Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:02,658
Touche-moi et je pourrai jouir.
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,679
On jouira ensemble.
3
00:00:05,589 --> 00:00:08,422
Tu n'as qu'à glisser ta queue en moi.
4
00:00:09,050 --> 00:00:11,325
Tu veux me mettre ta queue?
5
00:00:11,636 --> 00:00:13,228
Et on pourra jouir.
6
00:00:13,513 --> 00:00:15,743
Je ne peux pas le faire seule.
7
00:00:16,600 --> 00:00:18,909
Bordel, touche-moi, je t'en supplie!
8
00:00:19,394 --> 00:00:20,668
Salopard!
9
00:00:23,815 --> 00:00:25,373
Et quand tu auras terminé...
10
00:00:25,692 --> 00:00:29,207
Quand tu auras terminé,
j'avalerai tout ton jus.
11
00:00:29,571 --> 00:00:31,641
Tu n'auras rien à faire.
12
00:00:31,948 --> 00:00:33,666
Tu pourras t'allonger,
13
00:00:34,701 --> 00:00:36,339
et je te lécherai partout.
14
00:00:36,620 --> 00:00:38,451
Je lécherai ta queue,
15
00:00:38,747 --> 00:00:40,783
je lécherai tes couilles.
16
00:00:42,918 --> 00:00:45,352
Je ne peux pas y arriver seule.
17
00:00:46,254 --> 00:00:48,245
Tu vas m'aider, et on va jouir.
18
00:00:48,548 --> 00:00:49,901
On va jouir ensemble.
19
00:00:50,842 --> 00:00:52,195
Je te lécherai le cul,
20
00:00:52,469 --> 00:00:53,948
ton joli cul.
21
00:00:59,893 --> 00:01:01,485
Fermez les yeux.
22
00:01:01,770 --> 00:01:03,283
Vous allez voir.
23
00:01:05,106 --> 00:01:06,619
Je ne suis pas fou.
24
00:01:06,900 --> 00:01:08,618
Il est là.
25
00:01:10,195 --> 00:01:11,674
Vous allez voir.
26
00:01:11,947 --> 00:01:13,539
Il va sortir.
27
00:01:13,823 --> 00:01:15,381
Il est là.
28
00:01:16,368 --> 00:01:17,517
Il va venir.
29
00:01:17,786 --> 00:01:21,017
Touche-moi là, vas-y, touche-moi.
30
00:01:21,373 --> 00:01:22,442
Fais-moi jouir.
31
00:01:22,707 --> 00:01:24,538
On va jouir ensemble.
32
00:01:25,252 --> 00:01:28,483
Mets-moi ta bite, je veux jouir.
33
00:01:28,839 --> 00:01:30,352
Enfoiré!
34
00:09:28,443 --> 00:09:29,922
Asseyez-vous.
35
00:09:30,403 --> 00:09:31,472
Merci.
36
00:09:36,576 --> 00:09:39,534
Savez-vous pourquoi
vous êtes ici, Mlle Jones?
37
00:09:40,122 --> 00:09:42,158
- Oui, monsieur...
- Abaca.
38
00:09:42,457 --> 00:09:44,527
Pardonnez-moi, M. Abaca.
39
00:09:45,293 --> 00:09:46,851
Je crois, oui.
40
00:09:47,129 --> 00:09:49,085
Un entretien pour un poste...
41
00:09:49,381 --> 00:09:53,056
Je suis navrée, mon esprit
est un peu chamboulé depuis...
42
00:09:53,426 --> 00:09:54,939
Votre accident.
43
00:09:55,720 --> 00:09:56,630
C'est ça.
44
00:09:56,888 --> 00:09:58,082
Aucune importance.
45
00:09:59,057 --> 00:10:01,013
À vrai dire, il y a deux options,
46
00:10:01,309 --> 00:10:04,824
mais dans votre cas,
nous n'avons guére le choix.
47
00:10:05,480 --> 00:10:06,799
Excusez-moi,
48
00:10:07,065 --> 00:10:09,135
je dois être horrible.
Je suis juste...
49
00:10:09,442 --> 00:10:11,353
...perdue. N'ayez crainte,
50
00:10:11,862 --> 00:10:13,375
c'est parfaitement naturel.
51
00:10:13,905 --> 00:10:16,897
Nous sommes nous-mêmes
pris au dépourvu.
52
00:10:17,242 --> 00:10:21,360
Un établissement comme le nôtre,
rompu à une certaine routine,
53
00:10:21,746 --> 00:10:25,261
devrait pouvoir traiter
toutes les urgences.
54
00:10:26,084 --> 00:10:30,236
Hélas, les cas sont variés,
et nous nous y perdons aussi.
55
00:10:30,630 --> 00:10:32,621
Pardonnez-moi, je ne saisis pas.
56
00:10:32,924 --> 00:10:35,882
Je tourne autour du pot, je le sais.
57
00:10:37,429 --> 00:10:40,660
Il y a d'autres voies, croyez-moi,
je les ai éprouvées,
58
00:10:41,016 --> 00:10:43,291
mais elles sont plutôt brutales.
59
00:10:45,020 --> 00:10:47,739
Avec le recul,
il peut être préférable
60
00:10:48,482 --> 00:10:50,200
de prendre son temps.
61
00:10:52,319 --> 00:10:53,718
Voulez-vous une cigarette?
62
00:10:53,987 --> 00:10:55,659
Elles sont excellentes.
63
00:10:56,823 --> 00:10:57,858
Merci.
64
00:11:04,414 --> 00:11:06,974
J'ai eu un mal fou
à me les procurer.
65
00:11:13,215 --> 00:11:17,049
Cette maison a été fondée
avant l'invention de la cigarette.
66
00:11:18,720 --> 00:11:23,157
Nos statuts originaux
ne les mentionnent donc pas.
67
00:11:23,850 --> 00:11:25,249
Vous m'inquiétez.
68
00:11:25,977 --> 00:11:27,968
Je n'y comprends rien.
69
00:11:28,271 --> 00:11:29,499
Ce poste ne m'intéresse pas.
70
00:11:29,773 --> 00:11:31,331
Je préfére partir.
71
00:11:31,608 --> 00:11:32,677
Un instant.
72
00:11:32,943 --> 00:11:35,252
Navré, je vais être plus direct.
73
00:11:37,864 --> 00:11:40,219
Comprenez-moi,
nous ne sommes pas préparés.
74
00:11:41,660 --> 00:11:44,652
Voyez-vous,
vous étiez censée aboutir au...
75
00:11:45,664 --> 00:11:47,620
au bureau supérieur.
76
00:11:47,916 --> 00:11:51,113
Selon votre dossier,
tout vous y prédispose.
77
00:11:53,171 --> 00:11:54,524
Seulement, votre accident...
78
00:11:54,798 --> 00:11:57,392
Quel rapport avec mon accident?
79
00:11:59,219 --> 00:12:00,652
C'est évident.
80
00:12:01,805 --> 00:12:04,080
Vous avez vous-même
mis fin à vos jours.
81
00:12:04,391 --> 00:12:05,824
À mes... jours?
82
00:12:06,101 --> 00:12:07,420
Que voulez-vous dire?
83
00:12:07,686 --> 00:12:09,836
Vous insinuez que je suis morte?
84
00:12:10,397 --> 00:12:11,625
Oui. Je regrette,
85
00:12:11,898 --> 00:12:14,731
c'est précisément
ce que je voulais éviter.
86
00:12:15,068 --> 00:12:17,901
Vous êtes en train de me dire
que je suis morte.
87
00:12:18,238 --> 00:12:21,389
Et vous vous demandez
si je dois aller au ciel
88
00:12:21,741 --> 00:12:23,094
ou en enfer.
89
00:12:23,368 --> 00:12:26,758
Dans votre cas,
la question ne se pose pas.
90
00:12:27,122 --> 00:12:28,396
Pourquoi cela?
91
00:12:28,915 --> 00:12:31,987
Qu'ai-je fait qui mérite
que l'on m'envoie...
92
00:12:32,502 --> 00:12:33,651
...ici-bas?
93
00:12:33,920 --> 00:12:35,148
Un seul exemple.
94
00:12:35,422 --> 00:12:38,334
Je le reconnais,
votre dossier est bon.
95
00:12:38,675 --> 00:12:41,394
À bien des égards,
il est même exceptionnel.
96
00:12:42,429 --> 00:12:43,862
Pour autant, il y a...
97
00:12:46,141 --> 00:12:48,177
...cet accident.
98
00:12:48,810 --> 00:12:51,608
C'est une chose
qu'ils ne vous pardonneront pas.
99
00:12:52,981 --> 00:12:55,131
Navré, je ne peux rien faire.
100
00:12:55,442 --> 00:12:57,319
Pourquoi suis-je ici, dans ce cas?
101
00:12:57,611 --> 00:12:59,806
À quoi bon discuter,
si tout est décidé?
102
00:13:00,113 --> 00:13:02,183
Je perds mon temps avec...
103
00:13:02,491 --> 00:13:04,482
- Pardon, je m'emporte.
- Ce n'est rien.
104
00:13:05,076 --> 00:13:06,270
Je vous comprends.
105
00:13:06,536 --> 00:13:08,766
Ce n'est pas
comme si j'avais des ordres.
106
00:13:09,080 --> 00:13:11,469
En haut, en bas...
Pour moi, c'est pareil.
107
00:13:11,792 --> 00:13:15,148
Ma mission ne consiste
qu'à faciliterla transition.
108
00:13:15,962 --> 00:13:18,112
Vous n'avez pas voix au chapitre?
109
00:13:18,423 --> 00:13:19,822
En aucun cas.
110
00:13:20,091 --> 00:13:21,490
J'en suis désolé.
111
00:13:22,219 --> 00:13:24,858
Il est donc inutile de me justifier.
112
00:13:25,597 --> 00:13:27,315
Je le crains, en effet.
113
00:13:28,725 --> 00:13:31,080
Ce n'est pas grave, aprés tout.
114
00:13:31,937 --> 00:13:33,211
C'est juste que...
115
00:13:33,855 --> 00:13:35,891
Rien dans ma vie ne m'y destinait.
116
00:13:36,233 --> 00:13:39,464
C'est vrai, si j'avais fait
quelque chose, bien sûr,
117
00:13:39,820 --> 00:13:41,970
ça n'aurait pas l'air aussi injuste.
118
00:13:42,280 --> 00:13:45,989
J'espére que vous ne me suggérez pas
de vous renvoyer
119
00:13:46,368 --> 00:13:48,928
pour que vous voliez
ou que vous tuiez.
120
00:13:49,246 --> 00:13:51,441
Non, bien entendu, rien de tel.
121
00:13:52,833 --> 00:13:54,186
Quoi, alors?
122
00:14:01,133 --> 00:14:03,124
La luxure?
123
00:14:03,468 --> 00:14:05,663
- La luxure?
- Oui, la luxure.
124
00:14:05,971 --> 00:14:08,769
C'est un des sept péchés capitaux,
n'est-ce pas?
125
00:14:09,099 --> 00:14:10,612
C'est exact, mais...
126
00:14:11,101 --> 00:14:12,329
vous...
127
00:14:13,437 --> 00:14:15,632
Ça ne colle pas au personnage.
128
00:14:16,314 --> 00:14:18,032
Vous êtes toujours vierge!
129
00:14:18,859 --> 00:14:19,769
Oui, je le sais.
130
00:14:20,360 --> 00:14:22,157
Je n'ai rien fait,
131
00:14:22,446 --> 00:14:23,925
pas même ça...
132
00:14:28,160 --> 00:14:29,878
Et je suis condamnée...
133
00:14:30,162 --> 00:14:33,040
Pour combien de temps?
134
00:14:35,625 --> 00:14:37,138
Pour l'éternité.
135
00:14:38,503 --> 00:14:39,982
L'éternité.
136
00:14:44,259 --> 00:14:47,649
- Si je devais revivre ma vie...
- Il n'en est pas question.
137
00:14:48,013 --> 00:14:49,207
Je le sais.
138
00:14:49,473 --> 00:14:51,589
Mais si je devais revivre ma vie...
139
00:14:51,892 --> 00:14:53,564
Qu'en feriez-vous?
140
00:14:54,227 --> 00:14:56,821
Je vivrais une vie régie,
141
00:14:57,773 --> 00:14:59,411
dominée,
142
00:15:00,066 --> 00:15:01,738
consumée
143
00:15:02,402 --> 00:15:03,755
par la luxure.
144
00:15:04,029 --> 00:15:05,985
- Vraiment?
- Oui.
145
00:15:06,281 --> 00:15:07,839
Dominée?
146
00:15:08,492 --> 00:15:09,686
Consumée.
147
00:15:09,951 --> 00:15:11,145
Par la luxure?
148
00:15:11,411 --> 00:15:12,639
Oui.
149
00:15:14,122 --> 00:15:16,238
C'est hors de question.
150
00:15:19,086 --> 00:15:20,963
- Et pourtant...
- Oui?
151
00:15:22,798 --> 00:15:25,790
Ils ne vous attendent pas
avant un moment.
152
00:15:28,804 --> 00:15:30,317
Aprés tout, pourquoi pas?
153
00:15:30,597 --> 00:15:33,065
On s'ennuie, ici,
brisons cette monotonie.
154
00:15:33,391 --> 00:15:35,347
- Je peux?
- Pour un bref moment.
155
00:15:35,644 --> 00:15:36,838
Compris.
156
00:15:37,104 --> 00:15:38,298
Je vous surveillerai.
157
00:15:38,563 --> 00:15:41,396
Libre à moi d'estimer
quand vous en aurez eu assez.
158
00:15:41,733 --> 00:15:42,449
Entendu.
159
00:15:43,819 --> 00:15:45,377
Je commence quand?
160
00:15:46,321 --> 00:15:47,674
Tout de suite.
161
00:15:48,824 --> 00:15:51,977
Vous n'avez qu'à sortir
par cette porte.
162
00:16:35,704 --> 00:16:37,422
Pouvez-vous m'aider?
163
00:16:39,624 --> 00:16:42,502
Je crois que je me suis perdue.
164
00:16:42,836 --> 00:16:45,794
Je peux vous aider,
mais vous n'êtes pas perdue.
165
00:16:46,173 --> 00:16:48,528
- Où suis-je?
- Ici.
166
00:16:49,801 --> 00:16:51,996
Ça ne m'aide pas beaucoup.
167
00:16:53,096 --> 00:16:54,006
Je m'appelle Justine.
168
00:16:56,892 --> 00:16:58,484
À défaut de me dire où je suis,
169
00:16:58,769 --> 00:17:00,964
dites-moi au moins votre nom.
170
00:17:01,730 --> 00:17:02,799
Le Professeur.
171
00:17:03,774 --> 00:17:05,332
Vous pouvez m'appeler comme ça.
172
00:17:06,193 --> 00:17:08,184
Trés bien, Prof.
173
00:17:08,487 --> 00:17:10,478
Quand commence-t-on la leçon?
174
00:17:11,156 --> 00:17:13,875
Je dois vous débarrasser
de vos inhibitions.
175
00:17:15,494 --> 00:17:16,927
C'est vraiment nécessaire?
176
00:17:17,204 --> 00:17:18,603
Oui.
177
00:17:18,872 --> 00:17:20,510
Ma tâche en sera facilitée,
178
00:17:20,791 --> 00:17:22,588
et votre plaisir, grandi.
179
00:17:24,127 --> 00:17:25,845
Approchez-vous.
180
00:17:29,841 --> 00:17:31,638
Abaissez-vous.
181
00:17:54,241 --> 00:17:55,674
Laissez-moi vous regarder.
182
00:18:17,806 --> 00:18:19,842
- Pas grand-chose à voir.
- En effet.
183
00:18:20,684 --> 00:18:22,117
C'est un probléme?
184
00:18:22,394 --> 00:18:23,543
Non.
185
00:18:24,229 --> 00:18:28,188
Les hommes aiment les rondeurs,
la consistance.
186
00:18:29,025 --> 00:18:30,253
Plaisir de l'oeil.
187
00:18:30,527 --> 00:18:33,837
Votre corps, lui,
est plutôt pratique.
188
00:18:34,197 --> 00:18:35,471
Les membres sont souples.
189
00:18:35,741 --> 00:18:37,697
La pénétration est aisée,
des deux côtés.
190
00:18:43,248 --> 00:18:45,478
Penchez-vous autant que possible.
191
00:18:50,464 --> 00:18:53,536
Ecartez les fesses,
ouvrez-vous à moi.
192
00:18:54,217 --> 00:18:56,572
Je me sens ridicule, comme ça.
193
00:18:57,262 --> 00:18:58,854
Oui, je le sais.
194
00:19:00,474 --> 00:19:02,146
C'est votre objectif?
195
00:19:02,434 --> 00:19:03,423
Oui.
196
00:19:07,773 --> 00:19:09,684
Que faites-vous?
197
00:19:09,983 --> 00:19:12,736
Je détends votre muscle.
Gardez la pose.
198
00:19:14,154 --> 00:19:16,588
S'il tombe, je vous punirai.
199
00:19:25,165 --> 00:19:26,883
Je peux me relever? Ça fait mal.
200
00:19:27,167 --> 00:19:28,919
Quand je vous le dirai.
201
00:19:43,392 --> 00:19:44,825
S'il vous plaît, Professeur,
202
00:19:45,102 --> 00:19:46,501
mes jambes...
203
00:19:47,312 --> 00:19:48,950
Tu peux te redresser.
204
00:19:52,109 --> 00:19:53,701
Approche-toi.
205
00:20:06,665 --> 00:20:08,974
Comment appelles-tu ça?
206
00:20:11,795 --> 00:20:12,989
Un pénis.
207
00:20:13,255 --> 00:20:14,404
Mais encore?
208
00:20:15,340 --> 00:20:16,773
Une bite?
209
00:20:20,220 --> 00:20:21,369
Oui.
210
00:20:23,390 --> 00:20:24,664
Une queue.
211
00:20:25,142 --> 00:20:25,813
Oui.
212
00:20:26,059 --> 00:20:29,017
Une belle queue bien grosse.
213
00:20:29,855 --> 00:20:32,323
- Elle...
- Elle quoi?
214
00:20:32,649 --> 00:20:34,401
Elle m'excite.
215
00:20:34,693 --> 00:20:37,446
Elle me donne des frissons.
216
00:20:40,782 --> 00:20:43,250
- Je peux la toucher?
- Oui.
217
00:20:51,376 --> 00:20:52,775
Je peux...
218
00:20:53,045 --> 00:20:54,603
Je peux l'embrasser?
219
00:20:55,672 --> 00:20:56,866
Oui.
220
00:21:06,934 --> 00:21:08,811
C'est tellement doux.
221
00:21:12,773 --> 00:21:14,604
Prends-la dans ta bouche.
222
00:21:21,406 --> 00:21:22,885
Entiérement.
223
00:21:29,456 --> 00:21:31,572
J'adore ce goût,
224
00:21:31,875 --> 00:21:33,831
cette sensation dans ma bouche.
225
00:21:34,127 --> 00:21:36,163
Caresse-la avec ta main.
226
00:21:41,260 --> 00:21:43,057
Prends-la dans ta bouche.
227
00:21:43,345 --> 00:21:46,303
- Elle devient immense.
- Oui.
228
00:21:46,640 --> 00:21:49,108
- Et si dure!
- Oui.
229
00:21:50,727 --> 00:21:53,366
- Ça te plaît?
- Oui.
230
00:21:55,065 --> 00:21:56,054
J'aime cette sensation,
231
00:21:57,150 --> 00:21:59,300
cette chose dure dans ma bouche.
232
00:22:01,279 --> 00:22:02,997
Avale-la entiérement.
233
00:22:07,952 --> 00:22:09,146
C'est ça.
234
00:22:13,833 --> 00:22:15,061
Plus loin.
235
00:22:15,335 --> 00:22:17,007
Seigneur...
236
00:22:17,295 --> 00:22:19,729
- Plus loin.
- J'en ai tellement envie.
237
00:22:20,048 --> 00:22:22,039
Je la veux en moi.
238
00:22:28,348 --> 00:22:30,498
Léche-la, avec ta langue.
239
00:22:34,813 --> 00:22:36,963
Sers-toi de ta main.
240
00:22:41,820 --> 00:22:43,378
Frotte-la,
241
00:22:44,280 --> 00:22:45,952
contre ta peau.
242
00:22:48,159 --> 00:22:49,797
Je t'aime,
243
00:22:50,078 --> 00:22:51,796
je t'aime...
244
00:22:53,206 --> 00:22:55,674
Je t'ai attendu si longtemps.
245
00:22:58,003 --> 00:22:59,436
Et maintenant,
246
00:23:00,255 --> 00:23:03,531
enfin, je peux t'avoir pour moi.
247
00:23:11,725 --> 00:23:13,238
C'est ça.
248
00:23:17,897 --> 00:23:21,685
Ne bouge pas,
c'est moi qui entre en toi.
249
00:24:03,401 --> 00:24:05,039
J'adore ça,
250
00:24:05,320 --> 00:24:06,992
c'est comme un orteil.
251
00:24:08,448 --> 00:24:11,008
Un bel orteil, long et gros.
252
00:24:11,576 --> 00:24:13,055
Tellement doux,
253
00:24:13,328 --> 00:24:14,886
tellement dur,
254
00:24:15,163 --> 00:24:16,881
tellement chaud...
255
00:24:28,259 --> 00:24:30,898
J'aime ton goût,
256
00:24:33,431 --> 00:24:35,945
je te veux dans ma bouche.
257
00:24:39,646 --> 00:24:42,524
Je te sens contre mon palais,
258
00:24:42,857 --> 00:24:44,893
tout au fond,
259
00:24:45,193 --> 00:24:47,343
avec tes convulsions.
260
00:24:52,242 --> 00:24:54,437
Cette pulsation dans mes mains...
261
00:24:55,036 --> 00:24:57,266
C'est le jus de la vie,
262
00:24:57,580 --> 00:24:58,899
cette force,
263
00:24:59,165 --> 00:25:00,757
cette puissance...
264
00:25:07,549 --> 00:25:09,744
Je la veux, cette puissance,
265
00:25:10,468 --> 00:25:12,823
je la veux au fond de moi.
266
00:25:40,373 --> 00:25:41,852
S'il vous plaît,
267
00:25:42,125 --> 00:25:45,083
je veux la sentir dans ma chatte.
268
00:25:45,420 --> 00:25:47,138
Glissez-la dans ma chatte.
269
00:25:49,424 --> 00:25:50,857
Ça fait mal?
270
00:25:51,134 --> 00:25:52,283
Oui.
271
00:25:53,470 --> 00:25:55,620
S'il vous plaît, soyez doux,
272
00:25:55,930 --> 00:25:57,488
elle est si grosse.
273
00:25:57,766 --> 00:25:59,165
Non.
274
00:25:59,434 --> 00:26:01,948
J'ai peur, vous allez me déchirer.
275
00:26:02,771 --> 00:26:04,363
J'ai peur.
276
00:26:04,647 --> 00:26:06,365
Oublie la douleur.
277
00:26:06,900 --> 00:26:08,538
Concentre-toi...
278
00:26:08,818 --> 00:26:10,410
sur le plaisir.
279
00:26:31,758 --> 00:26:34,067
C'est tellement bon...
280
00:26:53,405 --> 00:26:55,919
Je veux sentir ta bite,
281
00:26:56,241 --> 00:26:58,391
je veux sentir ta bite en moi,
282
00:26:58,702 --> 00:27:00,101
cette belle queue.
283
00:27:00,370 --> 00:27:02,440
Oui, je la sens bien.
284
00:27:03,707 --> 00:27:05,857
Je veux te caresser les couilles.
285
00:27:06,167 --> 00:27:07,964
Je veux encore l'embrasser,
286
00:27:08,253 --> 00:27:09,686
je veux la sentir en moi,
287
00:27:09,963 --> 00:27:11,760
ta grosse queue.
288
00:27:12,257 --> 00:27:13,690
S'il te plaît,
289
00:27:13,967 --> 00:27:16,037
enléve ce... ce truc,
290
00:27:16,344 --> 00:27:17,902
enléve-le de mon...
291
00:27:18,179 --> 00:27:20,056
de mon derriére.
292
00:27:20,724 --> 00:27:23,033
Donne-le-moi, s'il te plaît.
293
00:27:23,351 --> 00:27:26,309
Et maintenant,
mets ton doigt à la place.
294
00:27:31,693 --> 00:27:33,411
Ça fait mal...
295
00:27:36,781 --> 00:27:38,373
Tu me fais mal.
296
00:27:38,950 --> 00:27:40,827
J'ai mal.
297
00:27:41,119 --> 00:27:43,030
Ça me fait mal...
298
00:27:43,872 --> 00:27:46,147
Non, ne le retire pas.
299
00:27:46,833 --> 00:27:49,222
S'il te plaît, continue.
300
00:27:49,586 --> 00:27:52,225
Ne le retire pas, continue.
301
00:28:28,291 --> 00:28:29,690
S'il te plaît...
302
00:28:32,462 --> 00:28:34,771
Je peux l'avoir en moi?
303
00:28:35,090 --> 00:28:36,569
Mets-la-moi.
304
00:28:36,841 --> 00:28:39,355
Je veux te sentir en moi.
305
00:28:39,678 --> 00:28:42,670
Je veux ta bite,
je veux sentir ta bite,
306
00:28:43,014 --> 00:28:44,163
je veux la sentir,
307
00:28:44,432 --> 00:28:47,230
ta grosse bite qui va me déchirer.
308
00:28:47,560 --> 00:28:49,278
Déchire-moi,
309
00:28:49,562 --> 00:28:52,281
s'il te plaît, enfonce-moi ta bite.
310
00:28:53,024 --> 00:28:55,584
Allez, enfonce-la, vas-y.
311
00:28:56,403 --> 00:28:58,678
Doucement, s'il te plaît.
312
00:28:58,989 --> 00:29:00,820
Pas si vite, attends,
313
00:29:01,116 --> 00:29:03,107
s'il te plaît, ça fait mal.
314
00:29:03,868 --> 00:29:06,462
Arrête, s'il te plaît,
ne bouge plus.
315
00:29:06,788 --> 00:29:09,666
Plus un geste, je t'en supplie.
316
00:29:10,000 --> 00:29:12,514
Ne bouge plus, arrête-toi.
317
00:29:12,836 --> 00:29:14,349
Attends un peu,
318
00:29:14,629 --> 00:29:16,699
ne bouge pas.
319
00:29:19,009 --> 00:29:21,000
C'est bon, vas-y, enfonce-la.
320
00:29:21,302 --> 00:29:23,532
Doucement, tout doucement.
321
00:29:26,349 --> 00:29:27,498
Je te sens.
322
00:29:27,767 --> 00:29:30,076
Je veux te sentir dans mon cul.
323
00:29:30,395 --> 00:29:31,544
Peux-tu...
324
00:29:31,813 --> 00:29:33,485
S'il te plaît,
325
00:29:33,773 --> 00:29:35,843
jouis dans mon cul.
326
00:29:36,651 --> 00:29:38,050
Je veux te sentir.
327
00:29:40,822 --> 00:29:43,852
Fais-moi mal!
328
00:39:43,926 --> 00:39:46,565
Suce-moi,
prends-moi au fond de ta bouche.
329
00:39:47,263 --> 00:39:48,935
Tout au fond.
330
00:39:49,223 --> 00:39:50,702
Comme ça.
331
00:40:02,653 --> 00:40:04,883
Tu dois apprendre la patience.
332
00:40:06,574 --> 00:40:08,132
C'est plus fort que moi,
333
00:40:08,409 --> 00:40:10,525
je ne me sens bien
qu'avec vous en moi.
334
00:40:10,828 --> 00:40:14,218
Tu dois aller plus doucement,
pense au plaisir.
335
00:40:14,582 --> 00:40:16,220
Je ne peux pas.
336
00:40:17,001 --> 00:40:18,400
Laissez-moi l'avaler.
337
00:40:18,669 --> 00:40:20,546
Pourquoi me torturez-vous?
338
00:40:20,838 --> 00:40:22,066
S'il vous plaît.
339
00:40:23,340 --> 00:40:24,329
Juste un baiser.
340
00:40:24,633 --> 00:40:27,067
Un baiser, et ensuite? J'en veux plus.
341
00:40:30,097 --> 00:40:31,496
Plus.
342
00:40:33,142 --> 00:40:34,939
Toujours plus.
343
00:40:44,820 --> 00:40:47,618
Fais glisser ta main tout le long.
344
00:40:47,948 --> 00:40:50,826
Prends-la
jusqu'au fond de ta gorge.
345
00:41:08,177 --> 00:41:10,486
Tu aimes ça, n'est-ce pas?
346
00:41:11,305 --> 00:41:13,375
Tu aimes sucer ma bite?
347
00:41:13,682 --> 00:41:17,595
Je veux sentir votre sperme
dans ma bouche.
348
00:41:18,771 --> 00:41:20,727
Je veux que vous jouissiez en moi.
349
00:41:21,023 --> 00:41:24,299
Je veux sentir votre sperme
gicler dans ma bouche.
350
00:41:43,546 --> 00:41:44,501
Avale bien.
351
00:41:45,130 --> 00:41:47,803
C'est ça, au fond de ta gorge.
352
00:41:51,011 --> 00:41:53,047
C'est bien, plus vite.
353
00:41:53,889 --> 00:41:55,242
Plus vite!
354
00:43:10,090 --> 00:43:12,524
Tu en as plein le visage.
355
00:43:13,093 --> 00:43:14,811
Et dans ma gorge,
356
00:43:15,095 --> 00:43:16,494
dans mon ventre,
357
00:43:16,764 --> 00:43:18,516
sur mes paupiéres...
358
00:43:20,684 --> 00:43:22,117
J'en veux encore.
359
00:50:33,659 --> 00:50:36,492
C'est juste que,
pour la premiére fois de ma vie...
360
00:50:37,329 --> 00:50:38,921
Pour la premiére fois,
361
00:50:39,206 --> 00:50:41,431
j'ai éprouvé du plaisir.
362
00:50:42,293 --> 00:50:44,170
Combien de temps me reste-t-il?
363
00:50:44,461 --> 00:50:47,339
Assez pour faire
ce que vous avez à faire.
364
00:50:51,844 --> 00:50:53,163
Pourriez-vous...
365
00:50:56,348 --> 00:50:59,146
Leur demander
de vous laisser rester?
366
00:50:59,476 --> 00:51:00,670
Oui.
367
00:51:04,356 --> 00:51:06,426
Pour profiter pleinement?
368
00:51:06,734 --> 00:51:07,769
Oui.
369
00:51:08,027 --> 00:51:10,257
De ce temps
dont vous vous êtes privée?
370
00:51:10,571 --> 00:51:11,720
Oui, s'il vous plaît.
371
00:51:11,989 --> 00:51:13,422
De grâce.
372
00:51:13,699 --> 00:51:14,927
Je suis prête à tout.
373
00:51:15,200 --> 00:51:16,428
Tout.
374
00:51:16,702 --> 00:51:19,739
Vous l'êtes déjà,
nul besoin d'une telle concession.
375
00:51:21,040 --> 00:51:23,474
Non, vous me demandez l'impossible.
376
00:51:24,293 --> 00:51:26,124
Ma voix ne compte pas.
377
00:51:26,754 --> 00:51:28,392
Pas plus que mon sentiment.
378
00:51:29,423 --> 00:51:31,573
En un sens, je suis comme vous.
379
00:51:32,760 --> 00:51:33,749
Rien.
380
00:52:06,001 --> 00:52:08,310
Laisse-moi le sucer.
381
00:52:09,088 --> 00:52:09,918
Suce-le.
382
00:52:10,839 --> 00:52:13,194
- Laisse-m'en un peu.
- Non!
383
00:52:33,862 --> 00:52:35,739
Son sperme va gicler,
384
00:52:36,031 --> 00:52:38,909
il va te remplir la gorge.
385
00:52:39,243 --> 00:52:41,882
Tu vas le sentir bien chaud
dans ta bouche.
386
00:52:42,204 --> 00:52:43,922
Prends-la un peu,
387
00:52:44,206 --> 00:52:46,162
et n'oublie pas de me la rendre.
388
00:53:01,724 --> 00:53:04,602
Je peux l'avoir?
Je peux l'avoir dans la chatte?
389
00:53:04,935 --> 00:53:06,084
S'il te plaît...
390
00:53:06,353 --> 00:53:08,469
Je veux la sentir dans ma chatte.
391
00:53:09,898 --> 00:53:11,251
Elle est dure?
392
00:53:11,525 --> 00:53:12,844
Dure et grosse?
393
00:53:13,110 --> 00:53:15,146
Elle est si dure, si grosse...
394
00:53:23,037 --> 00:53:24,993
Je peux la prendre dans ma chatte?
395
00:53:26,874 --> 00:53:29,468
- Je veux voir ça.
- Enfonce-la-moi, toi.
396
00:53:29,793 --> 00:53:32,102
Mets-la-moi, vas-y.
397
00:53:41,096 --> 00:53:42,927
Je vais jouir.
398
00:53:43,223 --> 00:53:45,054
S'il continue comme ça,
399
00:53:45,351 --> 00:53:46,989
je vais jouir.
400
00:53:47,269 --> 00:53:49,260
J'ai le droit?
401
00:53:50,189 --> 00:53:51,417
Je ne tiens plus.
402
00:53:51,690 --> 00:53:52,839
Remets-la,
403
00:53:53,108 --> 00:53:54,700
je veux jouir en la sentant.
404
00:53:54,985 --> 00:53:56,941
- Oui, s'il te plaît...
- Tu la sens?
405
00:54:02,660 --> 00:54:04,616
Je ne résiste plus.
406
00:54:06,038 --> 00:54:09,155
C'est trop pour moi, je vais jouir.
407
00:54:13,212 --> 00:54:15,407
J'ai envie d'y goûter,
408
00:54:15,714 --> 00:54:18,103
de sentir son goût sur ma langue,
409
00:54:18,425 --> 00:54:20,017
dans ma bouche.
410
00:54:32,940 --> 00:54:34,532
Merci.
411
00:54:38,904 --> 00:54:40,462
C'était magnifique.
412
00:54:40,739 --> 00:54:43,275
Je veux encore y goûter.
413
00:55:45,262 --> 00:55:47,696
Attends, mets-la-moi dans le cul.
414
00:55:48,682 --> 00:55:51,150
Doucement, tout doucement.
415
00:55:51,477 --> 00:55:52,796
Comme ça.
416
00:55:53,729 --> 00:55:56,846
Attends, ne bouge pas,
reste comme ça.
417
00:55:57,149 --> 00:55:59,788
Ne bougez plus, tous les deux.
418
00:56:00,110 --> 00:56:02,146
- Pigé.
- On ne bouge plus.
419
00:56:03,155 --> 00:56:04,952
C'est bon, vous pouvez y aller.
420
00:56:05,449 --> 00:56:06,484
Allez-y.
421
00:56:06,742 --> 00:56:08,858
- Quel pied.
- Voilà, comme ça.
422
00:56:09,161 --> 00:56:11,994
Allez-y, on bouge.
423
00:56:12,331 --> 00:56:14,526
Tu la sens, sa bite?
424
00:56:14,833 --> 00:56:16,425
Tu la sens bien?
425
00:56:16,710 --> 00:56:17,938
- Ça te plaît?
- Oui.
426
00:56:18,212 --> 00:56:20,009
Tu aimes ça?
427
00:56:20,297 --> 00:56:23,334
Plus fort, allez-y, plus fort!
428
00:56:23,801 --> 00:56:25,154
Baisez-moi!
429
00:56:25,427 --> 00:56:27,463
Allez-y, faites-moi jouir.
430
00:56:27,763 --> 00:56:29,754
S'il vous plaît, oui.
431
00:56:31,058 --> 00:56:33,618
Ta bite dans ma chatte,
c'est tellement dur.
432
00:56:33,936 --> 00:56:36,450
Tu le sens, dans mon cul?
Tu le sens?
433
00:56:36,772 --> 00:56:39,605
Tu sens sa queue?
Tu la sens bien?
434
00:56:39,942 --> 00:56:43,218
Tu le sens?
Vous sentez vos bites se frotter?
435
00:56:43,570 --> 00:56:46,642
C'est vrai, vous les sentez,
à travers la paroi?
436
00:56:46,991 --> 00:56:49,380
Je me sens empalée de partout.
437
00:56:49,702 --> 00:56:51,658
Encore, plus loin.
438
00:56:51,954 --> 00:56:54,024
Plus loin,
plus profond dans mon cul.
439
00:56:54,331 --> 00:56:56,481
Tu peux me l'enfoncer plus loin?
440
00:56:56,792 --> 00:56:58,464
Dans ma chatte aussi.
441
00:57:01,213 --> 00:57:02,168
Allez-y à fond.
442
00:57:02,464 --> 00:57:04,375
À fond, continuez.
443
00:57:05,217 --> 00:57:06,252
C'est ça,
444
00:57:06,510 --> 00:57:07,989
plus fort, plus vite!
445
00:57:08,262 --> 00:57:09,251
Plus fort!
446
00:57:09,888 --> 00:57:11,526
C'est ça, baisez-moi,
447
00:57:11,807 --> 00:57:14,116
faites-moi décoller, continuez!
448
00:57:14,435 --> 00:57:16,665
Baisez-moi, plus fort, plus vite!
449
00:57:16,979 --> 00:57:19,049
Plus fort!
450
00:57:19,356 --> 00:57:20,994
Plus vite, oui...
451
00:57:21,525 --> 00:57:24,483
Je sens vos bites,
je les sens palpiter.
452
00:57:25,529 --> 00:57:27,679
Je les sens vibrer en moi.
453
00:57:30,284 --> 00:57:32,240
Attendez, ne bougez plus.
454
00:57:32,536 --> 00:57:34,288
Je ne veux pas jouir maintenant.
455
00:57:34,580 --> 00:57:37,617
Ne bougez plus,
je ne veux pas jouir.
456
00:57:37,958 --> 00:57:39,596
Arrêtez tout.
457
00:57:39,877 --> 00:57:41,515
Allez-y, doucement.
458
00:57:44,381 --> 00:57:46,451
Comme ça, doucement, c'est bon.
459
00:57:46,759 --> 00:57:49,557
Doucement, vous sentez
vos deux bites ensemble?
460
00:57:49,887 --> 00:57:52,606
Vous les sentez tous les deux?
Vous me sentez?
461
00:57:52,931 --> 00:57:54,922
Vous sentez comme je mouille?
462
00:57:55,225 --> 00:57:57,341
Oui, je vais jouir.
463
00:57:57,645 --> 00:57:59,237
Allez-y, jouissez avec moi.
464
00:57:59,521 --> 00:58:02,991
Pas en moi,
je veux sentir votre sperme couler,
465
00:58:03,359 --> 00:58:04,678
le long de ma jambe.
466
00:58:04,943 --> 00:58:07,503
Je veux sentir votre jus
sur ma jambe.
467
00:58:13,577 --> 00:58:15,807
Vas-y, jouis, jouis sur ma peau.
468
00:58:17,039 --> 00:58:19,872
Tu te retires trop vite,
ça fait mal!
469
00:58:20,542 --> 00:58:21,861
Ça fait mal,
470
00:58:22,127 --> 00:58:23,276
tu es allé trop vite.
471
00:58:24,380 --> 00:58:26,177
Ça me fait mal,
472
00:58:26,465 --> 00:58:28,023
j'ai mal...
473
00:58:37,059 --> 00:58:38,412
Vous êtes prête?
474
00:58:40,729 --> 00:58:41,878
Oui.
475
00:58:46,986 --> 00:58:48,214
Puis-je...
476
00:58:49,488 --> 00:58:50,682
Quoi?
477
00:58:52,408 --> 00:58:53,727
Rester?
478
00:58:54,576 --> 00:58:55,770
Non.
479
00:58:56,870 --> 00:58:58,701
Juste encore un peu.
480
00:58:59,665 --> 00:59:01,098
Non, l'heure est venue.
481
00:59:08,924 --> 00:59:10,437
J'ai peur.
482
00:59:11,260 --> 00:59:12,090
De quoi?
483
00:59:12,386 --> 00:59:14,058
De la fournaise ardente?
484
00:59:14,346 --> 00:59:15,620
Oui.
485
00:59:16,849 --> 00:59:17,964
Je suppose.
486
00:59:18,225 --> 00:59:19,704
Ce n'est qu'un mythe.
487
00:59:21,145 --> 00:59:22,464
Vous serez à l'aise.
488
00:59:24,732 --> 00:59:27,200
J'ai fait tout ce qu'on m'a appris.
489
00:59:27,526 --> 00:59:29,881
Ça n'entre pas en compte?
490
00:59:30,738 --> 00:59:33,206
Je suis sûr
que le Maître est satisfait.
491
00:59:34,992 --> 00:59:37,870
Mais ça ne change rien. Jamais.
492
00:59:40,497 --> 00:59:42,533
Allons, le temps a son importance.
493
00:59:44,376 --> 00:59:46,094
Prenez ma main.
494
00:59:48,839 --> 00:59:51,672
Prenez ma main.
495
01:00:24,166 --> 01:00:25,724
Je suis là?
496
01:00:26,001 --> 01:00:29,630
Quelle question absurde!
Bien sûr, vous êtes là.
497
01:00:30,005 --> 01:00:31,802
C'est que...
498
01:00:32,091 --> 01:00:34,559
je ne m'attendais pas à ça.
499
01:00:36,678 --> 01:00:37,713
Non.
500
01:00:39,389 --> 01:00:41,425
Qui peut s'attendre à ça?
501
01:00:43,268 --> 01:00:45,543
On imagine des sorciéres, ça et là,
502
01:00:45,854 --> 01:00:47,845
elles vous transpercent
de leurs pieux.
503
01:00:49,942 --> 01:00:51,261
Ou des rats,
504
01:00:51,527 --> 01:00:54,599
par centaines, qui vous regardent.
505
01:00:55,906 --> 01:00:56,975
Ils dévorent vos chairs,
506
01:00:57,282 --> 01:01:00,194
ils vous déchirent les yeux.
Ou des cafards,
507
01:01:01,286 --> 01:01:03,846
qui rampent sur votre peau.
508
01:01:06,125 --> 01:01:07,353
Non.
509
01:01:08,585 --> 01:01:10,382
Il n'y a pas de rats,
510
01:01:11,630 --> 01:01:13,348
pas de cafards.
511
01:01:16,593 --> 01:01:20,632
J'ai trouvé une minuscule poussiére.
512
01:01:21,431 --> 01:01:23,228
Si infime
513
01:01:23,517 --> 01:01:25,667
que j'ignore
comment j'ai pu la voir.
514
01:01:27,271 --> 01:01:29,227
Elle avait une forme...
515
01:01:30,357 --> 01:01:32,075
une forme curieuse.
516
01:01:32,818 --> 01:01:34,729
Comme une petite pointe,
517
01:01:35,028 --> 01:01:36,825
elle n'était pas ronde.
518
01:01:40,576 --> 01:01:42,692
J'ai cru à l'oeuvre d'une mouche.
519
01:01:44,288 --> 01:01:46,006
Je ne suis pas fou.
520
01:01:47,958 --> 01:01:49,516
Les mouches mangent.
521
01:01:50,711 --> 01:01:53,862
Elles ont un appareil digestif,
n'est-ce pas?
522
01:01:54,339 --> 01:01:56,057
On ne peut pas le voir.
523
01:01:56,800 --> 01:01:58,711
Il est trop malin pour ça.
524
01:01:59,511 --> 01:02:01,467
Mais si vous écoutez bien,
525
01:02:01,763 --> 01:02:04,072
si vous vous concentrez
526
01:02:04,391 --> 01:02:06,063
et si vous écoutez...
527
01:02:07,436 --> 01:02:09,313
Je ferme les yeux,
528
01:02:09,605 --> 01:02:11,561
je fais semblant de dormir.
529
01:02:12,357 --> 01:02:14,666
Vous devez rester immobile.
530
01:02:15,652 --> 01:02:17,688
Comme si vous dormiez.
531
01:02:20,365 --> 01:02:22,037
Et alors, il sort.
532
01:02:24,328 --> 01:02:27,001
C'est idiot
de perdre ainsi son temps,
533
01:02:27,915 --> 01:02:31,464
à faire semblant de dormir
pour entendre une mouche.
534
01:02:32,544 --> 01:02:34,580
Vous voyez ce que j'ai pour vous?
535
01:02:35,464 --> 01:02:37,932
Elle est humide, bien juteuse.
536
01:02:38,258 --> 01:02:41,773
Vous voyez le jus qui s'écoule
de ma chatte en feu?
537
01:02:43,722 --> 01:02:44,996
Pour vous, ça ne compte pas.
538
01:02:46,099 --> 01:02:47,771
Vous me croyez fou.
539
01:02:49,227 --> 01:02:50,580
Donne-moi ta langue.
540
01:02:50,854 --> 01:02:52,333
Léche-moi la chatte.
541
01:02:52,648 --> 01:02:54,798
Colle-moi tes doigts dedans.
542
01:02:55,484 --> 01:02:57,122
Il est là.
543
01:02:59,696 --> 01:03:01,095
Quelque part.
544
01:03:02,908 --> 01:03:04,341
Je le sais.
545
01:03:05,327 --> 01:03:06,919
Vous ne comprenez pas?
546
01:03:07,663 --> 01:03:09,574
Je dois faire semblant.
547
01:03:09,873 --> 01:03:11,101
Sors-moi ta queue.
548
01:03:11,375 --> 01:03:12,888
C'est tout ce que je veux,
549
01:03:13,168 --> 01:03:14,396
je veux la sucer.
550
01:03:14,670 --> 01:03:16,865
Je veux la sentir dans ma bouche.
551
01:03:17,589 --> 01:03:18,863
Sentir son goût.
552
01:03:19,132 --> 01:03:22,727
Ensuite, quand elle sera
bien grosse, bien dure,
553
01:03:23,095 --> 01:03:24,892
toute glissante,
554
01:03:25,222 --> 01:03:27,292
tu pourras me l'enfoncer
dans le cul.
555
01:03:28,350 --> 01:03:30,420
Je dois faire semblant.
556
01:03:31,561 --> 01:03:33,313
Je dois faire semblant.
557
01:03:33,605 --> 01:03:35,755
Si je m'endors,
558
01:03:37,150 --> 01:03:38,583
il pourra sortir.
559
01:03:40,028 --> 01:03:41,746
Il se montrera.
560
01:03:43,532 --> 01:03:45,250
Je ne l'ai jamais entendu.
561
01:03:45,534 --> 01:03:47,126
Elle est là pour toi.
562
01:03:47,411 --> 01:03:48,480
Touche-moi.
563
01:03:49,204 --> 01:03:51,001
Touche-moi et je pourrai jouir.
564
01:03:51,289 --> 01:03:53,041
On jouira ensemble.
565
01:03:53,875 --> 01:03:57,072
Tu n'as qu'à glisser
ta queue en moi.
566
01:03:57,421 --> 01:03:59,537
Tu veux me mettre ta queue?
567
01:03:59,840 --> 01:04:01,478
Et on pourra jouir.
568
01:04:01,758 --> 01:04:04,192
Je ne peux pas le faire seule.
569
01:04:04,511 --> 01:04:07,309
Bordel, touche-moi,
je t'en supplie!
570
01:04:07,639 --> 01:04:08,913
Salopard!
571
01:04:12,018 --> 01:04:13,497
Et quand tu auras terminé...
572
01:04:13,770 --> 01:04:17,763
Quand tu auras terminé,
j'avalerai tout ton jus.
573
01:04:18,150 --> 01:04:19,947
Tu n'auras rien à faire.
574
01:04:20,235 --> 01:04:21,953
Tu pourras t'allonger,
575
01:04:23,029 --> 01:04:24,667
et je te lécherai partout.
576
01:04:24,948 --> 01:04:26,825
Je lécherai ta queue,
577
01:04:27,117 --> 01:04:29,073
je lécherai tes couilles.
578
01:04:30,287 --> 01:04:31,959
Je te lécherai le cul,
579
01:04:32,247 --> 01:04:33,646
ton joli cul.
580
01:04:39,629 --> 01:04:41,142
Fermez les yeux.
581
01:04:41,423 --> 01:04:42,902
Vous allez voir.
582
01:04:44,968 --> 01:04:46,321
Je ne suis pas fou.
583
01:04:46,595 --> 01:04:48,074
Il est là.
584
01:04:49,973 --> 01:04:51,372
Vous allez voir.
585
01:04:51,641 --> 01:04:53,279
Il va sortir.
586
01:04:53,560 --> 01:04:55,198
Il est là.
587
01:04:56,146 --> 01:04:57,295
Il va venir.
588
01:04:57,564 --> 01:04:58,713
Touche-moi là.
589
01:04:58,982 --> 01:05:00,893
Vas-y, touche-moi,
590
01:05:01,193 --> 01:05:02,512
fais-moi jouir.
591
01:05:02,777 --> 01:05:04,369
On va jouir ensemble.
592
01:05:05,071 --> 01:05:08,268
Mets-moi ta bite, je veux jouir.
593
01:05:08,617 --> 01:05:10,175
Enfoiré!
594
01:05:11,953 --> 01:05:14,183
Je ne peux pas y arriver seule.
595
01:05:15,207 --> 01:05:17,163
Aide-moi, fais-moi jouir.
596
01:05:17,459 --> 01:05:18,812
On va jouir ensemble.
597
01:05:19,127 --> 01:05:20,765
Je n'y arrive pas seule!
598
01:05:21,046 --> 01:05:22,718
Aide-moi, je t'en supplie!
599
01:05:23,256 --> 01:05:24,211
Salaud!
600
01:05:25,050 --> 01:05:26,483
Salaud!
601
01:05:26,760 --> 01:05:28,432
S'il te plaît, touche-moi.
602
01:05:28,720 --> 01:05:30,119
Aide-moi.
603
01:05:30,388 --> 01:05:31,741
Aide-moi...
604
01:05:32,015 --> 01:05:33,812
Aide-moi!
38872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.