All language subtitles for Dirty Harry 3 The Enforcer 1976.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:22,600 --> 00:00:24,693 Where are you headed, little lady? 3 00:00:25,303 --> 00:00:27,931 Nowhere with you, numb-nuts. Buzz off! 4 00:00:35,713 --> 00:00:38,079 See you Thursday, you gorgeous thing. 5 00:00:43,555 --> 00:00:45,887 You picked a beautiful day to hitchhike. 6 00:00:45,957 --> 00:00:50,053 Well, I've got a nice little VW back at Stenson's Beach with a cracked block. 7 00:00:52,063 --> 00:00:55,294 You guys wouldn't be going up to Mill Valley, would you? 8 00:00:56,034 --> 00:00:58,127 Andy, aren't we going up to Mill Valley? 9 00:00:58,203 --> 00:01:02,435 I got a couple of bottles of ice-cold beer up there, if you're interested. 10 00:01:06,511 --> 00:01:08,411 You son of a bitch. 11 00:01:10,548 --> 00:01:12,311 Okay, pile in. 12 00:01:39,844 --> 00:01:43,507 How long you been in the Western Gas and Electric Company business? 13 00:01:43,615 --> 00:01:47,016 I can't remember how long I've been in it. How long have I been in it? 14 00:01:53,124 --> 00:01:54,250 Turn in, right here. 15 00:02:00,198 --> 00:02:02,325 Climb up this road here. 16 00:02:23,721 --> 00:02:25,916 Yeah, I'll be right with you. 17 00:05:59,971 --> 00:06:03,065 Better hang a left here, Harry. There's a jam up on Bay. 18 00:06:18,756 --> 00:06:20,724 What's with the citizen? 19 00:06:40,144 --> 00:06:41,975 Police officer, what's the problem? 20 00:06:42,046 --> 00:06:44,674 Thank God. He's inside. 21 00:06:46,717 --> 00:06:48,685 Come on, it's a heart attack. 22 00:06:48,920 --> 00:06:50,615 Wait here. 23 00:06:52,123 --> 00:06:54,353 Make some room, please. Please, move aside. 24 00:06:54,425 --> 00:06:56,893 Please, move aside. This is an emergency. 25 00:06:59,964 --> 00:07:01,989 Excuse us. Would you please move over. 26 00:07:02,066 --> 00:07:05,263 Would you please give us room. He's a police officer. 27 00:07:05,469 --> 00:07:08,802 - Police? Where's the ambulance? - This poor man's had a heart attack. 28 00:07:08,873 --> 00:07:11,068 I think he's still breathing, though. 29 00:07:17,214 --> 00:07:18,442 Come on, get up. 30 00:07:18,516 --> 00:07:21,781 - Get up. Come on. - What are you doing? 31 00:07:28,359 --> 00:07:29,917 I say. 32 00:07:31,095 --> 00:07:33,495 - Party's over. - Thanks a lot, Harry. 33 00:07:34,131 --> 00:07:35,689 What are you squawking about? 34 00:07:35,766 --> 00:07:37,563 You got the free meal, didn't you? 35 00:07:37,635 --> 00:07:40,900 Yeah, but I always enjoy the ride in the ambulance. 36 00:07:41,238 --> 00:07:43,399 Get out of here. 37 00:07:44,775 --> 00:07:46,265 All units, be advised that this is a 406. 38 00:07:46,611 --> 00:07:48,545 Harry, it's an ''all units.'' 39 00:07:50,781 --> 00:07:52,373 Marvelous. 40 00:07:55,219 --> 00:07:56,948 My old lady's gonna kill me. 41 00:07:57,021 --> 00:08:01,958 She's doing a nine-church novena tonight and I told her I'd be home early for supper. 42 00:08:04,929 --> 00:08:06,658 Suspects are armed. 43 00:08:09,900 --> 00:08:12,198 Code 33. Code 33. 44 00:08:12,370 --> 00:08:16,136 Inspector 71 responding to your 406. 45 00:08:28,753 --> 00:08:30,050 What's going on? 46 00:08:30,121 --> 00:08:33,147 A couple of bastards held up that liquor store. 47 00:08:33,324 --> 00:08:36,725 One of our guys stumbled in on it and they shot him up. 48 00:08:36,827 --> 00:08:38,419 They grabbed four hostages. 49 00:08:38,496 --> 00:08:42,296 They said they'll start shooting them one by one unless we give them a car. 50 00:08:42,366 --> 00:08:43,833 Then what are you waiting on? 51 00:08:43,901 --> 00:08:45,869 Lieutenant Brannigan of Robbery. 52 00:08:45,936 --> 00:08:48,404 He said to stall them until he gets here. 53 00:08:50,274 --> 00:08:54,973 - God, don't let him kill me. - We want the goddamn car, right now. 54 00:09:00,718 --> 00:09:04,119 All right. But you don't get anything till I come in and talk. 55 00:09:04,188 --> 00:09:07,214 All right, you bastard, lay your piece on the hood of that car. 56 00:09:13,564 --> 00:09:15,964 What about me? I'm your partner. 57 00:09:16,033 --> 00:09:20,060 I may have to move fast and I don't need too much linguini to hold me back. 58 00:09:20,137 --> 00:09:22,367 You got a lot of class, Harry. 59 00:09:49,834 --> 00:09:53,895 You get cute, I blow this nice lady all over you. Let's go. 60 00:10:01,378 --> 00:10:03,312 On the floor, motherfucker. 61 00:10:03,380 --> 00:10:06,110 For God's sakes, mister, do like he says! 62 00:10:06,851 --> 00:10:08,443 This is my best sports jacket. 63 00:10:08,519 --> 00:10:11,386 I said, get your ass on the floor, you dirty son of a bitch! 64 00:10:11,455 --> 00:10:13,355 Spread eagle. Move it! 65 00:10:14,558 --> 00:10:16,526 Get down there. 66 00:10:19,930 --> 00:10:22,091 San Francisco's finest. 67 00:10:24,969 --> 00:10:26,766 Mitch. 68 00:10:29,640 --> 00:10:30,937 Roll him over. 69 00:10:35,446 --> 00:10:36,811 He's clean. 70 00:10:38,482 --> 00:10:40,109 Here's the story. 71 00:10:42,219 --> 00:10:45,655 First, we want all the pigs out of here. 72 00:10:46,190 --> 00:10:49,455 Second, we want a car... 73 00:10:50,327 --> 00:10:51,954 ...with a police radio. 74 00:10:52,730 --> 00:10:54,891 Deliver it right out there in front. 75 00:10:54,965 --> 00:10:56,865 We're taking two hostages: 76 00:10:58,302 --> 00:10:59,963 Both the women. 77 00:11:00,304 --> 00:11:04,570 If you don't do exactly what I tell you, we blow their fucking heads off! 78 00:11:05,543 --> 00:11:08,341 - You got the picture? - Yeah. 79 00:11:09,079 --> 00:11:11,047 What are you waiting for? 80 00:11:19,356 --> 00:11:21,916 Run, you jive-ass bastard. 81 00:11:33,637 --> 00:11:36,197 - What do they want? - They want a car. 82 00:11:39,009 --> 00:11:40,704 What are you going to do? 83 00:11:41,912 --> 00:11:43,379 Give them one. 84 00:12:01,232 --> 00:12:02,961 You son of a bitch! 85 00:12:38,903 --> 00:12:41,997 Tell me, what makes a man crazy enough to join the cops? 86 00:12:42,306 --> 00:12:44,900 If you find out, you let me know, huh? 87 00:12:49,446 --> 00:12:53,382 $14,379. 88 00:12:54,752 --> 00:12:57,687 - How can that be? - You want an itemized account? 89 00:12:57,755 --> 00:13:01,782 You took out two front doors, one front window, 12 feet of counter. 90 00:13:01,892 --> 00:13:06,556 Plus damages to the stock. Plus one city vehicle totaled. 91 00:13:06,730 --> 00:13:11,531 As well as three hostages in the hospital, all of whom will probably sue the city. 92 00:13:11,669 --> 00:13:13,967 - For what? - Excessive use of force. 93 00:13:14,038 --> 00:13:15,972 For your information, Callahan... 94 00:13:16,040 --> 00:13:19,806 ...the minority community has just about had it with this kind of police work. 95 00:13:19,877 --> 00:13:22,869 By the ''minority community,'' you're talking about the hoods? 96 00:13:22,947 --> 00:13:25,882 It so happens that they are American citizens, too. 97 00:13:25,983 --> 00:13:28,349 What about the lady with the shotgun in her ear? 98 00:13:28,419 --> 00:13:30,387 I'm not going to debate this with you. 99 00:13:30,454 --> 00:13:33,116 I've been on the phone to the Mayor twice this morning. 100 00:13:33,190 --> 00:13:35,488 He went right through the ceiling over this. 101 00:13:35,559 --> 00:13:37,424 Did you tell him about the meeting? 102 00:13:37,494 --> 00:13:40,463 - What meeting? - The meeting right here, two months ago... 103 00:13:40,531 --> 00:13:43,659 ...when you said high priority was: ''Run these hoods out of here.'' 104 00:13:43,734 --> 00:13:45,292 I never said to use violence. 105 00:13:45,369 --> 00:13:47,735 What should I do, yell ''trick-or-treat'' at them? 106 00:13:47,805 --> 00:13:48,965 Come on, Harry. 107 00:13:49,039 --> 00:13:51,940 I expect you, and every other man on this force... 108 00:13:52,009 --> 00:13:55,467 ...to behave with restraint or turn in his resignation. 109 00:13:56,146 --> 00:13:57,977 You're on notice, Callahan. 110 00:13:58,048 --> 00:14:01,609 This little show of yours yesterday is exactly the kind of thing... 111 00:14:01,685 --> 00:14:04,620 ...this department is no longer prepared to tolerate! 112 00:14:04,888 --> 00:14:06,378 Is that clear? 113 00:14:07,624 --> 00:14:08,886 Yes, sir. 114 00:14:11,428 --> 00:14:14,989 - If that's all, Captain, I've got work to do. - But not in Homicide. 115 00:14:17,568 --> 00:14:18,796 What? 116 00:14:19,303 --> 00:14:21,498 You've been transferred to Personnel. 117 00:14:22,172 --> 00:14:23,400 To Personnel? 118 00:14:23,474 --> 00:14:25,271 That's for assholes. 119 00:14:29,947 --> 00:14:32,916 I was in Personnel for 10 years. 120 00:14:34,618 --> 00:14:35,812 Yeah. 121 00:14:37,087 --> 00:14:38,145 That's it. 122 00:14:38,222 --> 00:14:42,215 You report tomorrow to the Oral Examining Board. 9:00, on the dot. 123 00:14:46,897 --> 00:14:49,058 No, you haven't got the picture. 124 00:14:49,733 --> 00:14:52,793 I'm the robber, you're the cop. 125 00:14:53,971 --> 00:14:55,666 Now, I'm in a market, see? 126 00:14:55,739 --> 00:14:58,970 And you've just caught me, dead bang. A 211 in the act. 127 00:14:59,043 --> 00:15:01,204 But I'm coming out, and I've got a hostage. 128 00:15:01,278 --> 00:15:03,712 A kid with a gun at his head. 129 00:15:03,781 --> 00:15:06,011 There's no way you're gonna take me alive. 130 00:15:06,083 --> 00:15:08,779 You've 10 seconds to make up your mind, ''Here I come.'' 131 00:15:08,852 --> 00:15:10,217 What are you gonna do? 132 00:15:10,287 --> 00:15:11,413 One... 133 00:15:11,488 --> 00:15:13,649 ...two, three... - You're under arrest. 134 00:15:13,724 --> 00:15:16,284 ...four, five... - Do something! 135 00:15:16,360 --> 00:15:18,260 ...six, seven... - How tall is he? 136 00:15:18,328 --> 00:15:20,762 Don't just stand there, goddamn it, do something! 137 00:15:20,831 --> 00:15:22,594 Bang, you're dead. 138 00:15:23,901 --> 00:15:26,267 - You're late, Callahan. - Sorry about that. 139 00:15:26,336 --> 00:15:28,065 - Hello, Krause. - Hi. 140 00:15:28,572 --> 00:15:31,803 All right, Bustanoby, you'll be notified of your grade. 141 00:15:33,577 --> 00:15:35,340 You were told to be here at 9:00. 142 00:15:35,412 --> 00:15:37,880 We have 50 officers out there to test. 143 00:15:38,182 --> 00:15:40,480 - For how many vacancies? - Eight. 144 00:15:40,717 --> 00:15:45,154 There will be five men and three women promoted to inspector out of this group. 145 00:15:45,222 --> 00:15:47,918 - Three women? - Do you object, Inspector? 146 00:15:49,560 --> 00:15:51,357 Now, who might you be? 147 00:15:51,628 --> 00:15:54,188 This is Mrs. Grey of the Mayor's staff. 148 00:15:54,264 --> 00:15:56,391 She's here to monitor these examinations. 149 00:15:56,467 --> 00:15:57,934 This is Inspector Callahan. 150 00:15:58,001 --> 00:16:00,469 Yes, I know something of Inspector Callahan. 151 00:16:01,171 --> 00:16:03,230 And I'd like to tell you... 152 00:16:03,307 --> 00:16:07,141 ...it's the Mayor's plan that the department be brought more into line with... 153 00:16:07,211 --> 00:16:10,738 ...the mainstream of 20th century thought. 154 00:16:12,749 --> 00:16:15,809 How does he figure to do that? 155 00:16:18,288 --> 00:16:19,949 For one thing... 156 00:16:20,023 --> 00:16:21,456 ...his Honor intends... 157 00:16:21,558 --> 00:16:25,551 ...to broaden the areas of participation for women in the police force. 158 00:16:27,397 --> 00:16:29,695 Well, that sounds very stylish. 159 00:16:30,067 --> 00:16:33,230 I think he also said something about: 160 00:16:33,470 --> 00:16:36,997 ''Winnowing the Neanderthals out of the department.'' 161 00:16:42,045 --> 00:16:45,105 Well, I guess we better get on with it. Next applicant. 162 00:16:48,752 --> 00:16:51,016 - Officer Moore? - Yes, sir. 163 00:16:51,088 --> 00:16:54,080 As you know, this is the final stage in your examination. 164 00:16:54,158 --> 00:16:58,925 It's an informal test to try and get an idea of your ability to think on your feet. 165 00:16:58,996 --> 00:17:01,590 Your reaction to stress and pressure. 166 00:17:01,865 --> 00:17:06,199 Your ability to apply the law in a hypothetical situation and so on, okay? 167 00:17:06,503 --> 00:17:07,765 Yes, sir. 168 00:17:08,539 --> 00:17:10,404 How long have you been on the force? 169 00:17:10,474 --> 00:17:12,339 - Nine years. - What department? 170 00:17:13,410 --> 00:17:15,378 Mainly Personnel and Records. 171 00:17:16,446 --> 00:17:18,710 - Personnel and Records? - Yes, sir. 172 00:17:25,489 --> 00:17:28,219 Have you any questions for the applicant? 173 00:17:31,795 --> 00:17:35,094 Questions? How fast do you run the 100? 174 00:17:35,365 --> 00:17:38,732 Come on, Callahan, you know how this board functions. 175 00:17:42,573 --> 00:17:44,370 All right, I'm sorry. 176 00:17:47,211 --> 00:17:49,042 You know that... 177 00:17:50,214 --> 00:17:53,615 ...if you make inspector under the Mayor's new guidelines... 178 00:17:54,017 --> 00:17:57,418 ...you might just be out riding in a police car? 179 00:17:57,554 --> 00:17:59,818 Yes, sir, that's what I'm hoping for. 180 00:18:00,090 --> 00:18:02,058 Officer Moore, maybe you'll tell us... 181 00:18:02,125 --> 00:18:04,559 ...about your most important felony arrest. 182 00:18:06,597 --> 00:18:08,929 I've never made a felony arrest. 183 00:18:11,435 --> 00:18:15,132 Well, maybe you'll tell us about your best misdemeanor arrest, then. 184 00:18:16,039 --> 00:18:18,940 I've never made a misdemeanor arrest either. 185 00:18:19,109 --> 00:18:22,203 Then what the hell gives you the right to become an inspector... 186 00:18:22,279 --> 00:18:25,077 ...when some men have been on the street for 10 or 15 years? 187 00:18:25,148 --> 00:18:28,549 ''The woman's place is in the home.'' Is that what you're trying to say? 188 00:18:28,619 --> 00:18:30,678 Do you think this is an encounter group? 189 00:18:30,754 --> 00:18:33,951 I want to know what she'll do when someone points a gun at her... 190 00:18:34,024 --> 00:18:35,514 ...and says, ''Hit the deck! '' 191 00:18:35,592 --> 00:18:38,925 You're just deliberately trying to fail this candidate, aren't you? 192 00:18:38,996 --> 00:18:41,965 Well, if she fails out there, she gets her ass blown off. 193 00:18:42,032 --> 00:18:43,932 It's my ass! 194 00:18:45,702 --> 00:18:47,897 And my hard luck. 195 00:18:48,338 --> 00:18:50,670 Except, out there you'll have a partner. 196 00:18:50,741 --> 00:18:53,209 If you get blown away, he gets blown away with you. 197 00:18:53,277 --> 00:18:56,576 And that's a hell of a price to pay for being stylish. 198 00:19:02,819 --> 00:19:05,583 Are you finished with the questioning? 199 00:19:08,425 --> 00:19:10,552 Hypothetical situation, huh? 200 00:19:13,096 --> 00:19:14,961 I'm standing on the street corner... 201 00:19:15,032 --> 00:19:17,762 ...and Mrs. Grey there comes up and propositions me. 202 00:19:17,834 --> 00:19:21,201 She says, if I come home with her for $5, she'll put on a show... 203 00:19:21,271 --> 00:19:25,264 ...with a Shetland pony. - If this is your idea of humor, Inspector... 204 00:19:28,712 --> 00:19:31,579 All right, what are you trying to do here, Callahan? 205 00:19:31,648 --> 00:19:35,311 I'm trying to find out if anybody here knows what law is being broken... 206 00:19:35,385 --> 00:19:37,353 ...besides cruelty to animals. 207 00:19:37,788 --> 00:19:40,586 That's a conspiracy, under Title 7, Section 182... 208 00:19:40,657 --> 00:19:43,125 ...Paragraph 1 of the California State Penal Code. 209 00:19:43,193 --> 00:19:45,661 A conspiracy to commit a misdemeanor is a felony... 210 00:19:45,729 --> 00:19:49,631 ...and according to People vs. Bashor in... - Yes, that's right, good answer. 211 00:19:49,700 --> 00:19:52,999 Thank you, Officer Moore, you'll be notified of your grade. 212 00:20:15,192 --> 00:20:17,786 After I take care of the guard and get his keys... 213 00:20:17,861 --> 00:20:21,058 ...we drive to the far end of warehouse 50A. Lalo? 214 00:20:22,833 --> 00:20:24,858 All right, now that's... 215 00:20:25,001 --> 00:20:28,562 I drop you off at that end, at that small door, then I drive around... 216 00:20:28,638 --> 00:20:32,199 ...to the wharf side of the warehouse. You open up that first big door... 217 00:20:32,776 --> 00:20:36,576 ...I drive it in and back up to the first compound on the right. 218 00:20:36,880 --> 00:20:38,074 Karl and Tex? 219 00:20:38,148 --> 00:20:41,208 Hey, man, we grab the M-16 automatic rifles, right? 220 00:20:41,284 --> 00:20:42,444 Wanda? 221 00:20:43,353 --> 00:20:45,821 Locate and take any explosives. 222 00:20:46,156 --> 00:20:48,818 Dynamite, detonators, and any plastics. 223 00:20:49,393 --> 00:20:50,826 Right. Henry Lee? 224 00:20:51,027 --> 00:20:54,861 I tote and I load all the ammo for the M-16s, okay, man? 225 00:20:55,065 --> 00:20:56,157 Miki? 226 00:20:56,233 --> 00:21:00,101 Locate the Law rockets. They should be somewhere in the back of the compound. 227 00:21:00,170 --> 00:21:03,697 That's the most important item. Tex, are you sure of their location? 228 00:21:03,774 --> 00:21:06,504 Hey, I sweated in that place for five years. 229 00:21:06,576 --> 00:21:08,567 They're there, I promise. 230 00:21:09,012 --> 00:21:10,809 All right, you guys. 231 00:21:10,914 --> 00:21:13,974 - This is for the people. - Right on, ''for the people.'' 232 00:21:14,251 --> 00:21:17,379 Jesus, spare me. 233 00:21:53,457 --> 00:21:55,357 - What is it? - Gas Company. 234 00:21:55,425 --> 00:21:58,019 - What's the trouble? - We've a gas leak in the area. 235 00:21:58,094 --> 00:22:00,255 We got to check out your underground pipes. 236 00:22:00,330 --> 00:22:03,163 For pete's sake, don't smoke until we tell you it's okay. 237 00:22:03,233 --> 00:22:05,030 I won't. 238 00:22:14,010 --> 00:22:18,504 It's seeping down into your sewer system. This whole damn block could go! 239 00:22:18,582 --> 00:22:21,517 - You got a phone I could use? - Yeah, right this way. 240 00:22:38,068 --> 00:22:39,535 Let's go. 241 00:23:58,949 --> 00:24:00,712 Charlie left the gate open. 242 00:24:01,184 --> 00:24:02,583 Better check it. 243 00:24:31,014 --> 00:24:32,641 Tony, call a backup. 244 00:24:33,550 --> 00:24:36,451 - I'm going to check around. - Frank, watch yourself. 245 00:24:54,804 --> 00:24:56,362 Law's rocket! 246 00:24:56,906 --> 00:25:00,069 - Beautiful. - Yes. 247 00:25:01,911 --> 00:25:05,039 Lalo, get the rest of these loaded. 248 00:25:13,423 --> 00:25:16,392 You'll blow us out of here. Be quiet. Are you all right? 249 00:25:17,260 --> 00:25:19,319 Let us get these. 250 00:25:23,667 --> 00:25:25,259 Freeze. 251 00:25:42,652 --> 00:25:45,917 All of you, hold it right there! Put those boxes down. 252 00:25:49,192 --> 00:25:52,161 You, back there, stand up where I can see you. 253 00:25:52,228 --> 00:25:56,460 And drop that gun. Put your hands over your head and freeze! 254 00:26:03,039 --> 00:26:06,406 - Now, just wait a second, mister. - Now you shut up and listen. 255 00:26:06,509 --> 00:26:10,843 You just blink an eyelid and I'll mail you home to Mama in a box. 256 00:26:11,081 --> 00:26:13,208 Now, all of you, against the fence! 257 00:26:13,917 --> 00:26:15,384 Now! 258 00:26:21,925 --> 00:26:23,358 You, too, honey! 259 00:26:26,629 --> 00:26:29,894 Oh, Jesus! 260 00:26:30,366 --> 00:26:33,665 Oh, my God. Jesus! 261 00:26:35,538 --> 00:26:38,803 Oh, baby, it's all right, I'll get you out. I'll get you home. 262 00:26:38,875 --> 00:26:40,740 Bobby, help me. Help me get her up. 263 00:26:40,810 --> 00:26:43,802 - You're going to get us caught. - No, we'll make it. 264 00:26:43,880 --> 00:26:46,178 - She's dead. - She's not dead! 265 00:26:46,249 --> 00:26:47,978 The hell she isn't! 266 00:26:51,321 --> 00:26:54,484 Come on, it's over. 267 00:27:13,910 --> 00:27:15,969 Get it on there. 268 00:27:17,947 --> 00:27:20,780 Lalo, get up in there. Come on. 269 00:27:41,671 --> 00:27:45,630 Halt, police! Halt or I'll fire! 270 00:27:48,244 --> 00:27:50,371 I'm gonna get this son of a bitch. 271 00:27:50,580 --> 00:27:51,945 Goddamn it! 272 00:28:01,691 --> 00:28:04,888 Well, he said it looked like a regular Gas Company truck. 273 00:28:05,929 --> 00:28:08,659 I'm checking with the Marin County Sheriff's Department. 274 00:28:08,731 --> 00:28:12,565 Might tie in with those two bodies they found up there last week. 275 00:28:15,939 --> 00:28:17,167 Yes, sir. 276 00:28:17,774 --> 00:28:19,366 How's DiGeorgio? 277 00:28:19,609 --> 00:28:21,907 Well, Irene is in there with him now. 278 00:28:22,045 --> 00:28:24,536 Is that supposed to be some kind of answer? 279 00:28:25,048 --> 00:28:27,573 Harry, he's just been given the last rites. 280 00:28:27,884 --> 00:28:29,875 - Get what you can, huh? - I will. 281 00:28:29,953 --> 00:28:31,818 - Listen, I'm sorry. - I know. 282 00:28:37,594 --> 00:28:39,061 Hello, Harry. 283 00:28:39,529 --> 00:28:41,258 He's been asking for you. 284 00:28:41,497 --> 00:28:42,828 How is he? 285 00:28:43,399 --> 00:28:44,991 He's in and out. 286 00:28:51,574 --> 00:28:53,474 I'll smoke a cigarette. 287 00:28:56,312 --> 00:28:58,109 It's a war, isn't it? 288 00:28:59,716 --> 00:29:02,344 I guess I never really understood that. 289 00:29:16,966 --> 00:29:19,867 Frank, what happened? 290 00:29:20,503 --> 00:29:23,438 I had them dead bang. And then I... 291 00:29:30,346 --> 00:29:31,608 Sorry. 292 00:29:37,720 --> 00:29:40,211 There's something you wanted to tell Harry. 293 00:29:40,924 --> 00:29:44,951 Harry, listen, the punk who cut me... 294 00:29:45,962 --> 00:29:47,589 ...l've seen him before. 295 00:29:48,031 --> 00:29:49,191 Where? 296 00:29:50,099 --> 00:29:52,192 I just can't make the name. 297 00:29:53,303 --> 00:29:55,703 Well, where do you know him from, Frank? 298 00:29:56,039 --> 00:29:57,870 That homicide, remember? 299 00:29:58,508 --> 00:29:59,975 The old hooker... 300 00:30:00,043 --> 00:30:01,874 ...up on Filmore district. 301 00:30:02,011 --> 00:30:03,979 The summer of '71? 302 00:30:05,315 --> 00:30:06,407 What about it? 303 00:30:06,482 --> 00:30:09,815 Well, he was one of the pimps we questioned. 304 00:30:10,053 --> 00:30:12,021 We liked him for it, Harry. 305 00:30:13,489 --> 00:30:15,684 We liked him real good. 306 00:30:15,892 --> 00:30:19,419 As I recall, we liked everybody north of Market Street on that one. 307 00:30:19,495 --> 00:30:24,489 He had one of those cutesy-pie little boy names: 308 00:30:25,401 --> 00:30:28,461 Charlie or something, or Bobby. 309 00:30:29,605 --> 00:30:32,699 I'll check Records, they should have your notes. 310 00:30:35,845 --> 00:30:37,836 Ten-to-one they blow it. 311 00:30:38,214 --> 00:30:40,182 Not this time, Frank. 312 00:30:44,153 --> 00:30:46,314 Maybe you better get some rest, huh? 313 00:30:46,656 --> 00:30:48,590 Do you have to go just yet? 314 00:30:48,791 --> 00:30:50,918 Not if you don't want me to. 315 00:30:51,361 --> 00:30:52,919 Thanks, Harry. 316 00:31:01,170 --> 00:31:02,603 Get Irene. 317 00:31:10,747 --> 00:31:13,978 - Did you talk to Records? - No, not yet. That was McKay. 318 00:31:14,784 --> 00:31:19,118 We just got a tape from those bastards. I'll see you in my office in 30 minutes. 319 00:31:23,393 --> 00:31:25,224 Code Blue, intensive care. 320 00:31:27,497 --> 00:31:28,828 Thirty minutes. 321 00:31:29,699 --> 00:31:32,600 We want $1 million or we start blowing things up. 322 00:31:32,668 --> 00:31:35,068 The People's Revolutionary Strike Force. 323 00:31:35,204 --> 00:31:36,967 Remember Fessenheim. 324 00:31:37,940 --> 00:31:39,202 Fessenheim? 325 00:31:39,742 --> 00:31:41,141 It's being checked. 326 00:31:41,210 --> 00:31:44,236 This Revolutionary Strike Force, are they on your list? 327 00:31:47,517 --> 00:31:49,041 Nothing. 328 00:31:49,218 --> 00:31:51,709 - Think it's legitimate? - Probably not. 329 00:31:53,623 --> 00:31:56,114 This is Lieutenant Bressler in Homicide. 330 00:31:56,759 --> 00:32:00,217 Well, what are you doing about those records? What's happening? 331 00:32:00,496 --> 00:32:02,293 What do you mean, ''what records''? 332 00:32:02,365 --> 00:32:04,993 I talked to you about them half an hour ago. 333 00:32:05,134 --> 00:32:09,935 Homicide. Filmore district. Inspectors Callahan and DiGeorgio. 334 00:32:12,542 --> 00:32:15,170 What are you talking about, a written request? 335 00:32:15,378 --> 00:32:17,403 Well, who's got the keys? 336 00:32:17,847 --> 00:32:20,714 Look. I'm coming down there in five minutes... 337 00:32:20,783 --> 00:32:25,345 ...and you better have those files open, you pencil-pushing son of a bitch! 338 00:32:28,191 --> 00:32:29,624 You don't have to make threats. 339 00:32:29,859 --> 00:32:31,884 I'm telling you, I'm going to nail the guy... 340 00:32:31,961 --> 00:32:34,862 ...who carved DiGeorgio if I have to do it on my own time. 341 00:32:34,931 --> 00:32:36,330 That won't be necessary. 342 00:32:36,399 --> 00:32:39,994 You've been back in Homicide since 9:00 this morning, didn't you know? 343 00:32:41,471 --> 00:32:44,872 No. I've been down in Records looking up an old homicide. 344 00:32:44,941 --> 00:32:46,101 Any luck? 345 00:32:46,175 --> 00:32:49,406 Well, I've got 11 names here of known pimps. 346 00:32:50,346 --> 00:32:54,339 - I think our man is one of them. - Judson, Maddox, Skidmore. 347 00:32:55,017 --> 00:32:57,781 Shall I tell you my instinct on this? 348 00:32:57,854 --> 00:33:00,914 - Black militants. - No, it keeps coming up hookers. 349 00:33:00,990 --> 00:33:03,754 The girl who was shot in the warehouse is Miki Waleska. 350 00:33:03,826 --> 00:33:05,521 She was a known prostitute. 351 00:33:05,595 --> 00:33:09,497 What we've got here is a well-organized group of militants... 352 00:33:09,565 --> 00:33:13,399 ...with enough explosives to blow half of San Francisco away, including... 353 00:33:13,469 --> 00:33:15,403 ...Law's rockets! 354 00:33:15,471 --> 00:33:16,699 - Law's rockets? - Yeah. 355 00:33:16,772 --> 00:33:19,605 The Army's giving us a demonstration at the firing range... 356 00:33:19,675 --> 00:33:21,666 ...in exactly 35 minutes. 357 00:33:21,744 --> 00:33:24,406 I'd like everyone connected with the case to be there. 358 00:33:24,480 --> 00:33:26,641 I want you to know what you're up against. 359 00:33:26,716 --> 00:33:30,618 I've too much to do. Besides, I've already been checked out on a Law's rocket. 360 00:33:30,686 --> 00:33:32,017 Your partner hasn't. 361 00:33:33,422 --> 00:33:34,548 My partner? 362 00:33:42,131 --> 00:33:43,860 Shit! 363 00:33:44,300 --> 00:33:46,393 You know Inspector Moore? 364 00:33:48,437 --> 00:33:49,768 Inspector. 365 00:33:50,473 --> 00:33:52,964 I'll see you both out at the firing range. 366 00:33:54,076 --> 00:33:55,976 Inspector? 367 00:34:00,149 --> 00:34:04,677 Listen, Inspector, I realize that you are not particularly happy by this assignment. 368 00:34:04,754 --> 00:34:08,019 - You don't think I'm up to it, do you? - Right. 369 00:34:08,824 --> 00:34:10,155 All right... 370 00:34:10,226 --> 00:34:13,855 ...I would like to get one thing straight, and that is the fact I'm a woman. 371 00:34:13,930 --> 00:34:16,626 I consider that fact absolutely irrelevant from now on... 372 00:34:16,699 --> 00:34:20,465 ...because I will not accept, nor do I expect, any special consideration. 373 00:34:20,670 --> 00:34:22,069 Marvelous. 374 00:34:22,872 --> 00:34:25,864 The Law's rocket, for all intents and purposes... 375 00:34:26,175 --> 00:34:29,008 ...a one-shot, throwaway, disposable bazooka. 376 00:34:30,913 --> 00:34:33,381 It is a fiberglass tube, 45 inches long... 377 00:34:33,449 --> 00:34:36,612 ...3 inches in diameter, which fires a single projectile... 378 00:34:36,686 --> 00:34:41,123 ...designed to penetrate armor plating up to the thickness 3/4 of an inch. 379 00:34:41,324 --> 00:34:45,385 If you've all had a good look at the rocket, I'll demonstrate how it works. 380 00:34:46,062 --> 00:34:49,031 To fire the rocket, you first pull this pin... 381 00:34:49,365 --> 00:34:51,265 ...dropping the rear cover... 382 00:34:51,634 --> 00:34:53,465 ...then pull. 383 00:34:53,769 --> 00:34:56,169 Your front sight, your rear sight spring up... 384 00:34:56,239 --> 00:34:58,537 I got word from Pathology... 385 00:34:58,608 --> 00:35:02,044 ...at noon they're posting that guard that was killed last night. 386 00:35:02,111 --> 00:35:04,409 - Check on it. - I'll be there. 387 00:35:05,248 --> 00:35:06,272 Captain? 388 00:35:06,549 --> 00:35:07,811 Go ahead. 389 00:35:07,950 --> 00:35:10,783 Gentlemen, if you'll keep your eyes on that half-track... 390 00:35:10,853 --> 00:35:14,050 ...l'll demonstrate how effective this weapon can be. 391 00:35:33,976 --> 00:35:36,911 Coming, Inspector? 392 00:36:09,712 --> 00:36:11,373 - Inspector? - Yeah? 393 00:36:11,480 --> 00:36:13,948 - 13.5 in my gym shorts. - What? 394 00:36:14,283 --> 00:36:17,514 My time in the 100. You asked me at the Orals Board. 395 00:36:17,687 --> 00:36:20,121 - You think I was picking on you? - Yes. 396 00:36:20,956 --> 00:36:22,651 It was nothing personal. 397 00:36:22,758 --> 00:36:23,747 Right. 398 00:36:23,926 --> 00:36:26,759 I don't think you know what we do for a living in Homicide. 399 00:36:26,829 --> 00:36:27,818 I'll find out. 400 00:36:27,897 --> 00:36:30,024 I hope you don't find out the hard way. 401 00:36:30,099 --> 00:36:32,260 How fast do you run the 100, Inspector? 402 00:36:32,335 --> 00:36:33,768 Beats me. 403 00:36:34,370 --> 00:36:37,134 I meant to tell you how sorry I am about your partner. 404 00:36:37,206 --> 00:36:38,969 He's not the first one I've lost. 405 00:36:39,041 --> 00:36:43,637 I know, Fanducci in '68 and Smith in '72, but it wasn't your fault. 406 00:36:43,846 --> 00:36:46,474 - How'd you know that? - I checked on your records. 407 00:36:46,849 --> 00:36:49,181 I don't want to get killed anymore than you do. 408 00:36:49,251 --> 00:36:50,513 What's the matter? 409 00:36:50,686 --> 00:36:53,553 The Black guy with the briefcase. I know him from somewhere. 410 00:36:53,622 --> 00:36:55,112 - Tan suit? - Yeah. 411 00:36:56,225 --> 00:36:58,022 What did he do? 412 00:36:58,461 --> 00:37:01,021 Can't remember. It's not important. 413 00:37:03,866 --> 00:37:06,596 - Tell me, ever been to one of these before? - No. 414 00:37:07,203 --> 00:37:10,331 In that case, I'd like to suggest that you sit out here. 415 00:37:10,840 --> 00:37:13,638 Please don't concern yourself, Inspector. 416 00:37:19,248 --> 00:37:20,613 - Hello, Harry. - Hi. 417 00:37:20,683 --> 00:37:22,548 Who's the pretty lady? 418 00:37:22,918 --> 00:37:25,216 That's my partner, Inspector Moore. 419 00:37:25,688 --> 00:37:27,246 You've missed most of it. 420 00:37:27,323 --> 00:37:29,154 We got hung up on a firing range. 421 00:37:29,225 --> 00:37:32,854 I've got it on tape for you. We've just finished the abdominal cavity. 422 00:37:32,928 --> 00:37:34,691 I'm interested in the wound. 423 00:37:34,764 --> 00:37:37,961 The entry wound was above the right renal area... 424 00:37:38,033 --> 00:37:41,628 ...between the ninth and tenth rib, penetrating up into the chest cavity... 425 00:37:41,704 --> 00:37:43,467 ...perforating the right lung. 426 00:37:43,539 --> 00:37:46,702 There was also damage to some of the other vital organs... 427 00:37:46,776 --> 00:37:48,903 ...pancreas, kidneys, etcetera. 428 00:37:49,478 --> 00:37:52,311 - What kind of a knife was it? - A long heavy blade. 429 00:37:52,948 --> 00:37:54,939 We're going into the skull now. 430 00:37:56,585 --> 00:38:00,146 I'd say, an educated guess, it was one of those killing knives: 431 00:38:00,222 --> 00:38:03,658 A Marine Corps Boy, or one of those Special Forces' Randalls. 432 00:38:03,893 --> 00:38:05,360 Any bruises about the face? 433 00:38:05,428 --> 00:38:09,194 Indications that the killer clamped his left hand over the mouth, from behind. 434 00:38:09,265 --> 00:38:10,960 - Professional? - Textbook. 435 00:38:12,768 --> 00:38:16,135 On first examination, no exterior damage to the skull. 436 00:38:54,076 --> 00:38:58,706 Subject brain shows no contrecoup- type damage or blood clotting. 437 00:38:59,048 --> 00:39:01,812 Jesus H. Christ, Harry, come here and look at this! 438 00:39:01,884 --> 00:39:05,081 - It's the damnedest thing I ever saw. - What's that? 439 00:39:05,254 --> 00:39:07,586 What it says: ''Eat at Luigi's! '' 440 00:39:24,440 --> 00:39:26,203 Welcome to Homicide. 441 00:39:43,959 --> 00:39:45,984 What are you doing? Come here. 442 00:39:50,900 --> 00:39:52,595 Excuse me, I'm with him. 443 00:39:55,337 --> 00:39:59,603 I was coming down the hall to take a leak when this whole thing blew. 444 00:40:00,042 --> 00:40:01,669 Anybody in there? 445 00:40:03,679 --> 00:40:06,307 - No, I don't think so. - Where are you going? 446 00:40:06,382 --> 00:40:08,646 I got a group of kids, some of them are missing. 447 00:40:08,751 --> 00:40:10,776 - Help him out. - Me? 448 00:40:10,886 --> 00:40:13,548 Great. Just step out here, will you? 449 00:40:13,722 --> 00:40:15,952 Well, we were lucky this time. 450 00:40:17,493 --> 00:40:20,792 It's getting so that you can't even go to the can in peace. 451 00:40:25,601 --> 00:40:27,933 - We've got them all, they're okay. - Good. 452 00:40:29,438 --> 00:40:32,635 You didn't see anybody go in there before the explosion, did you? 453 00:40:32,708 --> 00:40:33,470 No. 454 00:40:33,542 --> 00:40:37,000 You sure? Black guy with a tan hat and suit, briefcase. 455 00:40:37,913 --> 00:40:39,403 I did see a guy like that. 456 00:40:39,481 --> 00:40:41,346 Was he a short guy, about 5-foot-1? 457 00:40:41,417 --> 00:40:43,408 No, this dude was 6 foot. 458 00:40:43,519 --> 00:40:44,884 That's him. 459 00:40:49,692 --> 00:40:51,751 It was a bomb, I think I saw who did it. 460 00:40:51,827 --> 00:40:53,795 - Any idea who it was? - He looked familiar... 461 00:40:53,862 --> 00:40:55,454 - Inspector? - Just a minute. 462 00:40:55,864 --> 00:40:58,094 - You better check the mug shots. - Inspector? 463 00:40:58,167 --> 00:41:01,534 Honey, do you mind, we're talking. This is very important. 464 00:41:01,604 --> 00:41:04,971 Now, you better check the mug shots, we just got another message. 465 00:41:05,074 --> 00:41:06,871 They're asking for $2 million now. 466 00:41:06,942 --> 00:41:08,432 - $2 million? - I just saw him. 467 00:41:08,510 --> 00:41:11,206 - Who? - Tan suit and a hat and a briefcase. 468 00:41:12,114 --> 00:41:14,344 - Where? - Right down here. 469 00:41:14,416 --> 00:41:17,977 - Why the hell didn't you tell me? - Why the hell didn't you ask me? 470 00:41:29,431 --> 00:41:31,092 There he is, look! 471 00:43:48,103 --> 00:43:49,092 Jesus! 472 00:44:29,077 --> 00:44:30,203 Damn it. 473 00:45:10,719 --> 00:45:12,653 What the hell's going on here? 474 00:45:15,290 --> 00:45:16,985 What are you doing here? 475 00:45:28,437 --> 00:45:30,905 - Who are you? - Police officer. 476 00:46:23,292 --> 00:46:25,453 All right, speedy, you're under arrest. 477 00:46:25,527 --> 00:46:28,519 In the name of God, man, this is a church. What are you doing? 478 00:46:28,597 --> 00:46:30,929 I'm a police officer, this man's under arrest. 479 00:46:30,999 --> 00:46:34,457 Father, help me, I wasn't doing a thing. This guy is just rousting me. 480 00:46:34,536 --> 00:46:37,699 Would it be asking too much to see some credentials, Officer? 481 00:46:37,773 --> 00:46:40,606 This guy runs like a rabbit. I'm not about to let him go. 482 00:46:40,676 --> 00:46:43,167 I'd like to see the credentials, right now. 483 00:46:43,845 --> 00:46:45,107 If you insist. 484 00:46:49,918 --> 00:46:52,910 - Callahan, Inspector. - Well, Callahan... 485 00:46:54,323 --> 00:46:57,121 ...I think you're a disgrace to this city. 486 00:46:57,192 --> 00:46:59,285 Okay. Nobody move! 487 00:47:08,170 --> 00:47:09,501 Marvelous. 488 00:47:11,440 --> 00:47:12,566 Yes, I think so. 489 00:47:12,641 --> 00:47:14,836 Harry, wait a minute, I'm just talking to... 490 00:47:14,910 --> 00:47:16,377 Jesus Christ! 491 00:47:17,045 --> 00:47:18,342 Give him my best. 492 00:47:18,413 --> 00:47:19,846 I'll call you back. 493 00:47:19,982 --> 00:47:22,542 Don't worry, it's been disarmed by the bomb squad. 494 00:47:22,617 --> 00:47:26,451 But it's definitely the explosive out of the Hamilton Firearms works. 495 00:47:27,055 --> 00:47:30,081 There are times when I can only stand you as a human being. 496 00:47:30,826 --> 00:47:32,487 What about the punk? 497 00:47:32,861 --> 00:47:35,329 - You mean the suspect. - Suspect, my ass. 498 00:47:35,397 --> 00:47:37,922 He isn't talking, but we've got a make on him. 499 00:47:38,000 --> 00:47:39,661 His name is Henry Lee Caldwell. 500 00:47:39,735 --> 00:47:42,932 And he is a member of a Black militant group called Uhuru. 501 00:47:43,939 --> 00:47:46,305 - Pusseau, shelve that. - Uhuru? 502 00:47:47,109 --> 00:47:50,010 It's run by a guy called Big Ed Mustapha. 503 00:47:50,078 --> 00:47:53,275 Mustapha, down the Mission district. 504 00:47:53,348 --> 00:47:55,316 I thought that guy looked familiar. 505 00:47:55,384 --> 00:47:56,681 Where's my partner? 506 00:47:56,752 --> 00:47:58,720 She's in the can. 507 00:47:58,820 --> 00:48:01,186 She's been in there ever since she found out... 508 00:48:01,256 --> 00:48:05,090 ...that she was packing this thing, in that briefcase, all over San Francisco. 509 00:48:05,160 --> 00:48:07,492 Harry, do me a favor. Go easy on her, huh? 510 00:48:07,562 --> 00:48:10,725 It's her first day and it's been a damn long one. 511 00:48:11,433 --> 00:48:15,767 If she wants to play lumberjack, she's got to learn to handle her end of the log. 512 00:48:35,457 --> 00:48:37,357 Okay, I give up, what's this? 513 00:48:37,559 --> 00:48:41,325 This is the Filmore chapter of the VFW: Very Few Whites. 514 00:48:41,963 --> 00:48:45,694 I don't suppose it would do any good to suggest you wait in the car? 515 00:48:45,767 --> 00:48:47,894 Don't concern yourself, Inspector. 516 00:48:53,141 --> 00:48:56,508 Well, if it ain't the mighty whitey and friend. 517 00:48:57,612 --> 00:48:59,944 I'm looking for Big Ed Mustapha. 518 00:49:00,282 --> 00:49:04,013 Sorry, honkie, she can stay, but you've got to go. 519 00:49:04,486 --> 00:49:08,445 Yeah, baby, we're trying to keep up the standards, you understand. 520 00:49:08,623 --> 00:49:11,490 - You're not making us feel too welcome. - You're welcome. 521 00:49:11,560 --> 00:49:14,529 You're about as welcome as a turd in a swimming pool. 522 00:49:25,240 --> 00:49:27,936 Well, lookie here, if it ain't the fuzz. 523 00:49:28,143 --> 00:49:29,906 I'm looking for Ed Mustapha. 524 00:49:29,978 --> 00:49:34,312 - You hold some kind of warrant, honkie? - What I'm holding is Henry Lee Caldwell. 525 00:49:34,983 --> 00:49:36,575 I've never heard of him. 526 00:49:36,651 --> 00:49:40,883 Let's see how fast you and the lady fuzz can get your white asses out of here. 527 00:49:41,756 --> 00:49:43,553 What is Henry Lee into now? 528 00:49:48,663 --> 00:49:51,655 He's been playing with dynamite. Are you Mustapha? 529 00:49:52,234 --> 00:49:54,065 Yeah, that's right. 530 00:49:54,870 --> 00:49:57,395 Why don't you just come into my office here. 531 00:49:59,441 --> 00:50:00,738 Just you. 532 00:50:02,310 --> 00:50:05,177 Don't worry, pig, we'll see she don't get lonesome. 533 00:50:08,450 --> 00:50:10,543 Well, that's mighty white of you. 534 00:50:13,455 --> 00:50:16,322 Now, gentlemen, before anybody does anything uncalled for... 535 00:50:16,391 --> 00:50:19,792 ...l'd like to take this chance to point out I am a police officer... 536 00:50:19,895 --> 00:50:22,955 ...and if you touch me with intent to do bodily harm... 537 00:50:29,070 --> 00:50:30,469 Sit down, Callahan. 538 00:50:31,006 --> 00:50:32,735 Where do I know you from? 539 00:50:36,444 --> 00:50:37,536 You don't. 540 00:50:39,381 --> 00:50:40,780 I just know you. 541 00:50:46,421 --> 00:50:49,822 Now, what's Henry Lee been up to? 542 00:50:50,125 --> 00:50:51,854 You telling me you don't know? 543 00:50:51,927 --> 00:50:55,658 He don't come around here, not for a long time. 544 00:50:56,031 --> 00:50:57,430 Where is he? 545 00:50:58,466 --> 00:51:02,095 He went white. Why, did he do something else foolish? 546 00:51:04,005 --> 00:51:08,271 He and his friends were involved in a ripoff at the Hamilton Firearms. 547 00:51:08,376 --> 00:51:10,173 I heard about that. 548 00:51:11,146 --> 00:51:12,977 Would you like to buy into that? 549 00:51:13,048 --> 00:51:15,516 Four counts of murder, aiding and abetting. 550 00:51:15,584 --> 00:51:20,021 You got the wrong number, boy. We don't deal in violence. 551 00:51:20,188 --> 00:51:21,746 What do you deal in? 552 00:51:21,823 --> 00:51:23,051 Waiting. 553 00:51:23,658 --> 00:51:24,920 For what? 554 00:51:27,629 --> 00:51:29,859 Waiting for all you white honkies... 555 00:51:29,931 --> 00:51:33,526 ...to blow each other up so we can move right on in. 556 00:51:36,605 --> 00:51:39,039 Tell me about Henry Lee and these friends of his. 557 00:51:39,107 --> 00:51:43,168 Some paddy-dudes he met in Vietnam. Why? 558 00:51:45,714 --> 00:51:48,205 Anybody on this list here grab you? 559 00:51:48,750 --> 00:51:51,651 Hey, man, why should I want to help you? 560 00:51:52,721 --> 00:51:56,054 If you don't, I have to talk to Robbery. They might be interested... 561 00:51:56,124 --> 00:51:58,058 ...in these elaborate furnishings. 562 00:51:58,693 --> 00:52:00,490 What are you talking about? 563 00:52:02,530 --> 00:52:04,361 Room 401, Fairmont. 564 00:52:06,201 --> 00:52:08,032 ''Rest easy at the Holiday Inn.'' 565 00:52:08,937 --> 00:52:10,734 Okay, so? 566 00:52:11,506 --> 00:52:13,440 Maybe they're a little warm. 567 00:52:13,842 --> 00:52:15,241 I'll tell you what: 568 00:52:16,077 --> 00:52:19,410 One of my boys got busted on a possession charge. 569 00:52:19,614 --> 00:52:23,448 Now, you get him off and forget about my interior decorator... 570 00:52:23,852 --> 00:52:26,082 ...and I'll see what I can do. 571 00:52:26,254 --> 00:52:27,551 That's asking a lot. 572 00:52:27,527 --> 00:52:28,824 You want a lot. 573 00:52:30,730 --> 00:52:33,631 A thing like this can ruin my image. 574 00:52:37,404 --> 00:52:38,996 I'll see what I can do. 575 00:52:39,973 --> 00:52:41,736 What about the list? 576 00:52:50,784 --> 00:52:52,012 Bobby Maxwell. 577 00:52:55,589 --> 00:52:56,988 He's the main man. 578 00:52:57,390 --> 00:52:58,652 You know him? 579 00:52:59,092 --> 00:53:01,151 Stone waste of white. 580 00:53:01,428 --> 00:53:02,952 Where can I find him? 581 00:53:04,731 --> 00:53:06,392 I'll check around. 582 00:53:07,934 --> 00:53:11,165 You do that. Much obliged. 583 00:53:11,338 --> 00:53:14,967 Callahan, you're on the wrong side. 584 00:53:15,508 --> 00:53:17,135 How do you figure that? 585 00:53:17,444 --> 00:53:19,435 You go and put your ass on the line... 586 00:53:19,512 --> 00:53:23,346 ...for a bunch of dudes who wouldn't even let you in the front door anymore... 587 00:53:24,417 --> 00:53:26,009 ...than they would me. 588 00:53:26,086 --> 00:53:28,452 - I'm not doing it for them. - Who, then? 589 00:53:32,359 --> 00:53:34,657 You wouldn't believe me if I told you. 590 00:53:38,632 --> 00:53:42,295 - If it becomes necessary to pull this piece... - Having fun, Inspector? 591 00:53:42,369 --> 00:53:45,338 If you're through socializing, we do have work to do. 592 00:53:46,439 --> 00:53:48,066 Son of a bitch. 593 00:53:51,711 --> 00:53:55,442 If you have some sort of objection to the way I handled myself... 594 00:53:55,515 --> 00:53:57,244 ...I wish you'd just say so. 595 00:53:58,051 --> 00:54:00,076 I thought I was doing all right. 596 00:54:07,093 --> 00:54:08,492 Marvelous. 597 00:55:02,182 --> 00:55:04,343 All right, Mustapha... 598 00:55:05,251 --> 00:55:08,914 ... this is Captain McKay of the San Francisco Police Department. 599 00:55:10,223 --> 00:55:14,387 I'm ordering you to throw down your weapons and come out peacefully. 600 00:55:21,267 --> 00:55:23,360 You are totally surrounded. 601 00:55:24,304 --> 00:55:26,101 Mustapha, do you hear me? 602 00:55:27,207 --> 00:55:29,937 Come out with your hands raised over your heads. 603 00:56:04,144 --> 00:56:06,544 I don't want to seem ungrateful, Your Honor... 604 00:56:06,613 --> 00:56:09,207 ...I just feel that it might be a better idea. 605 00:56:09,282 --> 00:56:12,080 Well, I'm still a little confused. 606 00:56:12,986 --> 00:56:15,580 Now, you and the SWAT team made the arrest... 607 00:56:15,655 --> 00:56:18,920 ...but you want the credit to go to Inspectors Moore and Callahan? 608 00:56:18,992 --> 00:56:21,790 Your Honor, I just felt it might be a better tactic... 609 00:56:21,861 --> 00:56:25,058 ...politically, what with the election coming up soon. 610 00:56:25,198 --> 00:56:29,362 To show how your new guidelines for women in the police have worked. 611 00:56:29,469 --> 00:56:32,870 Sort of an I-told-you-so situation, if you know what I mean, sir. 612 00:56:32,939 --> 00:56:37,433 Yes, I see. It's an excellent idea. What do you think, Jimmy? 613 00:56:38,144 --> 00:56:40,135 Yes, sir, I couldn't agree more. 614 00:56:41,481 --> 00:56:43,847 You have proved to be quite an asset... 615 00:56:44,050 --> 00:56:46,678 ...to the department and to this administration. 616 00:56:46,753 --> 00:56:47,811 Thank you, sir. 617 00:56:47,887 --> 00:56:51,948 Mr. Mayor, the presentation of the commendation starts in five minutes. 618 00:56:52,025 --> 00:56:54,994 - I think we'd better get going, sir. - Thank you, Jimmy. 619 00:56:55,128 --> 00:56:58,097 Captain, off the record, there are going to be changes... 620 00:56:58,164 --> 00:57:02,601 ...in the department after the election, and you'll figure greatly in my plans. 621 00:57:02,936 --> 00:57:05,803 I'm sure you'll make the right decision, sir. 622 00:57:09,242 --> 00:57:13,235 Do you have any comments on the arrest of the Black militants yesterday? 623 00:57:13,680 --> 00:57:15,545 Later, Jim, later. 624 00:57:16,649 --> 00:57:20,813 Now, as Mayor of San Francisco, I want to make it official. 625 00:57:21,221 --> 00:57:25,385 This is one hell of a cop. And here come a couple more. 626 00:57:25,458 --> 00:57:27,221 Good morning, right this way. 627 00:57:27,293 --> 00:57:30,694 Lieutenant Bressler, Inspector Moore, would you move toward the stairs. 628 00:57:30,763 --> 00:57:33,231 Mr. Mayor, would you join them. 629 00:57:33,299 --> 00:57:35,733 We're gonna have some photographs taken here. 630 00:57:40,139 --> 00:57:41,970 - Is this all right, Mayor? - Yes. 631 00:57:42,041 --> 00:57:44,737 Would you kindly move in just a little tighter. 632 00:57:46,379 --> 00:57:50,247 Here we are, gentlemen, the two inspectors who made the Mustapha arrest. 633 00:57:50,316 --> 00:57:53,080 This is Inspector Moore and Callahan. 634 00:57:54,420 --> 00:57:58,049 How about one with the Mayor and Inspector Moore? 635 00:57:58,491 --> 00:58:01,983 Captain McKay, can you switch places with Inspector Moore? 636 00:58:03,930 --> 00:58:05,420 Move in, nice and close. 637 00:58:05,498 --> 00:58:07,693 And, Callahan, you get in there, too! 638 00:58:09,235 --> 00:58:10,395 We're ready. 639 00:58:10,470 --> 00:58:14,236 Inspector Moore is one of the first of her sex in the whole country... 640 00:58:14,307 --> 00:58:17,174 ...to become a full-time homicide investigator. 641 00:58:17,377 --> 00:58:21,313 And we're very proud of her stunning professionalism. 642 00:58:22,749 --> 00:58:24,717 Thank you very much. 643 00:58:25,218 --> 00:58:29,086 Jimmy, do you want to... Let me have some time with these people. 644 00:58:29,155 --> 00:58:29,985 Certainly. 645 00:58:30,056 --> 00:58:32,047 Could we move off to the right. 646 00:58:32,125 --> 00:58:34,423 We'll see each other at the conference. 647 00:58:35,728 --> 00:58:38,595 Now, anybody here have the letters of commendation? 648 00:58:39,399 --> 00:58:41,094 - Jimmy? - Yes, sir? 649 00:58:41,167 --> 00:58:43,761 - Who's got the letters? - Right here, sir. 650 00:58:44,904 --> 00:58:47,873 - Wait a minute, what's this? - These are some form letters. 651 00:58:48,341 --> 00:58:51,572 They'll do, just so you hand them something for the cameras. 652 00:58:51,644 --> 00:58:53,009 Well, all right. 653 00:58:53,079 --> 00:58:54,671 Thank you, Jimmy. 654 00:58:54,747 --> 00:58:59,480 The Mayor will introduce you, hand you your letters of commendation... 655 00:58:59,586 --> 00:59:02,384 ...and then you'll each move off to the left, out of camera. 656 00:59:02,455 --> 00:59:04,719 And then I'm going to take this opportunity... 657 00:59:04,791 --> 00:59:06,986 ...to deliver a few boots in the rear... 658 00:59:07,060 --> 00:59:10,826 ...to those people who think the police department has gone to hell... 659 00:59:11,230 --> 00:59:13,130 ...under this administration. 660 00:59:13,666 --> 00:59:15,224 Two minutes, Mr. Mayor. 661 00:59:15,301 --> 00:59:17,132 Well, ready? Let's go. 662 00:59:20,607 --> 00:59:23,269 - Just one minute, Mr. Mayor. - Harry! 663 00:59:23,509 --> 00:59:26,637 Would you mind telling me what these commendations are for? 664 00:59:26,713 --> 00:59:29,477 - This can wait until after the broadcast. - No, it can't. 665 00:59:29,549 --> 00:59:31,540 All right, just watch it, Callahan. 666 00:59:31,618 --> 00:59:35,782 The Inspector has a right to know what he's being commended for. 667 00:59:36,389 --> 00:59:41,725 Specifically, it's for your part in smashing the group of terrorists... 668 00:59:41,794 --> 00:59:46,595 ...who were trying to blackmail San Francisco out of $2 million. 669 00:59:46,666 --> 00:59:48,031 Let's look at the... 670 00:59:48,101 --> 00:59:51,298 If you're talking about the Mustapha bust, nobody smashed anything. 671 00:59:51,371 --> 00:59:52,030 What? 672 00:59:52,105 --> 00:59:55,632 I made a deal with him. He was to help me find out who the people were. 673 00:59:55,708 --> 00:59:59,109 - Inspector Moore and I weren't even there. - What is he talking about? 674 00:59:59,178 --> 01:00:03,581 - No weapons or explosives were found. - We'll find them. 675 01:00:03,650 --> 01:00:07,142 The people are still out there. They'll blow hell out of half this city. 676 01:00:07,220 --> 01:00:09,586 Meanwhile, you're telling everyone how great we are. 677 01:00:09,656 --> 01:00:11,521 Button your lip. That's an order. 678 01:00:11,591 --> 01:00:15,083 If you want to jerk these people off you can, but don't do it with me. 679 01:00:15,161 --> 01:00:17,925 Callahan, you just got yourself a 60-day suspension. 680 01:00:17,997 --> 01:00:19,157 Make it 90. 681 01:00:19,232 --> 01:00:21,598 180. Give me your star. 682 01:00:24,203 --> 01:00:27,036 Here's a seven-point suppository, Captain. 683 01:00:27,407 --> 01:00:29,034 What did you say? 684 01:00:29,142 --> 01:00:31,269 I said stick it in your ass. 685 01:00:44,257 --> 01:00:47,693 - Mr. Mayor, you're on. - I know, Jimmy, I know. 686 01:00:52,665 --> 01:00:54,792 I'll have to go down there and... 687 01:00:57,036 --> 01:01:00,028 Go down there and jerk them off. 688 01:01:08,214 --> 01:01:09,647 Inspector Callahan. 689 01:01:13,419 --> 01:01:15,410 Damn it, Harry, slow down. 690 01:01:20,993 --> 01:01:22,392 What's the matter? 691 01:01:22,729 --> 01:01:23,957 Nothing. 692 01:01:24,063 --> 01:01:26,896 Why aren't you up there getting your commendation? 693 01:01:27,800 --> 01:01:29,461 You don't give up, do you? 694 01:01:29,535 --> 01:01:30,866 Sometimes. 695 01:01:31,738 --> 01:01:32,966 Not you. 696 01:01:34,040 --> 01:01:35,735 What makes you think so? 697 01:01:36,542 --> 01:01:38,203 A woman's intuition. 698 01:01:43,015 --> 01:01:47,679 Listen. Harry, if you need anything or if there's anything I can do... 699 01:01:48,488 --> 01:01:50,353 ...access to records or files... 700 01:01:50,857 --> 01:01:53,257 ...anything, call me up. 701 01:01:54,927 --> 01:01:56,451 I might just do that. 702 01:01:56,996 --> 01:01:58,054 Fine. 703 01:02:01,567 --> 01:02:02,625 Anytime. 704 01:02:03,636 --> 01:02:05,433 Come on, take a walk. 705 01:02:05,738 --> 01:02:07,000 All right. 706 01:02:14,413 --> 01:02:17,871 I was wondering if I'll still have a job when I get back there. 707 01:02:18,117 --> 01:02:20,017 What difference does it make? 708 01:02:21,454 --> 01:02:23,854 What do you want to be a cop for, anyway? 709 01:02:24,557 --> 01:02:27,720 Why aren't you married and having kids like everybody else? 710 01:02:27,794 --> 01:02:29,091 Why aren't you? 711 01:02:30,396 --> 01:02:32,762 Nobody in their right mind's asking. 712 01:02:35,201 --> 01:02:36,930 Coitis interruptus. 713 01:02:37,170 --> 01:02:38,603 I beg your pardon? 714 01:02:38,671 --> 01:02:41,765 Coit Tower, it's vaguely phallic, don't you think? 715 01:02:44,744 --> 01:02:46,803 I never thought of it that way. 716 01:02:48,047 --> 01:02:50,038 I make up names for things. 717 01:02:50,116 --> 01:02:55,019 For instance, you're "Cold, bold Callahan with his great big.44." 718 01:02:57,690 --> 01:03:01,626 Every other cop in this city is satisfied with a.38 or a 357. 719 01:03:01,694 --> 01:03:04,288 What do you have to carry that cannon for? 720 01:03:04,864 --> 01:03:07,230 So I can hit what I aim at, that's why. 721 01:03:07,433 --> 01:03:09,697 A 357 is a good weapon, but I've seen.38s... 722 01:03:09,769 --> 01:03:12,795 ...careen off windshields. No good in a city like this. 723 01:03:12,872 --> 01:03:16,933 I see, so it's for the penetration? 724 01:03:18,678 --> 01:03:21,545 Does everything have a sexual connotation with you? 725 01:03:23,282 --> 01:03:24,806 Only sometimes. 726 01:03:26,385 --> 01:03:28,478 Want to go have a few beers? 727 01:03:34,126 --> 01:03:37,425 You've got a lot of nerve the way you talk to the Mayor. 728 01:03:37,496 --> 01:03:38,554 And McKay. 729 01:03:39,665 --> 01:03:41,792 Besides being wrong, they're stupid. 730 01:03:42,301 --> 01:03:46,169 They arrested the wrong guy, but their egos won't let them admit it. 731 01:03:46,672 --> 01:03:48,731 - You mean Mustapha? - Yeah. 732 01:03:50,142 --> 01:03:52,269 I had a deal with Mustapha. 733 01:03:52,411 --> 01:03:56,575 He put me on to Bobby Maxwell, the guy who knifed DiGeorgio, I'm sure of it. 734 01:03:56,649 --> 01:03:58,378 Where can we find Maxwell? 735 01:03:58,451 --> 01:04:01,011 We can't, now with Mustapha busted, can we? 736 01:04:02,221 --> 01:04:05,247 Maxwell's a prime candidate, he's a real tough cookie. 737 01:04:05,324 --> 01:04:07,383 He was in Vietnam, likes combat. 738 01:04:07,460 --> 01:04:10,520 He was finally busted out of the service on a Section 8. 739 01:04:10,596 --> 01:04:13,827 Well, we're good citizens, why don't we post Mustapha's bail? 740 01:04:13,900 --> 01:04:15,424 Not a bad idea. 741 01:04:16,135 --> 01:04:18,933 Big question is: Will he work with us now? 742 01:04:21,240 --> 01:04:23,231 Want to have a couple of beers? 743 01:04:24,810 --> 01:04:26,607 Why didn't I think of that? 744 01:04:33,619 --> 01:04:36,087 Only thing they had worth drinking was apple juice. 745 01:04:36,155 --> 01:04:37,918 - Anything's okay. - Here. 746 01:04:37,990 --> 01:04:39,355 I'm sorry. 747 01:04:41,294 --> 01:04:42,921 You like fishing? 748 01:04:43,863 --> 01:04:47,128 I have an Auntie Kate, I'm called after her. 749 01:04:47,934 --> 01:04:51,631 When I was a little girl, she had a ranch up in Oroville. 750 01:04:52,438 --> 01:04:55,930 We used to fish together, I'd even bait my own hooks. 751 01:04:57,610 --> 01:04:59,703 Is that what they call you, Kate? 752 01:05:00,880 --> 01:05:02,575 That or Inspector Moore. 753 01:05:05,151 --> 01:05:09,019 Well, Inspector Moore, I don't like to get too friendly with partners. 754 01:05:09,088 --> 01:05:11,955 I know. I mean I understand. 755 01:05:12,658 --> 01:05:13,647 Kate... 756 01:05:15,194 --> 01:05:19,290 ...you know whoever draws you as a partner could do a lot worse. 757 01:05:45,324 --> 01:05:49,954 Mr. Mayor, I think if we want to beat the crowd, we should leave now. 758 01:05:50,029 --> 01:05:53,760 You think so? You may be right. 759 01:05:53,933 --> 01:05:55,901 I'll see you, Karl. 760 01:05:55,968 --> 01:05:57,936 You don't have to come back to the office. 761 01:05:58,004 --> 01:05:59,938 - Take over, fellas. - Take it easy. 762 01:06:00,506 --> 01:06:02,440 - You hold onto this. - Sure thing. 763 01:06:05,511 --> 01:06:08,446 - Nice to see you. - We are running a little late, sir. 764 01:06:11,517 --> 01:06:13,451 - Please, come on, sir. - How you doing? 765 01:06:28,901 --> 01:06:30,698 All right, talk to me. 766 01:06:30,770 --> 01:06:31,862 He's on his way. 767 01:06:31,937 --> 01:06:32,961 Beautiful. 768 01:06:33,839 --> 01:06:36,273 - Everything set? - I'm ready. 769 01:07:25,491 --> 01:07:26,617 Hi there. 770 01:07:26,959 --> 01:07:30,326 Well, hello there, young lady. What can I do for you? 771 01:07:31,130 --> 01:07:32,757 Raise the bridge. 772 01:07:34,500 --> 01:07:35,865 Raise the bridge? 773 01:07:37,169 --> 01:07:38,534 Are you kidding? 774 01:07:39,271 --> 01:07:40,602 When I tell you to. 775 01:07:49,115 --> 01:07:50,878 I wish we could've stayed. 776 01:07:52,351 --> 01:07:54,876 I think the Giants are gonna finally win one. 777 01:07:54,954 --> 01:07:59,414 I don't know, Mr. Mayor, looks like it could end up as a no-hitter. 778 01:08:00,025 --> 01:08:02,619 Besides, you do have a testimonial this evening. 779 01:08:02,695 --> 01:08:07,189 God, testimonials. They never end, do they? 780 01:08:11,537 --> 01:08:13,095 Give me the Taser gun. 781 01:08:13,639 --> 01:08:14,833 Karl. 782 01:08:22,214 --> 01:08:25,308 Man, this thing looks like something from a James Bond movie. 783 01:08:25,384 --> 01:08:26,976 Sure it'll work? 784 01:08:27,786 --> 01:08:30,721 Karl, there's 25,000 volts in this thing. 785 01:08:30,789 --> 01:08:34,452 Even the fat boy's gonna do what we want once we hook him up to it. 786 01:08:43,536 --> 01:08:44,628 Okay, Tex. 787 01:08:55,014 --> 01:08:56,276 Raise it. 788 01:09:22,942 --> 01:09:25,172 What the hell! Dave, get me out of this. 789 01:09:31,617 --> 01:09:33,642 Don't hit the Mayor, goddamn it! 790 01:09:56,375 --> 01:09:58,502 Who the hell are you? What do you want? 791 01:09:58,577 --> 01:09:59,635 You. 792 01:10:00,579 --> 01:10:03,980 Get away from me, you son of a bitch! I'm not going anywhere with you. 793 01:10:04,049 --> 01:10:06,040 The hell you aren't! 794 01:11:06,111 --> 01:11:10,639 We're still trying to get details and as they come in we'll get them to you. 795 01:11:10,716 --> 01:11:13,913 - Somebody said the Mayor was killed. - That was the first report. 796 01:11:13,986 --> 01:11:15,783 Then we heard he was kidnapped. 797 01:11:15,854 --> 01:11:19,449 There's something heavy going on in China Basin, that's for sure. 798 01:11:19,525 --> 01:11:22,119 Okay, listen, I've got to go. Thanks for calling. 799 01:11:22,194 --> 01:11:24,162 You're rapping with Bubba, go ahead. 800 01:11:24,229 --> 01:11:27,323 The Mayor of this pig city has been taken prisoner of war... 801 01:11:27,399 --> 01:11:29,924 ...by the People's Revolutionary Strike Force. 802 01:11:32,204 --> 01:11:35,469 Everybody's a comedian tonight. Look, this is very serious. 803 01:11:36,342 --> 01:11:37,741 Hey, man, look... 804 01:11:37,810 --> 01:11:41,041 ...l'm leaving a tape of our demands in the booth across the street. 805 01:11:41,847 --> 01:11:43,610 Power to the people! 806 01:11:44,516 --> 01:11:47,781 Okay, we're gonna do a little music and I'll be right back. 807 01:12:07,740 --> 01:12:08,900 Harry? 808 01:12:10,642 --> 01:12:13,577 - What can I do for you? - We've got to talk. 809 01:12:13,912 --> 01:12:15,436 Go right ahead. 810 01:12:17,216 --> 01:12:20,674 I want all the information that you have on this case, Callahan. 811 01:12:21,353 --> 01:12:25,449 - Black militants, remember? - Come on, Harry, so we were wrong. 812 01:12:27,192 --> 01:12:30,457 - I'll handle this one. - No. We play as a team. 813 01:12:32,631 --> 01:12:36,897 As I remember, the last time we played as a team I got the cue stuck in my ass. 814 01:12:36,969 --> 01:12:40,803 Harry, we just got a tape, this time they're asking for $5 million. 815 01:12:40,873 --> 01:12:43,842 Or they send back the Mayor, one piece at a time. 816 01:12:43,909 --> 01:12:46,537 The negotiations are at a crucial point right now. 817 01:12:46,612 --> 01:12:49,240 What are you going to do, pay the bastards? 818 01:12:49,748 --> 01:12:54,185 Well, the Mayor's family is loaded, they can afford it. 819 01:12:55,487 --> 01:12:59,150 What about the people who were killed? Or isn't it against the law anymore? 820 01:12:59,224 --> 01:13:02,387 We're not debating the point, I'm simply saying you're out of it. 821 01:13:02,461 --> 01:13:03,519 What you're saying is: 822 01:13:03,595 --> 01:13:07,793 Whoever's got balls to grab a hostage, will do it. And can walk away from it. 823 01:13:08,767 --> 01:13:10,428 I'm saying, you're out of it. 824 01:13:10,502 --> 01:13:14,199 If I hear otherwise, you're finished as a cop in San Francisco. 825 01:13:14,406 --> 01:13:20,140 I want every bit of information you have on this case, every lead. Is that clear? 826 01:13:20,345 --> 01:13:22,813 - May I make a statement, McKay? - Go ahead! 827 01:13:23,248 --> 01:13:25,239 Your mouthwash ain't making it! 828 01:13:43,869 --> 01:13:46,303 You got any more surprises for me today? 829 01:13:47,005 --> 01:13:48,597 What do you mean? 830 01:13:48,941 --> 01:13:51,171 I mean, are you and McKay going to throw... 831 01:13:51,243 --> 01:13:54,235 ...another one of those paddy-wagon parties for me? 832 01:13:56,215 --> 01:13:59,150 That frigging McKay, he's something, isn't he? 833 01:14:00,052 --> 01:14:03,419 Now, I want a line on this Revolutionary Strike Force. 834 01:14:04,756 --> 01:14:06,656 You got to be kidding. 835 01:14:06,992 --> 01:14:08,516 No, I'm not kidding. 836 01:14:08,594 --> 01:14:11,620 If you don't give it to me, I'll let it out that you're an ear. 837 01:14:11,697 --> 01:14:15,098 Don't say that, not even joking. 838 01:14:18,537 --> 01:14:20,004 Who's joking? 839 01:14:21,640 --> 01:14:25,337 You really are a dirty bastard, ain't you, Harry? 840 01:14:26,011 --> 01:14:27,239 The dirtiest. 841 01:14:32,384 --> 01:14:34,944 Word has it that Bobby Maxwell and this... 842 01:14:35,854 --> 01:14:37,185 ...chick, Wanda... 843 01:14:37,756 --> 01:14:40,884 ...they're running around with these dudes who call themselves... 844 01:14:40,959 --> 01:14:44,190 ...the People's Revolutionary Strike Force. 845 01:14:44,263 --> 01:14:45,389 "Call themselves." 846 01:14:45,464 --> 01:14:48,262 They don't believe in that shit. 847 01:14:48,700 --> 01:14:52,534 They're just interested in the bread, that's where their head's at. 848 01:14:52,905 --> 01:14:54,998 Where do I find this Wanda? 849 01:14:55,173 --> 01:14:59,837 She's a tall brunette, works at Tiffany's on Broadway. 850 01:15:02,548 --> 01:15:03,742 Thanks. 851 01:15:08,420 --> 01:15:10,115 Do them in. 852 01:15:11,223 --> 01:15:13,248 You can count on that. 853 01:15:43,722 --> 01:15:44,814 Hi there. 854 01:15:44,890 --> 01:15:47,654 - Is this Tiffany's? - Like the sign says. 855 01:15:47,726 --> 01:15:49,353 My name is Larry Dickman... 856 01:15:49,428 --> 01:15:52,226 ...my brother was here last week. Tall fella, balding. 857 01:15:52,297 --> 01:15:53,662 Remember him well. 858 01:15:53,732 --> 01:15:55,757 Has a gold tooth right in front. 859 01:15:55,901 --> 01:15:57,232 That's him. 860 01:15:59,438 --> 01:16:01,702 You know what I bet you'd like. 861 01:16:02,074 --> 01:16:04,975 I bet you'd like to learn the love tussle. 862 01:16:05,310 --> 01:16:09,041 That sounds swell, but I was looking for a certain girl. 863 01:16:09,114 --> 01:16:11,639 We've got a whole bunch of them, warm and willing. 864 01:16:11,717 --> 01:16:13,912 - Her name's Wanda. - Anybody you want. 865 01:16:13,986 --> 01:16:16,284 My brother says she's terrific. 866 01:16:16,421 --> 01:16:17,615 Can I trust you? 867 01:16:17,689 --> 01:16:18,781 Yeah. 868 01:16:18,924 --> 01:16:21,358 What it is, is $75. 869 01:16:22,094 --> 01:16:23,118 $75? 870 01:16:23,195 --> 01:16:25,527 Of course, that includes... 871 01:16:27,332 --> 01:16:31,200 We're not supposed to do this, you understand, because the heat is on... 872 01:16:31,269 --> 01:16:33,464 ...but seeing your brother was here... 873 01:16:34,840 --> 01:16:38,207 ...the $75 includes personal instructions... 874 01:16:38,276 --> 01:16:41,245 ...in 32 positions of lovemaking. 875 01:16:41,780 --> 01:16:43,145 That many? 876 01:16:45,083 --> 01:16:47,950 $75, you pay me first. 877 01:16:48,954 --> 01:16:50,319 Oh, yeah. 878 01:16:57,462 --> 01:16:58,952 Right this way. 879 01:17:09,808 --> 01:17:10,832 What's this? 880 01:17:10,909 --> 01:17:14,367 You've heard of a tackling dummy, well, it's the same principle. 881 01:17:15,514 --> 01:17:19,041 I see, for $75 you get to make it with a rubber dolly. 882 01:17:19,117 --> 01:17:20,709 Thirty-two ways! 883 01:17:20,952 --> 01:17:22,442 Any objections? 884 01:17:22,521 --> 01:17:25,456 No, is there one where the man gets on top? 885 01:17:25,657 --> 01:17:26,624 Thirty-three! 886 01:17:27,526 --> 01:17:30,791 Just take your duds off, honey. I'll send your teacher in. 887 01:17:35,867 --> 01:17:37,129 Hi there. 888 01:17:37,302 --> 01:17:38,633 You're not Wanda. 889 01:17:38,704 --> 01:17:41,605 Well, these are the breaks. Needs air. 890 01:17:42,007 --> 01:17:44,601 Can't hump a limp dummy, I always say. 891 01:17:47,612 --> 01:17:50,342 Speaking of limp dummies, hadn't you better strip? 892 01:17:50,415 --> 01:17:51,712 Where's Wanda? 893 01:17:51,783 --> 01:17:54,308 Beats the hell out of me, Tom. 894 01:18:00,692 --> 01:18:02,990 Now, I'm gonna ask you just one last time. 895 01:18:03,061 --> 01:18:06,121 - Where's Wanda? - I don't know. 896 01:18:06,364 --> 01:18:08,798 She left here a couple of weeks ago. 897 01:18:08,867 --> 01:18:11,836 Ask Buchinsky. He runs the whole damn street. 898 01:18:11,937 --> 01:18:15,566 - Where do I find this Buchinsky? - Down the hall, to the right. 899 01:19:01,720 --> 01:19:04,018 That's right, my friends, nearer my God to thee. 900 01:19:04,089 --> 01:19:05,989 That's why brother Bob is here. 901 01:19:06,057 --> 01:19:08,651 Brother Bob is here to bring you nearer to the Lord. 902 01:19:08,727 --> 01:19:11,719 To bring you nearer to the man. To save your soul. 903 01:19:11,863 --> 01:19:14,024 Salvation is where it is at, brother. 904 01:19:15,200 --> 01:19:18,363 You're trespassing. This is private property. 905 01:19:18,637 --> 01:19:21,572 - You a lawyer? - Seeing as you ask, yes, I am. 906 01:19:21,640 --> 01:19:24,131 I'm looking for a tall brunette, named Wanda. 907 01:19:24,709 --> 01:19:28,702 I want to tell you something, punk. This is a protected operation. 908 01:19:28,947 --> 01:19:32,110 Now, you can end up with your balls in spaghetti sauce. 909 01:19:32,184 --> 01:19:35,278 Are you trying to say you've a lot of clout with the syndicate? 910 01:19:35,353 --> 01:19:39,414 Enough to blow you away with one call. Now get the hell out of here! 911 01:19:39,491 --> 01:19:44,087 I'll tell you what you are to me. Just a maggot who sells dirty pictures. 912 01:20:05,350 --> 01:20:07,875 - Wanda, where is she? - Go to hell. 913 01:20:07,986 --> 01:20:11,444 - One more time, Wanda. - All right, all right. 914 01:20:13,792 --> 01:20:16,727 She quit a couple of weeks ago, that's all I know. 915 01:20:18,430 --> 01:20:19,829 She got religious. 916 01:20:20,966 --> 01:20:24,402 - What do you mean? - Hanging around the church on Garvey. 917 01:20:29,474 --> 01:20:31,908 Captain, is it true you received another ransom tape... 918 01:20:31,977 --> 01:20:34,207 ... from the People's Revolutionary Strike Force? 919 01:20:34,279 --> 01:20:36,440 - Yes, we have. - Is the Mayor all right? 920 01:20:36,514 --> 01:20:40,814 We have been assured that he's okay but, of course, there won't be... 921 01:20:41,119 --> 01:20:44,850 ... any payment or arrangement for transportation until we have... 922 01:20:44,923 --> 01:20:46,788 ... seen the Mayor with our own eyes. 923 01:20:46,858 --> 01:20:50,453 - Then you're letting the kidnappers go? - That is the agreement. 924 01:20:50,528 --> 01:20:53,793 - Any idea where they are holed up? - Not yet... 925 01:20:53,865 --> 01:20:57,665 ... but we should get one more message this evening. If you'll excuse me. 926 01:20:57,836 --> 01:21:01,033 Is it true that Inspector Callahan has been taken off this case? 927 01:21:01,106 --> 01:21:02,937 I'm sorry, no more questions. 928 01:21:11,983 --> 01:21:13,075 What do you have? 929 01:21:13,151 --> 01:21:17,349 I got the priest, John Voss, Father John, very militant, very big in prison reform. 930 01:21:17,422 --> 01:21:22,257 He runs rehabilitation seminars in all the prisons in this area. 931 01:21:22,327 --> 01:21:25,626 This is a list of the prisoners that took the seminar in San Quentin. 932 01:21:25,697 --> 01:21:28,325 Bobby Maxwell never missed a session. 933 01:21:29,901 --> 01:21:31,528 - You wait here. - Wait, wait. 934 01:21:31,603 --> 01:21:34,834 Fessenheim. The latest ransom tape mentioned Fessenheim again. 935 01:21:34,906 --> 01:21:36,601 And what does that mean? 936 01:21:36,675 --> 01:21:40,839 Last year, two bombs were exploded at a nuclear plant near Fessenheim, France. 937 01:21:42,981 --> 01:21:44,505 How about that. 938 01:21:53,792 --> 01:21:55,316 The body of Christ. 939 01:21:59,564 --> 01:22:01,327 The body of Christ. 940 01:22:05,904 --> 01:22:07,098 The body... 941 01:22:08,373 --> 01:22:10,136 Remember me, Father? 942 01:22:10,742 --> 01:22:11,731 Yes. 943 01:22:12,277 --> 01:22:14,040 What is it you want, Callahan? 944 01:22:14,112 --> 01:22:16,637 I'd like to talk to you about Bobby Maxwell. 945 01:22:17,615 --> 01:22:19,173 Then get a warrant. 946 01:22:38,536 --> 01:22:41,994 - Just a minute. - I thought I made it clear to you, Officer. 947 01:22:42,073 --> 01:22:44,405 I have nothing whatsoever to say to you. 948 01:22:45,643 --> 01:22:49,670 And what right do you have to come in here and harass me in my church? 949 01:22:50,615 --> 01:22:53,914 - Is that a confessional over there? - You want to make a confession? 950 01:22:53,985 --> 01:22:56,681 You first! 951 01:22:58,723 --> 01:23:00,452 Where the hell's Maxwell? 952 01:23:00,658 --> 01:23:02,819 God just might forgive you, but I won't. 953 01:23:02,894 --> 01:23:06,193 Why do you protect these people? Do you know how many they've killed? 954 01:23:06,264 --> 01:23:09,825 Sacrifices have to be made, mister. 955 01:23:10,101 --> 01:23:11,898 These people are at war! 956 01:23:11,970 --> 01:23:13,198 So am I. 957 01:23:13,772 --> 01:23:16,832 How dare you pull a gun in the house of God. 958 01:23:16,908 --> 01:23:19,069 If you don't believe in the sanctity... 959 01:23:19,144 --> 01:23:22,341 I don't have time to argue religion with you, boy. 960 01:23:30,488 --> 01:23:32,979 Look at her hands! 961 01:23:42,734 --> 01:23:46,295 - There wasn't supposed to be any killing. - Is she dead? 962 01:23:52,911 --> 01:23:54,606 I close my eyes to this. 963 01:23:58,016 --> 01:23:59,813 Father in heaven, help me. 964 01:23:59,884 --> 01:24:02,011 You can't close your eyes anymore. 965 01:24:04,489 --> 01:24:06,218 Now, where's Maxwell? 966 01:24:18,736 --> 01:24:19,998 Alcatraz. 967 01:24:20,905 --> 01:24:22,395 A place to hole up. 968 01:24:24,209 --> 01:24:27,076 I don't suppose it would do any good to suggest... 969 01:24:28,847 --> 01:24:30,337 Forget it. 970 01:24:33,651 --> 01:24:36,586 No further communications have been received since the last... 971 01:24:36,654 --> 01:24:40,818 Nothing. You sure Wanda got those tapes to the cops? 972 01:24:41,292 --> 01:24:43,783 Bobby, I don't know. 973 01:24:44,762 --> 01:24:47,526 I don't know, I don't... I wasn't with her. 974 01:24:53,438 --> 01:24:56,100 - If you didn't think she could do it... - Shut up! 975 01:24:56,174 --> 01:24:58,836 - What are you doing here? - A lousy cup of coffee, okay? 976 01:25:08,720 --> 01:25:11,188 Hey, can't you see it says no trespassing? 977 01:25:13,158 --> 01:25:15,023 Get the hell out of here. 978 01:25:18,530 --> 01:25:21,556 Jesus Christ, man, get your ass out there! 979 01:26:20,391 --> 01:26:21,585 Lalo. 980 01:26:21,659 --> 01:26:24,594 Let's get the Mayor. We'll bring him in here and hold out. 981 01:28:38,629 --> 01:28:41,723 I'll get the bar. You get that son of a bitch out of there. 982 01:28:56,280 --> 01:28:57,406 Freeze! 983 01:28:59,083 --> 01:29:01,950 All right, let him go. 984 01:29:03,955 --> 01:29:07,721 Move over there, Your Honor. That's fine. 985 01:29:09,761 --> 01:29:13,720 Okay, now, I want you very slowly... 986 01:29:14,799 --> 01:29:16,767 ...to put down that weapon... 987 01:29:17,201 --> 01:29:19,795 ...and then on the deck, and spread your legs. 988 01:29:22,006 --> 01:29:23,735 Are you kidding me? 989 01:29:24,275 --> 01:29:27,836 You laugh at me, you bastard, and I'll shoot you where you stand. 990 01:29:39,991 --> 01:29:43,449 Let's go, Your Honor. Let's go! 991 01:29:43,728 --> 01:29:46,822 Let's get out of here. Now speed it up! 992 01:29:48,332 --> 01:29:49,856 Stay with me. 993 01:29:50,368 --> 01:29:51,699 Hold it. 994 01:29:51,769 --> 01:29:54,636 Just take it very easy. 995 01:29:56,274 --> 01:30:00,540 You relax, do just as I say, and I'll get you home, all right? 996 01:30:00,611 --> 01:30:01,509 Yes. 997 01:30:01,579 --> 01:30:05,174 All right, take it slow. Wait a minute. 998 01:30:06,918 --> 01:30:08,283 Here we go. 999 01:30:41,486 --> 01:30:42,919 Harry, look out! 1000 01:31:04,242 --> 01:31:07,302 Oh, Harry, I messed up. 1001 01:31:07,512 --> 01:31:09,241 You're doing just fine, Kate. 1002 01:31:09,313 --> 01:31:11,008 Let me get you out of here. 1003 01:31:14,819 --> 01:31:17,913 Don't concern yourself, Harry. 1004 01:31:25,296 --> 01:31:26,558 Get him. 1005 01:31:33,271 --> 01:31:34,898 You can count on it. 1006 01:32:07,805 --> 01:32:09,670 You fucking fruit! 1007 01:32:18,082 --> 01:32:19,572 Get up there! 1008 01:32:23,454 --> 01:32:25,115 Go on, move! 1009 01:32:47,111 --> 01:32:48,908 Oh, God! 1010 01:33:28,619 --> 01:33:32,055 Callahan, you saved my life. 1011 01:33:33,391 --> 01:33:37,521 I'll never be able to thank you. I'll never be able to tell you. 1012 01:33:37,595 --> 01:33:41,588 There will be a letter of commendation there for you. 1013 01:34:01,318 --> 01:34:03,047 The chopper's here. 1014 01:34:03,821 --> 01:34:06,688 Don't you want to ride... 1015 01:34:41,559 --> 01:34:42,787 Maxwell. 1016 01:34:43,260 --> 01:34:47,356 Bobby Maxwell, this is Captain McKay speaking. 1017 01:34:48,165 --> 01:34:49,928 We have your money. 1018 01:34:50,935 --> 01:34:53,927 A plane is waiting for you at the airport. 1019 01:34:54,805 --> 01:34:57,968 We have acceded to all your demands... 1020 01:34:58,609 --> 01:35:00,543 ... so release the Mayor. 1021 01:35:01,345 --> 01:35:05,338 The pilot of this helicopter will fly you and your men to safety. 1022 01:35:06,339 --> 01:36:06,765 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ybsw Help other users to choose the best subtitles 1023 01:36:06,815 --> 01:36:11,365 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 81528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.