Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,700 --> 00:00:08,400
There's the boss himself, Serano.
2
00:00:11,700 --> 00:00:13,099
Hey, who's the other guy?
3
00:00:16,672 --> 00:00:19,002
Uh, Micki, who is that?
4
00:00:19,007 --> 00:00:20,670
Who's that other guy?
5
00:00:20,675 --> 00:00:22,476
It's the one that got away.
6
00:00:25,914 --> 00:00:28,212
There she is.
7
00:00:28,217 --> 00:00:29,882
Yvette.
8
00:00:31,052 --> 00:00:32,782
Been hearing about you for so long,
9
00:00:32,787 --> 00:00:35,218
it kind of feels like...
10
00:00:35,223 --> 00:00:36,452
like I know you.
11
00:00:41,763 --> 00:00:43,827
Spider... rest in peace...
12
00:00:43,832 --> 00:00:46,462
he spoke very highly of you.
13
00:00:50,138 --> 00:00:51,935
I'm sorry, who are you?
14
00:00:51,940 --> 00:00:54,771
GM here helps with personnel decisions.
15
00:00:54,776 --> 00:00:56,239
Among other things.
16
00:01:06,087 --> 00:01:07,087
All right, Walker,
17
00:01:07,092 --> 00:01:08,352
keep your eye on our two bodyguards.
18
00:01:08,356 --> 00:01:09,719
If there is any sign
19
00:01:09,724 --> 00:01:11,154
- of trouble...
- Yep.
20
00:01:11,159 --> 00:01:12,159
On it, Cap.
21
00:01:12,164 --> 00:01:14,492
We heard all about your little stunt
getting Spider's car back.
22
00:01:14,496 --> 00:01:16,592
And it's a good thing you did.
23
00:01:16,597 --> 00:01:18,661
Yeah? It wasn't for Spider.
24
00:01:18,666 --> 00:01:20,496
Well, reputation's one thing.
25
00:01:20,501 --> 00:01:22,765
Meeting you face-to-face...
that's another.
26
00:01:22,770 --> 00:01:24,767
I was glad you finally called.
27
00:01:24,772 --> 00:01:26,135
You seem pretty eager to work
28
00:01:26,140 --> 00:01:28,741
your way up the crew, huh, Yvette?
29
00:01:31,745 --> 00:01:34,446
Hey, Cap. Noting a "sign of trouble".
30
00:01:35,283 --> 00:01:37,080
I need to make some real money.
31
00:01:37,085 --> 00:01:38,448
And I like a challenge.
32
00:01:38,453 --> 00:01:40,417
Micki, I want you to get
out of there right now.
33
00:01:40,422 --> 00:01:43,087
That's why you joined the military.
34
00:01:43,591 --> 00:01:45,020
Spider was an over-sharer.
35
00:01:45,025 --> 00:01:46,289
Yeah, I know the type.
36
00:01:46,294 --> 00:01:47,790
I had a real wild childhood.
37
00:01:47,795 --> 00:01:49,525
Always ran with the wrong crew.
38
00:01:49,530 --> 00:01:51,995
Was hoping the military could
help me channel that energy
39
00:01:52,000 --> 00:01:54,363
- in the right way, but...
- Crime pays.
40
00:01:54,368 --> 00:01:55,564
It sure does.
41
00:01:55,569 --> 00:01:57,199
What other jobs you do before you...
42
00:01:57,204 --> 00:01:58,533
rolled into Del Rio?
43
00:01:59,572 --> 00:02:00,735
Don't worry about them.
44
00:02:00,740 --> 00:02:03,205
It's just a little game
they like to play.
45
00:02:03,210 --> 00:02:04,706
Robbery crew in Dallas.
46
00:02:04,711 --> 00:02:07,409
Some wheel work in OKC.
47
00:02:07,414 --> 00:02:10,179
- Did time in Hilltop...
- Oh.
48
00:02:10,184 --> 00:02:11,783
Who was the warden then?
49
00:02:19,126 --> 00:02:20,889
Boudreaux.
50
00:02:20,894 --> 00:02:22,691
He's a real bastard.
51
00:02:22,696 --> 00:02:24,896
She's not wrong.
52
00:02:27,200 --> 00:02:28,630
I don't get it.
53
00:02:28,635 --> 00:02:29,765
A girl as pretty as you...
54
00:02:29,770 --> 00:02:32,134
you must be breaking hearts
all across this state.
55
00:02:32,139 --> 00:02:33,571
Are you dating anybody?
56
00:02:34,909 --> 00:02:36,371
Whoa, whoa, whoa, whoa.
57
00:02:36,376 --> 00:02:37,574
Micki, what the hell are you doing?
58
00:02:37,578 --> 00:02:38,641
Maybe the two of you
59
00:02:38,646 --> 00:02:39,844
should keep your eyes on your boss
60
00:02:39,848 --> 00:02:41,648
instead of playing
with your squirt guns.
61
00:02:48,421 --> 00:02:50,352
We got a live one here, boss.
62
00:02:50,357 --> 00:02:51,658
Yvette! Where have you been?
63
00:02:51,662 --> 00:02:53,528
'Cause we could've used
you a couple of months ago.
64
00:02:53,532 --> 00:02:55,095
Yeah? What was a couple months ago?
65
00:02:55,100 --> 00:02:56,958
Ah, a little problem
we're still cleaning up.
66
00:02:56,963 --> 00:02:59,994
Well, I'm your girl.
67
00:02:59,999 --> 00:03:02,129
GM, why don't you show her around?
68
00:03:02,134 --> 00:03:04,432
But you stay in touch.
69
00:03:04,437 --> 00:03:07,037
I might need the both
of you later. Let's go.
70
00:03:15,882 --> 00:03:18,082
Let's get you up to speed, Yvette.
71
00:03:21,954 --> 00:03:23,251
On the move, Cap.
72
00:03:23,256 --> 00:03:24,621
Micki, we'll be watching.
73
00:03:27,226 --> 00:03:29,459
And here comes the heartburn.
74
00:03:32,868 --> 00:03:35,868
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
75
00:03:41,173 --> 00:03:43,138
I just want to point out
that I'm here in detention
76
00:03:43,142 --> 00:03:44,772
because I got punched in the face.
77
00:03:44,777 --> 00:03:45,973
What? No, no, no.
78
00:03:45,978 --> 00:03:47,843
You almost ran over my
sister with your car.
79
00:03:47,848 --> 00:03:50,412
No, no... she accused me of
doing something I didn't do.
80
00:03:50,417 --> 00:03:52,813
And that was your response?
81
00:03:52,818 --> 00:03:55,816
I was wrong. But so were
you for what you said.
82
00:03:55,821 --> 00:03:58,052
Can we just skip to the end
of The Breakfast Club?
83
00:03:58,057 --> 00:04:00,387
You know, where all the
archetypes start to get along?
84
00:04:00,392 --> 00:04:01,822
Archetypes?
85
00:04:01,827 --> 00:04:03,327
You know, the cool girl...
86
00:04:04,463 --> 00:04:07,461
- The film geek...
- Music is-is more my jam now.
87
00:04:07,466 --> 00:04:08,616
The beautiful idiot...
88
00:04:08,621 --> 00:04:10,785
Okay, you have got to stop
calling yourself that.
89
00:04:10,790 --> 00:04:12,966
The beautiful, misunderstood idiot.
90
00:04:12,971 --> 00:04:14,601
And...
91
00:04:14,606 --> 00:04:16,369
The one who shouldn't be here.
92
00:04:16,374 --> 00:04:18,038
Okay, fine, Walker.
93
00:04:18,043 --> 00:04:20,140
I get it. But I need you to call me.
94
00:04:20,145 --> 00:04:21,842
All right?
95
00:04:23,482 --> 00:04:24,912
Okay.
96
00:04:24,917 --> 00:04:27,247
There seems to be some
communication issues
97
00:04:27,252 --> 00:04:28,549
that we need to...
98
00:04:28,554 --> 00:04:29,686
August.
99
00:04:30,489 --> 00:04:31,918
Eyes on me.
100
00:04:34,225 --> 00:04:36,256
There seems to be some
communication issues
101
00:04:36,261 --> 00:04:38,525
that we need to deal with.
102
00:04:38,530 --> 00:04:41,061
So, change in plans.
103
00:04:41,066 --> 00:04:42,362
Field trip?
104
00:04:42,367 --> 00:04:43,463
No, Todd.
105
00:04:43,468 --> 00:04:45,865
We're going to do a training exercise.
106
00:04:45,870 --> 00:04:48,237
Something I picked up in the military.
107
00:04:49,975 --> 00:04:51,704
On your feet. Let's go!
108
00:04:58,483 --> 00:05:00,546
Micki, we lost visual.
109
00:05:00,551 --> 00:05:02,748
Wouldn't mind you looping
us in on your location.
110
00:05:06,691 --> 00:05:07,954
Ramirez?
111
00:05:07,959 --> 00:05:09,255
Hey.
112
00:05:09,260 --> 00:05:11,958
Who was this, uh, this-this "GM"?
113
00:05:11,963 --> 00:05:13,626
You ever hear about
him in your meet-ups?
114
00:05:13,631 --> 00:05:14,661
Not once, no.
115
00:05:14,666 --> 00:05:17,998
Sent Ranger HQ some snapshots
of his smug mug, though.
116
00:05:18,003 --> 00:05:19,732
- He was smug, wasn't he?
- Very smug.
117
00:05:19,737 --> 00:05:21,036
- Very s...
- I mean, what was this thing about
118
00:05:21,040 --> 00:05:24,037
the... "the one that got away"?
119
00:05:24,042 --> 00:05:25,707
Actually, she said, "the
one who got away".
120
00:05:25,711 --> 00:05:28,010
- The one... Are we doing this right now?
- I'm just saying what she said.
121
00:05:28,014 --> 00:05:29,476
You lose Micki
122
00:05:29,481 --> 00:05:31,001
- and we're doing this?
- I lost Micki?
123
00:05:34,118 --> 00:05:36,349
You, uh, want to listen to some music?
124
00:05:37,054 --> 00:05:39,784
There's a mix CD in
here I think you'd...
125
00:05:41,058 --> 00:05:42,654
Relax.
126
00:05:42,659 --> 00:05:45,019
Your little friends in your ear,
they can't hear us in here.
127
00:05:48,798 --> 00:05:51,296
Micki Ramirez.
128
00:05:51,301 --> 00:05:53,502
It's been a long time, right?
129
00:05:57,107 --> 00:05:59,407
Garrison, why am I not surprised
130
00:05:59,412 --> 00:06:01,140
that you're somehow
wrapped up in all this?
131
00:06:01,145 --> 00:06:03,542
You always said that I was
destined for a life of crime.
132
00:06:03,547 --> 00:06:05,011
I didn't really want to disappoint you.
133
00:06:05,015 --> 00:06:07,278
Well, you did. 14 years ago.
134
00:06:07,283 --> 00:06:08,746
Always was one last job,
135
00:06:08,751 --> 00:06:11,449
and it didn't matter
how dangerous or selfish.
136
00:06:11,454 --> 00:06:12,917
You know that's why I left.
137
00:06:12,922 --> 00:06:16,587
Funny how life brought
you right back here, huh?
138
00:06:16,592 --> 00:06:19,293
- Together again.
- Hilarious.
139
00:06:20,363 --> 00:06:22,583
Why didn't you give me up
back there with Serano?
140
00:06:26,236 --> 00:06:27,768
You want out, don't you?
141
00:06:28,871 --> 00:06:30,001
When my girlfriend...
142
00:06:30,006 --> 00:06:31,369
Ex-girlfriend.
143
00:06:31,374 --> 00:06:33,637
That's right. When my ex-girlfriend
144
00:06:33,642 --> 00:06:36,774
turns out to be a Texas Ranger
who's about to take down Serano,
145
00:06:36,779 --> 00:06:38,476
yeah, I-I saw an opportunity.
146
00:06:38,481 --> 00:06:39,910
Well, if you're willing to talk,
147
00:06:39,915 --> 00:06:41,812
I'm guessing it's because
you want a deal.
148
00:06:43,319 --> 00:06:45,249
You still get me.
149
00:06:52,099 --> 00:06:53,530
Maybe she went radio silence
150
00:06:53,535 --> 00:06:55,265
for a reason. She's a good Ranger.
151
00:06:55,270 --> 00:06:57,133
No, I know she's a good
Ranger. Okay? But
152
00:06:57,138 --> 00:06:58,868
going undercover...
it's a different beast.
153
00:06:58,873 --> 00:07:01,471
- Let's just trust her a beat, all right?
- I do trust her.
154
00:07:01,475 --> 00:07:03,039
All right, look.
155
00:07:03,044 --> 00:07:04,273
Well, why didn't you trust me?
156
00:07:04,278 --> 00:07:05,877
- What are you talking about?
- About your theory
157
00:07:05,881 --> 00:07:07,777
on the sniper in Austin.
I was a target, too.
158
00:07:07,782 --> 00:07:09,314
So help me understand
why you didn't trust me.
159
00:07:09,318 --> 00:07:11,881
- I had a protective detail on you.
- I know you did.
160
00:07:11,886 --> 00:07:12,886
I-I know that now.
161
00:07:12,891 --> 00:07:14,354
But why didn't you tell me before?
162
00:07:14,359 --> 00:07:16,857
Because I didn't want you
spiraling out again, all right?
163
00:07:20,094 --> 00:07:23,059
That lone wolf, blinders on
to the world routine is done.
164
00:07:23,064 --> 00:07:24,393
We can't have it anymore.
165
00:07:24,398 --> 00:07:26,329
Yeah, I get it. And I
don't want that either.
166
00:07:26,334 --> 00:07:28,164
And that's-that's why I'm here, Cap.
167
00:07:28,169 --> 00:07:30,369
I don't want to see the same
damn thing happen to Micki.
168
00:07:36,543 --> 00:07:38,140
Walker,
169
00:07:38,145 --> 00:07:39,577
Captain James. You copy?
170
00:07:40,614 --> 00:07:42,645
Ramirez, where the hell
are you? We lost comms.
171
00:07:42,650 --> 00:07:44,947
I'm with Serano's advisor.
172
00:07:45,452 --> 00:07:47,149
Hey, Micki, who is this guy?
173
00:07:47,154 --> 00:07:49,154
This, uh, this GM? What's his deal?
174
00:07:50,858 --> 00:07:52,487
I can't tell yet, but...
175
00:07:52,492 --> 00:07:54,522
he's been working with Serano for years.
176
00:07:54,527 --> 00:07:56,358
He knows the operation. And...
177
00:07:56,363 --> 00:07:58,193
I think he wants out.
178
00:07:58,198 --> 00:07:59,694
Might even be willing to talk.
179
00:07:59,699 --> 00:08:01,864
You want to make him
a CI after one meeting?
180
00:08:01,869 --> 00:08:03,632
- That's a little risky.
- I understand
181
00:08:03,637 --> 00:08:06,735
your concern, Cap, but
this is why I'm here.
182
00:08:06,740 --> 00:08:08,070
I think I can work him for Intel.
183
00:08:08,075 --> 00:08:09,137
Maybe even about
184
00:08:09,142 --> 00:08:11,074
Serano ordering that hit in Austin.
185
00:08:11,079 --> 00:08:13,576
I just need more time to
see if he can be trusted.
186
00:08:13,581 --> 00:08:14,610
Trust me?
187
00:08:14,615 --> 00:08:17,479
No, no, no. I need to trust you.
188
00:08:17,484 --> 00:08:19,080
Hey, Micki, where are you now?
189
00:08:19,085 --> 00:08:21,015
I'll touch base later.
190
00:08:21,020 --> 00:08:23,951
No, Ramirez. Wait. Ramir...
191
00:08:23,956 --> 00:08:26,354
She's hiding something.
192
00:08:26,359 --> 00:08:28,092
I did, when I was under.
193
00:08:32,633 --> 00:08:34,697
I am about to knock
that smile off your face.
194
00:08:34,702 --> 00:08:36,099
This isn't a game.
195
00:08:36,104 --> 00:08:38,534
I need actionable Intel
or I'm going to arrest
196
00:08:38,539 --> 00:08:40,268
- your ass right now.
- Okay.
197
00:08:40,273 --> 00:08:42,103
Hand to God,
198
00:08:42,108 --> 00:08:44,542
I'm about to perform a miracle.
199
00:08:45,045 --> 00:08:46,708
You gotta be kidding me.
200
00:08:46,713 --> 00:08:47,943
Nope.
201
00:08:47,948 --> 00:08:50,544
Yet again, things come full circle.
202
00:08:50,549 --> 00:08:52,046
You're under arrest.
203
00:08:52,451 --> 00:08:53,517
No, I'm not.
204
00:08:54,153 --> 00:08:57,318
- Plus, you don't have cuffs or a gun.
- Maybe.
205
00:08:57,323 --> 00:08:59,253
But I have combat skills
and unfinished business.
206
00:08:59,258 --> 00:09:01,121
Oh, okay, Yvette.
207
00:09:01,126 --> 00:09:03,324
The key to everything that you
want is just inside, though.
208
00:09:03,328 --> 00:09:04,358
Inside the same church
209
00:09:04,363 --> 00:09:06,192
we were supposed to be married in?
210
00:09:06,197 --> 00:09:08,562
Same church you left me waiting.
211
00:09:08,567 --> 00:09:10,931
A heartbroken young man of 19
212
00:09:10,936 --> 00:09:14,100
stood right here, pining
for his one true love.
213
00:09:14,105 --> 00:09:16,570
Why are we really here?
214
00:09:17,676 --> 00:09:19,306
Like I said.
215
00:09:19,311 --> 00:09:20,674
The key's inside.
216
00:09:26,717 --> 00:09:29,015
... and I stole a squirt
gun when I was a kid
217
00:09:29,020 --> 00:09:30,717
and I blamed it on my brother.
218
00:09:30,722 --> 00:09:32,652
Garrison, we don't have time for this.
219
00:09:32,657 --> 00:09:35,288
Patience is a virtue, Micki. Okay.
220
00:09:35,293 --> 00:09:37,093
Fine, I'll skip ahead.
221
00:09:38,664 --> 00:09:40,927
Listen, I never hurt anybody.
222
00:09:40,932 --> 00:09:43,830
Okay, listen, I never
hurt anybody physically.
223
00:09:43,835 --> 00:09:45,966
But I feel like
224
00:09:45,971 --> 00:09:47,300
I need to be forgiven
225
00:09:47,305 --> 00:09:49,730
- for the emotional damage that I've caused.
- Huh.
226
00:09:49,735 --> 00:09:51,806
Not to mention the physical
damage I'll cause
227
00:09:51,811 --> 00:09:53,541
if you don't start giving me answers.
228
00:09:53,546 --> 00:09:56,544
You think that this is a trap?
229
00:09:56,549 --> 00:09:59,044
You really always have had trust issues.
230
00:09:59,049 --> 00:10:00,413
We are in the Lord's house, Micki.
231
00:10:00,418 --> 00:10:02,148
We are safe and sound.
232
00:10:02,153 --> 00:10:03,315
My God.
233
00:10:03,320 --> 00:10:05,150
Nothing's changed.
234
00:10:05,155 --> 00:10:07,189
Some people never move on, I guess.
235
00:10:09,326 --> 00:10:11,159
Micki, I meant what I said.
236
00:10:12,229 --> 00:10:15,094
I am sorry.
237
00:10:15,099 --> 00:10:17,062
I'm sorry for everything
that I did to you.
238
00:10:17,067 --> 00:10:19,199
And I'm sorry about
the life that I've led.
239
00:10:19,204 --> 00:10:20,433
But you can save me.
240
00:10:20,438 --> 00:10:21,934
I can try.
241
00:10:21,939 --> 00:10:23,403
But you gotta give me something.
242
00:10:23,408 --> 00:10:25,107
Okay, okay. I will.
243
00:10:26,977 --> 00:10:28,774
Listen, just imagine
244
00:10:28,779 --> 00:10:31,343
the big warehouse at the
end of Indiana Jones.
245
00:10:31,348 --> 00:10:32,945
- And...
- Last chance.
246
00:10:32,950 --> 00:10:34,680
- Okay. Okay.
- Why are we here?
247
00:10:34,685 --> 00:10:37,652
I have evidence of every
crime Serano committed.
248
00:10:40,189 --> 00:10:42,687
Money laundering, drug trafficking,
249
00:10:42,692 --> 00:10:44,389
and ordering that hit in Austin.
250
00:10:44,394 --> 00:10:45,658
Wait, so you do know about that.
251
00:10:45,662 --> 00:10:48,159
Of course I do. I advised
him against it.
252
00:10:48,164 --> 00:10:49,461
I thought it would just bring
253
00:10:49,466 --> 00:10:51,830
too much heat on us,
but he was paranoid.
254
00:10:51,835 --> 00:10:54,366
He said that the whole operation
was about to get taken down,
255
00:10:54,370 --> 00:10:55,901
and now look.
256
00:10:55,906 --> 00:10:58,937
I am in confession with a Texas Ranger.
257
00:10:59,342 --> 00:11:01,540
And you can prove all of this?
258
00:11:01,545 --> 00:11:02,577
Yes.
259
00:11:06,783 --> 00:11:09,113
And I can prove Serano killed Spider.
260
00:11:09,118 --> 00:11:10,649
Micki, he was my friend, too.
261
00:11:10,654 --> 00:11:12,449
I should've been there that night.
262
00:11:12,454 --> 00:11:15,118
And if Serano had him killed,
263
00:11:15,123 --> 00:11:17,387
then it's... then it's
only a matter of time
264
00:11:17,392 --> 00:11:18,959
before...
265
00:11:20,228 --> 00:11:21,659
How?
266
00:11:21,664 --> 00:11:22,826
How can you prove all this?
267
00:11:22,831 --> 00:11:24,331
You are about to find out.
268
00:11:25,734 --> 00:11:27,364
Are you two here for Pre-Cana?
269
00:11:27,369 --> 00:11:29,299
- Yes.
- No.
270
00:11:29,304 --> 00:11:31,438
Yes, Father, we are.
271
00:11:36,178 --> 00:11:37,875
Hey.
272
00:11:37,880 --> 00:11:39,209
Trey. Again.
273
00:11:39,214 --> 00:11:40,444
He is asking for updates.
274
00:11:40,449 --> 00:11:42,480
- What do I tell him?
- Nothing. Yet.
275
00:11:42,485 --> 00:11:45,282
We should loop Liam
in on all this, though.
276
00:11:45,287 --> 00:11:48,184
Yeah. Uh... probably
best to cover our bases
277
00:11:48,189 --> 00:11:49,986
and get the new DA up to speed, as well.
278
00:11:49,991 --> 00:11:51,288
What, you're a team player now?
279
00:11:51,293 --> 00:11:52,758
There's still some lingering tensions,
280
00:11:52,762 --> 00:11:53,791
yeah, but I... but I figure
281
00:11:53,795 --> 00:11:55,725
we should try and work together on this.
282
00:11:55,730 --> 00:11:57,394
See it from all angles. Lessons learned,
283
00:11:57,399 --> 00:11:58,762
remember?
284
00:11:58,767 --> 00:12:00,530
All right, here we go.
285
00:12:00,535 --> 00:12:03,800
Well, that's a warm welcome,
you keeping me up to speed.
286
00:12:03,805 --> 00:12:06,469
So, where are we at?
287
00:12:06,474 --> 00:12:09,239
Ramirez made contact with Serano.
288
00:12:09,244 --> 00:12:11,675
She's working a CI right
now. We sent some
289
00:12:11,680 --> 00:12:13,142
surveillance to Ranger HQ.
290
00:12:13,147 --> 00:12:14,544
Hey, Denise... uh,
291
00:12:14,549 --> 00:12:16,145
DA Davidson...
292
00:12:16,150 --> 00:12:19,381
has Liam brought you
up to speed on Serano?
293
00:12:19,386 --> 00:12:21,217
Oh, I am well aware of Thomas Serano.
294
00:12:21,222 --> 00:12:22,284
His drug ops
295
00:12:22,289 --> 00:12:23,420
caused plenty of havoc up in Thalia
296
00:12:23,424 --> 00:12:25,422
where I last worked.
Managed to avoid prosecution
297
00:12:25,427 --> 00:12:26,756
on any felony charges.
298
00:12:26,761 --> 00:12:28,790
Do we have any admission
of guilt on a wire?
299
00:12:28,795 --> 00:12:31,427
Anything to tie him
to the Austin sniper?
300
00:12:31,432 --> 00:12:32,564
Not yet, no.
301
00:12:33,400 --> 00:12:35,567
So, where is Ranger Ramirez now?
302
00:12:36,671 --> 00:12:38,902
She's... She's with the potential CI.
303
00:12:38,907 --> 00:12:41,069
Uh, she's currently off comms.
304
00:12:41,074 --> 00:12:42,538
I feel I need to point out
305
00:12:42,543 --> 00:12:44,041
that my brother may have been a target
306
00:12:44,045 --> 00:12:45,275
in the shooting three months ago,
307
00:12:45,279 --> 00:12:47,809
so his presence in Del Rio is a concern.
308
00:12:47,814 --> 00:12:49,844
Yeah, uh...
309
00:12:49,849 --> 00:12:52,113
Okay, while I appreciate
your concern, Counselor,
310
00:12:52,118 --> 00:12:54,716
but having spent a considerable
amount of time undercover,
311
00:12:54,721 --> 00:12:56,352
Ranger Walker has a unique perspective
312
00:12:56,357 --> 00:12:57,785
on undercover operations.
313
00:12:57,790 --> 00:12:59,654
I have to say he's our best shot.
314
00:12:59,659 --> 00:13:01,822
One thing I think we can all agree on:
315
00:13:01,827 --> 00:13:03,758
we need to identify
who this informant is
316
00:13:03,763 --> 00:13:05,726
and find out if he can be trusted.
317
00:13:05,731 --> 00:13:06,897
We're on it.
318
00:13:13,773 --> 00:13:15,439
Aha.
319
00:13:17,910 --> 00:13:19,974
Smug mug.
320
00:13:19,979 --> 00:13:21,742
It's all about trust,
321
00:13:21,747 --> 00:13:23,244
a failure to communicate.
322
00:13:23,249 --> 00:13:24,478
So...
323
00:13:24,483 --> 00:13:26,446
we're gonna work on
a little team building.
324
00:13:26,451 --> 00:13:27,747
Oh, no.
325
00:13:27,752 --> 00:13:28,849
All right, all right, all right.
326
00:13:28,853 --> 00:13:31,218
Calm down. All right?
327
00:13:31,223 --> 00:13:34,088
August, Todd, you're gonna
be in locker room one.
328
00:13:34,093 --> 00:13:36,359
Stella and Colton, locker room two.
329
00:13:37,496 --> 00:13:39,426
You like those signs? I made 'em.
330
00:13:39,431 --> 00:13:42,362
Now, each room has several doors.
331
00:13:42,367 --> 00:13:45,732
Obviously, these doors right
here are already unlocked.
332
00:13:45,737 --> 00:13:46,967
But there's gonna be
333
00:13:46,972 --> 00:13:49,002
one door on the inside that is locked.
334
00:13:49,007 --> 00:13:51,471
And the key is hidden
in your respective rooms.
335
00:13:51,476 --> 00:13:54,007
- So it's like an escape room.
- Exactly.
336
00:13:54,012 --> 00:13:55,422
But one built on trust.
337
00:13:55,427 --> 00:13:56,927
Communication.
338
00:13:57,879 --> 00:13:59,679
Now, look, you're more than welcome
339
00:13:59,684 --> 00:14:01,715
to just walk right outside
these open doors
340
00:14:01,720 --> 00:14:04,918
and go back to detention
for the next six hours.
341
00:14:04,923 --> 00:14:07,386
Or... you find the key,
342
00:14:07,391 --> 00:14:08,755
unlock the door
343
00:14:08,760 --> 00:14:10,389
and you're free to go home.
344
00:14:10,394 --> 00:14:11,925
Are there any more clues?
345
00:14:11,930 --> 00:14:15,561
Only that the history with
your partner holds the key.
346
00:14:15,566 --> 00:14:16,830
Wow.
347
00:14:16,835 --> 00:14:18,534
All right, let's go.
348
00:14:19,871 --> 00:14:21,300
Come on, you two.
349
00:14:21,305 --> 00:14:24,971
Get a little bit more pep
in your step! Let's go!
350
00:14:24,976 --> 00:14:27,909
Best of luck. I'll be waiting.
351
00:14:28,946 --> 00:14:31,777
We intended to tie the
knot a long time ago
352
00:14:31,782 --> 00:14:34,079
- and after 12...
- Fourteen.
353
00:14:34,084 --> 00:14:35,148
... 14 years,
354
00:14:35,153 --> 00:14:37,116
we are finally ready to do it.
355
00:14:37,121 --> 00:14:39,285
Well, the Lord works in mysterious ways.
356
00:14:39,290 --> 00:14:40,855
Oh, I bet that's not the first time
357
00:14:40,860 --> 00:14:42,056
you've used that one, Father.
358
00:14:43,328 --> 00:14:44,558
Well...
359
00:14:44,563 --> 00:14:46,759
let me see our availability.
360
00:14:46,764 --> 00:14:48,894
Okay, Mondays look good.
361
00:14:48,899 --> 00:14:50,796
And Tuesday afternoon...
362
00:14:50,801 --> 00:14:53,399
Church bookkeeper cooks
the books for Serano.
363
00:14:53,404 --> 00:14:55,534
Long story.
364
00:14:55,539 --> 00:14:56,802
Trust me?
365
00:14:56,807 --> 00:14:58,404
Nope.
366
00:14:58,409 --> 00:15:00,806
Yeah, but you're getting there. Right?
367
00:15:00,811 --> 00:15:02,808
- Ready?
- What?
368
00:15:02,813 --> 00:15:04,409
- Where are we going?
- My place.
369
00:15:04,414 --> 00:15:06,282
I have something to show you.
370
00:15:09,520 --> 00:15:11,183
This is your place?
371
00:15:11,188 --> 00:15:12,685
Don't act so surprised.
372
00:15:12,690 --> 00:15:14,086
Nah, this is just my face.
373
00:15:14,091 --> 00:15:16,488
No, this is your face
looking at my tasteful digs.
374
00:15:16,493 --> 00:15:19,357
Hah. And you ruined it.
375
00:15:19,362 --> 00:15:20,926
Huh.
376
00:15:20,931 --> 00:15:23,295
Nice place, Garrison.
377
00:15:23,300 --> 00:15:24,900
Oh.
378
00:15:25,703 --> 00:15:27,199
Well, heya, Micki.
379
00:15:27,204 --> 00:15:29,405
We have a couple of questions.
380
00:15:36,000 --> 00:15:37,897
Is there any reason
381
00:15:37,902 --> 00:15:40,032
why you didn't feel the need
to share the fact that
382
00:15:40,037 --> 00:15:41,268
you knew each other?
383
00:15:41,273 --> 00:15:43,395
If I told you before I
questioned him myself,
384
00:15:43,400 --> 00:15:45,495
you would've stopped me
before I even had a chance.
385
00:15:45,500 --> 00:15:46,901
Questioned him? That's
what you're calling
386
00:15:46,905 --> 00:15:48,904
- your little joyride around town?
- Oh, I'm sorry.
387
00:15:48,908 --> 00:15:50,504
Am I being lectured by the poster boy
388
00:15:50,509 --> 00:15:51,772
of withholding information?
389
00:15:51,777 --> 00:15:53,476
Excuse me, third graders.
390
00:15:54,443 --> 00:15:55,976
Can we keep this about him, please?
391
00:15:57,112 --> 00:15:59,342
Listen, if I'm calling the DA
and asking for protection,
392
00:15:59,347 --> 00:16:01,145
you're gonna need to tell me exactly
393
00:16:01,150 --> 00:16:03,080
- what evidence you have.
- I have a key,
394
00:16:03,085 --> 00:16:04,781
right here,
395
00:16:04,786 --> 00:16:06,483
that will tie Serano to a laundry list
396
00:16:06,488 --> 00:16:08,152
of crimes he has committed statewide.
397
00:16:08,157 --> 00:16:09,787
- You have a key?
- Mm-hmm.
398
00:16:09,792 --> 00:16:10,855
Hey, Walker, he has a key.
399
00:16:10,860 --> 00:16:12,823
- Oh, he has a key.
- Yes, he has a key.
400
00:16:12,828 --> 00:16:14,292
Oh, great. What's it a key to?
401
00:16:15,865 --> 00:16:18,162
Here's the thing: I...
I can't tell you that
402
00:16:18,167 --> 00:16:19,397
until you get me immunity.
403
00:16:19,402 --> 00:16:20,898
Are we really talking about
404
00:16:20,903 --> 00:16:21,967
cutting a deal with this guy?
405
00:16:21,971 --> 00:16:23,036
You really don't have to.
406
00:16:23,040 --> 00:16:24,933
But Serano is closing the circle.
407
00:16:24,938 --> 00:16:26,669
Which means he's destroying evidence.
408
00:16:26,674 --> 00:16:28,404
Which means the clock is ticking.
409
00:16:28,409 --> 00:16:30,072
Okay, how do you know this?
410
00:16:30,077 --> 00:16:31,808
Bumping off his own people is
411
00:16:31,813 --> 00:16:33,842
a sure-as-shinola sign
that Serano thinks
412
00:16:33,847 --> 00:16:35,544
the walls are closing in.
413
00:16:35,549 --> 00:16:37,413
But it started way before that.
414
00:16:37,418 --> 00:16:38,517
Since Austin.
415
00:16:44,357 --> 00:16:46,889
Felt like I... just got
the sky all wrong.
416
00:16:48,494 --> 00:16:50,959
I miss our drink and ink nights.
417
00:16:50,964 --> 00:16:53,528
Hey. Hey. Go back.
418
00:16:53,533 --> 00:16:55,763
What about Austin?
419
00:16:55,768 --> 00:16:57,865
That's when Serano
started getting paranoid.
420
00:16:57,870 --> 00:16:59,203
After you arrested Stan.
421
00:17:01,006 --> 00:17:02,704
That's why he wanted to take you out.
422
00:17:02,709 --> 00:17:05,407
You were a thorn in his side
and all of Northside Nation.
423
00:17:05,411 --> 00:17:07,542
What does Northside Nation
have to do with it?
424
00:17:07,547 --> 00:17:08,810
Serano runs the Northside.
425
00:17:08,815 --> 00:17:10,248
Stan Morrison worked for him.
426
00:17:18,000 --> 00:17:19,565
I guess I gave you that one for free.
427
00:17:19,569 --> 00:17:20,964
Okay.
428
00:17:20,969 --> 00:17:22,903
You can prove all of this?
429
00:17:23,672 --> 00:17:24,735
Yeah.
430
00:17:24,740 --> 00:17:26,670
If you can get me...
431
00:17:26,675 --> 00:17:29,142
Immunity. All right,
all right. All right.
432
00:17:30,613 --> 00:17:32,613
He could've told Serano who I was.
433
00:17:39,221 --> 00:17:41,221
I'm calling the DA's office.
434
00:17:41,226 --> 00:17:43,087
Mr. Murphy, we'd be
willing to make you a deal
435
00:17:43,092 --> 00:17:45,726
if you tell me one thing:
Who was the Austin sniper?
436
00:17:48,330 --> 00:17:50,794
Matt Phillips. Aka Spider.
437
00:17:50,799 --> 00:17:53,030
What? No. That's not possible.
438
00:17:53,035 --> 00:17:54,130
Micki...
439
00:17:54,135 --> 00:17:55,965
Didn't you suspect him yourself?
440
00:17:55,970 --> 00:17:58,668
Yeah, early on, but he wasn't a killer.
441
00:17:58,673 --> 00:18:00,170
And he was trying to get out.
442
00:18:00,175 --> 00:18:01,938
And he had problems with his vision.
443
00:18:01,943 --> 00:18:03,240
That's probably why he missed.
444
00:18:03,245 --> 00:18:04,908
Another botched job
445
00:18:04,913 --> 00:18:06,343
in a growing list of screw-ups.
446
00:18:06,348 --> 00:18:07,888
It's probably why Serano killed him.
447
00:18:09,117 --> 00:18:12,048
Look, I-I liked Spider, too. I did.
448
00:18:12,053 --> 00:18:14,183
But... it's the truth.
449
00:18:14,188 --> 00:18:15,585
Okay.
450
00:18:15,590 --> 00:18:18,090
Where is the evidence
that can prove any of this?
451
00:18:19,194 --> 00:18:20,257
Uh, there's a key
452
00:18:20,262 --> 00:18:22,192
that is to an accounting
office downtown.
453
00:18:22,197 --> 00:18:23,494
They have all the financial records
454
00:18:23,498 --> 00:18:24,562
of Northside's operations.
455
00:18:24,567 --> 00:18:26,830
They laundered all of
Serano's funny money.
456
00:18:26,834 --> 00:18:28,765
And I can tell you about
the offshore accounts.
457
00:18:28,770 --> 00:18:30,937
But I'm gonna need that deal.
458
00:18:32,573 --> 00:18:34,770
Okay. If Serano is closing up shop,
459
00:18:34,775 --> 00:18:36,872
then time is of the essence.
460
00:18:36,877 --> 00:18:38,507
Mr. Murphy, you have yourself a deal.
461
00:18:38,512 --> 00:18:40,343
But if any of this turns
into a wild goose chase,
462
00:18:40,347 --> 00:18:42,911
I will make sure that you
are put away forever.
463
00:18:42,916 --> 00:18:44,813
That's something I'd like to avoid.
464
00:18:44,818 --> 00:18:46,885
- Stay in touch, Captain.
- Yeah.
465
00:18:50,891 --> 00:18:52,888
I'm sorry, you've been here a week,
466
00:18:52,893 --> 00:18:54,690
you're already making a deal with a CI
467
00:18:54,695 --> 00:18:57,393
who had a previous relationship
with Ranger Ramirez?
468
00:18:57,398 --> 00:18:59,428
- You don't trust her?
- She's in too deep.
469
00:18:59,433 --> 00:19:01,163
And I've seen firsthand what happens
470
00:19:01,168 --> 00:19:03,098
to someone when they've
been under for too long.
471
00:19:03,103 --> 00:19:04,467
Fair point.
472
00:19:04,472 --> 00:19:05,833
Any other concerns?
473
00:19:05,838 --> 00:19:07,669
Del Rio is in Val Verde County.
474
00:19:07,674 --> 00:19:09,203
It's not even our jurisdiction.
475
00:19:09,208 --> 00:19:10,972
Which is why I'm headed there right now.
476
00:19:10,977 --> 00:19:13,308
To loop in their DA.
477
00:19:13,313 --> 00:19:14,545
Wait. What?
478
00:19:15,915 --> 00:19:17,945
You're going to Del Rio?
479
00:19:19,085 --> 00:19:21,116
Liam, I share your concerns.
480
00:19:21,121 --> 00:19:22,485
Which is why I want to be there,
481
00:19:22,490 --> 00:19:24,153
to make sure that nobody screws this up.
482
00:19:24,158 --> 00:19:25,389
But we have the chance
483
00:19:25,394 --> 00:19:28,091
to take down the head
of Northside Nation.
484
00:19:28,096 --> 00:19:30,330
So I hope that's a goal that
we can work together on.
485
00:19:37,437 --> 00:19:39,066
Ugh.
486
00:19:39,071 --> 00:19:40,935
I wonder how long
we'll smell like socks.
487
00:19:42,174 --> 00:19:43,841
Where is this key?
488
00:19:44,844 --> 00:19:47,208
So, uh, what's with Colton?
489
00:19:47,213 --> 00:19:49,244
His family and yours don't get along?
490
00:19:49,248 --> 00:19:52,379
Yeah. My grandma broke
up with their grandpa
491
00:19:52,384 --> 00:19:53,949
and then they blamed us for some fire
492
00:19:53,954 --> 00:19:55,482
that happened, like, decades ago.
493
00:19:55,487 --> 00:19:57,484
Oh. Abby the heartbreaker, huh?
494
00:19:58,557 --> 00:19:59,677
Guess it runs in the family.
495
00:20:00,459 --> 00:20:02,323
Ruby. Spirit week last year.
496
00:20:02,328 --> 00:20:04,959
You know she ditched me for you, right?
497
00:20:04,964 --> 00:20:08,696
Yeah. I'm... I'm really
sorry about that, dude.
498
00:20:08,701 --> 00:20:10,464
Ah, no. Not your fault, man.
499
00:20:10,469 --> 00:20:12,335
We were all better when we were friends.
500
00:20:13,272 --> 00:20:14,535
Heads up.
501
00:20:14,540 --> 00:20:16,603
Oh, dude.
502
00:20:16,608 --> 00:20:18,605
Ah...
503
00:20:18,610 --> 00:20:20,274
You know, Coach Trey said that
504
00:20:20,279 --> 00:20:22,319
"your history with your
partner holds the key".
505
00:20:23,213 --> 00:20:24,778
Maybe that's why he paired us together.
506
00:20:24,783 --> 00:20:26,480
To talk about Ruby?
507
00:20:26,485 --> 00:20:28,082
Yeah, I... I don't know, maybe...
508
00:20:28,087 --> 00:20:30,017
maybe it can help us
find the key somehow.
509
00:20:30,022 --> 00:20:31,586
Um...
510
00:20:31,590 --> 00:20:32,919
We met in the A/V club.
511
00:20:32,924 --> 00:20:36,190
And the-the three of us filmed
those games, remember?
512
00:20:36,195 --> 00:20:37,394
Look.
513
00:20:38,897 --> 00:20:41,130
Oh...
514
00:20:42,800 --> 00:20:44,163
There's hundreds of 'em.
515
00:20:44,168 --> 00:20:45,464
Yeah.
516
00:20:45,469 --> 00:20:47,133
What was the first one we filmed?
517
00:20:47,138 --> 00:20:48,501
Stafford.
518
00:20:48,506 --> 00:20:50,104
I hooked up with one
of their cheerleaders.
519
00:20:50,108 --> 00:20:52,008
It was memorable.
520
00:20:52,811 --> 00:20:54,410
Uh, good to know.
521
00:20:55,780 --> 00:20:57,143
Oh-ho-ho-ho!
522
00:20:57,148 --> 00:20:58,978
- Let's go!
- Let's go, baby.
523
00:21:03,221 --> 00:21:05,651
Congratulations. You're free.
524
00:21:05,656 --> 00:21:06,686
Thank you.
525
00:21:06,691 --> 00:21:08,290
- Hey, thank you as well.
- Let's go.
526
00:21:10,161 --> 00:21:12,358
How you doing in there?
527
00:21:12,363 --> 00:21:13,927
Ooh, how do you think?
528
00:21:13,932 --> 00:21:16,695
I think you need to work on
your communication skills.
529
00:21:16,700 --> 00:21:18,533
Maybe with your cellmate?
530
00:21:20,370 --> 00:21:23,902
We may as well try and find
the stupid key together.
531
00:21:26,143 --> 00:21:27,708
Oh, fine.
532
00:21:28,711 --> 00:21:30,776
Why are you so angry?
533
00:21:30,781 --> 00:21:34,781
Oh, probably my parents' divorce
and general anxiety issues.
534
00:21:39,455 --> 00:21:42,119
I'm sorry. Not having
535
00:21:42,124 --> 00:21:44,755
your parents together...
it's hard. I get it.
536
00:21:44,760 --> 00:21:47,024
No, no, no. I... I don't
want them together.
537
00:21:47,029 --> 00:21:48,359
That's-that's the point.
538
00:21:48,364 --> 00:21:49,761
They'd be happier apart,
539
00:21:49,766 --> 00:21:52,163
and now they're gonna put
me in the middle of it all.
540
00:21:52,168 --> 00:21:54,331
Have you tried talking to them about it?
541
00:21:55,838 --> 00:21:57,872
Look, can we not do this part?
542
00:21:59,675 --> 00:22:01,708
Cool?
543
00:22:08,984 --> 00:22:10,914
Okay, so the top floor
544
00:22:10,919 --> 00:22:13,049
is like a data farm. You're
gonna need a zip drive.
545
00:22:13,054 --> 00:22:14,818
If they haven't wiped the files already.
546
00:22:14,823 --> 00:22:16,688
The search warrant is
to obtain all the files
547
00:22:16,692 --> 00:22:18,090
for companies affiliated with Serano.
548
00:22:18,094 --> 00:22:19,592
And that means we're
gonna need the names
549
00:22:19,596 --> 00:22:21,595
of all the shell companies
Northside Nation was using.
550
00:22:21,599 --> 00:22:22,695
And this?
551
00:22:22,700 --> 00:22:24,363
Bottom floor, archives.
552
00:22:24,368 --> 00:22:25,933
There's windows on the
side of the building.
553
00:22:25,937 --> 00:22:27,765
It opens up to an old-school
records room.
554
00:22:27,769 --> 00:22:29,800
Kind of like the room at the
end of Indiana Jones.
555
00:22:29,805 --> 00:22:31,268
Where do I look?
556
00:22:31,273 --> 00:22:33,600
- Austin Eyes and Ears, Inc.
- Yeah.
557
00:22:33,605 --> 00:22:34,605
Yeah, let's go.
558
00:22:34,610 --> 00:22:36,039
Well, hey, hey, what?
559
00:22:36,044 --> 00:22:37,173
You're not going in.
560
00:22:37,578 --> 00:22:39,809
I'm a Ranger with a warrant.
561
00:22:39,814 --> 00:22:41,544
Northside had people in the hospital
562
00:22:41,549 --> 00:22:42,879
when I got Carlos Mendoza.
563
00:22:42,884 --> 00:22:45,282
He could have people there now,
and if they see a Ranger
564
00:22:45,287 --> 00:22:46,562
flash a badge, it...
565
00:22:46,567 --> 00:22:48,384
Not good. I agree.
566
00:22:48,389 --> 00:22:50,753
Shut up. You're both
going in, all right?
567
00:22:50,758 --> 00:22:53,055
Walker, by the books.
568
00:22:53,060 --> 00:22:55,558
- Micki, you get to be Yvette one last time.
- Okay, Cap,
569
00:22:55,563 --> 00:22:57,359
- are you sure about this?
- Listen.
570
00:22:57,364 --> 00:23:00,062
Everybody gets one last time, all right?
571
00:23:00,067 --> 00:23:02,398
Technically, whatever she finds
572
00:23:02,403 --> 00:23:04,133
is admissible as part of the search.
573
00:23:04,138 --> 00:23:05,370
- Yes, sir.
- All right, let's do it.
574
00:23:05,374 --> 00:23:06,473
Be careful.
575
00:23:36,937 --> 00:23:39,100
Howdy.
576
00:23:39,105 --> 00:23:40,735
How can I help you?
577
00:23:40,740 --> 00:23:42,671
Cordell Walker, Texas Rangers.
578
00:23:42,676 --> 00:23:45,540
Uh, I have a warrant for you
to hand over any e-files
579
00:23:45,545 --> 00:23:48,580
in connection with a suspect
currently under investigation.
580
00:23:55,588 --> 00:23:56,684
Texas Rangers.
581
00:23:56,689 --> 00:23:57,888
Yes, ma'am.
582
00:23:58,791 --> 00:23:59,888
Which files?
583
00:23:59,893 --> 00:24:01,956
Austin Eyes and Ears, Inc.
584
00:24:01,961 --> 00:24:04,728
- Follow me.
- You got it.
585
00:24:30,756 --> 00:24:32,756
Yvette?
586
00:24:34,759 --> 00:24:36,089
What are you doing here?
587
00:24:36,094 --> 00:24:37,957
Serano sent me.
588
00:24:37,962 --> 00:24:40,663
No, he didn't.
589
00:25:12,855 --> 00:25:15,819
- Cuffs! Cuffs!
- I got it. I got it. I got it.
590
00:25:15,824 --> 00:25:17,555
I got it. We got to get out of here.
591
00:25:17,560 --> 00:25:18,924
Come on.
592
00:25:18,929 --> 00:25:21,026
Come on!
593
00:25:21,031 --> 00:25:22,491
We got to go!
594
00:25:22,496 --> 00:25:23,716
Let's go.
595
00:25:24,600 --> 00:25:26,064
A fire's spreading to the top floor.
596
00:25:26,069 --> 00:25:27,499
Send all units in the area.
597
00:25:27,504 --> 00:25:29,668
Is Cordell in there?
Are they both in there?
598
00:25:29,673 --> 00:25:31,574
Serano sent someone
to destroy the evidence.
599
00:25:31,578 --> 00:25:33,175
We got to get in there right now.
600
00:25:33,180 --> 00:25:35,573
Just stay where you are.
601
00:25:35,578 --> 00:25:37,078
You need to do something!
602
00:25:39,715 --> 00:25:41,249
I'm going in.
603
00:26:13,281 --> 00:26:16,749
You were, uh, talking about
your mom earlier, right?
604
00:26:17,752 --> 00:26:19,752
You know about that?
605
00:26:21,655 --> 00:26:24,921
Well, our parents
grew up together, so...
606
00:26:24,926 --> 00:26:26,558
Anyway, um...
607
00:26:28,496 --> 00:26:30,159
I'm-I'm sorry.
608
00:26:30,164 --> 00:26:32,094
I shouldn't complain
about living parents
609
00:26:32,099 --> 00:26:34,730
who fight over idiotic crap.
610
00:26:34,735 --> 00:26:36,398
Yeah.
611
00:26:36,403 --> 00:26:38,234
What I wouldn't give for a fight
612
00:26:38,239 --> 00:26:40,236
about who takes out the trash.
613
00:26:40,241 --> 00:26:43,876
That's reductive, but thanks.
614
00:26:47,348 --> 00:26:49,445
Wait, Barnett knows
615
00:26:49,450 --> 00:26:52,018
our folks know each other, right?
616
00:26:52,921 --> 00:26:54,954
Shared history.
617
00:26:58,059 --> 00:27:00,089
Try locker 101.
618
00:27:00,094 --> 00:27:02,891
It's the military call code
for poor communication.
619
00:27:02,896 --> 00:27:03,992
10-1.
620
00:27:03,997 --> 00:27:07,199
Coach Trey is a vet and a dork.
621
00:27:12,006 --> 00:27:14,303
- Music theory?
- Well, I-I told
622
00:27:14,308 --> 00:27:16,272
the principal I was interested
when I transferred.
623
00:27:16,277 --> 00:27:17,476
It's-it's whatever.
624
00:27:21,014 --> 00:27:23,014
Success.
625
00:27:26,253 --> 00:27:28,485
Okay, that's just creepy
you're standing right there.
626
00:27:28,490 --> 00:27:30,456
I'm literally not supposed
to be doing anything else
627
00:27:30,460 --> 00:27:31,588
but watching you guys.
628
00:27:31,593 --> 00:27:32,755
It's detention.
629
00:27:32,760 --> 00:27:34,591
But, hey, looks like it's over.
630
00:27:34,596 --> 00:27:37,497
Go on. Enjoy your lives. Go.
631
00:27:45,502 --> 00:27:47,502
_
632
00:27:47,507 --> 00:27:50,070
Damn it.
633
00:27:51,744 --> 00:27:54,245
Okay. What else do we have?
634
00:27:55,081 --> 00:27:56,677
You have me.
635
00:27:56,682 --> 00:27:58,780
- Walker, come on, y...
- You know it's true, Micki.
636
00:27:58,785 --> 00:28:01,316
And I'm down here. I'm not
letting you go this solo.
637
00:28:01,321 --> 00:28:03,185
If Serano is taking out his own people,
638
00:28:03,190 --> 00:28:04,953
chances are he still wants me dead.
639
00:28:04,958 --> 00:28:07,088
And I'm here now, on his
turf. More of a threat.
640
00:28:07,093 --> 00:28:08,892
So you want to put a target on yourself?
641
00:28:08,897 --> 00:28:11,828
When I came down here
to prevent exactly that?
642
00:28:11,833 --> 00:28:12,929
Hey, Micki's right.
643
00:28:12,934 --> 00:28:14,329
The last three months are a waste
644
00:28:14,333 --> 00:28:15,863
if we just put you in the crosshairs.
645
00:28:15,868 --> 00:28:17,900
It's not a waste if it works.
646
00:28:17,904 --> 00:28:19,701
We need to get this done.
647
00:28:21,041 --> 00:28:22,237
Hey, Micki?
648
00:28:22,242 --> 00:28:24,242
You should take a look at this.
649
00:28:27,909 --> 00:28:29,909
_
650
00:28:31,015 --> 00:28:33,114
We're gonna have to move
forward without that evidence.
651
00:28:33,118 --> 00:28:34,749
It's shot.
652
00:28:34,754 --> 00:28:37,120
I'm open to any ideas.
653
00:28:39,523 --> 00:28:42,288
I'm your huckleberry.
654
00:28:42,293 --> 00:28:44,127
What?
655
00:28:44,132 --> 00:28:45,962
I'm the man for the job.
656
00:28:46,700 --> 00:28:49,197
Yeah, Garrison, you don't
really get a say in this.
657
00:28:49,202 --> 00:28:50,600
Actually, I think that I do get a say
658
00:28:50,604 --> 00:28:51,737
when my life is on the line.
659
00:28:53,206 --> 00:28:55,437
My cover isn't blown yet, right?
660
00:28:55,442 --> 00:28:57,540
You give me my phone back, I
bet there's a couple missed calls
661
00:28:57,544 --> 00:28:59,241
from Serano. He expects me.
662
00:28:59,246 --> 00:29:01,109
So I use that, try to set up
663
00:29:01,114 --> 00:29:02,714
a meeting. I tell him it didn't work out
664
00:29:02,719 --> 00:29:05,854
with Yvette, and we see what he wants.
665
00:29:08,121 --> 00:29:09,487
I'll wear a wire.
666
00:29:10,790 --> 00:29:11,887
I don't know.
667
00:29:11,892 --> 00:29:13,122
That's taking a hell of a risk.
668
00:29:13,126 --> 00:29:14,156
I know.
669
00:29:14,161 --> 00:29:15,957
And if I do make it,
670
00:29:15,962 --> 00:29:18,993
I will very much enjoy
my anonymous life in Maui.
671
00:29:18,998 --> 00:29:20,862
Thank you for offering.
672
00:29:20,867 --> 00:29:23,698
Look, I'm his right hand.
673
00:29:23,703 --> 00:29:25,100
He talks to me, and the fact is
674
00:29:25,105 --> 00:29:26,735
he loves to talk, and I can get him
675
00:29:26,740 --> 00:29:28,136
to own up to the Austin job.
676
00:29:28,141 --> 00:29:30,008
And Spider.
677
00:29:31,477 --> 00:29:33,207
Micki, I owe it to Spider.
678
00:29:35,047 --> 00:29:37,581
Why's everybody got to be a
damn maverick on my watch?
679
00:29:57,936 --> 00:30:00,201
Dad didn't pick you up?
680
00:30:00,206 --> 00:30:03,439
Well, my mom took my
car. After everything.
681
00:30:05,643 --> 00:30:08,140
Get in the car, Davidson.
682
00:30:08,145 --> 00:30:11,013
♪ To everything I couldn't fix ♪
683
00:30:14,519 --> 00:30:18,854
♪ And all of my shortcomings ♪
684
00:30:21,226 --> 00:30:23,259
♪ And all of your. ♪
685
00:30:28,933 --> 00:30:31,931
All right, I'll be right back.
686
00:30:31,936 --> 00:30:34,666
You want me to bring you
back a beer or popcorn
687
00:30:34,671 --> 00:30:36,468
- or... ?
- Okay, can you not undersell this?
688
00:30:36,473 --> 00:30:37,970
Relax. I waited half my life
689
00:30:37,975 --> 00:30:40,273
for you to come back. You can
wait a half an hour for me.
690
00:30:42,379 --> 00:30:44,543
You know what's a great
way to pass the time?
691
00:30:44,548 --> 00:30:46,178
Mm. What?
692
00:30:46,183 --> 00:30:48,813
- A mix CD.
- Oh, my God.
693
00:30:48,818 --> 00:30:50,582
Come on, I'm walking into the abyss.
694
00:30:50,587 --> 00:30:53,185
You can't even listen to
my last sonic love letter?
695
00:30:53,190 --> 00:30:55,188
Don't pull that. You did
not make this for me.
696
00:30:55,192 --> 00:30:56,958
I made it thinking of you.
697
00:30:58,195 --> 00:30:59,428
Does that count?
698
00:31:01,598 --> 00:31:04,663
Just go. And be safe, okay?
699
00:31:04,668 --> 00:31:06,048
Now she wants me to go.
700
00:31:06,053 --> 00:31:08,233
And she's worried about me.
701
00:31:11,341 --> 00:31:13,772
Hey.
702
00:31:13,777 --> 00:31:16,975
I-I'm sure you got somebody
waiting for you back in Austin.
703
00:31:16,980 --> 00:31:18,710
And I'm happy for you.
704
00:31:18,715 --> 00:31:19,911
And who knows? Maybe...
705
00:31:19,916 --> 00:31:21,916
Maybe I'll finally do something
right with my life.
706
00:31:23,019 --> 00:31:26,621
Or I'm just gonna keep
losing the girl, you know?
707
00:31:42,238 --> 00:31:43,838
Wow.
708
00:32:05,127 --> 00:32:06,627
He was there.
709
00:32:15,400 --> 00:32:18,802
This is Ramirez. Anyone
got eyes on Garrison?
710
00:32:22,000 --> 00:32:24,364
Garrison, you copy?
711
00:32:24,369 --> 00:32:26,703
Garrison, you copy?
712
00:32:28,707 --> 00:32:30,740
Walker, you got a visual?
713
00:32:32,978 --> 00:32:34,808
I do.
714
00:32:34,813 --> 00:32:37,010
He's heading up the stairs in the back.
715
00:32:37,015 --> 00:32:38,343
All right.
716
00:32:38,348 --> 00:32:39,446
Vehicle parked out front.
717
00:32:39,451 --> 00:32:41,982
It's the same one Serano and
his bodyguards drove earlier.
718
00:32:41,987 --> 00:32:44,117
Garrison, can you hear us?
719
00:32:44,122 --> 00:32:45,589
Garrison, check in.
720
00:32:46,691 --> 00:32:48,754
Micki, give him a sec.
721
00:32:48,759 --> 00:32:50,559
Maybe he went dark for a reason.
722
00:32:59,670 --> 00:33:02,905
Let's go. Let's go.
723
00:33:15,351 --> 00:33:17,383
Garrison.
724
00:33:17,388 --> 00:33:19,651
Thanks for coming.
Glad you could make it.
725
00:33:19,656 --> 00:33:21,152
You see, there's this thing
726
00:33:21,157 --> 00:33:23,191
I wanted to talk to you about.
727
00:33:30,867 --> 00:33:33,465
Wire went dead. Anybody
have eyes on Garrison?
728
00:33:37,974 --> 00:33:39,904
How'd you know?
729
00:33:39,909 --> 00:33:41,973
Earl and Horace, of course.
730
00:33:41,978 --> 00:33:43,507
Tipped me off
731
00:33:43,512 --> 00:33:46,277
about a certain Ranger Ramirez.
732
00:33:46,282 --> 00:33:48,015
Or is it Ranger Yvette?
733
00:33:49,318 --> 00:33:51,882
Now, there's only one way out of this.
734
00:33:51,887 --> 00:33:54,285
Or I'm gonna kill you
735
00:33:54,290 --> 00:33:57,758
and that pretty little
lady of yours, too.
736
00:34:00,997 --> 00:34:04,162
Anybody have eyes on
Garrison or Serano? Anyone?
737
00:34:04,167 --> 00:34:06,100
Moving in for a closer look.
738
00:34:07,003 --> 00:34:08,032
Walker, wait.
739
00:34:08,037 --> 00:34:10,104
This might be a trap. Wait!
740
00:34:11,074 --> 00:34:12,570
What are you talking about?
741
00:34:12,575 --> 00:34:15,006
Garrison was at the bar
the night Spider was killed.
742
00:34:15,011 --> 00:34:16,974
Look, he might've killed Spider himself.
743
00:34:16,979 --> 00:34:18,476
Or this is all a setup.
744
00:34:18,481 --> 00:34:19,713
I'm going in.
745
00:34:34,062 --> 00:34:36,126
Got a visual on Serano.
746
00:34:36,531 --> 00:34:38,528
I'm gonna take him down.
747
00:34:38,533 --> 00:34:40,230
Walker, you stand down.
748
00:34:40,235 --> 00:34:42,065
You hear me? Stand down.
749
00:34:42,070 --> 00:34:43,333
This is the head of it all.
750
00:34:43,338 --> 00:34:45,272
We're not gonna get another chance.
751
00:34:59,453 --> 00:35:01,217
Why?
752
00:35:01,222 --> 00:35:03,990
Why did you lie this whole time?
753
00:35:09,264 --> 00:35:11,461
Spider was hired to kill Stan Morrison
754
00:35:11,466 --> 00:35:13,666
and any other Ranger who got in the way.
755
00:35:16,170 --> 00:35:18,171
And you were right.
Spider was getting soft.
756
00:35:19,708 --> 00:35:20,870
He got cold feet,
757
00:35:20,875 --> 00:35:22,408
so I took the job for him.
758
00:35:23,278 --> 00:35:25,574
If I didn't, somebody else would,
759
00:35:25,579 --> 00:35:28,043
and they wouldn't miss.
760
00:35:28,048 --> 00:35:30,278
Did you miss on purpose?
761
00:35:30,283 --> 00:35:32,080
Yeah.
762
00:35:32,085 --> 00:35:33,549
But I can't do that this time.
763
00:35:35,255 --> 00:35:36,318
Serano said he'd kill you
764
00:35:36,323 --> 00:35:37,719
if I didn't go through with this.
765
00:35:37,724 --> 00:35:39,724
You're gonna have to stop me, Micki.
766
00:35:51,675 --> 00:35:53,838
Next shot won't miss!
767
00:35:53,843 --> 00:35:55,073
No!
768
00:36:02,615 --> 00:36:04,445
No. No!
769
00:36:04,450 --> 00:36:05,947
Garrison! Hold on.
770
00:36:07,219 --> 00:36:08,583
No!
771
00:36:08,588 --> 00:36:10,250
No. No, come on.
772
00:36:10,255 --> 00:36:12,720
Garrison!
773
00:36:12,725 --> 00:36:14,088
Serano's on the move.
774
00:36:14,093 --> 00:36:15,793
He's on the move.
775
00:36:19,198 --> 00:36:21,128
No. No.
776
00:36:21,133 --> 00:36:23,698
Out of the car with your hands
behind your head right now.
777
00:36:23,703 --> 00:36:25,500
Let's go. Let's go.
778
00:36:25,505 --> 00:36:27,134
Garrison!
779
00:36:27,139 --> 00:36:28,670
No!
780
00:36:28,675 --> 00:36:30,771
Hold on! Hold on!
781
00:36:30,776 --> 00:36:32,839
I'm losing you. Come on!
782
00:36:34,546 --> 00:36:35,910
Garrison!
783
00:36:35,915 --> 00:36:37,744
- No!
- Micki.
784
00:36:37,749 --> 00:36:39,346
No!
785
00:36:39,351 --> 00:36:42,149
Come on. Come on. No!
786
00:36:42,154 --> 00:36:43,317
No!
787
00:36:43,322 --> 00:36:45,585
- It's not your fault.
- No.
788
00:36:59,671 --> 00:37:01,135
No!
789
00:37:32,700 --> 00:37:34,900
- Hey. Flor.
- What?
790
00:37:35,870 --> 00:37:37,436
What do you need?
791
00:37:40,174 --> 00:37:42,041
I need to drive.
792
00:37:52,219 --> 00:37:54,985
- Thanks. I'll take him from here.
- Is she gonna be okay?
793
00:37:59,059 --> 00:38:01,223
Uh, yeah. I'm gonna keep an eye on her.
794
00:38:01,228 --> 00:38:02,557
Yeah.
795
00:38:02,562 --> 00:38:04,029
And what about you?
796
00:38:05,032 --> 00:38:07,696
I mean, w-watching you
walk out of that fire...
797
00:38:07,701 --> 00:38:08,996
Yeah. Yeah.
798
00:38:09,001 --> 00:38:11,733
Probably not a great memory. Um...
799
00:38:11,738 --> 00:38:13,502
No.
800
00:38:13,507 --> 00:38:16,538
Maybe something we
should, uh, deal with.
801
00:38:16,543 --> 00:38:17,942
Hey, Cordell.
802
00:38:19,311 --> 00:38:20,845
I'll be seeing you.
803
00:38:39,132 --> 00:38:42,396
Ah, two roads diverged.
804
00:38:42,401 --> 00:38:44,631
Uh, I can walk from here.
805
00:38:45,838 --> 00:38:48,135
- Don't be weird.
- We've been sitting
806
00:38:48,140 --> 00:38:50,772
on our asses all day. I need to walk.
807
00:38:50,777 --> 00:38:53,374
Wait.
808
00:38:59,953 --> 00:39:02,616
- Is that yours?
- No.
809
00:39:02,621 --> 00:39:04,552
It must be yours.
810
00:39:04,557 --> 00:39:06,790
No, we don't have horses.
811
00:39:10,328 --> 00:39:12,128
Well, what do we do with it?
812
00:39:13,632 --> 00:39:15,862
We help it.
813
00:40:13,324 --> 00:40:17,622
♪ True love will find you ♪
814
00:40:17,627 --> 00:40:20,225
♪ In the end ♪
815
00:40:24,636 --> 00:40:29,639
♪ You're gonna find out
who was your friend ♪
816
00:40:33,010 --> 00:40:36,142
♪ Don't be sad ♪
817
00:40:36,147 --> 00:40:39,114
♪ I know you will ♪
818
00:40:42,687 --> 00:40:46,721
♪ But don't give up until ♪
819
00:40:48,224 --> 00:40:49,454
I like this song.
820
00:40:49,459 --> 00:40:50,689
♪ True love will find you ♪
821
00:40:50,694 --> 00:40:51,790
Me, too.
822
00:40:51,795 --> 00:40:53,662
♪ In the end ♪
823
00:40:58,001 --> 00:41:02,470
♪ True love will find you in the end ♪
824
00:41:07,043 --> 00:41:13,047
♪ True love will find you in the end. ♪
825
00:41:17,180 --> 00:41:23,180
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
57452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.