All language subtitles for The.Rookie.S04E06.1080p.WEB_.H264-PECULATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,135 --> 00:00:06,702 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:06,745 --> 00:00:08,399 Someone should really run against him. You could. 3 00:00:08,443 --> 00:00:09,966 It's Aaron Thorsen. 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,446 TikTok famous before he got arrested 5 00:00:11,489 --> 00:00:12,838 for murdering his roommate. 6 00:00:12,882 --> 00:00:15,624 Officer Thorsen was found not guilty. 7 00:00:15,667 --> 00:00:17,060 I've been thinking about your arson case. 8 00:00:17,104 --> 00:00:19,758 I ran a search and found two unsolved cases. 9 00:00:19,802 --> 00:00:21,151 Both in Nevada, 10 00:00:21,195 --> 00:00:23,153 both suffered broken legs before dying in a fire. 11 00:00:23,197 --> 00:00:24,285 We've got a serial killer on our hands. 12 00:00:24,328 --> 00:00:26,635 ♪♪ 13 00:00:26,678 --> 00:00:27,984 Go! 14 00:00:28,028 --> 00:00:29,638 I can't wait to hear this story. 15 00:00:29,681 --> 00:00:31,161 This isn't what it looks like. 16 00:00:31,205 --> 00:00:33,337 It looks like you're creating a falling hazard 17 00:00:33,381 --> 00:00:35,209 in the middle of a public park. 18 00:00:35,252 --> 00:00:36,949 Yeah, that's part's exactly what it looks like. 19 00:00:36,993 --> 00:00:38,125 The question is, why? 20 00:00:38,168 --> 00:00:39,648 Uh, I lost my keys? 21 00:00:39,691 --> 00:00:40,823 Sir, is this yours? 22 00:00:40,866 --> 00:00:42,216 Yeah, actually, uh -- can I get that back? 23 00:00:42,259 --> 00:00:44,957 "If gold's your goal, then take a stroll, 24 00:00:45,001 --> 00:00:48,004 let angles point you here." 25 00:00:48,048 --> 00:00:49,745 Sir, are you digging for buried treasure? 26 00:00:51,138 --> 00:00:52,704 If I say yes, are you gonna arrest me? 27 00:00:52,748 --> 00:00:54,837 No. Since you haven't done any real damage 28 00:00:54,880 --> 00:00:57,492 to city property, we will cite you and let you go, 29 00:00:57,535 --> 00:00:59,798 but you need to fill this hole back in. 30 00:00:59,842 --> 00:01:02,758 Okay. Yes. Yes, it's a treasure hunt. 31 00:01:02,801 --> 00:01:05,152 But I'm starting to think there's no treasure down here. 32 00:01:05,195 --> 00:01:07,893 You know that says "Angel's," not "angles," right? 33 00:01:09,591 --> 00:01:10,722 Man. 34 00:01:10,766 --> 00:01:13,116 I've been digging all day! 35 00:01:13,160 --> 00:01:14,987 Whoa! 36 00:01:15,031 --> 00:01:16,424 ♪ Oh, oh, oh, I'm gonna... 37 00:01:16,467 --> 00:01:17,773 Does that count as...? 38 00:01:17,816 --> 00:01:20,689 Real damage? Yeah, I'm afraid it does. 39 00:01:20,732 --> 00:01:22,212 Well, I-I'll fix it. I'll fix it! 40 00:01:25,215 --> 00:01:27,348 ♪♪ 41 00:01:27,391 --> 00:01:29,263 He was wrong about the location. 42 00:01:29,306 --> 00:01:31,178 That doesn't mean the treasure map is a hoax. 43 00:01:31,221 --> 00:01:33,658 No, common sense means the map is a hoax. 44 00:01:33,702 --> 00:01:35,356 Plus, it's not even a map. It's a poem. 45 00:01:35,399 --> 00:01:36,792 Okay, you scoff, but the Internet 46 00:01:36,835 --> 00:01:38,402 is taking this very seriously. 47 00:01:38,446 --> 00:01:40,056 Mm-hmm. You want me to list 48 00:01:40,100 --> 00:01:41,797 other things the Internet takes seriously? 49 00:01:41,840 --> 00:01:42,972 Point taken. I'm just saying, 50 00:01:43,015 --> 00:01:44,495 it's worthy of an investigation. 51 00:01:44,539 --> 00:01:46,106 What?! 52 00:01:46,149 --> 00:01:48,934 Smitty -- I didn't think he could stoop so low. 53 00:01:48,978 --> 00:01:51,067 You need a new slogan anyway. 54 00:01:51,111 --> 00:01:53,504 I do? Yeah, definitely. 55 00:01:53,548 --> 00:01:54,940 And a new poster, while you're at it. 56 00:01:54,984 --> 00:01:58,248 I mean, this kind of feels a little middle school. 57 00:01:58,292 --> 00:01:59,510 No offense, sir, but, I mean, 58 00:01:59,554 --> 00:02:01,556 you need a cooler picture, better graphics, 59 00:02:01,599 --> 00:02:04,515 maybe a QR code to link to your campaign website? 60 00:02:04,559 --> 00:02:06,648 You do have a campaign website, right? 61 00:02:06,691 --> 00:02:08,737 I will as soon as you become my new campaign manager. 62 00:02:09,738 --> 00:02:11,348 Are you sure? 63 00:02:11,392 --> 00:02:13,002 I mean, this is a lot of responsibility, 64 00:02:13,045 --> 00:02:14,830 and you've only known me a few weeks. 65 00:02:14,873 --> 00:02:16,179 And I'm already impressed. 66 00:02:16,223 --> 00:02:19,269 Plus, you want to tip the scales of justice, 67 00:02:19,313 --> 00:02:20,488 make a difference. 68 00:02:20,531 --> 00:02:22,359 I plan on shaking things up around here. 69 00:02:22,403 --> 00:02:23,447 You should be a part of that. 70 00:02:23,491 --> 00:02:25,057 And you know publicity. 71 00:02:25,101 --> 00:02:26,276 Yeah, bad publicity. 72 00:02:26,320 --> 00:02:28,017 That's the spirit. Alright, I want to see 73 00:02:28,060 --> 00:02:29,975 three new design ideas by tomorrow. 74 00:02:30,019 --> 00:02:31,194 Yes, sir. 75 00:02:31,238 --> 00:02:34,719 ♪♪ 76 00:02:34,763 --> 00:02:37,418 Jerry McGrady. Hm. 77 00:02:37,461 --> 00:02:39,550 Guy's been a cop since E.T. phoned home. 78 00:02:39,594 --> 00:02:41,291 Yeah. 79 00:02:41,335 --> 00:02:44,076 I'm out of options on how to assign him. 80 00:02:44,120 --> 00:02:45,643 Now, I put him behind the front desk, 81 00:02:45,687 --> 00:02:49,169 he spends an hour with each and every person that comes in. 82 00:02:49,212 --> 00:02:50,561 Well, he's not any better in the kit room. 83 00:02:50,605 --> 00:02:51,867 Every time he lifts a war bag, 84 00:02:51,910 --> 00:02:53,129 I worry he's gonna stroke out. 85 00:02:53,173 --> 00:02:54,217 He needs to retire. 86 00:02:54,261 --> 00:02:56,219 Yes, he does. 87 00:02:56,263 --> 00:02:59,744 And that's what I want you to talk to him about. 88 00:02:59,788 --> 00:03:01,181 Is that part of my sergeant's training, 89 00:03:01,224 --> 00:03:03,400 or are you trying to avoid being a bad guy? 90 00:03:03,444 --> 00:03:04,749 A little bit of both. Mm. 91 00:03:04,793 --> 00:03:07,883 But, hey, it's a difficult conversation. 92 00:03:07,926 --> 00:03:10,102 No. No, it's not. 93 00:03:10,146 --> 00:03:12,714 Look, Jerry's seen it all. He's done it all. 94 00:03:12,757 --> 00:03:14,063 Best thing to do is to show him respect 95 00:03:14,106 --> 00:03:15,238 and be straight up. 96 00:03:15,282 --> 00:03:16,935 And if he pushes back, 97 00:03:16,979 --> 00:03:18,546 his injury will make it easy to retire him 98 00:03:18,589 --> 00:03:20,200 with an involuntary disability. 99 00:03:20,243 --> 00:03:22,114 Young Mr. Thorsen. 100 00:03:22,158 --> 00:03:23,072 How's the training going? 101 00:03:23,115 --> 00:03:25,509 Great. Or terrible. 102 00:03:25,553 --> 00:03:28,120 I mean, only Detective Harper knows for sure. 103 00:03:28,164 --> 00:03:30,035 Well, next time I see her, I'll ask, 104 00:03:30,079 --> 00:03:32,690 and report back what she says on the DL. 105 00:03:32,734 --> 00:03:34,214 I'd appreciate that. 106 00:03:34,257 --> 00:03:36,607 Look, I know the program is stressful, 107 00:03:36,651 --> 00:03:39,567 but I hope you're making time for your personal life. 108 00:03:39,610 --> 00:03:42,265 Netflix and I are closer than ever. 109 00:03:42,309 --> 00:03:44,702 Seriously, learn from this old man. Mm-hmm. 110 00:03:44,746 --> 00:03:48,184 It's easy to let the job become your whole life. 111 00:03:49,794 --> 00:03:50,447 Let me help you with that. 112 00:03:50,491 --> 00:03:53,058 Thanks. 113 00:03:55,800 --> 00:03:57,889 Here you go. Alright. 114 00:03:57,933 --> 00:03:58,890 Hope you don't need 'em today. 115 00:03:58,934 --> 00:03:59,804 Yeah, me too. 116 00:04:01,328 --> 00:04:02,285 Jerry. 117 00:04:02,329 --> 00:04:04,722 Sergeant Bradford! How ya doing? 118 00:04:04,766 --> 00:04:07,334 I'm good, Jerry. Do you have a second to talk? 119 00:04:07,377 --> 00:04:08,726 Of course. 120 00:04:08,770 --> 00:04:10,598 I always knew I'd be working for you one day. 121 00:04:10,641 --> 00:04:12,643 What you went through in your early career 122 00:04:12,687 --> 00:04:14,341 could've taken down a lesser man. 123 00:04:14,384 --> 00:04:15,951 But you handled everything with grace, 124 00:04:15,994 --> 00:04:17,866 like a true lawman, 125 00:04:17,909 --> 00:04:20,085 and this old man's proud of you. 126 00:04:20,129 --> 00:04:21,261 Thanks, Jerry. 127 00:04:21,304 --> 00:04:22,653 So what can I get you, Sarge? Name it. 128 00:04:22,697 --> 00:04:24,220 Well, it's actually what you need, Jerry. 129 00:04:25,787 --> 00:04:28,833 Are you sure you're okay working kit room duty? 130 00:04:28,877 --> 00:04:30,400 I mean, you're -- you're carrying a lot of injuries, 131 00:04:30,444 --> 00:04:31,488 and I just want to make sure you're up for 132 00:04:31,532 --> 00:04:32,576 the daily aggravation. 133 00:04:32,620 --> 00:04:34,099 I'm fine. 134 00:04:34,143 --> 00:04:36,711 I get to see everyone. I get to hear stories. 135 00:04:36,754 --> 00:04:38,843 Makes me feel like I'm still part of it, you know? 136 00:04:38,887 --> 00:04:42,456 Yeah. Yeah. 137 00:04:42,499 --> 00:04:44,588 Alright, look, Jerry, I'm just gonna be straight with you. 138 00:04:47,374 --> 00:04:49,245 What do you say you ride with me today? 139 00:04:49,289 --> 00:04:51,334 Seriously? 140 00:04:51,378 --> 00:04:52,988 Uh -- It would be an honor. 141 00:04:53,031 --> 00:04:55,512 Great. Uh, you get your vest on, 142 00:04:55,556 --> 00:04:57,297 and I will see you at the shop. 143 00:04:58,298 --> 00:04:59,690 ♪♪ 144 00:04:59,734 --> 00:05:01,823 How'd it go? 145 00:05:01,866 --> 00:05:02,780 You're gonna want to assign someone else 146 00:05:02,824 --> 00:05:03,781 to cover the kit room. 147 00:05:05,566 --> 00:05:07,219 Jerry's riding with me. 148 00:05:08,873 --> 00:05:10,353 What happened to the cold, hard truth? 149 00:05:10,397 --> 00:05:11,789 I got this. 150 00:05:11,833 --> 00:05:13,574 By the end of the day, he'll be buying a boat, 151 00:05:13,617 --> 00:05:15,053 I promise. 152 00:05:15,097 --> 00:05:17,491 ♪♪ 153 00:05:17,534 --> 00:05:19,014 Hey. Hey. 154 00:05:19,057 --> 00:05:20,363 Any update on that serial killer? 155 00:05:20,407 --> 00:05:23,018 The lab isolated the acetone he used as an accelerant 156 00:05:23,061 --> 00:05:24,889 in both fires. It's called Instant Strip. 157 00:05:24,933 --> 00:05:26,978 But the manufacturer discontinued it last year. 158 00:05:27,022 --> 00:05:29,024 Why? Why what? 159 00:05:29,067 --> 00:05:30,460 Why -- Why did they discontinue it? 160 00:05:30,504 --> 00:05:32,027 I used to use it all the time when I was contracting. 161 00:05:32,070 --> 00:05:33,420 I just want to make sure I'm not gonna get cancer 162 00:05:33,463 --> 00:05:35,552 or anything crazy, because -- 163 00:05:35,596 --> 00:05:37,032 I'm -- I'll just Google that. 164 00:05:37,075 --> 00:05:38,642 What about that victim that Harper rescued? 165 00:05:38,686 --> 00:05:41,036 Last thing he remembers is getting hit by the killer's car, 166 00:05:41,079 --> 00:05:42,994 then waking up in the hospital. 167 00:05:44,039 --> 00:05:45,040 Hey. 168 00:05:46,868 --> 00:05:48,086 I thought I was coming to see you. 169 00:05:48,130 --> 00:05:49,392 We were in the neighborhood. 170 00:05:49,436 --> 00:05:51,742 John, Angela, this is Lieutenant Fred Mitchell. 171 00:05:51,786 --> 00:05:53,178 Nice to finally meet you. 172 00:05:53,222 --> 00:05:54,310 I'm looking forward to your barbecue tonight. 173 00:05:54,354 --> 00:05:55,877 Yeah, it should be fun. 174 00:05:55,920 --> 00:05:57,618 Bailey tells me you have intel 175 00:05:57,661 --> 00:05:59,141 you want passed around to the fire crews. 176 00:05:59,184 --> 00:06:00,621 Yes. 177 00:06:00,664 --> 00:06:03,885 So far we know that our guy is targeting ex-addicts 178 00:06:03,928 --> 00:06:05,843 and he's killing them in abandoned buildings. 179 00:06:05,887 --> 00:06:07,628 Our operating theory is that he scopes 180 00:06:07,671 --> 00:06:08,759 the buildings out first, 181 00:06:08,803 --> 00:06:10,239 but we don't know how he targets them. 182 00:06:10,282 --> 00:06:12,154 So far, he's picked a house in foreclosure 183 00:06:12,197 --> 00:06:14,286 and a condemned warehouse across the city. 184 00:06:14,330 --> 00:06:16,071 What's the deal with the gold watch? 185 00:06:16,114 --> 00:06:18,160 Uh, that belonged to our first victim. 186 00:06:18,203 --> 00:06:19,944 It's possible the killer took it as a trophy. 187 00:06:19,988 --> 00:06:21,816 Maybe he'll leave it behind at another fire. 188 00:06:21,859 --> 00:06:23,687 It's a long shot, but if your people see anything, 189 00:06:23,731 --> 00:06:25,080 just let us know. 190 00:06:25,123 --> 00:06:26,342 That's all you have? 191 00:06:26,386 --> 00:06:27,865 No, but it's all we're releasing right now. 192 00:06:27,909 --> 00:06:29,954 Well, if I lose a firefighter 193 00:06:29,998 --> 00:06:31,303 because you withheld something important, 194 00:06:31,347 --> 00:06:32,914 I'm gonna be pissed. 195 00:06:32,957 --> 00:06:34,959 We'll keep you in the loop on everything you need to know. 196 00:06:36,657 --> 00:06:38,572 Okay. Mm. 197 00:06:39,747 --> 00:06:41,139 Fred's a good guy. 198 00:06:41,183 --> 00:06:43,272 He's just a little direct sometimes. 199 00:06:43,315 --> 00:06:45,056 No problem. Hopefully the flyer 200 00:06:45,100 --> 00:06:46,710 will get us a break in the case. 201 00:06:46,754 --> 00:06:48,538 See you later. Thank you. 202 00:06:48,582 --> 00:06:49,800 Okay, quick, before you go, 203 00:06:49,844 --> 00:06:50,975 uh, what can I bring tonight? 204 00:06:51,019 --> 00:06:53,325 Nothing. Fred puts out quite a spread. 205 00:06:53,369 --> 00:06:55,110 Thank you for saying yes, again. 206 00:06:55,153 --> 00:06:56,459 I know it must feel like you're meeting 207 00:06:56,503 --> 00:06:58,809 my 10 older brothers who will do nothing 208 00:06:58,853 --> 00:07:00,245 but judge you all night long. 209 00:07:00,289 --> 00:07:01,421 But? There's no but. 210 00:07:01,464 --> 00:07:02,944 Oh, okay. 211 00:07:02,987 --> 00:07:04,380 Uh, I do have to bring something, though. 212 00:07:04,424 --> 00:07:06,077 I can't arrive empty-handed. 213 00:07:06,121 --> 00:07:07,775 Fine. Bring...flowers. 214 00:07:07,818 --> 00:07:08,819 Perfect. Thank you. 215 00:07:08,863 --> 00:07:10,038 Flowers, I can do. 216 00:07:10,081 --> 00:07:11,953 Bye. 217 00:07:11,996 --> 00:07:13,650 Hey. 218 00:07:13,694 --> 00:07:14,912 Assignment change. 219 00:07:14,956 --> 00:07:16,044 Tim is riding with Jerry McGrady, 220 00:07:16,087 --> 00:07:17,741 so I'm with you. 221 00:07:17,785 --> 00:07:19,308 Kit Room McGrady? Why? 222 00:07:19,351 --> 00:07:20,701 I'm past the point of asking. 223 00:07:20,744 --> 00:07:22,267 Okay, well, no. That's good. That's great, actually. 224 00:07:22,311 --> 00:07:23,834 I can tell you all about the treasure map we found -- 225 00:07:23,878 --> 00:07:27,708 treasure poem that we found -- puzzle? 226 00:07:27,751 --> 00:07:29,797 First thing we do, we decide what to call it. 227 00:07:29,840 --> 00:07:31,929 ♪♪ 228 00:07:31,973 --> 00:07:33,714 That used to be a Woolworth's. 229 00:07:33,757 --> 00:07:35,019 And right there, that's the first place 230 00:07:35,063 --> 00:07:36,456 I ever got stabbed. 231 00:07:36,499 --> 00:07:38,109 How many times were you wounded in the line of duty? 232 00:07:38,153 --> 00:07:39,589 21. 233 00:07:39,633 --> 00:07:42,331 Nine stabbings, two gunshots, four broken bones, 234 00:07:42,374 --> 00:07:45,639 three teeth knocked out, and two torn hamstrings. 235 00:07:45,682 --> 00:07:46,857 That's, uh -- That's 20. 236 00:07:47,902 --> 00:07:49,338 Right. 237 00:07:49,381 --> 00:07:51,122 Food poisoning, 2007. 238 00:07:51,166 --> 00:07:52,950 Last time I let Smitty pick a restaurant. 239 00:07:56,127 --> 00:07:58,216 You know, all that wear and tear -- 240 00:07:58,260 --> 00:08:00,436 gotta make it hard to put the duty belt on in the morning. 241 00:08:00,480 --> 00:08:03,004 It's a righteous pain. 242 00:08:03,047 --> 00:08:04,701 Dispatch: Control, 7-Adam-47. 243 00:08:04,745 --> 00:08:06,703 We are Code 4 on the barking dogs. 244 00:08:06,747 --> 00:08:08,836 That guy sounds like 245 00:08:08,879 --> 00:08:10,272 Junior Gamez. You remember him? 246 00:08:10,315 --> 00:08:11,839 Junior. Yeah. 247 00:08:11,882 --> 00:08:12,796 You, uh -- You still in touch with him? 248 00:08:14,145 --> 00:08:15,582 Ah, not since he died. 249 00:08:16,670 --> 00:08:18,976 What about, uh -- What is it -- Buddy Kepler? 250 00:08:19,020 --> 00:08:20,108 Yeah, I remember Buddy. 251 00:08:20,151 --> 00:08:22,719 He was just, uh -- oh, he was nuts. 252 00:08:22,763 --> 00:08:24,416 What about his -- Buddy's brother Frank? 253 00:08:24,460 --> 00:08:25,417 He was even worse. 254 00:08:25,461 --> 00:08:27,376 Yeah. 255 00:08:27,419 --> 00:08:31,293 Buddy passed in '09. Frank, 2014. 256 00:08:33,295 --> 00:08:35,210 Oh, man. 257 00:08:35,253 --> 00:08:36,907 It's great being out on the streets again. 258 00:08:40,258 --> 00:08:43,087 Hey, I gotta wait for my client in lockup to sober up 259 00:08:43,131 --> 00:08:44,872 before they can question her. 260 00:08:44,915 --> 00:08:46,438 Wanna grab lunch? I can't. 261 00:08:46,482 --> 00:08:49,180 I inherited a case from Burns that goes to trial next week, 262 00:08:49,224 --> 00:08:50,051 and I need to start prepping. 263 00:08:50,094 --> 00:08:51,661 Hmm. 264 00:08:51,705 --> 00:08:53,881 I've never been to court for a case that wasn't mine. 265 00:08:53,924 --> 00:08:56,579 And Burns can't fly in from New Mexico for the trial? 266 00:08:56,623 --> 00:08:58,712 I called. She yelled, "I'm retired," 267 00:08:58,755 --> 00:09:00,496 and hung up. 268 00:09:00,540 --> 00:09:02,193 But if you're free later, it would be great 269 00:09:02,237 --> 00:09:04,674 if you could walk me through a cross-examination. 270 00:09:04,718 --> 00:09:06,633 Sure. I'll go easy on you. 271 00:09:06,676 --> 00:09:07,721 Hell no. Put me on the stand. 272 00:09:07,764 --> 00:09:08,765 Give me your worst. 273 00:09:08,809 --> 00:09:10,941 Oh, you can't handle my worst. 274 00:09:10,985 --> 00:09:12,682 Bring it, pretty boy. 275 00:09:12,726 --> 00:09:13,901 What do you think of roses? 276 00:09:13,944 --> 00:09:15,076 They're a little predictable, 277 00:09:15,119 --> 00:09:17,687 but a timeless symbol of love and romance. 278 00:09:17,731 --> 00:09:19,646 Wait, is it Bailey's birthday or something? 279 00:09:19,689 --> 00:09:20,908 No, they're not for her. 280 00:09:20,951 --> 00:09:22,736 Uh, her boss is having a barbecue tonight. 281 00:09:22,779 --> 00:09:24,868 Okay. I should bring something else? 282 00:09:24,912 --> 00:09:27,305 I mean, to a firefighter's house? 283 00:09:27,349 --> 00:09:29,090 Yeah. Beer. 284 00:09:29,133 --> 00:09:30,308 Ahh. 285 00:09:30,352 --> 00:09:32,833 And someone put a lot of effort into this, 286 00:09:32,876 --> 00:09:36,010 although the rhyme scheme is a little loose. 287 00:09:36,053 --> 00:09:39,709 "If gold's your goal, then take a stroll, 288 00:09:39,753 --> 00:09:42,538 let angles point you here." 289 00:09:42,582 --> 00:09:45,454 The guy we arrested thought it said "angels," not "angles." 290 00:09:45,497 --> 00:09:47,499 He won't be the last one to make that mistake, 291 00:09:47,543 --> 00:09:51,199 although "angle" isn't necessarily a noun. 292 00:09:51,242 --> 00:09:54,332 Oh. Uh. Uh, uh, uh! 293 00:09:54,376 --> 00:09:56,596 The Santa Monica Pier. That's our first stop. 294 00:09:56,639 --> 00:09:57,771 How do you know that? 295 00:09:57,814 --> 00:09:59,033 Just trust me! We gotta head over there. 296 00:09:59,076 --> 00:10:01,644 Okay, but if we find the money, I get half. 297 00:10:01,688 --> 00:10:03,515 Of the zero dollars we'll be allowed to keep? 298 00:10:03,559 --> 00:10:05,082 Yeah, deal. Ooh! 299 00:10:06,562 --> 00:10:07,955 I think this line refers to 300 00:10:07,998 --> 00:10:10,000 one of those coin-operated viewfinders. 301 00:10:10,044 --> 00:10:11,436 You might want to intervene. 302 00:10:11,480 --> 00:10:13,482 They've tapped into their inner Neanderthals. 303 00:10:13,525 --> 00:10:15,223 Out of my way! I was here first! 304 00:10:15,266 --> 00:10:16,354 Whoa! Hey, police! 305 00:10:16,398 --> 00:10:17,660 No! 306 00:10:19,183 --> 00:10:20,358 ♪ The TV said I should get some help ♪ 307 00:10:20,402 --> 00:10:21,708 Hands on the rails. 308 00:10:21,751 --> 00:10:24,014 Control, 7-Adam-15, send an RA to our location. 309 00:10:24,058 --> 00:10:26,538 Victim's a woman, 30s, impalement to her chest. 310 00:10:26,582 --> 00:10:28,236 She's not conscious, not breathing. 311 00:10:28,279 --> 00:10:29,454 ♪ I swear to God I wouldn't do it ♪ 312 00:10:33,067 --> 00:10:35,896 This poem was posted on Reddit two days ago, 313 00:10:35,939 --> 00:10:37,245 and it's the reason why a young mother 314 00:10:37,288 --> 00:10:38,725 is laying in the morgue right now. 315 00:10:38,768 --> 00:10:39,726 Uh, people are only gonna get crazier 316 00:10:39,769 --> 00:10:40,770 hunting for the treasure. 317 00:10:40,814 --> 00:10:42,250 So Nolan was right. 318 00:10:42,293 --> 00:10:44,121 I'm sorry, if you say that again, I can record it. 319 00:10:44,165 --> 00:10:45,645 People actually think that this will lead them 320 00:10:45,688 --> 00:10:47,081 to buried treasure? 321 00:10:47,124 --> 00:10:50,301 Yes, because Stuart Packer claims to be the author. 322 00:10:50,345 --> 00:10:51,694 Why does that name sound familiar? 323 00:10:51,738 --> 00:10:54,392 He pulled the Joseph & Wells robbery back in '03. 324 00:10:54,436 --> 00:10:56,525 Ronnie Wick was the lead detective. 325 00:10:56,568 --> 00:10:59,223 I was there when they brought Stuart in, the little snot. 326 00:10:59,267 --> 00:11:01,269 He wouldn't tell us where he hid the gold coins. 327 00:11:01,312 --> 00:11:02,531 Gold coins? 328 00:11:02,574 --> 00:11:05,055 Yeah. Nearly $2 mil worth. 329 00:11:05,099 --> 00:11:06,709 We never recovered the coins. 330 00:11:06,753 --> 00:11:07,928 The city's losing its mind. 331 00:11:07,971 --> 00:11:09,320 I mean, w-we're getting flooded with calls 332 00:11:09,364 --> 00:11:10,800 of people climbing the Hollywood sign, 333 00:11:10,844 --> 00:11:12,062 diving into Echo Park Lake. 334 00:11:12,106 --> 00:11:14,282 Alright, we need to find this gold 335 00:11:14,325 --> 00:11:17,502 and to end the chaos as quickly as possible. 336 00:11:17,546 --> 00:11:20,549 Now, Chen, you deciphered the first clue. 337 00:11:20,592 --> 00:11:22,159 How'd you do it? 338 00:11:22,203 --> 00:11:25,032 Well, i-it -- it first clicked when I realized that 339 00:11:25,075 --> 00:11:28,122 "angle" could mean "fishhook." 340 00:11:28,165 --> 00:11:30,167 The pier is a favorite fishing point, 341 00:11:30,211 --> 00:11:31,952 and fisherman are also called anglers. 342 00:11:31,995 --> 00:11:33,301 Nerd. What? 343 00:11:33,344 --> 00:11:35,129 Don't let him shame you. That was a great catch. 344 00:11:35,172 --> 00:11:36,260 Thank you, Jerry. Okay. 345 00:11:36,304 --> 00:11:37,784 What about the rest of the stanza? 346 00:11:37,827 --> 00:11:41,918 Uh, "Next find the lens thru which you'll spy 347 00:11:41,962 --> 00:11:44,486 the West Coast's greatest view." 348 00:11:44,529 --> 00:11:48,185 I mean, the lens is obviously the viewfinder at the pier. 349 00:11:48,229 --> 00:11:49,709 Yes, and, uh, um, this next line, 350 00:11:49,752 --> 00:11:52,015 "The fee you pay," refers to the fee of the viewfinder, 351 00:11:52,059 --> 00:11:53,756 which is 75 cents, 352 00:11:53,800 --> 00:11:57,194 so we just need to change 75 into a-a year. 353 00:11:57,238 --> 00:11:59,893 But what century? That could be 1775 -- 354 00:11:59,936 --> 00:12:02,330 It's 1975. It's the Year of the Rabbit. 355 00:12:03,157 --> 00:12:04,462 Call me a nerd. I dare you. 356 00:12:04,506 --> 00:12:06,856 Well, uh, the poem states, "The fee you pay becomes 357 00:12:06,900 --> 00:12:08,902 the year of Rabbit minus two," 358 00:12:08,945 --> 00:12:12,557 so 1975 minus 2 is 1973. 359 00:12:12,601 --> 00:12:13,950 Okay, okay, okay. 360 00:12:13,994 --> 00:12:15,517 What does it mean? 361 00:12:15,560 --> 00:12:18,215 1973 could be the combination of a safe, 362 00:12:18,259 --> 00:12:19,826 uh, the number of a storage locker. 363 00:12:19,869 --> 00:12:21,218 Uh, it's not gonna make sense 364 00:12:21,262 --> 00:12:22,785 until we solve the second stanza. 365 00:12:22,829 --> 00:12:24,221 The third stanza says that, 366 00:12:24,265 --> 00:12:25,527 once we put those two clues together, 367 00:12:25,570 --> 00:12:27,181 we will find the gold. 368 00:12:27,224 --> 00:12:29,879 Harper and Chen, I'm putting you in charge of solving this. 369 00:12:29,923 --> 00:12:32,316 Uh, sir. I have been known to 370 00:12:32,360 --> 00:12:35,580 solve a Timescrossword, uh, once or twice in my day. 371 00:12:35,624 --> 00:12:36,843 Well, I'm sure they'll let you tag along 372 00:12:36,886 --> 00:12:39,323 if you ask nicely, Nolan. 373 00:12:39,367 --> 00:12:41,369 Thorsen, you're riding with me the rest of the shift. 374 00:12:41,412 --> 00:12:43,806 Everyone, be vigilant out there. 375 00:12:43,850 --> 00:12:45,677 ♪♪ 376 00:12:45,721 --> 00:12:49,203 Hey, uh, you guys want in on this task force? 377 00:12:49,246 --> 00:12:51,379 'Cause I can make that happen. 378 00:12:51,422 --> 00:12:53,903 Cute. But Jerry and I, we're gonna solve this 379 00:12:53,947 --> 00:12:55,209 with good, old-fashioned police work, 380 00:12:55,252 --> 00:12:57,124 not literary analysis. 381 00:12:57,167 --> 00:12:58,647 Damn straight. 382 00:12:58,690 --> 00:13:02,129 I'd love another shot at Stuart, smug little bastard. 383 00:13:02,172 --> 00:13:05,872 Care for a friendly wager -- who finds the treasure first? 384 00:13:05,915 --> 00:13:07,438 You're on. 385 00:13:07,482 --> 00:13:09,223 If we find it first, 386 00:13:09,266 --> 00:13:12,182 you have to stay quiet in the shop for an entire shift. 387 00:13:12,226 --> 00:13:15,577 Okay, uh, and if we win, you have to do something 388 00:13:15,620 --> 00:13:18,972 completely out of your comfort zone -- my choice. 389 00:13:19,015 --> 00:13:20,712 ♪♪ 390 00:13:20,756 --> 00:13:22,105 Enjoy your little poetry club. 391 00:13:22,149 --> 00:13:24,804 Enjoy reviewing 18-year-old evidence from a cold case. 392 00:13:24,847 --> 00:13:26,718 I hear those are super easy to crack. 393 00:13:26,762 --> 00:13:29,199 Do you honestly think that my client murdered his wife 394 00:13:29,243 --> 00:13:30,374 and then stuck around waiting to get caught? 395 00:13:30,418 --> 00:13:31,767 It's not about what I believe. 396 00:13:31,811 --> 00:13:34,248 The facts are that he was holding the murder weapon 397 00:13:34,291 --> 00:13:35,902 in his hand when officers arrived. 398 00:13:35,945 --> 00:13:38,513 Cops have a saying, don't they? 399 00:13:38,556 --> 00:13:39,775 "The husband always did it." 400 00:13:39,819 --> 00:13:41,211 Everyone has that saying. 401 00:13:41,255 --> 00:13:43,692 Right, so you and all the officers working on the case 402 00:13:43,735 --> 00:13:44,911 went in assuming my client's guilt. 403 00:13:44,954 --> 00:13:46,260 That's not fair. 404 00:13:46,303 --> 00:13:48,479 I agree. Police bias is never fair. 405 00:13:48,523 --> 00:13:51,221 Did you even bother looking for another suspect? 406 00:13:51,265 --> 00:13:52,788 I mean, the victim's estranged business partner 407 00:13:52,832 --> 00:13:54,050 didn't have an alibi. 408 00:13:54,094 --> 00:13:56,096 The business partner wasn't found at the scene 409 00:13:56,139 --> 00:13:57,837 holding the gun. Well, according to my client, 410 00:13:57,880 --> 00:13:58,838 in his panic, seeing his dead wife, 411 00:13:58,881 --> 00:14:00,535 he picked up the murder weapon. 412 00:14:00,578 --> 00:14:02,885 Did you even bother checking the second layer of prints? 413 00:14:02,929 --> 00:14:04,974 Of course. Came back no match. 414 00:14:05,018 --> 00:14:07,759 And did you run the prints both orientations? 415 00:14:13,940 --> 00:14:16,681 No, Detective Burns did not. 416 00:14:16,725 --> 00:14:19,293 I need to go run those prints. Thanks for helping. 417 00:14:19,336 --> 00:14:20,642 I wasn't too hard on you, was I? 418 00:14:20,685 --> 00:14:22,339 Part of me wanted to slap you -- 419 00:14:22,383 --> 00:14:24,080 the other wanted to jump your bones. 420 00:14:24,124 --> 00:14:27,997 Oh, me too. God, I love us. 421 00:14:28,041 --> 00:14:31,740 Who knew people would go so mental over buried treasure? 422 00:14:32,523 --> 00:14:34,177 Clearly, you did, Stuart. 423 00:14:34,221 --> 00:14:37,180 And the question is, why start a treasure hunt? 424 00:14:37,224 --> 00:14:38,878 Are you really looking to give away your stash, 425 00:14:38,921 --> 00:14:40,880 or you just trying to get on the news? 426 00:14:40,923 --> 00:14:42,272 They've been talking about me all morning. 427 00:14:42,316 --> 00:14:43,665 It's pretty cool. 428 00:14:43,708 --> 00:14:45,754 Wish they'd use a better picture, though. 429 00:14:45,797 --> 00:14:48,322 Did you see that a woman was killed because of your poem? 430 00:14:48,365 --> 00:14:49,540 But that wasn't part of the plan. 431 00:14:49,584 --> 00:14:50,977 That was just a fun bonus. 432 00:14:51,020 --> 00:14:53,588 Yeah, you pretend to be a tough guy, Stuart... Mm. 433 00:14:53,631 --> 00:14:55,459 ...but Ronnie Wick told me you wept like a baby 434 00:14:55,503 --> 00:14:56,765 when he put the cuffs on you. 435 00:14:56,808 --> 00:14:59,768 Yeah, your buddy's full of crap. 436 00:14:59,811 --> 00:15:02,379 Drove him nuts I never gave up where the gold was, 437 00:15:02,423 --> 00:15:03,772 didn't it? 438 00:15:03,815 --> 00:15:05,469 Oh, I heard he kicked it a few years back. 439 00:15:05,513 --> 00:15:07,776 That sucks he never got that closure. 440 00:15:09,082 --> 00:15:12,389 Look, Stuart, you got your thrills, alright? 441 00:15:12,433 --> 00:15:16,393 Now I can get you upgraded to the nicest cell in here. 442 00:15:16,437 --> 00:15:18,961 Maybe even get the DA to knock a few years off your sentence. 443 00:15:19,005 --> 00:15:20,006 Just tell us where the gold is. 444 00:15:22,182 --> 00:15:23,574 Sure. 445 00:15:23,618 --> 00:15:25,098 Give me something to write on. 446 00:15:39,503 --> 00:15:41,853 Here's where I hid it. 447 00:15:43,464 --> 00:15:45,640 The DA can always add a few years, too. 448 00:15:46,684 --> 00:15:48,556 Oh, you don't know, do you? 449 00:15:49,818 --> 00:15:52,516 I'm terminal. Pancreatic cancer. 450 00:15:52,560 --> 00:15:54,605 Mm. Karma's a cruel mistress. 451 00:15:54,649 --> 00:15:57,782 When they denied my request for a compassionate release, 452 00:15:57,826 --> 00:16:02,004 I realized I'd never get to spend my hidden fortune, 453 00:16:02,048 --> 00:16:04,789 so I decided to let chaos rain down 454 00:16:04,833 --> 00:16:06,922 on the City of Angels. 455 00:16:06,966 --> 00:16:08,619 ♪♪ 456 00:16:08,663 --> 00:16:10,839 Guard. All done here. 457 00:16:12,275 --> 00:16:19,761 ♪♪ 458 00:16:19,804 --> 00:16:21,850 Jerry. 459 00:16:21,893 --> 00:16:23,678 You weren't just around when Stuart got arrested -- 460 00:16:23,721 --> 00:16:25,549 you were friends with the lead detective. 461 00:16:25,593 --> 00:16:27,638 Look, I want to take you down to the scene of the robbery. 462 00:16:27,682 --> 00:16:29,466 I want you to walk me through everything you remember 463 00:16:29,510 --> 00:16:31,729 about the crime, even what the city looked like back then. 464 00:16:31,773 --> 00:16:33,253 ♪♪ 465 00:16:33,296 --> 00:16:37,039 This is it -- Joseph & Wells Rare Coins. 466 00:16:37,083 --> 00:16:38,562 At least, it used to be. 467 00:16:40,086 --> 00:16:42,827 Alright, so Stuart pulls up in a stolen getaway car, 468 00:16:42,871 --> 00:16:45,917 parks there, goes in, grabs the gold, 469 00:16:45,961 --> 00:16:47,658 comes out, jumps back in his car. 470 00:16:47,702 --> 00:16:50,009 It doesn't start, so he flees on foot. 471 00:16:50,052 --> 00:16:53,751 We apprehended him 12 hours later near Western and Melrose. 472 00:16:53,795 --> 00:16:55,318 Even if Stuart was on foot the whole time, 473 00:16:55,362 --> 00:16:57,973 he could have covered quite a bit of ground. 474 00:16:58,017 --> 00:17:01,194 Now, the original search grid has him going west. 475 00:17:01,237 --> 00:17:04,675 Because 90% of suspects turn right when exiting a building. 476 00:17:06,286 --> 00:17:08,897 Oh, man. 477 00:17:08,940 --> 00:17:11,160 I think Ronnie messed up back then. 478 00:17:11,204 --> 00:17:14,076 Today, when Stuart wrote "up your ass," 479 00:17:14,120 --> 00:17:16,035 he used his left hand. 480 00:17:16,078 --> 00:17:17,601 Meaning it was more likely Stuart went left 481 00:17:17,645 --> 00:17:19,038 after the robbery. Yeah. 482 00:17:19,081 --> 00:17:21,910 The original search grid was way off. Let's go. 483 00:17:21,953 --> 00:17:23,346 Oh, dammit. 484 00:17:23,390 --> 00:17:24,521 Tim just texted me. Him and Jerry just had 485 00:17:24,565 --> 00:17:25,914 a big breakthrough. 486 00:17:25,957 --> 00:17:27,307 Oh, he's just trying to get in your head. 487 00:17:27,350 --> 00:17:29,135 Ignore him. I agree. Focus. 488 00:17:29,178 --> 00:17:32,573 "Watch the Stars of Hollywood influence from their spheres." 489 00:17:32,616 --> 00:17:34,662 Stars of Hollywood. What -- What are we thinking? 490 00:17:34,705 --> 00:17:37,056 Can't be movie stars. That's too obvious. 491 00:17:37,099 --> 00:17:39,406 "A monument to Rebels gone." 492 00:17:39,449 --> 00:17:41,408 Are they dead? Is it a cemetery? 493 00:17:41,451 --> 00:17:44,106 The Forest Lawn Cemetery? They do mention "lawn." 494 00:17:44,150 --> 00:17:46,456 Okay, well, we have "monuments," "dead Rebels," 495 00:17:46,500 --> 00:17:48,110 and "darkness' edge." 496 00:17:48,154 --> 00:17:49,416 That -- That could be a cemetery. 497 00:17:49,459 --> 00:17:51,722 Yeah, but what about these spheres? 498 00:17:51,766 --> 00:17:53,855 Uh, where are they influencing from? 499 00:17:53,898 --> 00:17:56,640 The -- The heavens? The stars? 500 00:17:56,684 --> 00:17:58,164 Oh, wait, that's it. 501 00:17:58,207 --> 00:18:02,994 Stars, spheres, celestial objects, heavens. 502 00:18:03,038 --> 00:18:04,213 Griffith Observatory. Griffith Observatory. 503 00:18:04,257 --> 00:18:06,128 Yes, and the Observatory was in the movie 504 00:18:06,172 --> 00:18:07,564 "Rebel Without a Cause." 505 00:18:07,608 --> 00:18:10,567 They even have a bust of James Dean's head up there. 506 00:18:10,611 --> 00:18:13,092 Alright, the rest, we can decipher later. 507 00:18:13,135 --> 00:18:14,528 Wait, wait. Hold on. I gotta text Tim and tell him 508 00:18:14,571 --> 00:18:16,269 we are about to kick his ass. 509 00:18:17,270 --> 00:18:18,140 Huh. Ah. 510 00:18:18,184 --> 00:18:28,150 ♪♪ 511 00:18:29,804 --> 00:18:31,632 James Dean's bust is just up this way. 512 00:18:33,112 --> 00:18:34,504 Officers. 513 00:18:36,419 --> 00:18:37,768 Looks like we need to up our game. 514 00:18:39,553 --> 00:18:40,641 Seriously. 515 00:18:40,684 --> 00:18:42,469 Gotta be in it to win it. 516 00:18:42,512 --> 00:18:43,948 Woman: 517 00:18:43,992 --> 00:18:46,516 He's got a bomb! 518 00:18:48,039 --> 00:18:49,040 Hey! 519 00:18:49,084 --> 00:18:50,129 Hey, stop! 520 00:18:51,608 --> 00:18:52,783 Stop right there! 521 00:18:55,003 --> 00:18:56,961 I know this looks bad, 522 00:18:57,005 --> 00:18:58,920 but if you'll just let me blow up that wall, 523 00:18:58,963 --> 00:19:00,226 I can finally prove to my wife 524 00:19:00,269 --> 00:19:01,488 that I was right about something. 525 00:19:01,531 --> 00:19:04,534 Sir, you need to drop the bomb right now! 526 00:19:04,578 --> 00:19:07,189 Guys, chill! I know what I'm doing. 527 00:19:08,886 --> 00:19:09,713 Ohh! 528 00:19:16,372 --> 00:19:19,288 ♪♪ 529 00:19:24,989 --> 00:19:26,948 These damn treasure hunters are packing dynamite now? 530 00:19:26,991 --> 00:19:28,428 The deceased is a special case, sir! 531 00:19:28,471 --> 00:19:29,559 Why are you yelling? 532 00:19:29,603 --> 00:19:31,257 I'm sorry. Uh, uh, my ears. 533 00:19:31,300 --> 00:19:33,084 The explosion was loud. 534 00:19:33,128 --> 00:19:35,217 Uh, the deceased had access to demolitions 535 00:19:35,261 --> 00:19:36,914 because of his job at a quarry in Oregon. 536 00:19:36,958 --> 00:19:39,178 They're coming all the way from Oregon? 537 00:19:39,221 --> 00:19:41,180 That's it. We need to lock down this location, 538 00:19:41,223 --> 00:19:43,530 cut off access to any more gold seekers. 539 00:19:43,573 --> 00:19:45,793 Now, how close are you guys to figuring out the poem? 540 00:19:45,836 --> 00:19:47,621 We're at a bit of an impasse, sir. 541 00:19:47,664 --> 00:19:49,971 The second stanza states that the next clue 542 00:19:50,014 --> 00:19:52,103 is only visible in early morning light. 543 00:19:52,147 --> 00:19:54,497 The longer this goes on, the more dangerous it becomes. 544 00:19:54,541 --> 00:19:56,673 Look, I need the gold found. 545 00:19:56,717 --> 00:19:57,979 So, I need y'all to stand back, okay? 546 00:19:58,022 --> 00:19:58,936 Stay back. Stay back. 547 00:19:58,980 --> 00:20:01,548 Thank you for your service. 548 00:20:01,591 --> 00:20:03,985 Sorry. I know that's usually for the military. 549 00:20:04,028 --> 00:20:06,814 I just, uh -- It's just, I appreciate you guys. 550 00:20:06,857 --> 00:20:08,816 And I know you don't usually get to hear it. 551 00:20:08,859 --> 00:20:11,297 No, uh, thank you. That -- That means a lot. 552 00:20:11,340 --> 00:20:14,038 I'm Cleo, uh, Officer Thorsen. 553 00:20:14,082 --> 00:20:15,431 Aaron. 554 00:20:15,475 --> 00:20:16,432 Nice to meet you. 555 00:20:18,304 --> 00:20:19,609 Can I buy you dinner? 556 00:20:19,653 --> 00:20:22,003 I'm so sorry. I'm sorry. 557 00:20:22,046 --> 00:20:23,787 I should not be bothering you. That just slipped out. 558 00:20:23,831 --> 00:20:25,572 No, no, no, no. No, no. Uh... 559 00:20:25,615 --> 00:20:29,184 D-Dinner sounds good. Um, but it's on me. 560 00:20:29,228 --> 00:20:30,533 Actually... 561 00:20:30,577 --> 00:20:33,101 can I get your number? 562 00:20:33,144 --> 00:20:34,755 Yeah. 563 00:20:37,279 --> 00:20:38,976 Text me later. Yeah, for sure. 564 00:20:40,543 --> 00:20:42,893 Well, congratulations. 565 00:20:42,937 --> 00:20:44,678 You just had your first contact 566 00:20:44,721 --> 00:20:46,375 with a "badge bunny." A what? 567 00:20:46,419 --> 00:20:48,116 A woman who is attracted to the uniform, 568 00:20:48,159 --> 00:20:49,422 only dates cops. 569 00:20:49,465 --> 00:20:51,598 So, I recognize her. 570 00:20:51,641 --> 00:20:54,644 She dumped Officer Haspel a month ago, 571 00:20:54,688 --> 00:20:57,081 Sergeant Daffern in May, 572 00:20:57,125 --> 00:21:01,303 and Officer Williams, I believe, a year ago. 573 00:21:01,347 --> 00:21:02,957 That's a relief. 574 00:21:03,000 --> 00:21:04,524 I thought maybe she had, like, a podcast or something 575 00:21:04,567 --> 00:21:06,743 and was only interested in me 'cause of my past. 576 00:21:06,787 --> 00:21:07,831 Thanks. 577 00:21:07,875 --> 00:21:09,485 What's the plan for tomorrow? 578 00:21:09,529 --> 00:21:11,966 Yeah, look, about that, uh... 579 00:21:12,009 --> 00:21:12,967 We need to have a conversation, Jer-- 580 00:21:13,010 --> 00:21:14,229 Hey, Dad. 581 00:21:14,273 --> 00:21:15,361 ♪♪ 582 00:21:15,404 --> 00:21:17,188 Hey, what are you doing here? 583 00:21:17,232 --> 00:21:19,321 Your car's in the shop, remember? 584 00:21:19,365 --> 00:21:20,844 You asked me to pick you up. 585 00:21:20,888 --> 00:21:23,891 Right. Sorry. It's been a busy day. 586 00:21:23,934 --> 00:21:26,110 This is my daughter -- Ashley. 587 00:21:26,154 --> 00:21:27,764 Tim Bradford. Nice to meet you. 588 00:21:27,808 --> 00:21:31,115 He's been texting me all day about you. 589 00:21:31,159 --> 00:21:34,336 It really meant a lot to him to be back out on the street. 590 00:21:34,380 --> 00:21:36,860 ♪♪ 591 00:21:36,904 --> 00:21:38,862 Would you like to join us for dinner, 592 00:21:38,906 --> 00:21:40,777 as a "thank you" for today? 593 00:21:40,821 --> 00:21:41,909 ♪♪ 594 00:21:41,952 --> 00:21:43,258 I couldn't. 595 00:21:43,302 --> 00:21:44,825 Yeah, you can. 596 00:21:44,868 --> 00:21:47,523 My daughter makes a mean take-out, 597 00:21:47,567 --> 00:21:48,698 just like her old man. 598 00:21:51,832 --> 00:21:54,487 Sure. Yeah, sounds nice. 599 00:21:54,530 --> 00:21:55,923 ♪ You feel so lovely when you touch me ♪ 600 00:21:55,966 --> 00:21:58,969 ♪ But I can't do this anymore 601 00:21:59,013 --> 00:22:00,275 ♪♪ 602 00:22:00,319 --> 00:22:02,364 I told you to bring flowers. 603 00:22:02,408 --> 00:22:04,105 Yeah, I know. How'd you know I was here? 604 00:22:04,148 --> 00:22:05,889 I went to get napkins. I saw you pull up. 605 00:22:05,933 --> 00:22:07,674 Hey, John. Glad you could make it. 606 00:22:07,717 --> 00:22:09,893 Thanks. I brought beer. 607 00:22:09,937 --> 00:22:12,635 Actually, this is a sober gathering. 608 00:22:12,679 --> 00:22:14,115 A couple of the guys are in recovery, 609 00:22:14,158 --> 00:22:17,161 and we decided as a family to honor their struggle. 610 00:22:17,205 --> 00:22:18,641 That is very thoughtful 611 00:22:18,685 --> 00:22:20,817 and probably why Bailey suggested I bring flowers. 612 00:22:20,861 --> 00:22:22,906 Well, I do love flowers. 613 00:22:22,950 --> 00:22:24,647 I'm just gonna put this in the truck. 614 00:22:24,691 --> 00:22:26,867 Appreciate it. 615 00:22:28,085 --> 00:22:30,653 ♪♪ 616 00:22:30,697 --> 00:22:33,569 Okay, we have until dawn tomorrow 617 00:22:33,613 --> 00:22:36,616 to figure out this next passage, but no pressure. 618 00:22:36,659 --> 00:22:38,095 Okay, look. 619 00:22:38,139 --> 00:22:39,706 "A monument to Rebels." 620 00:22:39,749 --> 00:22:42,491 That's plural, so it can't just mean James Dean. 621 00:22:42,535 --> 00:22:45,233 What other statues are nearby? 622 00:22:45,276 --> 00:22:46,669 Okay, there's one on the front lawn 623 00:22:46,713 --> 00:22:48,802 of six prominent astronomers. 624 00:22:48,845 --> 00:22:50,456 I mean, scientists ahead of their time 625 00:22:50,499 --> 00:22:52,545 could be see as rebels. 626 00:22:52,588 --> 00:22:55,504 Is one of them Sir Isaac Newton? 627 00:22:55,548 --> 00:22:57,637 Yeah. What -- What are you thinking? 628 00:22:57,680 --> 00:22:59,769 Uh, "Follow in a great man's path, 629 00:22:59,813 --> 00:23:01,815 his First Law as your guide." 630 00:23:01,858 --> 00:23:03,164 So we start at Newton's statue. 631 00:23:03,207 --> 00:23:05,035 And follow his path in a straight line. 632 00:23:05,079 --> 00:23:06,994 "Until darkness' edge you find." 633 00:23:07,037 --> 00:23:09,257 What -- So we walk until we hit darkness? 634 00:23:09,300 --> 00:23:11,390 A shadow. 635 00:23:11,433 --> 00:23:13,304 That's why we have to start at early morning light -- 636 00:23:13,348 --> 00:23:16,090 otherwise the shadow won't be in the right place. 637 00:23:16,133 --> 00:23:17,439 Ooh! There it is. 638 00:23:18,571 --> 00:23:20,268 You know, riding with you today 639 00:23:20,311 --> 00:23:22,313 was the highlight of Dad's year. 640 00:23:23,532 --> 00:23:25,665 Hell, his last five years. 641 00:23:25,708 --> 00:23:27,318 Yeah, I don't get it. 642 00:23:27,362 --> 00:23:29,016 Most cops who stay on the job this long, 643 00:23:29,059 --> 00:23:31,018 they don't have anything else waiting for them, 644 00:23:31,061 --> 00:23:32,498 but I'm sure you'd love to be able to 645 00:23:32,541 --> 00:23:33,890 spend more time with him. 646 00:23:33,934 --> 00:23:36,632 Mm, because I've got nothing going on in my own life? 647 00:23:36,676 --> 00:23:37,851 No, no. That's -- That's not what I meant. 648 00:23:37,894 --> 00:23:40,462 Relax. It's a joke. 649 00:23:40,506 --> 00:23:42,943 No one ever gets my jokes. 650 00:23:42,986 --> 00:23:44,988 I guess I'm just used to jokes being funny. 651 00:23:45,032 --> 00:23:46,207 I-I guess that's why I got confused. 652 00:23:50,603 --> 00:23:52,953 Honestly, I think my dad regrets 653 00:23:52,996 --> 00:23:54,694 not retiring 15 years ago 654 00:23:54,737 --> 00:23:56,478 when he was still on the street. 655 00:23:57,610 --> 00:23:59,525 Like all his buddies did. 656 00:24:05,487 --> 00:24:07,054 Comin' in hot. 657 00:24:07,097 --> 00:24:08,925 Thank you. Yeah. 658 00:24:08,969 --> 00:24:10,449 Oh. Hey, Bailey. Good to see you. 659 00:24:10,492 --> 00:24:12,320 Hey, Marcus. This is my boyfriend, John. 660 00:24:12,363 --> 00:24:13,539 Hey, nice to meet you. 661 00:24:13,582 --> 00:24:14,496 And you. Hey. 662 00:24:14,540 --> 00:24:15,758 John's a cop. 663 00:24:15,802 --> 00:24:18,500 Oh. Oh. That is impressive. 664 00:24:18,544 --> 00:24:20,589 He's very impressive, isn't he? 665 00:24:20,633 --> 00:24:21,677 Thank you for that. Mm-hmm. 666 00:24:21,721 --> 00:24:22,983 And how to you fit in here? 667 00:24:23,026 --> 00:24:24,680 Oh, I just, uh, live across the street. 668 00:24:24,724 --> 00:24:26,769 Marcus is the best neighbor. 669 00:24:26,813 --> 00:24:28,510 Whenever I'm at the station for a stretch, 670 00:24:28,554 --> 00:24:29,946 he keeps an eye on my place -- 671 00:24:29,990 --> 00:24:32,427 waters my plants, eats all my ice cream. 672 00:24:32,471 --> 00:24:33,950 Okay, that happened one time 673 00:24:33,994 --> 00:24:35,517 and I will never hear the end of it. 674 00:24:35,561 --> 00:24:37,258 He ran off to Nevada over the summer 675 00:24:37,301 --> 00:24:38,564 for, like, two weeks. 676 00:24:38,607 --> 00:24:41,828 He left his fridge full of chocolate mint fudge. 677 00:24:41,871 --> 00:24:43,612 What am I supposed to do? 678 00:24:43,656 --> 00:24:45,788 That sounds like extenuating circumstances. 679 00:24:45,832 --> 00:24:47,529 I'm sorry. I don't think a jury would convict. 680 00:24:47,573 --> 00:24:49,618 Hey, you're low on ice. 681 00:24:49,662 --> 00:24:52,012 Uh, there's more in the garage fridge. 682 00:24:52,055 --> 00:24:53,100 I'll go grab it. 683 00:24:53,143 --> 00:24:54,275 Thanks. 684 00:24:54,318 --> 00:24:56,538 ♪ The city lights 685 00:24:56,582 --> 00:24:58,671 ♪ We're just enjoyin' the ride 686 00:25:02,065 --> 00:25:06,287 ♪♪ 687 00:25:08,550 --> 00:25:17,385 ♪♪ 688 00:25:17,428 --> 00:25:18,995 Hey. 689 00:25:19,039 --> 00:25:20,997 The re-oriented print came back as a match 690 00:25:21,041 --> 00:25:22,390 to the business partner. 691 00:25:22,433 --> 00:25:23,826 Burns arrested the wrong man. 692 00:25:23,870 --> 00:25:24,784 Yes! 693 00:25:24,827 --> 00:25:26,525 See, I knew that guy was fishy. 694 00:25:28,178 --> 00:25:29,745 Wait. Did I just exonerate -- 695 00:25:29,789 --> 00:25:31,399 We. 696 00:25:31,442 --> 00:25:34,576 Did we just exonerate a man who wasn't even my client? 697 00:25:34,620 --> 00:25:35,925 I knew I was good, but damn. 698 00:25:38,449 --> 00:25:40,756 Nolan, what's up? 699 00:25:40,800 --> 00:25:42,366 I'm at Bailey's lieutenant's house 700 00:25:42,410 --> 00:25:44,934 and I just stumbled upon a case of acetone 701 00:25:44,978 --> 00:25:47,546 just like the kind our arsonist uses. 702 00:25:47,589 --> 00:25:49,286 Lots of people use it. Yeah, I know. 703 00:25:49,330 --> 00:25:51,811 But I just found out that Fred here 704 00:25:51,854 --> 00:25:53,377 was in Nevada over the summer. 705 00:25:53,421 --> 00:25:55,075 Do you know what month? 'Cause if we can put him there 706 00:25:55,118 --> 00:25:56,990 at the time of the second Nevada murder... 707 00:25:57,033 --> 00:25:59,166 He didn't say. I can try and find out. 708 00:25:59,209 --> 00:26:00,602 Would that be enough to get a warrant? 709 00:26:00,646 --> 00:26:01,821 No. We're gonna need more. 710 00:26:01,864 --> 00:26:03,126 We'll need to do a deep dive on this guy, 711 00:26:03,170 --> 00:26:05,128 find something beyond circumstantial evidence. 712 00:26:05,172 --> 00:26:07,348 Okay. And what should I do? 713 00:26:07,391 --> 00:26:08,958 Do about what? 714 00:26:09,002 --> 00:26:10,873 Uh -- I'll call you back. 715 00:26:10,917 --> 00:26:11,918 Hey, there. 716 00:26:11,961 --> 00:26:14,529 I was, uh -- just grabbing the ice. 717 00:26:15,399 --> 00:26:17,010 Do about what? 718 00:26:17,053 --> 00:26:18,185 Oh, nothing. 719 00:26:18,228 --> 00:26:20,100 John, why are you lying to me? 720 00:26:20,143 --> 00:26:21,362 ♪♪ 721 00:26:26,062 --> 00:26:29,500 Alright, so here is the "great man," 722 00:26:29,544 --> 00:26:31,328 Sir Isaac Newton. 723 00:26:31,372 --> 00:26:33,722 And his path along the shadow. 724 00:26:33,766 --> 00:26:35,550 And then what? 725 00:26:35,594 --> 00:26:37,552 The Ancho family. 726 00:26:37,596 --> 00:26:38,771 Who are they? 727 00:26:40,729 --> 00:26:43,123 ♪♪ 728 00:26:44,472 --> 00:26:47,301 Cover it. 729 00:26:49,303 --> 00:26:51,871 So much for no one having the next clue besides us. 730 00:26:51,914 --> 00:26:53,176 ♪♪ 731 00:26:53,220 --> 00:26:55,875 I know Fred. He's not a killer. 732 00:26:55,918 --> 00:26:58,355 He spent all yesterday handing out those flyers, 733 00:26:58,399 --> 00:27:00,706 talking to other lieutenants at other houses, 734 00:27:00,749 --> 00:27:02,142 asking them to spread the word. 735 00:27:02,185 --> 00:27:04,361 Does that sound like the actions of a guilty man? 736 00:27:04,405 --> 00:27:06,625 It doesn't, but there's enough circumstantial evidence 737 00:27:06,668 --> 00:27:08,322 to warrant an investigation. 738 00:27:08,365 --> 00:27:11,281 Because he was in Nevada this summer or owns acetone? 739 00:27:11,325 --> 00:27:13,632 Which he uses for woodworking, by the way. 740 00:27:13,675 --> 00:27:15,242 I know this is hard. 741 00:27:15,285 --> 00:27:18,114 If he's innocent, then we can eliminate him as a suspect, 742 00:27:18,158 --> 00:27:20,160 and then we'll just be that much closer to the truth. 743 00:27:20,203 --> 00:27:22,336 I know you're doing your jobs. I get it. 744 00:27:22,379 --> 00:27:25,992 Just do it fast, okay? I gotta get to work. 745 00:27:26,035 --> 00:27:29,038 You can't breathe a word of this to Fred or anyone else. 746 00:27:29,082 --> 00:27:30,518 I won't. 747 00:27:33,695 --> 00:27:36,132 Okay. Tell me what you think. 748 00:27:36,176 --> 00:27:37,612 For some variety, I went in 749 00:27:37,656 --> 00:27:39,048 two completely different directions. 750 00:27:39,092 --> 00:27:41,660 Those are amazing! I love them both! 751 00:27:41,703 --> 00:27:43,923 Huge improvement. Yours were terrible. 752 00:27:43,966 --> 00:27:45,751 That's fair. This is -- Can I have a copy 753 00:27:45,794 --> 00:27:47,143 of each of those, one to send to my son? 754 00:27:47,187 --> 00:27:48,579 Yeah. You give me the go-ahead and I'll print up 100. 755 00:27:48,623 --> 00:27:50,799 Absolutely. Go ahead. 756 00:27:50,843 --> 00:27:53,672 Sergeant Grey said you had an assignment for me? 757 00:27:53,715 --> 00:27:56,152 This is my suspect, Fred Mitchell. 758 00:27:56,196 --> 00:27:58,111 Get a good look. You're gonna hunt for him online. 759 00:27:58,154 --> 00:27:59,939 Easy. Don't get cocky. 760 00:27:59,982 --> 00:28:01,767 Fred has no social media footprint. 761 00:28:01,810 --> 00:28:04,117 But most of his friends and coworkers do, 762 00:28:04,160 --> 00:28:06,510 so use them to document everywhere he's been, 763 00:28:06,554 --> 00:28:07,990 especially last summer. 764 00:28:08,034 --> 00:28:10,297 Well, where the hell did he stash the gold?! 765 00:28:10,340 --> 00:28:12,125 Uh, we'll figure it out, alright? Our plan is solid. 766 00:28:12,168 --> 00:28:13,822 We'll cross-reference our new search grid 767 00:28:13,866 --> 00:28:15,737 with every location in that file until we find it. 768 00:28:15,781 --> 00:28:17,130 I don't know. 769 00:28:17,173 --> 00:28:20,133 It's gonna take a lot of days, Sarge. 770 00:28:20,176 --> 00:28:23,310 A cop like me doesn't have many of those left. 771 00:28:23,353 --> 00:28:25,747 Yeah, about that... 772 00:28:25,791 --> 00:28:27,140 We need to have a frank conversation. 773 00:28:27,183 --> 00:28:28,619 Get the hell out of here. 774 00:28:28,663 --> 00:28:30,578 Excuse me? 775 00:28:30,621 --> 00:28:31,797 I know where the gold is. 776 00:28:32,798 --> 00:28:35,714 Wait, for real? You sure? 777 00:28:35,757 --> 00:28:36,932 Absolutely. 778 00:28:36,976 --> 00:28:38,499 Oho! We are gonna win this bet. 779 00:28:42,068 --> 00:28:44,113 So, the Ancho family -- who are they? 780 00:28:44,157 --> 00:28:45,724 Not sure, but the next step 781 00:28:45,767 --> 00:28:47,943 is to put the first clue with the second, so these -- 782 00:28:47,987 --> 00:28:50,032 Sorry, guys. I have to take this. 783 00:28:51,164 --> 00:28:53,427 Hey. I checked Fred's work schedule. 784 00:28:53,470 --> 00:28:54,602 Bailey. 785 00:28:54,645 --> 00:28:56,996 I know, but it was easy to do and no risk. 786 00:28:57,039 --> 00:28:58,432 And what did you find out? 787 00:28:58,475 --> 00:29:00,564 He was on vacation when the murder in Nevada occurred, 788 00:29:00,608 --> 00:29:01,565 but that doesn't mean anything. 789 00:29:01,609 --> 00:29:03,002 I will tell Lopez. 790 00:29:03,045 --> 00:29:04,220 Then what? 791 00:29:04,264 --> 00:29:05,874 Then about a thousand other steps. 792 00:29:05,918 --> 00:29:10,009 Investigations take time and paperwork and patience. 793 00:29:10,052 --> 00:29:11,010 What kind of evidence do you need 794 00:29:11,053 --> 00:29:12,402 to get a warrant for his house? 795 00:29:12,446 --> 00:29:15,014 Something that would give us his exact location -- 796 00:29:15,057 --> 00:29:18,147 receipts, uh, credit card statements. 797 00:29:18,191 --> 00:29:20,062 Okay, I gotta go. I'll talk to you later. 798 00:29:20,106 --> 00:29:22,282 Alright. Thank you. 799 00:29:22,325 --> 00:29:23,370 Everything okay? 800 00:29:23,413 --> 00:29:25,807 Yeah, I hope so. Where are we? 801 00:29:25,851 --> 00:29:28,897 No one in the Ancho family died or was born in 1973. 802 00:29:28,941 --> 00:29:30,464 Okay, then what if it's not a year? 803 00:29:30,507 --> 00:29:34,337 What if it's an address? 1973 Ancho Street. 804 00:29:34,381 --> 00:29:35,686 Well, wait. 805 00:29:35,730 --> 00:29:39,690 It says in the poem, the two clues "translate." 806 00:29:39,734 --> 00:29:44,521 Ancho means "width" in Spanish, so wide, deep, broad. 807 00:29:44,565 --> 00:29:47,089 Uh, 1973 Broad Street. 808 00:29:47,133 --> 00:29:48,830 That's, uh -- That's right here. That's downtown. 809 00:29:50,614 --> 00:29:52,007 It's a dress shop. 810 00:29:52,051 --> 00:29:56,142 "If you seek true happiness, you must look within." 811 00:29:56,185 --> 00:29:57,491 Does the dress shop have a basement? 812 00:29:57,534 --> 00:29:58,797 Um... 813 00:29:58,840 --> 00:30:00,320 Oh, uh... The Red Car. 814 00:30:00,363 --> 00:30:02,148 It's the original subway in Los Angeles, 815 00:30:02,191 --> 00:30:03,540 built in the 1920s. 816 00:30:03,584 --> 00:30:04,803 It's right underneath that shop. 817 00:30:07,283 --> 00:30:11,853 ♪♪ 818 00:30:11,897 --> 00:30:13,333 Wow. 819 00:30:13,376 --> 00:30:15,857 I never even knew this place existed. 820 00:30:15,901 --> 00:30:18,729 It's been shut down since the '50s. 821 00:30:18,773 --> 00:30:20,122 It's a perfect place to stash gold. 822 00:30:20,166 --> 00:30:21,384 Mm. 823 00:30:21,428 --> 00:30:23,647 I got here first. That gold is mine. 824 00:30:23,691 --> 00:30:24,866 Do you think solving the poem is the only way 825 00:30:24,910 --> 00:30:25,998 to find the gold? 826 00:30:26,041 --> 00:30:27,260 You... I saw you. 827 00:30:27,303 --> 00:30:29,001 You were at the Observatory -- 828 00:30:29,044 --> 00:30:30,045 behind me. 829 00:30:30,089 --> 00:30:31,351 All the better to find you. 830 00:30:31,394 --> 00:30:32,395 You thought you could just follow me here 831 00:30:32,439 --> 00:30:33,657 and steal my treasure? 832 00:30:33,701 --> 00:30:35,398 All's fair in love and gold, my man. 833 00:30:35,442 --> 00:30:37,052 Now tell me where the treasure is 834 00:30:37,096 --> 00:30:38,271 or you're dying in this tunnel. 835 00:30:38,314 --> 00:30:40,621 Dude, you brought a shovel to a gun fight. 836 00:30:45,452 --> 00:30:47,236 ♪♪ 837 00:30:47,280 --> 00:30:49,021 Nolan! Stay with him! 838 00:30:51,806 --> 00:30:52,894 Hey. 839 00:30:52,938 --> 00:30:55,244 Control, 7-Adam-15. 840 00:30:55,288 --> 00:30:59,074 ♪♪ 841 00:31:01,729 --> 00:31:05,733 ♪♪ 842 00:31:07,691 --> 00:31:10,085 ♪♪ 843 00:31:10,129 --> 00:31:18,224 ♪♪ 844 00:31:18,267 --> 00:31:26,623 ♪♪ 845 00:31:26,667 --> 00:31:28,930 He's running. Get him. 846 00:31:28,974 --> 00:31:30,366 7-Adam-15. 847 00:31:30,410 --> 00:31:32,281 Foot pursuit in an old subway tunnel. 848 00:31:32,325 --> 00:31:33,413 Heading South. 849 00:31:34,327 --> 00:31:36,546 ♪♪ 850 00:31:38,200 --> 00:31:40,246 ♪♪ 851 00:31:43,249 --> 00:31:44,903 Control, Adam-100. 852 00:31:44,946 --> 00:31:46,469 Go ahead and cancel that backup call. 853 00:31:46,513 --> 00:31:48,167 We're Code 4. 854 00:31:48,210 --> 00:31:49,603 How did you guys get here so fast? 855 00:31:49,646 --> 00:31:51,648 We were already here. 856 00:31:51,692 --> 00:31:53,824 Did you...? Find the gold? 857 00:31:53,868 --> 00:31:55,304 Let's see. 858 00:31:55,348 --> 00:32:04,183 ♪♪ 859 00:32:05,532 --> 00:32:06,837 ♪♪ 860 00:32:10,058 --> 00:32:11,842 My gold. I was so close. 861 00:32:11,886 --> 00:32:13,453 Yeah, not really. 862 00:32:13,496 --> 00:32:16,543 What -- How did you guys even end up down here? 863 00:32:16,586 --> 00:32:17,979 Jerry found it with the file. 864 00:32:18,023 --> 00:32:19,328 It said in there that Stuart's sister worked at 865 00:32:19,372 --> 00:32:20,982 the Bonaventure Hotel up the street. 866 00:32:21,026 --> 00:32:22,723 And their parking garage has access to 867 00:32:22,766 --> 00:32:25,291 all these abandoned subway tunnels. 868 00:32:25,334 --> 00:32:26,857 Yeah, so Jerry thought Stuart might have known about it 869 00:32:26,901 --> 00:32:29,164 from his sister and stashed the gold down here. 870 00:32:29,208 --> 00:32:31,123 The entrance was sealed a few years back, 871 00:32:31,166 --> 00:32:32,776 but I sweet-talked the maintenance guys 872 00:32:32,820 --> 00:32:34,517 so they opened up, let us in. 873 00:32:34,561 --> 00:32:35,910 Me and Jerry win. 874 00:32:35,954 --> 00:32:37,781 No, we would have been here first, 875 00:32:37,825 --> 00:32:40,567 but we had some police matters to deal with. 876 00:32:40,610 --> 00:32:42,177 Great. Good job. We still won. 877 00:32:42,221 --> 00:32:44,614 Nope, we're gonna call it a tie. 878 00:32:44,658 --> 00:32:46,703 What? No way it was a tie! 879 00:32:46,747 --> 00:32:49,271 100% a tie. Ohh! 880 00:32:50,446 --> 00:32:51,926 I wish Ronnie was here to see this. 881 00:32:53,536 --> 00:32:56,887 I bet he'd have been proud you were the one who closed it. 882 00:32:56,931 --> 00:33:00,021 Yeah, not too bad for an old-timer, huh? 883 00:33:00,065 --> 00:33:01,283 You did great. 884 00:33:03,590 --> 00:33:05,418 Look, Jerry -- 885 00:33:05,461 --> 00:33:06,462 Just... 886 00:33:07,376 --> 00:33:08,899 It's my time. 887 00:33:10,031 --> 00:33:12,642 It's my last day on the job. 888 00:33:12,686 --> 00:33:13,687 ♪♪ 889 00:33:16,255 --> 00:33:17,691 Thank you, Sergeant Bradford. 890 00:33:19,084 --> 00:33:22,043 For what? I feel awful. 891 00:33:22,087 --> 00:33:24,176 No, no, no, no. You could've pushed me out 892 00:33:24,219 --> 00:33:26,656 on an involuntary disability, but no. 893 00:33:28,223 --> 00:33:31,096 You let me go out the way I came in -- 894 00:33:31,139 --> 00:33:35,056 working the streets... on my last patrol. 895 00:33:35,100 --> 00:33:40,018 ♪♪ 896 00:33:40,061 --> 00:33:41,976 Thanks. Yeah. 897 00:33:44,631 --> 00:33:49,114 ♪♪ 898 00:33:52,247 --> 00:33:59,254 ♪♪ 899 00:33:59,298 --> 00:34:06,131 ♪♪ 900 00:34:10,483 --> 00:34:16,228 ♪♪ 901 00:34:16,271 --> 00:34:22,321 ♪♪ 902 00:34:28,109 --> 00:34:29,110 Damn it. 903 00:34:29,154 --> 00:34:36,639 ♪♪ 904 00:34:36,683 --> 00:34:44,212 ♪♪ 905 00:34:44,256 --> 00:34:52,046 ♪♪ 906 00:34:55,658 --> 00:35:01,925 ♪♪ 907 00:35:01,969 --> 00:35:08,280 ♪♪ 908 00:35:14,155 --> 00:35:15,417 ♪♪ 909 00:35:16,244 --> 00:35:25,123 ♪♪ 910 00:35:30,606 --> 00:35:39,049 ♪♪ 911 00:35:39,093 --> 00:35:47,536 ♪♪ 912 00:35:48,450 --> 00:35:51,061 ♪♪ 913 00:35:51,105 --> 00:35:53,629 John, I was searching Fred's house -- 914 00:35:53,673 --> 00:35:55,327 You what?! Yell at me later. 915 00:35:55,370 --> 00:35:57,198 He's here now, and I'm trapped. 916 00:35:57,242 --> 00:35:58,286 Sit tight. I'm nearby. 917 00:35:58,330 --> 00:36:03,813 ♪♪ 918 00:36:03,857 --> 00:36:09,210 ♪♪ 919 00:36:11,169 --> 00:36:18,872 ♪♪ 920 00:36:18,915 --> 00:36:26,662 ♪♪ 921 00:36:29,926 --> 00:36:39,153 ♪♪ 922 00:36:41,416 --> 00:36:44,941 ♪♪ 923 00:36:49,337 --> 00:36:52,993 ♪♪ 924 00:36:53,036 --> 00:36:55,169 John. What are you doing here? 925 00:36:55,213 --> 00:36:56,518 Uh, well, I was on patrol, 926 00:36:56,562 --> 00:36:58,346 and I realized I was in your neighborhood. 927 00:36:58,390 --> 00:37:00,696 And you stopped by to say hi? 928 00:37:00,740 --> 00:37:03,482 Yeah, and...say thank you for the party last night. 929 00:37:03,525 --> 00:37:05,266 I had a great time. 930 00:37:05,310 --> 00:37:07,921 Sure. You're welcome. 931 00:37:07,964 --> 00:37:10,576 Uh, Fred, I, um -- 932 00:37:10,619 --> 00:37:13,927 I also wanted to ask you about Bailey. 933 00:37:13,970 --> 00:37:15,320 ♪♪ 934 00:37:15,363 --> 00:37:16,451 What about her? 935 00:37:16,495 --> 00:37:17,844 Well, I'm an old-school guy, 936 00:37:17,887 --> 00:37:21,282 and, uh, both of Bailey's parents being gone, 937 00:37:21,326 --> 00:37:23,806 you are about the closest thing she has to a father -- 938 00:37:23,850 --> 00:37:26,113 Stop. If you are about to ask for 939 00:37:26,156 --> 00:37:29,116 my blessing to marry Bailey, don't say another word. 940 00:37:29,159 --> 00:37:30,204 You may be old-school, 941 00:37:30,248 --> 00:37:31,858 but Bailey is as modern as they come, 942 00:37:31,901 --> 00:37:33,773 and she would not appreciate you talking to me 943 00:37:33,816 --> 00:37:35,296 before talking to her. 944 00:37:35,340 --> 00:37:36,689 Yeah, you're absolutely right. 945 00:37:36,732 --> 00:37:38,081 I don't know what I was thinking. 946 00:37:39,518 --> 00:37:42,303 You really helped me dodge a bullet there. 947 00:37:42,347 --> 00:37:44,827 I've taken enough of your time. Thank you very much. 948 00:37:44,871 --> 00:37:46,351 Sure. 949 00:37:46,394 --> 00:37:47,613 John... 950 00:37:48,918 --> 00:37:50,137 Good luck. 951 00:37:50,180 --> 00:37:51,399 Thanks. 952 00:37:55,273 --> 00:37:58,928 ♪♪ 953 00:37:58,972 --> 00:38:01,931 That was so stupid! Tell me about it. 954 00:38:01,975 --> 00:38:04,194 I mean, you want to marry me after only dating a month? 955 00:38:04,238 --> 00:38:05,718 I had to say something to distract him, 956 00:38:05,761 --> 00:38:06,980 and now I amgonna yell at you. 957 00:38:07,023 --> 00:38:08,460 Do you --Fred has the victim's watch 958 00:38:08,503 --> 00:38:10,244 in his office, 959 00:38:10,288 --> 00:38:13,029 and a whole lot of other things that look like trophies. 960 00:38:13,073 --> 00:38:15,336 You can use that to get a warrant, right? 961 00:38:15,380 --> 00:38:18,078 Yes, I can. 962 00:38:18,121 --> 00:38:20,298 I thought I was gonna prove him innocent. 963 00:38:20,341 --> 00:38:26,042 ♪♪ 964 00:38:26,086 --> 00:38:28,610 ♪ The Devil's in the basement in my home ♪ 965 00:38:28,654 --> 00:38:30,743 So, how was the date with the badge bunny? 966 00:38:32,005 --> 00:38:33,659 Well, with all due respect, sir, 967 00:38:33,702 --> 00:38:35,356 her name is Cleo, okay? Mm. 968 00:38:35,400 --> 00:38:36,401 Let's not label her. 969 00:38:36,444 --> 00:38:37,706 Last night, actually, 970 00:38:37,750 --> 00:38:39,795 she was open and honest about only dating cops, 971 00:38:39,839 --> 00:38:42,450 so we shouldn't judge her just 'cause she has a type. 972 00:38:42,494 --> 00:38:44,670 You know, you're right. I apologize. 973 00:38:44,713 --> 00:38:45,932 Yeah. How was your date with Cleo? 974 00:38:45,975 --> 00:38:48,238 It was fantastic. She's -- She's great. 975 00:38:48,282 --> 00:38:49,762 She thinks I'm great, 976 00:38:49,805 --> 00:38:52,068 and, uh, we're actually going out again tonight. 977 00:38:52,112 --> 00:38:54,810 I'm glad you found someone who's not put off by your past. 978 00:38:54,854 --> 00:38:56,725 ♪ I'll let you drown in the worst of me ♪ 979 00:38:56,769 --> 00:39:01,121 Actually, I don't think she knows who I am. 980 00:39:01,164 --> 00:39:03,471 You didn't tell her? And you think that's fair? 981 00:39:03,515 --> 00:39:04,951 I mean, she told you about her thing, 982 00:39:04,994 --> 00:39:06,866 but you want to keep her in the dark about your thing? 983 00:39:06,909 --> 00:39:09,259 It's just... 984 00:39:09,303 --> 00:39:12,088 It's been a long time since someone's liked me for me. 985 00:39:12,132 --> 00:39:14,221 I understand, son. 986 00:39:14,264 --> 00:39:18,181 But she's gonna find out about it sooner or later, 987 00:39:18,225 --> 00:39:19,835 so who do you want her to hear it from? 988 00:39:19,879 --> 00:39:21,228 ♪ Am I dressed in other's sin? ♪ 989 00:39:21,271 --> 00:39:23,143 Yeah. 990 00:39:23,186 --> 00:39:26,233 I'll, uh... I'll tell her tonight. 991 00:39:26,276 --> 00:39:27,800 Good man. 992 00:39:27,843 --> 00:39:29,236 ♪ Hold my breath until I'm honest ♪ 993 00:39:29,279 --> 00:39:30,846 Can you imagine what that stuff is worth now? 994 00:39:30,890 --> 00:39:33,283 Phew. Yeah. 995 00:39:33,327 --> 00:39:35,460 ♪ Will I ever breathe again? 996 00:39:35,503 --> 00:39:38,898 Hey. 997 00:39:38,941 --> 00:39:39,899 What are you doing here? 998 00:39:39,942 --> 00:39:41,335 Tim called. 999 00:39:41,379 --> 00:39:42,858 ♪ When the world's so heavy, I can't stand ♪ 1000 00:39:42,902 --> 00:39:44,817 I'm so proud of you. 1001 00:39:44,860 --> 00:39:46,340 ♪♪ 1002 00:39:46,384 --> 00:39:49,038 Alright, folks, attention, please. 1003 00:39:49,082 --> 00:39:52,477 Turn your hand packs to the district channel. 1004 00:39:52,520 --> 00:39:54,653 I need to borrow your dad for a second. 1005 00:39:54,696 --> 00:39:56,698 Hey, Jerry. Yeah. 1006 00:39:58,396 --> 00:40:00,267 ♪ Am I looking for revival? 1007 00:40:00,310 --> 00:40:02,574 Control, 7-Adam-100. 1008 00:40:02,617 --> 00:40:04,793 I am privileged to announce the retirement 1009 00:40:04,837 --> 00:40:09,581 of Officer Jerry McGrady, badge number 9944. 1010 00:40:09,624 --> 00:40:12,758 After 43 years and 9 months of service, 1011 00:40:12,801 --> 00:40:15,325 this concludes his final shift. 1012 00:40:15,369 --> 00:40:19,329 Officer McGrady, you, sir, are End of Watch. 1013 00:40:19,373 --> 00:40:21,027 Congratulations. 1014 00:40:21,070 --> 00:40:22,507 ♪ Will I ever breathe again? 1015 00:40:24,509 --> 00:40:29,035 ♪ Again 1016 00:40:29,078 --> 00:40:30,471 ♪♪ 1017 00:40:30,515 --> 00:40:31,690 ♪ Again 1018 00:40:31,733 --> 00:40:33,735 Uh... 1019 00:40:33,779 --> 00:40:37,522 It's been an honor serving this great city 1020 00:40:37,565 --> 00:40:39,480 all these years. 1021 00:40:39,524 --> 00:40:40,873 S-So... 1022 00:40:40,916 --> 00:40:44,485 ♪ Again 1023 00:40:44,529 --> 00:40:47,793 ...take care of her now that I'm gone. 1024 00:40:47,836 --> 00:40:49,316 ♪ Am I looking for revival? 1025 00:40:51,753 --> 00:40:55,148 ♪ Am I dressed in other's sin? ♪ 1026 00:40:55,191 --> 00:40:57,150 -Whoo! -Jerry! 1027 00:40:58,630 --> 00:41:01,894 ♪ Hold my breath... 1028 00:41:01,937 --> 00:41:03,112 Congrats. 1029 00:41:03,156 --> 00:41:05,071 ♪ ...until I'm honest 1030 00:41:05,114 --> 00:41:09,423 ♪ Will I ever breathe again? 1031 00:41:09,467 --> 00:41:11,773 ♪♪ 1032 00:41:11,817 --> 00:41:12,687 ♪ Am I looking... 1033 00:41:12,731 --> 00:41:15,124 That was really beautiful. 1034 00:41:15,168 --> 00:41:16,952 ♪ ...for revival? 1035 00:41:16,996 --> 00:41:18,388 Dad won't forget it. 1036 00:41:18,432 --> 00:41:19,564 Neither will I. 1037 00:41:19,607 --> 00:41:22,305 It was my honor. 1038 00:41:22,349 --> 00:41:25,004 Your dad is a hell of a guy. 1039 00:41:25,047 --> 00:41:26,527 ♪ Hold my breath until I'm honest ♪ 1040 00:41:26,571 --> 00:41:28,660 You know, maybe I could stop by the house sometime, 1041 00:41:28,703 --> 00:41:30,357 see how he's handling retirement. 1042 00:41:30,400 --> 00:41:32,751 That'd be great.And... 1043 00:41:32,794 --> 00:41:36,581 maybe...you and I could grab dinner sometime? 1044 00:41:36,624 --> 00:41:38,626 Even better. 1045 00:41:38,670 --> 00:41:41,673 ♪ Will I ever breathe again? 1046 00:41:41,716 --> 00:41:45,111 ♪♪ 1047 00:41:45,154 --> 00:41:48,375 ♪ Will I ever breathe again? 1048 00:41:52,510 --> 00:41:54,512 Judge signed off on the warrant. 1049 00:41:54,555 --> 00:41:56,383 I really don't think you should be here for this. 1050 00:41:56,426 --> 00:41:57,950 Tough. Hey. 1051 00:41:57,993 --> 00:41:59,386 Remember, you said you don't run towards bullets, 1052 00:41:59,429 --> 00:42:00,996 so I shouldn't run towards fire? Mm-hmm. 1053 00:42:01,040 --> 00:42:03,521 Well, there could be bullets, so I need you to stay -- 1054 00:42:16,142 --> 00:42:24,280 ♪♪ 1055 00:42:24,324 --> 00:42:32,637 ♪♪ 1056 00:42:32,680 --> 00:42:40,906 ♪♪75284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.