All language subtitles for The Blacklist S09E04_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:03,737 ♪**♪ 2 00:00:03,871 --> 00:00:05,439 McHENRY: Trip, please tell me this is the last time 3 00:00:05,573 --> 00:00:07,275 we're gonna hear from that pissant. 4 00:00:07,408 --> 00:00:10,078 I can't waste any more time in court 5 00:00:10,211 --> 00:00:12,980 bickering about patent law or intellectual infringement. 6 00:00:13,114 --> 00:00:14,982 TRIP: Listen, as soon as the star witness 7 00:00:15,116 --> 00:00:16,617 took an unscheduled vacation, 8 00:00:16,750 --> 00:00:18,652 Freeson's case was dead in the water. 9 00:00:18,786 --> 00:00:21,021 Well, that's the best justice money can buy. 10 00:00:21,155 --> 00:00:23,457 You are now in sole control of Genocyte. 11 00:00:23,591 --> 00:00:24,758 It's time for you to celebrate! 12 00:00:24,892 --> 00:00:26,460 Oh. 13 00:00:26,594 --> 00:00:28,229 I'm way ahead of you, esquire. 14 00:00:28,362 --> 00:00:30,398 (BEEP) 15 00:00:30,531 --> 00:00:33,367 ** I hardly ever sleep Still a dream chaser 16 00:00:33,501 --> 00:00:35,969 ** Remember it was small Now the team major... 17 00:00:36,104 --> 00:00:37,838 (WHIRRING) 18 00:00:37,971 --> 00:00:39,140 (HISSING) 19 00:00:39,273 --> 00:00:41,409 (COUGHING) 20 00:00:41,542 --> 00:00:45,179 ♪**♪ 21 00:00:45,313 --> 00:00:46,680 ** Yeah They threw me in the mix 22 00:00:46,814 --> 00:00:48,216 ** Now I'm the game changer 23 00:00:48,349 --> 00:00:49,183 ** One false move... ** 24 00:00:49,317 --> 00:00:51,319 (MUSIC SLOWING) 25 00:00:53,321 --> 00:00:55,256 (MUSIC FADES) 26 00:00:57,625 --> 00:01:01,195 MICHAEL: There's a special place in hell for people like you, 27 00:01:01,329 --> 00:01:04,064 the rich and powerful who play with others' lives 28 00:01:04,198 --> 00:01:05,999 just because you can. 29 00:01:06,134 --> 00:01:09,503 The world thinks that you're in your castle celebrating, 30 00:01:09,637 --> 00:01:10,604 but you're not. 31 00:01:10,738 --> 00:01:12,573 In fact, you're haunted. 32 00:01:13,841 --> 00:01:14,875 Read these. 33 00:01:16,009 --> 00:01:16,744 No. 34 00:01:18,646 --> 00:01:21,549 (CHUCKLES) I understand. 35 00:01:21,682 --> 00:01:25,253 You're used to giving orders, not taking them, 36 00:01:25,386 --> 00:01:27,688 feeling empowered, so I-I give you some power. 37 00:01:27,821 --> 00:01:31,825 You choose to read these, or we kill you. 38 00:01:31,959 --> 00:01:33,694 ♪**♪ 39 00:01:34,895 --> 00:01:36,397 (BEEP) 40 00:01:41,001 --> 00:01:43,604 My name is Adam McHenry. 41 00:01:43,737 --> 00:01:45,606 And this is my confession. 42 00:01:46,640 --> 00:01:48,876 I'm a liar and a thief. 43 00:01:49,009 --> 00:01:50,911 And to my best friend, 44 00:01:51,044 --> 00:01:52,946 Andrew Freeson, 45 00:01:53,080 --> 00:01:54,348 I'm so sorry. 46 00:01:57,251 --> 00:01:58,051 You did well. 47 00:01:58,186 --> 00:01:59,119 (BEEP) 48 00:01:59,253 --> 00:02:00,554 Just one more thing. 49 00:02:00,688 --> 00:02:02,390 You have a date with gravity, I'm afraid. 50 00:02:02,523 --> 00:02:03,891 Wait. No. I read what you wanted. 51 00:02:04,024 --> 00:02:05,193 You said that you wouldn't kill me! 52 00:02:05,326 --> 00:02:07,295 Yes. Right. What I meant was 53 00:02:07,428 --> 00:02:09,463 people will not think that I killed you. 54 00:02:09,597 --> 00:02:11,265 They will hear your confession 55 00:02:11,399 --> 00:02:12,833 and think that you killed yourself. 56 00:02:12,966 --> 00:02:14,502 No. Wait! Please! 57 00:02:14,635 --> 00:02:16,870 Like I said, you're haunted! 58 00:02:17,004 --> 00:02:18,306 No! No! 59 00:02:18,439 --> 00:02:20,408 Please! Wai... 60 00:02:20,541 --> 00:02:22,142 (HORNS DROWN OUT SCREAM) 61 00:02:30,218 --> 00:02:33,153 (CELL PHONE BUZZING) 62 00:02:33,287 --> 00:02:34,988 ♪**♪ 63 00:02:52,306 --> 00:02:53,707 CHARLENE: A parking garage? 64 00:02:53,841 --> 00:02:55,476 You woke up in a parking garage? 65 00:02:56,310 --> 00:02:57,478 Near Dupont Circle. 66 00:02:58,579 --> 00:03:00,414 I can't remember how I got there. 67 00:03:00,548 --> 00:03:02,350 You said you were going to a retirement party. 68 00:03:02,483 --> 00:03:04,518 Yeah, for Jim Ritter over at Justice. Right. 69 00:03:04,652 --> 00:03:06,520 I had one drink, maybe two. 70 00:03:06,654 --> 00:03:07,855 Honey, you don't sleep in the car 71 00:03:07,988 --> 00:03:09,056 after one or two drinks. 72 00:03:10,658 --> 00:03:13,026 Maybe it was more. I can't remember. 73 00:03:13,160 --> 00:03:15,028 Harold, you scared the hell out of me. 74 00:03:15,162 --> 00:03:16,230 If it makes you feel any better, 75 00:03:16,364 --> 00:03:17,598 I scared the hell out of myself. 76 00:03:17,731 --> 00:03:19,533 Not hearing from you, not knowing where you were. 77 00:03:19,667 --> 00:03:21,269 I waited by the phone all night. 78 00:03:21,402 --> 00:03:22,903 And then when the phone did ring, 79 00:03:23,036 --> 00:03:25,806 it was from my friend Beth, and the way she sounded... 80 00:03:25,939 --> 00:03:28,376 She asked me if I had heard what had happened, 81 00:03:28,509 --> 00:03:30,478 and I thought she was talking about you. 82 00:03:30,611 --> 00:03:32,246 I'm sorry I scared you. 83 00:03:32,380 --> 00:03:34,415 (SIGHS) I'm fine. 84 00:03:34,548 --> 00:03:35,549 I know. 85 00:03:35,683 --> 00:03:37,851 And it means everything. 86 00:03:37,985 --> 00:03:39,720 Honey, there's something else. 87 00:03:39,853 --> 00:03:41,655 Yeah. Beth said something happened. 88 00:03:41,789 --> 00:03:42,856 Who was she talking about? 89 00:03:44,157 --> 00:03:45,058 Doug Koster. 90 00:03:47,194 --> 00:03:49,263 What are you doing with a key to our neighbor's cabin? 91 00:03:49,397 --> 00:03:51,565 (EXHALES SHARPLY) 92 00:03:51,699 --> 00:03:54,067 It happened before you got sick. 93 00:03:54,201 --> 00:03:56,770 We were in such a different place. 94 00:03:56,904 --> 00:04:00,040 You were working all the time. I was lonely. 95 00:04:00,173 --> 00:04:01,675 CHARLENE: Beth kept in touch with him. 96 00:04:02,376 --> 00:04:03,411 What happened to him? 97 00:04:03,544 --> 00:04:05,178 He was shot and killed last night. 98 00:04:08,181 --> 00:04:10,318 ♪**♪ 99 00:04:18,225 --> 00:04:19,693 Where in the hell... 100 00:04:23,897 --> 00:04:25,198 HEDDIE: How do you like the place? 101 00:04:25,333 --> 00:04:28,302 It's... It's nice. 102 00:04:28,436 --> 00:04:30,170 REDDINGTON: It's our own little hideaway in the woods, 103 00:04:30,304 --> 00:04:32,072 just like at home. 104 00:04:32,205 --> 00:04:34,241 Like at home. But not home. 105 00:04:34,375 --> 00:04:35,709 No, not even close. 106 00:04:35,843 --> 00:04:38,078 But thank you for finding it for us, Heddie. 107 00:04:38,211 --> 00:04:39,580 Mmm! 108 00:04:39,713 --> 00:04:41,749 This is delicious. What is it? 109 00:04:41,882 --> 00:04:44,217 A mate infusion, from the yerba mate plant. 110 00:04:44,352 --> 00:04:46,253 REDDINGTON: We grow them in our garden. 111 00:04:46,387 --> 00:04:48,221 Mierce has two green thumbs 112 00:04:48,356 --> 00:04:50,123 and an extraordinary knowledge 113 00:04:50,257 --> 00:04:52,259 of everything that's good for you, 114 00:04:52,393 --> 00:04:54,294 and everything else that isn't, 115 00:04:54,428 --> 00:04:55,629 including people. 116 00:04:55,763 --> 00:04:57,931 Speaking of, tell me about 117 00:04:58,065 --> 00:04:59,900 the operations we still have running 118 00:05:00,033 --> 00:05:01,735 with Oleg Nikovich. 119 00:05:01,869 --> 00:05:04,237 Oh, he's provided us with contacts 120 00:05:04,372 --> 00:05:06,340 to move minerals out of Afghanistan, 121 00:05:06,474 --> 00:05:08,108 for which he's been well paid. 122 00:05:08,241 --> 00:05:11,879 We moved $100 million worth last year, 123 00:05:12,012 --> 00:05:14,014 taking 19% off the top. 124 00:05:14,147 --> 00:05:16,484 So not exactly an arrangement we want to upend. 125 00:05:16,617 --> 00:05:20,888 Not if you like making 19% of $100 million. Why do you ask? 126 00:05:21,021 --> 00:05:23,957 Because Oleg has always been a loyal partner and friend, 127 00:05:24,091 --> 00:05:27,461 and yet, I need to take something off his hands. 128 00:05:27,595 --> 00:05:29,930 That's $19 million annually. 129 00:05:30,063 --> 00:05:31,765 Don't piss him off, Raymond. 130 00:05:31,899 --> 00:05:33,867 I don't intend to, but what I need 131 00:05:34,001 --> 00:05:36,336 is locked away in that monstrosity 132 00:05:36,470 --> 00:05:38,772 of a penthouse he keeps as a tax shelter. 133 00:05:38,906 --> 00:05:43,176 The man's there one week out of the year at most. 134 00:05:43,310 --> 00:05:44,978 He'll never even know it's gone. 135 00:05:45,112 --> 00:05:46,614 Where's the building? 136 00:05:46,747 --> 00:05:49,950 A toothpick of a place on 57th Street in Manhattan. 137 00:05:50,083 --> 00:05:52,786 You should call Rogelio. He'll know the super. 138 00:05:54,488 --> 00:05:57,057 Ah! Dembe. (LAUGHS) 139 00:05:57,190 --> 00:05:58,859 Not seeing you, I was beginning to wonder. 140 00:05:58,992 --> 00:06:00,327 Thank you for coming, Heddie. 141 00:06:00,461 --> 00:06:01,729 Oh, uh, I'm gonna take this to go. 142 00:06:01,862 --> 00:06:03,631 It's fine. Take the gourd. 143 00:06:07,100 --> 00:06:09,202 Let me know what Rogelio says. 144 00:06:09,336 --> 00:06:10,671 Please, sit. 145 00:06:10,804 --> 00:06:12,873 ♪**♪ 146 00:06:16,544 --> 00:06:18,211 REDDINGTON: Would you like anything to drink? 147 00:06:18,345 --> 00:06:19,813 No. Thank you. 148 00:06:27,354 --> 00:06:28,989 Well, this is uncomfortable. 149 00:06:29,122 --> 00:06:30,824 Because I arrested Vesco? 150 00:06:31,859 --> 00:06:33,627 Vesco was a disappointment. 151 00:06:34,662 --> 00:06:36,163 Brasilia was a tragedy. 152 00:06:36,296 --> 00:06:37,831 We should talk about it. 153 00:06:40,033 --> 00:06:41,702 Your burns, are they healing? 154 00:06:41,835 --> 00:06:44,371 They are. I never thanked you 155 00:06:44,505 --> 00:06:46,139 for coming back after I was injured. 156 00:06:46,273 --> 00:06:48,075 I came back for Agnes. 157 00:06:49,176 --> 00:06:51,044 You came back for me. 158 00:06:52,045 --> 00:06:53,246 You stayed for Agnes. 159 00:06:55,382 --> 00:06:56,349 I have a case. 160 00:06:57,685 --> 00:07:00,020 So we're not going to talk about Brasilia. 161 00:07:00,153 --> 00:07:02,456 Two tech partners have a falling-out. 162 00:07:02,590 --> 00:07:03,857 One accuses the other 163 00:07:03,991 --> 00:07:06,126 of stealing his intellectual property. 164 00:07:06,259 --> 00:07:08,261 He sues. He loses. 165 00:07:08,395 --> 00:07:10,764 And what does the winner do? 166 00:07:10,898 --> 00:07:14,067 Mr. McHenry goes home and performs 167 00:07:14,201 --> 00:07:16,704 a reverse pike off of his balcony. 168 00:07:16,837 --> 00:07:20,073 After filming a suicide note admitting his guilt. 169 00:07:20,207 --> 00:07:23,443 Mm. I hear rumors that the suicide note 170 00:07:23,577 --> 00:07:25,913 and Mr. McHenry's untimely demise 171 00:07:26,046 --> 00:07:27,715 were the work of the Avenging Angel. 172 00:07:28,716 --> 00:07:30,150 Michael. From Amsterdam. 173 00:07:30,283 --> 00:07:32,052 Bruges. 174 00:07:32,185 --> 00:07:37,057 Her insistent effort to restore wartime plunder to its rightful owners, 175 00:07:37,190 --> 00:07:39,092 among her other avid pursuits, 176 00:07:39,226 --> 00:07:40,694 is often nasty business. 177 00:07:40,828 --> 00:07:42,563 Which I recall you agreed with. 178 00:07:46,133 --> 00:07:47,901 What the hell happened to us? 179 00:07:50,938 --> 00:07:52,806 Michael? As in the archangel? 180 00:07:52,940 --> 00:07:55,042 The one that God sent to fight the devil? 181 00:07:55,175 --> 00:07:57,444 A job she does with an almost heavenly zeal, 182 00:07:57,578 --> 00:07:59,212 stealing from those who have stolen, 183 00:07:59,346 --> 00:08:00,814 returning what was unjustly taken. 184 00:08:00,948 --> 00:08:02,115 Sounds angelic to me. 185 00:08:02,249 --> 00:08:04,284 According to Raymond, she rights these wrongs 186 00:08:04,417 --> 00:08:06,987 through murder, extortion, random acts of violence. 187 00:08:07,120 --> 00:08:09,056 When a Japanese court acquitted executives 188 00:08:09,189 --> 00:08:10,924 of responsibility for the nuclear meltdown 189 00:08:11,058 --> 00:08:13,126 in Fukushima, she committed a ransomware attack, 190 00:08:13,260 --> 00:08:15,328 extracting millions for displaced victims. 191 00:08:15,462 --> 00:08:16,930 Over the course of a decade, 192 00:08:17,064 --> 00:08:18,832 she committed so many acts of terror 193 00:08:18,966 --> 00:08:20,801 against a small Florida town that local officials 194 00:08:20,934 --> 00:08:22,335 eventually agreed to her demands 195 00:08:22,469 --> 00:08:24,004 and gave back land to the descendants 196 00:08:24,137 --> 00:08:25,472 of Black families who had been 197 00:08:25,606 --> 00:08:27,140 run off their property in the 1920s. 198 00:08:27,274 --> 00:08:29,309 And yesterday, she murders the CEO of Genocyte 199 00:08:29,442 --> 00:08:31,444 and makes it look likes a guilt-ridden suicide. 200 00:08:31,579 --> 00:08:33,581 Complete with a taped confession. 201 00:08:33,714 --> 00:08:36,183 (KEYBOARD CLACKING) I leave my shares of Genocyte 202 00:08:36,316 --> 00:08:38,518 to the person they rightfully belong to... 203 00:08:39,953 --> 00:08:40,954 Andrew Freeson. 204 00:08:42,623 --> 00:08:44,892 Please forgive me, Andy. 205 00:08:45,025 --> 00:08:47,661 Does Reddington have any idea who her next target is? 206 00:08:47,795 --> 00:08:49,096 He doesn't know her target, 207 00:08:49,229 --> 00:08:51,732 whether she acts alone, or is a hired gun. 208 00:08:51,865 --> 00:08:53,901 If someone did hire her to kill Adam McHenry, 209 00:08:54,034 --> 00:08:55,268 chances are it's the man who thinks 210 00:08:55,402 --> 00:08:57,537 McHenry made a fortune after stealing his I.P. 211 00:08:57,671 --> 00:09:00,741 Andrew Freeson sued for his fair share and lost. 212 00:09:00,874 --> 00:09:03,276 Now McHenry's dead and Freeson owns the company. 213 00:09:03,410 --> 00:09:04,712 I think that merits a sit-down. 214 00:09:04,845 --> 00:09:06,379 Park, Dembe, bring him in. 215 00:09:06,513 --> 00:09:08,181 It's all right. I'll go with her. 216 00:09:10,217 --> 00:09:12,352 Are you coming in today, sir? Should be. 217 00:09:12,485 --> 00:09:14,722 I just have to check on a friend of Charlene's. 218 00:09:14,855 --> 00:09:16,223 (BEEP) 219 00:09:16,356 --> 00:09:19,693 ♪**♪ 220 00:09:19,827 --> 00:09:21,829 (POLICE RADIO CHATTER) 221 00:09:30,537 --> 00:09:31,939 Detective Heber, Homicide. 222 00:09:32,072 --> 00:09:34,174 May I ask why you're stopped here? 223 00:09:34,307 --> 00:09:36,509 Just wanted to see what all the commotion was about. 224 00:09:36,644 --> 00:09:39,346 It's a crime scene, sir. Not a roadside attraction. 225 00:09:39,479 --> 00:09:40,881 Right. I'm leaving. 226 00:09:41,014 --> 00:09:42,315 (ENGINE STARTS) 227 00:09:42,449 --> 00:09:43,216 (SNIFFS) 228 00:09:46,419 --> 00:09:47,888 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 229 00:09:48,021 --> 00:09:49,589 ♪**♪ 230 00:09:51,992 --> 00:09:53,426 RESSLER: You were right, this job does keep me 231 00:09:53,560 --> 00:09:54,762 on the straight and narrow. 232 00:09:54,895 --> 00:09:55,929 Telling me I'm right isn't the reason 233 00:09:56,063 --> 00:09:57,197 you bumped Dembe off the assignment. 234 00:09:57,330 --> 00:09:58,531 What am I missing? 235 00:09:58,666 --> 00:10:01,601 My second drug test is later today, 236 00:10:01,735 --> 00:10:03,236 and if I don't pass, 237 00:10:03,370 --> 00:10:05,138 even if I come up inconclusive, I'm out. 238 00:10:05,272 --> 00:10:07,574 And because I came up inconclusive the last time, 239 00:10:07,708 --> 00:10:09,977 well, this time, they're coming into the stall with me. 240 00:10:10,110 --> 00:10:11,411 That's cozy. 241 00:10:11,544 --> 00:10:13,213 Look, the point is, I need a clean sample, 242 00:10:13,346 --> 00:10:14,547 and I'm not sure I have one to give. 243 00:10:14,682 --> 00:10:17,050 But, uh, you do. 244 00:10:17,184 --> 00:10:18,618 Yeah, and I'm not giving it to you. 245 00:10:18,752 --> 00:10:20,620 I can't believe you're asking me to help cheat the test. 246 00:10:20,754 --> 00:10:22,355 Look, I'm not using. I'm just not sure 247 00:10:22,489 --> 00:10:24,191 if I've been off long enough. 248 00:10:24,324 --> 00:10:26,626 You know I need this job, and this is the only way that I can keep it. 249 00:10:26,760 --> 00:10:28,461 The answer's no. 250 00:10:28,595 --> 00:10:30,263 If you don't do this, I'm off the task force. I'm out of the Bureau. 251 00:10:30,397 --> 00:10:31,699 If I do it and we're caught, then we're both out. 252 00:10:32,966 --> 00:10:33,834 You know what? Forget it. 253 00:10:35,202 --> 00:10:37,070 It's not a risk I'm willing to take. 254 00:10:38,538 --> 00:10:40,908 I said forget it, all right? It's my problem. 255 00:10:41,041 --> 00:10:42,342 I never should have tried to make it yours. 256 00:10:43,310 --> 00:10:45,145 Really. It's... It's all good. 257 00:10:50,383 --> 00:10:52,285 RESSLER: So you and McHenry were partners? 258 00:10:52,419 --> 00:10:55,823 Yes. We founded Genocyte in my parents' garage. 259 00:10:55,956 --> 00:10:57,257 He was my oldest friend. 260 00:10:57,390 --> 00:10:59,026 Who you accused of making a fortune 261 00:10:59,159 --> 00:11:01,128 by stealing your intellectual property. 262 00:11:01,261 --> 00:11:03,396 You asked how well I knew him, not what I thought of him. 263 00:11:03,530 --> 00:11:04,364 What did you think of him? 264 00:11:05,966 --> 00:11:08,268 That he was a liar and a cheat. 265 00:11:11,038 --> 00:11:12,605 ADA Morehouse's office, please. 266 00:11:14,641 --> 00:11:16,109 Bill. Harold. 267 00:11:16,243 --> 00:11:17,811 A homicide report should be filed later today 268 00:11:17,945 --> 00:11:19,479 on a Doug Koster. 269 00:11:19,612 --> 00:11:20,647 I need you to send me a copy. 270 00:11:20,781 --> 00:11:22,015 My eyes only. 271 00:11:23,450 --> 00:11:24,184 I owe you, pal. 272 00:11:25,385 --> 00:11:26,686 What have I missed? 273 00:11:26,820 --> 00:11:28,021 They're in with Freeson. 274 00:11:28,155 --> 00:11:30,023 PARK: Do you think he was suicidal? 275 00:11:30,157 --> 00:11:32,259 No. Do you think he was murdered? 276 00:11:32,392 --> 00:11:34,795 I don't know what to think, or feel. 277 00:11:34,928 --> 00:11:36,830 I'm just numb. 278 00:11:36,964 --> 00:11:38,999 Well, you're also very rich now. 279 00:11:39,132 --> 00:11:40,768 PARK: McHenry taped a confession. 280 00:11:40,901 --> 00:11:42,469 He admitted to cheating you 281 00:11:42,602 --> 00:11:44,137 and gave you his share of the company. 282 00:11:45,672 --> 00:11:47,941 A confession? That's the first I'm hearing of that. 283 00:11:48,075 --> 00:11:49,709 Well, you spent years in court 284 00:11:49,843 --> 00:11:51,311 trying to get what you say you deserved. 285 00:11:51,444 --> 00:11:53,480 Now, you lost, but now... 286 00:11:53,613 --> 00:11:55,883 McHenry winds up dead and you get everything after all. 287 00:11:56,016 --> 00:11:57,985 Are you suggesting I had something to do with his death? 288 00:11:58,118 --> 00:11:59,920 That I killed my best friend? 289 00:12:00,053 --> 00:12:01,755 You mean the liar and the cheat? 290 00:12:02,956 --> 00:12:04,457 Sure, that's who he was, 291 00:12:04,591 --> 00:12:06,026 but he was also 292 00:12:06,159 --> 00:12:08,095 my oldest friend. 293 00:12:08,228 --> 00:12:09,729 Where were you last night? 294 00:12:09,863 --> 00:12:12,800 I had lost in court, so I was at home, 295 00:12:12,933 --> 00:12:15,268 drinking, blogging my troubles. 296 00:12:15,402 --> 00:12:16,569 I work in tech, okay? 297 00:12:16,703 --> 00:12:18,071 Screaming into that void 298 00:12:18,205 --> 00:12:19,472 is the only thing that helps. 299 00:12:21,508 --> 00:12:22,776 Wait. Do you really think 300 00:12:22,910 --> 00:12:24,544 I was at Adam's place killing him? 301 00:12:25,245 --> 00:12:26,179 Were you? 302 00:12:27,514 --> 00:12:30,217 This conversation's over. I want my lawyer. 303 00:12:30,350 --> 00:12:32,119 Okay, so, Freeson said that thing about blogging, 304 00:12:32,252 --> 00:12:34,221 so I looked up his online footprint, 305 00:12:34,354 --> 00:12:36,489 and the guy's got profiles everywhere. 306 00:12:36,623 --> 00:12:38,725 And then... And then I found this. 307 00:12:38,859 --> 00:12:40,260 This is Thread-Net. 308 00:12:40,393 --> 00:12:42,195 It's an online discussion platform 309 00:12:42,329 --> 00:12:43,897 sort of like Reddit, and it looks like 310 00:12:44,031 --> 00:12:46,900 Freeson found a deep subcategory and vented 311 00:12:47,034 --> 00:12:49,602 about the court case, McHenry, his betrayal. 312 00:12:49,736 --> 00:12:51,839 A category about what? It is a prayer group. 313 00:12:51,972 --> 00:12:54,274 It's people pouring out their pain and problems 314 00:12:54,407 --> 00:12:56,243 for divine intervention. 315 00:12:56,376 --> 00:12:58,078 And the profile that is hosting this thread? 316 00:12:58,211 --> 00:12:59,579 (KEYBOARD CLACKING) 317 00:12:59,712 --> 00:13:01,949 AvengingAngel1317. 318 00:13:02,082 --> 00:13:03,250 She's answering prayers. 319 00:13:03,383 --> 00:13:04,717 That's how she's picking her crimes. 320 00:13:04,852 --> 00:13:06,186 It's kind of perfect, actually. 321 00:13:06,319 --> 00:13:07,855 Host an anonymous worldwide platform 322 00:13:07,988 --> 00:13:09,122 and let the injustices roll in. 323 00:13:09,256 --> 00:13:10,757 We have her profile. We run it down. 324 00:13:10,891 --> 00:13:11,925 We find our angel. 325 00:13:12,559 --> 00:13:13,760 Oh, uh, sir? 326 00:13:13,894 --> 00:13:16,396 Is everything okay with Charlene's friend? 327 00:13:16,529 --> 00:13:17,931 At the moment, it's a mystery. 328 00:13:18,065 --> 00:13:19,432 Uh, is there anything I can do? 329 00:13:19,566 --> 00:13:21,234 No. Thanks. 330 00:13:21,368 --> 00:13:23,770 I'm doing everything I can to figure out what happened. 331 00:13:23,904 --> 00:13:25,105 ♪**♪ 332 00:13:25,238 --> 00:13:26,940 (ELEVATOR BELL DINGS) 333 00:13:27,074 --> 00:13:28,608 SUPER: One click will get you in. 334 00:13:28,741 --> 00:13:30,543 Return the gizmo on your way out. 335 00:13:30,677 --> 00:13:32,846 I can't thank you enough, Felix. Thank Rogelio. 336 00:13:32,980 --> 00:13:35,015 He helped get my daughter into Princeton this fall. 337 00:13:35,148 --> 00:13:37,284 How wonderful for her! Go, Tigers! 338 00:13:38,886 --> 00:13:41,254 Easy in, easy out. 339 00:13:41,388 --> 00:13:43,823 And there's excellent pastrami right around the corner. 340 00:13:43,957 --> 00:13:45,425 (BEEPING) 341 00:13:45,558 --> 00:13:46,927 (DANCE MUSIC THUMPING) 342 00:13:47,060 --> 00:13:48,828 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 343 00:13:48,962 --> 00:13:51,498 ♪**♪ 344 00:13:52,265 --> 00:13:53,300 Raymond? 345 00:13:54,902 --> 00:13:56,269 How is it, bro? 346 00:13:56,403 --> 00:13:58,438 Alexei! What a surprise! 347 00:13:58,571 --> 00:14:01,274 I was stopping by to see if your father was in town. 348 00:14:01,408 --> 00:14:03,343 Ah, he's not, but come on in. 349 00:14:03,476 --> 00:14:05,212 I'm having a little get-together. 350 00:14:05,345 --> 00:14:07,280 Vodka's cold, and the girls are hot. 351 00:14:07,414 --> 00:14:09,082 What do you have that's room temperature? 352 00:14:09,216 --> 00:14:10,283 (ALEXEI CHUCKLES) 353 00:14:11,584 --> 00:14:13,887 Hey. Aram ran down that angel profile. 354 00:14:14,021 --> 00:14:16,623 Log-ins from different routers in a dozen countries. 355 00:14:16,756 --> 00:14:18,458 Aram and Dembe are gonna take the local half. 356 00:14:18,591 --> 00:14:19,792 The out-of-towners are ours. 357 00:14:19,927 --> 00:14:21,294 Top drawer. 358 00:14:21,962 --> 00:14:23,296 Open it. 359 00:14:24,397 --> 00:14:26,099 Freeson was betrayed by McHenry. 360 00:14:26,233 --> 00:14:28,468 He was hurt by him, but in the end, he loved him. 361 00:14:28,601 --> 00:14:30,503 (DRAWER CLOSES) Thank you. 362 00:14:30,637 --> 00:14:32,639 I hope it works, 'cause I'm not as nice as Freeson. 363 00:14:32,772 --> 00:14:34,707 Screw this up, and I won't sue you... 364 00:14:34,841 --> 00:14:35,708 I'll kill you. 365 00:14:36,609 --> 00:14:38,178 ♪**♪ 366 00:14:39,446 --> 00:14:42,249 (KEYPAD SPEED-DIALING) 367 00:14:42,382 --> 00:14:44,251 Got the clean sample you're looking for. 368 00:14:44,384 --> 00:14:45,552 Look. You ready to work your magic? 369 00:14:46,819 --> 00:14:48,321 All right. Name your time and place. 370 00:14:54,027 --> 00:14:55,462 You read that online prayer group? 371 00:14:55,595 --> 00:14:56,729 A bunch of it, yeah. 372 00:14:56,863 --> 00:14:58,231 What were they posting on there? 373 00:14:58,365 --> 00:15:00,367 Tragedy, grief, confession. 374 00:15:00,500 --> 00:15:02,302 Our blacklister waded through a lot of anguish 375 00:15:02,435 --> 00:15:04,471 to find her needles in the haystack. 376 00:15:04,604 --> 00:15:06,273 (KNOCKING) 377 00:15:06,406 --> 00:15:08,841 She takes advantage of people searching for peace. 378 00:15:08,976 --> 00:15:10,343 (KNOCKING) 379 00:15:10,477 --> 00:15:12,845 Hey! Any chance you're city inspectors? 380 00:15:12,980 --> 00:15:14,847 ARAM: No. We're FBI. 381 00:15:14,982 --> 00:15:16,916 Why do you ask? Because I've been calling. 382 00:15:17,050 --> 00:15:18,651 Calling about what? 383 00:15:18,785 --> 00:15:21,688 This house. It's been empty for two years. 384 00:15:21,821 --> 00:15:23,957 Last few months, all I hear day and night, 385 00:15:24,091 --> 00:15:25,758 noise like you wouldn't believe. 386 00:15:25,892 --> 00:15:28,061 Seen anyone today? No. 387 00:15:28,195 --> 00:15:29,629 But someone's squatting. 388 00:15:29,762 --> 00:15:31,731 ♪**♪ 389 00:15:36,403 --> 00:15:37,570 DEMBE: In here. 390 00:15:44,077 --> 00:15:45,378 She was here recently. 391 00:15:47,847 --> 00:15:49,549 This is her staging area. 392 00:16:07,600 --> 00:16:08,635 HUNTLEY: What the hell? 393 00:16:10,237 --> 00:16:11,971 ♪**♪ 394 00:16:20,113 --> 00:16:21,581 (TIRES SCREECH) 395 00:16:23,916 --> 00:16:25,485 Oh, my God! 396 00:16:32,492 --> 00:16:34,994 DEMBE: Aram, take a look at this. 397 00:16:35,128 --> 00:16:36,429 What'd you find? 398 00:16:38,931 --> 00:16:40,133 A link to the past. 399 00:16:42,735 --> 00:16:44,003 Rosary beads. 400 00:16:45,905 --> 00:16:47,140 (GRUNTS) 401 00:16:48,575 --> 00:16:51,444 Don't have a heart attack, not until I give you one. 402 00:16:57,084 --> 00:16:58,685 William Green. 403 00:17:00,120 --> 00:17:01,988 Name ring any bells? 404 00:17:02,122 --> 00:17:03,423 What are you doing? 405 00:17:03,556 --> 00:17:05,092 Hmm? William Green. 406 00:17:06,393 --> 00:17:08,128 MICHAEL: Anything? 407 00:17:08,261 --> 00:17:09,496 I've never heard of him. 408 00:17:10,597 --> 00:17:12,699 I didn't think so. 409 00:17:12,832 --> 00:17:15,968 But in a few hours, trust me, he'll be unforgettable. 410 00:17:20,473 --> 00:17:22,275 It's kind of beautiful. 411 00:17:22,409 --> 00:17:24,111 The heart of an artist. 412 00:17:24,244 --> 00:17:27,414 And the mind of a killer. What did you track down? 413 00:17:27,547 --> 00:17:30,483 Okay, so, I ran the hospital bracelet that we found on-site. 414 00:17:30,617 --> 00:17:33,486 No baby name, but the year was '83. 415 00:17:33,620 --> 00:17:36,289 Sant'Agata Hospital, outside Rome. 416 00:17:36,423 --> 00:17:38,391 The mother was a Michaela Bellucci. 417 00:17:38,525 --> 00:17:39,992 No father's name listed. 418 00:17:40,127 --> 00:17:41,494 Michaela to Michael. 419 00:17:41,628 --> 00:17:43,096 Pretty close if this is our angel. 420 00:17:43,230 --> 00:17:45,432 Is this a hospital photo? No. 421 00:17:45,565 --> 00:17:47,867 So, Dembe also found a rosary at the scene, 422 00:17:48,000 --> 00:17:50,803 and the cross was inscribed with the name of a local convent 423 00:17:50,937 --> 00:17:52,472 right near that hospital. 424 00:17:52,605 --> 00:17:54,641 The convent was listed as Michaela's 425 00:17:54,774 --> 00:17:56,543 place of residence at the time of the birth. 426 00:17:56,676 --> 00:17:59,045 Don't tell me our Avenging Angel is a former nun. 427 00:17:59,179 --> 00:18:00,413 It's deeper than that. 428 00:18:00,547 --> 00:18:03,416 Turns out, Michaela was a young, unwed mother, 429 00:18:03,550 --> 00:18:06,219 practically a deadly sin to some back then. 430 00:18:06,353 --> 00:18:08,655 Her parents all but disowned her. 431 00:18:08,788 --> 00:18:09,722 The convent took in hundreds 432 00:18:09,856 --> 00:18:11,858 of similar cases like this at that time. 433 00:18:11,991 --> 00:18:13,893 There have been investigations into places like this 434 00:18:14,026 --> 00:18:15,295 all over Europe. 435 00:18:15,428 --> 00:18:16,863 She would have been kept like a prisoner 436 00:18:16,996 --> 00:18:18,131 for the length of her pregnancy, 437 00:18:18,265 --> 00:18:19,599 and when she finally gave birth, 438 00:18:19,732 --> 00:18:21,834 she would have been forced to give the baby up for adoption. 439 00:18:21,968 --> 00:18:23,270 They took her baby. 440 00:18:23,403 --> 00:18:24,904 And now our angel steals back 441 00:18:25,037 --> 00:18:27,039 for those who have had precious things stolen. 442 00:18:27,174 --> 00:18:28,908 While carrying around a hospital bracelet 443 00:18:29,041 --> 00:18:30,377 and an old rosary. 444 00:18:30,510 --> 00:18:31,811 She never let go of her past. 445 00:18:31,944 --> 00:18:33,746 Michaela Bellucci barely has a past. 446 00:18:33,880 --> 00:18:35,215 She disappears off all public records 447 00:18:35,348 --> 00:18:36,916 shortly after the birth. 448 00:18:37,049 --> 00:18:38,551 COOPER: Do you have an update? 449 00:18:38,685 --> 00:18:40,920 We have Michael's real name. I'll send out a BOLO. 450 00:18:41,053 --> 00:18:43,456 MPD is sending evidence collected from that house you found. 451 00:18:43,590 --> 00:18:45,558 When it arrives, I want it picked clean. 452 00:18:46,959 --> 00:18:47,727 ARAM: Sir. 453 00:18:50,797 --> 00:18:53,966 From the DA's office via Hoover. Your eyes only. 454 00:18:54,100 --> 00:18:57,136 It's the information on Charlene's friend. 455 00:18:57,270 --> 00:18:58,738 Are you sure there's nothing I can do? 456 00:18:58,871 --> 00:19:00,940 I'll handle it on my own for now. 457 00:19:01,073 --> 00:19:02,575 If I need anything, I'll let you know. 458 00:19:04,076 --> 00:19:06,746 ♪**♪ 459 00:19:06,879 --> 00:19:08,481 (BEEPING) 460 00:19:33,072 --> 00:19:36,175 (DANCE MUSIC THUMPING) (INDISTINCT CONVERSATIONS) 461 00:19:36,309 --> 00:19:38,110 ALEXEI: Za zdorovie! 462 00:19:38,878 --> 00:19:40,079 Cin-cin. 463 00:19:41,281 --> 00:19:42,449 (SIGHS) 464 00:19:43,883 --> 00:19:45,252 Mmm. Oh. 465 00:19:45,385 --> 00:19:47,186 So are you living here now, Alexei? 466 00:19:47,320 --> 00:19:50,390 Or is this just an impromptu get-together? 467 00:19:50,523 --> 00:19:52,725 I'm just crashing here for a few weeks. 468 00:19:52,859 --> 00:19:56,162 If I remember correctly, you have quite a place. 469 00:19:56,296 --> 00:19:57,464 W-Where is it? 470 00:19:57,597 --> 00:19:59,332 Uh, Dalmatian Coast, Croatia, or... 471 00:19:59,466 --> 00:20:01,133 Eh, I had to sell that property. 472 00:20:01,268 --> 00:20:02,802 An unforeseen cash-flow problem. 473 00:20:02,935 --> 00:20:05,638 "Cash flow"? Yeah, it's nothing. 474 00:20:05,772 --> 00:20:08,408 I was betting oil futures. It was stupid. 475 00:20:08,541 --> 00:20:10,176 I just need time to get back on my feet. 476 00:20:10,310 --> 00:20:12,144 Shame to sell the villa, though. 477 00:20:12,279 --> 00:20:14,281 There's nothing that retains its value 478 00:20:14,414 --> 00:20:15,982 like a good piece of real estate... 479 00:20:16,115 --> 00:20:17,650 Or a good piece of art. 480 00:20:17,784 --> 00:20:19,151 What the hell do I know about art, huh? 481 00:20:19,286 --> 00:20:20,820 (LAUGHTER) 482 00:20:20,953 --> 00:20:23,423 Well, I mean, take that painting, for example. 483 00:20:23,556 --> 00:20:25,392 Your father's had it for years. 484 00:20:25,525 --> 00:20:27,794 It's a perfect representation 485 00:20:27,927 --> 00:20:29,562 of the style. 486 00:20:29,696 --> 00:20:32,832 Clean lines, geometric use of the space. 487 00:20:33,800 --> 00:20:35,234 What an investment. 488 00:20:35,368 --> 00:20:37,937 That's someone's retirement hanging on that wall. 489 00:20:40,006 --> 00:20:40,973 How much we talking? 490 00:20:42,309 --> 00:20:44,076 Oh, my goodness. 491 00:20:44,210 --> 00:20:48,548 Look, I could have a row of buyers lined up by lunch. 492 00:20:48,681 --> 00:20:50,950 You could name a price. 493 00:20:51,083 --> 00:20:52,785 Beautiful. 494 00:20:52,919 --> 00:20:54,687 Eh. But you'd never. 495 00:20:54,821 --> 00:20:57,089 It means too much to your father. 496 00:20:57,223 --> 00:21:00,593 But he's... He's never here. He can't love it that much. 497 00:21:02,462 --> 00:21:03,696 These, uh... These buyers... 498 00:21:05,164 --> 00:21:06,198 What could you get from them? 499 00:21:06,333 --> 00:21:09,068 Oh, please. I can't put a price on perfection. 500 00:21:09,201 --> 00:21:11,103 Pretend like you can. (SIGHS) 501 00:21:11,237 --> 00:21:12,605 I mean, I'd be guessing, 502 00:21:12,739 --> 00:21:14,273 but I think I know a collector 503 00:21:14,407 --> 00:21:17,043 who'd offer $500,000 just to get your attention. 504 00:21:17,176 --> 00:21:18,711 That would help with some cash flow. 505 00:21:18,845 --> 00:21:21,080 It would. (CHUCKLES) 506 00:21:21,213 --> 00:21:23,383 But, you know, it's Alexei's call. 507 00:21:24,283 --> 00:21:27,587 ♪**♪ 508 00:21:27,720 --> 00:21:29,422 Think I could try for a million? 509 00:21:33,926 --> 00:21:36,128 (ELEVATOR BELL DINGS) 510 00:21:36,262 --> 00:21:39,131 Is that painting really worth $1 million? 511 00:21:39,265 --> 00:21:40,299 This? Yeah. 512 00:21:40,433 --> 00:21:42,268 Oleg stole this off the wall 513 00:21:42,402 --> 00:21:44,371 of a Four Seasons in Maui. 514 00:21:44,504 --> 00:21:46,939 But it makes for lovely camouflage. 515 00:21:47,073 --> 00:21:50,643 Dembe and I were in Bruges a while back. 516 00:21:50,777 --> 00:21:54,013 We heard rumors of an Avenging Angel, 517 00:21:54,146 --> 00:21:56,683 someone dedicated to putting her thumb 518 00:21:56,816 --> 00:21:59,652 on the scales of injustice. 519 00:21:59,786 --> 00:22:01,554 She was on the hunt for this. 520 00:22:01,688 --> 00:22:03,656 (GASPS) 521 00:22:03,790 --> 00:22:07,026 Van Gogh's The Painter on the Road to Tarascon. 522 00:22:07,159 --> 00:22:09,496 Stolen from its rightful owner by the Nazis... 523 00:22:09,629 --> 00:22:12,031 Mm. ...and thought to have been incinerated 524 00:22:12,164 --> 00:22:14,734 when the Allies bombed Magdeburg. 525 00:22:14,867 --> 00:22:16,836 And how did you know Nikovich had it? 526 00:22:16,969 --> 00:22:18,405 He showed it to me years ago. 527 00:22:18,538 --> 00:22:20,339 Oleg's always very proud 528 00:22:20,473 --> 00:22:22,809 of his newest shiny toy. 529 00:22:22,942 --> 00:22:26,479 He hid it for obvious reasons and lost interest. 530 00:22:26,613 --> 00:22:28,147 But I never did. 531 00:22:28,280 --> 00:22:29,682 And now you're gonna use it as bait 532 00:22:29,816 --> 00:22:31,283 to catch the Avenging Angel. 533 00:22:31,418 --> 00:22:32,785 That's my job, yes. 534 00:22:32,919 --> 00:22:35,087 Yours is to contact the rightful owner. 535 00:22:35,988 --> 00:22:37,323 Is he still alive? 536 00:22:37,457 --> 00:22:38,958 His daughter is. 537 00:22:39,091 --> 00:22:41,461 She's the lead singer in a death-metal band. 538 00:22:41,594 --> 00:22:42,662 How old is she? 539 00:22:42,795 --> 00:22:43,863 Mm, 90-something. 540 00:22:47,467 --> 00:22:49,536 Okay, no. No way. 541 00:22:49,669 --> 00:22:51,804 DR. FRANCIS: The collector's gonna be standing with you, watching. 542 00:22:51,938 --> 00:22:53,172 Yeah, I'm aware, but... 543 00:22:53,305 --> 00:22:54,874 The only way you're gonna pee out clean urine 544 00:22:55,007 --> 00:22:56,876 is if I put clean urine in you, 545 00:22:57,009 --> 00:22:58,411 and the only way I can do that 546 00:22:58,545 --> 00:23:01,648 is by running the sample you brought from this catheter 547 00:23:01,781 --> 00:23:03,983 through your penis into your bladder. 548 00:23:04,116 --> 00:23:05,485 Is that even possible? 549 00:23:05,618 --> 00:23:07,286 I spent a decade as a team doctor for pro athletes. 550 00:23:07,420 --> 00:23:08,588 Believe me, 551 00:23:08,721 --> 00:23:10,189 when you're playing for your next contract, 552 00:23:10,322 --> 00:23:11,891 anything's possible. 553 00:23:12,024 --> 00:23:13,325 Those guys want it so badly, 554 00:23:13,460 --> 00:23:14,527 they're willing to do anything. 555 00:23:15,294 --> 00:23:16,162 Are you? 556 00:23:16,295 --> 00:23:17,396 (SIGHS) 557 00:23:20,700 --> 00:23:23,235 ARAM: We've gone through the evidence files we got from MPD, 558 00:23:23,369 --> 00:23:26,172 and these three men were in multiple surveillance photos. 559 00:23:26,305 --> 00:23:28,508 COOPER: That's Derek Huntley. Should I know who that is? 560 00:23:28,641 --> 00:23:30,242 72nd-richest American. 561 00:23:30,376 --> 00:23:32,011 One of the many sad facts I know 562 00:23:32,144 --> 00:23:34,413 from my time hunting for an angel investor. 563 00:23:34,547 --> 00:23:35,548 And the others? 564 00:23:35,682 --> 00:23:37,149 ARAM: The second is Walter Conrad, 565 00:23:37,283 --> 00:23:39,552 an administrator at St. Damian's Hospital. 566 00:23:39,686 --> 00:23:42,354 And the third is a local steelworker named William Green. 567 00:23:42,489 --> 00:23:43,956 No idea what they have in common. 568 00:23:44,090 --> 00:23:46,459 Except that our archangel was watching all three. 569 00:23:46,593 --> 00:23:49,028 Bring them all in for questioning. 570 00:23:49,161 --> 00:23:51,531 Hey. Sorry I was late. I had personal issues to deal with. 571 00:23:52,832 --> 00:23:54,366 A lot of that going around. 572 00:23:54,501 --> 00:23:56,469 ♪**♪ 573 00:24:05,011 --> 00:24:07,880 What do you want? Why am I here? 574 00:24:09,749 --> 00:24:11,283 Mr. Conrad, 575 00:24:11,417 --> 00:24:14,120 would you care to enlighten our guest of honor? 576 00:24:16,288 --> 00:24:19,959 No? Mr. Conrad is what we call in Italian, 577 00:24:20,092 --> 00:24:21,894 pulisci il culo, an asswipe. 578 00:24:23,162 --> 00:24:25,064 Huntley is the person who gets wiped. 579 00:24:26,032 --> 00:24:28,100 And you are the refuse, 580 00:24:28,234 --> 00:24:31,838 the human garbage they flush away every day. 581 00:24:31,971 --> 00:24:34,473 I have no idea what you're talking about. Makes two of us. 582 00:24:34,607 --> 00:24:37,243 Well, then, allow me to shed some light on things. 583 00:24:37,376 --> 00:24:39,612 ♪**♪ 584 00:24:51,223 --> 00:24:54,293 ♪**♪ 585 00:24:58,164 --> 00:25:00,132 CHARLENE: I mean, how many times do I have to tell you? 586 00:25:00,266 --> 00:25:02,101 It wasn't about sex. 587 00:25:02,234 --> 00:25:04,937 If it wasn't about the sex, then why'd you have sex? 588 00:25:05,071 --> 00:25:06,472 Why not invite him to join your book club? 589 00:25:06,606 --> 00:25:08,140 Because I hate my book club, 590 00:25:08,274 --> 00:25:10,009 and the only reason I joined that book club 591 00:25:10,142 --> 00:25:11,510 is because you were never home. 592 00:25:11,644 --> 00:25:14,513 Doug was just, you know, uh, company. 593 00:25:14,647 --> 00:25:17,383 (VEHICLE APPROACHES) 594 00:25:19,318 --> 00:25:20,519 Coop. 595 00:25:20,653 --> 00:25:21,821 Yo, Coop. 596 00:25:23,656 --> 00:25:25,091 Lew. Thanks for coming. 597 00:25:25,224 --> 00:25:27,594 What's with the cloak and dagger? 598 00:25:27,727 --> 00:25:29,295 I need you to run a ballistics test for me. 599 00:25:29,428 --> 00:25:30,663 Okay. 600 00:25:30,797 --> 00:25:32,899 And why can't you do that? 601 00:25:33,032 --> 00:25:35,968 Because the test is for my service weapon. 602 00:25:36,102 --> 00:25:38,004 I woke up this morning, and there was a round missing. 603 00:25:38,137 --> 00:25:39,806 I think my weapon was recently fired. 604 00:25:40,907 --> 00:25:42,675 Well, if you think a round's been fired 605 00:25:42,809 --> 00:25:45,812 and it's your gun, shouldn't you know? 606 00:25:46,879 --> 00:25:48,247 Ballistics, Lew. Can you do it? 607 00:25:48,380 --> 00:25:50,149 How much trouble are you in? 608 00:25:50,282 --> 00:25:52,652 I don't know. That's what I'm trusting you to find out. 609 00:25:52,785 --> 00:25:54,887 ♪**♪ 610 00:26:01,728 --> 00:26:03,262 Sir, the three men from the photos, 611 00:26:03,395 --> 00:26:05,564 Huntley, Green, and Conrad, they are all missing. 612 00:26:05,698 --> 00:26:07,433 Huntley was ambushed in traffic. 613 00:26:07,566 --> 00:26:09,636 The security detail was gunned down in broad daylight. 614 00:26:09,769 --> 00:26:12,371 Conrad lived alone, but we brought in Green's wife to see what she knows. 615 00:26:12,504 --> 00:26:13,640 Coordinate with MPD. 616 00:26:13,773 --> 00:26:15,341 If they have any leads, I want to know about it. 617 00:26:15,474 --> 00:26:16,609 I'll be in my office. 618 00:26:17,877 --> 00:26:20,713 ♪**♪ 619 00:26:25,718 --> 00:26:28,520 You took something that does not belong to you, 620 00:26:28,655 --> 00:26:31,223 something that rightfully belongs to Mr. Green. 621 00:26:31,357 --> 00:26:33,092 You're crazy. I've never met this man before. 622 00:26:33,225 --> 00:26:35,394 Mm. But you've met Mr. Conrad. 623 00:26:35,527 --> 00:26:39,331 He's here to explain to Mr. Green what you stole 624 00:26:39,465 --> 00:26:42,401 and how you used your power and influence to steal it. 625 00:26:42,534 --> 00:26:44,937 William went to the pharmacy. It's around the corner. 626 00:26:45,071 --> 00:26:46,605 When he didn't come back in an hour, 627 00:26:46,739 --> 00:26:48,407 I went, and I was told he never showed up. 628 00:26:50,176 --> 00:26:51,243 Do you know who this woman is? 629 00:26:53,445 --> 00:26:55,214 No. Who is she? 630 00:26:55,347 --> 00:26:57,183 Why would she want to do something to my husband? 631 00:26:57,316 --> 00:26:59,385 MICHAEL: I don't want to do something to you. 632 00:26:59,518 --> 00:27:01,788 I want to give something to you. 633 00:27:01,921 --> 00:27:03,455 Why was your husband going to the pharmacy? 634 00:27:03,589 --> 00:27:05,424 He had a pacemaker installed. 635 00:27:05,557 --> 00:27:07,727 He was going to pick up his heart meds, blood thinners. 636 00:27:07,860 --> 00:27:10,029 He can't survive without them. 637 00:27:10,162 --> 00:27:12,464 He has congestive heart failure. 638 00:27:12,598 --> 00:27:14,266 I want to give you a heart, 639 00:27:15,201 --> 00:27:16,969 specifically his heart. 640 00:27:17,103 --> 00:27:18,938 Come on. You can't do that. 641 00:27:19,071 --> 00:27:20,907 I don't want you to hurt him. 642 00:27:21,040 --> 00:27:23,843 Why not? He didn't care that he hurt you. 643 00:27:23,976 --> 00:27:28,447 Mr. Conrad, if you will. How did you do it? 644 00:27:28,580 --> 00:27:30,449 My husband worked for a steel company for 20 years. 645 00:27:30,582 --> 00:27:32,218 When his heart got bad, they helped him 646 00:27:32,351 --> 00:27:33,820 get on the national transplant list. 647 00:27:33,953 --> 00:27:36,856 When an organ becomes available, 648 00:27:36,989 --> 00:27:39,792 it's first offered to people near the donor's hospital, 649 00:27:39,926 --> 00:27:42,228 based on their placement on a wait list. 650 00:27:42,361 --> 00:27:43,930 It took almost a year, but e-eventually, 651 00:27:44,063 --> 00:27:45,497 William got to the top of the list. 652 00:27:45,631 --> 00:27:48,167 And in this case, the hospital was St. Damian's. 653 00:27:48,300 --> 00:27:49,601 Is that your hospital? 654 00:27:49,736 --> 00:27:51,037 Yes. 655 00:27:51,170 --> 00:27:52,705 JANELLE: We were so excited. 656 00:27:52,839 --> 00:27:54,473 The next heart was going to be his. 657 00:27:54,606 --> 00:27:58,945 William Green lives in the donation radius of St. Damian's. 658 00:27:59,078 --> 00:28:02,281 Derek Huntley lives on the other side of the state. 659 00:28:02,414 --> 00:28:03,682 Can you explain that? 660 00:28:03,816 --> 00:28:05,117 HUNTLEY: There are thousands of people 661 00:28:05,251 --> 00:28:07,153 on donor lists all across the country. 662 00:28:07,286 --> 00:28:09,722 I'm sorry that this man did not get a heart, 663 00:28:09,856 --> 00:28:11,490 but that is not my fault. 664 00:28:11,623 --> 00:28:14,761 But it is his fault, wasn't it? 665 00:28:14,894 --> 00:28:18,497 Derek offered to fully pay for our new pediatric wing 666 00:28:18,630 --> 00:28:22,534 if I could ensure the first heart available was his. 667 00:28:22,668 --> 00:28:24,170 So if your husband was on the top of the list, 668 00:28:24,303 --> 00:28:25,471 why didn't he receive a transplant? 669 00:28:25,604 --> 00:28:26,873 JANELLE: He was at the top. He's not anymore. 670 00:28:27,006 --> 00:28:28,707 Why not? He failed a test. 671 00:28:28,841 --> 00:28:30,709 A-A blood test. 672 00:28:30,843 --> 00:28:32,779 They were pretty vague about it. 673 00:28:32,912 --> 00:28:36,082 After that, William kept getting bumped down the list. 674 00:28:36,215 --> 00:28:39,385 So Mr. Huntley bribed his way to the front of the line, 675 00:28:39,518 --> 00:28:42,221 effectively sentencing Mr. Green to death. 676 00:28:42,354 --> 00:28:44,390 JANELLE: He doesn't have much time. 677 00:28:44,523 --> 00:28:46,158 (VOICE BREAKING) I just wanted the last couple months... 678 00:28:47,860 --> 00:28:49,796 I want him to be at peace. 679 00:28:49,929 --> 00:28:52,832 And now I don't understand why this happened. 680 00:28:54,400 --> 00:28:56,102 Why would someone want to do this to him? 681 00:28:56,235 --> 00:28:58,070 One more thing, Mrs. Green. 682 00:28:58,204 --> 00:29:00,706 Have you ever posted on any discussion groups online, 683 00:29:00,840 --> 00:29:02,208 maybe a prayer group, 684 00:29:02,341 --> 00:29:03,843 asking for your husband to find a new heart? 685 00:29:03,976 --> 00:29:05,144 How did you know that? 686 00:29:05,277 --> 00:29:07,947 I didn't do anything to this man. 687 00:29:08,080 --> 00:29:09,916 I did something for myself. 688 00:29:10,049 --> 00:29:12,284 That's the way the world works. 689 00:29:12,418 --> 00:29:13,185 I know. 690 00:29:13,986 --> 00:29:16,055 That's why I'm so busy. 691 00:29:16,188 --> 00:29:17,857 Shall we? 692 00:29:17,990 --> 00:29:19,859 HUNTLEY: Wait. Wait. Wait. 693 00:29:19,992 --> 00:29:21,193 You're guessing. 694 00:29:21,327 --> 00:29:23,195 Yeah, but it's an educated guess. 695 00:29:23,329 --> 00:29:25,097 Look at the facts. Two months ago, 696 00:29:25,231 --> 00:29:26,298 William Green was number one 697 00:29:26,432 --> 00:29:27,766 on the donor list for a new heart. 698 00:29:27,900 --> 00:29:29,902 He's near a hospital. He's ready to go. 699 00:29:30,036 --> 00:29:32,571 But suddenly, he gets a series of disqualifying test results 700 00:29:32,704 --> 00:29:34,240 that bump him down the list. 701 00:29:34,373 --> 00:29:35,842 Around the same time, a new pediatric wing 702 00:29:35,975 --> 00:29:38,277 at St. Damian's is named in honor of Derek Huntley. 703 00:29:42,248 --> 00:29:43,215 It's time for your drug test. 704 00:29:46,418 --> 00:29:48,054 If you need me, it can wait. 705 00:29:48,187 --> 00:29:51,290 What we need is you to be reinstated. Good luck. 706 00:29:51,423 --> 00:29:52,892 Thank you. 707 00:29:53,025 --> 00:29:56,728 ♪**♪ 708 00:29:56,863 --> 00:29:59,398 (MONITOR BEEPING) 709 00:29:59,531 --> 00:30:01,167 You can't do this! 710 00:30:01,300 --> 00:30:03,035 Why not? You behave like you're heartless. 711 00:30:03,169 --> 00:30:05,037 Now you will be. 712 00:30:05,171 --> 00:30:07,039 (GRUNTING) 713 00:30:07,173 --> 00:30:08,774 PARK: You're right. It was a guess. 714 00:30:08,908 --> 00:30:10,977 So I contacted the hospital. 715 00:30:11,110 --> 00:30:12,945 A week after Green was disqualified, 716 00:30:13,079 --> 00:30:15,181 Huntley got a new heart, while Mr. Green 717 00:30:15,314 --> 00:30:16,983 got a pacemaker and six months to live. 718 00:30:17,116 --> 00:30:18,617 Did Huntley get the heart Green should have gotten? 719 00:30:18,750 --> 00:30:20,619 All that matters is that Michael thinks so. 720 00:30:20,752 --> 00:30:22,989 Which means she'll want to give it back to Green by taking it from Huntley. 721 00:30:23,122 --> 00:30:24,323 If that is what she's doing, 722 00:30:24,456 --> 00:30:26,425 do you have any idea where she's doing it? 723 00:30:26,558 --> 00:30:28,094 Not yet. ARAM: If Mr. Green has a pacemaker, though, 724 00:30:28,227 --> 00:30:30,429 it may be Bluetooth compatible for sending diagnostics 725 00:30:30,562 --> 00:30:31,797 remotely to his doctors. 726 00:30:31,931 --> 00:30:33,599 Find out as fast as you can. 727 00:30:33,732 --> 00:30:35,267 ♪**♪ 728 00:30:37,904 --> 00:30:39,238 You won't believe this. 729 00:30:39,371 --> 00:30:40,940 The trail that went cold in Bruges? 730 00:30:41,908 --> 00:30:42,841 It just got warm. 731 00:30:45,811 --> 00:30:47,179 Who sent this? 732 00:30:47,313 --> 00:30:49,015 A fence in Baltimore. Jericho. 733 00:30:49,148 --> 00:30:50,282 After all these years. 734 00:30:50,416 --> 00:30:51,817 He has a well-heeled client list. 735 00:30:51,951 --> 00:30:53,285 We need to act quickly. 736 00:30:53,419 --> 00:30:55,187 Whatever the asking price, double it. 737 00:30:55,321 --> 00:30:58,024 I know what to do about the painting. What about the owner? 738 00:30:58,157 --> 00:31:01,060 Tell Mr. Jericho the price comes on one condition. 739 00:31:01,193 --> 00:31:04,130 I want a sit-down with the owner to find out 740 00:31:04,263 --> 00:31:07,199 what he knows about the provenance of the painting. 741 00:31:07,333 --> 00:31:09,301 For his sake, I hope it's not much. 742 00:31:10,802 --> 00:31:12,504 You need to see my birthday suit? 743 00:31:12,638 --> 00:31:14,073 I just had it tailored. 744 00:31:14,206 --> 00:31:15,574 That won't be necessary. 745 00:31:15,707 --> 00:31:17,309 Arms up, palms toward me. 746 00:31:19,145 --> 00:31:20,646 (GRUNTS) Is that necessary? 747 00:31:20,779 --> 00:31:22,214 Just following protocol. 748 00:31:22,348 --> 00:31:23,882 First test is inconclusive, 749 00:31:24,016 --> 00:31:26,018 we don't take any chances on number two. 750 00:31:26,152 --> 00:31:28,320 ♪**♪ 751 00:31:33,859 --> 00:31:36,695 No pressure, but I got a 4:15 with the Joint Chiefs. 752 00:31:41,800 --> 00:31:44,036 ♪**♪ 753 00:31:47,339 --> 00:31:49,341 REDDINGTON: Hello, Ada. Welcome. 754 00:31:49,475 --> 00:31:51,043 Hope you had a comfortable trip. 755 00:31:51,177 --> 00:31:54,346 Oh, yes. Heddie was a dear. 756 00:31:55,047 --> 00:31:56,148 I hear you're on tour. 757 00:31:56,282 --> 00:31:57,249 I am. 758 00:31:57,383 --> 00:31:59,018 Dialysis permitting. 759 00:31:59,151 --> 00:32:00,919 I have a show tonight, 760 00:32:01,053 --> 00:32:05,357 but this nice lady says you have a-a pleasant surprise for me. 761 00:32:05,491 --> 00:32:09,161 At my age, most surprises aren't, so here I am. 762 00:32:09,295 --> 00:32:10,929 (CHUCKLES) So, please, come sit. 763 00:32:12,498 --> 00:32:14,433 Oh, no, no, no, no, no. It's all right. 764 00:32:14,566 --> 00:32:17,236 It's okay. I can manage. 765 00:32:17,369 --> 00:32:19,371 I am old, not, uh... 766 00:32:22,374 --> 00:32:24,243 ♪**♪ 767 00:32:33,919 --> 00:32:35,287 They took it... 768 00:32:37,389 --> 00:32:38,590 On a Thursday. 769 00:32:40,326 --> 00:32:42,928 On Friday, they took the rest of us. 770 00:32:43,062 --> 00:32:45,097 ♪**♪ 771 00:32:47,933 --> 00:32:51,170 I only survived because they heard me sing. 772 00:32:54,073 --> 00:32:55,307 I am alive... 773 00:32:57,276 --> 00:33:02,581 Because I sang for the people who killed my family. 774 00:33:04,083 --> 00:33:05,917 However did you find it? 775 00:33:06,052 --> 00:33:09,421 In the case of history repeating itself, I stole it. 776 00:33:09,555 --> 00:33:12,558 Hm! From the current owner's apartment. 777 00:33:12,691 --> 00:33:15,561 (CHUCKLES) I realize it's no recompense, 778 00:33:15,694 --> 00:33:17,129 but maybe after all these years, it's... 779 00:33:18,730 --> 00:33:20,099 Sentimental reparation. 780 00:33:21,567 --> 00:33:22,634 Who are you? 781 00:33:24,303 --> 00:33:25,804 (CHUCKLING) Oh, that's... 782 00:33:25,937 --> 00:33:28,240 That's a longer story. (CELL PHONE RINGS) 783 00:33:28,374 --> 00:33:31,410 Which I'll tell you right after this. 784 00:33:31,543 --> 00:33:33,445 Excuse me. Jericho. 785 00:33:34,480 --> 00:33:36,382 Yes, double the price is good. 786 00:33:36,515 --> 00:33:38,150 Wanting to meet me is even better. 787 00:33:39,118 --> 00:33:40,319 Twenty minutes. 788 00:33:40,452 --> 00:33:42,154 All I need is an address. 789 00:33:42,288 --> 00:33:44,323 Yes. (PHONE BEEPS) 790 00:33:44,456 --> 00:33:46,425 I'm terribly sorry, Ada, 791 00:33:46,558 --> 00:33:48,727 but something unavoidable has come up. 792 00:33:48,860 --> 00:33:50,529 So it's really mine to keep? 793 00:33:50,662 --> 00:33:51,897 It was always yours. 794 00:33:52,030 --> 00:33:56,168 It's just been in the wrong hands for the past 81 years. 795 00:33:56,302 --> 00:33:57,469 (CELL PHONE RINGS) Ah. 796 00:33:57,603 --> 00:34:00,406 This constant ringing. I feel like Quasimodo. 797 00:34:00,539 --> 00:34:02,508 (CHUCKLES) Harold. 798 00:34:02,641 --> 00:34:04,876 I was going to call you. Perfect timing. 799 00:34:05,010 --> 00:34:06,645 COOPER: It's not perfect for Derek Huntley. 800 00:34:06,778 --> 00:34:08,947 Apparently, he cut in line for a transplant 801 00:34:09,081 --> 00:34:10,682 and got the heart that was supposed to go to someone else. 802 00:34:10,816 --> 00:34:12,351 Our angel is about to balance the scales, 803 00:34:12,484 --> 00:34:13,652 which means she'll murder Huntley, 804 00:34:13,785 --> 00:34:14,886 and we don't know where. 805 00:34:15,020 --> 00:34:16,455 Derek Huntley the billionaire? 806 00:34:16,588 --> 00:34:17,489 I think you're missing the point. 807 00:34:18,457 --> 00:34:19,491 Good talk, Harold. (BEEP) 808 00:34:20,359 --> 00:34:21,693 Reddington, are you... 809 00:34:21,827 --> 00:34:24,163 Sir, the pacemaker has Bluetooth. Is it still active? 810 00:34:24,296 --> 00:34:26,665 No, but the last known GPS ping came from the warehouse district 811 00:34:26,798 --> 00:34:28,600 north of the city. It's a pretty big district. 812 00:34:28,734 --> 00:34:30,569 And we were right about the transplant surgery. 813 00:34:30,702 --> 00:34:32,538 How do you know? The same way I know 814 00:34:32,671 --> 00:34:34,640 they're in the warehouse on 14th and Roosevelt. 815 00:34:34,773 --> 00:34:36,142 It is the only one that had surgical equipment 816 00:34:36,275 --> 00:34:37,376 delivered to it in the past month. 817 00:34:37,509 --> 00:34:38,877 Relay that to the tac team. Have them standing by. 818 00:34:41,213 --> 00:34:42,881 (CLOCK TICKING) 819 00:34:45,217 --> 00:34:47,853 Hi. Let's see what you got. 820 00:34:47,986 --> 00:34:49,521 ♪**♪ 821 00:35:06,405 --> 00:35:07,539 Aren't you a little spitfire. 822 00:35:09,575 --> 00:35:11,243 I think you're forgetting something. 823 00:35:11,377 --> 00:35:13,345 What's that? Her hands. 824 00:35:13,479 --> 00:35:15,046 ♪**♪ 825 00:35:15,181 --> 00:35:18,116 (MEN GRUNTING) 826 00:35:18,250 --> 00:35:20,219 (GRUNTING IN DISTANCE) 827 00:35:20,352 --> 00:35:22,721 ♪**♪ 828 00:35:22,854 --> 00:35:24,590 (MONITOR BEEPING) 829 00:35:26,392 --> 00:35:29,328 Knife down. Back up. 830 00:35:29,461 --> 00:35:31,297 This is none of your concern. 831 00:35:31,430 --> 00:35:32,731 You're here about the painting. 832 00:35:32,864 --> 00:35:35,401 I have the painting, yes, but that's not why I'm here. 833 00:35:35,534 --> 00:35:38,204 I'm here about this particular game of hearts you're playing, 834 00:35:38,337 --> 00:35:39,971 and it's your turn to discard. 835 00:35:40,105 --> 00:35:41,740 You don't know what you're talking about. 836 00:35:41,873 --> 00:35:43,141 If you knew what you were talking about, 837 00:35:43,275 --> 00:35:44,310 you would not call this a game. 838 00:35:44,443 --> 00:35:47,813 A psychopathology, then. 839 00:35:47,946 --> 00:35:51,950 My guess would be that you had something important taken from you. 840 00:35:52,083 --> 00:35:53,919 More important than anything else. 841 00:35:54,653 --> 00:35:56,622 So now you right wrongs 842 00:35:56,755 --> 00:35:59,758 and avenge others who've had something taken from them. 843 00:35:59,891 --> 00:36:02,494 If you know that's what I'm doing, why would you stop it? 844 00:36:03,262 --> 00:36:04,963 Order. Harmony. 845 00:36:06,332 --> 00:36:07,999 Balancing the scales. 846 00:36:08,133 --> 00:36:10,969 So good is rewarded and evil is punished. 847 00:36:11,102 --> 00:36:14,973 Most of us want that. I know I certainly do. 848 00:36:15,106 --> 00:36:17,409 And if that's what you were doing here, I wouldn't interrupt. 849 00:36:17,543 --> 00:36:19,144 Do you know who this man is? 850 00:36:19,278 --> 00:36:22,013 Do you know what Huntley did to this man? 851 00:36:22,147 --> 00:36:23,549 Yes, and it's abhorrent. 852 00:36:23,682 --> 00:36:25,784 But I also know what else he's done. 853 00:36:25,917 --> 00:36:27,886 He as much as murdered this man. 854 00:36:28,019 --> 00:36:29,521 Perhaps. 855 00:36:29,655 --> 00:36:31,957 But he also paid for a pediatric clinic 856 00:36:32,090 --> 00:36:34,626 that's in the business of saving children's lives. 857 00:36:34,760 --> 00:36:37,162 He's contributed to research 858 00:36:37,296 --> 00:36:40,031 that has eliminated certain deadly childhood diseases 859 00:36:40,165 --> 00:36:42,768 that have afflicted poor children around the world. 860 00:36:42,901 --> 00:36:44,270 That man is no saint. 861 00:36:44,403 --> 00:36:46,538 No, he's not. He's a sinner. 862 00:36:46,672 --> 00:36:48,374 But you think that's all he is. 863 00:36:48,507 --> 00:36:51,377 In your binary world, that's all you see, 864 00:36:51,510 --> 00:36:53,211 so when you do your math, 865 00:36:53,345 --> 00:36:56,648 the answer you come to is that he deserves to die. 866 00:36:56,782 --> 00:36:58,350 My math is different. 867 00:36:58,484 --> 00:36:59,685 You and everyone else, 868 00:36:59,818 --> 00:37:01,353 taking the side of the rich over the poor. 869 00:37:01,487 --> 00:37:03,355 That's not what I'm doing. 870 00:37:03,489 --> 00:37:05,357 That is exactly what you are doing. 871 00:37:05,491 --> 00:37:09,428 By stopping this, William Green will die. 872 00:37:09,561 --> 00:37:13,632 The decent, honest steelworker will be sacrificed 873 00:37:13,765 --> 00:37:16,835 for the rapacious hedge-fund manager. 874 00:37:16,968 --> 00:37:19,571 Who said anything about letting him die? 875 00:37:20,772 --> 00:37:22,741 What's his blood type? O-negative. 876 00:37:22,874 --> 00:37:24,310 He needs a heart. 877 00:37:24,443 --> 00:37:26,678 And he's going to get one. Just not Huntley's. 878 00:37:29,014 --> 00:37:30,282 What's your blood type? 879 00:37:31,182 --> 00:37:32,418 O-negative. 880 00:37:32,551 --> 00:37:34,420 (CHUCKLES) Boy, that's lucky. 881 00:37:34,553 --> 00:37:36,622 And you're about the same size. 882 00:37:36,755 --> 00:37:39,224 Not perfect, but this is how my math works out. 883 00:37:39,358 --> 00:37:40,692 (GUN COCKS) 884 00:37:43,829 --> 00:37:45,997 There is an avenging angel for all of us. 885 00:37:47,566 --> 00:37:49,901 This will not keep you from yours. 886 00:37:50,035 --> 00:37:51,703 I certainly hope not. 887 00:37:52,571 --> 00:37:53,705 (GUNSHOT) 888 00:37:57,242 --> 00:37:59,077 (SIRENS WAILING) 889 00:37:59,210 --> 00:38:01,146 ♪**♪ 890 00:38:09,855 --> 00:38:12,223 Get on the comms and tell Cooper. 891 00:38:12,358 --> 00:38:13,692 Tell him what? 892 00:38:13,825 --> 00:38:16,562 That Mr. Green is alive and breathing with a new heart. 893 00:38:16,695 --> 00:38:19,931 But for Michael, we were too late. 894 00:38:20,065 --> 00:38:22,801 (MONITOR BEEPING) 895 00:38:22,934 --> 00:38:24,870 COOPER: The blacklister is dead. 896 00:38:25,003 --> 00:38:26,538 Her heart transplanted to William Green, 897 00:38:26,672 --> 00:38:28,674 but I suspect you know all of this. 898 00:38:28,807 --> 00:38:32,778 Sometimes even an avenging angel needs an avenging angel. 899 00:38:32,911 --> 00:38:34,613 You found the blacklister on your own and killed her. 900 00:38:34,746 --> 00:38:36,515 Why bring us the case at all? 901 00:38:36,648 --> 00:38:39,585 If you're asking if I had an angle to play, I didn't. 902 00:38:39,718 --> 00:38:41,086 Until you told me about Derek Huntley. 903 00:38:41,219 --> 00:38:43,121 How did that change the equation? 904 00:38:43,254 --> 00:38:45,791 It gave me the opportunity to make a powerful acquaintance. 905 00:38:45,924 --> 00:38:48,994 In my experience, you can't have too many of those in your debt. 906 00:38:49,127 --> 00:38:51,663 What's the difference between what you do and what Michael did? 907 00:38:51,797 --> 00:38:54,165 She fancied herself judge, jury and executioner. 908 00:38:55,266 --> 00:38:56,668 How are you any different? 909 00:38:56,802 --> 00:38:59,605 Oh, my goodness. We couldn't be more different. 910 00:38:59,738 --> 00:39:02,541 She judged people based on their worst day, 911 00:39:02,674 --> 00:39:05,544 by the most terrible sin they committed. 912 00:39:05,677 --> 00:39:06,678 Shouldn't we be judged by that? 913 00:39:06,812 --> 00:39:08,079 I don't think so. 914 00:39:08,213 --> 00:39:11,550 If that were the standard, we'd all be found wanting. 915 00:39:11,683 --> 00:39:13,819 Then by what standard should we be judged, 916 00:39:13,952 --> 00:39:15,521 if not by the worst day of our life? 917 00:39:15,654 --> 00:39:17,589 By every other day. 918 00:39:17,723 --> 00:39:19,925 We all have the devil in us, Harold, 919 00:39:20,058 --> 00:39:22,027 but the best of us have angels, too. 920 00:39:22,160 --> 00:39:23,261 (BEEP) 921 00:39:23,395 --> 00:39:24,763 (BEEP) 922 00:39:24,896 --> 00:39:26,965 Sir. From a Special Agent Sloan. 923 00:39:27,833 --> 00:39:28,800 Thank you. 924 00:39:30,436 --> 00:39:32,704 Uh, sir. 925 00:39:32,838 --> 00:39:37,075 You know, whatever you need, uh, you know I'm here for you. 926 00:39:37,208 --> 00:39:39,811 ♪**♪ 927 00:39:42,781 --> 00:39:44,683 (DEATH METAL MUSIC PLAYING) 928 00:39:44,816 --> 00:39:46,184 You made it. 929 00:39:46,317 --> 00:39:48,386 Are you kidding? I love death metal. 930 00:39:48,520 --> 00:39:51,122 I'm a total Cadaver Rising groupie. 931 00:39:51,256 --> 00:39:52,824 (CHUCKLES) 932 00:39:52,958 --> 00:39:55,026 I must say, I'm something of a virgin. 933 00:39:55,160 --> 00:39:57,796 Excited but a bit apprehensive. 934 00:39:57,929 --> 00:40:01,433 I do it to reach young people so they will never forget. 935 00:40:01,567 --> 00:40:03,168 My voice kept me alive. Now I use it 936 00:40:03,301 --> 00:40:06,204 to remind the world that good triumphs over evil. 937 00:40:06,337 --> 00:40:07,539 What can I say? 938 00:40:07,673 --> 00:40:09,708 Apres moi le deluge. 939 00:40:09,841 --> 00:40:12,110 ♪**♪ 940 00:40:12,243 --> 00:40:15,113 (APPLAUSE) 941 00:40:15,246 --> 00:40:16,882 (DRUMSTICKS TAPPING) 942 00:40:17,015 --> 00:40:18,249 (SPOKEN WORD) Skies alive with fire. 943 00:40:20,151 --> 00:40:22,153 There was a holocaust! 944 00:40:25,290 --> 00:40:27,025 I survived. 945 00:40:28,694 --> 00:40:31,062 So many did not. 946 00:40:32,130 --> 00:40:35,266 GREEN: It was, uh, horrifying. 947 00:40:35,400 --> 00:40:38,604 Right now all I care about is that you're here 948 00:40:38,737 --> 00:40:41,272 and you're going to be fine. 949 00:40:41,406 --> 00:40:44,476 ♪**♪ 950 00:40:51,483 --> 00:40:52,684 So? 951 00:40:52,818 --> 00:40:54,419 (PAPER CRINKLING) Alina. 952 00:40:54,553 --> 00:40:55,386 Did I pass? 953 00:40:58,023 --> 00:40:59,457 No. No, you didn't. 954 00:41:01,426 --> 00:41:02,628 What are you talking about? 955 00:41:02,761 --> 00:41:04,630 The drug test came back negative. 956 00:41:04,763 --> 00:41:06,097 I've been reinstated, but, um... 957 00:41:06,231 --> 00:41:07,633 But what? 958 00:41:07,766 --> 00:41:09,835 The hormonal levels in my readings, 959 00:41:09,968 --> 00:41:11,302 they were irregular. 960 00:41:11,436 --> 00:41:14,072 That sometimes happens when someone has abnormal 961 00:41:14,205 --> 00:41:16,808 tissues or tumors. 962 00:41:16,942 --> 00:41:18,176 The results indicate that... 963 00:41:18,309 --> 00:41:19,645 You may have cancer. 964 00:41:19,778 --> 00:41:22,480 Yeah, but since they actually tested you and not me... 965 00:41:22,614 --> 00:41:23,915 I'm the one who's sick. 966 00:41:24,049 --> 00:41:26,417 ♪**♪ 967 00:41:32,791 --> 00:41:34,926 ♪**♪ 968 00:41:42,601 --> 00:41:44,002 (CELL PHONE RINGING) 969 00:41:47,438 --> 00:41:48,940 (BEEP) Hey. 970 00:41:49,074 --> 00:41:50,776 Honey, it's late. What time you coming home? 971 00:41:50,909 --> 00:41:53,078 Soon. I'll be home soon. 972 00:41:53,211 --> 00:41:54,946 I'm sorry about this morning. 973 00:41:55,080 --> 00:41:57,482 Doug Koster's a name from the past. Nothing more. 974 00:41:57,616 --> 00:42:00,251 I was just caught off guard about what happened. 975 00:42:00,385 --> 00:42:01,587 You don't owe me an apology. 976 00:42:01,720 --> 00:42:03,955 It was a shock. For both of us. 977 00:42:05,223 --> 00:42:07,525 Did you hear anything? I mean, about the case? 978 00:42:07,659 --> 00:42:09,460 Do you have any idea what happened? 979 00:42:09,595 --> 00:42:11,329 They don't, but I do. 980 00:42:11,462 --> 00:42:13,031 ♪**♪ 981 00:42:23,609 --> 00:42:26,612 ♪**♪ 71196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.