All language subtitles for Together.Together.2021.SLOSubs.WEBRip.XviD-metalcamp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,152 --> 00:00:36,152 www.titlovi.com 2 00:00:39,152 --> 00:00:40,945 Ste �e kdaj kaj ukradli? 3 00:00:44,365 --> 00:00:45,199 Nisem. 4 00:00:46,325 --> 00:00:47,285 Ne zares. 5 00:00:52,498 --> 00:00:54,917 Pisala. Ukradla sem pisala. 6 00:00:55,001 --> 00:00:57,170 Toda samo pisala. 7 00:00:59,589 --> 00:01:01,632 Najhuj�a stvar, ki ste jo naredili? 8 00:01:05,052 --> 00:01:06,429 To je osebno. 9 00:01:12,143 --> 00:01:13,227 Ste verni? 10 00:01:14,437 --> 00:01:15,271 Nisem. 11 00:01:15,772 --> 00:01:17,231 Moja dru�ina je. 12 00:01:18,649 --> 00:01:20,151 Toda nismo si blizu. 13 00:01:24,238 --> 00:01:28,701 To mi je blizu, saj vem, da biti sam ni najhuj�a stvar 14 00:01:28,785 --> 00:01:29,786 na svetu. 15 00:01:30,828 --> 00:01:33,664 No, vi niste sami, 16 00:01:33,748 --> 00:01:36,501 toda to po�nete sami. 17 00:01:39,212 --> 00:01:40,838 Si boste to zapisali? 18 00:01:40,922 --> 00:01:43,424 Ne mislim, da ste sami. 19 00:01:43,508 --> 00:01:45,134 Hotela sem re�i � 20 00:01:45,927 --> 00:01:48,513 Da biti sam ni slaba re�. 21 00:01:48,596 --> 00:01:52,391 �e si nekdo �eli dru�ino, 22 00:01:52,475 --> 00:01:54,143 si jo zaslu�i imeti. 23 00:01:55,061 --> 00:01:56,395 In denar. 24 00:01:56,479 --> 00:01:58,356 V dobrem smislu. 25 00:02:01,400 --> 00:02:06,364 Dobra karma pa vedno 26 00:02:06,447 --> 00:02:08,533 pride prav. 27 00:02:08,616 --> 00:02:10,410 Ne zapi�ite si besede "karma". 28 00:02:10,493 --> 00:02:12,536 �al mi je, da sem jo omenila. 29 00:02:15,998 --> 00:02:19,210 Pi�e, da imate otroka. Koliko je star? 30 00:02:19,293 --> 00:02:20,545 Sedem. 31 00:02:22,171 --> 00:02:23,005 Osem. 32 00:02:23,589 --> 00:02:24,882 Mislim, da osem. 33 00:02:24,966 --> 00:02:27,009 Ne veste, koliko je star va� otrok? 34 00:02:27,093 --> 00:02:30,513 Takoj po rojstvu so ga posvojili. 35 00:02:30,596 --> 00:02:33,141 Posvojitev je bila zaprtega tipa. 36 00:02:33,224 --> 00:02:34,600 Bila sem v srednji �oli. 37 00:02:42,692 --> 00:02:46,070 Mislil sem, da so vse kandidatke 38 00:02:46,154 --> 00:02:49,031 vzgojile otroke ali pa jih �e vzgajajo. 39 00:02:49,657 --> 00:02:54,537 Uradno je zahteva ta, da mora� imeti otroka. 40 00:02:55,913 --> 00:02:58,458 Jaz sem ga imela. 41 00:02:59,125 --> 00:03:00,084 Ja. V redu. 42 00:03:00,168 --> 00:03:05,173 �e vam to ne di�i, vam ne bom zamerila. 43 00:03:05,256 --> 00:03:08,593 Toda vem, kaj pomeni nositi otroka 44 00:03:08,676 --> 00:03:10,678 in ga potem oddati. 45 00:03:10,762 --> 00:03:15,516 Vem, da otrok ne bo moj. 46 00:03:15,600 --> 00:03:20,480 In zato se mi zdi, da bo �e la�je. 47 00:03:23,775 --> 00:03:26,444 Imam nekaj vpra�anj za vas. 48 00:03:26,527 --> 00:03:28,279 Zapisala sem si jih. 49 00:03:30,990 --> 00:03:33,367 Najslab�a stvar, ki ste jo naredili? 50 00:03:41,292 --> 00:03:45,213 PRVO TRIMESE�JE 51 00:03:45,296 --> 00:03:47,507 Ste vsi oble�eni? 52 00:03:47,590 --> 00:03:49,509 Obe sva oble�eni. 53 00:03:49,592 --> 00:03:51,094 Pardon, mislil sem goli. 54 00:03:53,429 --> 00:03:56,349 Kar naprej. �V redu. �ivjo. 55 00:03:56,432 --> 00:03:58,810 Oprostite, ker sem pozen. 56 00:03:58,893 --> 00:04:00,895 Tekel sem vso pot do sem. 57 00:04:00,978 --> 00:04:02,939 �ivjo, Matt. 58 00:04:03,022 --> 00:04:04,857 Vse poteka po na�rtu. 59 00:04:04,941 --> 00:04:11,072 Raven HCG-ja je visoka, progesteron je primeren. 60 00:04:11,155 --> 00:04:13,324 Torej same dobre novice. 61 00:04:13,407 --> 00:04:16,077 Zdi se, da se bo tokrat prijelo. 62 00:04:17,078 --> 00:04:18,246 V tretje gre rado. 63 00:04:18,329 --> 00:04:22,917 Ni �e zagotovo, zato �e malo po�akajmo. 64 00:04:22,999 --> 00:04:25,044 Ja, toda za zdaj je vse v redu. 65 00:04:25,128 --> 00:04:28,214 Tako je. �estitam. 66 00:04:29,966 --> 00:04:36,013 Vi ste mi prvi �estitali. Zato � Hvala vam za to. 67 00:04:39,100 --> 00:04:41,185 Pokli�ite, �e boste kaj potrebovali. 68 00:04:41,269 --> 00:04:44,355 Vidimo se �ez nekaj tednov. 69 00:04:44,439 --> 00:04:45,773 Hvala. 70 00:04:46,357 --> 00:04:47,316 Adijo. 71 00:04:50,987 --> 00:04:51,821 Uspelo ti je. 72 00:04:53,197 --> 00:04:55,742 Ja. Uspelo nama je. 73 00:04:55,825 --> 00:04:58,745 Bravo, mal�ek. 74 00:05:03,666 --> 00:05:04,667 Gre�? 75 00:05:04,751 --> 00:05:06,377 Ja. Ja. 76 00:05:07,879 --> 00:05:10,089 Kako se po�uti�? 77 00:05:12,884 --> 00:05:15,511 Obi�ajno. Normalno. 78 00:05:16,053 --> 00:05:19,140 V redu. To je dobro. Normalno je dobro. 79 00:05:19,223 --> 00:05:22,518 To ho�eva. �Kako � Kako se ti po�uti�? 80 00:05:22,602 --> 00:05:24,145 Tudi v redu. 81 00:05:24,228 --> 00:05:28,316 Normalno in navdu�eno. 82 00:05:29,066 --> 00:05:30,651 To je dobro. �Ja. 83 00:05:31,527 --> 00:05:34,155 To se dogaja. �Za zdaj se res. 84 00:05:34,238 --> 00:05:38,326 Ja, ampak � To sem ti prinesel. 85 00:05:41,579 --> 00:05:42,789 Hvala. 86 00:05:45,416 --> 00:05:47,543 Je to za otroka? 87 00:05:49,295 --> 00:05:52,048 Ja. �Torej ga raje ti obdr�i. 88 00:05:52,131 --> 00:05:53,758 Ja, seveda. �Ja. 89 00:05:53,841 --> 00:05:54,842 Prav. �Ja. 90 00:05:54,926 --> 00:05:59,347 Greva na ve�erjo? Da malce proslaviva? 91 00:05:59,430 --> 00:06:01,808 Ja, prav. Hvala. 92 00:06:01,891 --> 00:06:03,142 Ja. Super. 93 00:06:03,976 --> 00:06:05,853 Moram iti. Pozna bom. 94 00:06:05,937 --> 00:06:08,439 Poklicala te bom. �Prav, odli�no. 95 00:06:08,523 --> 00:06:09,357 Adijo. �Adijo. 96 00:06:21,911 --> 00:06:24,247 To je super. �Res je. 97 00:06:24,956 --> 00:06:26,791 Izvoli. 98 00:06:26,874 --> 00:06:28,042 Torej � 99 00:06:29,544 --> 00:06:32,922 Zelo sem �iv�en. 100 00:06:33,005 --> 00:06:35,341 Toda tudi navdu�en. 101 00:06:35,425 --> 00:06:36,759 Bi �e? 102 00:06:37,677 --> 00:06:38,511 Dobro. 103 00:06:39,971 --> 00:06:42,765 Zdaj je �as za to. 104 00:06:43,891 --> 00:06:45,601 �e si sre�en, sva tudi midva. 105 00:06:46,686 --> 00:06:48,229 Bi � Bi nazdravili? 106 00:06:53,734 --> 00:06:54,735 Na � 107 00:06:57,989 --> 00:06:58,990 Na � 108 00:07:03,453 --> 00:07:04,871 �ivljenje. 109 00:07:06,914 --> 00:07:09,000 Ja! Na �ivljenje. �Na �ivljenje! 110 00:07:09,083 --> 00:07:10,752 Na dru�ino. �In dojen�ka. 111 00:07:10,835 --> 00:07:12,712 Dobila bosta sorodnika. 112 00:07:12,795 --> 00:07:13,921 Dojen�ka. 113 00:07:14,005 --> 00:07:15,131 Ja. �Ja! 114 00:07:15,214 --> 00:07:16,257 Dojen�ka! 115 00:07:16,340 --> 00:07:18,551 Moj bo. �Dojen�ek ne bo tvoj. 116 00:07:19,510 --> 00:07:20,553 Moj bo. 117 00:07:24,056 --> 00:07:26,100 Kaj sta rekla mami in o�e? 118 00:07:27,685 --> 00:07:29,395 Mami, o�e � 119 00:07:31,230 --> 00:07:33,900 Imam krasne novice. 120 00:07:34,984 --> 00:07:37,862 Kje si to na�el? �Nose� sem. 121 00:07:39,822 --> 00:07:41,449 Nadomestna mama je nose�a. 122 00:07:41,532 --> 00:07:43,785 Si imel v avtu alkohol? 123 00:07:43,868 --> 00:07:45,203 Tega ne sme� po�eti. 124 00:07:45,286 --> 00:07:47,830 Ho�e nama povedati, da bo postal o�e. 125 00:07:47,914 --> 00:07:51,000 Za o�eta se ne spodobi, da ima v avtu alkohol. 126 00:07:51,584 --> 00:07:53,169 Otroka je te�ko vzgajati. 127 00:07:53,252 --> 00:07:55,046 Otroka naredita dva �loveka, 128 00:07:55,129 --> 00:07:57,131 ker sta dva potrebna za vzgojo. 129 00:07:57,215 --> 00:07:59,342 To ni bistvo pogovora. 130 00:07:59,425 --> 00:08:02,386 Raje glejmo v prihodnost. �Hvala. 131 00:08:02,470 --> 00:08:04,055 Zgodilo se je. 132 00:08:04,138 --> 00:08:05,389 To je krasno, sin. 133 00:08:05,973 --> 00:08:07,100 Res je krasno. 134 00:08:09,477 --> 00:08:10,436 Mami? 135 00:08:11,604 --> 00:08:14,482 Kaj je s to nadomestno nose�nico? Je samska? 136 00:08:15,441 --> 00:08:19,153 Torej oblikuje� aplikacije? 137 00:08:19,237 --> 00:08:21,030 Tako je. 138 00:08:21,114 --> 00:08:22,740 Je delo zabavno? 139 00:08:24,158 --> 00:08:25,326 Oprosti � 140 00:08:29,330 --> 00:08:30,998 Malce sem �iv�en. 141 00:08:31,874 --> 00:08:33,167 Ker bo� postal o�e? 142 00:08:33,251 --> 00:08:35,211 Ne. No, ja. 143 00:08:35,294 --> 00:08:37,462 Toda o tem sem bolj razmi�ljal, 144 00:08:37,547 --> 00:08:40,675 kakor o tem, kako se pogovarjati 145 00:08:40,758 --> 00:08:43,177 z osebo, ki nosi mojega otroka. 146 00:08:43,260 --> 00:08:45,888 Ja. No, tudi jaz sem �iv�na � 147 00:08:47,557 --> 00:08:48,558 Samo malo. 148 00:08:49,767 --> 00:08:52,061 Saj si ne bo� premislila? 149 00:08:52,145 --> 00:08:55,356 Ne, �iv�na sem glede najinega pogovora. 150 00:08:55,440 --> 00:08:57,442 Ja. V redu. 151 00:08:58,443 --> 00:09:02,155 Mislim, da si zdaj ne more� ve� premisliti. 152 00:09:02,238 --> 00:09:03,239 Po zakonu. 153 00:09:04,240 --> 00:09:07,368 �eprav zakoni ne veljajo za tvoje telo. 154 00:09:08,119 --> 00:09:11,080 Telo je tvoje. Z njim lahko po�ne� karkoli � 155 00:09:11,164 --> 00:09:14,125 No�em re�i, da rabi� moje dovoljenje. 156 00:09:14,208 --> 00:09:16,919 To je pravica �ensk. In jaz jo podpiram. 157 00:09:17,003 --> 00:09:18,004 Razen �e te splav 158 00:09:18,087 --> 00:09:21,424 in pravica do izbire �ali, v tem primeru � 159 00:09:23,050 --> 00:09:24,719 Te pravica do izbire �ali? 160 00:09:24,802 --> 00:09:26,888 Zakaj bi me to �alilo? 161 00:09:26,971 --> 00:09:30,558 Ker si kot mlada oddala otroka. 162 00:09:31,768 --> 00:09:32,602 Torej � 163 00:09:33,853 --> 00:09:35,563 O�itno ga nisi hotela imeti, 164 00:09:35,646 --> 00:09:40,443 toda vseeno si ga � 165 00:09:42,111 --> 00:09:43,571 No, imela si ga. 166 00:09:45,448 --> 00:09:50,745 Mislim, da posvojitev ne pomeni, da si proti splavu. 167 00:09:50,828 --> 00:09:51,829 Se strinjam. 168 00:10:02,131 --> 00:10:05,009 Na Anno. 169 00:10:05,093 --> 00:10:06,552 Dobro nama ka�e. 170 00:10:07,095 --> 00:10:10,056 Na Matta in � 171 00:10:10,139 --> 00:10:12,141 �igavo je �e jaj�ece? 172 00:10:12,225 --> 00:10:14,060 Od darovalke 45883. 173 00:10:14,143 --> 00:10:18,564 Na Mattovo spermo in darovalko. �Po�akaj. 174 00:10:18,648 --> 00:10:20,358 Jaz nazdravljam. �Prav. 175 00:10:20,441 --> 00:10:25,613 Na mojo spermo, darovalkino jaj�ece in Annino maternico. 176 00:10:25,696 --> 00:10:26,906 Na zdravje. 177 00:10:32,495 --> 00:10:34,622 Sta se odlo�ila? �Ja. 178 00:10:36,374 --> 00:10:39,669 Pi��anca iz kmetijske reje s pestom. 179 00:10:39,752 --> 00:10:41,712 Bi krompir ali solato? 180 00:10:42,713 --> 00:10:43,548 Krompir. 181 00:10:51,639 --> 00:10:52,890 Solato. 182 00:10:55,143 --> 00:10:56,769 In krompir, prosim. 183 00:10:57,562 --> 00:10:58,396 Za vas? 184 00:10:59,063 --> 00:11:00,106 Karbonaro. 185 00:11:00,189 --> 00:11:01,023 No � 186 00:11:01,774 --> 00:11:04,402 �e bolj sem �iv�na, ko si � 187 00:11:05,570 --> 00:11:07,155 Oprosti. 188 00:11:07,238 --> 00:11:09,323 Skrbelo me je zaradi krompirja, 189 00:11:09,407 --> 00:11:12,702 kar je� ti, je tudi on. 190 00:11:12,785 --> 00:11:13,870 Ali ona. 191 00:11:14,412 --> 00:11:16,205 Jedel bo� testenine s slanino. 192 00:11:16,914 --> 00:11:20,418 Ja, samo jaz jih bom jedel. �Jaz bom pomembna samo 193 00:11:20,501 --> 00:11:23,463 devet mesecev. 194 00:11:23,546 --> 00:11:28,676 Ti pa vsaj 18 let. 195 00:11:28,760 --> 00:11:30,928 Star si okrog 40, torej � 196 00:11:31,012 --> 00:11:34,849 Na tvojem mestu ne bi jedla slanine. 197 00:11:37,560 --> 00:11:40,313 Dobro si povedala. 198 00:11:40,396 --> 00:11:42,815 Zakaj se nisi oglasila, ko sem to naro�il? 199 00:11:42,899 --> 00:11:45,443 Ker nisem te�na 200 00:11:45,526 --> 00:11:47,737 in verjamem v splav. 201 00:11:48,696 --> 00:11:52,950 Posteljica se je oblikovala, kar je dobro. 202 00:11:53,034 --> 00:11:55,620 Kaj pravite? �Navdu�en sem. 203 00:11:57,455 --> 00:12:00,500 Kmalu bom lahko delil novico, 204 00:12:00,583 --> 00:12:03,419 kar �e komaj �akam. 205 00:12:03,503 --> 00:12:06,672 Nekateri �e vedo, a rad bi povedal vsem. 206 00:12:07,173 --> 00:12:09,133 In vi, Anna? 207 00:12:09,217 --> 00:12:11,677 Nikomur ne bom povedala. 208 00:12:11,761 --> 00:12:13,471 Ho�em re�i, kako se po�utite? 209 00:12:14,138 --> 00:12:15,640 Dobro. 210 00:12:15,723 --> 00:12:17,600 Utrujena sem. 211 00:12:17,683 --> 00:12:20,728 Ne zelo, po�utim se zdravo. 212 00:12:20,812 --> 00:12:21,687 Dobro. 213 00:12:24,148 --> 00:12:26,943 Nikomur ne bo� povedala? �Ne. 214 00:12:29,737 --> 00:12:32,573 No, morala bom povedati �efu. 215 00:12:32,657 --> 00:12:35,868 Pametno, saj boste potrebovali porodni�ko. 216 00:12:35,952 --> 00:12:38,371 Toda ne bom postala star�. 217 00:12:38,454 --> 00:12:42,250 Porodni�ka ni le za dojen�ka, ampak tudi za �ensko. 218 00:12:42,834 --> 00:12:43,960 V redu. 219 00:12:44,043 --> 00:12:46,754 Nikomur ne bo� povedala? �Ne. 220 00:12:47,713 --> 00:12:48,548 Zakaj ne? 221 00:12:49,132 --> 00:12:52,093 Ker je za�asno in osebno. 222 00:12:52,802 --> 00:12:54,137 Toda poznalo se ti bo. 223 00:12:54,220 --> 00:12:56,180 O�itno bo, da si nose�a, ne? 224 00:12:56,264 --> 00:12:59,058 Ne pravim, da bom to skrivala. 225 00:12:59,142 --> 00:13:02,687 Toda nimam nikogar, ki bi mu to povedala. 226 00:13:03,271 --> 00:13:05,690 Kaj pa star�em � �Ne. 227 00:13:07,275 --> 00:13:09,152 Vas to moti, Matt? 228 00:13:09,235 --> 00:13:13,781 Mislil sem, da bo to delila z drugimi. 229 00:13:14,532 --> 00:13:18,119 In kaj pravite na to, da ne bo? 230 00:13:18,786 --> 00:13:19,912 Ne vem. 231 00:13:20,872 --> 00:13:23,291 Seveda je to njena izbira. 232 00:13:23,374 --> 00:13:25,251 Podpiram pravico do izbire. 233 00:13:25,334 --> 00:13:26,878 In tudi ona, da se ve. 234 00:13:28,546 --> 00:13:29,672 Odli�no. 235 00:13:29,756 --> 00:13:31,507 Jaz samo � 236 00:13:32,300 --> 00:13:35,261 Bi se morala vesti, kot da me ni, 237 00:13:35,344 --> 00:13:38,639 medtem ko govorita o meni, ali � 238 00:13:38,723 --> 00:13:41,851 Tega �e nisem po�ela. 239 00:13:41,934 --> 00:13:44,604 Po�nite, kar vam ustreza. 240 00:13:55,865 --> 00:13:58,284 Moram po�akati � 241 00:13:59,410 --> 00:14:01,662 Da se odlo�i, kaj ji ustreza, preden � 242 00:14:02,914 --> 00:14:04,624 �e naprej govorim o njej? 243 00:14:05,500 --> 00:14:06,542 Sami se odlo�ite. 244 00:14:21,432 --> 00:14:23,392 V redu � 245 00:14:25,770 --> 00:14:26,896 Bi en griz? 246 00:14:27,522 --> 00:14:29,607 Ne, hvala. 247 00:14:34,320 --> 00:14:37,240 Z biv�o sva hodila na terapijo za pare. 248 00:14:37,323 --> 00:14:39,367 �eno? �Ne. Z neko biv�o. 249 00:14:42,453 --> 00:14:46,624 Po terapiji sva �la ven � Dr�ala sva se za roke in jedla sladkarije. 250 00:14:46,707 --> 00:14:48,251 Zveni lepo. 251 00:14:48,751 --> 00:14:49,627 Bilo je lepo. 252 00:14:49,710 --> 00:14:52,255 Doma pa �e vedno nisva spala skupaj. 253 00:15:49,353 --> 00:15:51,898 No�em te�iti, a je� �e tretji roglji�ek. 254 00:15:54,650 --> 00:15:55,485 In? 255 00:15:56,360 --> 00:15:59,989 Ne obsojam te, a to ni zdravo. 256 00:16:01,574 --> 00:16:04,660 Ne obsoja� me? �Ne. Samo povem ti. 257 00:16:07,538 --> 00:16:09,290 To ni� ne pomeni. 258 00:16:09,373 --> 00:16:12,502 Hodim z dvema z imenom Sam. Kako bi lahko obsojal? 259 00:16:12,585 --> 00:16:15,088 La�na sem, pa�e mi slan kruh. 260 00:16:15,797 --> 00:16:18,966 Nisi sli�ala, da v Costcu vanje dajejo kemikalije? 261 00:16:19,050 --> 00:16:20,134 Azodikarbonamide. 262 00:16:20,635 --> 00:16:23,179 To je v podlagah za jogo in umetnem usnju. 263 00:16:23,262 --> 00:16:25,264 Ta re� je nevarna. 264 00:16:25,348 --> 00:16:27,391 Toda podlagah za jogo je. 265 00:16:27,475 --> 00:16:30,061 In v umetnem usnju. 266 00:16:31,521 --> 00:16:32,897 So ti iz Costca? 267 00:16:33,815 --> 00:16:35,733 Ne vem, 268 00:16:35,817 --> 00:16:38,986 toda Nestle ima v lasti Maybelline, ki ni hrana. 269 00:16:39,070 --> 00:16:41,656 Nestle je povsod. �V redu. 270 00:16:42,782 --> 00:16:45,243 Najbolje bo, da greva domov. 271 00:16:47,912 --> 00:16:48,830 Kaj je? 272 00:16:52,417 --> 00:16:53,584 �ivjo. 273 00:16:53,668 --> 00:16:55,628 �ivjo. �Kaj po�ne� tukaj? 274 00:16:55,711 --> 00:16:59,048 Bil sem v soseski in ti prinesel �aj. 275 00:16:59,132 --> 00:17:02,176 Lepo. A tu imamo veliko �aja, v kavarni si. 276 00:17:02,260 --> 00:17:05,847 Tega nimate. Ta �aj je za nose�nice. 277 00:17:07,140 --> 00:17:10,935 Te besede ne uporabljaj tu. �Oprosti. Seveda. 278 00:17:11,017 --> 00:17:13,521 Zdelo se mi je, da ima� naporen teden. 279 00:17:14,729 --> 00:17:15,564 Hvala. 280 00:17:16,690 --> 00:17:18,775 Tudi te sem prinesel. 281 00:17:21,779 --> 00:17:22,697 Cokle? 282 00:17:22,780 --> 00:17:23,613 Ja. 283 00:17:24,532 --> 00:17:28,160 �e bo� ves dan na nogah v tem stanju � 284 00:17:28,870 --> 00:17:30,830 Potrebovala bo� bolj�o podporo. 285 00:17:30,913 --> 00:17:32,206 Saj sem komaj � 286 00:17:32,874 --> 00:17:35,251 Ne potrebujem posebnih �evljev. 287 00:17:35,960 --> 00:17:37,670 Medicinske sestre jih nosijo. 288 00:17:37,754 --> 00:17:40,465 Vem. �In umetniki, si vedela? 289 00:17:40,548 --> 00:17:44,260 Slikarji in kerami�arji. 290 00:17:44,343 --> 00:17:46,637 Kulski si. Ljudem se zdijo mega. 291 00:17:46,721 --> 00:17:49,265 To je lepo od tebe. 292 00:17:49,766 --> 00:17:52,143 A obdr�ala bom svoje �evlje. �Po�teno. 293 00:17:52,226 --> 00:17:54,812 Imej jih, dokler jih ne bo� potrebovala. 294 00:17:54,896 --> 00:17:57,940 Ne bom jih. �Na blogih pi�e, da jih bo�, 295 00:17:58,024 --> 00:18:00,359 zato jih obdr�i. 296 00:18:01,527 --> 00:18:03,070 �igave so te cokle? 297 00:18:03,154 --> 00:18:05,656 Od nikogar niso. 298 00:18:07,575 --> 00:18:08,409 Jaz sem Matt. 299 00:18:12,663 --> 00:18:13,915 Od nikogar nisem. 300 00:18:15,333 --> 00:18:18,461 Jih res ne morem vrniti? �Imate ra�un? 301 00:18:18,544 --> 00:18:19,378 Ne. 302 00:18:19,462 --> 00:18:22,423 Ne moremo vrniti denarja za �evlje. 303 00:18:22,507 --> 00:18:24,926 �e imate ra�un, ga lahko. 304 00:18:25,009 --> 00:18:28,387 Tudi v Starbucksu izvajajo vra�ila. 305 00:18:28,471 --> 00:18:30,348 Kak�na vra�ila? �Za vse mogo�e. 306 00:18:30,431 --> 00:18:35,103 Hvala, neznanka, za pomo� v tej kavarni. 307 00:18:36,771 --> 00:18:37,772 Adijo. 308 00:18:38,272 --> 00:18:39,107 Adijo. 309 00:18:41,150 --> 00:18:42,944 Moja so�olka nosi cokle, 310 00:18:43,027 --> 00:18:45,696 nikoli se ne smeji. 311 00:19:05,091 --> 00:19:06,551 Oprosti. �ivjo. 312 00:19:07,844 --> 00:19:10,805 Kaj � Se ne bova dobila pri zdravnici? 313 00:19:10,888 --> 00:19:11,931 Ja, bova se. 314 00:19:12,014 --> 00:19:15,810 Cokle sem ti prinesel sem, �e jih v slu�bi nisi vzela zato, 315 00:19:15,893 --> 00:19:18,980 da ne izda� nose�nosti. 316 00:19:19,063 --> 00:19:20,940 Nisem jih hotel prinesti 317 00:19:21,023 --> 00:19:23,276 k zdravnici, da jih ne nosi� naokrog � 318 00:19:23,359 --> 00:19:25,403 Res jih no�em. 319 00:19:26,154 --> 00:19:28,698 Vrata se ti zatikajo. 320 00:19:28,781 --> 00:19:29,615 Vem. 321 00:19:30,158 --> 00:19:31,075 �ivjo, stari. 322 00:19:33,828 --> 00:19:35,621 �ivjo, stari. Jaz sem Matt. 323 00:19:35,705 --> 00:19:36,539 Bryce. 324 00:19:40,418 --> 00:19:42,545 Sta ravno seksala ali � �Matt! 325 00:19:42,628 --> 00:19:43,588 Kdo je ta tip? 326 00:19:43,671 --> 00:19:45,214 Ne po�ni tega. �Zakaj ne? 327 00:19:45,298 --> 00:19:48,634 Si mogo�e njen stric? �Nisem, jaz sem o�e. 328 00:19:49,385 --> 00:19:51,596 Mojbog, njen o�e ste? �Nisem njen o�e. 329 00:19:51,679 --> 00:19:54,766 Sodelavec je. �Ja, sre�no s tem. 330 00:19:55,433 --> 00:19:58,144 Ja. �Sporo�i mi za �etrtek. 331 00:19:58,978 --> 00:19:59,812 Ja. 332 00:20:06,194 --> 00:20:09,155 Kaj je v �etrtek? �Kaj se gre�? 333 00:20:09,238 --> 00:20:11,240 Kaj se gre�? �Ni�. 334 00:20:11,324 --> 00:20:14,202 Nisem vedel, da ima� fanta. Lahko bi povedala. 335 00:20:14,285 --> 00:20:17,622 Nimam fanta. �Kdo je potem � 336 00:20:19,040 --> 00:20:20,458 Si samo seksala z njim? 337 00:20:22,502 --> 00:20:26,422 Je �e kak�en Bryce? �Jezen si zaradi cokel. 338 00:20:26,506 --> 00:20:28,466 Nisem, jaz samo � 339 00:20:28,549 --> 00:20:33,054 Jezen sem, ker je bil pri mojem otroku naklju�en penis. 340 00:20:33,137 --> 00:20:37,517 Ve�, da dojen�ek ni v moji vagini? 341 00:20:39,018 --> 00:20:39,852 Ja. 342 00:20:40,478 --> 00:20:43,648 Otrok pride ven iz vagine. 343 00:20:43,731 --> 00:20:44,941 Nehaj s to vagino. 344 00:20:45,608 --> 00:20:49,862 V �asu oploditve nisem seksala, 345 00:20:49,946 --> 00:20:53,574 kmalu se mi bo poznalo, da sem nose�a, 346 00:20:53,658 --> 00:20:57,203 zato bo seksa �e manj. 347 00:20:57,286 --> 00:21:02,250 Ne more� mi re�i, naj eno leto ne seksam, prav? 348 00:21:02,333 --> 00:21:06,629 Poro�ene nadomestne mame seksajo s partnerji, ni res? 349 00:21:08,214 --> 00:21:11,008 Oprostite. Lahko za�nemo. 350 00:21:14,887 --> 00:21:16,180 Bolj dol, prosim. 351 00:21:18,266 --> 00:21:19,392 �e malo. 352 00:21:21,352 --> 00:21:25,231 �e malo bolj dol, prosim. �e malo se premaknite. 353 00:21:27,692 --> 00:21:28,818 �e malo. 354 00:21:30,027 --> 00:21:31,028 Odli�no. 355 00:21:32,321 --> 00:21:35,366 Ojoj, kaj � Kaj je to? 356 00:21:35,450 --> 00:21:37,285 To je notranji ultrazvok. 357 00:21:40,913 --> 00:21:41,831 Jaz � 358 00:21:41,914 --> 00:21:44,959 Raje se bom obrnil. 359 00:21:46,627 --> 00:21:49,839 Pripravljeni? �utili boste blag pritisk, prav? 360 00:21:50,757 --> 00:21:52,884 Pritisnite desni jaj�nik. 361 00:21:55,303 --> 00:21:59,098 Ljudje pogosto seksajo, da bi spro�ili porod. 362 00:21:59,182 --> 00:22:00,349 �e drugega. 363 00:22:00,433 --> 00:22:04,645 Ja, na koncu nose�nosti, ne po dveh mesecih. 364 00:22:04,729 --> 00:22:07,648 Kaj pa vi pravite? �Jaz sem samo tehnik. 365 00:22:07,732 --> 00:22:09,650 Ni� ne smem povedati. 366 00:22:10,777 --> 00:22:11,861 Neuradno? 367 00:22:11,944 --> 00:22:16,491 Neuradno, ko si nose�, je seks ve� kot sprejemljiv. 368 00:22:16,574 --> 00:22:20,203 Ona je samo tehnik. Kaj pa ona ve? 369 00:22:20,286 --> 00:22:22,830 Vse vem, samo ne smem povedati. 370 00:22:23,790 --> 00:22:26,209 Vidi�? �Veliko o�etov gre skozi to. 371 00:22:26,292 --> 00:22:29,170 Na svoje �ene za�nejo gledati kot na krhka bitja, 372 00:22:29,253 --> 00:22:30,963 takoj ko zanosijo. 373 00:22:31,047 --> 00:22:32,840 A �enske ostanejo iste. 374 00:22:33,883 --> 00:22:36,511 Lahko seksate. �Ne z njim, mimogrede. 375 00:22:36,594 --> 00:22:39,889 Razumem, da ho�e seksati, 376 00:22:39,972 --> 00:22:42,266 toda moj otrok � 377 00:22:43,392 --> 00:22:45,728 Vsrkava spermo. �Uporabljam za��ito. 378 00:22:45,812 --> 00:22:49,107 Toda tu je �e nabijanje, zvoki � 379 00:22:49,190 --> 00:22:52,276 Bogve kaj, z bogve kom. 380 00:22:52,360 --> 00:22:56,864 Hodim na zmenke, to bi rada po�ela, 381 00:22:56,948 --> 00:23:00,410 preden me bo vagina bolela. 382 00:23:00,493 --> 00:23:04,163 Bosta poslu�ala sr�ek? Ali nadaljevala s tem? 383 00:23:04,247 --> 00:23:05,373 Imamo srce? 384 00:23:10,837 --> 00:23:12,588 �iv je! 385 00:23:15,550 --> 00:23:16,926 �iv je. 386 00:23:17,927 --> 00:23:19,595 Sli�ala sta bitje srca? 387 00:23:20,304 --> 00:23:23,474 Vznemirljiv trenutek, sploh ko gre za prvega otroka. 388 00:23:23,558 --> 00:23:25,101 Navdu�en sem bil. 389 00:23:25,685 --> 00:23:29,605 Ves �as bi poslu�al ta zvok. 390 00:23:30,773 --> 00:23:32,733 Imamo aplikacijo za to? 391 00:23:33,317 --> 00:23:35,069 Morali bi jo imeti. 392 00:23:35,153 --> 00:23:39,282 Pa vi, Anna? Kako se je zdelo vam? 393 00:23:39,365 --> 00:23:44,454 V redu je bilo. Lepo je bilo videti, da je Matt tako vesel. 394 00:23:45,413 --> 00:23:46,998 Tudi ti si bila vesela. 395 00:23:47,957 --> 00:23:52,336 Saj sem rekla. Da je lepo, da si bil vesel. 396 00:23:53,713 --> 00:23:54,672 Hvala. 397 00:23:54,756 --> 00:23:57,925 Sta imela kak�ne spore? 398 00:23:58,593 --> 00:24:00,762 Poleg cokel? 399 00:24:03,264 --> 00:24:04,724 Nekaj sem na�la. 400 00:24:04,807 --> 00:24:08,019 "Nadomestna mati ne bo po�ela napornih 401 00:24:08,102 --> 00:24:11,898 in tveganih aktivnosti, kot je recimo skakanje s padalom, 402 00:24:11,981 --> 00:24:15,526 kontaktni �porti, jahanje, smu�anje, potapljanje, 403 00:24:15,610 --> 00:24:18,237 dvigovanje ute�i, rolanje, drsanje, 404 00:24:18,321 --> 00:24:22,241 rolkanje, deskanje, skakanje z vrvjo, 405 00:24:22,325 --> 00:24:25,286 vo�nja v vozilih z manj kot 1500 kil, 406 00:24:25,369 --> 00:24:30,833 kot so motorji, skuterji, 407 00:24:30,917 --> 00:24:35,630 �tirikolesniki, segwayi, d�ipi ali pametni avtomobili." 408 00:24:35,713 --> 00:24:36,547 Vidite? 409 00:24:37,548 --> 00:24:41,052 Vse to je dvoumno. 410 00:24:41,135 --> 00:24:43,596 To pa lahko smatramo za kontaktni �port. 411 00:24:44,555 --> 00:24:46,766 Bryce pa ima motor! 412 00:24:46,849 --> 00:24:49,811 No, ja � �Saj ne seksava na motorju. 413 00:24:52,480 --> 00:24:53,648 DRUGO TRIMESE�JE 414 00:24:53,731 --> 00:24:55,817 To je � �Samo malo. 415 00:24:55,900 --> 00:24:58,444 Prekinil te bom, tukaj pi�e, 416 00:24:58,528 --> 00:25:00,613 naj te ne spra�ujem glede denarja. 417 00:25:00,696 --> 00:25:04,450 Saj me nisi vpra�al. �Prav ima�. 418 00:25:04,534 --> 00:25:07,787 Sama si mi povedala. 419 00:25:09,122 --> 00:25:10,123 Ja, nadaljuj. 420 00:25:10,790 --> 00:25:13,334 Pozno sem maturirala, zaradi � 421 00:25:15,169 --> 00:25:16,546 Nisem �la na faks. 422 00:25:17,296 --> 00:25:19,507 Diplomirala sem na spletu. 423 00:25:19,590 --> 00:25:23,386 V Vermontu imajo podiplomski �tudij, 424 00:25:23,469 --> 00:25:27,098 �e me sprejmejo, bom tja hodila tri leta. 425 00:25:27,181 --> 00:25:28,683 Brez pavze. 426 00:25:28,766 --> 00:25:32,395 Lahko bom naredila magisterij. 427 00:25:32,478 --> 00:25:34,689 �udovito. Kaj bo� �tudirala? 428 00:25:35,356 --> 00:25:36,607 Hotelirstvo � �To � 429 00:25:38,192 --> 00:25:42,238 Hotel sem samo preveriti, �e vse dr�i. 430 00:25:44,949 --> 00:25:47,160 Samo gleda�? 431 00:25:47,243 --> 00:25:50,371 Samo slike gledam. 432 00:25:50,455 --> 00:25:51,456 SAMOTAR 433 00:25:51,539 --> 00:25:53,499 So to tvoji prijatelji? �Niso. 434 00:25:53,583 --> 00:25:54,709 Kaj je to? 435 00:25:55,376 --> 00:25:58,796 Gumb za "priljubljene", �e pritisne� nanj, 436 00:25:58,880 --> 00:26:00,965 gre ta oseba na tvoj seznam, 437 00:26:01,048 --> 00:26:03,468 pogleda� jo lahko, kadarkoli �eli�. 438 00:26:03,551 --> 00:26:06,179 Sicer jo vidi� samo enkrat. 439 00:26:07,764 --> 00:26:10,391 Kako ve�, �e je kdo ozna�il tebe? 440 00:26:10,475 --> 00:26:11,350 Ne ve�. 441 00:26:12,393 --> 00:26:14,437 Ta aplikacija je res �alostna. 442 00:26:14,520 --> 00:26:17,106 Nisi milenijka? To bi morala poznati. 443 00:26:17,190 --> 00:26:19,025 Jih ljudje uporabljajo? �Ja. 444 00:26:19,108 --> 00:26:21,027 Dovolj, da pla�am za otroka. 445 00:26:21,110 --> 00:26:22,361 �uda�ko. 446 00:26:24,572 --> 00:26:26,616 To bo otro�ka soba. 447 00:26:27,408 --> 00:26:30,078 Ljubka je. �Krasna bo. 448 00:26:30,870 --> 00:26:32,914 Zelo je svetla. 449 00:26:32,997 --> 00:26:36,876 Ja, veliko listkov je. 450 00:26:36,959 --> 00:26:39,504 Barvo za sobo je te�ko izbrati, 451 00:26:39,587 --> 00:26:41,714 veliko je odvisno od nje. 452 00:26:42,507 --> 00:26:44,008 Recimo oran�na. 453 00:26:44,092 --> 00:26:47,762 Ta je dobra za veselje in ustvarjalnost, 454 00:26:48,596 --> 00:26:52,225 temno oran�na pa vzbuja prevare in nezaupanje. 455 00:26:53,351 --> 00:26:54,393 Rumeno � 456 00:26:55,269 --> 00:27:00,024 Povezujejo s sre�o in intelektom, 457 00:27:00,108 --> 00:27:04,987 lahko pa simbolizira bolezen in gnitje. 458 00:27:05,071 --> 00:27:10,243 Ob zeleni pomislimo na rast, varnost, naravo. 459 00:27:10,326 --> 00:27:14,580 Lahko pa pomeni tudi pohlep, denar in materializem. 460 00:27:15,540 --> 00:27:17,792 Od kod �rpa� vse to? 461 00:27:21,295 --> 00:27:22,171 Od tu. 462 00:27:24,048 --> 00:27:26,843 "Za odtenki: Globlji pomen za barvami 463 00:27:26,926 --> 00:27:30,054 in podzavestnim vplivom na razvijajo�e se mo�gane." 464 00:27:30,138 --> 00:27:32,140 Zveni napeto. 465 00:27:32,765 --> 00:27:34,767 Bila je na otro�kem oddelku. 466 00:27:35,643 --> 00:27:36,519 Torej � 467 00:27:49,782 --> 00:27:53,411 Ta je videti kot grahova juha. 468 00:27:54,120 --> 00:27:55,037 Ja. 469 00:27:55,121 --> 00:27:58,833 Ta pa je presvetla za spanec. 470 00:27:59,667 --> 00:28:00,960 Tudi �e ugasnem lu�i? 471 00:28:02,545 --> 00:28:03,379 Ja. 472 00:28:05,882 --> 00:28:07,300 Pozno je �e. 473 00:28:10,928 --> 00:28:14,098 Ta je videti kot barva iz �akalnic. 474 00:28:14,974 --> 00:28:15,808 Ja. 475 00:28:16,309 --> 00:28:18,895 Ta je kot star IBM-ov ra�unalnik. 476 00:29:01,687 --> 00:29:05,900 "Modro-zelena, neprakti�na in idealisti�na." 477 00:29:20,581 --> 00:29:23,501 Ste prvi� tu? �Ja, sem. 478 00:29:23,584 --> 00:29:26,379 Tretji, �etrti mesec? 479 00:29:26,462 --> 00:29:27,463 To�no tako. 480 00:29:28,714 --> 00:29:29,715 �est in pol. 481 00:29:30,508 --> 00:29:33,219 �estitam. ��estitam. 482 00:29:33,302 --> 00:29:36,639 Hvala. �Moj par ne �ivi tu. 483 00:29:37,765 --> 00:29:39,392 V Iowi sta. 484 00:29:39,475 --> 00:29:43,688 Super sta. Veliko klepetamo. Preko Skypa. 485 00:29:43,771 --> 00:29:45,982 Sebe in sina opominjam, 486 00:29:46,065 --> 00:29:48,860 ta otrok ni na�. 487 00:29:48,943 --> 00:29:52,905 Mo�a pa ni treba opominjati. 488 00:29:52,989 --> 00:29:55,783 Krasen je. Podpira me. Ljubim ga. 489 00:29:55,867 --> 00:29:58,995 Toda o tem ne morem govoriti z vsakim, 490 00:29:59,078 --> 00:30:00,705 to bi rad dal ven iz sebe. 491 00:30:00,788 --> 00:30:03,708 Ljubosumen sem. Midva govoriva samo o tem. 492 00:30:03,791 --> 00:30:05,251 Pogre�am prazne pogovore. 493 00:30:05,334 --> 00:30:07,712 Lahko se nam pridru�ite. 494 00:30:08,463 --> 00:30:09,714 Vidiva se. 495 00:30:14,218 --> 00:30:15,428 Pardon. 496 00:30:15,511 --> 00:30:17,346 Moj tip �ivi tu. 497 00:30:17,430 --> 00:30:21,142 Samski je, sama sva. 498 00:30:23,269 --> 00:30:26,773 V�asih rabim prostor, recimo ko � 499 00:30:27,398 --> 00:30:29,734 Mi te�i glede hrane 500 00:30:29,817 --> 00:30:32,320 ali spolnih partnerjev. 501 00:30:32,403 --> 00:30:33,446 Po drugi strani 502 00:30:33,529 --> 00:30:36,991 pa sem u�ivala, 503 00:30:37,074 --> 00:30:39,786 ko sva izbirala barve za otro�ko sobo. 504 00:30:39,869 --> 00:30:41,996 Bilo je super, ker � 505 00:30:42,080 --> 00:30:44,832 Videla sem, kam vse to vodi. 506 00:30:49,587 --> 00:30:52,090 Kot ste rekli, 507 00:30:52,173 --> 00:30:54,592 dnevi ne rabijo biti isti. 508 00:30:54,675 --> 00:30:56,719 Dr�i. Vsak dan je nov. 509 00:30:56,803 --> 00:30:57,678 Ja. 510 00:30:57,762 --> 00:31:02,183 Kar sem omenila, se je zgodilo na isti dan � 511 00:31:03,810 --> 00:31:04,644 Ja. 512 00:31:05,853 --> 00:31:07,146 Kako je bilo? 513 00:31:07,230 --> 00:31:09,357 V redu. Nenavadno. 514 00:31:10,858 --> 00:31:12,652 In pri tebi? �Jaz � 515 00:31:15,905 --> 00:31:17,949 Samo jaz sem bil sam. 516 00:31:18,032 --> 00:31:21,577 Edini brez dru�ine. 517 00:31:23,496 --> 00:31:24,622 Kaj po�ne�? 518 00:31:26,666 --> 00:31:29,419 Ta oddaja je butasta. 519 00:31:29,502 --> 00:31:32,338 To je brez�asna televizijska oddaja. 520 00:31:32,422 --> 00:31:34,882 To je Boter televizijskih oddaj. 521 00:31:34,966 --> 00:31:37,385 Govorim o filmu Boter. 522 00:31:37,468 --> 00:31:40,847 To, kar je Boter za filme, je to za televizijske oddaje. 523 00:31:41,556 --> 00:31:44,183 Ross je �tudiral s Chandlerjem. 524 00:31:44,267 --> 00:31:48,104 In slu�ajno �ivi v isti stavbi z Monico? 525 00:31:48,980 --> 00:31:51,065 Ross in Monica sta brat in sestra. 526 00:31:51,149 --> 00:31:52,650 Anna, saj ve� to. 527 00:31:52,733 --> 00:31:55,653 �e govori� s prijatelji s faksa? 528 00:31:55,736 --> 00:31:57,905 Ja, seveda. 529 00:31:59,740 --> 00:32:02,118 Nekateri so se ustalili, 530 00:32:02,201 --> 00:32:06,497 drugi pa �e hrepenijo po mladosti. 531 00:32:07,582 --> 00:32:09,167 Ti pa si � 532 00:32:09,792 --> 00:32:11,127 Nekje na sredini. 533 00:32:12,044 --> 00:32:12,920 Ja. 534 00:32:14,005 --> 00:32:16,841 Pa tvoji prijatelji s faksa? 535 00:32:16,924 --> 00:32:18,760 Nisem �tudirala. �Saj res. 536 00:32:19,385 --> 00:32:22,013 Ima� �e stike z ljudmi iz srednje �ole? 537 00:32:22,096 --> 00:32:23,222 Ne, ne. 538 00:32:32,982 --> 00:32:34,776 Zakaj si sam? 539 00:32:37,945 --> 00:32:39,489 Prosim? 540 00:32:39,572 --> 00:32:41,949 Zakaj to po�ne� sam? 541 00:32:43,034 --> 00:32:47,413 Rad bi imel dru�ino, to pa je � 542 00:32:47,497 --> 00:32:50,792 Ne odgovori isto kot na razgovoru. 543 00:32:53,377 --> 00:32:54,337 Prav. 544 00:32:57,381 --> 00:32:59,425 Ker sem sam. 545 00:33:00,343 --> 00:33:01,177 Zato. 546 00:33:03,262 --> 00:33:04,806 Jaz samo � 547 00:33:04,889 --> 00:33:07,934 Sem v �ivljenjskem poglavju, 548 00:33:08,017 --> 00:33:10,520 ki bi se moralo kon�ati, a se ni. 549 00:33:10,603 --> 00:33:12,146 Vrti se v krogih. 550 00:33:12,230 --> 00:33:16,484 Ko sem z vezanimi prijatelji, sem �alosten, ker nimam tega. 551 00:33:16,567 --> 00:33:19,237 Ko sem s samskimi prijatelji, 552 00:33:19,320 --> 00:33:21,531 sem �alosten, ker nimam tega. 553 00:33:22,198 --> 00:33:23,533 Jaz � 554 00:33:24,158 --> 00:33:27,745 Moram iti naprej. 555 00:33:29,122 --> 00:33:32,542 In to bom pa� naredil sam. 556 00:33:33,251 --> 00:33:37,088 Si imel osebo, s katero bi to po�el? 557 00:33:37,880 --> 00:33:39,424 Ja, imel sem jo. 558 00:33:40,174 --> 00:33:41,384 Osem let. 559 00:33:42,677 --> 00:33:44,053 A se ni iz�lo. 560 00:33:45,346 --> 00:33:48,099 V�asih se ne izide. 561 00:33:50,059 --> 00:33:52,061 Mislijo, da sem obupal, 562 00:33:52,145 --> 00:33:53,312 a to sploh ne dr�i. 563 00:33:53,396 --> 00:33:57,775 Po�nem nekaj, �esar si �elim. 564 00:34:00,445 --> 00:34:01,779 �udno je � 565 00:34:02,655 --> 00:34:05,241 Da mislijo, da sem opustil upanje, 566 00:34:05,324 --> 00:34:07,702 saj sem poln upanja. 567 00:34:12,749 --> 00:34:14,208 Zakaj si ti sama? 568 00:34:15,250 --> 00:34:16,836 Stara sem 26 let. 569 00:34:18,004 --> 00:34:20,047 Kaj pa je s tvojimi? 570 00:34:22,967 --> 00:34:29,390 Ko sem zanosila, so druga�e gledali name. 571 00:34:30,348 --> 00:34:37,105 Nisem se hotela videti, kot so me videli oni. 572 00:34:37,190 --> 00:34:39,275 �e vedno me tako vidijo. 573 00:34:39,357 --> 00:34:42,862 Ko sem zanosila, so bili besni, 574 00:34:42,944 --> 00:34:48,201 ko sem otroka oddala, so bili �e vedno besni. 575 00:34:51,412 --> 00:34:56,000 Sre�ni bi bili samo, �e bi bila jaz 576 00:34:56,084 --> 00:34:58,920 hudo nesre�na. 577 00:35:01,005 --> 00:35:02,006 Torej � 578 00:35:03,341 --> 00:35:04,175 Ja. 579 00:35:05,927 --> 00:35:07,512 Jih pogre�a�? 580 00:35:08,262 --> 00:35:09,097 Ja. 581 00:35:09,931 --> 00:35:14,435 Toda pogre�ala sem jih, �e preden smo nehali govoriti. 582 00:35:15,353 --> 00:35:18,147 Pogre�am dru�ino, ki sem jo imela pri 10 letih. 583 00:35:18,606 --> 00:35:21,692 Bolje je, da ne govorimo. 584 00:35:25,530 --> 00:35:28,282 V�asih se pa� ne izide. 585 00:35:31,953 --> 00:35:33,955 To sem �e sli�al. 586 00:35:39,210 --> 00:35:41,462 Kot nakupovanje! 587 00:35:43,506 --> 00:35:45,800 Hvala, ker to po�ne� z mano. 588 00:35:47,844 --> 00:35:50,096 Bo� imel zabavo za dojen�ka? 589 00:35:52,515 --> 00:35:54,058 Ne. �Zakaj ne? 590 00:35:54,142 --> 00:35:57,395 Zdi se �udno. �Ker si mo�ki? 591 00:35:58,521 --> 00:36:01,315 Ne vem. �Ker si samski? 592 00:36:01,399 --> 00:36:03,234 Zdaj zveni �e bolj �udno. 593 00:36:03,317 --> 00:36:05,111 Moral bi jo imeti. 594 00:36:05,736 --> 00:36:06,571 Resno? 595 00:36:08,739 --> 00:36:09,657 Bi pri�la? 596 00:36:10,533 --> 00:36:11,367 Ja. 597 00:36:11,951 --> 00:36:14,620 Plod ne sme zamuditi svoje zabave. 598 00:36:14,704 --> 00:36:17,457 Mu lahko nehava govoriti "plod"? 599 00:36:18,666 --> 00:36:20,168 Ja, oprosti. 600 00:36:20,251 --> 00:36:23,755 Osebica ne sme zamuditi svoje zabave. 601 00:36:27,049 --> 00:36:31,137 Morda lahko uporabljava spolno nevtralno ime. 602 00:36:31,220 --> 00:36:34,724 Kaj pa? Recimo Pat ali Tag? 603 00:36:34,807 --> 00:36:38,728 Pat je bedno, Tag pa mo�ko. �No�em vedeti imena. 604 00:36:38,811 --> 00:36:42,482 Samo za�asno, ko izveva spol, bo dobil pravo ime. 605 00:36:42,565 --> 00:36:44,442 Bolje je, da ne izvem spola. 606 00:36:44,525 --> 00:36:45,777 Res? �Ja. 607 00:36:45,860 --> 00:36:49,572 Sem kot �vica. Manj ko vem, bolje je. 608 00:36:49,655 --> 00:36:51,199 To so rekli na sestanku. 609 00:36:51,282 --> 00:36:54,285 Na mojem pravijo obratno. �Krasno. 610 00:36:54,368 --> 00:36:56,871 Izmisliva si nekaj za�asnega. 611 00:36:56,954 --> 00:36:57,997 Recimo Fi�ol�ek? 612 00:36:58,664 --> 00:37:00,333 Preve� �love�ko je. 613 00:37:02,043 --> 00:37:02,919 Kaj pa � 614 00:37:03,795 --> 00:37:06,089 Radio? �Radio? 615 00:37:06,172 --> 00:37:10,009 Osebno je, a tudi anonimno. 616 00:37:10,093 --> 00:37:12,678 Malce vle�e na mo�ko ime. 617 00:37:12,762 --> 00:37:15,056 Oran�ada? ��ensko. 618 00:37:15,890 --> 00:37:18,351 Kaj pa Svit? �To je dejansko ime. 619 00:37:18,434 --> 00:37:19,393 Ja. 620 00:37:20,353 --> 00:37:21,354 Lampa? 621 00:37:23,773 --> 00:37:24,607 Lampa? 622 00:37:27,110 --> 00:37:29,987 Ja, to nima prizvoka. 623 00:37:30,071 --> 00:37:31,739 Prav. Lampa. 624 00:37:31,823 --> 00:37:32,740 Lampa. 625 00:37:34,367 --> 00:37:36,452 Ne bom �epetala. 626 00:37:36,536 --> 00:37:41,249 Ni ti treba �epetati, samo ne�neje govori. 627 00:37:41,332 --> 00:37:42,792 Matt. �No � 628 00:37:43,543 --> 00:37:48,464 Lampa se bo povezala s tvojim glasom, ker � 629 00:37:49,173 --> 00:37:51,467 Ves �as te sli�i, 630 00:37:51,551 --> 00:37:53,553 rad bi na�el na�in � 631 00:37:54,512 --> 00:37:57,306 Da sli�i tudi mene. 632 00:37:57,890 --> 00:37:59,809 �e govori� ne�no � 633 00:38:00,935 --> 00:38:02,186 Malce ne�nej�e � 634 00:38:02,270 --> 00:38:04,772 Kaj pa, ko bi ti ves �as vpil? 635 00:38:04,856 --> 00:38:07,358 To bi zvenelo jezno � �Anna? 636 00:38:08,317 --> 00:38:09,902 Anna Caper? 637 00:38:09,986 --> 00:38:11,821 �ivjo. �Carly! 638 00:38:11,904 --> 00:38:13,781 Carly, �ivjo! �Mojbog, �ivjo. 639 00:38:13,865 --> 00:38:15,783 Dolgo se nisva videli. 640 00:38:15,867 --> 00:38:17,160 �ivjo, ja. 641 00:38:17,243 --> 00:38:18,870 Kaj po�ne� tukaj? 642 00:38:18,953 --> 00:38:21,956 Pri�la sem na sestri�nino zabavo za dojen�ka. 643 00:38:22,039 --> 00:38:24,000 Ali zdaj �ivi� tukaj? 644 00:38:24,083 --> 00:38:25,960 Ja, �ivim. 645 00:38:26,043 --> 00:38:27,044 Kako je � 646 00:38:28,254 --> 00:38:30,298 Na pravu? �Noro. 647 00:38:30,381 --> 00:38:32,091 V prvem letniku sam. 648 00:38:32,967 --> 00:38:34,343 Odrasli osebi sva. 649 00:38:34,427 --> 00:38:36,512 Ne samo zato, ker �tudirava. 650 00:38:36,596 --> 00:38:39,849 Ja, �ivljenje gre hitro. 651 00:38:39,932 --> 00:38:41,559 Torej �ivi� tukaj. 652 00:38:41,642 --> 00:38:44,312 �ivi� s fantom, ne? �Ja. 653 00:38:45,730 --> 00:38:48,441 Ti lahko �estitam ali � 654 00:38:48,524 --> 00:38:51,903 Ne, on je zdaj v Seattlu. 655 00:38:51,986 --> 00:38:55,531 Mislila sem za dojen�ka. 656 00:38:56,491 --> 00:38:58,785 Ne. Ne, ne. �Ne? 657 00:38:58,868 --> 00:39:01,120 Ne? �Ne. Ne. 658 00:39:01,204 --> 00:39:03,623 Kaj potem po�ne� v otro�ki trgovini? 659 00:39:05,333 --> 00:39:07,543 Delam. �Dela�? 660 00:39:08,461 --> 00:39:09,629 Dela� tukaj? 661 00:39:09,712 --> 00:39:11,923 Ja, v tej trgovini. �Super. 662 00:39:12,006 --> 00:39:15,009 Oprostite, ker motim. Vi delate tukaj. 663 00:39:15,093 --> 00:39:18,429 V �em je razlika med tema izdelkoma? 664 00:39:21,307 --> 00:39:23,309 V barvi in tkanini. 665 00:39:28,815 --> 00:39:29,649 Ja. 666 00:39:30,316 --> 00:39:33,653 Nekdo je to vrgel na tla. 667 00:39:33,736 --> 00:39:35,071 To raje uredite. 668 00:39:35,154 --> 00:39:37,782 Ja, moram iti. Moram iti. 669 00:39:37,865 --> 00:39:39,450 Lepo te je bilo videti. 670 00:39:39,534 --> 00:39:41,953 Allie ne bo verjela, da sem te sre�ala. 671 00:39:42,036 --> 00:39:44,122 Svet je res majhen. 672 00:39:44,205 --> 00:39:45,581 Kul. �Prav. 673 00:39:45,665 --> 00:39:47,917 Kje so Bath Buddies? 674 00:39:48,000 --> 00:39:51,295 Bath Buddies? Tam so. 675 00:39:51,379 --> 00:39:53,923 Tja pojdi pogledat. 676 00:39:54,006 --> 00:39:56,759 Tja? Prav. Ja. 677 00:39:56,843 --> 00:39:58,177 Adijo. 678 00:39:59,429 --> 00:40:01,472 Tega raje ne dviguj. 679 00:40:01,556 --> 00:40:04,642 To sem �e itak nosila. 680 00:40:07,019 --> 00:40:07,854 Kdo je bil to? 681 00:40:08,896 --> 00:40:11,607 Sestrina prijateljica. �Ima� sestro? 682 00:40:13,317 --> 00:40:14,944 Ja. �Jaz imam brata. 683 00:40:17,196 --> 00:40:19,323 �epetanje ni tako napa�no, kaj? 684 00:40:24,036 --> 00:40:26,247 Nisem vedel, da ima� sestro. 685 00:40:27,582 --> 00:40:29,375 Ja. Allie. 686 00:40:30,752 --> 00:40:33,254 Zdaj bo izvedela, da nisem ve� z Jasonom. 687 00:40:34,338 --> 00:40:37,925 Kdo je Jason? �Z njim sem se preselila sem. 688 00:40:39,177 --> 00:40:40,470 Kaj je bilo z njim? 689 00:40:41,137 --> 00:40:44,098 Ni pomembno. To je bilo dolgo nazaj. 690 00:40:45,099 --> 00:40:50,480 Misli�, da je vedela, da la�em, da nisem nose�a? 691 00:40:50,563 --> 00:40:54,066 Ne. Ne, ne. Dobro si se izvlekla. 692 00:40:56,194 --> 00:40:58,154 Hej. Kaj se dogaja? 693 00:40:59,071 --> 00:41:02,950 No�em � Da Allie izve � 694 00:41:03,868 --> 00:41:05,995 Da sem spet nose�a. 695 00:41:06,496 --> 00:41:08,456 In mama in o�e. 696 00:41:11,000 --> 00:41:15,463 Verjetno ne bodo izvedeli za to, prav? 697 00:41:15,546 --> 00:41:17,965 �e pa bodo, kaj se lahko zgodi? 698 00:41:18,633 --> 00:41:19,717 Ne vem. 699 00:41:19,801 --> 00:41:24,180 Potrdilo bi to, kar �e mislijo o meni � 700 00:41:26,599 --> 00:41:30,186 Da imajo prav. Da sem dobra samo v tem, da sem nose�a. 701 00:41:33,731 --> 00:41:34,565 V redu. 702 00:41:35,108 --> 00:41:39,862 Ustvarila si dve dru�ini � 703 00:41:41,572 --> 00:41:43,825 Ker si jima dala izjemno darilo. 704 00:41:45,076 --> 00:41:48,913 Svojemu sinu in zdaj sebi. 705 00:41:49,580 --> 00:41:53,835 Te dve stvari sta sami po sebi izjemni. 706 00:42:00,633 --> 00:42:01,843 To je res lepo. 707 00:42:03,136 --> 00:42:05,888 Hvala. �Malenkost. 708 00:42:07,515 --> 00:42:08,975 Kupiva rastline. 709 00:42:09,058 --> 00:42:13,062 Pomagajo se znebiti �kodljivih hi�nih strupov. 710 00:42:13,146 --> 00:42:13,980 Kaj je? 711 00:42:15,356 --> 00:42:19,068 Torej rad samo gleda�? �Ja. 712 00:42:19,152 --> 00:42:21,654 Na Tinderju po�iljajo slike ti�ev, 713 00:42:21,737 --> 00:42:24,949 te vabijo na seks, ali �e huje, ho�ejo zmenek. 714 00:42:25,825 --> 00:42:27,910 Tu lahko samo gledam. 715 00:42:27,994 --> 00:42:31,330 Na Tinderju pa lahko podrsa� levo. Ni to isto? 716 00:42:31,414 --> 00:42:32,498 Ne, ni, 717 00:42:32,582 --> 00:42:35,501 ker tako lahko koga prizadene�, �e pa si kot jaz, 718 00:42:35,585 --> 00:42:37,754 se ga napije� in z nekom seksa�. 719 00:42:38,921 --> 00:42:41,507 Daj je o�e tvojega otroka naredil Samotarja. 720 00:42:41,591 --> 00:42:43,468 Otrok ni moj. 721 00:42:44,218 --> 00:42:46,721 No, samski hetero mo�ki, 722 00:42:46,804 --> 00:42:49,182 s katerim se ves �as dobiva�, 723 00:42:49,265 --> 00:42:52,268 ki je naredil otroka v tebi, je naredil Samotarja. 724 00:42:53,978 --> 00:42:57,607 Mojo drugo najljub�o aplikacijo. �Katera je prva? 725 00:42:57,690 --> 00:42:59,150 Sledenje menstruaciji. 726 00:42:59,233 --> 00:43:01,444 Ima� aplikacijo za svoje menstruacije? 727 00:43:01,527 --> 00:43:03,738 Ne za svoje, za tvoje. 728 00:43:03,821 --> 00:43:05,406 Kaj? Mojbog! 729 00:43:05,490 --> 00:43:07,492 Izvolite. Ni za kaj. 730 00:43:07,575 --> 00:43:10,953 �ivjo. �Zdravo. Bova �la? 731 00:43:11,037 --> 00:43:13,873 Samo zaprem blagajno. 732 00:43:13,956 --> 00:43:15,875 Prinesel sem ti �aj za nose�nost, 733 00:43:15,958 --> 00:43:19,003 in da ve�, super je. 734 00:43:19,087 --> 00:43:21,005 �isto sem se navlekel. 735 00:43:21,672 --> 00:43:23,841 �eprav nisem nose�. 736 00:43:25,468 --> 00:43:27,011 Matt, pozna� Julesa? 737 00:43:27,095 --> 00:43:29,347 Nisi mi ga uradno predstavila � 738 00:43:30,389 --> 00:43:32,934 Izmenjala sva si ve� hladnih pogledov � 739 00:43:33,017 --> 00:43:34,185 Takoj bom. 740 00:43:48,407 --> 00:43:50,076 Otroku ne daj imena Jesse. 741 00:43:51,536 --> 00:43:55,248 Prosim? �Otroku ne daj imena Jesse. 742 00:43:57,125 --> 00:43:57,959 Zakaj ne? 743 00:43:59,252 --> 00:44:03,256 Ker poznam Jesseja, ki se ne spozna na su�ilce perila. 744 00:44:08,010 --> 00:44:09,720 Na. Su�ilce. Perila. 745 00:44:16,227 --> 00:44:17,687 Si �e? �Sem. 746 00:44:19,272 --> 00:44:20,773 Prav, odhajam. 747 00:44:20,857 --> 00:44:23,943 Po�isti brizgalke za sirup. 748 00:44:24,527 --> 00:44:26,988 Bom. �Hvala. 749 00:44:27,071 --> 00:44:28,281 Adijo. �Se vidiva. 750 00:44:28,364 --> 00:44:30,575 Lep dan. �Hvala. Enako. 751 00:44:30,658 --> 00:44:31,492 Adijo. 752 00:44:35,121 --> 00:44:36,998 Bi rada izvedela za spol? 753 00:44:37,081 --> 00:44:38,332 Ne. �Ja. 754 00:44:39,876 --> 00:44:41,085 Se nisva zmenila? 755 00:44:41,669 --> 00:44:43,880 Kaj? �Da ne bom vedela. 756 00:44:45,256 --> 00:44:46,174 No � 757 00:44:48,092 --> 00:44:49,385 Otrok je moj, Anna. 758 00:44:49,469 --> 00:44:52,597 Rad bi bil vklju�en. �Saj si. 759 00:44:52,680 --> 00:44:55,933 Vez z Lampo ne bo manj�a � 760 00:44:56,851 --> 00:44:59,228 Ker nisi vedel za spol. 761 00:44:59,312 --> 00:45:00,354 Obljubim. 762 00:45:02,356 --> 00:45:07,779 Jaz pa te�ko postavljam meje, 763 00:45:07,862 --> 00:45:12,700 ker si telo delim z ne�im, s �imer ne smem biti povezana. 764 00:45:13,659 --> 00:45:14,786 Pridi �ivet k meni. 765 00:45:15,411 --> 00:45:16,245 Kaj? 766 00:45:17,163 --> 00:45:21,042 Do poroda. Vse bi rad vedel. 767 00:45:21,125 --> 00:45:23,419 Rad bi vedel, kdaj bedi�. 768 00:45:23,503 --> 00:45:25,004 Rad bi �util brce. 769 00:45:25,088 --> 00:45:26,672 Ko sva �e pri mejah � 770 00:45:28,424 --> 00:45:30,885 Pustila vaju bom sama. 771 00:45:30,968 --> 00:45:34,430 Ne, povejte mu. Jaz bom � 772 00:45:35,515 --> 00:45:36,349 V redu. 773 00:45:37,475 --> 00:45:38,351 Pripravljeni? 774 00:45:40,061 --> 00:45:42,355 Ja. Ne povejte mi. 775 00:45:43,397 --> 00:45:47,693 Res ne? �Ne, zareklo se mi bo. 776 00:45:47,777 --> 00:45:49,028 Zagotovo se mi bo, 777 00:45:49,112 --> 00:45:50,988 ali pa me bo to delalo �iv�nega, 778 00:45:51,072 --> 00:45:52,824 in se bom zarekel. 779 00:45:52,907 --> 00:45:56,619 Bolje je, da ne vem. �Zabavno je bilo. 780 00:45:58,246 --> 00:46:00,039 Zdravnica bo kmalu tu. 781 00:46:02,417 --> 00:46:08,214 Ne vem, ali je nesramna ali pa super. 782 00:46:10,091 --> 00:46:13,136 Mislim, da ji ni bilo zabavno z nama. 783 00:46:14,554 --> 00:46:16,222 Meni se zdi super. 784 00:46:35,867 --> 00:46:36,784 �ivjo, Anna. 785 00:46:36,868 --> 00:46:38,244 Tvoja mama tukaj. 786 00:46:39,036 --> 00:46:41,998 Allijina prijateljica te je videla v Kaliforniji. 787 00:46:42,707 --> 00:46:44,834 Menda �e dela� v trgovini. 788 00:46:46,085 --> 00:46:50,757 Z Jasonom pa sta se baje raz�la. 789 00:46:52,216 --> 00:46:54,510 �e bi mi rada kaj povedala, 790 00:46:54,594 --> 00:46:56,721 ne bom presene�ena, obljubim. 791 00:46:58,681 --> 00:47:00,057 O�e te pozdravlja. 792 00:47:22,955 --> 00:47:25,083 Sem in tja lahko prespim. 793 00:47:31,506 --> 00:47:36,177 "Zlobni doktor" je arhetip, on ni "zlobni gospodar". 794 00:47:36,260 --> 00:47:40,098 Mene pa zanima, kje je po�ast dobila doktorat. 795 00:47:40,181 --> 00:47:42,725 Veliko po�asti jih ima. 796 00:47:43,351 --> 00:47:44,936 Po�akaj, o �em govoriva? 797 00:47:46,187 --> 00:47:47,438 Jason, tvoj biv�i. 798 00:47:48,523 --> 00:47:52,902 Ja, on je bil pravi dr. Jekyll in g. Hyde. 799 00:47:53,736 --> 00:47:55,988 Kakor moj o�e. 800 00:47:56,072 --> 00:47:58,658 Moj je bil bolj dr. Honeydew. 801 00:48:00,451 --> 00:48:01,411 Kdo je to? 802 00:48:01,494 --> 00:48:03,454 Kdo je dr. Honeydew? 803 00:48:04,539 --> 00:48:09,168 Se heca�? Mupetki? Tisti z rumeno glavo. 804 00:48:09,252 --> 00:48:12,713 Ves �as je te�il pomo�niku Beakerju � 805 00:48:13,339 --> 00:48:17,385 Prav. �Kar je podobno meni. 806 00:48:17,969 --> 00:48:20,388 Torej sem jaz Beaker. 807 00:48:21,055 --> 00:48:22,098 Pa �e. 808 00:48:22,932 --> 00:48:24,976 Ne, ne. Sedi. Jaz bom. 809 00:48:30,731 --> 00:48:35,153 Zakaj ima� knjige za �enske? 810 00:48:35,236 --> 00:48:38,781 To so knjige za samske star�e, 811 00:48:39,490 --> 00:48:42,952 a za samske o�ete jih ni, so samo knjige 812 00:48:43,035 --> 00:48:44,746 za lo�ence ali vdovce. 813 00:48:44,829 --> 00:48:46,622 Kar ne velja zame. 814 00:48:46,706 --> 00:48:49,751 In O�e ve vse? 815 00:48:49,834 --> 00:48:51,544 Ja, tista je � 816 00:48:52,712 --> 00:48:54,338 Zmotil sem se, 817 00:48:54,422 --> 00:48:57,925 nisem na�el opisa, zato sem jo kar kupil, 818 00:48:58,009 --> 00:49:00,178 ne bo prava. 819 00:49:01,679 --> 00:49:02,889 V redu. 820 00:49:04,056 --> 00:49:06,517 Spala bo� v moji sobi. �Kje bo� ti spal? 821 00:49:06,601 --> 00:49:08,770 V Lampini sobi. 822 00:49:10,897 --> 00:49:13,858 No�em te metati iz postelje. �V redu je. 823 00:49:13,941 --> 00:49:15,777 No�em posegati v tvoje meje, 824 00:49:15,860 --> 00:49:17,612 ne bo� spala v otro�ki sobi. 825 00:49:18,237 --> 00:49:20,656 Prav. �Vse je v redu. Pridi. 826 00:49:41,135 --> 00:49:41,969 Hej. 827 00:49:47,892 --> 00:49:49,352 Hej, si v redu? 828 00:49:49,435 --> 00:49:51,938 Ja, sem. Lampa se premika. 829 00:50:15,503 --> 00:50:17,088 �ivjo, vidva. 830 00:50:17,171 --> 00:50:20,341 Vaju zanima Norve�ki dizajn? 831 00:50:20,425 --> 00:50:22,969 Narejena je iz trajnostnega lucita. 832 00:50:23,052 --> 00:50:24,720 Trpe�na je in vodoodporna. 833 00:50:24,804 --> 00:50:27,098 Nudi pogled na � 834 00:50:27,181 --> 00:50:28,808 Stane 6.000 $. 835 00:50:31,519 --> 00:50:37,024 Torej je to posteljica in mercedes. 836 00:50:39,485 --> 00:50:43,114 Ne, toda ta 837 00:50:43,197 --> 00:50:45,032 slu�i tudi kot dnevna postelja 838 00:50:45,116 --> 00:50:48,202 in ponuja tri razli�ne polo�aje vzmetnice. 839 00:50:48,911 --> 00:50:50,371 Ta je 450 $. 840 00:50:50,455 --> 00:50:53,249 Opozorilo, je iz iverne plo��e. 841 00:50:53,332 --> 00:50:55,752 Ali to pomeni, da je to slabo za otroka? 842 00:50:55,835 --> 00:50:57,211 Ne, sploh ne. 843 00:50:58,629 --> 00:51:00,131 Prav. Super. �Super. 844 00:51:00,214 --> 00:51:01,966 V�e� mi je. �Super. 845 00:51:02,049 --> 00:51:04,927 Tu je �tevilka izdelka. 846 00:51:05,762 --> 00:51:07,555 Poka�ite jo na blagajni. 847 00:51:08,264 --> 00:51:10,933 Mislim, da bosta zelo zadovoljna z njo. 848 00:51:11,601 --> 00:51:12,769 Ne, nisva skupaj. 849 00:51:15,229 --> 00:51:16,272 Nadomestna mama. 850 00:51:18,357 --> 00:51:22,612 �e sem jaz samska mama, naredite tako � 851 00:51:23,362 --> 00:51:25,323 �e je on samski o�e, pa tako � 852 00:51:26,407 --> 00:51:27,408 Ja. 853 00:51:31,245 --> 00:51:32,288 Jaz � 854 00:51:33,539 --> 00:51:36,459 Oprostite. �Kupila jo bova preko spleta. 855 00:51:36,542 --> 00:51:39,462 Ne dobivamo provizije. �Ne? 856 00:51:48,888 --> 00:51:50,598 Veliko vabil je, 857 00:51:50,681 --> 00:51:53,768 glede na to, da te nisem videla govoriti z ljudmi 858 00:51:53,851 --> 00:51:56,479 in da ne omenja� prijateljev. 859 00:51:58,272 --> 00:51:59,482 Ti se ogla�a�. 860 00:52:10,034 --> 00:52:11,244 Kaj se dogaja? 861 00:52:11,953 --> 00:52:13,287 O �em govori�? 862 00:52:14,580 --> 00:52:16,290 Zelo si tih. �Ne, nisem. 863 00:52:23,214 --> 00:52:25,091 Poslu�aj, kako tiho si. 864 00:52:33,933 --> 00:52:35,810 Ko je prodajalka � 865 00:52:36,602 --> 00:52:39,439 Mislila, da sva skupaj, ti si rekla "fuj". 866 00:52:39,522 --> 00:52:43,151 To ni letelo na tebe. 867 00:52:43,234 --> 00:52:47,780 Midva kot par se mi zdi "fuj". 868 00:52:47,864 --> 00:52:49,907 Zakaj je to ogabno? 869 00:52:50,908 --> 00:52:52,827 Ker si 20 let starej�i do mene. 870 00:52:52,910 --> 00:52:54,370 Zakaj je to grozno? 871 00:52:54,454 --> 00:52:59,792 Torej te ne moti �enska, ki je srala v plenice, 872 00:52:59,876 --> 00:53:03,129 ko so ga tebi �e drkale? 873 00:53:03,212 --> 00:53:09,177 Ali �enska, ki ni znala �teti, ko si bil ti na faksu? 874 00:53:10,052 --> 00:53:14,223 Ali �enska, katere star�i so samo malce starej�i od tebe? 875 00:53:14,307 --> 00:53:17,602 Eno leto starej�i. �Pretirava�. 876 00:53:18,728 --> 00:53:22,315 Ti pa si videl preve� filmov Woodyja Allena. 877 00:53:23,316 --> 00:53:24,692 Romanti�ni so. 878 00:53:24,776 --> 00:53:27,153 Annie Hall. �Annie Hall. Ja. 879 00:53:27,236 --> 00:53:29,906 Ta film je parada ostarelih nevrotikov, 880 00:53:29,989 --> 00:53:31,699 ki se smrti izogibajo tako, 881 00:53:31,783 --> 00:53:35,703 da se lepijo na mlade �enske 882 00:53:35,787 --> 00:53:37,455 in jim kradejo energijo. 883 00:53:39,499 --> 00:53:40,416 Ja. 884 00:53:40,500 --> 00:53:42,001 Sledi Manhattan, 885 00:53:42,085 --> 00:53:45,671 ki je o zvezi z najstnico, 886 00:53:45,755 --> 00:53:48,091 ki jo je igrala prava najstnica, 887 00:53:48,174 --> 00:53:52,512 s katero je dejansko hotel hoditi v pravem �ivljenju. 888 00:53:54,847 --> 00:53:55,723 Vidi�? 889 00:53:59,018 --> 00:54:01,229 Ljudje se v�asih pa� pove�ejo. 890 00:54:01,312 --> 00:54:04,232 Ne gre samo za privla�nost. 891 00:54:07,110 --> 00:54:10,655 Pozna� veliko 45-letnih mo�kih, 892 00:54:10,738 --> 00:54:14,075 ki imajo 26-letne prijateljice? 893 00:54:14,158 --> 00:54:15,034 Recimo � 894 00:54:15,910 --> 00:54:18,413 Koliko prijateljev ima� v 20-ih letih? 895 00:54:21,499 --> 00:54:22,458 Ne vem. 896 00:54:27,755 --> 00:54:28,673 Eno? 897 00:54:53,614 --> 00:54:54,449 Mater! 898 00:55:04,625 --> 00:55:05,668 Mi lahko � 899 00:55:06,586 --> 00:55:08,963 Mi pove�, kaj je menstruacija? 900 00:55:12,341 --> 00:55:13,176 Kaj? 901 00:55:14,010 --> 00:55:16,637 To potegni ven � 902 00:55:17,597 --> 00:55:18,765 Ustavilo se bo. 903 00:55:20,057 --> 00:55:21,184 In nato � 904 00:55:23,436 --> 00:55:25,480 In nato � 905 00:55:25,563 --> 00:55:26,731 Si pozabil? 906 00:55:26,814 --> 00:55:27,982 To � 907 00:55:29,692 --> 00:55:31,068 �e to po�ne� prvi�, 908 00:55:31,152 --> 00:55:35,448 si pomagaj tako, da da� nogo na kad ali stol. 909 00:55:37,450 --> 00:55:38,868 Ker? 910 00:55:39,619 --> 00:55:41,245 Da se vse � 911 00:55:43,164 --> 00:55:44,957 La�je odpre � 912 00:55:47,251 --> 00:55:48,669 In � 913 00:55:51,881 --> 00:55:54,133 To je grozljivo. 914 00:55:55,301 --> 00:55:58,554 Za Lampo bo �e huje, 915 00:55:58,638 --> 00:56:01,432 zato to naredi hitro. 916 00:56:02,308 --> 00:56:03,935 Ja, seveda. 917 00:56:04,936 --> 00:56:07,980 Nato si ga vstavi�. 918 00:56:08,064 --> 00:56:09,065 Torej � 919 00:56:11,150 --> 00:56:13,486 Vstavi� si ga, porine� ga noter. 920 00:56:13,569 --> 00:56:15,113 Kam noter? 921 00:56:16,864 --> 00:56:18,282 Resno? �Ja. 922 00:56:20,910 --> 00:56:22,829 V vagino. 923 00:56:24,080 --> 00:56:25,289 Ne �epetaj. 924 00:56:25,373 --> 00:56:28,459 Otrok bo mislil, da je nekaj grdega. Reci "vagina". 925 00:56:28,543 --> 00:56:30,086 V vagino. �Super. 926 00:56:30,169 --> 00:56:32,296 Daj si ga v vagino. �Odli�no. 927 00:56:32,380 --> 00:56:34,799 Porini, dokler se ne ustavi. 928 00:56:34,882 --> 00:56:39,303 Nato ga porine� ven iz tube. 929 00:56:39,846 --> 00:56:42,056 Tampon gre noter. 930 00:56:43,433 --> 00:56:45,560 In je notri. 931 00:56:45,643 --> 00:56:48,104 Nato odstrani aplikator 932 00:56:48,938 --> 00:56:50,773 in ga vrzi v smeti. 933 00:56:52,733 --> 00:56:53,985 Mojbog. 934 00:56:54,861 --> 00:56:57,238 Se bom �ez 12 let �e spomnil tega? 935 00:56:57,321 --> 00:56:59,323 Ti je bilo nerodno? 936 00:56:59,407 --> 00:57:00,950 Precej nerodno. 937 00:57:01,826 --> 00:57:03,786 Potem si bo� za vedno zapomnil. 938 00:57:15,798 --> 00:57:18,551 Hleb�ka nisem dal v pe�ico. 939 00:57:20,094 --> 00:57:20,970 To! 940 00:57:21,053 --> 00:57:23,848 V�e� jima je. �To je � 941 00:57:24,515 --> 00:57:27,852 Dve muhi na en mah. 942 00:57:28,519 --> 00:57:30,396 To ime bo za vedno na tebi. 943 00:57:30,480 --> 00:57:32,106 Zato sem to naredil, 944 00:57:32,190 --> 00:57:35,234 da si zapomnim to, za kar sem hotel, da ve�no traja. 945 00:57:35,318 --> 00:57:38,446 Te ne skrbi, da bi naslednjega partnerja motilo? 946 00:57:38,529 --> 00:57:42,241 Zakaj bi me �e zdaj skrbelo za nekega bebca v prihodnosti? 947 00:57:42,325 --> 00:57:45,620 Zakaj je bebec? �Ker ne mara mojega tatuja. 948 00:57:45,703 --> 00:57:47,705 Sama nimata ni� proti Celine, 949 00:57:47,789 --> 00:57:49,832 Celine pa ni imela ni� proti Nicku. 950 00:57:49,916 --> 00:57:51,459 Tvoje telo je pokopali��e. 951 00:57:51,542 --> 00:57:53,753 Ljubezen in izguba. 952 00:57:53,836 --> 00:57:57,632 �e ljudi, ki jih ljubimo, ne nosimo s seboj, kaj sploh po�nemo? 953 00:57:58,382 --> 00:57:59,425 Gremo naprej? 954 00:57:59,509 --> 00:58:03,387 Kaj pa je s tabo in s tistim tipom? 955 00:58:03,471 --> 00:58:05,056 Nisva par. 956 00:58:05,139 --> 00:58:07,391 Vem, da ne seksata, 957 00:58:08,351 --> 00:58:11,354 a to ne pomeni, da med vama ni ni�esar. 958 00:58:11,437 --> 00:58:12,647 Prijatelja sva. 959 00:58:12,730 --> 00:58:14,148 To je nekaj. 960 00:58:14,232 --> 00:58:15,900 In to je kon�no. 961 00:58:15,983 --> 00:58:18,903 Na kak�en na�in? �Tega bo konec. 962 00:58:18,986 --> 00:58:22,782 Kmalu bo� rodila, kaj bo sledilo? 963 00:58:22,865 --> 00:58:26,744 Ne rabita biti par na klasi�en na�in. 964 00:58:26,828 --> 00:58:28,996 �eprav nista "skupaj", 965 00:58:29,080 --> 00:58:30,998 to ne pomeni, da nista povezana. 966 00:58:31,082 --> 00:58:34,627 Med vama je vez, ki se bo kon�ala. 967 00:58:38,131 --> 00:58:39,048 In tudi, 968 00:58:39,132 --> 00:58:43,928 skrbi me, da v tebi raste mali hetero bel�ek. 969 00:58:44,929 --> 00:58:47,557 Tak je bil na�rt. 970 00:58:47,640 --> 00:58:51,269 Zdaj poslu�a podcast. 971 00:58:53,396 --> 00:58:55,189 O reaganomiji. 972 00:58:57,817 --> 00:59:00,319 Mojbog. Zaprti smo. 973 00:59:01,154 --> 00:59:04,407 Ne vem, kdaj bomo odprli. Pro�. Zaprti smo. 974 00:59:04,490 --> 00:59:06,826 Mojbog. Poklical bom policijo. 975 00:59:07,869 --> 00:59:09,203 Si v redu? 976 00:59:09,287 --> 00:59:10,538 Zdi� se � 977 00:59:12,457 --> 00:59:14,000 Zdim se � 978 00:59:15,209 --> 00:59:16,252 �udna. 979 00:59:21,424 --> 00:59:22,675 Hormoni. 980 00:59:23,801 --> 00:59:24,844 Verjetno. 981 00:59:26,471 --> 00:59:30,266 In na kaj bi se izgovarjali, �e ne bi bilo hormonov? 982 00:59:32,393 --> 00:59:35,146 Verjetno bi si jih izmislili za izgovore. 983 00:59:35,980 --> 00:59:37,190 Adele, po�asi. 984 00:59:37,273 --> 00:59:40,860 To sta mama in o�im. 985 00:59:40,943 --> 00:59:44,739 �e vnaprej hvala, ker si danes tukaj. 986 00:59:44,822 --> 00:59:46,866 In oprosti za vse, ki jih poznam. 987 00:59:46,949 --> 00:59:48,493 Tukaj si! ��ivjo. 988 00:59:48,576 --> 00:59:50,036 �ivjo. ��ivjo, mami. 989 00:59:50,703 --> 00:59:54,540 Na stopnicah zelo drsi. Raje jih prelepi s trakom. 990 00:59:54,624 --> 00:59:56,709 Nekaj v slogu brusnega papirja. 991 00:59:56,793 --> 00:59:57,710 Ja, prav. 992 00:59:57,794 --> 00:59:59,545 Matthew. �Carson, kako si? 993 00:59:59,629 --> 01:00:03,466 Ve�, o �em govorim? To imajo pred poslovnimi stavbami. 994 01:00:03,549 --> 01:00:04,467 Kar naprej. 995 01:00:05,301 --> 01:00:06,594 To je Anna. ��ivjo. 996 01:00:06,677 --> 01:00:08,012 Premlada je zate. 997 01:00:08,638 --> 01:00:10,973 Veva. Nisva skupaj. 998 01:00:11,057 --> 01:00:15,269 Mama Adele in Carson. ��ivjo! Me veseli. Smem? 999 01:00:15,353 --> 01:00:17,980 Mami, govori z Anno, ne glej je v trebuh. 1000 01:00:18,064 --> 01:00:21,692 Mojbog. Tu notri je moj tretji vnuk. 1001 01:00:21,776 --> 01:00:24,403 Velika je. Ti si bil velik dojen�ek. 1002 01:00:24,487 --> 01:00:27,031 Kakr�en o�e, tak�en sin. �Ali h�i. 1003 01:00:27,115 --> 01:00:29,826 Upam, da bo fantek, velik trebuh ima�. 1004 01:00:31,536 --> 01:00:35,123 Kam naj dam pi�kote? �Ona ne ve. 1005 01:00:35,206 --> 01:00:37,083 Prinesla sva pi�kote. �Super. 1006 01:00:37,166 --> 01:00:39,877 �emu toliko rastlin? �Adele, ima� moj vazelin? 1007 01:00:39,961 --> 01:00:42,171 Ves �as te�i� s tem. 1008 01:00:42,255 --> 01:00:44,757 Otrok me bo klical Opa. 1009 01:00:44,841 --> 01:00:47,260 Oprah? �O-pa. 1010 01:00:47,343 --> 01:00:49,011 Nem�ko je. �Nismo Nemci. 1011 01:00:49,095 --> 01:00:51,597 Lepo zveni. Nekdo je zagotovo Nemec. 1012 01:00:51,681 --> 01:00:53,182 Veliko ljudi, 1013 01:00:53,266 --> 01:00:55,810 a ne v na�i dru�ini. 1014 01:00:55,893 --> 01:00:58,813 Meni je v�e� Mimi. �Mimi? 1015 01:00:59,981 --> 01:01:02,400 Ona je njegova �ena, nismo dru�ina. 1016 01:01:02,483 --> 01:01:05,820 Seveda smo. �Pa ja. 1017 01:01:05,903 --> 01:01:07,697 Kako bo klical Carsona? 1018 01:01:07,780 --> 01:01:08,906 Carson. �Carson. 1019 01:01:08,990 --> 01:01:11,701 To bi bila moja prva izbira, 1020 01:01:11,784 --> 01:01:13,286 �e bi bil Opa zaseden. 1021 01:01:14,203 --> 01:01:17,957 Onadva se rada hecata. Matty in Marty. 1022 01:01:18,040 --> 01:01:19,417 Kako bo klical tebe? 1023 01:01:24,046 --> 01:01:26,174 "Tista gospa?" 1024 01:01:26,257 --> 01:01:29,969 �e nisi dru�ina, nima� vzdevka. 1025 01:01:30,052 --> 01:01:32,054 Darovalci organov nimajo vzdevkov. 1026 01:01:32,180 --> 01:01:34,682 Je to kot darovanje organov? 1027 01:01:35,808 --> 01:01:39,604 Ne vem. Nikoli ga �e nisem darovala. 1028 01:01:40,605 --> 01:01:42,607 Si Dylanova �ena? 1029 01:01:42,690 --> 01:01:44,525 Nadomestna mama. 1030 01:01:45,359 --> 01:01:46,444 �estitam! 1031 01:01:47,403 --> 01:01:48,780 Je to primerno? 1032 01:01:48,863 --> 01:01:52,325 Hej, Shell. Pridi spoznat nadomestno mamo. 1033 01:01:52,408 --> 01:01:54,786 Pridi jo spoznat. Pridi sem. 1034 01:01:57,205 --> 01:02:01,167 Poglej se! Kako si �e velika! 1035 01:02:01,250 --> 01:02:04,212 Kajne? �Tako pravijo. 1036 01:02:05,421 --> 01:02:07,298 Otrok bo zdrav. �Zdrav otrok. 1037 01:02:07,381 --> 01:02:08,883 In verjetno te�ek. 1038 01:02:09,717 --> 01:02:11,552 �e vzemi. �Daj ji kro�nik. 1039 01:02:13,054 --> 01:02:14,597 Kako to zmore�? 1040 01:02:16,224 --> 01:02:17,767 Oprosti, nisva hotela � 1041 01:02:17,850 --> 01:02:20,394 Hvala. �Bi �e kaj popila? 1042 01:02:26,651 --> 01:02:28,486 Pa poglejmo. 1043 01:02:31,531 --> 01:02:33,074 Dajte no! 1044 01:02:37,120 --> 01:02:37,954 Prikupno. 1045 01:02:41,290 --> 01:02:43,459 Zelo mi je v�e�. 1046 01:02:44,127 --> 01:02:47,046 Naredite prostor. 1047 01:02:47,130 --> 01:02:48,631 Ta re� je ogromna! 1048 01:02:48,714 --> 01:02:51,717 Je to nekak�no oro�je? 1049 01:02:59,308 --> 01:03:01,978 Ja! Tista ko�ara! 1050 01:03:02,061 --> 01:03:03,521 Ja. �Ja. 1051 01:03:05,064 --> 01:03:06,649 Hvala. Hvala. �Ja. 1052 01:03:11,529 --> 01:03:14,949 Mojbog. Kdo je naslednji? 1053 01:03:15,032 --> 01:03:16,159 �igavo je to? 1054 01:03:17,160 --> 01:03:18,619 Tu ima� � 1055 01:03:50,693 --> 01:03:53,070 Sanjam o pici. 1056 01:03:53,154 --> 01:03:56,699 V podporo tebi. �Vedno sanja� o pici. 1057 01:03:56,783 --> 01:04:00,495 Res je. Toda ali bi ti pico? 1058 01:04:00,578 --> 01:04:03,581 Jo naro�im zdaj ali kasneje? 1059 01:04:03,664 --> 01:04:05,166 Morala bi iti � 1060 01:04:05,958 --> 01:04:07,668 V bistvu. �Kaj? 1061 01:04:07,752 --> 01:04:10,296 �aka naju 9. sezona Prijateljev. 1062 01:04:10,379 --> 01:04:12,799 Doma jo bom gledala. 1063 01:04:18,096 --> 01:04:20,181 Sem kaj naredil? �Ne. 1064 01:04:20,264 --> 01:04:26,104 Zgodaj moram vstati in �e ves dan sem tukaj. 1065 01:04:26,187 --> 01:04:30,525 Hvala ti za to. �Hvala tebi za zahvalo. 1066 01:04:31,484 --> 01:04:33,486 Tukaj je. 1067 01:04:34,403 --> 01:04:35,321 Kaj? 1068 01:04:35,988 --> 01:04:37,740 Postala si �alostna. 1069 01:04:39,158 --> 01:04:42,161 No�em, da to opazi�. 1070 01:04:42,870 --> 01:04:45,248 Prosim. �Kaj se dogaja? 1071 01:04:48,292 --> 01:04:49,460 Mislim � 1072 01:04:51,462 --> 01:04:56,175 Da bi si morala midva bolje za�rtati meje. 1073 01:05:04,267 --> 01:05:05,768 Je kriva zabava? 1074 01:05:06,394 --> 01:05:08,563 Zabava je kriva. Oprosti. �Ne. 1075 01:05:08,646 --> 01:05:10,398 Ja, ampak � 1076 01:05:10,481 --> 01:05:13,401 Za vse gre. 1077 01:05:13,484 --> 01:05:16,904 Zdi se mi, da sva preve� skupaj. 1078 01:05:16,988 --> 01:05:18,739 Samo s tabo se dru�im. 1079 01:05:18,823 --> 01:05:21,534 Nimam drugih prijateljev. V �em je smisel? 1080 01:05:21,617 --> 01:05:24,620 Smisel �esa? �Smisel najinega dru�enja. 1081 01:05:25,830 --> 01:05:26,664 Kaj? 1082 01:05:26,748 --> 01:05:30,835 Ogromno sva skupaj, 1083 01:05:30,918 --> 01:05:35,298 a �e vedno me ima� za naivno �ensko. 1084 01:05:35,381 --> 01:05:36,966 To ni res. �In ti � 1085 01:05:37,049 --> 01:05:41,846 Po�ne� stvari zame, kot bi rabila milo��ino. 1086 01:05:41,929 --> 01:05:44,348 Kaj? �Vse zmorem sama. 1087 01:05:44,432 --> 01:05:48,352 Vem. Me ima� za tako u�ivega prijatelja? 1088 01:05:48,436 --> 01:05:49,812 Prav, "prijatelj". 1089 01:05:49,896 --> 01:05:51,731 Sva prijatelja? 1090 01:05:52,440 --> 01:05:53,566 Nisva? 1091 01:05:57,820 --> 01:06:00,656 Ne vem, jaz � 1092 01:06:01,616 --> 01:06:03,785 �e sva � 1093 01:06:03,868 --> 01:06:07,580 Potem zavoljo otroka raje ne bodiva. 1094 01:06:14,003 --> 01:06:15,797 Vidiva se v sredo. 1095 01:06:17,090 --> 01:06:17,924 Prav. 1096 01:06:23,304 --> 01:06:25,389 Vidiva se v sredo. 1097 01:06:26,641 --> 01:06:27,475 Prav. 1098 01:06:36,275 --> 01:06:40,154 TRETJE TRIMESE�JE 1099 01:06:55,211 --> 01:06:57,130 Ko otroka zavijete 1100 01:06:57,213 --> 01:06:59,924 z metodo zavijanja ali nabiranja, 1101 01:07:00,007 --> 01:07:03,428 poi��ite del, ki je najbli�je telesu. 1102 01:07:03,511 --> 01:07:06,139 Poi��ite �epek. 1103 01:07:07,390 --> 01:07:09,350 Otroka polo�ite na ramo 1104 01:07:09,434 --> 01:07:12,895 v del blaga, ki je najbli�je telesu. 1105 01:07:29,912 --> 01:07:32,790 KOLID� BENNETON 1106 01:07:39,297 --> 01:07:41,632 PRILJUBLJENI MATT 1107 01:08:09,994 --> 01:08:12,663 Zdravnica pride takoj. �Hvala. 1108 01:08:15,666 --> 01:08:18,086 Kaj se dogaja med vama? 1109 01:08:26,135 --> 01:08:27,803 Zdaj sva tak�na. 1110 01:08:38,314 --> 01:08:39,565 Bi lahko � 1111 01:08:40,358 --> 01:08:43,151 Posodobila dnevnik hrane? 1112 01:08:46,071 --> 01:08:47,907 Seveda. �Super. 1113 01:08:49,325 --> 01:08:50,743 Super, ker � 1114 01:08:50,827 --> 01:08:54,288 Ker ne jeva ve� skupaj � 1115 01:08:56,582 --> 01:08:58,751 Bi bilo lepo imeti ob�utek � 1116 01:08:58,834 --> 01:09:00,128 Ja, seveda. 1117 01:09:04,715 --> 01:09:06,883 �ivjo. Sem Shayleen. 1118 01:09:06,968 --> 01:09:11,347 Dobrodo�li v Centru za u�enje in �utenje Koala. 1119 01:09:12,597 --> 01:09:15,059 Obo�ujem �ude� rojstva. 1120 01:09:16,227 --> 01:09:20,064 �e ve�, rada pomagam parom, ki gredo skozi to. 1121 01:09:20,148 --> 01:09:23,316 V veselje mi je, 1122 01:09:24,068 --> 01:09:26,611 da sem z vami na tej poti. 1123 01:09:27,738 --> 01:09:30,115 Uro bomo za�eli z o�i��ujo�im vdihom. 1124 01:09:47,925 --> 01:09:51,553 Jaz sem Matt, to je moj dojen�ek. 1125 01:09:51,637 --> 01:09:52,637 Va�a partnerka? 1126 01:09:53,765 --> 01:09:56,057 Ona ni moja partnerka. 1127 01:09:56,142 --> 01:09:57,477 Feminista sva. 1128 01:10:01,105 --> 01:10:03,608 To je Anna. Moja nadomestna mati. 1129 01:10:03,691 --> 01:10:04,859 �udovito. 1130 01:10:04,942 --> 01:10:08,321 Obstaja tudi tretji partner? 1131 01:10:11,240 --> 01:10:12,074 Ne. 1132 01:10:14,577 --> 01:10:15,578 �udovito. 1133 01:10:18,456 --> 01:10:20,750 Opu��am idejo tretjega partnerja. 1134 01:10:23,503 --> 01:10:26,464 Jaz sem Ivy in to je Jackie. 1135 01:10:26,547 --> 01:10:29,801 To naju je zbli�alo � 1136 01:10:29,884 --> 01:10:33,221 Zdaj �e bolj �utim, da sva eno. 1137 01:10:33,304 --> 01:10:34,722 Ja. �Kmalu bomo � 1138 01:10:35,431 --> 01:10:36,390 Trije. �Trije. 1139 01:10:37,100 --> 01:10:40,186 Ljubim te. �Ljubim te. 1140 01:10:40,269 --> 01:10:43,773 Porivate, porivate, prebijate se skozi. 1141 01:10:43,856 --> 01:10:46,025 Prebijate se skozi, pre�ivite. 1142 01:10:46,109 --> 01:10:47,944 In nato porinete. 1143 01:10:49,070 --> 01:10:50,446 In dobite dojen�ka. 1144 01:10:51,322 --> 01:10:53,074 Samo dihaj. 1145 01:10:53,157 --> 01:10:54,867 Dihajte v partnerjevo podporo. 1146 01:10:55,576 --> 01:10:57,954 Dobro. �Dihaj. 1147 01:10:58,037 --> 01:11:00,498 Naj po�akajo s popkovino. 1148 01:11:00,581 --> 01:11:02,667 Otroka naj polo�ijo na vas. 1149 01:11:02,750 --> 01:11:06,379 Pri vas bo �tiri do sedem minut 1150 01:11:06,462 --> 01:11:08,965 do konca utripanja. 1151 01:11:09,048 --> 01:11:11,008 Popkovina je kratka. 1152 01:11:11,092 --> 01:11:12,260 Ne vlecite je. 1153 01:11:12,343 --> 01:11:14,429 Otrok bo tukaj. 1154 01:11:14,512 --> 01:11:16,597 Ne tukaj. Tukaj. 1155 01:11:16,681 --> 01:11:18,266 Rada bi povedala, 1156 01:11:18,349 --> 01:11:21,853 da je to, kar po�nete, zelo pogumno. 1157 01:11:21,936 --> 01:11:23,271 Hvala. �Hvala. 1158 01:11:25,690 --> 01:11:29,694 Na boke. 1159 01:11:30,987 --> 01:11:31,904 Ja? 1160 01:11:32,822 --> 01:11:35,950 Kaj pravite glede naju? 1161 01:11:36,033 --> 01:11:38,786 Otroka ne bom imela pri sebi. 1162 01:11:38,870 --> 01:11:41,372 Lahko ga vzame o�e. 1163 01:11:41,456 --> 01:11:43,958 Oblecite si srajco, 1164 01:11:44,041 --> 01:11:46,127 primaknili vam bodo stol. 1165 01:11:46,210 --> 01:11:48,796 Sedite in vzemite otroka. 1166 01:11:48,880 --> 01:11:49,714 Dihaj. 1167 01:11:51,674 --> 01:11:52,967 Dihaj. 1168 01:11:53,760 --> 01:11:55,261 No, sre�no. 1169 01:11:56,220 --> 01:11:57,555 Hvala. �Hvala. 1170 01:11:58,806 --> 01:11:59,640 Enako. 1171 01:11:59,724 --> 01:12:04,312 Torej bo on na stolu med mojima nogama 1172 01:12:04,395 --> 01:12:09,692 �tiri do sedem minut, medtem ko je otrok privezan � 1173 01:12:10,443 --> 01:12:11,402 Name? 1174 01:12:12,069 --> 01:12:14,155 Ja. Bo to te�ava? 1175 01:12:20,328 --> 01:12:21,829 Stoje� polo�aj dve. 1176 01:12:24,874 --> 01:12:28,211 Vadimo spodbudne besede, o katerih smo govorili. 1177 01:12:33,091 --> 01:12:35,093 To je zelo pomembno. 1178 01:12:42,350 --> 01:12:43,726 Res � 1179 01:12:43,810 --> 01:12:45,728 Res ti gre dobro. 1180 01:12:48,940 --> 01:12:52,235 Dobro ti gre. Res ti gre dobro. 1181 01:12:53,945 --> 01:12:55,113 Najbolj�a si. 1182 01:12:59,117 --> 01:13:00,243 Najbolj�a si. 1183 01:13:42,034 --> 01:13:42,869 �ivjo. 1184 01:13:44,871 --> 01:13:46,873 Nekaj se dogaja. 1185 01:13:49,459 --> 01:13:52,879 Ni znakov trganja ali vase previe. 1186 01:13:52,962 --> 01:13:54,464 Posteljica je v redu. 1187 01:13:54,547 --> 01:13:57,300 Otrokov utrip je mo�an, premikanje normalno. 1188 01:13:57,383 --> 01:13:59,093 Vse ka�e na zgodnji porod. 1189 01:14:00,219 --> 01:14:01,929 �ele v 34 mesecu je. 1190 01:14:02,013 --> 01:14:04,015 To ne pomeni, da bo kmalu rodila. 1191 01:14:04,098 --> 01:14:06,768 Odprti ste 25 %, 1192 01:14:06,851 --> 01:14:09,937 toda otrok le�i nizko, raje ne bodite na nogah. 1193 01:14:34,212 --> 01:14:36,047 Nisem si mislila � 1194 01:14:37,381 --> 01:14:38,591 Da bova prijatelja. 1195 01:14:39,884 --> 01:14:40,718 Ali pa � 1196 01:14:41,886 --> 01:14:42,762 Jaz � 1197 01:14:46,182 --> 01:14:49,227 Vse tisto, kar pi�e na letakih � 1198 01:14:50,853 --> 01:14:53,773 O lo�evanju od otroka � 1199 01:14:55,233 --> 01:14:56,067 Ni� ne pi�e � 1200 01:14:58,402 --> 01:15:01,531 O lo�evanju od o�eta. 1201 01:15:03,491 --> 01:15:04,325 Hej. 1202 01:15:06,577 --> 01:15:08,663 Ne bova izgubila stika. 1203 01:15:10,039 --> 01:15:15,336 Ti bo� imel Lampo, jaz bom v Vermontu � 1204 01:15:15,420 --> 01:15:16,254 Kaj je? 1205 01:15:19,006 --> 01:15:22,093 Sprejeli so me na �olo. 1206 01:15:23,594 --> 01:15:26,514 Sprejeli so te? �Ja. 1207 01:15:26,597 --> 01:15:28,724 Pa ja. 1208 01:15:31,978 --> 01:15:33,187 Se heca�? 1209 01:15:34,772 --> 01:15:37,233 Mojbog, ponosen sem nate. 1210 01:15:38,401 --> 01:15:41,195 Ne na o�etovski na�in � �Vem. 1211 01:15:43,281 --> 01:15:44,782 �estitam. 1212 01:15:46,868 --> 01:15:49,579 Hvala. �Zakaj joka�? 1213 01:15:51,038 --> 01:15:52,999 Ne vem, ker � 1214 01:15:54,167 --> 01:15:55,626 Ker te imam rada. 1215 01:15:59,839 --> 01:16:04,177 Na kak�en na�in? �Na normalen na�in. 1216 01:16:04,260 --> 01:16:06,179 Ne kot � �Ja. 1217 01:16:06,262 --> 01:16:08,681 Na dolgo�asen na�in. �V redu. 1218 01:16:08,765 --> 01:16:09,724 To � 1219 01:16:10,975 --> 01:16:12,435 Ne uni�i trenutka. 1220 01:16:18,065 --> 01:16:19,734 Tudi jaz imam tebe rad. 1221 01:16:20,526 --> 01:16:21,861 Upam, da to ve�. 1222 01:16:25,782 --> 01:16:26,699 Vem. 1223 01:16:32,622 --> 01:16:33,539 Vem. 1224 01:17:05,863 --> 01:17:06,906 Glej, premika se. 1225 01:17:31,013 --> 01:17:32,432 Zakaj stoka�? 1226 01:17:32,515 --> 01:17:34,684 To je te�je, kot sem mislila. 1227 01:17:43,776 --> 01:17:46,404 Ta oddaja je butasta. 1228 01:17:48,030 --> 01:17:52,702 Primite spodnji �op las, dajte ga na sredino. 1229 01:17:53,536 --> 01:17:56,789 Nato vzemite lase ob straneh � 1230 01:17:56,873 --> 01:17:58,416 Lepo je. �In jih dodajte. 1231 01:17:58,499 --> 01:18:01,711 Verjetno se �e veselite. 1232 01:18:04,213 --> 01:18:05,047 Ja. 1233 01:18:06,507 --> 01:18:07,383 �iv�en sem. 1234 01:18:07,467 --> 01:18:10,261 Ne vem, kaj pri�akovati. 1235 01:18:10,344 --> 01:18:13,514 Menda mi bo jasno, ko bom �e v tem. 1236 01:18:13,598 --> 01:18:17,268 Torej sem vzhi�en in �iv�en. Na dober na�in. 1237 01:18:18,770 --> 01:18:21,022 Padel mi je sluzni �ep. 1238 01:18:21,105 --> 01:18:23,441 Krvavela sem. 1239 01:18:24,150 --> 01:18:26,235 Oba sva krvavela? Oprosti. 1240 01:18:26,319 --> 01:18:28,946 Oba? �Lahko re�e�, da si ti. 1241 01:18:30,281 --> 01:18:32,575 Mislim, da sva oba. �Sva res? 1242 01:18:32,658 --> 01:18:36,204 Ker mi te�i�, bom rekla, da si ti. 1243 01:18:36,287 --> 01:18:38,623 On je krvavel. �Jaz sem. 1244 01:18:39,290 --> 01:18:41,876 Je to ogabno? 1245 01:18:41,959 --> 01:18:46,881 Lahko mi povesta, kar �elita. 1246 01:18:49,383 --> 01:18:51,719 Bi govorila �e o �em? 1247 01:18:51,803 --> 01:18:53,137 Prijateljev je konec. 1248 01:18:55,640 --> 01:18:56,641 Ja, kon�ala sva. 1249 01:18:57,642 --> 01:19:00,478 Vse dele sva pogledala. 1250 01:19:15,993 --> 01:19:17,412 Bi rad � 1251 01:19:18,287 --> 01:19:22,875 Jedel sladkarije in se dr�al za roke in ne seksal z mano? 1252 01:19:26,462 --> 01:19:28,047 Kon�no si vpra�ala. 1253 01:19:58,578 --> 01:20:01,122 Matt. Matt. 1254 01:20:01,205 --> 01:20:02,582 Ja? 1255 01:20:02,665 --> 01:20:04,876 Jaz � �Si � 1256 01:20:04,959 --> 01:20:08,087 Imela sem popadek. �Zgodaj je, kajne? 1257 01:20:08,171 --> 01:20:09,213 Je zgodaj? 1258 01:20:10,465 --> 01:20:11,924 Ni prezgodaj. 1259 01:20:12,008 --> 01:20:13,760 En teden prej, ne? �V redu. 1260 01:20:14,844 --> 01:20:17,180 Morava jih �topati. To je � 1261 01:20:18,848 --> 01:20:21,184 Po telefon grem. 1262 01:20:22,226 --> 01:20:23,853 Mi da� prej malo vode? 1263 01:20:24,604 --> 01:20:27,064 Ja, voda. �Prav. 1264 01:20:38,576 --> 01:20:41,746 Zakaj tega �e nisi naredil? �Ne vem. 1265 01:21:05,394 --> 01:21:07,730 Moral bi me spodbujati! 1266 01:21:07,814 --> 01:21:08,898 Ja, jaz � 1267 01:21:09,690 --> 01:21:13,152 Super ti gre. Odli�no ti gre. Ti si � 1268 01:21:13,236 --> 01:21:16,405 Sploh ti ne verjamem. 1269 01:21:33,840 --> 01:21:35,883 Na koliko so popadki? 1270 01:21:36,592 --> 01:21:38,594 Na osem minut. 1271 01:21:39,554 --> 01:21:40,888 �e vedno? �Ja. 1272 01:21:43,891 --> 01:21:47,103 Izvoli, mrzla je. Tak�na ti je v�e�. 1273 01:21:48,688 --> 01:21:50,022 Izvoli. �Hvala. 1274 01:21:51,315 --> 01:21:53,401 Mojbog. Si v redu? 1275 01:21:53,484 --> 01:21:54,485 Ja. 1276 01:21:55,403 --> 01:21:57,947 Po srajco grem. 1277 01:21:58,030 --> 01:22:00,992 Kaj? �Da bom lahko dr�al otroka. 1278 01:22:01,075 --> 01:22:03,035 Prav. �Za�elo se je. 1279 01:22:03,119 --> 01:22:05,621 Mi prinese� hla�e? �Ja! 1280 01:22:06,539 --> 01:22:08,583 Prehitro gre�. �V redu. 1281 01:22:08,666 --> 01:22:11,711 Za�elo se je. 1282 01:22:11,794 --> 01:22:13,713 Kateri dan je danes? Mojbog. 1283 01:22:13,796 --> 01:22:15,590 Danes ima Lampa rojstni dan. 1284 01:22:19,969 --> 01:22:23,431 Bo� sedla? Ne? Prav, hodiva. 1285 01:22:34,650 --> 01:22:36,027 Super ti gre! 1286 01:22:44,702 --> 01:22:46,120 Bi malo � 1287 01:22:46,662 --> 01:22:49,207 Lahko grem po sladoled � 1288 01:22:50,333 --> 01:22:52,794 Mislim, da ne bi smela. 1289 01:22:52,877 --> 01:22:54,212 Ja. V redu. 1290 01:22:54,295 --> 01:22:57,006 Izvoli. �Hvala. 1291 01:22:59,801 --> 01:23:02,762 �e ho�ete epiduralno, je zdaj �as. 1292 01:23:03,888 --> 01:23:05,264 Ja, ho�em � 1293 01:23:06,682 --> 01:23:08,935 Porivajte! Dobro! 1294 01:23:09,018 --> 01:23:10,645 �e bolj! 1295 01:23:11,604 --> 01:23:12,480 Porivajte! 1296 01:23:13,189 --> 01:23:14,899 Porivajte, Anna. 1297 01:23:14,982 --> 01:23:18,152 Porivajte! Porivajte! 1298 01:23:18,236 --> 01:23:19,112 Porivajte! 1299 01:23:19,904 --> 01:23:21,114 Porivajte, Anna! 1300 01:23:22,573 --> 01:23:25,284 �e malo, Anna. Kmalu boste po�ivali. 1301 01:23:25,368 --> 01:23:27,787 Porivajte, Anna. Porivajte! 1302 01:23:29,038 --> 01:23:30,706 Zmorete. Porivajte! 1303 01:23:31,707 --> 01:23:34,293 Porivajte, porivajte! 1304 01:23:34,377 --> 01:23:35,420 Porivajte, Anna. 1305 01:23:35,503 --> 01:23:37,588 Dobro! Glavica je zunaj! 1306 01:23:38,548 --> 01:23:41,342 Spet bova porivali �ez 30 sekund. 1307 01:23:41,426 --> 01:23:42,844 Midve? �Mojbog. 1308 01:23:42,927 --> 01:23:45,930 Vidim Lampino glavo! 1309 01:23:46,681 --> 01:23:47,765 Lampa ima lase! 1310 01:23:50,977 --> 01:23:53,771 Neverjetna si. 1311 01:23:54,480 --> 01:23:56,482 Vesela sem zate. 1312 01:23:58,943 --> 01:24:01,487 Anna, dajmo! 1313 01:24:01,571 --> 01:24:05,241 Globok vdih. Porivajte! Porivajte! 1314 01:24:06,868 --> 01:24:08,661 Dobro! Tako! 1315 01:24:10,037 --> 01:24:10,955 Porivajte! 1316 01:24:13,207 --> 01:24:16,586 Tako! Imamo jo! 1317 01:24:32,643 --> 01:24:34,228 Mojbog! 1318 01:24:34,937 --> 01:24:36,814 Mojbog! 1319 01:24:37,774 --> 01:24:38,983 �ivjo, Lampa! 1320 01:24:40,359 --> 01:24:41,402 �ivjo. 1321 01:24:47,033 --> 01:24:48,534 Mojbog. 1322 01:24:48,618 --> 01:24:49,786 Dobrodo�la! 1323 01:24:53,748 --> 01:24:55,416 Dobrodo�la na svetu. 1324 01:24:57,085 --> 01:24:58,669 Kako si lepa. 1325 01:25:02,256 --> 01:25:04,092 Mojbog. 1326 01:25:23,903 --> 01:25:27,705 Prevod podnapisov: Aleksandra Jovi� 1327 01:25:28,206 --> 01:25:32,206 Tehni�na obdelava metalcamp (DrSi) 1328 01:25:35,206 --> 01:25:39,206 Preuzeto sa www.titlovi.com 87455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.