 00:36:50,140
Crazy.
615
00:36:50,340 --> 00:36:52,500
No, we're powerful women, Evie,
that need to show that bitch
616
00:36:52,700 --> 00:36:55,460
that women don't fuck other women over.
617
00:36:55,660 --> 00:36:58,340
OK, sorry girls, but
this is where I get off.
618
00:36:58,540 --> 00:37:00,300
I've got a hot date and a dodgy knee.
619
00:37:00,500 --> 00:37:02,860
But if you get that
money back, I want my cut.
620
00:37:03,060 --> 00:37:05,020
I'll see you round.
621
00:37:06,300 --> 00:37:08,700
Evie, we're not letting
Amy go home with nothing.
622
00:37:08,900 --> 00:37:10,980
We all have nothing, OK?
623
00:37:11,180 --> 00:37:12,940
And Amy? Amy has a family back home.
624
00:37:13,140 --> 00:37:14,700
Oh, family, family, family.
625
00:37:14,900 --> 00:37:16,900
Jesus. Evie, you're
like a broken record.
626
00:37:17,100 --> 00:37:19,100
Family doesn't replace
two million dollars.
627
00:37:19,300 --> 00:37:21,620
Sara, she threatened your kids.
628
00:37:21,820 --> 00:37:23,380
That was her second mistake.
629
00:37:23,580 --> 00:37:25,980
Fuck Rae. She's going down.
630
00:37:32,820 --> 00:37:34,060
Sara.
631
00:37:38,020 --> 00:37:39,580
OK, come on.
632
00:37:50,580 --> 00:37:52,860
- I think this is it.
- OK.
633
00:37:58,180 --> 00:38:00,380
Roxanne, you do the bathroom,
OK? I'll take the desk.
634
00:38:00,580 --> 00:38:03,260
- You take the walk in.
- OK.
635
00:38:10,620 --> 00:38:14,300
Evie. You leave them on.
We can't work in the dark.
636
00:38:14,500 --> 00:38:17,780
She'll be at her spin
class for at least an hour.
637
00:38:17,980 --> 00:38:19,460
Plus drinks.
638
00:38:30,420 --> 00:38:33,100
Have you ever seen such bad taste?
639
00:38:33,300 --> 00:38:35,500
I mean, it looks like a brothel.
640
00:38:35,700 --> 00:38:37,940
You'd know what that looks like.
641
00:38:39,900 --> 00:38:43,900
Now what in the name of a
shallow grave are you whores doing
642
00:38:44,100 --> 00:38:45,500
in my bedroom?
643
00:38:45,700 --> 00:38:47,060
Jesus Christ, Rae.
644
00:38:47,260 --> 00:38:49,220
Bitch, you'd better have our money.
645
00:38:49,420 --> 00:38:51,420
No, no, you gambled and you lost.
646
00:38:51,620 --> 00:38:54,940
So get out before I do
something that you regret.
647
00:38:55,140 --> 00:38:58,500
- Sara, let's go.
- We need that money.
648
00:38:58,700 --> 00:39:00,460
Our gamble was trusting you.
649
00:39:00,660 --> 00:39:02,340
We took the risk and you
walk away with our money?
650
00:39:02,540 --> 00:39:05,340
I don't think so. We're
not leaving without it.
651
00:39:05,540 --> 00:39:09,340
So you want a pair of
concrete Jimmy Choos, do you?
652
00:39:13,180 --> 00:39:14,820
Fuck your gangster crap.
653
00:39:15,020 --> 00:39:17,540
Keep what you're owed
and give us our share.
654
00:39:17,740 --> 00:39:19,340
You still walk away
with two million dollars
655
00:39:19,540 --> 00:39:21,100
for doing practically nothing.
656
00:39:21,300 --> 00:39:22,700
Get out of my house.
657
00:39:22,900 --> 00:39:24,100
Now.
658
00:39:24,300 --> 00:39:26,740
Evie.
659
00:39:30,740 --> 00:39:33,020
Shit.
660
00:39:37,940 --> 00:39:39,980
Get her off.
661
00:39:43,100 --> 00:39:45,460
Oh, you thieving fucking cow.
662
00:39:56,820 --> 00:39:58,260
Is she dead?
663
00:40:01,220 --> 00:40:02,620
She's dead.
664
00:40:09,540 --> 00:40:11,380
We have to go now. Come on.
665
00:40:11,580 --> 00:40:12,980
Come on.
666
00:40:21,420 --> 00:40:22,860
I killed her.
667
00:40:25,300 --> 00:40:26,900
No. It was self-defence.
668
00:40:27,100 --> 00:40:28,660
Rae pulled the gun on us.
669
00:40:28,860 --> 00:40:31,020
You didn't have a choice.
670
00:40:31,220 --> 00:40:33,780
You were protecting your friends.
671
00:40:33,980 --> 00:40:36,420
We left no fingerprints behind.
672
00:40:36,620 --> 00:40:39,260
It might look like a suicide.
673
00:40:39,460 --> 00:40:42,580
Swear to silence, Sara.
674
00:40:45,140 --> 00:40:51,260
I swear, if we get away with
this one I'll change my ways.
675
00:40:53,180 --> 00:40:57,100
I can be a good person. I know I can.
676
00:42:24,340 --> 00:42:27,580
These are images from social
media, day of the party.
677
00:42:27,780 --> 00:42:32,500
Why are these four women wearing
cheap children's smart watches?
678
00:42:32,700 --> 00:42:34,780
Because they have a
walkie-talkie function.
679
00:42:34,980 --> 00:42:36,540
No phone records.
680
00:42:36,740 --> 00:42:38,175
The garage goes on the loop at ten
681
00:42:38,180 --> 00:42:39,740
minutes before the rest of the house.
682
00:42:39,940 --> 00:42:41,260
Think about it.
683
00:42:41,460 --> 00:42:43,380
Sara pretends to be drunk.
684
00:42:43,580 --> 00:42:46,140
Roxanne gets Jordan to
put Sara in the garage.
685
00:42:46,340 --> 00:42:48,220
And then they replace
her with a mannequin.
686
00:42:48,420 --> 00:42:50,820
So you think Nick was telling the truth.
687
00:42:51,020 --> 00:42:53,420
I think he thought he was.
688
00:42:53,620 --> 00:42:56,260
He did say Evie told him the
story about Sara and Jordan.
689
00:42:56,500 --> 00:42:59,380
And you know, lies are more convincing
when they're close to the truth.
690
00:43:00,500 --> 00:43:02,340
Mm-hm.
691
00:43:02,540 --> 00:43:04,740
What if Sara screwed up the drilling,
692
00:43:04,940 --> 00:43:07,620
Roxanne couldn't keep the band
playing, and we know she tried.
693
00:43:07,820 --> 00:43:10,100
So she gives her the combination
694
00:43:10,300 --> 00:43:13,460
and that is why Mrs
Waters Senior was heard
695
00:43:13,660 --> 00:43:16,820
going on about the maids, because
Evie went up to check on her.
696
00:43:17,020 --> 00:43:20,540
Though I'm still not sure what
Sara was doing in the pool.
697
00:43:20,740 --> 00:43:23,580
Anyway, as we closed in
on Gigi, they panicked
698
00:43:23,780 --> 00:43:27,020
and, well, they decide to pin
it on Sara's nemesis, Nick,
699
00:43:27,220 --> 00:43:29,460
because they couldn't let a
sister go down for the crime,
700
00:43:29,660 --> 00:43:31,100
which I kinda respect.
701
00:43:35,060 --> 00:43:38,180
The guy's a shark, a
convicted shark, so let it go.
702
00:43:38,380 --> 00:43:39,620
We got our man.
703
00:43:39,820 --> 00:43:41,540
You're in Homicide now, Lin.
704
00:43:41,740 --> 00:43:44,100
You should use that
overactive imagination there.
705
00:43:45,740 --> 00:43:47,660
Shall we test your theory on Birdie?
706
00:43:47,860 --> 00:43:49,580
What?
707
00:43:49,780 --> 00:43:52,380
No, forget about it. I'm out of
here. Don't you tell her any of this.
708
00:43:52,580 --> 00:43:54,020
I promise you, I won't.
709
00:43:55,580 --> 00:43:57,180
He's all yours.
710
00:43:57,380 --> 00:43:58,820
Oh, thanks very much.
711
00:44:00,900 --> 00:44:02,380
What was all that about?
712
00:44:02,580 --> 00:44:05,660
Oh, just Lin bingeing too much crime TV.
713
00:44:09,620 --> 00:44:11,580
What do you want?
714
00:44:11,780 --> 00:44:13,660
Whatever you're having.
715
00:44:13,860 --> 00:44:16,180
Sex on the beach, please.
716
00:44:16,380 --> 00:44:18,420
Hope the waves are big.
717
00:44:18,620 --> 00:44:21,140
I'll swim between the flags.
718
00:44:37,700 --> 00:44:39,220
- Boo.
- Oh, my God.
719
00:44:39,420 --> 00:44:41,900
Rox. Scared me half to death.
720
00:44:42,100 --> 00:44:43,940
You're not still paranoid?
721
00:44:44,140 --> 00:44:47,740
I'm paranoid all day every day,
and not just because I'm a killer,
722
00:44:47,940 --> 00:44:50,260
but that a gangster
might pop up and shoot me,
723
00:44:50,460 --> 00:44:52,100
or a cop will arrest me.
724
00:44:52,340 --> 00:44:53,636
I mean, it's too weird that they
725
00:44:53,641 --> 00:44:55,220
haven't come after me, don't you think?
726
00:44:55,420 --> 00:44:57,420
Just shoosh, Sara. Enjoy the day.
727
00:44:57,620 --> 00:44:59,660
Evie and I have gone
to a lot of trouble.
728
00:44:59,860 --> 00:45:02,340
Excuse me, so, have I?
729
00:45:02,540 --> 00:45:05,260
It's funny you work for Evie now.
730
00:45:05,460 --> 00:45:08,540
We work together,
equally. I'm an executive.
731
00:45:08,740 --> 00:45:10,900
- Sure, babe.
- Hello.
732
00:45:11,100 --> 00:45:14,300
I'm Love Your Nanny Communications
and Social Media Director.
733
00:45:14,500 --> 00:45:15,660
That's my full title.
734
00:45:15,860 --> 00:45:18,180
And you can't talk.
You're on the clinic floor.
735
00:45:18,380 --> 00:45:21,700
But this time, I own the
floor, Sara, free and clear.
736
00:45:21,900 --> 00:45:24,020
The clue is in the name.
737
00:45:25,860 --> 00:45:29,260
Come in for a touch-up. A
freebie. You could use one.
738
00:45:29,460 --> 00:45:30,540
You had me at freebie.
739
00:45:30,740 --> 00:45:33,580
- Hey.
- Hi.
740
00:45:33,780 --> 00:45:35,420
- Here.
- Thank you.
741
00:45:35,620 --> 00:45:37,460
This looks amazing.
742
00:45:37,660 --> 00:45:39,820
So much welcome.
743
00:45:42,500 --> 00:45:43,620
Starving, Mummy.
744
00:45:43,820 --> 00:45:46,700
Don't worry, I've made your
favourite. Pancit-kanton.
745
00:45:46,900 --> 00:45:48,780
- Is it gluten free?
- No.
746
00:45:48,980 --> 00:45:50,100
Go and get yourself a kombucha.
747
00:45:50,300 --> 00:45:52,980
Hey. welcome home, Evie.
748
00:45:53,180 --> 00:45:55,180
- Look, it's Melanie.
- Hi, Melanie.
749
00:45:55,380 --> 00:45:57,940
Welcome to Sydney, mannies and nannies.
750
00:45:58,140 --> 00:45:59,660
Come in, come in. Come in.
751
00:45:59,860 --> 00:46:01,620
- Fantastic.
- This is so nice.
752
00:46:01,820 --> 00:46:05,900
Little Beasleys, this is my Melanie.
753
00:46:06,100 --> 00:46:07,100
Hello.
754
00:46:07,180 --> 00:46:08,380
Laro tayo ng taguan.
755
00:46:09,620 --> 00:46:12,180
- What did you say?
- Hide-and-seek.
756
00:46:12,380 --> 00:46:14,220
Quick, don't miss out.
757
00:46:14,420 --> 00:46:16,420
Oh, ah, Sara, can you get that?
758
00:46:21,300 --> 00:46:22,540
Hello, Sara.
759
00:46:26,020 --> 00:46:29,260
So as you can see, the rumours of
my death are greatly exaggerated.
760
00:46:29,460 --> 00:46:31,300
- What rumours?
- Are my kids safe?
761
00:46:31,500 --> 00:46:33,900
Oh, of course they're
safe. I'm not a monster.
762
00:46:34,100 --> 00:46:36,940
The kids were never in
danger, not for a second.
763
00:46:37,140 --> 00:46:38,700
As if I'd let that happen.
764
00:46:40,900 --> 00:46:43,260
What did you let happen, Evie?
765
00:46:43,460 --> 00:46:45,060
I don't understand.
766
00:46:45,260 --> 00:46:47,540
- I protected us.
- You protected us from what?
767
00:46:47,740 --> 00:46:50,220
From you. You have no off switch.
768
00:46:50,420 --> 00:46:52,100
You would have gotten all of us caught.
769
00:46:52,300 --> 00:46:54,020
Oh, for Christ's sake, Evie,
770
00:46:54,220 --> 00:46:56,100
just put her out of her
misery and tell them.
771
00:46:58,900 --> 00:47:00,900
As soon as Birdie said...
772
00:47:01,100 --> 00:47:03,620
What will bring us down
is what we do afterwards.
773
00:47:03,820 --> 00:47:06,860
No-one can spend the money quickly.
774
00:47:07,060 --> 00:47:09,060
That's how people get caught.
775
00:47:09,260 --> 00:47:10,780
I knew Sara would sink us.
776
00:47:10,980 --> 00:47:13,460
By then we'll have done the heist.
777
00:47:13,660 --> 00:47:16,340
Birdie just said we can't
spend that money fast.
778
00:47:16,540 --> 00:47:18,460
That doesn't apply to me.
779
00:47:18,660 --> 00:47:21,140
So I went to Rae.
780
00:47:21,380 --> 00:47:25,300
- So, how're you going to get them to go for it?
- I won't have to. Roxanne will.
781
00:47:25,500 --> 00:47:29,260
They've been trying to think of
who can sell the necklace for days,
782
00:47:29,460 --> 00:47:31,820
so my guess is she will
think of it herself.
783
00:47:32,020 --> 00:47:35,820
But if she doesn't, invite her
here to your next trunk sale.
784
00:47:36,020 --> 00:47:37,620
Such fun.
785
00:47:37,820 --> 00:47:39,620
I always wanted to be an actress.
786
00:47:39,820 --> 00:47:42,060
You played me for a fool.
787
00:47:42,300 --> 00:47:44,418
Yes, but God it all went
off the rails when you
788
00:47:44,423 --> 00:47:46,540
two wouldn't take the
doublecross lying down.
789
00:47:46,740 --> 00:47:49,260
From then on, well, it
was a mad scramble to...
790
00:47:49,460 --> 00:47:50,780
Try and stay ahead of you.
791
00:47:52,460 --> 00:47:55,460
I can't stop her. You
have to scare her off.
792
00:47:57,380 --> 00:48:00,180
Run along now, Sara,
before this gets ugly.
793
00:48:01,420 --> 00:48:03,700
But you still wanted revenge, so...
794
00:48:03,900 --> 00:48:06,100
It's a replica. Only shoots blanks.
795
00:48:06,300 --> 00:48:08,220
- Fake?
- Real.
796
00:48:08,420 --> 00:48:09,420
Pig's blood.
797
00:48:10,820 --> 00:48:12,180
You know I'm vegan.
798
00:48:12,380 --> 00:48:14,500
The plan was Rae was
going to threaten you.
799
00:48:14,700 --> 00:48:17,220
Get out of my house. Now.
800
00:48:17,420 --> 00:48:19,180
Fuck your gangster crap.
801
00:48:19,380 --> 00:48:20,580
Evie.
802
00:48:20,780 --> 00:48:23,380
I was meant to grab
the gun and shoot her.
803
00:48:23,580 --> 00:48:25,020
But you were too brave.
804
00:48:27,860 --> 00:48:28,860
She's dead.
805
00:48:31,620 --> 00:48:33,060
So I'm really not a murderer?
806
00:48:33,260 --> 00:48:37,900
No. You're my business partner and
a very good social media manager.
807
00:48:38,100 --> 00:48:42,380
- Communications Director.
- Yes, and Communications Director.
808
00:48:42,580 --> 00:48:46,580
And Rox's big mouth would
have sent all of us to jail,
809
00:48:46,780 --> 00:48:49,460
so I only told one person.
810
00:48:49,660 --> 00:48:53,780
On my trip to collect Melanie and
sign the house over to Modesto,
811
00:48:53,980 --> 00:48:55,620
I paid Amy a visit.
812
00:48:55,820 --> 00:48:57,660
You knew, and you didn't tell me, Amy?
813
00:48:57,860 --> 00:49:00,380
Oh, my God, Rox. I was so depressed.
814
00:49:00,580 --> 00:49:02,700
So Evie told me to lift my spirits.
815
00:49:02,900 --> 00:49:07,380
Oh, I'm so excited. I'm off
to look at a house. Whoo.
816
00:49:12,060 --> 00:49:14,180
What about my spirits?
817
00:49:14,380 --> 00:49:18,740
If I hadn't done something,
we would all be in jail.
818
00:49:18,940 --> 00:49:22,980
And I wouldn't have gotten
my Melanie to Sydney.
819
00:49:23,180 --> 00:49:25,100
Oh, my God, Evie.
820
00:49:25,300 --> 00:49:28,220
Never underestimate a nanny.
821
00:49:29,220 --> 00:49:30,940
So we're going to get our money?
822
00:49:31,140 --> 00:49:36,020
Wanna know what eight mill
in cash really looks like?
823
00:49:36,220 --> 00:49:37,740
Yes.
824
00:49:37,940 --> 00:49:41,300
Spoiler alert, it doesn't
fit into two overnight bags.
825
00:49:41,500 --> 00:49:43,580
No.
826
00:49:46,660 --> 00:49:48,380
And so it goes.
827
00:49:50,100 --> 00:49:53,260
- Remind me.
- I told you I was a magnet for miracles.
828
00:49:56,820 --> 00:49:58,620
To losing everything.
829
00:50:00,580 --> 00:50:02,020
Everything.
830
00:50:02,220 --> 00:50:03,580
Yeah.
831
00:50:03,780 --> 00:50:05,620
I love my nanny.
832
00:50:05,820 --> 00:50:08,180
We love your nanny.
833
00:50:11,780 --> 00:50:13,300
Boss?
834
00:50:13,500 --> 00:50:15,580
Business partner.
835
00:50:15,780 --> 00:50:17,860
Friend.
836
00:50:18,060 --> 00:50:19,420
Friend.
837
00:50:24,000 --> 00:50:29,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
63334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.