Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,903
Previously
on "Our Kind of People"...
2
00:00:02,903 --> 00:00:05,339
Leah: I know my father has you
looking into Angela Vaughn.
3
00:00:05,473 --> 00:00:06,640
I'm running point on her now.
4
00:00:06,640 --> 00:00:08,442
There's a manufacturer's
recall on these.
5
00:00:08,509 --> 00:00:09,510
I'm taking them out.
6
00:00:09,610 --> 00:00:11,145
We should just call this
a relationship.
7
00:00:11,245 --> 00:00:12,613
I've been wanting to be
official for a while.
8
00:00:12,680 --> 00:00:15,349
I'm Nicole Vaughn.
I am the face of Eve's Crown.
9
00:00:15,349 --> 00:00:17,118
You were amazing.
10
00:00:17,118 --> 00:00:19,120
You're just so comfortable
in your own skin.
11
00:00:19,120 --> 00:00:21,189
Angela: I know we decided that
you wouldn't be in her life.
12
00:00:21,189 --> 00:00:22,190
Nate: You made
that decision.
13
00:00:22,323 --> 00:00:24,992
Tell me what's going on.
I can see it with my own eyes.
14
00:00:25,126 --> 00:00:26,127
I have Parkinson's.
15
00:00:26,194 --> 00:00:27,328
I need some information,
and you're the best
16
00:00:27,428 --> 00:00:29,097
financial reporter
on television.
17
00:00:29,097 --> 00:00:31,532
But I'm also your ex-wife.
Can you just get me the dirt?
18
00:00:31,532 --> 00:00:33,467
Because I'm gonna destroy
Teddy Franklin.
19
00:00:36,170 --> 00:00:38,339
So still.
20
00:00:39,807 --> 00:00:40,941
Mm.
21
00:00:43,010 --> 00:00:44,278
Hey.
22
00:00:44,378 --> 00:00:47,215
I had no idea
you were so ticklish.
23
00:00:47,315 --> 00:00:48,516
Don't even.
24
00:00:48,616 --> 00:00:50,718
I thought you was a big man.
What happened?
25
00:00:50,818 --> 00:00:52,220
What happened?
26
00:00:52,320 --> 00:00:53,821
No.
What happened?
27
00:00:53,887 --> 00:00:55,289
Stop.
28
00:00:55,389 --> 00:00:56,457
Okay, okay.
29
00:00:56,557 --> 00:00:58,859
[ Cellphone buzzing ]
30
00:01:00,161 --> 00:01:02,663
Oh. You gotta go
for real now.
31
00:01:02,730 --> 00:01:04,498
Piggy and Nikki are gonna
wake up any minute.
32
00:01:04,565 --> 00:01:07,735
Come on.
I have not told them about us.
33
00:01:07,868 --> 00:01:09,370
And you know
all Black aunties
34
00:01:09,470 --> 00:01:11,405
have a sixth sense
for creepin'.
35
00:01:11,539 --> 00:01:13,507
She hasn't seen me
yet, has she?
36
00:01:13,574 --> 00:01:14,875
Mm, no, but --
37
00:01:14,975 --> 00:01:18,078
And when are you gonna put
that camera downstairs?
38
00:01:18,212 --> 00:01:19,213
I need it back up.
39
00:01:19,313 --> 00:01:22,082
I like the extra sense
of security.
40
00:01:24,084 --> 00:01:25,853
I will.
41
00:01:30,090 --> 00:01:31,925
I'm working on it.
42
00:01:32,025 --> 00:01:33,594
Okay.
43
00:01:33,727 --> 00:01:35,929
But in the meantime...
44
00:01:36,063 --> 00:01:37,064
Hmm?
45
00:01:37,165 --> 00:01:38,766
...I better get going.
46
00:01:38,899 --> 00:01:40,067
Mm-hmm.
47
00:01:41,235 --> 00:01:42,936
Bye.
48
00:01:49,377 --> 00:01:51,011
[ Chuckles ]
49
00:01:55,583 --> 00:01:59,587
[ Indistinct chatter ]
50
00:02:01,222 --> 00:02:03,257
I can't wait to see
the expression on Lauren's face.
51
00:02:03,357 --> 00:02:04,292
She's going to love it.
52
00:02:04,392 --> 00:02:06,427
Where is your father?
53
00:02:06,527 --> 00:02:08,596
Dad, come on.
She's almost here.
54
00:02:08,696 --> 00:02:11,732
Raymond, you two are spoiling
this child rotten.
55
00:02:11,799 --> 00:02:13,634
Oh, like you didn't spoil
Raymond.
56
00:02:13,767 --> 00:02:15,436
Come on.
It's cotillion week.
57
00:02:15,536 --> 00:02:16,470
Let's have fun.
58
00:02:16,604 --> 00:02:18,038
Hey. How was New York?
59
00:02:18,138 --> 00:02:19,707
- It was good.
- Did you at least get her
60
00:02:19,807 --> 00:02:20,974
an investment account?
61
00:02:21,074 --> 00:02:21,909
Of course we did.
62
00:02:21,975 --> 00:02:23,611
Good morning!
Good morning!
63
00:02:23,711 --> 00:02:26,046
Oh, you're upstaging me again,
Mama Liv.
64
00:02:26,146 --> 00:02:28,449
[ Both laugh ]
65
00:02:28,549 --> 00:02:30,718
Well, we have
an early surprise for you.
66
00:02:30,818 --> 00:02:32,253
Oh, I like those.
Yes.
67
00:02:32,320 --> 00:02:36,990
Now, before you are officially
presented to society.
68
00:02:37,090 --> 00:02:39,327
[ Laughs ]
69
00:02:39,427 --> 00:02:40,428
Oh! Oh!
70
00:02:40,494 --> 00:02:42,996
Oh, shoes are off!
71
00:02:43,130 --> 00:02:45,399
Mommy, she's perfect!
72
00:02:45,499 --> 00:02:48,168
Oh, my gosh. Hello!
73
00:02:48,302 --> 00:02:49,837
My followers
have to see this.
74
00:02:49,937 --> 00:02:51,739
"Cotillion week" on three.
One, two, three.
75
00:02:51,839 --> 00:02:52,973
- Cotillion week!
- Cotillion week!
76
00:02:53,073 --> 00:02:54,174
Have to get my good side,
though.
77
00:02:54,308 --> 00:02:56,810
Who invited you to my picture?
78
00:02:56,910 --> 00:02:59,813
[ Camera shutter clicks ]
Ooh, champagne.
79
00:02:59,913 --> 00:03:02,182
Thank you.
Thank you, son.
80
00:03:02,316 --> 00:03:04,117
To our Lauren.
81
00:03:04,184 --> 00:03:05,853
To Lauren.
To my baby girl.
82
00:03:05,953 --> 00:03:06,920
Thank you, Daddy.
83
00:03:07,020 --> 00:03:09,357
I just want this cotillion
to be perfect.
84
00:03:09,490 --> 00:03:11,292
I mean, it's my first
as Chapter president
85
00:03:11,359 --> 00:03:13,361
and it's Lauren's big day.
86
00:03:13,461 --> 00:03:16,196
I will never forget
my cotillion summer.
87
00:03:16,297 --> 00:03:17,665
Remember, Raymond?
88
00:03:17,765 --> 00:03:19,300
"The Miseducation of
Lauryn Hill" had just come out.
89
00:03:19,367 --> 00:03:21,369
I do.
I saw you.
90
00:03:21,469 --> 00:03:22,536
You saw me.
91
00:03:22,670 --> 00:03:24,104
Ooh, you know,
I almost forgot.
92
00:03:24,204 --> 00:03:26,940
In our family, the debs
get their own set of pearls,
93
00:03:27,040 --> 00:03:28,676
but I left
them in my office.
94
00:03:28,776 --> 00:03:30,544
I'll be right back.
95
00:03:31,612 --> 00:03:33,614
I have a horse!
96
00:03:33,714 --> 00:03:35,949
Um, pony pictures?
97
00:03:37,618 --> 00:03:40,988
[ Footsteps approaching ]
98
00:03:41,054 --> 00:03:42,956
Yes.
99
00:03:43,357 --> 00:03:45,659
I forgot
Lauren's pearls.
100
00:03:46,494 --> 00:03:47,995
Daddy?
101
00:03:48,061 --> 00:03:49,196
What's wrong?
102
00:03:49,297 --> 00:03:51,699
I was on my way to the stable,
and I just...
103
00:03:51,799 --> 00:03:54,635
Oh.
These damn tremors.
104
00:03:54,735 --> 00:03:56,670
How long are you going
to keep it a secret?
105
00:03:56,737 --> 00:03:58,839
I mean, we're family.
We can all be here for you.
106
00:03:58,906 --> 00:04:00,841
I have a specialist who is
on the forefront
107
00:04:00,908 --> 00:04:02,976
of Parkinson's research
flying in from Geneva
108
00:04:03,076 --> 00:04:05,212
to give me access
to trial drugs.
109
00:04:05,313 --> 00:04:08,316
Oh, and he says
I should reduce stress.
110
00:04:08,416 --> 00:04:10,017
Hmm.
111
00:04:11,719 --> 00:04:14,855
Well, at the very least,
the news cycle
112
00:04:14,922 --> 00:04:17,891
isn't talking
about your spare daughter.
113
00:04:17,991 --> 00:04:19,360
[ Chuckles ]
114
00:04:19,427 --> 00:04:22,763
Regardless, I want to continue
keeping tabs on Angela.
115
00:04:22,863 --> 00:04:26,033
Then you should probably
be keeping tabs on Tyrique.
116
00:04:26,099 --> 00:04:28,402
Are you aware that
there's no longer a video feed
117
00:04:28,502 --> 00:04:29,603
coming from her shop?
118
00:04:29,703 --> 00:04:30,871
Yeah.
And he fed me some line
119
00:04:30,938 --> 00:04:32,706
about a technical glitch
with the camera.
120
00:04:32,773 --> 00:04:35,443
[ Chuckles ] You know,
even when you were kids,
121
00:04:35,543 --> 00:04:36,777
you had it in for him.
122
00:04:36,877 --> 00:04:39,780
Tyrique is as loyal
as the day is long.
123
00:04:39,880 --> 00:04:41,081
I taught him that.
124
00:04:41,181 --> 00:04:43,283
And what if he didn't
quite learn the lesson?
125
00:04:43,417 --> 00:04:45,185
Then, God help him.
126
00:04:48,689 --> 00:04:49,790
**
127
00:04:49,923 --> 00:04:51,559
* Head high
128
00:04:51,625 --> 00:04:53,293
* Confident
129
00:04:53,394 --> 00:04:54,795
* Strong mind
130
00:04:54,928 --> 00:04:56,296
* Resilient
131
00:04:56,430 --> 00:05:01,268
* You can't break me,
I was born to rise *
132
00:05:01,369 --> 00:05:04,304
* Our kind of people
133
00:05:04,438 --> 00:05:07,741
* Ooh, ooh
134
00:05:07,808 --> 00:05:10,644
* Our kind of people
135
00:05:10,778 --> 00:05:14,482
* Ooh, ooh
136
00:05:14,615 --> 00:05:18,151
**
137
00:05:19,987 --> 00:05:28,496
**
138
00:05:28,596 --> 00:05:31,098
[ Camera shutter clicks ]
Woman: Yes, yes!
139
00:05:31,164 --> 00:05:32,666
Work it, baby girl!
140
00:05:32,766 --> 00:05:35,302
She is the perfect
new face of Eve's Crown.
141
00:05:35,403 --> 00:05:37,738
Mm-hmm.
Beautiful.
142
00:05:37,838 --> 00:05:39,072
You know,
the last few days
143
00:05:39,172 --> 00:05:41,108
the toilet seat in the bathroom
has been up.
144
00:05:41,174 --> 00:05:42,242
Shh.
145
00:05:42,342 --> 00:05:43,511
[ Laughs ]
146
00:05:43,611 --> 00:05:45,012
Okay, okay.
147
00:05:45,145 --> 00:05:46,947
I'm seeing Tyrique.
Mm-hmm.
148
00:05:47,014 --> 00:05:49,783
Well, why you got to be
so mysterious about it?
149
00:05:49,850 --> 00:05:51,284
I mean, can we at least
get a "hello"?
150
00:05:51,351 --> 00:05:54,655
Because I've never introduced
Nikki to anyone I've dated.
151
00:05:54,755 --> 00:05:56,023
And who have you dated?
152
00:05:56,156 --> 00:05:57,357
I mean, you ain't seen
anyone with
153
00:05:57,458 --> 00:05:58,926
any regularity
since Nate.
154
00:05:59,026 --> 00:06:00,994
You'd keep men at
arm's length, too,
155
00:06:01,094 --> 00:06:02,630
if every man
in your life let you down.
156
00:06:02,696 --> 00:06:05,999
Mom, my first-choice college
application just got released.
157
00:06:06,099 --> 00:06:08,769
That's great, Nikki.
What did they say?
158
00:06:08,869 --> 00:06:11,038
They wanna know how many
community service hours
159
00:06:11,138 --> 00:06:14,107
I've performed, and if I speak
a foreign language...
160
00:06:14,207 --> 00:06:18,045
and what my participation
in "The Arts" looks like.
161
00:06:18,145 --> 00:06:19,647
Well, damn,
is that all?
162
00:06:19,713 --> 00:06:21,682
I didn't have time to clean
a highway
163
00:06:21,782 --> 00:06:23,283
or learn Mandarin
after school.
164
00:06:23,383 --> 00:06:24,552
I-I worked.
165
00:06:24,685 --> 00:06:25,886
No. You are going
to be this family's
166
00:06:25,986 --> 00:06:27,020
first college grad.
167
00:06:27,120 --> 00:06:28,556
I promise you that.
Mm-hmm.
168
00:06:28,656 --> 00:06:31,725
They also recommend an
in-person on-campus interview.
169
00:06:31,859 --> 00:06:35,128
That means travel
and a hotel.
170
00:06:35,228 --> 00:06:36,897
If I can't compete
with the other applicants,
171
00:06:36,997 --> 00:06:39,900
I might as well
just not apply.
172
00:06:40,000 --> 00:06:40,734
No.
173
00:06:40,834 --> 00:06:42,970
She's right.
It's not fair.
174
00:06:43,070 --> 00:06:45,238
Not that that ever matters
in life.
175
00:06:45,338 --> 00:06:48,742
Well, look, I do not take
that promise lightly.
176
00:06:48,876 --> 00:06:51,745
She is going to college.
177
00:06:51,845 --> 00:06:53,647
I got to get her
in that cotillion.
178
00:06:53,747 --> 00:06:55,082
Angela: Keep hearing
the Graceties talk about
179
00:06:55,182 --> 00:06:58,385
all the college counselors
that'll be at cotillion.
180
00:06:58,486 --> 00:06:59,853
Nikki needs access to them.
181
00:06:59,920 --> 00:07:01,989
I can't just add a new
debutante to the roster.
182
00:07:02,089 --> 00:07:04,024
I mean, there are rules
and protocols.
183
00:07:04,091 --> 00:07:06,059
[ Scoffs ] That sounds
like some B.S.
184
00:07:06,159 --> 00:07:07,995
put in place to keep
the common folk out.
185
00:07:08,095 --> 00:07:10,363
Mm. Well, something tells me
the common folk
186
00:07:10,430 --> 00:07:12,900
wouldn't just let Nikki show up
and jump the line, either.
187
00:07:13,000 --> 00:07:15,268
She can't jump a line
she was never allowed into
188
00:07:15,368 --> 00:07:17,070
in the first place.
189
00:07:17,170 --> 00:07:20,440
Look, Leah, Nikki has been
busting her butt
190
00:07:20,574 --> 00:07:24,111
with the single-minded dream
of getting into Spelman one day.
191
00:07:24,244 --> 00:07:26,279
I mean, I feel like I haven't
done my part.
192
00:07:26,379 --> 00:07:27,447
I didn't know.
193
00:07:27,548 --> 00:07:31,552
I was so busy trying to get
Eve's Crown going.
194
00:07:31,619 --> 00:07:33,754
Maybe I should've spent
that time
195
00:07:33,854 --> 00:07:35,756
looking for ways
to expand her horizons,
196
00:07:35,856 --> 00:07:37,758
or send her on trips, or...
197
00:07:37,858 --> 00:07:41,228
Or doing
a million other things.
198
00:07:41,294 --> 00:07:42,896
I get it.
199
00:07:42,963 --> 00:07:46,133
I often feel like I'm failing
as a mom, too.
200
00:07:48,101 --> 00:07:51,304
I know I'm late
with all this,
201
00:07:51,404 --> 00:07:54,474
but I need to set Nikki up
for success.
202
00:07:54,608 --> 00:07:56,309
Cotillion will help.
203
00:07:58,979 --> 00:08:01,915
Well, how could
I deny my...
204
00:08:01,982 --> 00:08:05,118
niece this opportunity?
205
00:08:05,218 --> 00:08:07,454
But the only way that
she could be announced
206
00:08:07,555 --> 00:08:09,957
with the class on Friday
at the Claiming Ceremony
207
00:08:10,057 --> 00:08:11,659
is if you make
a contribution.
208
00:08:11,759 --> 00:08:14,595
And the minimum standard
is $25,000.
209
00:08:14,662 --> 00:08:16,797
And that's not including
formal wear,
210
00:08:16,897 --> 00:08:20,300
hair and make-up,
shoes and accessories.
211
00:08:20,400 --> 00:08:22,069
Do you need
help with that?
212
00:08:22,169 --> 00:08:24,171
No. No.
I've got the money.
213
00:08:24,271 --> 00:08:25,238
Wonderful.
214
00:08:25,338 --> 00:08:27,941
So, who can we expect
at your table?
215
00:08:28,008 --> 00:08:30,177
My calligrapher needs it
for the place cards.
216
00:08:30,310 --> 00:08:34,181
Well, uh, just me
and my Aunt Piggy -- two G's.
217
00:08:34,314 --> 00:08:36,917
And a big ol' check
for 25 G's.
218
00:08:37,017 --> 00:08:39,252
[ Both laugh ]
219
00:08:40,954 --> 00:08:42,690
Thank you.
220
00:08:42,823 --> 00:08:44,524
Yeah.
221
00:08:44,625 --> 00:08:54,034
**
222
00:08:57,938 --> 00:09:01,875
**
223
00:09:01,975 --> 00:09:03,611
Ladies, understanding
your place settings
224
00:09:03,711 --> 00:09:06,980
is more than just figuring out
which fork to use.
225
00:09:07,114 --> 00:09:09,282
Remember, you cannot be
kept out of a room
226
00:09:09,382 --> 00:09:11,518
when you are confident
that you belong.
227
00:09:11,619 --> 00:09:12,620
Take it from me.
228
00:09:12,686 --> 00:09:14,121
Now, watch closely.
229
00:09:14,187 --> 00:09:16,556
Dinner plate, salad plate,
soup bowl.
230
00:09:16,657 --> 00:09:19,793
To your right -- salad fork,
fish fork, dinner fork.
231
00:09:19,893 --> 00:09:21,461
[ Laughter ]
To your left --
232
00:09:21,561 --> 00:09:22,495
seafood fork, soup spoon,
233
00:09:22,630 --> 00:09:24,164
salad knife,
fish knife, dinner knife.
234
00:09:24,297 --> 00:09:26,800
Directly above, you have
your dessert fork and spoon.
235
00:09:26,867 --> 00:09:29,302
Your bread plate
is always to the left.
236
00:09:29,369 --> 00:09:30,537
Understood?
237
00:09:30,638 --> 00:09:32,806
When you are as comfortable
dining with royalty
238
00:09:32,906 --> 00:09:34,675
as you are at home,
no banquet hall,
239
00:09:34,808 --> 00:09:39,012
no matter how imposing,
will ever intimidate you.
240
00:09:39,146 --> 00:09:42,549
Alright, let's move on
to our glasses.
241
00:09:42,650 --> 00:09:46,253
Okay, fathers, you may
escort your daughters.
242
00:09:46,353 --> 00:09:55,328
**
243
00:09:55,395 --> 00:10:04,171
**
244
00:10:04,271 --> 00:10:06,840
Ah. Gorgeous, everyone.
245
00:10:06,940 --> 00:10:09,542
Ladies, as you continue
to dance with your fathers,
246
00:10:09,677 --> 00:10:11,178
just lend me your ear.
247
00:10:11,278 --> 00:10:14,882
Debs, I will need your remarks
for the sacred Claiming Ceremony
248
00:10:15,015 --> 00:10:17,550
where you will be
officially announced
249
00:10:17,685 --> 00:10:19,386
and claim your future.
250
00:10:25,859 --> 00:10:27,427
Gorgeous.
251
00:10:27,527 --> 00:10:32,733
**
252
00:10:32,866 --> 00:10:38,071
**
253
00:10:38,205 --> 00:10:39,740
Oh, my God.
254
00:10:39,873 --> 00:10:41,775
May I have this dance?
255
00:10:41,875 --> 00:10:43,576
Mom.
256
00:10:43,711 --> 00:10:45,779
**
257
00:10:45,879 --> 00:10:47,981
[ Speaks indistinctly ]
258
00:10:48,081 --> 00:10:49,717
[ Sighs ]
259
00:10:51,218 --> 00:10:53,086
Nice color.
260
00:10:55,756 --> 00:10:58,158
Uh, what's happening here?
261
00:10:58,258 --> 00:10:59,492
I mean,
this is supposed to be
262
00:10:59,592 --> 00:11:01,128
the father-daughter
rehearsal.
263
00:11:01,228 --> 00:11:03,396
I know, but we don't
need a man.
264
00:11:03,496 --> 00:11:05,298
I raised her with my own
two hands,
265
00:11:05,398 --> 00:11:07,000
fed her with my own
two breasts,
266
00:11:07,100 --> 00:11:08,601
and this weekend,
I will dance with her
267
00:11:08,736 --> 00:11:10,270
with my own two feet.
268
00:11:10,403 --> 00:11:13,573
Hmm. Well, you know, as detailed
and inspiring as that is,
269
00:11:13,640 --> 00:11:15,675
she's gonna need
a male companion.
270
00:11:15,776 --> 00:11:17,010
Mr. Abraham.
271
00:11:17,110 --> 00:11:18,445
Leah, I thought
the Graceties society
272
00:11:18,578 --> 00:11:21,148
was supposed to be the pinnacle
of female empowerment
273
00:11:21,248 --> 00:11:22,615
and strength and freedom.
274
00:11:22,750 --> 00:11:25,318
I mean, why are we giving
the penis so much importance?
275
00:11:25,418 --> 00:11:27,420
Oh, my God, Mom.
I'm just saying.
276
00:11:27,487 --> 00:11:28,756
Okay, well...
277
00:11:28,856 --> 00:11:29,957
Uh, Mr. Abraham,
278
00:11:30,090 --> 00:11:31,458
would you do us
the honor of dancing
279
00:11:31,591 --> 00:11:33,761
with the beautiful
Miss Nicole Vaughan?
280
00:11:34,928 --> 00:11:36,930
Mr. Abraham: M'lady.
281
00:11:36,997 --> 00:11:38,598
Hmm.
282
00:11:38,698 --> 00:11:40,768
Yeah, that's better.
283
00:11:40,868 --> 00:11:47,875
**
284
00:11:47,975 --> 00:11:49,777
Hey.
285
00:11:49,843 --> 00:11:51,111
You busy?
286
00:11:51,211 --> 00:11:52,445
That's kind of a lot.
287
00:11:52,545 --> 00:11:54,647
You know what I mean?
It was moving.
288
00:11:54,782 --> 00:11:55,883
You think so?
Yeah.
289
00:11:55,983 --> 00:11:57,785
Okay, well...
290
00:11:58,551 --> 00:12:02,055
Look, I'm sorry
I've been ghosting you.
291
00:12:02,155 --> 00:12:03,556
Thing is,
me and Lauren are in
292
00:12:03,656 --> 00:12:05,725
such a good place
right now.
293
00:12:07,895 --> 00:12:09,797
Look, I get it.
294
00:12:09,863 --> 00:12:11,865
The kiss was a mistake.
295
00:12:11,965 --> 00:12:13,967
That's okay.
296
00:12:14,667 --> 00:12:17,971
Look, I -- I still
want us to be friends.
297
00:12:18,071 --> 00:12:20,207
I really still
really like you.
298
00:12:20,307 --> 00:12:22,009
We could just
hang out and --
299
00:12:22,142 --> 00:12:24,677
I don't know --
watch movies.
300
00:12:24,812 --> 00:12:26,013
[ Both laugh ]
301
00:12:26,146 --> 00:12:27,314
You know?
302
00:12:27,380 --> 00:12:29,817
Lauren: Hey, Nikki.
Hey. What's up?
303
00:12:31,718 --> 00:12:34,554
So, I know that prep has, like,
a gazillion rules,
304
00:12:34,654 --> 00:12:37,657
but, um,
you're killing it.
305
00:12:37,724 --> 00:12:38,859
Well, thank -- thank you.
306
00:12:38,992 --> 00:12:42,095
I-I just wanted to impress
the Spelman rep 'cause I --
307
00:12:42,195 --> 00:12:43,396
Ms. Gwendolyn?
308
00:12:43,496 --> 00:12:44,832
Oh, she's been trying
to recruit me since,
309
00:12:44,932 --> 00:12:46,333
what, like,
the tenth grade?
310
00:12:46,433 --> 00:12:48,001
Yeah.
I'll introduce you.
311
00:12:48,101 --> 00:12:49,903
And also, if you need any help
with the whole, like,
312
00:12:50,003 --> 00:12:53,273
escort thing, we can find
you somebody at the Deb Party.
313
00:12:53,373 --> 00:12:55,608
Boys kind of do what I say
on this island.
314
00:12:55,708 --> 00:12:57,610
She's right.
315
00:12:57,710 --> 00:13:00,848
Okay. Um...
316
00:13:00,914 --> 00:13:02,382
We're family.
317
00:13:04,084 --> 00:13:05,285
Uh...
318
00:13:05,385 --> 00:13:07,855
thanks, I guess.
319
00:13:07,955 --> 00:13:10,590
Um, I'm gonna get going.
320
00:13:10,690 --> 00:13:12,525
Talk to you later.
321
00:13:17,965 --> 00:13:19,432
Question.
What's up?
322
00:13:19,532 --> 00:13:22,102
How would
you feel about us
323
00:13:22,202 --> 00:13:24,371
escorting each other
to cotillion?
324
00:13:26,073 --> 00:13:28,041
Oh.
Are you serious?
325
00:13:28,141 --> 00:13:29,376
Mm-hmm.
326
00:13:29,442 --> 00:13:30,743
I mean,
my mom has been talking about
327
00:13:30,878 --> 00:13:32,112
how this whole experience
is about creating
328
00:13:32,212 --> 00:13:34,047
your own destiny, right?
329
00:13:34,114 --> 00:13:36,616
Tay, you're what mine
looks like.
330
00:13:37,384 --> 00:13:38,952
Mm, I like that.
Yeah?
331
00:13:39,052 --> 00:13:40,553
Let's do it.
332
00:13:40,620 --> 00:13:41,955
Yeah?
Yes.
333
00:13:42,055 --> 00:13:43,156
I've been waiting to do this.
334
00:13:43,256 --> 00:13:44,391
Really?
Yeah.
335
00:13:44,457 --> 00:13:45,558
I'm not wearing
a dress, though.
336
00:13:45,658 --> 00:13:47,160
Okay, so, like,
I've actually
337
00:13:47,260 --> 00:13:48,561
already picked out
your suit.
338
00:13:48,661 --> 00:13:49,963
Great.
339
00:13:50,063 --> 00:13:51,631
[ Laughing ]
340
00:13:51,731 --> 00:13:53,566
[ Horn blares ]
341
00:13:54,234 --> 00:13:56,469
I need to ask your help
with something.
342
00:13:56,569 --> 00:13:59,907
You can ask me
for anything.
343
00:14:00,007 --> 00:14:02,275
Nikki needs a partner
344
00:14:02,409 --> 00:14:07,014
for this father-daughter dance
at Cotillion.
345
00:14:07,114 --> 00:14:09,082
Relax.
It's just a dance.
346
00:14:09,182 --> 00:14:11,151
I'm not asking you
to be her daddy.
347
00:14:11,251 --> 00:14:12,852
She has one.
348
00:14:14,587 --> 00:14:16,456
Where is he?
349
00:14:16,589 --> 00:14:18,591
Prison.
350
00:14:18,691 --> 00:14:21,761
We met in college,
fell hard.
351
00:14:21,828 --> 00:14:23,263
Had Nikki.
352
00:14:23,363 --> 00:14:26,099
We were so young
and so broke.
353
00:14:26,166 --> 00:14:27,667
He made one stupid mistake
354
00:14:27,767 --> 00:14:29,869
trying to boost
some electronics,
355
00:14:29,970 --> 00:14:34,107
but his partner ended up
murdering the security guard.
356
00:14:34,207 --> 00:14:37,344
And Nate was found guilty
of accessory.
357
00:14:39,212 --> 00:14:41,781
And he's been locked up
all this time?
358
00:14:41,848 --> 00:14:43,483
Yeah.
359
00:14:43,616 --> 00:14:46,053
I mean, when he was sentenced,
it was for life.
360
00:14:46,153 --> 00:14:47,320
I didn't tell Nikki.
361
00:14:47,454 --> 00:14:49,389
I decided it was better
to just not know him
362
00:14:49,489 --> 00:14:51,358
than to spend her
entire childhood
363
00:14:51,458 --> 00:14:54,794
looking at him
through bulletproof glass.
364
00:14:54,861 --> 00:14:58,698
He did not agree with how
I handled the situation.
365
00:14:58,798 --> 00:14:59,967
Maybe he had a point.
366
00:15:00,067 --> 00:15:02,035
Maybe I should've told her
the truth from the beginning.
367
00:15:02,135 --> 00:15:04,237
Nah.
You can't beat yourself up.
368
00:15:04,337 --> 00:15:06,639
You did what you thought
was best at the time.
369
00:15:06,739 --> 00:15:09,542
And I'm flattered that you
would ask me to do
370
00:15:09,642 --> 00:15:11,711
such a big thing
for Nikki.
371
00:15:14,314 --> 00:15:16,849
It's just, um...
372
00:15:16,984 --> 00:15:20,153
Angela, those cameras
in Eve's Crown.
373
00:15:20,253 --> 00:15:21,989
They're never
going back in.
374
00:15:22,055 --> 00:15:25,525
Teddy asked me to plant them
there to spy on you.
375
00:15:29,362 --> 00:15:31,264
Are you serious?
376
00:15:34,167 --> 00:15:35,335
Yeah.
377
00:15:35,435 --> 00:15:38,338
Oh, my God, Tyrique.
378
00:15:38,405 --> 00:15:41,408
Look, Angela --
Wait. Just shut up!
379
00:15:41,508 --> 00:15:44,677
All this time we
spent together,
380
00:15:44,777 --> 00:15:46,879
it was just so you
could get information...
381
00:15:47,014 --> 00:15:48,015
No.
...for Teddy?
382
00:15:48,081 --> 00:15:49,516
No.
383
00:15:49,616 --> 00:15:51,618
My feelings
for you are real.
384
00:15:51,718 --> 00:15:53,420
Look.
I have no excuse.
385
00:15:53,520 --> 00:15:55,555
I was blinded
by my loyalty to
386
00:15:55,688 --> 00:15:56,923
the man that sent me
to college.
387
00:15:57,024 --> 00:16:00,627
He built my business.
He raised me like a son.
388
00:16:00,727 --> 00:16:01,694
[ Scoffs ]
389
00:16:01,761 --> 00:16:04,097
Angela, no,
I fell for you. Hard.
390
00:16:04,197 --> 00:16:06,433
And the second that I knew
that Teddy was wrong about you,
391
00:16:06,533 --> 00:16:07,734
I took them cameras out.
392
00:16:07,867 --> 00:16:09,636
Get out of here.
393
00:16:09,736 --> 00:16:10,537
You can go.
394
00:16:10,637 --> 00:16:12,572
Angela --
Don't touch me.
395
00:16:12,705 --> 00:16:15,775
Don't come here
or near my family ever again.
396
00:16:15,875 --> 00:16:17,277
Angela --
Go!
397
00:16:17,377 --> 00:16:26,153
**
398
00:16:26,253 --> 00:16:35,395
**
399
00:16:40,967 --> 00:16:43,170
* How you gonna do me
like that? *
400
00:16:43,270 --> 00:16:45,238
- Mom?
- [ Gasps ]
401
00:16:45,305 --> 00:16:46,839
Oh!
402
00:16:46,939 --> 00:16:48,341
Yes!
403
00:16:48,441 --> 00:16:50,677
Ooh, turn around. Turn around.
Turn around.
404
00:16:50,777 --> 00:16:51,778
Yes!
405
00:16:51,911 --> 00:16:53,280
I love it. I love it.
Do you love it?
406
00:16:53,413 --> 00:16:54,914
* I think I like that more
407
00:16:54,981 --> 00:16:56,616
Okay, okay, okay, okay.
Next one, next one.
408
00:16:56,749 --> 00:16:58,751
**
409
00:16:58,851 --> 00:17:00,487
* Gimme some, some of that
410
00:17:00,587 --> 00:17:01,754
I don't think
I like it.
411
00:17:01,854 --> 00:17:03,123
I like this one.
Okay.
412
00:17:03,256 --> 00:17:04,257
* Gimme some, some of that
413
00:17:04,324 --> 00:17:05,358
[ Gasps ]
414
00:17:05,458 --> 00:17:06,526
* Some of this, some of that
415
00:17:06,626 --> 00:17:10,330
Oh, look at my Little Queen!
Yasss!
416
00:17:11,098 --> 00:17:13,100
Nikki, oh, my God,
you look amazing.
417
00:17:13,200 --> 00:17:14,301
No, no, no,
no, no, Mom.
418
00:17:14,434 --> 00:17:16,269
The ring never goes on top
of the glove.
419
00:17:16,369 --> 00:17:17,437
Always under.
420
00:17:17,504 --> 00:17:18,605
Who wants
to hide their bling?
421
00:17:18,671 --> 00:17:20,440
Well, that's
kind of the point.
422
00:17:20,507 --> 00:17:21,874
It's like
an unveiling of sorts.
423
00:17:21,974 --> 00:17:23,843
The gloves
come off at dinner.
424
00:17:23,943 --> 00:17:25,678
And then you fold them
and put them in your lap,
425
00:17:25,778 --> 00:17:27,880
and then the napkin
goes on top.
426
00:17:27,980 --> 00:17:30,817
Uh, did I give birth
to this flossy little diva?
427
00:17:30,950 --> 00:17:32,985
Okay. Diva?
I thought I was a Queen.
428
00:17:33,120 --> 00:17:34,221
[ Laughs ]
429
00:17:34,321 --> 00:17:35,388
Well, this Queen has been
doing a lot
430
00:17:35,488 --> 00:17:36,523
of research
about cotillions.
431
00:17:36,623 --> 00:17:38,458
And they're actually
kind of cool.
432
00:17:38,558 --> 00:17:39,892
Yeah?
Yeah.
433
00:17:39,992 --> 00:17:41,461
I don't know.
Maybe some of the stuff
434
00:17:41,528 --> 00:17:44,063
I'm learning
will be useful one day.
435
00:17:44,164 --> 00:17:45,965
It just kind of sucks that
my friends back in
436
00:17:46,032 --> 00:17:48,901
Boston don't have access
to this kind of thing.
437
00:17:49,001 --> 00:17:50,970
They deserve it
as much as me.
438
00:17:51,070 --> 00:17:52,172
True.
439
00:17:52,305 --> 00:17:55,242
But thank you for fighting
for me, Mom.
440
00:17:55,342 --> 00:17:58,145
Baby, always and forever.
441
00:17:59,246 --> 00:18:00,347
Mwah!
Thanks, Mom.
442
00:18:00,480 --> 00:18:02,482
So, do you love
the dress?
443
00:18:02,549 --> 00:18:04,817
Uh, I -- It's pretty.
444
00:18:04,917 --> 00:18:06,886
I just --
I don't think it's me...
445
00:18:06,986 --> 00:18:08,255
Okay.
446
00:18:08,355 --> 00:18:09,556
But I saw this one dress,
447
00:18:09,656 --> 00:18:12,492
uh, in this vintage shop
on Main.
448
00:18:12,559 --> 00:18:14,994
Uh, maybe it's not
too expensive?
449
00:18:15,061 --> 00:18:18,365
Ooh. You know, this looks like
a vintage Ann Lowe.
450
00:18:18,498 --> 00:18:19,699
She was a Black couturier.
451
00:18:19,832 --> 00:18:21,234
She designed
Jacqueline Kennedy's
452
00:18:21,334 --> 00:18:22,235
wedding gown.
453
00:18:22,335 --> 00:18:23,236
Oh, my God.
454
00:18:23,336 --> 00:18:24,771
You got good taste.
455
00:18:24,871 --> 00:18:26,439
It's all right.
I don't need it.
456
00:18:26,539 --> 00:18:27,840
No, no, no.
457
00:18:27,940 --> 00:18:30,009
I'm going down there right now
to that store.
458
00:18:30,076 --> 00:18:34,080
You just practice
your waltz.
459
00:18:37,016 --> 00:18:38,385
[ Gunshot ]
460
00:18:38,518 --> 00:18:40,187
Man: Pull!
461
00:18:41,888 --> 00:18:42,589
[ Gunshot ]
462
00:18:42,689 --> 00:18:45,758
- Wow.
- Great shot
463
00:18:48,728 --> 00:18:50,863
This is how you know
it's summer.
464
00:18:50,930 --> 00:18:52,965
Suddenly, the Vineyard
gets a much darker tan.
465
00:18:53,065 --> 00:18:55,368
Hey, screw you.
We live here.
466
00:18:55,468 --> 00:18:56,469
Quincy.
467
00:18:56,569 --> 00:18:57,904
[ Gunshots ]
468
00:18:58,037 --> 00:19:01,641
Are you all aware that
this gun club was named
469
00:19:01,741 --> 00:19:03,943
for a former slave?
470
00:19:04,043 --> 00:19:05,245
His name was Scipio.
471
00:19:05,378 --> 00:19:07,914
He was what the white man
called the Round Up Boy
472
00:19:08,047 --> 00:19:10,217
because he would round up
the dead fowl
473
00:19:10,317 --> 00:19:12,285
after the "massa" went hunting.
474
00:19:12,385 --> 00:19:14,587
See, they wouldn't dare let
a slave carry a gun
475
00:19:14,721 --> 00:19:15,655
out of fear
of retaliation.
476
00:19:15,755 --> 00:19:17,224
But ol' Scipio
was smart.
477
00:19:17,290 --> 00:19:18,991
Pull!
478
00:19:19,326 --> 00:19:20,927
[ Gunshot ]
479
00:19:21,060 --> 00:19:23,330
He'd hide those birds and return
at night and sell them.
480
00:19:23,430 --> 00:19:25,765
After a while,
he saved up enough money
481
00:19:25,898 --> 00:19:27,300
to put our family on the map.
482
00:19:27,400 --> 00:19:28,401
Olivia: Pull!
483
00:19:28,468 --> 00:19:29,936
[ Gunshot ]
484
00:19:30,069 --> 00:19:32,939
That's why your grandmother
named this club after him.
485
00:19:33,072 --> 00:19:33,906
[ Gunshots ]
486
00:19:34,006 --> 00:19:36,243
See, that's why we don't
have to worry
487
00:19:36,343 --> 00:19:38,745
about these
pasty simpletons
488
00:19:38,845 --> 00:19:41,948
who pay me $2,000 per day
to shoot here.
489
00:19:42,081 --> 00:19:45,452
And the next time they come,
it'll be $3,000.
490
00:19:45,585 --> 00:19:47,754
See, the best way
to win a war
491
00:19:47,820 --> 00:19:49,856
is to never let
the enemy know
492
00:19:49,956 --> 00:19:53,593
that they're in one
to begin with.
493
00:19:53,693 --> 00:19:56,162
It's your shot, son.
494
00:19:56,263 --> 00:19:59,432
There's one more war
we need to talk about.
495
00:19:59,499 --> 00:20:01,000
Teddy's locked me
out of Darmon.
496
00:20:01,100 --> 00:20:02,802
I've had enough.
497
00:20:02,935 --> 00:20:05,805
You know, ever since
Teddy bailed Darmon out,
498
00:20:05,938 --> 00:20:08,441
I've been waiting for you
to suit up for battle.
499
00:20:08,541 --> 00:20:10,443
Quincy: Pull!
What's the plan?
500
00:20:10,543 --> 00:20:11,478
[ Gunshot ]
501
00:20:11,611 --> 00:20:13,780
Alex Rivera.
502
00:20:13,880 --> 00:20:15,948
Son, I would think twice
503
00:20:16,048 --> 00:20:19,118
before bringing her
back into our lives.
504
00:20:19,185 --> 00:20:22,955
It took our family years
to recover from her.
505
00:20:23,022 --> 00:20:25,692
Yeah, I understand, but I'm
not asking for permission.
506
00:20:25,792 --> 00:20:27,694
It's already in motion.
507
00:20:31,464 --> 00:20:33,533
Brandi "Cinderella" vibes.
508
00:20:33,633 --> 00:20:36,703
Oh, my gosh.
And it fits perfectly.
509
00:20:36,803 --> 00:20:40,707
Mom. Oh, my God.
I love it. [ Laughs ]
510
00:20:40,807 --> 00:20:45,478
Now I just have to find
a father figure to dance with.
511
00:20:45,545 --> 00:20:48,481
What do you think of me
asking Tyrique to be my partner?
512
00:20:48,548 --> 00:20:50,550
I'm not an idiot, Mom.
513
00:20:50,650 --> 00:20:52,419
Aunt Piggy told me
about you two.
514
00:20:52,519 --> 00:20:54,421
* Mm, mmm
Stop.
515
00:20:54,521 --> 00:20:55,822
[ Laughs ]
516
00:20:55,922 --> 00:21:00,159
No, but, really, we, um --
we broke up.
517
00:21:00,226 --> 00:21:03,530
He did some shady things.
And when he came clean --
518
00:21:03,663 --> 00:21:06,833
You broke up with him
for being honest?
519
00:21:07,867 --> 00:21:09,369
Why you looking at me
like that?
520
00:21:09,502 --> 00:21:12,505
Respectfully, um...
521
00:21:12,605 --> 00:21:15,007
you need to learn
how to forgive.
522
00:21:15,074 --> 00:21:16,676
You've been alone
for so long,
523
00:21:16,776 --> 00:21:18,077
that whenever someone comes
in the picture
524
00:21:18,177 --> 00:21:22,181
and they're not perfect,
you -- you dip.
525
00:21:27,954 --> 00:21:31,358
You're an amazing kid,
you know that?
526
00:21:31,458 --> 00:21:33,393
Give him
a second chance, okay?
527
00:21:33,526 --> 00:21:35,562
Forgive him.
He's cute.
528
00:21:35,695 --> 00:21:37,129
It's the Bluffs.
529
00:21:37,229 --> 00:21:38,531
[ Laughs ]
530
00:21:38,598 --> 00:21:40,132
You look beautiful.
531
00:21:40,232 --> 00:21:46,873
**
532
00:21:54,947 --> 00:21:56,649
Working late?
533
00:21:56,749 --> 00:22:00,987
Ah, just poring over the final
boards for the cotillion.
534
00:22:01,754 --> 00:22:02,789
You know, I didn't worry
this much
535
00:22:02,922 --> 00:22:04,256
when I was planning
our wedding.
536
00:22:04,391 --> 00:22:08,728
But I keep thinking about
our cotillion, that summer.
537
00:22:10,630 --> 00:22:12,399
You know, the sexiest thing
about you
538
00:22:12,465 --> 00:22:14,567
was that brain of yours.
539
00:22:14,634 --> 00:22:16,936
You wanted to take
over the world.
540
00:22:17,069 --> 00:22:18,270
[ Chuckles ]
541
00:22:18,405 --> 00:22:19,506
And my father was all,
542
00:22:19,606 --> 00:22:22,442
"Son, you better be
good enough."
543
00:22:22,509 --> 00:22:24,343
And you were.
544
00:22:24,444 --> 00:22:26,145
You always have been.
545
00:22:30,783 --> 00:22:34,286
What's Our Legacy LLC?
546
00:22:34,421 --> 00:22:36,689
Some people were mentioning it
at the office,
547
00:22:36,789 --> 00:22:39,459
and I hadn't heard of it.
548
00:22:39,526 --> 00:22:42,829
Something that Teddy's
working on?
549
00:22:42,962 --> 00:22:47,033
If he is, I don't know
anything about it.
550
00:22:47,133 --> 00:22:49,301
No?
Mnh-mnh.
551
00:22:49,436 --> 00:22:55,007
But what I do know is that
the kids are out partying
552
00:22:55,141 --> 00:22:58,010
and I'm ready to play,
Mr. Dupont.
553
00:22:58,144 --> 00:22:59,278
[ Chuckles ]
554
00:22:59,345 --> 00:23:01,047
So, how 'bout...
555
00:23:03,516 --> 00:23:05,852
...you meet me
in the shower...
556
00:23:08,320 --> 00:23:10,322
...in five?
557
00:23:12,191 --> 00:23:14,193
Make it three.
558
00:23:14,326 --> 00:23:15,394
[ Chuckles ]
559
00:23:15,495 --> 00:23:23,202
**
560
00:23:23,335 --> 00:23:24,637
[ Water running ]
561
00:23:24,704 --> 00:23:34,346
**
562
00:23:34,413 --> 00:23:44,023
**
563
00:23:44,156 --> 00:23:53,866
**
564
00:23:55,401 --> 00:23:57,837
The strength of the tremors
have picked up this week.
565
00:23:57,904 --> 00:24:00,773
Yeah. This progression
seems fast.
566
00:24:02,875 --> 00:24:08,548
I'm prescribing an experimental
drug out of Europe.
567
00:24:08,615 --> 00:24:10,349
It should take care
of the tremors,
568
00:24:10,416 --> 00:24:13,119
but the dosage
must be strictly followed.
569
00:24:13,219 --> 00:24:17,790
Too many of these could have
a detrimental effect.
570
00:24:17,890 --> 00:24:22,028
Just one pill
every eight hours.
571
00:24:22,094 --> 00:24:27,700
**
572
00:24:27,767 --> 00:24:32,605
**
573
00:24:32,739 --> 00:24:33,606
[ Indistinct chatter ]
574
00:24:33,740 --> 00:24:34,974
Hey, yo, Q!
575
00:24:35,074 --> 00:24:36,609
Get everybody so we can dip
to the next spot.
576
00:24:36,743 --> 00:24:38,645
Alright. We're waiting on
Melissa. She's in the bathroom.
577
00:24:38,745 --> 00:24:40,246
Nikki: I can't believe your
parents really
578
00:24:40,379 --> 00:24:42,381
rented out this place.
579
00:24:42,448 --> 00:24:45,284
Taylor: Yeah. Parents go
a little crazy around cotillion.
580
00:24:45,417 --> 00:24:46,719
Nice.
581
00:24:46,786 --> 00:24:48,888
They all try to show off
a little bit, you know?
582
00:24:48,955 --> 00:24:51,724
[ Laughs ]
I still can't believe I'm here.
583
00:24:51,791 --> 00:24:53,560
I mean, like,
six months ago,
584
00:24:53,626 --> 00:24:55,127
I was just partying
in basements.
585
00:24:55,261 --> 00:24:58,731
And now I'm being
introduced into society
586
00:24:58,798 --> 00:25:00,266
and whatever y'all do.
587
00:25:00,332 --> 00:25:04,604
[ Chuckles ]
Well, I'm glad you're here.
588
00:25:04,737 --> 00:25:06,338
Me too.
589
00:25:06,438 --> 00:25:12,511
**
590
00:25:12,612 --> 00:25:18,751
**
591
00:25:18,818 --> 00:25:20,086
Alright, let's do this.
592
00:25:20,152 --> 00:25:24,624
**
593
00:25:25,625 --> 00:25:28,494
You ain't gonna pull a straight
razor out on me, are you?
594
00:25:28,628 --> 00:25:30,296
Thought about it.
595
00:25:30,362 --> 00:25:31,698
But you told the truth.
596
00:25:31,798 --> 00:25:33,866
I know that must've been
hard to do.
597
00:25:36,102 --> 00:25:37,804
I want to trust
you, Tyrique. I do.
598
00:25:37,870 --> 00:25:40,139
Angela, you can.
599
00:25:41,440 --> 00:25:43,209
Look, I messed up,
but you do not have to worry
600
00:25:43,309 --> 00:25:45,477
about me
breaking your trust again.
601
00:25:45,612 --> 00:25:47,614
I promise.
602
00:25:47,680 --> 00:25:49,381
Sit down.
603
00:25:54,186 --> 00:25:56,155
[ Sighs ]
604
00:25:56,222 --> 00:25:59,892
I think Teddy supplied crack
to Edgartown in the '80s
605
00:25:59,992 --> 00:26:01,994
and let my mother
take the fall for it.
606
00:26:02,061 --> 00:26:04,163
I don't know this
for sure.
607
00:26:04,230 --> 00:26:07,033
I had no idea
when I came to the Bluffs.
608
00:26:07,166 --> 00:26:08,668
I swear.
609
00:26:08,735 --> 00:26:10,737
But I saw video
of my mother
610
00:26:10,837 --> 00:26:13,139
in a police interrogation room
with Teddy.
611
00:26:13,205 --> 00:26:16,175
He turned the camera off
before she could say anything.
612
00:26:16,308 --> 00:26:18,177
And I think
it could implicate him.
613
00:26:18,310 --> 00:26:20,179
I need to find out
what happened that night
614
00:26:20,246 --> 00:26:21,848
and clear
my mother's name.
615
00:26:21,981 --> 00:26:24,050
Does Teddy know you know
any of this?
616
00:26:24,183 --> 00:26:25,184
No.
617
00:26:25,251 --> 00:26:27,754
But your father
was a security guard.
618
00:26:27,854 --> 00:26:29,088
If Teddy was
hiding something,
619
00:26:29,188 --> 00:26:30,657
he would have
known about it.
620
00:26:30,723 --> 00:26:34,526
Do you remember anything
about him knowing drug dealers?
621
00:26:34,661 --> 00:26:36,195
Anything?
622
00:26:36,262 --> 00:26:37,529
No.
623
00:26:37,664 --> 00:26:40,332
But I used to hear stories about
how Teddy's brother Louis
624
00:26:40,399 --> 00:26:42,735
was supposedly
murdered by one.
625
00:26:42,869 --> 00:26:45,037
He was a community leader
and activist
626
00:26:45,171 --> 00:26:48,007
dedicated to cleaning up
the problem in Edgartown.
627
00:26:48,074 --> 00:26:49,275
Word was he and Teddy
628
00:26:49,375 --> 00:26:51,410
wasn't exactly on
the same page about it.
629
00:26:51,543 --> 00:26:53,379
How can I find out
more about him?
630
00:26:53,512 --> 00:26:56,082
Well, Louis didn't have
a wife and kids.
631
00:26:56,215 --> 00:26:58,417
But Teddy keeps his
big brother's journals
632
00:26:58,550 --> 00:26:59,852
in his home office.
633
00:26:59,919 --> 00:27:02,121
Guess I gotta get into
Teddy's house.
634
00:27:02,221 --> 00:27:05,457
He's hosting a family dinner
after the Claiming Ceremony.
635
00:27:05,557 --> 00:27:06,859
It's tradition.
636
00:27:06,926 --> 00:27:08,360
Can you put me as
your plus one?
637
00:27:08,427 --> 00:27:10,963
No. Angela, he can't know
that we're together.
638
00:27:11,063 --> 00:27:13,866
Not yet. Who knows how he would
use that against us?
639
00:27:13,933 --> 00:27:15,467
You're right.
640
00:27:17,236 --> 00:27:18,871
Well, I mean,
it's a family dinner.
641
00:27:18,938 --> 00:27:21,073
I'm family, right?
642
00:27:21,140 --> 00:27:23,409
All I have to do
is start acting like it.
643
00:27:28,080 --> 00:27:29,615
Lauren:
Be out in a minute!
644
00:27:29,749 --> 00:27:32,251
Olivia: How can you treat my son
with such disrespect?
645
00:27:32,384 --> 00:27:36,588
You should be helping him
get my family's company back.
646
00:27:36,655 --> 00:27:37,924
I'm sorry, Olivia.
647
00:27:37,990 --> 00:27:40,259
But I will not be discussing
Darmon with you.
648
00:27:40,326 --> 00:27:43,896
Back in my day,
a wife knew her place.
649
00:27:43,963 --> 00:27:46,833
At her husband's side,
supporting him.
650
00:27:46,933 --> 00:27:48,600
Well, it's not back in
"your day."
651
00:27:48,735 --> 00:27:50,236
And times have changed.
652
00:27:50,302 --> 00:27:52,104
Change is not always
progress.
653
00:27:52,238 --> 00:27:56,475
Look at how slavery became
Jim Crow and then segregation.
654
00:27:56,608 --> 00:27:57,910
Oh, wow.
655
00:27:57,977 --> 00:27:59,979
Look how lovely.
656
00:28:00,112 --> 00:28:01,413
But remember.
657
00:28:01,480 --> 00:28:04,917
We're introducing young ladies
into society.
658
00:28:04,984 --> 00:28:07,653
Not young bosoms.
659
00:28:07,787 --> 00:28:09,488
What do you think
about this one?
660
00:28:10,289 --> 00:28:11,623
I was actually hoping
to wear something
661
00:28:11,758 --> 00:28:13,292
that complements
Taylor's dress.
662
00:28:13,425 --> 00:28:17,163
Why do you need to complement
Taylor's dress?
663
00:28:17,296 --> 00:28:18,965
Um...
664
00:28:21,467 --> 00:28:24,470
We were actually hoping
that we could escort each other,
665
00:28:24,536 --> 00:28:25,805
if that's okay with you.
666
00:28:25,872 --> 00:28:27,706
Uh...Uh, well --
667
00:28:27,807 --> 00:28:29,809
You said cotillion
was important
668
00:28:29,876 --> 00:28:33,012
because you knew that day
that you wanted to marry Daddy.
669
00:28:33,145 --> 00:28:34,313
Your first love.
670
00:28:34,446 --> 00:28:36,949
And all I want
is to have that with Taylor.
671
00:28:37,016 --> 00:28:39,051
Both of you taught me that --
that being a debutante
672
00:28:39,151 --> 00:28:40,987
is stepping into
your womanhood.
673
00:28:41,053 --> 00:28:43,389
So, if that's true,
I'm just asking
674
00:28:43,489 --> 00:28:45,958
that you stand up for the woman
that I want to be.
675
00:28:46,025 --> 00:28:47,960
Wait -- Wait a minute.
I don't understand.
676
00:28:48,027 --> 00:28:50,229
T-Taylor, your --
your little friend?
677
00:28:50,329 --> 00:28:51,530
She's a girl.
678
00:28:51,663 --> 00:28:56,668
Only young men are permitted
to escort the debutantes.
679
00:28:56,803 --> 00:28:58,504
Mama Liv, I'm gay.
680
00:29:02,141 --> 00:29:04,676
G-Gay as in...
681
00:29:04,743 --> 00:29:05,878
happy?
682
00:29:06,012 --> 00:29:09,415
No, Olivia.
"Gay" meaning lesbian.
683
00:29:10,817 --> 00:29:12,518
Oh, my gosh.
Whoa, whoa.
684
00:29:14,686 --> 00:29:16,222
Are you okay?
685
00:29:16,355 --> 00:29:18,657
You can't allow this.
686
00:29:18,724 --> 00:29:20,860
Yes, I can.
687
00:29:20,927 --> 00:29:23,062
Lauren, you may
escort Taylor
688
00:29:23,195 --> 00:29:25,832
to the cotillion
with my blessing.
689
00:29:25,898 --> 00:29:27,733
Really?
Mm-hmm.
690
00:29:27,867 --> 00:29:30,336
Oh! Thank you.
691
00:29:33,539 --> 00:29:35,607
Oh, yes!
692
00:29:36,708 --> 00:29:41,513
See, Olivia, sometimes
change is progress.
693
00:29:44,851 --> 00:29:47,619
[ Telephone ringing ]
694
00:29:56,562 --> 00:29:57,429
[ Knock on door ]
695
00:29:57,563 --> 00:29:59,398
Come in.
696
00:30:05,905 --> 00:30:07,439
Angela.
697
00:30:08,574 --> 00:30:10,609
I'm not sure
where to start.
698
00:30:13,479 --> 00:30:15,414
Well, let me make it easy
for you.
699
00:30:15,481 --> 00:30:17,283
Um, I hear that you're having
a hard time coming up
700
00:30:17,416 --> 00:30:19,285
with Nikki's cotillion fees.
701
00:30:19,418 --> 00:30:23,923
I would be more than happy
to sponsor my granddaughter.
702
00:30:23,990 --> 00:30:25,424
No.
But thank you.
703
00:30:25,557 --> 00:30:28,494
I actually sold all
Mama's designer gowns --
704
00:30:28,594 --> 00:30:30,829
gifts from you,
I'm guessing.
705
00:30:30,930 --> 00:30:33,765
And made enough to pay for all
her cotillion fees,
706
00:30:33,832 --> 00:30:35,467
and then some.
707
00:30:35,601 --> 00:30:38,137
Anyway,
um, speaking of Mama,
708
00:30:38,270 --> 00:30:41,941
I'm here because I have
been thinking about family.
709
00:30:42,074 --> 00:30:44,076
Which for me has
always just meant
710
00:30:44,143 --> 00:30:47,179
me, Mama, Piggy, Nikki.
711
00:30:47,279 --> 00:30:50,116
The thing about being small
in number is that
712
00:30:50,249 --> 00:30:54,353
when you lose just one person,
you really feel it.
713
00:30:54,453 --> 00:30:55,454
Mm.
714
00:30:55,587 --> 00:31:02,794
You may not be the family
I expected, but I --
715
00:31:02,861 --> 00:31:05,331
I think I'd like to try
to get to know you.
716
00:31:05,464 --> 00:31:08,968
And maybe you could get
to know me a little, too.
717
00:31:09,035 --> 00:31:11,337
Baby steps, of course.
718
00:31:11,470 --> 00:31:13,672
I mean, to be honest,
I'm really -- [ Sighs ]
719
00:31:15,942 --> 00:31:17,476
I'm still really angry
720
00:31:17,609 --> 00:31:19,878
about you not being there
for me and Mama.
721
00:31:19,979 --> 00:31:21,180
That's understandable.
722
00:31:21,313 --> 00:31:24,316
But I'm willing to try
if you are.
723
00:31:26,318 --> 00:31:31,457
Maybe we could start
tonight with dinner?
724
00:31:33,492 --> 00:31:36,895
Actually, I'm hosting a family
dinner at the compound,
725
00:31:36,996 --> 00:31:40,732
after
the Claiming Ceremony.
726
00:31:40,832 --> 00:31:42,568
8:00.
727
00:31:42,668 --> 00:31:44,236
Bring Nikki.
728
00:31:44,336 --> 00:31:47,339
Okay.
Well, we'd love to come.
729
00:31:47,473 --> 00:31:49,341
Thank you.
You're welcome.
730
00:31:50,676 --> 00:31:53,079
[ Laughs ]
Okay.
731
00:32:06,825 --> 00:32:09,361
[ Door opens, closes ]
732
00:32:24,176 --> 00:32:25,677
Very nice.
733
00:32:27,546 --> 00:32:30,382
Sweet smiles.
Smile.
734
00:32:30,449 --> 00:32:33,752
Here it is.
$25,000.
735
00:32:33,885 --> 00:32:35,054
Ah.
736
00:32:35,187 --> 00:32:36,688
You were cutting it
dangerously close.
737
00:32:36,755 --> 00:32:39,691
Oh, well, I guess I must've lost
track of time earlier
738
00:32:39,758 --> 00:32:42,194
when I was
at our father's office.
739
00:32:42,261 --> 00:32:45,197
I'll see you
at the family dinner.
740
00:32:45,264 --> 00:32:49,301
[ Applause ]
741
00:32:52,138 --> 00:32:53,905
Whoo!
742
00:32:55,141 --> 00:32:57,076
Diamond drop earrings,
ten o'clock.
743
00:32:57,209 --> 00:32:58,444
That's Gwendolyn,
the Spelman rep.
744
00:32:58,577 --> 00:32:59,745
Leah: Good afternoon.
745
00:32:59,811 --> 00:33:01,713
And welcome to our
Claiming Ceremony,
746
00:33:01,780 --> 00:33:05,251
where each of our debutante's
wishes for the future
747
00:33:05,317 --> 00:33:08,287
are written,
placed in the ceremonial fire,
748
00:33:08,420 --> 00:33:11,123
and sent up to the ancestors
for their blessing.
749
00:33:11,257 --> 00:33:17,763
**
750
00:33:17,896 --> 00:33:24,170
**
751
00:33:24,270 --> 00:33:26,138
My name is Mariah Treadwell.
752
00:33:26,272 --> 00:33:28,407
My future is to graduate
West Point
753
00:33:28,474 --> 00:33:30,842
with a degree
in International Affairs.
754
00:33:30,942 --> 00:33:32,944
I am defining my destiny.
755
00:33:33,079 --> 00:33:34,846
My name is Jackie Grovner.
756
00:33:34,946 --> 00:33:36,282
My name is Adele Williams.
757
00:33:36,348 --> 00:33:37,849
My future is to heal
the soul through music.
758
00:33:37,949 --> 00:33:40,952
My name is Taylor Woods,
and I'm defining my destiny.
759
00:33:41,087 --> 00:33:42,354
My name is Lauren Dupont.
760
00:33:42,454 --> 00:33:45,457
My future is to graduate
Hampton University
761
00:33:45,524 --> 00:33:48,026
and work with
Franklin Infinity Outreach.
762
00:33:48,127 --> 00:33:49,961
I am defining my destiny.
763
00:33:53,832 --> 00:33:57,002
My name is Nicole Vaughn.
764
00:33:57,136 --> 00:33:58,804
Um...
765
00:34:02,641 --> 00:34:07,646
And, uh, my future is to be
a creative writing major
766
00:34:07,779 --> 00:34:10,849
and a graduate
of Spelman College.
767
00:34:10,982 --> 00:34:14,720
I want to -- I want to create
novels that change the world.
768
00:34:15,721 --> 00:34:18,724
And I'm defining my destiny.
769
00:34:19,891 --> 00:34:22,994
Um, actually before
you light your candle,
770
00:34:23,061 --> 00:34:27,499
I would actually like to say
some encouraging words,
771
00:34:27,633 --> 00:34:30,536
uh, in support
of my cousin, Nikki Vaughn.
772
00:34:30,669 --> 00:34:33,172
I'm so proud to stand
next to someone
773
00:34:33,305 --> 00:34:34,906
who has overcome
so much.
774
00:34:35,006 --> 00:34:37,176
Earlier this year,
she lost her grandmother,
775
00:34:37,243 --> 00:34:39,911
and she was uprooted from
the only home
776
00:34:40,011 --> 00:34:41,680
she's even known.
777
00:34:43,182 --> 00:34:45,817
Starting over
is a big deal,
778
00:34:45,884 --> 00:34:48,354
especially for someone
who has a criminal record,
779
00:34:48,420 --> 00:34:51,157
but now all of that
is in her past.
780
00:34:51,223 --> 00:34:52,158
[ Crowd murmuring ]
781
00:34:52,224 --> 00:34:54,059
And...
782
00:34:54,193 --> 00:34:56,828
I'm just really glad
she's here.
783
00:35:01,099 --> 00:35:03,034
Nikki --
I need a minute.
784
00:35:09,708 --> 00:35:11,543
Nikki!
785
00:35:11,610 --> 00:35:13,044
Why, Lauren? Why?
786
00:35:13,111 --> 00:35:15,581
Would would you embarrass
me in front of the Spelman rep?
787
00:35:15,714 --> 00:35:16,882
You have
a criminal record, too.
788
00:35:16,948 --> 00:35:18,717
My charges got dropped.
Yours didn't.
789
00:35:18,850 --> 00:35:22,588
You have a rich family
to protect you.
790
00:35:22,721 --> 00:35:26,592
You are a broken,
thirsty ass bitch, Lauren.
791
00:35:26,725 --> 00:35:29,528
I watched you
kiss my girlfriend.
792
00:35:31,096 --> 00:35:33,632
So stop playing
like you're innocent.
793
00:35:38,770 --> 00:35:40,539
Oh --
I'm standing up for us
794
00:35:40,606 --> 00:35:43,108
the way that you've always
wanted me to.
795
00:35:43,242 --> 00:35:45,411
I even asked my mom if --
if we could escort each other,
796
00:35:45,477 --> 00:35:46,445
and she said that we could.
797
00:35:46,578 --> 00:35:48,280
I don't want
to go with you.
798
00:35:48,414 --> 00:35:49,481
What?
799
00:35:49,581 --> 00:35:51,483
There is something
broken in you.
800
00:35:52,884 --> 00:35:57,756
I don't want to be around
that -- or you anymore.
801
00:35:59,391 --> 00:36:02,661
* Something has changed
802
00:36:02,761 --> 00:36:07,566
* And I can't figure why, ohh
803
00:36:07,633 --> 00:36:11,937
* Wanna go back to the day
804
00:36:12,070 --> 00:36:15,441
* When loving was easy
805
00:36:18,844 --> 00:36:21,947
Piggy: Give me your glass.
You need one more of these.
806
00:36:22,013 --> 00:36:25,451
I tell you, that little witch,
making my baby girl cry.
807
00:36:25,517 --> 00:36:27,185
You know, I swear that
Lauren Dupont
808
00:36:27,319 --> 00:36:28,620
is one bad-ass seed.
809
00:36:28,687 --> 00:36:30,456
And where you think
she get it from? Leah.
810
00:36:30,522 --> 00:36:32,090
[ Both laugh ]
811
00:36:32,190 --> 00:36:34,693
She gets
on my last nerve.
812
00:36:35,294 --> 00:36:38,530
I know that you wanted to be
at Teddy's dinner tonight.
813
00:36:38,664 --> 00:36:40,966
Yeah. Might've been my only
chance to get in his study
814
00:36:41,032 --> 00:36:43,201
and get those journals
from his brother Louis.
815
00:36:43,302 --> 00:36:46,372
But my baby girl needs me.
816
00:36:46,505 --> 00:36:48,940
You should go.
We -- We both should.
817
00:36:49,040 --> 00:36:50,141
Hey.
818
00:36:50,208 --> 00:36:52,844
Baby girl, you okay?
819
00:36:52,944 --> 00:36:55,213
Yeah.
820
00:36:55,347 --> 00:36:56,948
Nikki, no.
821
00:36:57,048 --> 00:36:58,950
I'm not putting you in the line
of fire like that.
822
00:36:59,050 --> 00:37:01,152
I want to go.
823
00:37:01,219 --> 00:37:02,454
I'm done playing nice.
824
00:37:02,554 --> 00:37:03,855
The only way I'm gonna
feel better
825
00:37:03,955 --> 00:37:06,224
is if we push back on
these people and we clear
826
00:37:06,358 --> 00:37:07,326
Mama Eve's good name.
827
00:37:07,393 --> 00:37:09,461
I want to go, period.
828
00:37:10,696 --> 00:37:13,064
She said it.
We're going.
829
00:37:13,198 --> 00:37:14,466
And we're going in hot.
830
00:37:14,566 --> 00:37:16,201
Yeah, what she said!
831
00:37:16,302 --> 00:37:18,637
[ Laughter ]
832
00:37:18,737 --> 00:37:19,905
Bam!
833
00:37:23,809 --> 00:37:25,577
Teddy: Ah.
834
00:37:26,177 --> 00:37:30,482
Angela, Nikki, I am so glad
that you could make it.
835
00:37:31,717 --> 00:37:34,553
If I may, I'd like to say
a few words.
836
00:37:34,653 --> 00:37:38,256
It gives me great pleasure
to see all of my family
837
00:37:38,357 --> 00:37:40,859
together finally,
under one roof.
838
00:37:40,926 --> 00:37:43,194
It's taken too many years
to get here.
839
00:37:43,261 --> 00:37:47,399
To my daughter Angela
and our burgeoning relationship.
840
00:37:47,499 --> 00:37:49,768
And to my granddaughter, Nikki.
841
00:37:49,868 --> 00:37:52,371
I'm looking forward
to learning all about you.
842
00:37:52,438 --> 00:37:54,340
[ Laughter ]
843
00:37:54,440 --> 00:37:56,107
To family.
844
00:38:01,079 --> 00:38:02,247
Can I say something?
845
00:38:02,348 --> 00:38:03,782
Of course.
846
00:38:03,915 --> 00:38:07,519
It's true, a lot of you, um,
don't really know me.
847
00:38:07,619 --> 00:38:10,756
And for those of you
who think you do --
848
00:38:10,856 --> 00:38:12,924
you don't.
Angela: You should stand.
849
00:38:13,024 --> 00:38:15,093
Um...
850
00:38:15,193 --> 00:38:19,698
My life has been a journey of
trying to figure out who I am.
851
00:38:19,798 --> 00:38:22,033
And I've made mistakes.
852
00:38:22,133 --> 00:38:25,437
I haven't always been
the best version of myself.
853
00:38:25,537 --> 00:38:31,477
You guys saw a shameful example
of that earlier this evening.
854
00:38:31,610 --> 00:38:33,979
It's okay, baby.
Go on.
855
00:38:34,079 --> 00:38:38,384
Finding a family who actually
wants to love and support me...
856
00:38:38,484 --> 00:38:40,486
it makes me think
that I can do better.
857
00:38:40,619 --> 00:38:43,989
I-I know I can do better.
858
00:38:44,089 --> 00:38:45,056
[ Yawns ]
859
00:38:45,156 --> 00:38:48,760
Are you --
Are you serious right now?
860
00:38:48,827 --> 00:38:50,328
I don't know.
Are you?
861
00:38:50,429 --> 00:38:51,563
Lauren!
Yes.
862
00:38:51,663 --> 00:38:53,665
Your insistence on hijacking
this week
863
00:38:53,799 --> 00:38:55,601
to serve
your worst impulses --
864
00:38:55,667 --> 00:38:58,069
when we should be lifting
each other up --
865
00:38:58,169 --> 00:38:59,070
it needs to stop now.
866
00:38:59,170 --> 00:39:00,606
Mom, she's --
Don't.
867
00:39:00,672 --> 00:39:02,508
I don't know which makes me
feel worse,
868
00:39:02,641 --> 00:39:04,743
seeing you behave
with such selfish cruelty
869
00:39:04,843 --> 00:39:07,112
or knowing that I'm the one
who made you that way.
870
00:39:07,178 --> 00:39:08,947
If you say so.
871
00:39:11,316 --> 00:39:13,151
You're out of cotillion.
872
00:39:13,251 --> 00:39:14,653
[ Scoffs ] What?
873
00:39:14,753 --> 00:39:16,287
- Leah --
- No.
874
00:39:16,354 --> 00:39:20,526
She's not fit for a family
dinner, let alone society.
875
00:39:21,693 --> 00:39:23,094
Lauren, you're excused.
876
00:39:23,194 --> 00:39:24,362
You can't be serious.
877
00:39:24,496 --> 00:39:27,032
Oh, I am very serious.
Go to your room.
878
00:39:27,165 --> 00:39:29,635
You heard your mother.
879
00:39:30,536 --> 00:39:32,471
Now, Lauren.
880
00:39:40,846 --> 00:39:42,313
Nikki, I -- I deeply apologize.
881
00:39:42,380 --> 00:39:46,952
You didn't have to --
Um, can I be excused, please?
882
00:39:47,553 --> 00:39:50,522
Nik-- Um, Excuse me.
883
00:40:08,073 --> 00:40:11,409
Nikki. Honey?
884
00:40:11,543 --> 00:40:12,744
[ Gasps ]
885
00:40:12,844 --> 00:40:13,879
Shh!
886
00:40:13,979 --> 00:40:17,015
You. You.
887
00:40:17,082 --> 00:40:18,349
You had me fooled.
888
00:40:18,416 --> 00:40:20,652
I got to keep you
on your toes.
889
00:40:20,752 --> 00:40:22,488
Okay. Go back to the table.
Okay.
890
00:40:22,588 --> 00:40:23,855
If anybody asks,
let them know
891
00:40:23,922 --> 00:40:26,992
I went outside to get
some air, calm down, okay?
892
00:40:27,092 --> 00:40:28,594
Okay.
893
00:40:39,605 --> 00:40:40,872
You think it's good?
894
00:40:40,939 --> 00:40:42,941
It's good.
895
00:40:56,287 --> 00:40:57,288
Teddy: Dammit!
896
00:40:57,388 --> 00:40:58,624
Daddy, are you okay?
897
00:40:58,724 --> 00:41:00,225
Sit, Leah.
I'm fine.
898
00:41:03,629 --> 00:41:06,297
My mom just --
Excuse me.
899
00:41:10,636 --> 00:41:12,804
Leah: Sorry.
900
00:41:20,045 --> 00:41:21,647
[ Grunts ]
901
00:42:09,094 --> 00:42:10,361
Ah.
902
00:42:17,368 --> 00:42:19,037
[ Door opens, closes ]
903
00:42:19,170 --> 00:42:21,472
What are you doing in here?
Teddy can't catch us together.
904
00:42:21,539 --> 00:42:25,711
I think he's in the restroom.
We have to move quickly.
905
00:42:33,018 --> 00:42:35,186
You will not beat me.
906
00:42:41,059 --> 00:42:44,062
I'd take more, but we can't
risk getting noticed.
907
00:42:44,162 --> 00:42:45,230
Well...
908
00:42:45,731 --> 00:42:48,867
Put them --
909
00:42:48,967 --> 00:42:50,468
Okay.
910
00:42:50,568 --> 00:42:52,303
Okay.
911
00:43:05,817 --> 00:43:07,052
[ Groans ]
912
00:43:07,152 --> 00:43:09,020
The coast is clear.
We better get back.
913
00:43:09,087 --> 00:43:11,723
We don't want them
wondering where we are.
914
00:43:11,823 --> 00:43:18,764
**
915
00:43:22,701 --> 00:43:32,277
**
916
00:43:32,410 --> 00:43:42,087
**
917
00:43:42,353 --> 00:43:51,196
**
918
00:43:51,246 --> 00:43:55,796
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.