All language subtitles for Walker E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,700 --> 00:00:08,400 There's the boss himself, Serano. 2 00:00:11,700 --> 00:00:13,099 Hey, who's the other guy? 3 00:00:16,672 --> 00:00:19,002 Uh, Micki, who is that? 4 00:00:19,007 --> 00:00:20,670 Who's that other guy? 5 00:00:20,675 --> 00:00:22,476 It's the one that got away. 6 00:00:25,914 --> 00:00:28,212 There she is. 7 00:00:28,217 --> 00:00:29,882 Yvette. 8 00:00:31,052 --> 00:00:32,782 Been hearing about you for so long, 9 00:00:32,787 --> 00:00:35,218 it kind of feels like... 10 00:00:35,223 --> 00:00:36,452 like I know you. 11 00:00:41,763 --> 00:00:43,827 Spider... rest in peace... 12 00:00:43,832 --> 00:00:46,462 he spoke very highly of you. 13 00:00:50,138 --> 00:00:51,935 I'm sorry, who are you? 14 00:00:51,940 --> 00:00:54,771 GM here helps with personnel decisions. 15 00:00:54,776 --> 00:00:56,239 Among other things. 16 00:01:06,087 --> 00:01:07,087 All right, Walker, 17 00:01:07,092 --> 00:01:08,352 keep your eye on our two bodyguards. 18 00:01:08,356 --> 00:01:09,719 If there is any sign 19 00:01:09,724 --> 00:01:11,154 - of trouble... - Yep. 20 00:01:11,159 --> 00:01:12,159 On it, Cap. 21 00:01:12,164 --> 00:01:14,492 We heard all about your little stunt getting Spider's car back. 22 00:01:14,496 --> 00:01:16,592 And it's a good thing you did. 23 00:01:16,597 --> 00:01:18,661 Yeah? It wasn't for Spider. 24 00:01:18,666 --> 00:01:20,496 Well, reputation's one thing. 25 00:01:20,501 --> 00:01:22,765 Meeting you face-to-face... that's another. 26 00:01:22,770 --> 00:01:24,767 I was glad you finally called. 27 00:01:24,772 --> 00:01:26,135 You seem pretty eager to work 28 00:01:26,140 --> 00:01:28,741 your way up the crew, huh, Yvette? 29 00:01:31,745 --> 00:01:34,446 Hey, Cap. Noting a "sign of trouble". 30 00:01:35,283 --> 00:01:37,080 I need to make some real money. 31 00:01:37,085 --> 00:01:38,448 And I like a challenge. 32 00:01:38,453 --> 00:01:40,417 Micki, I want you to get out of there right now. 33 00:01:40,422 --> 00:01:43,087 That's why you joined the military. 34 00:01:43,591 --> 00:01:45,020 Spider was an over-sharer. 35 00:01:45,025 --> 00:01:46,289 Yeah, I know the type. 36 00:01:46,294 --> 00:01:47,790 I had a real wild childhood. 37 00:01:47,795 --> 00:01:49,525 Always ran with the wrong crew. 38 00:01:49,530 --> 00:01:51,995 Was hoping the military could help me channel that energy 39 00:01:52,000 --> 00:01:54,363 - in the right way, but... - Crime pays. 40 00:01:54,368 --> 00:01:55,564 It sure does. 41 00:01:55,569 --> 00:01:57,199 What other jobs you do before you... 42 00:01:57,204 --> 00:01:58,533 rolled into Del Rio? 43 00:01:59,572 --> 00:02:00,735 Don't worry about them. 44 00:02:00,740 --> 00:02:03,205 It's just a little game they like to play. 45 00:02:03,210 --> 00:02:04,706 Robbery crew in Dallas. 46 00:02:04,711 --> 00:02:07,409 Some wheel work in OKC. 47 00:02:07,414 --> 00:02:10,179 - Did time in Hilltop... - Oh. 48 00:02:10,184 --> 00:02:11,783 Who was the warden then? 49 00:02:19,126 --> 00:02:20,889 Boudreaux. 50 00:02:20,894 --> 00:02:22,691 He's a real bastard. 51 00:02:22,696 --> 00:02:24,896 She's not wrong. 52 00:02:27,200 --> 00:02:28,630 I don't get it. 53 00:02:28,635 --> 00:02:29,765 A girl as pretty as you... 54 00:02:29,770 --> 00:02:32,134 you must be breaking hearts all across this state. 55 00:02:32,139 --> 00:02:33,571 Are you dating anybody? 56 00:02:34,909 --> 00:02:36,371 Whoa, whoa, whoa, whoa. 57 00:02:36,376 --> 00:02:37,574 Micki, what the hell are you doing? 58 00:02:37,578 --> 00:02:38,641 Maybe the two of you 59 00:02:38,646 --> 00:02:39,844 should keep your eyes on your boss 60 00:02:39,848 --> 00:02:41,648 instead of playing with your squirt guns. 61 00:02:48,421 --> 00:02:50,352 We got a live one here, boss. 62 00:02:50,357 --> 00:02:51,658 Yvette! Where have you been? 63 00:02:51,662 --> 00:02:53,528 'Cause we could've used you a couple of months ago. 64 00:02:53,532 --> 00:02:55,095 Yeah? What was a couple months ago? 65 00:02:55,100 --> 00:02:56,958 Ah, a little problem we're still cleaning up. 66 00:02:56,963 --> 00:02:59,994 Well, I'm your girl. 67 00:02:59,999 --> 00:03:02,129 GM, why don't you show her around? 68 00:03:02,134 --> 00:03:04,432 But you stay in touch. 69 00:03:04,437 --> 00:03:07,037 I might need the both of you later. Let's go. 70 00:03:15,882 --> 00:03:18,082 Let's get you up to speed, Yvette. 71 00:03:21,954 --> 00:03:23,251 On the move, Cap. 72 00:03:23,256 --> 00:03:24,621 Micki, we'll be watching. 73 00:03:27,226 --> 00:03:29,459 And here comes the heartburn. 74 00:03:32,868 --> 00:03:35,868 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 75 00:03:41,173 --> 00:03:43,138 I just want to point out that I'm here in detention 76 00:03:43,142 --> 00:03:44,772 because I got punched in the face. 77 00:03:44,777 --> 00:03:45,973 What? No, no, no. 78 00:03:45,978 --> 00:03:47,843 You almost ran over my sister with your car. 79 00:03:47,848 --> 00:03:50,412 No, no... she accused me of doing something I didn't do. 80 00:03:50,417 --> 00:03:52,813 And that was your response? 81 00:03:52,818 --> 00:03:55,816 I was wrong. But so were you for what you said. 82 00:03:55,821 --> 00:03:58,052 Can we just skip to the end of The Breakfast Club? 83 00:03:58,057 --> 00:04:00,387 You know, where all the archetypes start to get along? 84 00:04:00,392 --> 00:04:01,822 Archetypes? 85 00:04:01,827 --> 00:04:03,327 You know, the cool girl... 86 00:04:04,463 --> 00:04:07,461 - The film geek... - Music is-is more my jam now. 87 00:04:07,466 --> 00:04:08,616 The beautiful idiot... 88 00:04:08,621 --> 00:04:10,785 Okay, you have got to stop calling yourself that. 89 00:04:10,790 --> 00:04:12,966 The beautiful, misunderstood idiot. 90 00:04:12,971 --> 00:04:14,601 And... 91 00:04:14,606 --> 00:04:16,369 The one who shouldn't be here. 92 00:04:16,374 --> 00:04:18,038 Okay, fine, Walker. 93 00:04:18,043 --> 00:04:20,140 I get it. But I need you to call me. 94 00:04:20,145 --> 00:04:21,842 All right? 95 00:04:23,482 --> 00:04:24,912 Okay. 96 00:04:24,917 --> 00:04:27,247 There seems to be some communication issues 97 00:04:27,252 --> 00:04:28,549 that we need to... 98 00:04:28,554 --> 00:04:29,686 August. 99 00:04:30,489 --> 00:04:31,918 Eyes on me. 100 00:04:34,225 --> 00:04:36,256 There seems to be some communication issues 101 00:04:36,261 --> 00:04:38,525 that we need to deal with. 102 00:04:38,530 --> 00:04:41,061 So, change in plans. 103 00:04:41,066 --> 00:04:42,362 Field trip? 104 00:04:42,367 --> 00:04:43,463 No, Todd. 105 00:04:43,468 --> 00:04:45,865 We're going to do a training exercise. 106 00:04:45,870 --> 00:04:48,237 Something I picked up in the military. 107 00:04:49,975 --> 00:04:51,704 On your feet. Let's go! 108 00:04:58,483 --> 00:05:00,546 Micki, we lost visual. 109 00:05:00,551 --> 00:05:02,748 Wouldn't mind you looping us in on your location. 110 00:05:06,691 --> 00:05:07,954 Ramirez? 111 00:05:07,959 --> 00:05:09,255 Hey. 112 00:05:09,260 --> 00:05:11,958 Who was this, uh, this-this "GM"? 113 00:05:11,963 --> 00:05:13,626 You ever hear about him in your meet-ups? 114 00:05:13,631 --> 00:05:14,661 Not once, no. 115 00:05:14,666 --> 00:05:17,998 Sent Ranger HQ some snapshots of his smug mug, though. 116 00:05:18,003 --> 00:05:19,732 - He was smug, wasn't he? - Very smug. 117 00:05:19,737 --> 00:05:21,036 - Very s... - I mean, what was this thing about 118 00:05:21,040 --> 00:05:24,037 the... "the one that got away"? 119 00:05:24,042 --> 00:05:25,707 Actually, she said, "the one who got away". 120 00:05:25,711 --> 00:05:28,010 - The one... Are we doing this right now? - I'm just saying what she said. 121 00:05:28,014 --> 00:05:29,476 You lose Micki 122 00:05:29,481 --> 00:05:31,001 - and we're doing this? - I lost Micki? 123 00:05:34,118 --> 00:05:36,349 You, uh, want to listen to some music? 124 00:05:37,054 --> 00:05:39,784 There's a mix CD in here I think you'd... 125 00:05:41,058 --> 00:05:42,654 Relax. 126 00:05:42,659 --> 00:05:45,019 Your little friends in your ear, they can't hear us in here. 127 00:05:48,798 --> 00:05:51,296 Micki Ramirez. 128 00:05:51,301 --> 00:05:53,502 It's been a long time, right? 129 00:05:57,107 --> 00:05:59,407 Garrison, why am I not surprised 130 00:05:59,412 --> 00:06:01,140 that you're somehow wrapped up in all this? 131 00:06:01,145 --> 00:06:03,542 You always said that I was destined for a life of crime. 132 00:06:03,547 --> 00:06:05,011 I didn't really want to disappoint you. 133 00:06:05,015 --> 00:06:07,278 Well, you did. 14 years ago. 134 00:06:07,283 --> 00:06:08,746 Always was one last job, 135 00:06:08,751 --> 00:06:11,449 and it didn't matter how dangerous or selfish. 136 00:06:11,454 --> 00:06:12,917 You know that's why I left. 137 00:06:12,922 --> 00:06:16,587 Funny how life brought you right back here, huh? 138 00:06:16,592 --> 00:06:19,293 - Together again. - Hilarious. 139 00:06:20,363 --> 00:06:22,583 Why didn't you give me up back there with Serano? 140 00:06:26,236 --> 00:06:27,768 You want out, don't you? 141 00:06:28,871 --> 00:06:30,001 When my girlfriend... 142 00:06:30,006 --> 00:06:31,369 Ex-girlfriend. 143 00:06:31,374 --> 00:06:33,637 That's right. When my ex-girlfriend 144 00:06:33,642 --> 00:06:36,774 turns out to be a Texas Ranger who's about to take down Serano, 145 00:06:36,779 --> 00:06:38,476 yeah, I-I saw an opportunity. 146 00:06:38,481 --> 00:06:39,910 Well, if you're willing to talk, 147 00:06:39,915 --> 00:06:41,812 I'm guessing it's because you want a deal. 148 00:06:43,319 --> 00:06:45,249 You still get me. 149 00:06:52,099 --> 00:06:53,530 Maybe she went radio silence 150 00:06:53,535 --> 00:06:55,265 for a reason. She's a good Ranger. 151 00:06:55,270 --> 00:06:57,133 No, I know she's a good Ranger. Okay? But 152 00:06:57,138 --> 00:06:58,868 going undercover... it's a different beast. 153 00:06:58,873 --> 00:07:01,471 - Let's just trust her a beat, all right? - I do trust her. 154 00:07:01,475 --> 00:07:03,039 All right, look. 155 00:07:03,044 --> 00:07:04,273 Well, why didn't you trust me? 156 00:07:04,278 --> 00:07:05,877 - What are you talking about? - About your theory 157 00:07:05,881 --> 00:07:07,777 on the sniper in Austin. I was a target, too. 158 00:07:07,782 --> 00:07:09,314 So help me understand why you didn't trust me. 159 00:07:09,318 --> 00:07:11,881 - I had a protective detail on you. - I know you did. 160 00:07:11,886 --> 00:07:12,886 I-I know that now. 161 00:07:12,891 --> 00:07:14,354 But why didn't you tell me before? 162 00:07:14,359 --> 00:07:16,857 Because I didn't want you spiraling out again, all right? 163 00:07:20,094 --> 00:07:23,059 That lone wolf, blinders on to the world routine is done. 164 00:07:23,064 --> 00:07:24,393 We can't have it anymore. 165 00:07:24,398 --> 00:07:26,329 Yeah, I get it. And I don't want that either. 166 00:07:26,334 --> 00:07:28,164 And that's-that's why I'm here, Cap. 167 00:07:28,169 --> 00:07:30,369 I don't want to see the same damn thing happen to Micki. 168 00:07:36,543 --> 00:07:38,140 Walker, 169 00:07:38,145 --> 00:07:39,577 Captain James. You copy? 170 00:07:40,614 --> 00:07:42,645 Ramirez, where the hell are you? We lost comms. 171 00:07:42,650 --> 00:07:44,947 I'm with Serano's advisor. 172 00:07:45,452 --> 00:07:47,149 Hey, Micki, who is this guy? 173 00:07:47,154 --> 00:07:49,154 This, uh, this GM? What's his deal? 174 00:07:50,858 --> 00:07:52,487 I can't tell yet, but... 175 00:07:52,492 --> 00:07:54,522 he's been working with Serano for years. 176 00:07:54,527 --> 00:07:56,358 He knows the operation. And... 177 00:07:56,363 --> 00:07:58,193 I think he wants out. 178 00:07:58,198 --> 00:07:59,694 Might even be willing to talk. 179 00:07:59,699 --> 00:08:01,864 You want to make him a CI after one meeting? 180 00:08:01,869 --> 00:08:03,632 - That's a little risky. - I understand 181 00:08:03,637 --> 00:08:06,735 your concern, Cap, but this is why I'm here. 182 00:08:06,740 --> 00:08:08,070 I think I can work him for Intel. 183 00:08:08,075 --> 00:08:09,137 Maybe even about 184 00:08:09,142 --> 00:08:11,074 Serano ordering that hit in Austin. 185 00:08:11,079 --> 00:08:13,576 I just need more time to see if he can be trusted. 186 00:08:13,581 --> 00:08:14,610 Trust me? 187 00:08:14,615 --> 00:08:17,479 No, no, no. I need to trust you. 188 00:08:17,484 --> 00:08:19,080 Hey, Micki, where are you now? 189 00:08:19,085 --> 00:08:21,015 I'll touch base later. 190 00:08:21,020 --> 00:08:23,951 No, Ramirez. Wait. Ramir... 191 00:08:23,956 --> 00:08:26,354 She's hiding something. 192 00:08:26,359 --> 00:08:28,092 I did, when I was under. 193 00:08:32,633 --> 00:08:34,697 I am about to knock that smile off your face. 194 00:08:34,702 --> 00:08:36,099 This isn't a game. 195 00:08:36,104 --> 00:08:38,534 I need actionable Intel or I'm going to arrest 196 00:08:38,539 --> 00:08:40,268 - your ass right now. - Okay. 197 00:08:40,273 --> 00:08:42,103 Hand to God, 198 00:08:42,108 --> 00:08:44,542 I'm about to perform a miracle. 199 00:08:45,045 --> 00:08:46,708 You gotta be kidding me. 200 00:08:46,713 --> 00:08:47,943 Nope. 201 00:08:47,948 --> 00:08:50,544 Yet again, things come full circle. 202 00:08:50,549 --> 00:08:52,046 You're under arrest. 203 00:08:52,451 --> 00:08:53,517 No, I'm not. 204 00:08:54,153 --> 00:08:57,318 - Plus, you don't have cuffs or a gun. - Maybe. 205 00:08:57,323 --> 00:08:59,253 But I have combat skills and unfinished business. 206 00:08:59,258 --> 00:09:01,121 Oh, okay, Yvette. 207 00:09:01,126 --> 00:09:03,324 The key to everything that you want is just inside, though. 208 00:09:03,328 --> 00:09:04,358 Inside the same church 209 00:09:04,363 --> 00:09:06,192 we were supposed to be married in? 210 00:09:06,197 --> 00:09:08,562 Same church you left me waiting. 211 00:09:08,567 --> 00:09:10,931 A heartbroken young man of 19 212 00:09:10,936 --> 00:09:14,100 stood right here, pining for his one true love. 213 00:09:14,105 --> 00:09:16,570 Why are we really here? 214 00:09:17,676 --> 00:09:19,306 Like I said. 215 00:09:19,311 --> 00:09:20,674 The key's inside. 216 00:09:26,717 --> 00:09:29,015 ... and I stole a squirt gun when I was a kid 217 00:09:29,020 --> 00:09:30,717 and I blamed it on my brother. 218 00:09:30,722 --> 00:09:32,652 Garrison, we don't have time for this. 219 00:09:32,657 --> 00:09:35,288 Patience is a virtue, Micki. Okay. 220 00:09:35,293 --> 00:09:37,093 Fine, I'll skip ahead. 221 00:09:38,664 --> 00:09:40,927 Listen, I never hurt anybody. 222 00:09:40,932 --> 00:09:43,830 Okay, listen, I never hurt anybody physically. 223 00:09:43,835 --> 00:09:45,966 But I feel like 224 00:09:45,971 --> 00:09:47,300 I need to be forgiven 225 00:09:47,305 --> 00:09:49,730 - for the emotional damage that I've caused. - Huh. 226 00:09:49,735 --> 00:09:51,806 Not to mention the physical damage I'll cause 227 00:09:51,811 --> 00:09:53,541 if you don't start giving me answers. 228 00:09:53,546 --> 00:09:56,544 You think that this is a trap? 229 00:09:56,549 --> 00:09:59,044 You really always have had trust issues. 230 00:09:59,049 --> 00:10:00,413 We are in the Lord's house, Micki. 231 00:10:00,418 --> 00:10:02,148 We are safe and sound. 232 00:10:02,153 --> 00:10:03,315 My God. 233 00:10:03,320 --> 00:10:05,150 Nothing's changed. 234 00:10:05,155 --> 00:10:07,189 Some people never move on, I guess. 235 00:10:09,326 --> 00:10:11,159 Micki, I meant what I said. 236 00:10:12,229 --> 00:10:15,094 I am sorry. 237 00:10:15,099 --> 00:10:17,062 I'm sorry for everything that I did to you. 238 00:10:17,067 --> 00:10:19,199 And I'm sorry about the life that I've led. 239 00:10:19,204 --> 00:10:20,433 But you can save me. 240 00:10:20,438 --> 00:10:21,934 I can try. 241 00:10:21,939 --> 00:10:23,403 But you gotta give me something. 242 00:10:23,408 --> 00:10:25,107 Okay, okay. I will. 243 00:10:26,977 --> 00:10:28,774 Listen, just imagine 244 00:10:28,779 --> 00:10:31,343 the big warehouse at the end of Indiana Jones. 245 00:10:31,348 --> 00:10:32,945 - And... - Last chance. 246 00:10:32,950 --> 00:10:34,680 - Okay. Okay. - Why are we here? 247 00:10:34,685 --> 00:10:37,652 I have evidence of every crime Serano committed. 248 00:10:40,189 --> 00:10:42,687 Money laundering, drug trafficking, 249 00:10:42,692 --> 00:10:44,389 and ordering that hit in Austin. 250 00:10:44,394 --> 00:10:45,658 Wait, so you do know about that. 251 00:10:45,662 --> 00:10:48,159 Of course I do. I advised him against it. 252 00:10:48,164 --> 00:10:49,461 I thought it would just bring 253 00:10:49,466 --> 00:10:51,830 too much heat on us, but he was paranoid. 254 00:10:51,835 --> 00:10:54,366 He said that the whole operation was about to get taken down, 255 00:10:54,370 --> 00:10:55,901 and now look. 256 00:10:55,906 --> 00:10:58,937 I am in confession with a Texas Ranger. 257 00:10:59,342 --> 00:11:01,540 And you can prove all of this? 258 00:11:01,545 --> 00:11:02,577 Yes. 259 00:11:06,783 --> 00:11:09,113 And I can prove Serano killed Spider. 260 00:11:09,118 --> 00:11:10,649 Micki, he was my friend, too. 261 00:11:10,654 --> 00:11:12,449 I should've been there that night. 262 00:11:12,454 --> 00:11:15,118 And if Serano had him killed, 263 00:11:15,123 --> 00:11:17,387 then it's... then it's only a matter of time 264 00:11:17,392 --> 00:11:18,959 before... 265 00:11:20,228 --> 00:11:21,659 How? 266 00:11:21,664 --> 00:11:22,826 How can you prove all this? 267 00:11:22,831 --> 00:11:24,331 You are about to find out. 268 00:11:25,734 --> 00:11:27,364 Are you two here for Pre-Cana? 269 00:11:27,369 --> 00:11:29,299 - Yes. - No. 270 00:11:29,304 --> 00:11:31,438 Yes, Father, we are. 271 00:11:36,178 --> 00:11:37,875 Hey. 272 00:11:37,880 --> 00:11:39,209 Trey. Again. 273 00:11:39,214 --> 00:11:40,444 He is asking for updates. 274 00:11:40,449 --> 00:11:42,480 - What do I tell him? - Nothing. Yet. 275 00:11:42,485 --> 00:11:45,282 We should loop Liam in on all this, though. 276 00:11:45,287 --> 00:11:48,184 Yeah. Uh... probably best to cover our bases 277 00:11:48,189 --> 00:11:49,986 and get the new DA up to speed, as well. 278 00:11:49,991 --> 00:11:51,288 What, you're a team player now? 279 00:11:51,293 --> 00:11:52,758 There's still some lingering tensions, 280 00:11:52,762 --> 00:11:53,791 yeah, but I... but I figure 281 00:11:53,795 --> 00:11:55,725 we should try and work together on this. 282 00:11:55,730 --> 00:11:57,394 See it from all angles. Lessons learned, 283 00:11:57,399 --> 00:11:58,762 remember? 284 00:11:58,767 --> 00:12:00,530 All right, here we go. 285 00:12:00,535 --> 00:12:03,800 Well, that's a warm welcome, you keeping me up to speed. 286 00:12:03,805 --> 00:12:06,469 So, where are we at? 287 00:12:06,474 --> 00:12:09,239 Ramirez made contact with Serano. 288 00:12:09,244 --> 00:12:11,675 She's working a CI right now. We sent some 289 00:12:11,680 --> 00:12:13,142 surveillance to Ranger HQ. 290 00:12:13,147 --> 00:12:14,544 Hey, Denise... uh, 291 00:12:14,549 --> 00:12:16,145 DA Davidson... 292 00:12:16,150 --> 00:12:19,381 has Liam brought you up to speed on Serano? 293 00:12:19,386 --> 00:12:21,217 Oh, I am well aware of Thomas Serano. 294 00:12:21,222 --> 00:12:22,284 His drug ops 295 00:12:22,289 --> 00:12:23,420 caused plenty of havoc up in Thalia 296 00:12:23,424 --> 00:12:25,422 where I last worked. Managed to avoid prosecution 297 00:12:25,427 --> 00:12:26,756 on any felony charges. 298 00:12:26,761 --> 00:12:28,790 Do we have any admission of guilt on a wire? 299 00:12:28,795 --> 00:12:31,427 Anything to tie him to the Austin sniper? 300 00:12:31,432 --> 00:12:32,564 Not yet, no. 301 00:12:33,400 --> 00:12:35,567 So, where is Ranger Ramirez now? 302 00:12:36,671 --> 00:12:38,902 She's... She's with the potential CI. 303 00:12:38,907 --> 00:12:41,069 Uh, she's currently off comms. 304 00:12:41,074 --> 00:12:42,538 I feel I need to point out 305 00:12:42,543 --> 00:12:44,041 that my brother may have been a target 306 00:12:44,045 --> 00:12:45,275 in the shooting three months ago, 307 00:12:45,279 --> 00:12:47,809 so his presence in Del Rio is a concern. 308 00:12:47,814 --> 00:12:49,844 Yeah, uh... 309 00:12:49,849 --> 00:12:52,113 Okay, while I appreciate your concern, Counselor, 310 00:12:52,118 --> 00:12:54,716 but having spent a considerable amount of time undercover, 311 00:12:54,721 --> 00:12:56,352 Ranger Walker has a unique perspective 312 00:12:56,357 --> 00:12:57,785 on undercover operations. 313 00:12:57,790 --> 00:12:59,654 I have to say he's our best shot. 314 00:12:59,659 --> 00:13:01,822 One thing I think we can all agree on: 315 00:13:01,827 --> 00:13:03,758 we need to identify who this informant is 316 00:13:03,763 --> 00:13:05,726 and find out if he can be trusted. 317 00:13:05,731 --> 00:13:06,897 We're on it. 318 00:13:13,773 --> 00:13:15,439 Aha. 319 00:13:17,910 --> 00:13:19,974 Smug mug. 320 00:13:19,979 --> 00:13:21,742 It's all about trust, 321 00:13:21,747 --> 00:13:23,244 a failure to communicate. 322 00:13:23,249 --> 00:13:24,478 So... 323 00:13:24,483 --> 00:13:26,446 we're gonna work on a little team building. 324 00:13:26,451 --> 00:13:27,747 Oh, no. 325 00:13:27,752 --> 00:13:28,849 All right, all right, all right. 326 00:13:28,853 --> 00:13:31,218 Calm down. All right? 327 00:13:31,223 --> 00:13:34,088 August, Todd, you're gonna be in locker room one. 328 00:13:34,093 --> 00:13:36,359 Stella and Colton, locker room two. 329 00:13:37,496 --> 00:13:39,426 You like those signs? I made 'em. 330 00:13:39,431 --> 00:13:42,362 Now, each room has several doors. 331 00:13:42,367 --> 00:13:45,732 Obviously, these doors right here are already unlocked. 332 00:13:45,737 --> 00:13:46,967 But there's gonna be 333 00:13:46,972 --> 00:13:49,002 one door on the inside that is locked. 334 00:13:49,007 --> 00:13:51,471 And the key is hidden in your respective rooms. 335 00:13:51,476 --> 00:13:54,007 - So it's like an escape room. - Exactly. 336 00:13:54,012 --> 00:13:55,422 But one built on trust. 337 00:13:55,427 --> 00:13:56,927 Communication. 338 00:13:57,879 --> 00:13:59,679 Now, look, you're more than welcome 339 00:13:59,684 --> 00:14:01,715 to just walk right outside these open doors 340 00:14:01,720 --> 00:14:04,918 and go back to detention for the next six hours. 341 00:14:04,923 --> 00:14:07,386 Or... you find the key, 342 00:14:07,391 --> 00:14:08,755 unlock the door 343 00:14:08,760 --> 00:14:10,389 and you're free to go home. 344 00:14:10,394 --> 00:14:11,925 Are there any more clues? 345 00:14:11,930 --> 00:14:15,561 Only that the history with your partner holds the key. 346 00:14:15,566 --> 00:14:16,830 Wow. 347 00:14:16,835 --> 00:14:18,534 All right, let's go. 348 00:14:19,871 --> 00:14:21,300 Come on, you two. 349 00:14:21,305 --> 00:14:24,971 Get a little bit more pep in your step! Let's go! 350 00:14:24,976 --> 00:14:27,909 Best of luck. I'll be waiting. 351 00:14:28,946 --> 00:14:31,777 We intended to tie the knot a long time ago 352 00:14:31,782 --> 00:14:34,079 - and after 12... - Fourteen. 353 00:14:34,084 --> 00:14:35,148 ... 14 years, 354 00:14:35,153 --> 00:14:37,116 we are finally ready to do it. 355 00:14:37,121 --> 00:14:39,285 Well, the Lord works in mysterious ways. 356 00:14:39,290 --> 00:14:40,855 Oh, I bet that's not the first time 357 00:14:40,860 --> 00:14:42,056 you've used that one, Father. 358 00:14:43,328 --> 00:14:44,558 Well... 359 00:14:44,563 --> 00:14:46,759 let me see our availability. 360 00:14:46,764 --> 00:14:48,894 Okay, Mondays look good. 361 00:14:48,899 --> 00:14:50,796 And Tuesday afternoon... 362 00:14:50,801 --> 00:14:53,399 Church bookkeeper cooks the books for Serano. 363 00:14:53,404 --> 00:14:55,534 Long story. 364 00:14:55,539 --> 00:14:56,802 Trust me? 365 00:14:56,807 --> 00:14:58,404 Nope. 366 00:14:58,409 --> 00:15:00,806 Yeah, but you're getting there. Right? 367 00:15:00,811 --> 00:15:02,808 - Ready? - What? 368 00:15:02,813 --> 00:15:04,409 - Where are we going? - My place. 369 00:15:04,414 --> 00:15:06,282 I have something to show you. 370 00:15:09,520 --> 00:15:11,183 This is your place? 371 00:15:11,188 --> 00:15:12,685 Don't act so surprised. 372 00:15:12,690 --> 00:15:14,086 Nah, this is just my face. 373 00:15:14,091 --> 00:15:16,488 No, this is your face looking at my tasteful digs. 374 00:15:16,493 --> 00:15:19,357 Hah. And you ruined it. 375 00:15:19,362 --> 00:15:20,926 Huh. 376 00:15:20,931 --> 00:15:23,295 Nice place, Garrison. 377 00:15:23,300 --> 00:15:24,900 Oh. 378 00:15:25,703 --> 00:15:27,199 Well, heya, Micki. 379 00:15:27,204 --> 00:15:29,405 We have a couple of questions. 380 00:15:36,000 --> 00:15:37,897 Is there any reason 381 00:15:37,902 --> 00:15:40,032 why you didn't feel the need to share the fact that 382 00:15:40,037 --> 00:15:41,268 you knew each other? 383 00:15:41,273 --> 00:15:43,395 If I told you before I questioned him myself, 384 00:15:43,400 --> 00:15:45,495 you would've stopped me before I even had a chance. 385 00:15:45,500 --> 00:15:46,901 Questioned him? That's what you're calling 386 00:15:46,905 --> 00:15:48,904 - your little joyride around town? - Oh, I'm sorry. 387 00:15:48,908 --> 00:15:50,504 Am I being lectured by the poster boy 388 00:15:50,509 --> 00:15:51,772 of withholding information? 389 00:15:51,777 --> 00:15:53,476 Excuse me, third graders. 390 00:15:54,443 --> 00:15:55,976 Can we keep this about him, please? 391 00:15:57,112 --> 00:15:59,342 Listen, if I'm calling the DA and asking for protection, 392 00:15:59,347 --> 00:16:01,145 you're gonna need to tell me exactly 393 00:16:01,150 --> 00:16:03,080 - what evidence you have. - I have a key, 394 00:16:03,085 --> 00:16:04,781 right here, 395 00:16:04,786 --> 00:16:06,483 that will tie Serano to a laundry list 396 00:16:06,488 --> 00:16:08,152 of crimes he has committed statewide. 397 00:16:08,157 --> 00:16:09,787 - You have a key? - Mm-hmm. 398 00:16:09,792 --> 00:16:10,855 Hey, Walker, he has a key. 399 00:16:10,860 --> 00:16:12,823 - Oh, he has a key. - Yes, he has a key. 400 00:16:12,828 --> 00:16:14,292 Oh, great. What's it a key to? 401 00:16:15,865 --> 00:16:18,162 Here's the thing: I... I can't tell you that 402 00:16:18,167 --> 00:16:19,397 until you get me immunity. 403 00:16:19,402 --> 00:16:20,898 Are we really talking about 404 00:16:20,903 --> 00:16:21,967 cutting a deal with this guy? 405 00:16:21,971 --> 00:16:23,036 You really don't have to. 406 00:16:23,040 --> 00:16:24,933 But Serano is closing the circle. 407 00:16:24,938 --> 00:16:26,669 Which means he's destroying evidence. 408 00:16:26,674 --> 00:16:28,404 Which means the clock is ticking. 409 00:16:28,409 --> 00:16:30,072 Okay, how do you know this? 410 00:16:30,077 --> 00:16:31,808 Bumping off his own people is 411 00:16:31,813 --> 00:16:33,842 a sure-as-shinola sign that Serano thinks 412 00:16:33,847 --> 00:16:35,544 the walls are closing in. 413 00:16:35,549 --> 00:16:37,413 But it started way before that. 414 00:16:37,418 --> 00:16:38,517 Since Austin. 415 00:16:44,357 --> 00:16:46,889 Felt like I... just got the sky all wrong. 416 00:16:48,494 --> 00:16:50,959 I miss our drink and ink nights. 417 00:16:50,964 --> 00:16:53,528 Hey. Hey. Go back. 418 00:16:53,533 --> 00:16:55,763 What about Austin? 419 00:16:55,768 --> 00:16:57,865 That's when Serano started getting paranoid. 420 00:16:57,870 --> 00:16:59,203 After you arrested Stan. 421 00:17:01,006 --> 00:17:02,704 That's why he wanted to take you out. 422 00:17:02,709 --> 00:17:05,407 You were a thorn in his side and all of Northside Nation. 423 00:17:05,411 --> 00:17:07,542 What does Northside Nation have to do with it? 424 00:17:07,547 --> 00:17:08,810 Serano runs the Northside. 425 00:17:08,815 --> 00:17:10,248 Stan Morrison worked for him. 426 00:17:18,000 --> 00:17:19,565 I guess I gave you that one for free. 427 00:17:19,569 --> 00:17:20,964 Okay. 428 00:17:20,969 --> 00:17:22,903 You can prove all of this? 429 00:17:23,672 --> 00:17:24,735 Yeah. 430 00:17:24,740 --> 00:17:26,670 If you can get me... 431 00:17:26,675 --> 00:17:29,142 Immunity. All right, all right. All right. 432 00:17:30,613 --> 00:17:32,613 He could've told Serano who I was. 433 00:17:39,221 --> 00:17:41,221 I'm calling the DA's office. 434 00:17:41,226 --> 00:17:43,087 Mr. Murphy, we'd be willing to make you a deal 435 00:17:43,092 --> 00:17:45,726 if you tell me one thing: Who was the Austin sniper? 436 00:17:48,330 --> 00:17:50,794 Matt Phillips. Aka Spider. 437 00:17:50,799 --> 00:17:53,030 What? No. That's not possible. 438 00:17:53,035 --> 00:17:54,130 Micki... 439 00:17:54,135 --> 00:17:55,965 Didn't you suspect him yourself? 440 00:17:55,970 --> 00:17:58,668 Yeah, early on, but he wasn't a killer. 441 00:17:58,673 --> 00:18:00,170 And he was trying to get out. 442 00:18:00,175 --> 00:18:01,938 And he had problems with his vision. 443 00:18:01,943 --> 00:18:03,240 That's probably why he missed. 444 00:18:03,245 --> 00:18:04,908 Another botched job 445 00:18:04,913 --> 00:18:06,343 in a growing list of screw-ups. 446 00:18:06,348 --> 00:18:07,888 It's probably why Serano killed him. 447 00:18:09,117 --> 00:18:12,048 Look, I-I liked Spider, too. I did. 448 00:18:12,053 --> 00:18:14,183 But... it's the truth. 449 00:18:14,188 --> 00:18:15,585 Okay. 450 00:18:15,590 --> 00:18:18,090 Where is the evidence that can prove any of this? 451 00:18:19,194 --> 00:18:20,257 Uh, there's a key 452 00:18:20,262 --> 00:18:22,192 that is to an accounting office downtown. 453 00:18:22,197 --> 00:18:23,494 They have all the financial records 454 00:18:23,498 --> 00:18:24,562 of Northside's operations. 455 00:18:24,567 --> 00:18:26,830 They laundered all of Serano's funny money. 456 00:18:26,834 --> 00:18:28,765 And I can tell you about the offshore accounts. 457 00:18:28,770 --> 00:18:30,937 But I'm gonna need that deal. 458 00:18:32,573 --> 00:18:34,770 Okay. If Serano is closing up shop, 459 00:18:34,775 --> 00:18:36,872 then time is of the essence. 460 00:18:36,877 --> 00:18:38,507 Mr. Murphy, you have yourself a deal. 461 00:18:38,512 --> 00:18:40,343 But if any of this turns into a wild goose chase, 462 00:18:40,347 --> 00:18:42,911 I will make sure that you are put away forever. 463 00:18:42,916 --> 00:18:44,813 That's something I'd like to avoid. 464 00:18:44,818 --> 00:18:46,885 - Stay in touch, Captain. - Yeah. 465 00:18:50,891 --> 00:18:52,888 I'm sorry, you've been here a week, 466 00:18:52,893 --> 00:18:54,690 you're already making a deal with a CI 467 00:18:54,695 --> 00:18:57,393 who had a previous relationship with Ranger Ramirez? 468 00:18:57,398 --> 00:18:59,428 - You don't trust her? - She's in too deep. 469 00:18:59,433 --> 00:19:01,163 And I've seen firsthand what happens 470 00:19:01,168 --> 00:19:03,098 to someone when they've been under for too long. 471 00:19:03,103 --> 00:19:04,467 Fair point. 472 00:19:04,472 --> 00:19:05,833 Any other concerns? 473 00:19:05,838 --> 00:19:07,669 Del Rio is in Val Verde County. 474 00:19:07,674 --> 00:19:09,203 It's not even our jurisdiction. 475 00:19:09,208 --> 00:19:10,972 Which is why I'm headed there right now. 476 00:19:10,977 --> 00:19:13,308 To loop in their DA. 477 00:19:13,313 --> 00:19:14,545 Wait. What? 478 00:19:15,915 --> 00:19:17,945 You're going to Del Rio? 479 00:19:19,085 --> 00:19:21,116 Liam, I share your concerns. 480 00:19:21,121 --> 00:19:22,485 Which is why I want to be there, 481 00:19:22,490 --> 00:19:24,153 to make sure that nobody screws this up. 482 00:19:24,158 --> 00:19:25,389 But we have the chance 483 00:19:25,394 --> 00:19:28,091 to take down the head of Northside Nation. 484 00:19:28,096 --> 00:19:30,330 So I hope that's a goal that we can work together on. 485 00:19:37,437 --> 00:19:39,066 Ugh. 486 00:19:39,071 --> 00:19:40,935 I wonder how long we'll smell like socks. 487 00:19:42,174 --> 00:19:43,841 Where is this key? 488 00:19:44,844 --> 00:19:47,208 So, uh, what's with Colton? 489 00:19:47,213 --> 00:19:49,244 His family and yours don't get along? 490 00:19:49,248 --> 00:19:52,379 Yeah. My grandma broke up with their grandpa 491 00:19:52,384 --> 00:19:53,949 and then they blamed us for some fire 492 00:19:53,954 --> 00:19:55,482 that happened, like, decades ago. 493 00:19:55,487 --> 00:19:57,484 Oh. Abby the heartbreaker, huh? 494 00:19:58,557 --> 00:19:59,677 Guess it runs in the family. 495 00:20:00,459 --> 00:20:02,323 Ruby. Spirit week last year. 496 00:20:02,328 --> 00:20:04,959 You know she ditched me for you, right? 497 00:20:04,964 --> 00:20:08,696 Yeah. I'm... I'm really sorry about that, dude. 498 00:20:08,701 --> 00:20:10,464 Ah, no. Not your fault, man. 499 00:20:10,469 --> 00:20:12,335 We were all better when we were friends. 500 00:20:13,272 --> 00:20:14,535 Heads up. 501 00:20:14,540 --> 00:20:16,603 Oh, dude. 502 00:20:16,608 --> 00:20:18,605 Ah... 503 00:20:18,610 --> 00:20:20,274 You know, Coach Trey said that 504 00:20:20,279 --> 00:20:22,319 "your history with your partner holds the key". 505 00:20:23,213 --> 00:20:24,778 Maybe that's why he paired us together. 506 00:20:24,783 --> 00:20:26,480 To talk about Ruby? 507 00:20:26,485 --> 00:20:28,082 Yeah, I... I don't know, maybe... 508 00:20:28,087 --> 00:20:30,017 maybe it can help us find the key somehow. 509 00:20:30,022 --> 00:20:31,586 Um... 510 00:20:31,590 --> 00:20:32,919 We met in the A/V club. 511 00:20:32,924 --> 00:20:36,190 And the-the three of us filmed those games, remember? 512 00:20:36,195 --> 00:20:37,394 Look. 513 00:20:38,897 --> 00:20:41,130 Oh... 514 00:20:42,800 --> 00:20:44,163 There's hundreds of 'em. 515 00:20:44,168 --> 00:20:45,464 Yeah. 516 00:20:45,469 --> 00:20:47,133 What was the first one we filmed? 517 00:20:47,138 --> 00:20:48,501 Stafford. 518 00:20:48,506 --> 00:20:50,104 I hooked up with one of their cheerleaders. 519 00:20:50,108 --> 00:20:52,008 It was memorable. 520 00:20:52,811 --> 00:20:54,410 Uh, good to know. 521 00:20:55,780 --> 00:20:57,143 Oh-ho-ho-ho! 522 00:20:57,148 --> 00:20:58,978 - Let's go! - Let's go, baby. 523 00:21:03,221 --> 00:21:05,651 Congratulations. You're free. 524 00:21:05,656 --> 00:21:06,686 Thank you. 525 00:21:06,691 --> 00:21:08,290 - Hey, thank you as well. - Let's go. 526 00:21:10,161 --> 00:21:12,358 How you doing in there? 527 00:21:12,363 --> 00:21:13,927 Ooh, how do you think? 528 00:21:13,932 --> 00:21:16,695 I think you need to work on your communication skills. 529 00:21:16,700 --> 00:21:18,533 Maybe with your cellmate? 530 00:21:20,370 --> 00:21:23,902 We may as well try and find the stupid key together. 531 00:21:26,143 --> 00:21:27,708 Oh, fine. 532 00:21:28,711 --> 00:21:30,776 Why are you so angry? 533 00:21:30,781 --> 00:21:34,781 Oh, probably my parents' divorce and general anxiety issues. 534 00:21:39,455 --> 00:21:42,119 I'm sorry. Not having 535 00:21:42,124 --> 00:21:44,755 your parents together... it's hard. I get it. 536 00:21:44,760 --> 00:21:47,024 No, no, no. I... I don't want them together. 537 00:21:47,029 --> 00:21:48,359 That's-that's the point. 538 00:21:48,364 --> 00:21:49,761 They'd be happier apart, 539 00:21:49,766 --> 00:21:52,163 and now they're gonna put me in the middle of it all. 540 00:21:52,168 --> 00:21:54,331 Have you tried talking to them about it? 541 00:21:55,838 --> 00:21:57,872 Look, can we not do this part? 542 00:21:59,675 --> 00:22:01,708 Cool? 543 00:22:08,984 --> 00:22:10,914 Okay, so the top floor 544 00:22:10,919 --> 00:22:13,049 is like a data farm. You're gonna need a zip drive. 545 00:22:13,054 --> 00:22:14,818 If they haven't wiped the files already. 546 00:22:14,823 --> 00:22:16,688 The search warrant is to obtain all the files 547 00:22:16,692 --> 00:22:18,090 for companies affiliated with Serano. 548 00:22:18,094 --> 00:22:19,592 And that means we're gonna need the names 549 00:22:19,596 --> 00:22:21,595 of all the shell companies Northside Nation was using. 550 00:22:21,599 --> 00:22:22,695 And this? 551 00:22:22,700 --> 00:22:24,363 Bottom floor, archives. 552 00:22:24,368 --> 00:22:25,933 There's windows on the side of the building. 553 00:22:25,937 --> 00:22:27,765 It opens up to an old-school records room. 554 00:22:27,769 --> 00:22:29,800 Kind of like the room at the end of Indiana Jones. 555 00:22:29,805 --> 00:22:31,268 Where do I look? 556 00:22:31,273 --> 00:22:33,600 - Austin Eyes and Ears, Inc. - Yeah. 557 00:22:33,605 --> 00:22:34,605 Yeah, let's go. 558 00:22:34,610 --> 00:22:36,039 Well, hey, hey, what? 559 00:22:36,044 --> 00:22:37,173 You're not going in. 560 00:22:37,578 --> 00:22:39,809 I'm a Ranger with a warrant. 561 00:22:39,814 --> 00:22:41,544 Northside had people in the hospital 562 00:22:41,549 --> 00:22:42,879 when I got Carlos Mendoza. 563 00:22:42,884 --> 00:22:45,282 He could have people there now, and if they see a Ranger 564 00:22:45,287 --> 00:22:46,562 flash a badge, it... 565 00:22:46,567 --> 00:22:48,384 Not good. I agree. 566 00:22:48,389 --> 00:22:50,753 Shut up. You're both going in, all right? 567 00:22:50,758 --> 00:22:53,055 Walker, by the books. 568 00:22:53,060 --> 00:22:55,558 - Micki, you get to be Yvette one last time. - Okay, Cap, 569 00:22:55,563 --> 00:22:57,359 - are you sure about this? - Listen. 570 00:22:57,364 --> 00:23:00,062 Everybody gets one last time, all right? 571 00:23:00,067 --> 00:23:02,398 Technically, whatever she finds 572 00:23:02,403 --> 00:23:04,133 is admissible as part of the search. 573 00:23:04,138 --> 00:23:05,370 - Yes, sir. - All right, let's do it. 574 00:23:05,374 --> 00:23:06,473 Be careful. 575 00:23:36,937 --> 00:23:39,100 Howdy. 576 00:23:39,105 --> 00:23:40,735 How can I help you? 577 00:23:40,740 --> 00:23:42,671 Cordell Walker, Texas Rangers. 578 00:23:42,676 --> 00:23:45,540 Uh, I have a warrant for you to hand over any e-files 579 00:23:45,545 --> 00:23:48,580 in connection with a suspect currently under investigation. 580 00:23:55,588 --> 00:23:56,684 Texas Rangers. 581 00:23:56,689 --> 00:23:57,888 Yes, ma'am. 582 00:23:58,791 --> 00:23:59,888 Which files? 583 00:23:59,893 --> 00:24:01,956 Austin Eyes and Ears, Inc. 584 00:24:01,961 --> 00:24:04,728 - Follow me. - You got it. 585 00:24:30,756 --> 00:24:32,756 Yvette? 586 00:24:34,759 --> 00:24:36,089 What are you doing here? 587 00:24:36,094 --> 00:24:37,957 Serano sent me. 588 00:24:37,962 --> 00:24:40,663 No, he didn't. 589 00:25:12,855 --> 00:25:15,819 - Cuffs! Cuffs! - I got it. I got it. I got it. 590 00:25:15,824 --> 00:25:17,555 I got it. We got to get out of here. 591 00:25:17,560 --> 00:25:18,924 Come on. 592 00:25:18,929 --> 00:25:21,026 Come on! 593 00:25:21,031 --> 00:25:22,491 We got to go! 594 00:25:22,496 --> 00:25:23,716 Let's go. 595 00:25:24,600 --> 00:25:26,064 A fire's spreading to the top floor. 596 00:25:26,069 --> 00:25:27,499 Send all units in the area. 597 00:25:27,504 --> 00:25:29,668 Is Cordell in there? Are they both in there? 598 00:25:29,673 --> 00:25:31,574 Serano sent someone to destroy the evidence. 599 00:25:31,578 --> 00:25:33,175 We got to get in there right now. 600 00:25:33,180 --> 00:25:35,573 Just stay where you are. 601 00:25:35,578 --> 00:25:37,078 You need to do something! 602 00:25:39,715 --> 00:25:41,249 I'm going in. 603 00:26:13,281 --> 00:26:16,749 You were, uh, talking about your mom earlier, right? 604 00:26:17,752 --> 00:26:19,752 You know about that? 605 00:26:21,655 --> 00:26:24,921 Well, our parents grew up together, so... 606 00:26:24,926 --> 00:26:26,558 Anyway, um... 607 00:26:28,496 --> 00:26:30,159 I'm-I'm sorry. 608 00:26:30,164 --> 00:26:32,094 I shouldn't complain about living parents 609 00:26:32,099 --> 00:26:34,730 who fight over idiotic crap. 610 00:26:34,735 --> 00:26:36,398 Yeah. 611 00:26:36,403 --> 00:26:38,234 What I wouldn't give for a fight 612 00:26:38,239 --> 00:26:40,236 about who takes out the trash. 613 00:26:40,241 --> 00:26:43,876 That's reductive, but thanks. 614 00:26:47,348 --> 00:26:49,445 Wait, Barnett knows 615 00:26:49,450 --> 00:26:52,018 our folks know each other, right? 616 00:26:52,921 --> 00:26:54,954 Shared history. 617 00:26:58,059 --> 00:27:00,089 Try locker 101. 618 00:27:00,094 --> 00:27:02,891 It's the military call code for poor communication. 619 00:27:02,896 --> 00:27:03,992 10-1. 620 00:27:03,997 --> 00:27:07,199 Coach Trey is a vet and a dork. 621 00:27:12,006 --> 00:27:14,303 - Music theory? - Well, I-I told 622 00:27:14,308 --> 00:27:16,272 the principal I was interested when I transferred. 623 00:27:16,277 --> 00:27:17,476 It's-it's whatever. 624 00:27:21,014 --> 00:27:23,014 Success. 625 00:27:26,253 --> 00:27:28,485 Okay, that's just creepy you're standing right there. 626 00:27:28,490 --> 00:27:30,456 I'm literally not supposed to be doing anything else 627 00:27:30,460 --> 00:27:31,588 but watching you guys. 628 00:27:31,593 --> 00:27:32,755 It's detention. 629 00:27:32,760 --> 00:27:34,591 But, hey, looks like it's over. 630 00:27:34,596 --> 00:27:37,497 Go on. Enjoy your lives. Go. 631 00:27:45,502 --> 00:27:47,502 _ 632 00:27:47,507 --> 00:27:50,070 Damn it. 633 00:27:51,744 --> 00:27:54,245 Okay. What else do we have? 634 00:27:55,081 --> 00:27:56,677 You have me. 635 00:27:56,682 --> 00:27:58,780 - Walker, come on, y... - You know it's true, Micki. 636 00:27:58,785 --> 00:28:01,316 And I'm down here. I'm not letting you go this solo. 637 00:28:01,321 --> 00:28:03,185 If Serano is taking out his own people, 638 00:28:03,190 --> 00:28:04,953 chances are he still wants me dead. 639 00:28:04,958 --> 00:28:07,088 And I'm here now, on his turf. More of a threat. 640 00:28:07,093 --> 00:28:08,892 So you want to put a target on yourself? 641 00:28:08,897 --> 00:28:11,828 When I came down here to prevent exactly that? 642 00:28:11,833 --> 00:28:12,929 Hey, Micki's right. 643 00:28:12,934 --> 00:28:14,329 The last three months are a waste 644 00:28:14,333 --> 00:28:15,863 if we just put you in the crosshairs. 645 00:28:15,868 --> 00:28:17,900 It's not a waste if it works. 646 00:28:17,904 --> 00:28:19,701 We need to get this done. 647 00:28:21,041 --> 00:28:22,237 Hey, Micki? 648 00:28:22,242 --> 00:28:24,242 You should take a look at this. 649 00:28:27,909 --> 00:28:29,909 _ 650 00:28:31,015 --> 00:28:33,114 We're gonna have to move forward without that evidence. 651 00:28:33,118 --> 00:28:34,749 It's shot. 652 00:28:34,754 --> 00:28:37,120 I'm open to any ideas. 653 00:28:39,523 --> 00:28:42,288 I'm your huckleberry. 654 00:28:42,293 --> 00:28:44,127 What? 655 00:28:44,132 --> 00:28:45,962 I'm the man for the job. 656 00:28:46,700 --> 00:28:49,197 Yeah, Garrison, you don't really get a say in this. 657 00:28:49,202 --> 00:28:50,600 Actually, I think that I do get a say 658 00:28:50,604 --> 00:28:51,737 when my life is on the line. 659 00:28:53,206 --> 00:28:55,437 My cover isn't blown yet, right? 660 00:28:55,442 --> 00:28:57,540 You give me my phone back, I bet there's a couple missed calls 661 00:28:57,544 --> 00:28:59,241 from Serano. He expects me. 662 00:28:59,246 --> 00:29:01,109 So I use that, try to set up 663 00:29:01,114 --> 00:29:02,714 a meeting. I tell him it didn't work out 664 00:29:02,719 --> 00:29:05,854 with Yvette, and we see what he wants. 665 00:29:08,121 --> 00:29:09,487 I'll wear a wire. 666 00:29:10,790 --> 00:29:11,887 I don't know. 667 00:29:11,892 --> 00:29:13,122 That's taking a hell of a risk. 668 00:29:13,126 --> 00:29:14,156 I know. 669 00:29:14,161 --> 00:29:15,957 And if I do make it, 670 00:29:15,962 --> 00:29:18,993 I will very much enjoy my anonymous life in Maui. 671 00:29:18,998 --> 00:29:20,862 Thank you for offering. 672 00:29:20,867 --> 00:29:23,698 Look, I'm his right hand. 673 00:29:23,703 --> 00:29:25,100 He talks to me, and the fact is 674 00:29:25,105 --> 00:29:26,735 he loves to talk, and I can get him 675 00:29:26,740 --> 00:29:28,136 to own up to the Austin job. 676 00:29:28,141 --> 00:29:30,008 And Spider. 677 00:29:31,477 --> 00:29:33,207 Micki, I owe it to Spider. 678 00:29:35,047 --> 00:29:37,581 Why's everybody got to be a damn maverick on my watch? 679 00:29:57,936 --> 00:30:00,201 Dad didn't pick you up? 680 00:30:00,206 --> 00:30:03,439 Well, my mom took my car. After everything. 681 00:30:05,643 --> 00:30:08,140 Get in the car, Davidson. 682 00:30:08,145 --> 00:30:11,013 ♪ To everything I couldn't fix ♪ 683 00:30:14,519 --> 00:30:18,854 ♪ And all of my shortcomings ♪ 684 00:30:21,226 --> 00:30:23,259 ♪ And all of your. ♪ 685 00:30:28,933 --> 00:30:31,931 All right, I'll be right back. 686 00:30:31,936 --> 00:30:34,666 You want me to bring you back a beer or popcorn 687 00:30:34,671 --> 00:30:36,468 - or... ? - Okay, can you not undersell this? 688 00:30:36,473 --> 00:30:37,970 Relax. I waited half my life 689 00:30:37,975 --> 00:30:40,273 for you to come back. You can wait a half an hour for me. 690 00:30:42,379 --> 00:30:44,543 You know what's a great way to pass the time? 691 00:30:44,548 --> 00:30:46,178 Mm. What? 692 00:30:46,183 --> 00:30:48,813 - A mix CD. - Oh, my God. 693 00:30:48,818 --> 00:30:50,582 Come on, I'm walking into the abyss. 694 00:30:50,587 --> 00:30:53,185 You can't even listen to my last sonic love letter? 695 00:30:53,190 --> 00:30:55,188 Don't pull that. You did not make this for me. 696 00:30:55,192 --> 00:30:56,958 I made it thinking of you. 697 00:30:58,195 --> 00:30:59,428 Does that count? 698 00:31:01,598 --> 00:31:04,663 Just go. And be safe, okay? 699 00:31:04,668 --> 00:31:06,048 Now she wants me to go. 700 00:31:06,053 --> 00:31:08,233 And she's worried about me. 701 00:31:11,341 --> 00:31:13,772 Hey. 702 00:31:13,777 --> 00:31:16,975 I-I'm sure you got somebody waiting for you back in Austin. 703 00:31:16,980 --> 00:31:18,710 And I'm happy for you. 704 00:31:18,715 --> 00:31:19,911 And who knows? Maybe... 705 00:31:19,916 --> 00:31:21,916 Maybe I'll finally do something right with my life. 706 00:31:23,019 --> 00:31:26,621 Or I'm just gonna keep losing the girl, you know? 707 00:31:42,238 --> 00:31:43,838 Wow. 708 00:32:05,127 --> 00:32:06,627 He was there. 709 00:32:15,400 --> 00:32:18,802 This is Ramirez. Anyone got eyes on Garrison? 710 00:32:22,000 --> 00:32:24,364 Garrison, you copy? 711 00:32:24,369 --> 00:32:26,703 Garrison, you copy? 712 00:32:28,707 --> 00:32:30,740 Walker, you got a visual? 713 00:32:32,978 --> 00:32:34,808 I do. 714 00:32:34,813 --> 00:32:37,010 He's heading up the stairs in the back. 715 00:32:37,015 --> 00:32:38,343 All right. 716 00:32:38,348 --> 00:32:39,446 Vehicle parked out front. 717 00:32:39,451 --> 00:32:41,982 It's the same one Serano and his bodyguards drove earlier. 718 00:32:41,987 --> 00:32:44,117 Garrison, can you hear us? 719 00:32:44,122 --> 00:32:45,589 Garrison, check in. 720 00:32:46,691 --> 00:32:48,754 Micki, give him a sec. 721 00:32:48,759 --> 00:32:50,559 Maybe he went dark for a reason. 722 00:32:59,670 --> 00:33:02,905 Let's go. Let's go. 723 00:33:15,351 --> 00:33:17,383 Garrison. 724 00:33:17,388 --> 00:33:19,651 Thanks for coming. Glad you could make it. 725 00:33:19,656 --> 00:33:21,152 You see, there's this thing 726 00:33:21,157 --> 00:33:23,191 I wanted to talk to you about. 727 00:33:30,867 --> 00:33:33,465 Wire went dead. Anybody have eyes on Garrison? 728 00:33:37,974 --> 00:33:39,904 How'd you know? 729 00:33:39,909 --> 00:33:41,973 Earl and Horace, of course. 730 00:33:41,978 --> 00:33:43,507 Tipped me off 731 00:33:43,512 --> 00:33:46,277 about a certain Ranger Ramirez. 732 00:33:46,282 --> 00:33:48,015 Or is it Ranger Yvette? 733 00:33:49,318 --> 00:33:51,882 Now, there's only one way out of this. 734 00:33:51,887 --> 00:33:54,285 Or I'm gonna kill you 735 00:33:54,290 --> 00:33:57,758 and that pretty little lady of yours, too. 736 00:34:00,997 --> 00:34:04,162 Anybody have eyes on Garrison or Serano? Anyone? 737 00:34:04,167 --> 00:34:06,100 Moving in for a closer look. 738 00:34:07,003 --> 00:34:08,032 Walker, wait. 739 00:34:08,037 --> 00:34:10,104 This might be a trap. Wait! 740 00:34:11,074 --> 00:34:12,570 What are you talking about? 741 00:34:12,575 --> 00:34:15,006 Garrison was at the bar the night Spider was killed. 742 00:34:15,011 --> 00:34:16,974 Look, he might've killed Spider himself. 743 00:34:16,979 --> 00:34:18,476 Or this is all a setup. 744 00:34:18,481 --> 00:34:19,713 I'm going in. 745 00:34:34,062 --> 00:34:36,126 Got a visual on Serano. 746 00:34:36,531 --> 00:34:38,528 I'm gonna take him down. 747 00:34:38,533 --> 00:34:40,230 Walker, you stand down. 748 00:34:40,235 --> 00:34:42,065 You hear me? Stand down. 749 00:34:42,070 --> 00:34:43,333 This is the head of it all. 750 00:34:43,338 --> 00:34:45,272 We're not gonna get another chance. 751 00:34:59,453 --> 00:35:01,217 Why? 752 00:35:01,222 --> 00:35:03,990 Why did you lie this whole time? 753 00:35:09,264 --> 00:35:11,461 Spider was hired to kill Stan Morrison 754 00:35:11,466 --> 00:35:13,666 and any other Ranger who got in the way. 755 00:35:16,170 --> 00:35:18,171 And you were right. Spider was getting soft. 756 00:35:19,708 --> 00:35:20,870 He got cold feet, 757 00:35:20,875 --> 00:35:22,408 so I took the job for him. 758 00:35:23,278 --> 00:35:25,574 If I didn't, somebody else would, 759 00:35:25,579 --> 00:35:28,043 and they wouldn't miss. 760 00:35:28,048 --> 00:35:30,278 Did you miss on purpose? 761 00:35:30,283 --> 00:35:32,080 Yeah. 762 00:35:32,085 --> 00:35:33,549 But I can't do that this time. 763 00:35:35,255 --> 00:35:36,318 Serano said he'd kill you 764 00:35:36,323 --> 00:35:37,719 if I didn't go through with this. 765 00:35:37,724 --> 00:35:39,724 You're gonna have to stop me, Micki. 766 00:35:51,675 --> 00:35:53,838 Next shot won't miss! 767 00:35:53,843 --> 00:35:55,073 No! 768 00:36:02,615 --> 00:36:04,445 No. No! 769 00:36:04,450 --> 00:36:05,947 Garrison! Hold on. 770 00:36:07,219 --> 00:36:08,583 No! 771 00:36:08,588 --> 00:36:10,250 No. No, come on. 772 00:36:10,255 --> 00:36:12,720 Garrison! 773 00:36:12,725 --> 00:36:14,088 Serano's on the move. 774 00:36:14,093 --> 00:36:15,793 He's on the move. 775 00:36:19,198 --> 00:36:21,128 No. No. 776 00:36:21,133 --> 00:36:23,698 Out of the car with your hands behind your head right now. 777 00:36:23,703 --> 00:36:25,500 Let's go. Let's go. 778 00:36:25,505 --> 00:36:27,134 Garrison! 779 00:36:27,139 --> 00:36:28,670 No! 780 00:36:28,675 --> 00:36:30,771 Hold on! Hold on! 781 00:36:30,776 --> 00:36:32,839 I'm losing you. Come on! 782 00:36:34,546 --> 00:36:35,910 Garrison! 783 00:36:35,915 --> 00:36:37,744 - No! - Micki. 784 00:36:37,749 --> 00:36:39,346 No! 785 00:36:39,351 --> 00:36:42,149 Come on. Come on. No! 786 00:36:42,154 --> 00:36:43,317 No! 787 00:36:43,322 --> 00:36:45,585 - It's not your fault. - No. 788 00:36:59,671 --> 00:37:01,135 No! 789 00:37:32,700 --> 00:37:34,900 - Hey. Flor. - What? 790 00:37:35,870 --> 00:37:37,436 What do you need? 791 00:37:40,174 --> 00:37:42,041 I need to drive. 792 00:37:52,219 --> 00:37:54,985 - Thanks. I'll take him from here. - Is she gonna be okay? 793 00:37:59,059 --> 00:38:01,223 Uh, yeah. I'm gonna keep an eye on her. 794 00:38:01,228 --> 00:38:02,557 Yeah. 795 00:38:02,562 --> 00:38:04,029 And what about you? 796 00:38:05,032 --> 00:38:07,696 I mean, w-watching you walk out of that fire... 797 00:38:07,701 --> 00:38:08,996 Yeah. Yeah. 798 00:38:09,001 --> 00:38:11,733 Probably not a great memory. Um... 799 00:38:11,738 --> 00:38:13,502 No. 800 00:38:13,507 --> 00:38:16,538 Maybe something we should, uh, deal with. 801 00:38:16,543 --> 00:38:17,942 Hey, Cordell. 802 00:38:19,311 --> 00:38:20,845 I'll be seeing you. 803 00:38:39,132 --> 00:38:42,396 Ah, two roads diverged. 804 00:38:42,401 --> 00:38:44,631 Uh, I can walk from here. 805 00:38:45,838 --> 00:38:48,135 - Don't be weird. - We've been sitting 806 00:38:48,140 --> 00:38:50,772 on our asses all day. I need to walk. 807 00:38:50,777 --> 00:38:53,374 Wait. 808 00:38:59,953 --> 00:39:02,616 - Is that yours? - No. 809 00:39:02,621 --> 00:39:04,552 It must be yours. 810 00:39:04,557 --> 00:39:06,790 No, we don't have horses. 811 00:39:10,328 --> 00:39:12,128 Well, what do we do with it? 812 00:39:13,632 --> 00:39:15,862 We help it. 813 00:40:13,324 --> 00:40:17,622 ♪ True love will find you ♪ 814 00:40:17,627 --> 00:40:20,225 ♪ In the end ♪ 815 00:40:24,636 --> 00:40:29,639 ♪ You're gonna find out who was your friend ♪ 816 00:40:33,010 --> 00:40:36,142 ♪ Don't be sad ♪ 817 00:40:36,147 --> 00:40:39,114 ♪ I know you will ♪ 818 00:40:42,687 --> 00:40:46,721 ♪ But don't give up until ♪ 819 00:40:48,224 --> 00:40:49,454 I like this song. 820 00:40:49,459 --> 00:40:50,689 ♪ True love will find you ♪ 821 00:40:50,694 --> 00:40:51,790 Me, too. 822 00:40:51,795 --> 00:40:53,662 ♪ In the end ♪ 823 00:40:58,001 --> 00:41:02,470 ♪ True love will find you in the end ♪ 824 00:41:07,043 --> 00:41:13,047 ♪ True love will find you in the end. ♪ 825 00:41:17,180 --> 00:41:23,180 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.