All language subtitles for Max.2002.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,549 --> 00:00:19,653 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 2 00:01:19,480 --> 00:01:22,583 [LOCOMOTIVE PICKING UP STEAM] 3 00:01:22,616 --> 00:01:25,319 [FOOTSTEPS] 4 00:02:04,258 --> 00:02:06,527 [WINCH CRANKING] 5 00:02:27,848 --> 00:02:30,351 [OPENS CIGARETTE LIGHTER] 6 00:02:30,384 --> 00:02:31,785 [CLOSES] 7 00:03:21,635 --> 00:03:23,471 [CRASHING OPEN] 8 00:03:38,986 --> 00:03:43,557 GEORGE, SO GLAD YOU LIKE IT. 9 00:03:56,704 --> 00:03:59,973 [BREATHING HEAVILY] 10 00:05:35,636 --> 00:05:37,905 [DOG BARKS] 11 00:06:16,176 --> 00:06:18,446 [GRUNTS] 12 00:06:21,449 --> 00:06:22,049 Man: ROTHMAN? 13 00:06:22,082 --> 00:06:23,784 WHO'S THIS ROTHMAN? 14 00:06:23,817 --> 00:06:25,619 MAX ROTHMAN. 15 00:06:25,653 --> 00:06:28,155 ISN'T HIS FATHER IN SHOES? 16 00:06:28,188 --> 00:06:29,122 THINK SO. 17 00:06:29,156 --> 00:06:30,591 SHOES OR FROCKS. 18 00:06:30,624 --> 00:06:32,793 SHOES, FROCKS, OR STOCKS. 19 00:06:32,826 --> 00:06:34,061 THE DUKE OF WESTMINSTER 20 00:06:34,094 --> 00:06:35,729 USED TO OWN A SPANIEL CALLED JEW, 21 00:06:35,763 --> 00:06:38,098 EXCEPT WHEN HIS ROTHSCHILD BANKER CAME OVER. 22 00:06:38,131 --> 00:06:40,668 THEN THEY CALLED HIM JOE. 23 00:06:41,234 --> 00:06:43,837 OOH! CHAMPAGNE! 24 00:06:43,871 --> 00:06:46,139 [POP] [LAUGHING] 25 00:06:46,173 --> 00:06:47,274 MAX. 26 00:06:47,307 --> 00:06:49,543 WHY ARE YOU WASTING THIS DIVINE TABLE ON THESE SWINE? 27 00:06:49,577 --> 00:06:51,078 Max: INSECURITY, I SUPPOSE. 28 00:06:51,111 --> 00:06:53,581 YEAH, WELL, INSECURITY IS THE MOTHER OF AN OVERDRAFT. 29 00:06:53,614 --> 00:06:56,116 Man: HELLO. GEORGE GROSZ. 30 00:06:56,149 --> 00:06:57,751 I HEAR THE SOUND OF NEW MONEY. 31 00:06:57,785 --> 00:06:58,819 I'M FOR SALE. 32 00:06:58,852 --> 00:07:01,088 I MAY PAY FOR THIS EVENING YET. 33 00:07:01,121 --> 00:07:02,222 COME. 34 00:07:02,255 --> 00:07:04,091 COME, COME. 35 00:07:04,124 --> 00:07:06,727 TAKE CARE OF GROSZ FOR ME, WILL YOU? 36 00:07:06,760 --> 00:07:08,028 GEORGE. 37 00:07:08,061 --> 00:07:10,097 GEORGE, A MOMENT. 38 00:07:10,130 --> 00:07:11,164 MR. EPP. 39 00:07:11,198 --> 00:07:12,132 OH. 40 00:07:12,165 --> 00:07:13,534 MRS. EPP, I THINK MAX 41 00:07:13,567 --> 00:07:14,968 WOULD LIKE A QUICK WORD WITH YOU. 42 00:07:15,002 --> 00:07:17,204 GEORGE, DO YOU WANT A DRINK? 43 00:07:17,237 --> 00:07:18,138 HELLO, HELLO. 44 00:07:18,171 --> 00:07:19,607 [KISSES CHEEKS] 45 00:07:19,640 --> 00:07:21,041 SO NICE TO SEE YOU. HELLO. 46 00:07:21,074 --> 00:07:23,544 I HAVE A MONET DOWNSTAIRS. 47 00:07:23,577 --> 00:07:24,712 MONET? WHY? 48 00:07:24,745 --> 00:07:27,180 WELL, I THOUGHT THIS MIGHT BE A TAD TOO MODERN FOR YOU. 49 00:07:27,214 --> 00:07:29,049 ARE YOU QUESTIONING MY MODERNITY? 50 00:07:29,082 --> 00:07:29,917 GOD, NO! NO! 51 00:07:29,950 --> 00:07:30,884 Mr. Epp: I HATE ALL THOSE WATER LILIES. 52 00:07:30,918 --> 00:07:33,186 IT ALWAYS REMINDS ME OF A GARDENING CATALOGUE. 53 00:07:33,220 --> 00:07:34,555 STILL, MAYBE YOU'D LIKE TO SEE IT. 54 00:07:34,588 --> 00:07:36,023 ARE YOU SURE? I'LL GO DOWN AND GET IT. 55 00:07:36,056 --> 00:07:37,157 I'LL TAKE THE ERNST. 56 00:07:37,190 --> 00:07:40,794 AND WHO IS THIS FUNNY FELLOW WHO LOOKS LIKE A BUTCHER? 57 00:07:40,828 --> 00:07:42,195 GROSZ. GEORGE GROSZ. 58 00:07:42,229 --> 00:07:44,932 I'LL TAKE 2 OF HIM. 59 00:07:44,965 --> 00:07:46,667 EXCELLENT. 60 00:07:52,973 --> 00:07:55,576 DIDN'T KNOW YOU HAD A MONET. 61 00:07:58,211 --> 00:08:00,213 [WHISPERING] I don't. 62 00:08:07,588 --> 00:08:09,890 HOW ARE YOU? 63 00:08:09,923 --> 00:08:11,258 DON'T SPIEL ME. 64 00:08:11,291 --> 00:08:12,059 WHERE'S YOUR WIFE? 65 00:08:12,092 --> 00:08:15,062 WAITING FOR HER ENTRANCE, I SUPPOSE. 66 00:08:15,095 --> 00:08:16,930 AND WHERE DOES THAT LEAVE ME? 67 00:08:16,964 --> 00:08:19,132 TALENTED WITH OPTIONS. 68 00:08:19,166 --> 00:08:20,000 I'M TIRED OF OPTIONS. 69 00:08:20,033 --> 00:08:23,270 YOU'RE TOO YOUNG TO BE TIRED OF OPTIONS. 70 00:08:31,612 --> 00:08:34,848 I'D REALLY LOVE TO SEE YOU AGAIN. 71 00:08:34,882 --> 00:08:36,717 TELL ME, MAX... 72 00:08:37,585 --> 00:08:39,620 WHERE'S THE FUTURE IN IT? 73 00:08:40,287 --> 00:08:41,288 THE FUTURE? 74 00:08:41,321 --> 00:08:43,256 NO, NO, NO. 75 00:08:43,290 --> 00:08:45,025 I'VE SEEN THE FUTURE. 76 00:08:45,058 --> 00:08:49,296 BELIEVE ME, IT CAME STRAIGHT OUT OF... 77 00:08:49,329 --> 00:08:51,565 THERE'S NO FUTURE IN THE FUTURE... 78 00:08:51,599 --> 00:08:52,199 [DOOR OPENS] 79 00:08:52,232 --> 00:08:55,202 SO YOU MIGHT AS WELL-- 80 00:09:18,391 --> 00:09:21,261 NINA, MON AMOUR. 81 00:09:21,294 --> 00:09:24,231 NICE TO SEE YOU. 82 00:09:30,170 --> 00:09:31,304 HELLO, DARLING. 83 00:09:31,338 --> 00:09:32,005 HOW'D IT GO? 84 00:09:32,039 --> 00:09:34,341 MMM, I FELL OUT OF EVERY TURN, 85 00:09:34,374 --> 00:09:35,342 BUT THEY SEEMED TO LIKE IT. 86 00:09:35,375 --> 00:09:38,278 WELL, THAT'S WHAT MATTERS. THAT'S WHAT COUNTS. 87 00:09:39,146 --> 00:09:40,247 IT'S GOING WELL? 88 00:09:40,280 --> 00:09:42,582 WHO KNOWS? 89 00:09:49,289 --> 00:09:51,024 [WHISPERING] Do you know what you look like? 90 00:09:51,058 --> 00:09:52,726 LIKE YOUR WIFE, I HOPE. 91 00:09:52,760 --> 00:09:57,130 No. Like a woman defying gravity. 92 00:09:58,265 --> 00:10:01,101 THAT'S WHAT WE DO, US LADIES. 93 00:10:05,973 --> 00:10:09,677 I LEFT MY CIGARETTES AT THE THEATER. YEAH. 94 00:10:23,824 --> 00:10:27,227 [DOOR CLANGS OPEN] 95 00:10:28,228 --> 00:10:29,362 POPPI. 96 00:10:29,396 --> 00:10:31,832 CHAMPAGNE. 97 00:10:34,367 --> 00:10:35,168 POPPI. 98 00:10:35,202 --> 00:10:37,037 THERE'S ONE MORE CASE ON THE SIDEWALK, 99 00:10:37,070 --> 00:10:38,305 AND THESE ARE ON LOAN. 100 00:10:38,338 --> 00:10:40,841 I'LL PAY YOU BACK WITH INTEREST. 101 00:10:52,419 --> 00:10:53,286 THE 16th? 102 00:10:53,320 --> 00:10:55,756 YEAH, THE LEAST. 103 00:10:55,789 --> 00:10:56,857 AND YOU? 104 00:10:56,890 --> 00:10:58,358 NINTH. 105 00:10:59,292 --> 00:11:00,160 HUSSARS. 106 00:11:00,193 --> 00:11:02,095 NINTH CAVALRY. 107 00:11:02,129 --> 00:11:03,230 [SNIFFS] 108 00:11:03,263 --> 00:11:05,198 WHERE DO YOU WANT IT? 109 00:11:05,232 --> 00:11:06,967 THANK YOU. 110 00:11:07,000 --> 00:11:09,236 INSIDE THE BUILDING. 111 00:11:14,207 --> 00:11:16,043 THANK YOU, CORPORAL. 112 00:11:16,844 --> 00:11:17,711 IS THIS YOUR BUILDING? 113 00:11:17,745 --> 00:11:20,714 IS THIS SOME SORT OF CLUB? 114 00:11:20,748 --> 00:11:21,448 I SELL ART HERE. 115 00:11:21,481 --> 00:11:22,415 IN HERE? 116 00:11:22,449 --> 00:11:25,318 MM-HMM. IS THAT A PORTFOLIO? 117 00:11:25,352 --> 00:11:26,386 YEAH. 118 00:11:26,419 --> 00:11:27,855 FORK IT OVER, CORPORAL. 119 00:11:27,888 --> 00:11:28,856 LET'S TAKE A LOOK. 120 00:11:28,889 --> 00:11:32,059 WHAT'S YOUR MARKET, THEN? 121 00:11:34,928 --> 00:11:36,063 MOSTLY MODERN STUFF. 122 00:11:36,096 --> 00:11:36,930 HOW MODERN? 123 00:11:36,964 --> 00:11:40,067 LIKE, UH, THE NEXT TIME I HAVE DIARRHEA, 124 00:11:40,100 --> 00:11:41,368 I'LL TAKE A SHIT ON A CANVAS 125 00:11:41,401 --> 00:11:43,303 AND BRING IT ROUND TO YOU, HUH? 126 00:11:43,336 --> 00:11:45,739 YOU COULD DO WORSE. 127 00:11:45,773 --> 00:11:48,041 I CERTAINLY WOULDN'T REJECT IT OUT OF HAND. 128 00:11:48,075 --> 00:11:50,778 I'M OPEN TO EVERYTHING. 129 00:11:51,378 --> 00:11:52,846 WOULD YOU LIKE A CIGARETTE? 130 00:11:52,880 --> 00:11:56,516 THEY GIVE YOU CANCER OF THE LUNG. 131 00:11:56,549 --> 00:11:58,718 ARE YOU A DOCTOR? 132 00:12:09,830 --> 00:12:12,065 HELLO, DARLING. 133 00:12:16,536 --> 00:12:20,340 UM, LISELORE VON PELTZ, THIS IS CORPORAL... 134 00:12:20,373 --> 00:12:24,311 HITLER. ADOLF HITLER. 135 00:12:24,344 --> 00:12:25,913 HELLO. 136 00:12:28,181 --> 00:12:30,750 THANK YOU FOR COMING. 137 00:12:39,559 --> 00:12:40,427 SHE YOUR WIFE? 138 00:12:40,460 --> 00:12:43,063 MY WIFE'S INSIDE. 139 00:12:43,096 --> 00:12:43,864 YOU'RE A FUNNY ONE. 140 00:12:43,897 --> 00:12:46,133 COME IN. HAVE A GLASS OF CHAMPAGNE. 141 00:12:46,166 --> 00:12:47,567 I DON'T DRINK. 142 00:12:47,600 --> 00:12:48,435 THAT'S ORIGINAL. 143 00:12:48,468 --> 00:12:51,138 YES, WELL... 144 00:12:51,171 --> 00:12:52,472 BEST BE ON MY WAY. 145 00:12:52,505 --> 00:12:55,375 THANKS AGAIN FOR THE, UH, HAND. 146 00:12:59,980 --> 00:13:02,549 THE 16th. 147 00:13:04,451 --> 00:13:06,519 WE WERE TOGETHER AT YPRES. 148 00:13:06,553 --> 00:13:09,189 YES, WE WERE. 149 00:13:09,222 --> 00:13:13,060 PERHAPS ONLY A FEW KILOMETERS APART. 150 00:13:16,596 --> 00:13:21,134 I DID SOME MODERN STUFF IN THE TRENCHES. 151 00:13:21,168 --> 00:13:22,569 THAT, I WOULD VERY MUCH LIKE TO SEE. 152 00:13:22,602 --> 00:13:24,537 YOU KNOW WHERE TO FIND ME. MAX ROTHMAN. 153 00:13:24,571 --> 00:13:27,074 DAS EISEN WERK. 154 00:14:48,588 --> 00:14:49,656 [METAL CLANKING ON GLASS] 155 00:14:49,689 --> 00:14:52,259 Nina: HOW DO YOU LIKE YOUR FISH, DADDY? 156 00:14:52,292 --> 00:14:55,162 MMM, LOVELY. 157 00:14:56,263 --> 00:14:57,597 OH, THAT WAS DELICIOUS. 158 00:14:57,630 --> 00:15:00,433 ARE YOU FINISHED? YOU BARELY TOUCHED IT. 159 00:15:00,467 --> 00:15:03,703 I DON'T KNOW HOW YOU STAY SO THIN. 160 00:15:03,736 --> 00:15:05,338 SHE HAS A PARASITE. 161 00:15:05,372 --> 00:15:06,473 I DON'T, THANK GOD. 162 00:15:06,506 --> 00:15:09,709 YES, YES, BUT TELL HER ABOUT THAT GIRL IN THE COMPANY. 163 00:15:09,742 --> 00:15:13,546 OH, ESTHER SWALLOWED A TAPEWORM. 164 00:15:14,181 --> 00:15:15,682 ON PURPOSE. 165 00:15:15,715 --> 00:15:17,617 A JEWISH GIRL DID THIS? 166 00:15:17,650 --> 00:15:19,119 ISN'T THAT FABULOUS? 167 00:15:19,152 --> 00:15:20,120 Mother: WHY? TO LOSE WEIGHT, MAMMI. 168 00:15:20,153 --> 00:15:22,589 I DON'T THINK THIS IS DINNER-TABLE CONVERSATION. 169 00:15:22,622 --> 00:15:24,257 YES, BUT THANK GOD 170 00:15:24,291 --> 00:15:25,625 IT'S LUNCH AND WE'RE ALL GROWN-UP. 171 00:15:25,658 --> 00:15:27,327 I MEAN, AS A MEDICAL MAN, 172 00:15:27,360 --> 00:15:29,062 DON'T YOU FIND THAT FASCINATING, HMM? 173 00:15:29,096 --> 00:15:31,064 I MEAN, HERE IS A GIRL WHO HAS A CERTAIN-- 174 00:15:31,098 --> 00:15:32,199 A CERTAIN AESTHETIC STANDARD 175 00:15:32,232 --> 00:15:34,134 WHICH SHE ADHERES HERSELF TO. 176 00:15:34,167 --> 00:15:38,305 I DON'T THINK THIS IS AN APPROPRIATE CONVERSATION. 177 00:15:38,338 --> 00:15:39,072 [CLEARS THROAT] 178 00:15:39,106 --> 00:15:41,008 I--I--I KNOW. IT CERTAINLY ISN'T, 179 00:15:41,041 --> 00:15:42,342 BUT--BUT WOULDN'T A CONDITION BE CHRONIC? 180 00:15:42,375 --> 00:15:44,411 I MEAN, IF IT TOOK, THAT IS, NINA? 181 00:15:44,444 --> 00:15:46,213 DID IT? 182 00:15:46,246 --> 00:15:48,648 ALL RIGHT. 183 00:15:49,482 --> 00:15:51,684 LET'S TALK ABOUT... 184 00:15:52,619 --> 00:15:54,087 THE WEATHER, LITERALLY. 185 00:15:54,121 --> 00:15:55,688 HAVE YOU BEEN OUTSIDE TODAY? 186 00:15:55,722 --> 00:15:56,789 ISN'T IT GORGEOUS? 187 00:15:56,823 --> 00:15:59,659 I THINK IT'S WHAT THE ENGLISH CALL AN INDIAN SUMMER. 188 00:15:59,692 --> 00:16:00,693 BUT IT'S NOVEMBER! 189 00:16:00,727 --> 00:16:04,064 I DON'T THINK MAX IS SAYING THAT IT ISN'T, DAD. 190 00:16:04,097 --> 00:16:05,398 ISN'T THAT WHAT THEY CALL 191 00:16:05,432 --> 00:16:07,600 THE LAST DAYS OF OCTOBER, NOVEMBER? 192 00:16:07,634 --> 00:16:08,601 INDIAN SUMMER? 193 00:16:08,635 --> 00:16:11,471 NO, NO! THAT'S AUTUMN, 194 00:16:11,504 --> 00:16:13,106 WHAT THEY CALL FALL. 195 00:16:13,140 --> 00:16:15,975 [CLOCK TICKING] 196 00:16:25,552 --> 00:16:28,321 I'M GOING FOR A STROLL. 197 00:16:41,334 --> 00:16:44,737 HE HASN'T BEEN ABLE TO SIT STILL SINCE HE CAME BACK. 198 00:16:44,771 --> 00:16:46,706 BALLS! 199 00:16:46,739 --> 00:16:51,444 HE WAS ALREADY A NEUROPATH BEFORE THE WAR. 200 00:16:56,616 --> 00:17:01,188 DO YOU KNOW WHAT FERDI TOLD ME YESTERDAY? 201 00:17:01,221 --> 00:17:08,728 DOCTORS ARE MOSTLY JUDGED BY THEIR HANDS. 202 00:17:11,698 --> 00:17:13,600 FUCKING BOURGEOIS PRICK. 203 00:17:13,633 --> 00:17:15,502 OUR COMMANDER LOST HALF THE BATTALION 204 00:17:15,535 --> 00:17:17,137 BECAUSE HE HAD A "VON" BEFORE HIS NAME. 205 00:17:17,170 --> 00:17:19,672 WAIT, WAIT, SO YOU'RE SAYING THE RUSSIANS ARE RIGHT? 206 00:17:19,706 --> 00:17:20,540 I'M JUST SAYING MAYBE 207 00:17:20,573 --> 00:17:22,342 WE SHOULDN'T BE SO QUICK TO JUDGE THEM. 208 00:17:22,375 --> 00:17:23,210 MAYBE THEY'RE ONTO SOMETHING. 209 00:17:23,243 --> 00:17:25,078 YEAH, THEY'RE ONTO SOMETHING, ALL RIGHT. 210 00:17:25,112 --> 00:17:26,813 THEY NEVER SHOULD HAVE KILLED THE CZAR. 211 00:17:26,846 --> 00:17:27,714 REALLY? 212 00:17:27,747 --> 00:17:30,450 WHY? BECAUSE THE CZAR IS SUCH A GOOD GUY? 213 00:17:30,483 --> 00:17:32,085 HEY, HEY! WHAT ABOUT THOSE KIDS? 214 00:17:32,119 --> 00:17:33,653 DID THEY DESERVE A BULLET? AND THAT LITTLE BOY? 215 00:17:33,686 --> 00:17:36,089 YOU WANT TO MAKE STEW, YOU'VE GOTTA CHOP MEAT! 216 00:17:36,123 --> 00:17:39,292 AND WHAT KIND OF STEW IS THAT, SOLDIER? 217 00:17:39,326 --> 00:17:41,394 SPEAK UP! 218 00:17:41,428 --> 00:17:42,762 HELLO, HELLO. 219 00:17:42,795 --> 00:17:45,432 OH, NO, NO, NO. DON'T GET UP. 220 00:17:46,299 --> 00:17:49,836 A LITTLE TASTE FOR EVERYONE. 221 00:17:50,337 --> 00:17:53,173 NOTHING'S WRONG WITH THAT, SOLDIER. 222 00:17:54,574 --> 00:17:55,575 NOTHING AT ALL. 223 00:17:55,608 --> 00:17:59,846 BUT LET'S TAKE A CLOSER LOOK AT THESE...STEW CHEFS. 224 00:17:59,879 --> 00:18:01,848 MARX... 225 00:18:03,783 --> 00:18:04,517 JEW? 226 00:18:04,551 --> 00:18:08,688 LENIN? MONGREL JEW? 227 00:18:08,721 --> 00:18:10,857 TROTSKY? 228 00:18:10,890 --> 00:18:12,825 JEW FROM A TO Z. 229 00:18:12,859 --> 00:18:13,793 YEAH, SO? 230 00:18:13,826 --> 00:18:15,862 DID YOU EVER KNOW A JEW 231 00:18:15,895 --> 00:18:17,697 TO DO ANYTHING FOR ANYBODY ELSE, 232 00:18:17,730 --> 00:18:19,666 EXCEPT RAISE YOUR RENT? 233 00:18:19,699 --> 00:18:22,802 [ALL LAUGH] 234 00:18:26,773 --> 00:18:29,142 WHAT DO YOU THINK, CORPORAL? 235 00:18:30,410 --> 00:18:33,580 I DON'T BELIEVE IN ANTI-SEMITISM. 236 00:18:33,613 --> 00:18:36,883 NOT IN EMOTIVE ANTI-SEMITISM, ANYWAY. 237 00:18:36,916 --> 00:18:37,817 WHAT THE HELL DOES THAT MEAN?! 238 00:18:37,850 --> 00:18:42,255 IT MEANS I DON'T BELIEVE THAT ANTI-SEMITISM 239 00:18:42,289 --> 00:18:43,356 SHOULD BE BASED ON EMOTIONS, 240 00:18:43,390 --> 00:18:45,592 WHICH JUST LEADS TO POGROM AND ANARCHY, 241 00:18:45,625 --> 00:18:47,327 BUT RATHER ON THE FACTS. 242 00:18:47,360 --> 00:18:49,862 I'M NOT SURE I QUITE UNDERSTAND YOUR POINT, CORPORAL. 243 00:18:49,896 --> 00:18:50,930 MY POINT IS, CAPTAIN, 244 00:18:50,963 --> 00:18:52,599 THAT THE SEMITIC QUESTION IS... 245 00:18:52,632 --> 00:18:55,835 IS FAR TOO IMPORTANT TO BE LEFT TO THE INDIVIDUAL. 246 00:18:55,868 --> 00:18:57,337 IT OUGHT TO BE IN THE DOMAIN OF THE GOVERNMENT, 247 00:18:57,370 --> 00:19:01,641 LIKE PUBLIC HEALTH OR SEWAGE. 248 00:19:30,637 --> 00:19:32,872 I THINK YOU LOOK HANDSOME. 249 00:19:36,876 --> 00:19:38,811 WHAT'S THE PRICE ON THIS? 250 00:19:40,413 --> 00:19:42,515 I'M NOT GONNA BITE. 251 00:19:42,549 --> 00:19:44,851 7 MARKS FOR THE SUIT, 252 00:19:44,884 --> 00:19:47,320 2 MARKS FOR THE SHIRT, 253 00:19:47,354 --> 00:19:49,289 AND THE TIE... 254 00:19:49,322 --> 00:19:53,626 WELL, WE'LL CALL IT AN EVEN 10. 255 00:20:11,578 --> 00:20:13,313 Man: WHAT MADE YOU PUT A GALLERY IN AN IRONWORK? 256 00:20:13,346 --> 00:20:15,548 Max: WELL, YOU KNOW WHAT THEY USED TO MAKE HERE, DON'T YOU? 257 00:20:15,582 --> 00:20:16,616 LOCOMOTIVES. 258 00:20:16,649 --> 00:20:18,685 YES, AND NOW THEY'RE RECOVERING THE IRON AND STEEL 259 00:20:18,718 --> 00:20:19,619 AND SELLING IT AS SCRAP. 260 00:20:19,652 --> 00:20:21,621 Second man: BEATING SWORDS INTO PLOWSHARES. 261 00:20:21,654 --> 00:20:22,855 Man: THAT WOULDN'T BE A BAD LEAD. 262 00:20:22,889 --> 00:20:23,790 Max: NO, NO, THAT'S TOO SOFT. 263 00:20:23,823 --> 00:20:26,459 THAT'S TOO PACIFISTIC, NOT SUBVERSIVE ENOUGH. 264 00:20:26,493 --> 00:20:28,528 SUBVERSIVE? YES, SUBVERSIVE! 265 00:20:28,561 --> 00:20:29,762 I MEAN, JESUS! 266 00:20:29,796 --> 00:20:34,501 GOD, WHAT A GIANT PIECE OF KITSCH THEATER THIS LAST WAR WAS. 267 00:20:34,534 --> 00:20:35,635 IT WAS ALL FOUGHT ON RAIL, 268 00:20:35,668 --> 00:20:38,004 AND YET, THE KAISER WENT ON HORSE, 269 00:20:38,037 --> 00:20:39,506 SURROUNDED BY THE PRINCES 270 00:20:39,539 --> 00:20:40,773 WITH THE REGIMENTS AND THE BANNERS 271 00:20:40,807 --> 00:20:42,942 SNAPPING IN THE BREEZE LIKE IT WAS AGINCOURT, 272 00:20:42,975 --> 00:20:44,844 BUT IT WASN'T AGINCOURT, WAS IT? 273 00:20:44,877 --> 00:20:47,514 YEAH, BUT YOU'RE AN EX-CAVALRYMAN. 274 00:20:47,547 --> 00:20:49,015 SO I KNOW EXACTLY OF WHICH I SPEAK, 275 00:20:49,048 --> 00:20:50,116 AND FROM NOW ON, WE MUST MAKE ART 276 00:20:50,149 --> 00:20:52,452 WITH THE SAME UNSENTIMENTALITY, THE SAME PRINCIPLES 277 00:20:52,485 --> 00:20:54,354 THAT WE WOULD THE MANUFACTURE OF BAYONETS. 278 00:20:54,387 --> 00:20:55,422 Second man: BAYONETS? 279 00:20:55,455 --> 00:20:57,690 YES, OR MAYBE WASH PINS. MAYBE WASH PINS WOULD WORK. 280 00:20:57,724 --> 00:20:58,925 NO, I THINK WE'LL STICK WITH BAYONETS. 281 00:20:58,958 --> 00:21:00,993 First man: BAYONETS IS A LOT SHARPER. 282 00:21:01,027 --> 00:21:01,928 Max: YES, IT IS. YES. 283 00:21:01,961 --> 00:21:04,497 MIND IF WE TAKE A LOOK AROUND? 284 00:21:05,965 --> 00:21:08,267 BE MY GUEST. 285 00:21:08,901 --> 00:21:10,670 AH, CORPORAL HILTER. 286 00:21:10,703 --> 00:21:12,939 HIT-LER. 287 00:21:12,972 --> 00:21:14,374 Max: NOT LIVING IN THE BARRACKS ANYMORE? 288 00:21:14,407 --> 00:21:18,978 IT'S NOT LIKE THERE'S A LOT OF CHEAP HOUSING AROUND FOR VETS, IS THERE? 289 00:21:19,011 --> 00:21:21,814 NO, I SUPPOSE THERE ISN'T. 290 00:21:21,848 --> 00:21:23,316 CAN I OFFER YOU SOME COFFEE? 291 00:21:23,350 --> 00:21:24,784 UM, NO, NEVER TOUCH IT. 292 00:21:24,817 --> 00:21:28,655 NO CAFFEINE, NO ALCOHOL, NO NICOTINE, NO MEAT. 293 00:21:28,688 --> 00:21:29,722 YOU'RE AN ASCETIC? 294 00:21:29,756 --> 00:21:31,624 NOT AT ALL. I'M A MAN OF THE PEOPLE. 295 00:21:31,658 --> 00:21:33,926 I SEE YOU BROUGHT YOUR GOODS. 296 00:21:34,561 --> 00:21:36,929 DON'T EXPECT ANYTHING ABSTRACT. 297 00:21:36,963 --> 00:21:42,001 I'M A GREAT BELIEVER IN SCHOPENHAUER'S DICTUM THAT ART SHOULD PROCLAIM, 298 00:21:42,034 --> 00:21:46,473 "YES, BY GOD! THIS IS HOW IT REALLY IS." 299 00:21:46,506 --> 00:21:49,041 BUT LIFE CAN BE QUITE ABSTRACT AT TIMES. 300 00:21:49,075 --> 00:21:50,410 WOULDN'T YOU AGREE? 301 00:21:50,443 --> 00:21:52,078 HOW DO YOU MEAN? 302 00:21:52,111 --> 00:21:55,615 WELL, SOMETIMES LIFE, AS YOU SAY, 303 00:21:55,648 --> 00:21:58,985 WON'T BE CAPTURED BY THE FORMS AND LINES 304 00:21:59,018 --> 00:22:00,019 OF TRADITIONAL REPRESENTATION, 305 00:22:00,052 --> 00:22:01,788 ESPECIALLY NOT THESE DAYS. 306 00:22:01,821 --> 00:22:03,923 I DISAGREE COMPLETELY. 307 00:22:03,956 --> 00:22:07,560 ART SHOULD ONLY EVER REFLECT THE ETERNAL VALUES 308 00:22:07,594 --> 00:22:09,095 AND THE NATURAL LAWS, 309 00:22:09,128 --> 00:22:10,963 ESPECIALLY THESE DAYS. 310 00:22:10,997 --> 00:22:14,534 BUT AREN'T THESE ETERNAL VALUES AND NATURAL LAWS 311 00:22:14,567 --> 00:22:15,535 IN FLUX THESE DAYS? 312 00:22:15,568 --> 00:22:18,137 AREN'T THEY MEANT TO BE SHRINKING AND EXPANDING? 313 00:22:18,170 --> 00:22:19,071 WHAT ARE YOU, 314 00:22:19,105 --> 00:22:21,441 SOME KIND OF INTELLECTUAL WET FART, ROTHMAN? 315 00:22:21,474 --> 00:22:28,415 THE ETERNAL VALUES ARE HARMONIOUS PROPORTIONS, NOBILITY, AND DIGNITY, 316 00:22:28,448 --> 00:22:31,484 AND A CONTINUATION OF THE CULTURAL EVOLUTION, 317 00:22:31,518 --> 00:22:35,388 WHERE EACH GENERATION STANDS UPON THE SHOULDERS OF THE NEXT 318 00:22:35,422 --> 00:22:39,559 AND IMPROVES THE WORK OF THE LAST. 319 00:22:40,760 --> 00:22:42,795 BUT THIS IS... 320 00:22:42,829 --> 00:22:44,030 10... 321 00:22:44,063 --> 00:22:46,766 NO, A HUNDRED STEPS BACKWARDS. 322 00:22:46,799 --> 00:22:51,070 THIS IS THE UNDOING OF THE PREVIOUS GENERATIONS. 323 00:22:51,103 --> 00:22:52,739 THIS IS FILTH. 324 00:22:52,772 --> 00:22:54,106 THIS IS BLOOD POISONING. 325 00:22:54,140 --> 00:22:55,542 ARE YOU A FRIEND OF MARINETTI'S? 326 00:22:55,575 --> 00:22:57,109 IS THAT WHAT THIS IS ABOUT? 327 00:22:57,143 --> 00:23:01,848 YES? SOME SORT OF MAD REVERSE-FUTURIST? 328 00:23:02,181 --> 00:23:03,816 FUTURISTS? 329 00:23:03,850 --> 00:23:04,917 YES, THE ITALIANS. 330 00:23:04,951 --> 00:23:07,954 THEY EXPERIENCED THE WAR PICTORIALLY, 331 00:23:07,987 --> 00:23:10,156 LIKE YOU, I'M HOPING. 332 00:23:11,891 --> 00:23:15,795 SOME OF THE ITALIANS FOUGHT WELL. 333 00:23:19,165 --> 00:23:21,901 HE SERVED, RIGHT? 334 00:23:21,934 --> 00:23:23,503 GROSZ? YES, HE DID. 335 00:23:23,536 --> 00:23:25,505 GRENADIER GUARDS, I THINK. 336 00:23:25,538 --> 00:23:26,506 BOLSHIE, HUH? 337 00:23:26,539 --> 00:23:29,576 NO, NOT REALLY. JUST PISSED OFF. 338 00:23:29,609 --> 00:23:30,543 OH, YEAH? 339 00:23:30,577 --> 00:23:33,112 WHAT'S HE PISSED OFF ABOUT? 340 00:23:33,145 --> 00:23:35,515 HE THINKS PEOPLE SHOULD HAVE THE RIGHT TO STRIKE. 341 00:23:35,548 --> 00:23:37,784 AND YOU, ROTHMAN? 342 00:23:37,817 --> 00:23:38,851 ARE YOU PISSED OFF? 343 00:23:38,885 --> 00:23:40,787 ABOUT THE RIGHT TO STRIKE? 344 00:23:40,820 --> 00:23:43,122 NO, ABOUT YOUR ARM. 345 00:23:43,155 --> 00:23:46,993 I MEAN, YOU WERE GONNA BE A PAINTER, RIGHT? 346 00:23:47,026 --> 00:23:49,496 [THUNDER] 347 00:23:51,764 --> 00:23:55,167 [RAIN ON ROOF] 348 00:23:55,201 --> 00:23:58,538 YOU'RE A FUNNY ONE. 349 00:24:00,206 --> 00:24:01,207 WELL? 350 00:24:01,240 --> 00:24:02,575 I THINK IT'S GOOD, 351 00:24:02,609 --> 00:24:05,211 BUT I THINK YOU CAN GO EVEN DEEPER. 352 00:24:05,244 --> 00:24:07,446 DEEPER? 353 00:24:08,581 --> 00:24:09,849 WHAT DO YOU MEAN, DEEPER? 354 00:24:09,882 --> 00:24:11,918 I MEAN, IT'S GOOD... 355 00:24:11,951 --> 00:24:14,854 BUT I SENSE YOU'RE JUST SCRATCHING AT THE SURFACE. 356 00:24:14,887 --> 00:24:16,055 WHEN I LOOK AT THIS WORK, 357 00:24:16,088 --> 00:24:18,257 I SEE A REALLY PRETTY SOLID TECHNIQUE, 358 00:24:18,290 --> 00:24:21,060 BUT WHAT I'M MISSING... 359 00:24:21,093 --> 00:24:22,228 IS AN AUTHENTIC VOICE. 360 00:24:22,261 --> 00:24:25,064 ONE GETS THE FEELING THAT YOU'RE HOLDING SOMETHING BACK. 361 00:24:25,097 --> 00:24:27,133 AND FOR THE WORK TO REALLY LEAP FORWARD, 362 00:24:27,166 --> 00:24:28,267 TO REALLY TAKE THE NEXT STEP... 363 00:24:28,300 --> 00:24:31,871 I KEEP GOING BACK TO THIS NOTION OF AN AUTHENTIC VOICE. 364 00:24:31,904 --> 00:24:32,872 WHAT I MEAN TO SAY IS 365 00:24:32,905 --> 00:24:35,107 I WAS THERE, AND YOU WERE THERE, 366 00:24:35,141 --> 00:24:36,943 AND I KNOW WHAT IT LOOKED LIKE, 367 00:24:36,976 --> 00:24:40,212 BUT WHAT DID IT FEEL LIKE? 368 00:24:40,246 --> 00:24:43,916 I MEAN, THAT'S WHAT WE WANT TO KNOW, ISN'T IT? 369 00:24:43,950 --> 00:24:47,019 DOES ANY OF WHAT I'M SAYING RESONATE? 370 00:24:47,286 --> 00:24:49,021 I SUPPOSE WHAT I'M TRYING TO SAY IS 371 00:24:49,055 --> 00:24:52,258 YOU HAVE TO GO AS DEEP AS YOU POSSIBLY CAN, 372 00:24:52,291 --> 00:24:54,861 AND THEN YOU HAVE TO GATHER YOURSELF 373 00:24:54,894 --> 00:24:59,932 AND SAY, "OK, I JUST BROKE THE SURFACE. DEEPER STILL." 374 00:25:04,303 --> 00:25:07,273 YOU KNOW, ROTHMAN... 375 00:25:11,010 --> 00:25:13,880 WHEN I CAME BACK FROM THIS WAR, 376 00:25:13,913 --> 00:25:15,815 I CAME BACK TO NOTHING, 377 00:25:15,848 --> 00:25:18,050 REALLY NOTHING-- 378 00:25:18,084 --> 00:25:20,219 NO HOMELAND... 379 00:25:21,020 --> 00:25:22,689 NO HOME... 380 00:25:23,255 --> 00:25:26,125 NO PARENTS, NO FAMILY, 381 00:25:26,158 --> 00:25:28,327 NO FIANCÉE. 382 00:25:28,360 --> 00:25:32,965 NO PROFESSION, NO JOB, 383 00:25:32,999 --> 00:25:34,100 NO FOOD... 384 00:25:34,133 --> 00:25:41,207 NO CLOSET FULL OF OLD HOCKEY STICKS AND TENNIS RACKETS, 385 00:25:41,240 --> 00:25:43,309 NOT EVEN AN ADDRESS. 386 00:25:43,342 --> 00:25:45,578 ALL I HAVE IN THIS WORLD 387 00:25:45,612 --> 00:25:48,080 IS THE CONVICTION... 388 00:25:48,114 --> 00:25:49,749 THAT I AM A GREAT ARTIST 389 00:25:49,782 --> 00:25:53,152 AND A MASTER BUILDER. 390 00:25:53,886 --> 00:25:57,356 AND YOU JUST STOLE FROM THAT, 391 00:25:57,389 --> 00:26:02,629 FROM THE ONE THING THAT'S MINE, 392 00:26:02,662 --> 00:26:05,264 A RICH BOY LIKE YOU. 393 00:26:24,316 --> 00:26:27,386 SO IF ART AS AN OBJECT IS DEAD, 394 00:26:27,419 --> 00:26:30,122 WHY IS EVERYTHING SO EXPENSIVE? 395 00:26:31,824 --> 00:26:35,361 OTHERWISE, NOBODY WOULD BUY IT. 396 00:26:35,962 --> 00:26:38,998 Man: YOU BOLSHIE BASTARD! 397 00:26:39,298 --> 00:26:40,266 COMMUNIST! 398 00:26:40,299 --> 00:26:41,200 [MAN GASPING] 399 00:26:41,233 --> 00:26:43,369 COMRADE COMMUNIST BASTARD! 400 00:26:43,402 --> 00:26:45,171 [BEATING CONTINUES] 401 00:26:45,204 --> 00:26:47,740 [PIGS SQUEALING] 402 00:26:51,310 --> 00:26:53,412 Second man: COME ON, YOU STUPID PIG! COME ON! 403 00:26:53,445 --> 00:26:57,383 LOOKS LIKE CORPORAL HITLER HAD A DIFFICULT TIME OF IT 404 00:26:57,416 --> 00:26:59,251 IN THE BIG CITY. 405 00:27:05,324 --> 00:27:08,094 [GASPING] 406 00:27:10,429 --> 00:27:14,166 [CHILDREN PLAYING] 407 00:27:15,001 --> 00:27:19,638 [CLOCK CHIMES 2:00] 408 00:27:40,426 --> 00:27:43,229 GETTING WARM, CORPORAL? 409 00:27:46,766 --> 00:27:49,368 A FRIEND OF YOURS? 410 00:27:49,401 --> 00:27:50,302 IT'S A STUDY FOR A WORK 411 00:27:50,336 --> 00:27:52,271 CALLED THE CULTURAL CONSUMPTIVE. 412 00:27:52,304 --> 00:27:53,840 YEAH, I KNOW THE TYPE-- 413 00:27:53,873 --> 00:27:56,442 JUST CLEVER ENOUGH TO BE UNHAPPY. 414 00:27:57,844 --> 00:27:59,445 WELL, WELL... 415 00:27:59,478 --> 00:28:01,047 YOU'RE AN INTERESTING MAN, CORPORAL. 416 00:28:01,080 --> 00:28:02,448 ARTISTS AREN'T USUALLY KNOWN FOR THEIR NERVE. 417 00:28:02,481 --> 00:28:06,819 YOU WERE AWARDED THE IRON CROSS FIRST-CLASS, WEREN'T YOU? 418 00:28:07,386 --> 00:28:09,288 WOULD YOU LIKE TO LEARN HOW TO SPEAK IN PUBLIC? 419 00:28:09,321 --> 00:28:11,758 WE'RE OFFERING A COURSE TO CERTAIN PEOPLE. 420 00:28:11,791 --> 00:28:12,624 WHAT KIND OF COURSE? 421 00:28:12,658 --> 00:28:14,994 IT'S A COURSE IN A NEW KIND OF SCIENCE. 422 00:28:15,027 --> 00:28:16,395 IT'S CALLED PROPAGANDA. 423 00:28:16,428 --> 00:28:17,496 THE COURSE CONSISTS OF-- 424 00:28:17,529 --> 00:28:19,431 YES, YES. I KNOW ABOUT PROPAGANDA. 425 00:28:19,465 --> 00:28:22,234 WELL, IT ALSO CONSISTS OF PHILOSOPHY, 426 00:28:22,268 --> 00:28:24,470 HISTORY, ECONOMICS. 427 00:28:26,272 --> 00:28:29,408 LOOK, I'M GOING TO BE FRANK WITH YOU, CORPORAL. 428 00:28:29,441 --> 00:28:30,209 WE'RE IN TROUBLE. 429 00:28:30,242 --> 00:28:33,312 GERMANY'S BALANCED ON A RAZOR'S EDGE. 430 00:28:33,345 --> 00:28:35,147 WILL SHE FALL TO THE LEFT 431 00:28:35,181 --> 00:28:36,415 OR TO THE RIGHT? 432 00:28:36,448 --> 00:28:38,517 I THINK THAT DEPENDS LARGELY ON THE ARMY, SIR. 433 00:28:38,550 --> 00:28:42,088 YOU STRIKE ME AS AN UNUSUALLY PERCEPTIVE MAN, CORPORAL. 434 00:28:42,121 --> 00:28:44,156 MAY WE COUNT ON YOU? 435 00:28:47,459 --> 00:28:51,130 OF COURSE, THE ARMY WOULD PAY FOR YOUR EXPENSES. 436 00:28:54,466 --> 00:28:55,935 HMM? 437 00:30:43,675 --> 00:30:47,880 LADS, MAY I PRESENT FOR YOUR EDIFICATION 438 00:30:47,914 --> 00:30:50,549 HERR VON LIEBERFELT... 439 00:30:51,617 --> 00:30:53,619 AND HIS TROUPE. 440 00:30:54,320 --> 00:30:56,355 [SPEAKING SOFTLY] 441 00:30:56,388 --> 00:30:57,623 SORRY. 442 00:30:57,656 --> 00:31:00,392 MAJOR VON LIEBERFELT. 443 00:31:05,631 --> 00:31:06,498 MEN, GOOD EVENING. 444 00:31:06,532 --> 00:31:10,536 I'M HERE TO PRESENT YOU WITH A CHALLENGE. 445 00:31:10,569 --> 00:31:12,571 HAVE YOU EVER NOTICED 446 00:31:12,604 --> 00:31:15,607 THAT THE JEWS ONLY FUCK EACH OTHER? 447 00:31:15,641 --> 00:31:17,944 WHY? 448 00:31:17,977 --> 00:31:22,081 BECAUSE THEY GUARD THE PURITY OF THEIR BLOOD. 449 00:31:22,114 --> 00:31:25,617 SO IF WE GUARD THE PURITY OF OUR BLOOD 450 00:31:25,651 --> 00:31:29,088 THE WAY THEY GUARD THE PURITY OF THEIR BLOOD, 451 00:31:29,121 --> 00:31:33,659 WE SEE THE WORLD AS IT REALLY IS. 452 00:31:33,692 --> 00:31:36,996 OUR DIVINE ANCESTORS, THE ARYANS, 453 00:31:37,029 --> 00:31:40,599 CAME TO EARTH FROM OUTER SPACE. 454 00:31:41,633 --> 00:31:44,336 FORGED IN A MATRIX OF ICE AND WAR, 455 00:31:44,370 --> 00:31:49,441 AR BECAME THE FIRST DIVINE ARTIST-WARRIOR. 456 00:31:56,315 --> 00:31:57,049 BUT THEN... 457 00:31:57,083 --> 00:32:00,719 THE ARYAN WAS LED INTO TEMPTATION 458 00:32:00,752 --> 00:32:06,225 BY SOFT, SWARTHY PEOPLE FROM BOUNTIFUL LANDS. 459 00:32:10,029 --> 00:32:12,164 [SOLDIERS LAUGH] 460 00:32:25,111 --> 00:32:29,148 [LAUGHTER AND CATCALLS] 461 00:32:50,302 --> 00:32:51,470 SHH! 462 00:32:51,503 --> 00:32:53,572 SHH! 463 00:32:59,811 --> 00:33:04,650 AND AR'S BLOOD IS POLLUTED... 464 00:33:05,784 --> 00:33:08,320 AND AR GROWS WEAK, 465 00:33:08,354 --> 00:33:12,424 AND AR BECOMES THE SLAVE OF THE JEWS. 466 00:33:12,691 --> 00:33:13,759 GRAIL KNIGHTS. 467 00:33:13,792 --> 00:33:18,564 YES, BECAUSE YOU ARE GRAIL KNIGHTS. 468 00:33:18,830 --> 00:33:21,167 IF WE GUARD THE PURITY OF OUR BLOOD, 469 00:33:21,200 --> 00:33:22,601 WE HAVE IT IN OUR POWER 470 00:33:22,634 --> 00:33:27,639 TO AGAIN STRADDLE THE EARTH LIKE SUPERMEN. 471 00:33:35,714 --> 00:33:39,385 [CLOCKS CHIMING] 472 00:33:53,165 --> 00:33:55,667 Max's father: I EAT A LITTLE FISH, 473 00:33:55,701 --> 00:33:57,236 NO MEATS, NO RED MEAT, 474 00:33:57,269 --> 00:33:59,705 LOTS OF FRUIT, LOTS OF GREEN VEGETABLES, 475 00:33:59,738 --> 00:34:00,506 CHEESE. 476 00:34:00,539 --> 00:34:02,108 Nina's father: HOW ARE YOU SLEEPING? 477 00:34:02,141 --> 00:34:03,609 OH, 6 HOURS A NIGHT. 478 00:34:03,642 --> 00:34:05,377 AH! THAT'S NOT ENOUGH! 479 00:34:05,411 --> 00:34:06,312 IT'S TOO MUCH. 480 00:34:06,345 --> 00:34:08,714 I SLEEP TOO MUCH. 481 00:34:08,747 --> 00:34:11,283 NO STIMULANTS. 482 00:34:12,818 --> 00:34:13,752 I'M OFF COFFEE. 483 00:34:13,785 --> 00:34:16,722 Max's mother: EVERYTHING HAS TO BE "BIO" NOW. 484 00:34:16,755 --> 00:34:18,390 STEAMED VEGETABLES. 485 00:34:18,424 --> 00:34:19,291 HE HAS A NEW DOCTOR. 486 00:34:19,325 --> 00:34:20,759 WHY DOESN'T HE COME SEE ME? 487 00:34:20,792 --> 00:34:23,829 YOU DON'T CHARGE ENOUGH. 488 00:34:24,330 --> 00:34:25,664 I'VE LOST 15 POUNDS. 489 00:34:25,697 --> 00:34:28,734 I'M IN AND OUT OF THE TAILOR ALL THE TIME. 490 00:34:28,767 --> 00:34:29,601 I DON'T CHARGE ENOUGH? 491 00:34:29,635 --> 00:34:31,837 WHAT DOES SHE MEAN I DON'T CHARGE ENOUGH? 492 00:34:31,870 --> 00:34:34,506 HELLO. IT'S HAMLET. 493 00:34:34,540 --> 00:34:37,543 HELLO, ALL. DOCTOR, ANNA. 494 00:34:37,743 --> 00:34:40,812 MOTHER, MAY I SAY YOU LOOK VERY WELL? 495 00:34:40,846 --> 00:34:42,148 YOU OWE ME 2 CASES-- 496 00:34:42,181 --> 00:34:43,182 NO, YOU OWE ME 3 CASES OF CHAMPAGNE. 497 00:34:43,215 --> 00:34:44,516 I'LL PUT THEM IN THE CAR FOR YOU BEFORE YOU LEAVE. 498 00:34:44,550 --> 00:34:50,222 YOU KNOW THE DIFFERENCE BETWEEN A JEWISH MOTHER AND A ROTTWEILER? 499 00:34:50,256 --> 00:34:50,856 YES. 500 00:34:50,889 --> 00:34:52,824 POPPI, YOU'VE LOST WEIGHT. 501 00:34:52,858 --> 00:34:53,859 YOU NOTICED? 502 00:34:53,892 --> 00:34:54,660 YES. 503 00:34:54,693 --> 00:34:58,130 EVENTUALLY, THE ROTTWEILER LETS GO. 504 00:34:59,865 --> 00:35:01,833 WELL, WE HAVE COFFEE. WE HAVE CAKE. 505 00:35:01,867 --> 00:35:05,804 WE HAVE SHERRY. WE HAVE INDIGESTION JUST LOOKING AT IT. 506 00:35:05,837 --> 00:35:07,539 Max's mother: HE DOESN'T EAT. 507 00:35:07,573 --> 00:35:08,840 HE HAS MY DELICATE SYSTEM. 508 00:35:08,874 --> 00:35:11,643 Nina's father: HE SHOULD COME AND SEE ME. 509 00:35:11,677 --> 00:35:12,778 Girls: HELLO! 510 00:35:12,811 --> 00:35:13,612 HEY, SIS. 511 00:35:13,645 --> 00:35:15,781 Max: EXCELLENT. YOU BROUGHT THE BROOD. 512 00:35:15,814 --> 00:35:16,748 HI, SWEETIE. 513 00:35:16,782 --> 00:35:17,883 Girls: HELLO! 514 00:35:17,916 --> 00:35:19,385 HELLO. HI, MAX. 515 00:35:19,418 --> 00:35:20,552 HELLO. HI. 516 00:35:20,586 --> 00:35:21,187 PAPA. 517 00:35:21,220 --> 00:35:24,823 * HAPPY BIRTHDAY TO YOU 518 00:35:24,856 --> 00:35:28,427 * HAPPY BIRTHDAY TO YOU 519 00:35:28,460 --> 00:35:29,161 SING. 520 00:35:29,195 --> 00:35:32,831 * HAPPY BIRTHDAY, DEAR PAULIE * 521 00:35:32,864 --> 00:35:38,337 * HAPPY BIRTHDAY TO YOU 522 00:35:43,509 --> 00:35:44,643 PLATES, PLEASE. 523 00:35:44,676 --> 00:35:46,212 WOULD YOU LIKE SOME CAKE? 524 00:35:46,245 --> 00:35:49,281 THANK YOU FOR YOUR PLATE. 525 00:35:52,984 --> 00:35:54,786 SUCH A LOVELY BOY. 526 00:35:54,820 --> 00:35:58,190 AS I WAS SAYING, MAX, IT'S A BUBBLE, A CHIMERA. 527 00:35:58,224 --> 00:36:01,260 EVERYBODY AND HIS MOTHER WANTS TO BE A SPECULATOR THESE DAYS, 528 00:36:01,293 --> 00:36:02,894 AND NOBODY KNOWS WHAT THEY'RE DOING. 529 00:36:02,928 --> 00:36:05,331 NEVER BEEN IN IT IN MY LIFE. 530 00:36:05,364 --> 00:36:06,565 YOU KNOW THAT. 531 00:36:06,598 --> 00:36:07,666 NOT PRODUCTIVE. 532 00:36:07,699 --> 00:36:10,669 ALL ANYBODY WANTS TO TALK ABOUT TODAY IS THE MARKET. 533 00:36:10,702 --> 00:36:12,438 IT'S SUCH A BORE. 534 00:36:12,471 --> 00:36:14,373 HOW'S YOUR SENTIMENTAL LIFE? 535 00:36:14,406 --> 00:36:15,907 TORRID. YOURS? 536 00:36:15,941 --> 00:36:17,476 ARID... 537 00:36:17,509 --> 00:36:19,845 BUT SUNNY. 538 00:36:19,878 --> 00:36:21,980 Max: AND HOW IS YOUR SENTIMENTAL LIFE? 539 00:36:22,013 --> 00:36:25,183 THAT'S NOT A PENIS, IS IT? 540 00:36:25,884 --> 00:36:28,854 I THINK SHE MIGHT BE DREAMING OF ONE. 541 00:36:28,887 --> 00:36:29,621 OH. 542 00:36:29,655 --> 00:36:31,423 YOU HAVE MUCH MORE FUN IN YOUR DAY 543 00:36:31,457 --> 00:36:33,459 THAN WE HAD IN MINE. 544 00:36:33,492 --> 00:36:35,327 WHO WANTS A BIG PIECE? 545 00:36:35,361 --> 00:36:37,763 [OVERLAPPING CONVERSATIONS] 546 00:36:39,965 --> 00:36:42,834 Captain: MEN, I HAVE TERRIBLE NEWS. 547 00:36:42,868 --> 00:36:45,704 OUR GOVERNMENT-- IF YOU CAN CALL THIS GROUP OF JEWS, 548 00:36:45,737 --> 00:36:48,407 HOMOSEXUALS, AND DRAFT DODGERS A GOVERNMENT-- 549 00:36:48,440 --> 00:36:50,976 HAS ACCEPTED A PEACE IN VERSAILLES, 550 00:36:51,009 --> 00:36:52,978 A PEACE SO UNJUST IT WILL SURELY LEAD 551 00:36:53,011 --> 00:36:54,580 TO ANOTHER WAR, THANK GOD. 552 00:36:54,613 --> 00:36:56,948 THANK GOD BECAUSE AN ARMY AT PEACE 553 00:36:56,982 --> 00:36:58,517 IS LIKE A WHORE AT MASS-- 554 00:36:58,550 --> 00:37:00,352 NO BLOODY GOOD TO ANYONE. 555 00:37:00,386 --> 00:37:02,754 SO, MEN, I WANT YOU ON THE STREET TODAY, 556 00:37:02,788 --> 00:37:03,855 AND HERE'S THE MESSAGE-- 557 00:37:03,889 --> 00:37:05,924 "STABBED IN THE BACK." 558 00:37:05,957 --> 00:37:06,992 BY WHO, SIR? 559 00:37:07,025 --> 00:37:08,760 WHO SAID THAT? 560 00:37:08,794 --> 00:37:09,728 ME. 561 00:37:09,761 --> 00:37:10,729 DOESN'T MATTER. 562 00:37:10,762 --> 00:37:11,597 DOESN'T MATTER. 563 00:37:11,630 --> 00:37:13,765 WHAT MATTERS IS THAT GERMANY IS ABSOLVED 564 00:37:13,799 --> 00:37:14,866 FROM HAVING LOST THE WAR 565 00:37:14,900 --> 00:37:16,668 AND PREPARED TO WAGE THE NEXT ONE. 566 00:37:16,702 --> 00:37:19,838 FELLOW LOSES A GAME, HE DOESN'T WANT TO PLAY ANYMORE. 567 00:37:19,871 --> 00:37:22,774 BUT YOU TELL HIM HE LOST BECAUSE SOMEONE ELSE CHEATED, 568 00:37:22,808 --> 00:37:24,543 WELL, THEN YOU HAVE TO HOLD HIM BACK 569 00:37:24,576 --> 00:37:25,877 FROM PICKING UP THE CARDS AGAIN. 570 00:37:25,911 --> 00:37:31,750 JUST REMEMBER, THE ARMY IS THE ONLY VITAL ELEMENT OF OUR SOCIETY. 571 00:37:31,783 --> 00:37:33,719 WAR IS VITALITY. 572 00:37:33,752 --> 00:37:36,955 WAR IS THE HYGIENE OF THE WORLD. 573 00:37:36,988 --> 00:37:37,856 [PIANO PLAYING] 574 00:37:37,889 --> 00:37:39,925 Captain: YES?! 575 00:37:39,958 --> 00:37:44,496 [GIRL SINGS SCHUBERT'S DAS STILLE LAND] 576 00:38:23,101 --> 00:38:23,969 [GUNSHOT] 577 00:38:24,002 --> 00:38:25,070 AAH! 578 00:38:25,103 --> 00:38:27,673 [GUNSHOT] 579 00:38:28,139 --> 00:38:29,941 [GUNSHOT] 580 00:38:35,381 --> 00:38:36,915 Men, chanting: VERSAILLES! NO, NO, NO! 581 00:38:36,948 --> 00:38:39,385 Man: THE TREATY IS UNFAIR! 582 00:38:39,418 --> 00:38:41,119 VERSAILLES! NO, NO, NO! 583 00:38:41,152 --> 00:38:41,720 [GUNSHOT] 584 00:38:41,753 --> 00:38:43,989 GERMANY FOR THE GERMANS! 585 00:38:44,022 --> 00:38:46,091 VERSAILLES! NO, NO, NO! 586 00:38:46,124 --> 00:38:47,893 WHAT ARE THEY SAYING? 587 00:38:47,926 --> 00:38:49,027 VERSAILLES. 588 00:38:49,060 --> 00:38:51,129 GIVE BACK OUR LAND! 589 00:38:51,162 --> 00:38:51,830 [GUNSHOT] 590 00:38:51,863 --> 00:38:53,131 THEY'RE SAYING, "VERSAILLES." 591 00:38:53,164 --> 00:38:55,066 Radio announcer: HERE ARE THE TERMS OF THE TREATY OF VERSAILLES. 592 00:38:55,100 --> 00:38:59,405 GERMANY IS TO CEDE ALSACE-LORRAINE TO FRANCE... 593 00:38:59,438 --> 00:39:00,305 WHAT? 594 00:39:00,338 --> 00:39:02,874 UPPER SILESIA AND WEST PRUSSIA TO POLAND. 595 00:39:02,908 --> 00:39:03,742 TO POLAND? 596 00:39:03,775 --> 00:39:06,478 THE ARMY WILL BE REDUCED TO 100,000 MEN. 597 00:39:06,512 --> 00:39:08,447 FRANCE WILL OCCUPY THE RHINELAND 598 00:39:08,480 --> 00:39:10,048 FOR THE NEXT 15 YEARS, 599 00:39:10,081 --> 00:39:13,952 AND GERMANY WILL ASSUME A WAR DEBT OF 20 MILLION GOLD MARKS. 600 00:39:13,985 --> 00:39:16,588 THERE AREN'T 20 MILLION MARKS IN THIS ENTIRE COUNTRY. 601 00:39:16,622 --> 00:39:22,828 FURTHERMORE, GERMANY IS TO SIGN A SO-CALLED "WAR GUILT CLAUSE," 602 00:39:22,861 --> 00:39:31,069 IN WHICH SHE ASSUMES SOLE RESPONSIBILITY FOR THE WAR. 603 00:39:34,039 --> 00:39:38,076 I'M ASHAMED TO BE GERMAN TODAY. 604 00:39:45,183 --> 00:39:46,485 HEY. 605 00:39:46,518 --> 00:39:47,252 HEY. 606 00:39:47,285 --> 00:39:48,820 THERE'S A MEETING DOWN THE STREET. 607 00:39:48,854 --> 00:39:50,722 I DIDN'T SERVE. 608 00:39:50,756 --> 00:39:52,691 I JUST PLAYED THE MARKET. 609 00:39:52,724 --> 00:39:54,793 I LOST MY ARM IN THE CRASH. 610 00:39:54,826 --> 00:39:55,661 [LAUGHING] 611 00:39:55,694 --> 00:39:57,463 COME ON, WILL YOU? 612 00:39:57,496 --> 00:40:01,032 Hitler: ...ALSACE-LORRAINE TO FRANCE. 613 00:40:01,066 --> 00:40:03,134 THIS IS DISGUSTING. 614 00:40:03,168 --> 00:40:05,604 WE HAVE BEEN STABBED IN THE BACK! 615 00:40:05,637 --> 00:40:07,973 JUST 'CAUSE YOU TAKE IT IN THE ASS! 616 00:40:08,006 --> 00:40:09,808 STABBED IN THE BACK! 617 00:40:09,841 --> 00:40:11,443 THIS GUY'S FULL OF SHIT! 618 00:40:11,477 --> 00:40:14,012 HE WORKS FOR THE ARMY! 619 00:40:14,045 --> 00:40:15,814 HE'S A PROVOCATEUR! 620 00:40:15,847 --> 00:40:17,148 AND LOOK AT HIS MUSCLE! 621 00:40:17,182 --> 00:40:19,084 BASTARDS! FUCKING BASTARDS! 622 00:40:19,117 --> 00:40:22,120 LET HIM BE, BOYS. LET HIM BE. 623 00:40:22,153 --> 00:40:24,590 A PROVOC--[HAWKS] 624 00:40:24,623 --> 00:40:27,025 A PROVOC-- [HAWKING AND SPITTING] 625 00:40:27,058 --> 00:40:29,528 THAT'S A FRENCH WORD, ISN'T IT? 626 00:40:29,561 --> 00:40:31,963 NO WONDER I CAN'T GET MY TONGUE AROUND IT. 627 00:40:31,997 --> 00:40:35,000 YOU EVER NOTICE WITH CHAPS LIKE THIS 628 00:40:35,033 --> 00:40:37,669 THAT THEIR FRENCH IS REALLY GOOD? 629 00:40:37,703 --> 00:40:38,870 SO'S THEIR RUSSIAN. 630 00:40:38,904 --> 00:40:42,808 BETTER THAN THEIR GERMAN, ACTUALLY. 631 00:40:42,841 --> 00:40:46,044 WELL, I'LL TELL YOU WHO I AM, 632 00:40:46,077 --> 00:40:48,079 BECAUSE I'VE GOT NOTHING TO HIDE. 633 00:40:48,113 --> 00:40:52,751 I'M A LITTLE MAN, 4 YEARS IN THE TRENCHES. 634 00:40:52,784 --> 00:40:57,689 DON'T SPEAK FRENCH. DON'T KNOW THE LATIN. 635 00:40:57,723 --> 00:40:58,890 NEVER MADE IT PAST CORPORAL. 636 00:40:58,924 --> 00:41:03,695 GUESS THAT'S BECAUSE I DIDN'T HAVE A "VON" BEFORE MY NAME. 637 00:41:03,729 --> 00:41:07,065 YOU MIGHT SAY I'M THE UNKNOWN SOLDIER, 638 00:41:07,098 --> 00:41:09,735 JUST LIKE YOU. 639 00:41:11,202 --> 00:41:12,237 Captain: WHAT DO YOU THINK? 640 00:41:12,270 --> 00:41:14,940 I THINK... HE'S A NOTHING, SIR. 641 00:41:14,973 --> 00:41:16,675 Hitler: VOLUNTEERED, FOUGHT FOR 4 YEARS. 642 00:41:16,708 --> 00:41:19,044 HE'S GOT A BIG MOUTH. 643 00:41:19,077 --> 00:41:19,811 GASSED... 644 00:41:19,845 --> 00:41:21,246 YES, YOU'RE RIGHT. HE'S A NOTHING. 645 00:41:21,279 --> 00:41:24,149 PERHAPS THAT'S HIS SECRET. 646 00:41:24,182 --> 00:41:27,185 PERHAPS IT'S THE AGE OF THE NOTHING. 647 00:41:27,218 --> 00:41:30,255 LOTS OF LADS GOT IT WORSE. 648 00:41:30,288 --> 00:41:33,224 NOW I'M BACK, LOOKING FOR A JOB. 649 00:41:33,258 --> 00:41:35,160 CAN'T FIND ONE, THOUGH. 650 00:41:35,193 --> 00:41:37,829 PAID 10 MARKS FOR A SUIT. 651 00:41:37,863 --> 00:41:38,830 Man: YOU PAID TOO MUCH! 652 00:41:38,864 --> 00:41:41,533 THAT'S WHAT I SAID TO THE JEW WHO SOLD IT TO ME! 653 00:41:41,567 --> 00:41:43,835 I CAN SEE WHERE THIS IS GOIN'. 654 00:41:43,869 --> 00:41:45,737 NOTHING NEW. NOTHING NEW. 655 00:41:45,771 --> 00:41:51,810 GERMANY'S GREATEST ENEMY LIVES WITHIN! 656 00:41:55,146 --> 00:41:57,749 Hitler: HERR ROTHMAN. 657 00:42:00,786 --> 00:42:02,588 HERR ROTHMAN, I'M... 658 00:42:02,621 --> 00:42:03,989 I'M HONORED. 659 00:42:04,022 --> 00:42:07,225 I HAPPENED TO BE IN THE NEIGHBORHOOD, SO... 660 00:42:07,258 --> 00:42:12,030 I'M SORRY I LEFT SO ABRUPTLY THE OTHER DAY. 661 00:42:12,063 --> 00:42:15,567 YOU KNOW WHAT THEY SAY IN SPAIN, DON'T YOU? 662 00:42:15,601 --> 00:42:16,602 NO, I DON'T. 663 00:42:16,635 --> 00:42:18,904 IT'S EASY TO FIGHT THE BULL FROM THE BARRERA. 664 00:42:18,937 --> 00:42:22,073 BULLFIGHTING IS COMPLETELY IMMORAL. 665 00:42:22,107 --> 00:42:23,008 IT'S VILE AND DISGUSTING. 666 00:42:23,041 --> 00:42:25,644 NO, NO. IT MEANS IT'S EASIER TO BE A CRITIC 667 00:42:25,677 --> 00:42:27,312 THAN AN ARTIST. 668 00:42:29,214 --> 00:42:34,252 SO, UH, WHAT DID YOU THINK OF MY SPEECH? 669 00:42:34,285 --> 00:42:36,254 LET'S JUST SAY... 670 00:42:36,287 --> 00:42:38,957 IF YOU WERE TO PUT THE SAME AMOUNT OF ENERGY 671 00:42:38,990 --> 00:42:41,627 INTO YOUR ART AS YOU DO YOUR SPEAKING, 672 00:42:41,660 --> 00:42:44,996 YOU MAY HAVE SOMETHING GOING. 673 00:42:48,700 --> 00:42:51,269 I BEST BE ON MY WAY. 674 00:43:18,664 --> 00:43:19,731 HITLER, COME ON. 675 00:43:19,765 --> 00:43:22,233 I'LL BUY YOU A GLASS OF LEMONADE. 676 00:43:22,968 --> 00:43:24,703 COME ON. 677 00:43:36,948 --> 00:43:38,750 WHERE'D YOU GET THE SUNGLASSES? 678 00:43:38,784 --> 00:43:40,251 PROGG AND FROMM. 679 00:43:40,285 --> 00:43:41,219 TRY 'EM. 680 00:43:41,252 --> 00:43:43,655 CHIC. 681 00:43:44,355 --> 00:43:46,091 VERY CHIC, ROTHMAN. 682 00:43:46,124 --> 00:43:48,293 CAN I GET ANOTHER COFFEE, PLEASE? STRONG. 683 00:43:48,326 --> 00:43:49,795 Waiter: YES, SIR, I'LL GET IT. 684 00:43:49,828 --> 00:43:51,763 SO YOU'RE AN ANTI-SEMITE. 685 00:43:52,263 --> 00:43:55,200 ON THE CONTRARY, I ADMIRE THE JEWS. 686 00:43:55,233 --> 00:43:56,001 REALLY? 687 00:43:56,034 --> 00:43:57,435 YES, THEY'RE VERY INTELLIGENT PEOPLE. 688 00:43:57,468 --> 00:43:58,904 WELL, THERE ARE INTELLIGENT ONES 689 00:43:58,937 --> 00:44:00,105 AND NOT SO INTELLIGENT ONES. 690 00:44:00,138 --> 00:44:01,072 NO, NO. THEY'RE ALL INTELLIGENT 691 00:44:01,106 --> 00:44:04,409 BECAUSE THEY GUARD THE PURITY OF THEIR BLOOD. 692 00:44:05,276 --> 00:44:05,877 THE WHAT? 693 00:44:05,911 --> 00:44:08,446 THE PURITY OF THEIR BLOOD. 694 00:44:08,479 --> 00:44:10,181 BECAUSE THE SECRET OF THE JEWS 695 00:44:10,215 --> 00:44:12,283 LIES IN THEIR PURE JEWISH BLOOD. 696 00:44:12,317 --> 00:44:14,319 THAT'S WHY THEY ARE THE MIGHTIEST COUNTERPART 697 00:44:14,352 --> 00:44:15,754 TO THE ARYAN RACE. 698 00:44:15,787 --> 00:44:17,789 WHAT'S THE SECRET? 699 00:44:17,823 --> 00:44:20,058 IS YOUR FATHER JEWISH? 700 00:44:20,091 --> 00:44:21,126 YES, HE IS. 701 00:44:21,159 --> 00:44:21,927 MOTHER? 702 00:44:21,960 --> 00:44:22,794 WHY NOT ASK WHETHER SHE'S A GERMAN? 703 00:44:22,828 --> 00:44:23,594 IS THAT NOT A FAR MORE RELEVANT QUESTION? 704 00:44:23,628 --> 00:44:27,065 MENSCH, OF COURSE YOUR MUM'S JEWISH. 705 00:44:30,001 --> 00:44:33,271 YOU'RE AN AWFULLY HARD MAN TO LIKE, HITLER, 706 00:44:33,304 --> 00:44:34,405 BUT I'M GONNA TRY, 707 00:44:34,439 --> 00:44:38,376 BECAUSE IF I'VE LEARNED ANYTHING OVER THE PAST 4 YEARS, 708 00:44:38,409 --> 00:44:42,213 IT'S THAT WE ALL SHIT THE SAME, 709 00:44:42,247 --> 00:44:43,782 SCREAM THE SAME, 710 00:44:43,815 --> 00:44:45,183 AND DIE THE SAME. 711 00:44:45,216 --> 00:44:48,954 THERE'S NO NEED FOR VULGARITY, ROTHMAN. 712 00:44:48,987 --> 00:44:50,121 I KNOW WHERE YOU'VE BEEN, 713 00:44:50,155 --> 00:44:53,491 AND GOD KNOWS WE'VE ALL BEEN TURNED INTO ASSHOLES THERE. 714 00:44:53,524 --> 00:44:55,360 NOW, LISTEN TO ME WELL. 715 00:44:55,393 --> 00:44:58,329 YOU MAY NOT THINK YOU'RE ANTI-SEMITE, 716 00:44:58,363 --> 00:45:00,465 BUT IN FACT, YOU ARE. 717 00:45:00,498 --> 00:45:01,166 I'M NOT. 718 00:45:01,199 --> 00:45:02,934 BUT IN THIS, AS IN ALL THINGS, 719 00:45:02,968 --> 00:45:05,070 THERE'S A REASON. 720 00:45:05,103 --> 00:45:09,340 YOUR OWN HERO NIETZSCHE SAID ANTI-SEMITISM IS THE IDEOLOGY 721 00:45:09,374 --> 00:45:10,942 OF THOSE WHO FEEL CHEATED. 722 00:45:10,976 --> 00:45:13,011 HOW DO YOU KNOW NIETZSCHE'S MY HERO? 723 00:45:13,044 --> 00:45:15,113 BECAUSE YOU'VE OBVIOUSLY SKIMMED HIS IDEAS. 724 00:45:15,146 --> 00:45:16,815 WELL, I DON'T FEEL CHEATED. 725 00:45:16,848 --> 00:45:19,484 EXCELLENT. THEN STOP ACTING LIKE IT. 726 00:45:19,517 --> 00:45:22,253 ARE YOU GONNA SMOKE ANOTHER CIGARETTE? 727 00:45:22,287 --> 00:45:23,521 YOU JUST PUT ONE OUT. 728 00:45:23,554 --> 00:45:25,156 EXACTLY, BUT WHERE IS MY INSTINCT? 729 00:45:25,190 --> 00:45:27,158 MY SECRET INSTINCT FOR SELF-PRESERVATION, I ASK YOU. 730 00:45:27,192 --> 00:45:29,394 I'VE HEARD THESE THEORIES ALL MY LIFE. 731 00:45:29,427 --> 00:45:32,430 BLOOD SCIENCE, EUGENICS-- IT'S RUBBISH. 732 00:45:32,463 --> 00:45:34,399 IT'S COMPLETE NONSENSE. 733 00:45:34,432 --> 00:45:35,500 IT'S KITSCH. 734 00:45:35,533 --> 00:45:36,301 PUT IT OUT OF YOUR MIND. 735 00:45:36,334 --> 00:45:38,269 IT'S NOT MODERN. IT'S NOT SCIENTIFIC. 736 00:45:38,303 --> 00:45:42,007 IT WILL HOLD YOU BACK AS AN ARTIST. 737 00:45:42,040 --> 00:45:44,209 SPEAKING OF WHICH, HOW'S YOUR WORK COMING ALONG? 738 00:45:44,242 --> 00:45:47,412 AND WHY ARE YOU MAKING THOSE APPALLING SPEECHES FOR THE ARMY? 739 00:45:47,445 --> 00:45:49,480 I'M JUST KEEPING MY HAND IN IT. 740 00:45:49,514 --> 00:45:50,515 KEEPING YOUR HAND IN WHAT? 741 00:45:50,548 --> 00:45:53,484 THE ARMY IS PAYING MY EXPENSES. 742 00:45:53,518 --> 00:45:56,221 AH, SO YOU DON'T ACTUALLY BELIEVE THAT RUBBISH. 743 00:45:56,254 --> 00:46:00,491 DON'T TELL ME YOU'RE HAPPY WITH THE PEACE. 744 00:46:00,525 --> 00:46:01,359 HELLO, MAX. 745 00:46:01,392 --> 00:46:04,395 HELLO, ESTHER. HOW ARE YOU, SWEETHEART? 746 00:46:07,298 --> 00:46:08,934 I THINK THE PEACE IS A TRAVESTY, 747 00:46:08,967 --> 00:46:10,101 BUT I DON'T THINK I CAN BE BOTHERED 748 00:46:10,135 --> 00:46:12,270 TO PICK UP THE GERMAN BANNER FROM THE MUD 749 00:46:12,303 --> 00:46:13,238 WITH MY LEFT ARM. 750 00:46:13,271 --> 00:46:16,341 I GAVE AT THE OFFICE, YOU KNOW. 751 00:46:17,108 --> 00:46:17,876 YES. 752 00:46:17,909 --> 00:46:20,011 YES, YES, YOU DID. 753 00:46:20,045 --> 00:46:22,413 I'M THINKING ABOUT WRITING A BOOK 754 00:46:22,447 --> 00:46:24,515 ON POLITICS, YOU KNOW? 755 00:46:24,549 --> 00:46:26,451 YOU'RE A MAN OF MANY TALENTS. 756 00:46:26,484 --> 00:46:28,486 WHERE DO YOU FIND TIME TO PAINT? 757 00:46:28,519 --> 00:46:31,222 MENSCH, USE YOUR HEAD. 758 00:46:31,256 --> 00:46:32,958 I'M STILL IN THE ARMY. 759 00:46:32,991 --> 00:46:34,125 I'M FOLDING LAUNDRY. 760 00:46:34,159 --> 00:46:35,994 I'M CLEANING OUT THE SHITHOUSES. 761 00:46:36,027 --> 00:46:37,028 PAINTING COSTS MONEY. 762 00:46:37,062 --> 00:46:38,563 I DON'T HAVE A POT TO PISS IN. 763 00:46:38,596 --> 00:46:42,067 HERE'S WHAT I'D LIKE TO DO. 764 00:46:43,969 --> 00:46:46,838 I'D LIKE TO TAKE SOME OF YOUR WORK ON CONSIGNMENT. 765 00:46:46,872 --> 00:46:50,108 HERE'S AN ADVANCE AGAINST YOUR FUTURE SALES. 766 00:46:50,141 --> 00:46:51,142 SPEND IT ANY WAY YOU LIKE. 767 00:46:51,176 --> 00:46:54,846 FIND YOURSELF A NICE GIRL. GET DRUNK. 768 00:46:57,082 --> 00:47:00,518 GET OUT OF POLITICS. 769 00:47:03,621 --> 00:47:05,523 ROTHMAN, YOU... 770 00:47:05,556 --> 00:47:08,426 YOU'VE SAVED MY LIFE. 771 00:47:08,459 --> 00:47:10,461 YOU KNOW, MAYBE YOU'RE RIGHT. 772 00:47:10,495 --> 00:47:13,464 MAYBE I'VE YET TO FIND MY AUTHENTIC VOICE. 773 00:47:13,498 --> 00:47:17,602 MAYBE I SHOULD GET MORE MODERN. 774 00:47:17,635 --> 00:47:20,906 YOU KNOW, IF I'M TO BE COMPLETELY HONEST WITH MYSELF, 775 00:47:20,939 --> 00:47:23,308 I'VE...WELL, I'VE ALWAYS ADMIRED 776 00:47:23,341 --> 00:47:24,976 SOME OF THE IDEAS BEHIND CUBISM. 777 00:47:25,010 --> 00:47:27,178 SEEMS TO ME YOU HAVE A GREAT AFFINITY FOR IDEAS. 778 00:47:27,212 --> 00:47:28,213 IS THAT SOME... 779 00:47:28,246 --> 00:47:30,415 SOME CLEVER WAY OF SAYING I HAVE POOR TECHNIQUE? 780 00:47:30,448 --> 00:47:31,216 TRY NOT TO BE ONE OF THOSE PEOPLE 781 00:47:31,249 --> 00:47:35,420 WHO FINDS A SLIGHT IN ANY COMPLIMENT. 782 00:47:50,101 --> 00:47:53,404 I IMAGINE IT WOULD JUST BE ALTOGETHER TOO BOURGEOIS 783 00:47:53,438 --> 00:47:55,606 TO TURN ON THE HEAT? 784 00:48:11,522 --> 00:48:14,092 [CHOPPING FOOD] 785 00:49:28,599 --> 00:49:31,102 ON TOP OF ME... 786 00:49:33,204 --> 00:49:34,739 BELOW ME... 787 00:49:39,177 --> 00:49:42,213 INSIDE OF ME. 788 00:49:46,784 --> 00:49:49,454 I'M ALWAYS BY YOUR SIDE. 789 00:50:09,507 --> 00:50:11,642 I HAVE TO GO. 790 00:50:29,860 --> 00:50:32,363 HALF-MAN, HALF-DOLL-- 791 00:50:32,397 --> 00:50:35,266 EVERY WOMAN'S DREAM. 792 00:50:46,644 --> 00:50:49,780 [DOOR CLANGS OPEN] 793 00:50:49,814 --> 00:50:52,650 BILLS, BILLS, BILLS, FRAULEIN. 794 00:50:52,683 --> 00:50:54,685 BILLS ARE SO VIOLENT. 795 00:50:54,719 --> 00:50:56,187 SORRY. UH, I... 796 00:50:56,221 --> 00:50:58,589 COULDN'T STOP HIM. 797 00:50:58,623 --> 00:50:59,724 THERE YOU ARE, ROTHMAN. 798 00:50:59,757 --> 00:51:02,693 SLEPT IN LATE, DID YOU? 799 00:51:12,803 --> 00:51:14,339 WHAT ARE YOU DOING? 800 00:51:14,372 --> 00:51:17,808 WHAT DO YOU MEAN, WHAT AM I DOING? 801 00:51:17,842 --> 00:51:19,610 YOU TOLD ME I HAD A SHOW. 802 00:51:19,644 --> 00:51:21,679 A SHOW? 803 00:51:21,712 --> 00:51:22,847 A SHOW?! 804 00:51:22,880 --> 00:51:26,517 I TOLD YOU I WOULD TAKE SOME OF YOUR WORK ON CONSIGNMENT. 805 00:51:26,551 --> 00:51:28,586 THE WAY I UNDERSTAND THAT TERM IS 806 00:51:28,619 --> 00:51:30,721 I KEEP SOME OF YOUR WORK INFORMALLY, 807 00:51:30,755 --> 00:51:32,557 IN TRUST, AS IT WERE. 808 00:51:32,590 --> 00:51:35,493 AND IF I CAN MOVE IT, I MOVE IT. 809 00:51:35,526 --> 00:51:39,564 HOW ARE YOU GOING TO "MOVE IT" 810 00:51:39,597 --> 00:51:40,565 IF IT'S NOT UP? 811 00:51:40,598 --> 00:51:43,801 AM I IN YOUR STUDIO LOOKING OVER YOUR SHOULDER? 812 00:51:43,834 --> 00:51:44,835 NO. 813 00:51:44,869 --> 00:51:45,803 SO DON'T TEACH YOUR GRANDMOTHER HOW TO SUCK EGGS. 814 00:51:45,836 --> 00:51:48,806 SO YOU'RE NOT ACTUALLY GOING TO SELL THE WORK? 815 00:51:48,839 --> 00:51:50,708 NO, AND I WILL TELL YOU WHY. 816 00:51:50,741 --> 00:51:56,614 NEW WORKS BY ARP, ERNST, AND GROSZ AT DAS EISEN WERK, 817 00:51:56,647 --> 00:51:59,150 NOVEMBER 15 TO DECEMBER 15. 818 00:51:59,184 --> 00:52:01,386 SO, AFTER DECEMBER 15? 819 00:52:01,419 --> 00:52:02,820 CAN WE TAKE IT ONE STEP AT A TIME? 820 00:52:02,853 --> 00:52:04,722 LISTEN, ROTHMAN! 821 00:52:04,755 --> 00:52:06,757 I'VE LOST 4 YEARS! 822 00:52:06,791 --> 00:52:08,893 YES, WE ALL LOST 4 YEARS. 823 00:52:08,926 --> 00:52:09,827 SOME OF US A LITTLE MORE. 824 00:52:09,860 --> 00:52:10,661 DO YOU WANT A SHOW? 825 00:52:10,695 --> 00:52:12,863 I'D KILL FOR YOU IF YOU GAVE ME A SHOW. 826 00:52:12,897 --> 00:52:14,399 DON'T KILL FOR ME, PLEASE. 827 00:52:14,432 --> 00:52:15,833 JUST DO WHAT YOU DO. 828 00:52:15,866 --> 00:52:17,868 BE ANXIOUS. BE NERVOUS. 829 00:52:17,902 --> 00:52:19,270 TELL ME YOU'RE THE UNKNOWN SOLDIER 830 00:52:19,304 --> 00:52:22,373 COME BACK TO HAUNT US WITH YOUR BRUSH, HITLER! 831 00:52:22,407 --> 00:52:23,774 WITH YOUR BRUSH! 832 00:52:23,808 --> 00:52:24,575 CAN YOU DO THAT? 833 00:52:24,609 --> 00:52:25,443 'CAUSE THAT'S WHAT YOU'VE GOTTA DO. 834 00:52:25,476 --> 00:52:27,645 YOU'VE GOT TO TAKE ALL THIS PENT-UP STUFF 835 00:52:27,678 --> 00:52:28,546 THAT YOU'RE QUIVERING WITH, 836 00:52:28,579 --> 00:52:30,381 AND YOU'VE GOT TO HURL IT ONTO THE CANVAS. 837 00:52:30,415 --> 00:52:31,882 IT DOESN'T HAVE TO BE GOOD, 838 00:52:31,916 --> 00:52:33,918 AND IT DOESN'T HAVE TO BE BEAUTIFUL. 839 00:52:33,951 --> 00:52:35,820 IT JUST HAS TO BE TRUE. 840 00:52:35,853 --> 00:52:38,923 AND EVEN IF IT'S A LIE, MAKE IT AN INTERESTING LIE, 841 00:52:38,956 --> 00:52:42,393 AND I'LL PUT IT UP, I SWEAR. 842 00:52:43,928 --> 00:52:44,695 [KICKS DOOR] 843 00:52:44,729 --> 00:52:47,432 YOU DO THINK I'M TALENTED, DON'T YOU? 844 00:52:47,465 --> 00:52:48,833 I THINK THERE'S DEFINITELY SOMETHING 845 00:52:48,866 --> 00:52:51,669 RUSTLING BEHIND YOUR CURTAIN, YES. 846 00:52:51,702 --> 00:52:53,538 GOOD-BYE. 847 00:52:57,742 --> 00:52:59,810 THERE ARE TIMES... 848 00:53:00,878 --> 00:53:04,382 I HAVE THESE TERRIBLE DOUBTS. 849 00:53:04,415 --> 00:53:06,817 PAINT THEM. 850 00:53:08,653 --> 00:53:11,222 PAINT YOUR DOUBTS! REALLY! 851 00:54:33,037 --> 00:54:35,272 [THROWS DOWN PALETTE] 852 00:54:53,824 --> 00:54:55,393 WELL? WELL? 853 00:54:55,426 --> 00:54:56,994 ONE MORNING, I WISH YOU'D JUST SAY, 854 00:54:57,027 --> 00:54:57,895 "GOOD MORNING, ROTHMAN. 855 00:54:57,928 --> 00:54:58,796 "HOW DID YOU PASS THE NIGHT? 856 00:54:58,829 --> 00:55:00,765 "THE LOVELY MRS. ROTHMAN, YOUR CHILDREN, 857 00:55:00,798 --> 00:55:01,532 IN GOOD HEALTH, I TRUST? " 858 00:55:01,566 --> 00:55:04,034 YOU'RE SUCH A BOURGEOIS, ROTHMAN. 859 00:55:04,068 --> 00:55:05,135 ANY NEWS? 860 00:55:05,169 --> 00:55:07,071 YES, I'M MEETING AN AMERICAN DENTIST, A BIG COLLECTOR. 861 00:55:07,104 --> 00:55:08,072 MENSCH, THAT'S GOOD, ISN'T IT? 862 00:55:08,105 --> 00:55:11,108 LISTEN, IF I SEE YOU ANYWHERE NEAR THAT BUILDING, 863 00:55:11,141 --> 00:55:14,745 I WILL PERSONALLY SET FIRE TO YOUR ENTIRE LIFE'S WORK. 864 00:55:14,779 --> 00:55:15,880 YES, YES. 865 00:55:15,913 --> 00:55:17,915 SPEAKING OF WHICH, WHEN AM I GOING TO SEE SOMETHING NEW? 866 00:55:17,948 --> 00:55:18,549 SOON, SOON. 867 00:55:18,583 --> 00:55:19,850 I NEED NEW THINGS, HITLER. 868 00:55:19,884 --> 00:55:21,619 I AM VERY MOTIVATED BY NEWNESS. 869 00:55:21,652 --> 00:55:24,755 NEWNESS REALLY DOES IT FOR ME. YOU UNDERSTAND? 870 00:55:24,789 --> 00:55:26,691 AH, THERE'S DR. AND MRS. LEVI. 871 00:55:26,724 --> 00:55:28,025 HELLO! 872 00:55:28,058 --> 00:55:28,926 AH, LEVI, HUH? 873 00:55:28,959 --> 00:55:32,530 WELL, YOU'LL MAKE THE SALE FOR SURE, HUH? 874 00:55:38,636 --> 00:55:40,905 WELL, WHAT CAN ONE SAY ABOUT PAUL KLEE 875 00:55:40,938 --> 00:55:44,475 THAT HASN'T BEEN SAID A HUNDRED TIMES BEFORE? 876 00:55:49,847 --> 00:55:51,048 AND ON THE OTHER END OF THE SPECTRUM, 877 00:55:51,081 --> 00:55:55,620 THERE'S A YOUNG ARTIST I'VE DISCOVERED RECENTLY NAMED HITLER. 878 00:55:55,653 --> 00:55:56,987 LESS AGGRESSIVELY MODERN PERHAPS, 879 00:55:57,021 --> 00:55:59,624 BUT A REAL EXAMPLE... 880 00:55:59,657 --> 00:56:02,660 OF WHAT I CALL KRIEG KUNST. 881 00:56:02,693 --> 00:56:03,327 WAR ART. 882 00:56:03,360 --> 00:56:04,462 PRECISELY, DOCTOR, PRECISELY. 883 00:56:04,495 --> 00:56:05,996 NOT AS MANNERED, AS TUTORED 884 00:56:06,030 --> 00:56:06,897 AS, SAY, MAX ERNST, 885 00:56:06,931 --> 00:56:08,966 BUT A VERY AUTHENTIC VOICE OF THE TRENCHES, 886 00:56:08,999 --> 00:56:10,835 THE VOICE OF THE EVERYMAN, 887 00:56:10,868 --> 00:56:12,670 THE VOICE OF THE UNKNOWN SOLDIER. 888 00:56:12,703 --> 00:56:14,138 AND AS A GESTURE OF SOLIDARITY 889 00:56:14,171 --> 00:56:15,039 WITH SOVIET CONSTRUCTIVISM, 890 00:56:15,072 --> 00:56:18,876 I WOULD ASK ONLY 5 MARKS FOR THESE PIECES. 891 00:56:18,909 --> 00:56:21,078 HARD TO GO WRONG FOR 5 MARKS. 892 00:56:21,512 --> 00:56:23,548 WHAT DO YOU THINK, DARLING? 893 00:56:24,449 --> 00:56:26,451 Hitler: THEY BOUGHT THE ERNST? 894 00:56:26,484 --> 00:56:28,653 OH, MY GOD! 895 00:56:28,686 --> 00:56:31,556 I'M GONNA DIE IN SOME DOORWAY 896 00:56:31,589 --> 00:56:34,158 LIKE A DOG IN THE STREET, 897 00:56:34,191 --> 00:56:36,026 A COMPLETE UNKNOWN. 898 00:56:36,060 --> 00:56:37,895 Max: NONSENSE. 899 00:56:39,096 --> 00:56:41,832 I'M--I'M 30. 900 00:56:41,866 --> 00:56:43,468 I'M 30. 901 00:56:43,501 --> 00:56:44,268 COULD-- 902 00:56:44,301 --> 00:56:45,836 COULD YOU JUST PUT THAT OUT, PLEASE? 903 00:56:45,870 --> 00:56:47,605 NO, FUCK YOU. I'M IN MY OWN PLACE. 904 00:56:47,638 --> 00:56:48,839 ALL RIGHT, YOU WANT THE TRUTH? 905 00:56:48,873 --> 00:56:49,840 I'LL TELL YOU THE TRUTH. 906 00:56:49,874 --> 00:56:51,976 YOU'RE A BIT LAZY, HITLER! 907 00:56:52,009 --> 00:56:54,078 A CHAP LIKE ERNST, 908 00:56:54,111 --> 00:56:57,181 UP AT THE CRACK OF DAWN WORKING. 909 00:56:57,214 --> 00:57:00,851 THIS ERNST, WHAT'S HE LOOK LIKE? 910 00:57:00,885 --> 00:57:03,120 HE'S RATHER GOOD-LOOKING. 911 00:57:03,153 --> 00:57:05,890 RATHER LIKE ME, HUH? 912 00:57:05,923 --> 00:57:07,725 MM-HMM. 913 00:57:07,758 --> 00:57:09,927 EYES? 914 00:57:12,096 --> 00:57:13,063 LIGHT. 915 00:57:13,097 --> 00:57:14,031 HELLO. 916 00:57:14,064 --> 00:57:16,066 YES, BUT COULD YOU PAINT THAT? 917 00:57:22,272 --> 00:57:25,576 OF COURSE I COULD. I-- 918 00:57:26,176 --> 00:57:29,580 THE MAN HAS NO TECHNIQUE. 919 00:57:29,614 --> 00:57:31,982 TECHNIQUE IS NOT WHAT MAKES THE PAINTING INTERESTING. 920 00:57:32,016 --> 00:57:35,686 WHAT MAKES THE PAINTING COMPELLING 921 00:57:35,720 --> 00:57:36,987 IS WHAT MAX ERNST REVEALS. 922 00:57:37,021 --> 00:57:40,224 YOU COULD ALMOST SAY HE ADMITS, CONFESSES, 923 00:57:40,257 --> 00:57:42,126 ABOUT HIMSELF. 924 00:57:42,159 --> 00:57:45,095 COULD YOU DO THAT? 925 00:57:46,296 --> 00:57:50,635 COULD YOU BE SO VOLUPTUOUS WITH YOURSELF? 926 00:57:50,668 --> 00:57:52,102 HMM? 927 00:57:57,041 --> 00:57:58,008 I THINK SO. 928 00:57:58,042 --> 00:58:00,511 LISTEN, THE TRAIN IS LEAVING THE STATION, HITLER. 929 00:58:00,545 --> 00:58:02,513 ONE QUESTION REMAINS. 930 00:58:03,614 --> 00:58:05,149 WHY AREN'T YOU ON BOARD? 931 00:58:05,182 --> 00:58:07,652 I DON'T KNOW. 932 00:58:16,126 --> 00:58:18,763 I'M IN YOUR HANDS, ROTHMAN. 933 00:58:19,163 --> 00:58:20,931 HAND. 934 00:58:24,168 --> 00:58:27,104 I'VE BEEN GOING TO SEANCES, YOU KNOW. 935 00:58:27,137 --> 00:58:29,607 REALLY? THAT SOUNDS PROGRESSIVE. 936 00:58:29,640 --> 00:58:30,741 YES, IT IS. 937 00:58:30,775 --> 00:58:33,110 IT'S MOST INSTRUCTIVE TO LEARN HOW THE OLD GERMAN GODS 938 00:58:33,143 --> 00:58:35,680 COULD BE USURPED BY THE YOUNG GOD OF ISRAEL, 939 00:58:35,713 --> 00:58:38,749 THE GOD OF GUILT, THE PROJECTION OF SLAVES. 940 00:58:38,783 --> 00:58:40,217 SOUNDS LIKE LUNCH AT MY HOUSE. 941 00:58:40,250 --> 00:58:42,853 ALWAYS THE JOKER, HUH? 942 00:58:44,755 --> 00:58:46,223 WHY ARE WE HERE, ROTHMAN? 943 00:58:46,256 --> 00:58:48,292 WHAT HAS THIS GOT TO DO WITH MODERN ART? 944 00:58:48,325 --> 00:58:51,061 NOTHING. I JUST LIKE IT HERE. 945 00:58:51,095 --> 00:58:52,597 I THOUGHT YOU WERE GOING TO TEACH ME 946 00:58:52,630 --> 00:58:53,764 ABOUT MODERN ART, ROTHMAN. 947 00:58:53,798 --> 00:58:56,801 I ALREADY KNOW HOW TO LOAF. 948 00:58:59,269 --> 00:59:02,306 IT'S INHUMAN WHAT THEY'RE DOING TO THESE BIRDS. 949 00:59:02,339 --> 00:59:03,207 IT'S INHUMAN. 950 00:59:03,240 --> 00:59:04,609 WHY DON'T YOU SET THEM FREE? 951 00:59:04,642 --> 00:59:06,644 THAT'D BE A GREAT ART PROJECT, HITLER. 952 00:59:06,677 --> 00:59:09,113 WE'D HAVE CHINESE NIGHTINGALES IN THE PARK 953 00:59:09,146 --> 00:59:10,180 FOR YEARS TO COME. 954 00:59:10,214 --> 00:59:12,850 THEY'D SING IN THE SNOW... 955 00:59:13,350 --> 00:59:15,152 AND PEOPLE WOULD COME FROM MILES AROUND, 956 00:59:15,185 --> 00:59:19,356 AND THEY WOULD BE KNOWN AS HITLER'S NIGHTINGALES. 957 00:59:19,389 --> 00:59:23,227 ARE YOU ON THE SPIKE, ROTHMAN? 958 00:59:23,260 --> 00:59:26,597 IS THAT WHAT'S WRONG WITH YOU? 959 01:00:12,977 --> 01:00:14,712 BLOODY HELL! 960 01:00:14,745 --> 01:00:16,881 DAMN IT. 961 01:00:21,919 --> 01:00:23,353 HELLO, MIDGETS. 962 01:00:23,387 --> 01:00:24,955 WHAT ARE YOU DOING, DAD? 963 01:00:24,989 --> 01:00:27,424 DAD SAID A BAD WORD. 964 01:00:27,457 --> 01:00:30,260 AHA. 965 01:00:30,995 --> 01:00:35,132 YOU ARE A VERY CLEVER GIRL, ADA, LOVE OF MY LIFE. 966 01:00:35,165 --> 01:00:36,400 YOU'RE RIGHT. 967 01:00:36,433 --> 01:00:37,668 [PUTS SCISSORS DOWN] 968 01:00:37,702 --> 01:00:42,406 BECAUSE THAT'S EXACTLY WHAT DAD HAS BEEN THINKING ABOUT--WORDS. 969 01:00:42,439 --> 01:00:44,374 GOOD WORDS... 970 01:00:47,477 --> 01:00:51,381 AND BAD WORDS. BECAUSE... 971 01:00:52,482 --> 01:00:54,418 WORDS ARE MAGIC. 972 01:00:54,451 --> 01:00:57,287 SOMETIMES I THINK THE WHOLE WORLD 973 01:00:57,321 --> 01:01:00,357 IS STRUNG TOGETHER BY WORDS. 974 01:01:28,352 --> 01:01:31,255 UNH! OH! 975 01:01:39,429 --> 01:01:41,766 VICTORY. 976 01:01:42,767 --> 01:01:44,368 Paul: PAPPI? 977 01:01:44,401 --> 01:01:47,071 YES, YOUNG MAN? 978 01:01:47,104 --> 01:01:49,473 IN THE WORLD UPSIDE DOWN, 979 01:01:49,506 --> 01:01:51,308 WHAT WOULD WE BE DOING NOW? 980 01:01:51,341 --> 01:01:54,111 IN THE WORLD UPSIDE DOWN? THAT'S EASY. 981 01:01:54,144 --> 01:01:55,412 WE'D BE HAVING BREAKFAST. 982 01:01:55,445 --> 01:01:56,213 [MUSIC BOX PLAYING] 983 01:01:56,246 --> 01:01:58,482 AND WHAT WOULD WE HAVE FOR BREAKFAST? 984 01:01:58,515 --> 01:02:01,318 IN THE WORLD UPSIDE DOWN? 985 01:02:01,351 --> 01:02:02,186 LET'S SEE. 986 01:02:02,219 --> 01:02:04,321 FOR BREAKFAST, WE'D HAVE GRILLED SOLE, 987 01:02:04,354 --> 01:02:06,791 GREEN BEANS, NEW POTATOES, 988 01:02:06,824 --> 01:02:09,894 PLUM PUDDING FOR DESSERT--YUM-- 989 01:02:09,927 --> 01:02:12,262 AND IN THE WORLD UPSIDE DOWN, 990 01:02:12,296 --> 01:02:13,230 RIGHT NOW, I WOULD SAY, 991 01:02:13,263 --> 01:02:17,034 "I HATE YOU, I HATE YOU, I HATE YOU, PAULIE. 992 01:02:17,067 --> 01:02:20,337 I LOATHE YOU BEYOND REASON." 993 01:02:20,370 --> 01:02:22,439 [NINA HUMMING] WOULDN'T I? 994 01:02:24,975 --> 01:02:26,343 NOW GO TO SLEEP, 995 01:02:26,376 --> 01:02:29,213 AND TOMORROW, WE'LL FLY AROUND THE SUN TOGETHER. 996 01:02:29,246 --> 01:02:32,850 [NINA SINGING SOFTLY IN GERMAN, MUSIC BOX PLAYING] 997 01:03:19,163 --> 01:03:20,264 HE WOULD BE. 998 01:03:20,297 --> 01:03:21,531 HELLO, DARLING. 999 01:03:21,565 --> 01:03:23,433 HI, SWEETHEART. 1000 01:03:28,538 --> 01:03:32,009 GEORGE GROSZ, ADOLF HITLER. 1001 01:03:32,042 --> 01:03:34,011 MY WIFE NINA. 1002 01:03:34,044 --> 01:03:35,312 YOU'RE ON. 1003 01:03:35,345 --> 01:03:36,213 NICE GUY. 1004 01:03:36,246 --> 01:03:37,381 OH, HE'S A FUTURIST. 1005 01:03:37,414 --> 01:03:39,049 REALLY? WHAT'S HIS NAME? 1006 01:03:39,083 --> 01:03:39,583 HITLER. 1007 01:03:39,616 --> 01:03:40,517 NEVER HEARD OF HIM. 1008 01:03:40,550 --> 01:03:41,919 YOU WILL. ARE YOU READY? 1009 01:03:41,952 --> 01:03:43,387 UH, HITLER... YEAH? 1010 01:03:43,420 --> 01:03:44,454 ARE YOU A PAINTER? 1011 01:03:44,488 --> 01:03:47,824 YES, YES. I'M AN ARTIST. 1012 01:03:50,227 --> 01:03:52,429 ARE YOU A FRIEND OF MY HUSBAND'S? 1013 01:03:52,462 --> 01:03:54,198 OF SORTS. 1014 01:03:55,465 --> 01:03:58,235 [CREAKING AND RUMBLING] 1015 01:04:39,576 --> 01:04:41,478 [MAX CLEARS THROAT] 1016 01:04:43,680 --> 01:04:44,681 IN AUGUST 1914, 1017 01:04:44,714 --> 01:04:45,615 I VOLUNTEERED FOR THE ARMY 1018 01:04:45,649 --> 01:04:49,219 AND WAS ACCEPTED TO MY FATHER'S OLD REGIMENT, 1019 01:04:49,253 --> 01:04:51,055 THE LIGHT HUSSARS. 1020 01:04:51,088 --> 01:04:54,959 I USED TO THINK WE RODE INTO THE WAR ON HORSEBACK. 1021 01:04:54,992 --> 01:04:58,162 BUT NOW I REALIZE THAT, IN FACT, 1022 01:04:58,195 --> 01:05:01,999 WE RODE INTO THE WAR ON WORDS. 1023 01:05:02,666 --> 01:05:04,668 YES, MY FRIEND, WORDS. 1024 01:05:04,701 --> 01:05:07,071 IF THE HIGH COMMAND HAD USED NAILS 1025 01:05:07,104 --> 01:05:09,139 TO HAMMER OUR FEET TO THE MUD, 1026 01:05:09,173 --> 01:05:11,008 I THINK WE WOULD HAVE FOUND A PAIR OF PLIERS, 1027 01:05:11,041 --> 01:05:15,545 PASSED THEM DOWN THE LINE, AND MADE A BREAK FOR IT. 1028 01:05:15,579 --> 01:05:16,413 BUT THE WORDS... 1029 01:05:16,446 --> 01:05:22,019 THE WORDS KEPT US ROOTED TO THE GROUND. 1030 01:05:22,052 --> 01:05:23,653 NOW, THESE ARE MAGICAL WORDS, 1031 01:05:23,687 --> 01:05:25,655 USED IN MASS HYPNOSIS, 1032 01:05:25,689 --> 01:05:28,458 AND IF YOU WOULD LIKE MILLIONS OF YOUNG MEN 1033 01:05:28,492 --> 01:05:30,527 TO GIVE UP THEIR LIVES FOR YOUR CAUSE, 1034 01:05:30,560 --> 01:05:33,530 YOU MUST FIRST LEARN THESE WORDS. 1035 01:05:33,563 --> 01:05:35,966 REPEAT AFTER ME. 1036 01:05:36,000 --> 01:05:41,571 THE ENEMY... IS THE FOE OR THE HOST. 1037 01:05:41,605 --> 01:05:42,606 Both: THE ENEMY 1038 01:05:42,639 --> 01:05:45,209 IS THE FOE OR THE HOST. 1039 01:05:45,242 --> 01:05:48,312 DANGER IS PERIL. 1040 01:05:48,345 --> 01:05:50,014 DANGER IS PERIL. 1041 01:05:50,047 --> 01:05:52,082 TO BE BRAVE IS TO BE GALLANT. 1042 01:05:52,116 --> 01:05:55,485 TO BE BRAVE IS TO BE GALLANT. 1043 01:05:55,519 --> 01:05:57,087 THE DEAD... 1044 01:05:59,256 --> 01:06:00,590 OH, YES, THE DEAD, 1045 01:06:00,624 --> 01:06:03,627 THEY ARE NOT DEAD. 1046 01:06:03,660 --> 01:06:05,662 THEY ARE THE FALLEN. 1047 01:06:05,695 --> 01:06:08,598 ONE'S CHEST IS ONE'S BREAST. 1048 01:06:08,632 --> 01:06:12,736 TO MOVE QUICKLY IS TO BE SWIFT. 1049 01:06:12,769 --> 01:06:14,304 A SOLDIER IS... 1050 01:06:14,338 --> 01:06:15,639 A WARRIOR. 1051 01:06:15,672 --> 01:06:16,573 A WARRIOR. 1052 01:06:16,606 --> 01:06:18,008 WAR IS STRIFE. 1053 01:06:18,042 --> 01:06:20,410 ACTIONS ARE DEEDS. 1054 01:06:20,444 --> 01:06:22,746 TO DIE IS TO PERISH. 1055 01:06:22,779 --> 01:06:25,515 TO SLEEP IS TO SLUMBER. 1056 01:06:25,549 --> 01:06:28,352 THE SKY ARE THE HEAVENS, 1057 01:06:28,385 --> 01:06:32,622 BLOOD--ÉLAN VITAL. 1058 01:06:32,656 --> 01:06:34,724 AND ARMS AND LEGS... 1059 01:06:36,093 --> 01:06:39,229 ARE NOBLE LIMBS. 1060 01:07:08,825 --> 01:07:10,560 HEY, SOLDIER. 1061 01:07:15,465 --> 01:07:17,767 THANK YOU. 1062 01:07:20,404 --> 01:07:21,738 [SILENT SCREAM] 1063 01:07:21,771 --> 01:07:24,374 [FUSE HISSING] 1064 01:07:28,845 --> 01:07:32,816 [SMALL, SHARP EXPLOSIONS] 1065 01:08:28,238 --> 01:08:30,640 Hitler: THAT'S DISGUSTING! 1066 01:08:30,674 --> 01:08:34,578 IT'S REVOLTING! UNH! 1067 01:08:38,848 --> 01:08:42,419 THAT WAS A MISCALCULATION OF RARE MAGNITUDE, 1068 01:08:42,452 --> 01:08:43,119 WOULDN'T YOU SAY? 1069 01:08:43,153 --> 01:08:44,288 YOU'RE THE FUCKING DEALER, MAX. 1070 01:08:44,321 --> 01:08:46,690 THEY WANT YOU TO SELL THEIR PAINTINGS AND MAKE 'EM RICH, 1071 01:08:46,723 --> 01:08:49,459 NOT SCARE THE FUCKING SHIT OUT OF THEM. 1072 01:08:49,493 --> 01:08:52,296 DARLING, THAT WASN'T... 1073 01:08:52,329 --> 01:08:55,499 PAULIE'S COWBOY HAT, WAS IT? 1074 01:09:02,439 --> 01:09:04,174 WHAT A MASQUERADE HE PUTS ON. 1075 01:09:04,208 --> 01:09:07,377 HUSSAR THIS, FATHER'S REGIMENT THAT. 1076 01:09:07,411 --> 01:09:09,246 AS GERMAN AS YOU OR I. 1077 01:09:09,279 --> 01:09:10,814 BUTTER WOULDN'T MELT IN HIS MOUTH. 1078 01:09:10,847 --> 01:09:13,883 FINAGLING HIMSELF, THROWING HIS MONEY AROUND, 1079 01:09:13,917 --> 01:09:15,051 FINDING HIMSELF A GERMAN WHORE, 1080 01:09:15,084 --> 01:09:17,887 AND OF COURSE, ALL THE WHILE STAYING MARRIED IN THE FAITH. 1081 01:09:17,921 --> 01:09:20,790 ALWAYS WORKING ON THE INSIDE FROM THE OUTSIDE. 1082 01:09:20,824 --> 01:09:23,827 WHY, THE PATIENT LOOKS PERFECTLY HEALTHY, 1083 01:09:23,860 --> 01:09:26,196 BUT THEN YOU LOOK AT THE TURD, 1084 01:09:26,230 --> 01:09:27,397 BUT REALLY LOOK AT IT. 1085 01:09:27,431 --> 01:09:29,566 AND THEN YOU SEE THE WORMS CRAWLING AROUND. 1086 01:09:29,599 --> 01:09:31,601 THERE WEREN'T ANY OF THE MEN THERE, WERE THERE? 1087 01:09:31,635 --> 01:09:35,339 NO, NO, ONLY ARTISTS AND THE USUAL DEGENERATES. 1088 01:09:35,372 --> 01:09:38,775 WELL, I'M SURE THEY ADORED IT. 1089 01:09:38,808 --> 01:09:40,644 THEY HATED IT. 1090 01:09:40,677 --> 01:09:41,945 THEY HATED IT! 1091 01:09:41,978 --> 01:09:43,580 THEY STOOD THERE LIKE STIFFS. 1092 01:09:43,613 --> 01:09:45,782 IT WENT COMPLETELY OVER THEIR HEAD. 1093 01:09:45,815 --> 01:09:48,952 THIS ROTHMAN IS... 1094 01:09:48,985 --> 01:09:50,654 THIS ROTHMAN! 1095 01:09:50,687 --> 01:09:54,824 ROTHMAN MADE THE WHOLE WAR LOOK SMALL AND POINTLESS, 1096 01:09:54,858 --> 01:09:58,194 RIDICULOUS, ABSURD! 1097 01:10:00,497 --> 01:10:02,466 DON'T DESPAIR, JUNGE. 1098 01:10:02,499 --> 01:10:03,900 YOU'VE GOT YOUR OWN TALENT. 1099 01:10:03,933 --> 01:10:05,669 YOU JUST HAVE TO LET IT OUT. 1100 01:10:05,702 --> 01:10:07,337 LET IT OUT. 1101 01:10:07,371 --> 01:10:08,572 [SNORTS] 1102 01:10:08,605 --> 01:10:09,439 [SNORTS] 1103 01:10:09,473 --> 01:10:11,875 Hitler: THE GERMAN COLLECTIVE UNCONSCIOUS 1104 01:10:11,908 --> 01:10:13,243 IS ESSENTIALLY FEMININE. IT TAKES... 1105 01:10:13,277 --> 01:10:16,513 HELLO. A STRONG MASCULINE TYPE. 1106 01:10:19,316 --> 01:10:20,016 ROTHMAN. 1107 01:10:20,049 --> 01:10:23,420 WELL, WHAT DID YOU THINK? 1108 01:10:24,388 --> 01:10:26,756 THE OTHER NIGHT, MY DISASTER, 1109 01:10:26,790 --> 01:10:28,592 DID IT REMIND YOU OF YPRES, 1110 01:10:28,625 --> 01:10:29,493 OR IS IT JUST RUBBISH? 1111 01:10:29,526 --> 01:10:31,328 YES, WHAT DID YOU THINK? 1112 01:10:31,361 --> 01:10:33,263 IT DIDN'T REMIND ME OF YPRES. 1113 01:10:33,297 --> 01:10:36,733 NO? WHAT DID IT REMIND YOU OF, 1114 01:10:36,766 --> 01:10:38,635 IF ANYTHING? 1115 01:10:43,006 --> 01:10:44,708 [SIGHS] 1116 01:10:46,376 --> 01:10:50,480 IT REMINDED ME, PERHAPS... 1117 01:10:51,381 --> 01:10:55,852 PERHAPS OF A PARTICULARLY... 1118 01:10:55,885 --> 01:10:58,021 DISGUSTING... 1119 01:10:58,054 --> 01:11:00,957 AND DEPRAVED DREAM OF YPRES. 1120 01:11:00,990 --> 01:11:05,729 AS OPPOSED TO THE HAPPY... 1121 01:11:05,762 --> 01:11:07,631 GLORIOUS ONE? 1122 01:11:07,664 --> 01:11:09,733 EXACTLY. 1123 01:11:09,766 --> 01:11:10,667 EXACTLY. 1124 01:11:10,700 --> 01:11:13,002 WHICH YOUR PIECE IMPLIES IS 1125 01:11:13,036 --> 01:11:14,938 IPSO FACTO IMPOSSIBLE. 1126 01:11:14,971 --> 01:11:18,475 LISTEN TO THEM, FARTING HIGHER THAN THEIR-- 1127 01:11:18,508 --> 01:11:20,644 THEIR ASSHOLE. 1128 01:11:28,352 --> 01:11:31,821 WHAT WAS THAT YOU SAID, ERICH? 1129 01:11:31,855 --> 01:11:32,989 I SAID-- 1130 01:11:33,022 --> 01:11:36,326 YES, I KNOW WHAT YOU SAID. 1131 01:11:37,126 --> 01:11:41,931 MY QUESTION WAS RHE-TOR-I-CAL. 1132 01:11:41,965 --> 01:11:44,534 IT'S A DIFFICULT WORD, ISN'T IT, ERICH? 1133 01:11:44,568 --> 01:11:48,037 SHALL I ASK YOU TO SPELL IT? 1134 01:11:57,681 --> 01:11:59,783 WELL, THIS WAS FUN. 1135 01:11:59,816 --> 01:12:00,950 BUT DUTY CALLS, 1136 01:12:00,984 --> 01:12:02,919 AND I MUST MIND THE STORE. 1137 01:12:02,952 --> 01:12:06,423 CAN'T GIVE UP THE DAY JOB. 1138 01:12:10,727 --> 01:12:11,461 [CHUCKLES] 1139 01:12:11,495 --> 01:12:14,097 WE FORGIVE YOU FOR A LOT, DON'T WE? 1140 01:12:14,130 --> 01:12:15,532 FORGIVE AND FORGET. 1141 01:12:15,565 --> 01:12:17,667 TURN THE OTHER WAY WHERE OTHERS WOULDN'T. 1142 01:12:17,701 --> 01:12:19,903 NICHT, ERICH? NICHT? 1143 01:12:19,936 --> 01:12:20,704 [CHUCKLES] 1144 01:12:20,737 --> 01:12:24,941 MY GOD, WHAT PHILISTINES YOU ALL ARE! 1145 01:12:24,974 --> 01:12:26,610 ROTHMAN. 1146 01:12:26,643 --> 01:12:28,378 SO HOW'S MY CAREER GOING? 1147 01:12:28,412 --> 01:12:31,515 SLOW. THE WHOLE MARKET'S SLOW RIGHT NOW. 1148 01:12:31,548 --> 01:12:33,650 WHO ARE THOSE GENTLEMEN? 1149 01:12:33,683 --> 01:12:34,884 GUTTERSNIPES. 1150 01:12:34,918 --> 01:12:36,720 DON'T SEEM VERY GOOD COMPANY. 1151 01:12:36,753 --> 01:12:37,954 I'M FLIRTING WITH POLITICS AGAIN. 1152 01:12:37,987 --> 01:12:39,122 IT'S A PARTY THAT PROMOTES 1153 01:12:39,155 --> 01:12:40,089 THE INTERESTS OF THE VETERAN, 1154 01:12:40,123 --> 01:12:42,058 BUT SOMETIMES YOU HAVE TO BUILD 1155 01:12:42,091 --> 01:12:43,693 A BASE FROM THE BASE. 1156 01:12:43,727 --> 01:12:44,694 DO YOU? 1157 01:12:44,728 --> 01:12:47,964 WELL, I'LL JUST HAVE TO TAKE YOUR WORD FOR THAT. 1158 01:12:52,936 --> 01:12:56,773 LISTEN. DO YOU WANNA MEET SOME GIRLS? 1159 01:12:56,806 --> 01:12:57,807 GIRLS? 1160 01:12:57,841 --> 01:12:58,942 YES, HITLER, GIRLS. 1161 01:12:58,975 --> 01:13:00,176 YOU KNOW, THOSE BRILLIANT CREATURES 1162 01:13:00,209 --> 01:13:00,910 WHO MAKE YOU FEEL ARTISTIC 1163 01:13:00,944 --> 01:13:03,780 WITHOUT DOING A STITCH OF WORK? 1164 01:13:06,115 --> 01:13:08,051 COME ON. 1165 01:13:11,054 --> 01:13:12,589 Max: AFTERNOON. 1166 01:13:12,622 --> 01:13:14,090 HELLO. 1167 01:13:28,772 --> 01:13:30,173 SO THERE WERE PARTS OF IT YOU LIKED? 1168 01:13:30,206 --> 01:13:32,141 I MEAN, I KNOW YOU'RE MORE OF A PATRIOT THAN I AM. 1169 01:13:32,175 --> 01:13:34,878 WHERE DID YOU COME UP WITH THE IDEA OF THE TOYS? 1170 01:13:34,911 --> 01:13:35,945 MY SON. 1171 01:13:35,979 --> 01:13:38,548 YOU SHOULD HAVE CHILDREN. THEY GIVE YOU GOOD IDEAS. 1172 01:13:38,582 --> 01:13:41,751 EVER CONSIDER THE FUTURE, HITLER? 1173 01:13:41,785 --> 01:13:42,652 THE FUTURE? 1174 01:13:42,686 --> 01:13:44,488 I THINK ALL MY WORK'S BASED ON THE FUTURE. 1175 01:13:44,521 --> 01:13:47,023 YES? AND WHAT DO YOU SEE? DO YOU SEE FAME? 1176 01:13:47,056 --> 01:13:48,825 MONEY? BEAUTIFUL LOVERS? 1177 01:13:48,858 --> 01:13:50,527 I SEE MYSELF TEACHING. HMM. 1178 01:13:50,560 --> 01:13:53,797 AND YOU, ROTHMAN? HOW DO YOU SEE THE FUTURE? 1179 01:13:53,830 --> 01:13:56,566 LOOK INSIDE MY POCKET. 1180 01:13:58,234 --> 01:14:02,005 "WOULD YOU DIE FOR THE MOTHER IN LAW LAND?" 1181 01:14:02,038 --> 01:14:03,573 YOU'RE A MENACE, ROTHMAN. 1182 01:14:03,607 --> 01:14:05,041 HA! 1183 01:14:05,074 --> 01:14:06,375 I GOT ANOTHER ONE FOR YOU. 1184 01:14:06,409 --> 01:14:11,515 WAR IS THE INSTRUMENT WITH WHICH THE HAPPY-- NO, NO, REVERSE THAT. 1185 01:14:11,548 --> 01:14:13,149 WAR IS THE INSTRUMENT BY WHICH THE UNHAPPY 1186 01:14:13,182 --> 01:14:14,951 TURN THE HAPPY INTO THEMSELVES. 1187 01:14:14,984 --> 01:14:16,853 MENSCH, DON'T YOU KNOW GENIUS AND HAPPINESS 1188 01:14:16,886 --> 01:14:19,789 GO TOGETHER ABOUT AS WELL AS CHEESE AND CHALK? 1189 01:14:19,823 --> 01:14:22,759 CHEESE AND CHALK? PAINT THAT. 1190 01:14:22,792 --> 01:14:23,927 Hitler: NO, I DISAGREE. 1191 01:14:23,960 --> 01:14:28,965 YOU KNOW THAT ALL GREAT CULTURES DIE FROM THE SAME CAUSE: 1192 01:14:28,998 --> 01:14:29,966 BLOOD POISONING. 1193 01:14:29,999 --> 01:14:33,837 DON'T YOU KNOW THAT ALL GREAT, TRULY GREAT ART, 1194 01:14:33,870 --> 01:14:35,238 COMES FROM THE STRUGGLE-- 1195 01:14:35,271 --> 01:14:38,041 THE TITANIC, THE EPIC, THE ETERNAL STRUGGLE? 1196 01:14:38,074 --> 01:14:41,077 ARE YOU SAYING ALL ART SHOULD BE POLITICAL? 1197 01:14:41,110 --> 01:14:42,045 NO, NO, NO, DEAR GIRL, I... 1198 01:14:42,078 --> 01:14:45,181 I'M SIMPLY SPEAKING OF THE PURE BLOOD MIXTURE. 1199 01:14:45,214 --> 01:14:46,716 EVERYTHING DEPENDS ON BLOOD MIXTURE 1200 01:14:46,750 --> 01:14:50,186 AND THE RESULTING DROPS IN RACIAL LEVELS. 1201 01:14:50,219 --> 01:14:51,955 HITLER'S VERY CONCERNED WITH BLOOD. 1202 01:14:51,988 --> 01:14:56,125 WE THINK--WE HOPE IT'S A METAPHOR. 1203 01:14:56,159 --> 01:14:57,894 AHEM. 1204 01:14:59,696 --> 01:15:00,564 HE'S A FUTURIST. 1205 01:15:00,597 --> 01:15:02,165 DOESN'T HE SORT OF REMIND YOU OF MARINETTI? 1206 01:15:02,198 --> 01:15:04,100 NO. NO. 1207 01:15:04,133 --> 01:15:04,934 Max: WELL, HE DOES A BIT. 1208 01:15:04,968 --> 01:15:05,969 MAX, WHAT ARE YOU DOING WITH THIS MAN? 1209 01:15:06,002 --> 01:15:08,304 HE'S THE MOST HORRIBLE CREATURE I'VE EVER SEEN. 1210 01:15:08,337 --> 01:15:09,472 HE DOESN'T HAVE ANY FRIENDS. 1211 01:15:09,505 --> 01:15:12,075 OF COURSE HE DOESN'T HAVE ANY FRIENDS. HE DOESN'T LISTEN. 1212 01:15:12,108 --> 01:15:13,943 AND THIS THING ABOUT BLOOD. 1213 01:15:13,977 --> 01:15:15,111 HE HAD A BAD WAR. 1214 01:15:15,144 --> 01:15:16,880 NO, DARLING, YOU HAD A BAD WAR. 1215 01:15:16,913 --> 01:15:18,014 I'M SURE HE HAD A FINE WAR. 1216 01:15:18,047 --> 01:15:20,950 Woman: WHAT DO YOU FEEL GUILTY ABOUT, MAX? 1217 01:15:20,984 --> 01:15:21,785 I DON'T FEEL GUILTY. 1218 01:15:21,818 --> 01:15:23,587 I THINK GUILT IS A SECOND-RATE EMOTION. 1219 01:15:23,620 --> 01:15:25,655 ON THE OTHER HAND, WHEN I CAME BACK FROM THE WAR, 1220 01:15:25,689 --> 01:15:28,024 I CAME BACK TO MY FAMILY AND MY BANK ACCOUNT, 1221 01:15:28,057 --> 01:15:29,325 MY PARENTS, AND THE BEST CARE, 1222 01:15:29,358 --> 01:15:30,760 AND HE CAME BACK TO NOTHING. 1223 01:15:30,794 --> 01:15:31,761 BUT REALLY, NOTHING. 1224 01:15:31,795 --> 01:15:33,930 SO CLEARLY, YOU DO FEEL GUILTY. 1225 01:15:33,963 --> 01:15:35,098 NO, BUT I ACKNOWLEDGE THE FACT 1226 01:15:35,131 --> 01:15:38,201 THAT I DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE TO COME BACK TO NOTHING. 1227 01:15:38,234 --> 01:15:40,970 OH. 1228 01:15:41,170 --> 01:15:42,238 DARLING, YOU'RE WRONG. 1229 01:15:42,271 --> 01:15:43,006 YOU'VE COME BACK TO NOTHING, 1230 01:15:43,039 --> 01:15:45,642 AND EVERY DAY, I SEE YOU TURN THAT 1231 01:15:45,675 --> 01:15:48,077 INTO SOMETHING SO BEAUTIFUL. 1232 01:15:48,111 --> 01:15:49,579 I TOLD HIM THE OTHER DAY 1233 01:15:49,613 --> 01:15:50,780 THAT HIS INSANE FUCKING IDEAS 1234 01:15:50,814 --> 01:15:52,281 WERE HOLDING HIM BACK AS AN ARTIST. 1235 01:15:52,315 --> 01:15:54,217 AN HE TRIES. HE REALLY DOES... 1236 01:15:54,250 --> 01:15:55,719 SOMETIMES. 1237 01:15:55,752 --> 01:15:56,820 UNTIL TONIGHT, OF COURSE, 1238 01:15:56,853 --> 01:15:58,855 BUT THAT'S BECAUSE HE FEELS INSECURE 1239 01:15:58,888 --> 01:16:00,790 BEING AROUND YOU 2 LOVELY LADIES. 1240 01:16:00,824 --> 01:16:03,092 Woman: JUST REMEMBER, MAX, 1241 01:16:03,126 --> 01:16:05,962 FLORENCE NIGHTINGALE DIED OF SYPHILIS. 1242 01:16:05,995 --> 01:16:07,363 AND THAT MEANS WHAT? 1243 01:16:07,396 --> 01:16:10,299 DON'T GET TOO CLOSE TO YOUR CHARITY CASES. 1244 01:16:10,333 --> 01:16:12,636 YOU'VE GOT CHOCOLATE ALL OVER YOUR MOUTH. 1245 01:16:12,669 --> 01:16:14,237 THANK YOU. THAT'S VERY NICE OF YOU. 1246 01:16:14,270 --> 01:16:16,673 I JUST WANT TO KNOW WHAT HE HAS IN THAT BRIEFCASE. 1247 01:16:16,706 --> 01:16:21,144 IT'S THE SECOND TIME HE WENT TO THE LOO. 1248 01:16:21,177 --> 01:16:24,914 HE JUST LEFT. 1249 01:16:25,649 --> 01:16:27,684 [DOOR CLOSES] 1250 01:16:52,275 --> 01:16:55,111 FUCKING BITCHES! 1251 01:17:35,484 --> 01:17:39,388 [SCREAMING IN RAGE] 1252 01:18:16,025 --> 01:18:17,794 [KNOCK ON DOOR] 1253 01:18:17,827 --> 01:18:20,429 FORGET ABOUT IT, ROTHMAN. 1254 01:18:24,901 --> 01:18:27,336 MAY I? 1255 01:18:43,987 --> 01:18:44,520 AH... 1256 01:18:44,553 --> 01:18:46,756 THE ARTIST AT HOME. 1257 01:18:54,463 --> 01:18:57,233 AH, WHAT AN ARTIST YOU ARE. 1258 01:18:57,266 --> 01:18:58,167 WHAT A VISION: 1259 01:18:58,201 --> 01:18:59,836 SO CLEAR, SUCH FOCUS. 1260 01:18:59,869 --> 01:19:02,839 I ALMOST FEEL GUILTY ASKING YOU THIS 1261 01:19:02,872 --> 01:19:05,174 BECAUSE I DON'T WANT TO TAKE YOU AWAY FROM YOUR WORK. 1262 01:19:05,208 --> 01:19:07,777 BUT FOR A WHILE NOW WE'VE BEEN TAKING AN INTEREST 1263 01:19:07,811 --> 01:19:09,245 IN A SMALL POLITICAL PARTY. 1264 01:19:09,278 --> 01:19:11,247 IT HAS 500 OR 600 MEMBERS. 1265 01:19:11,280 --> 01:19:13,783 IT'S CALLED THE NATIONAL SOCIALIST WORKERS PARTY. 1266 01:19:13,817 --> 01:19:16,352 [CHUCKLES] DON'T LET THE NAME FOOL YOU. 1267 01:19:16,385 --> 01:19:18,454 THEY ARE AS SOCIALIST AS YOU AND ME. 1268 01:19:18,487 --> 01:19:20,256 WE HAD A SPEAKER SCHEDULED FOR THEM, 1269 01:19:20,289 --> 01:19:24,527 BUT THE FELLOW'S COME DOWN WITH A COLD, SO... 1270 01:19:26,095 --> 01:19:30,900 SO WE WERE WONDERING IF YOU MIGHT BE PERSUADED TO SAY A FEW WORDS. 1271 01:19:34,838 --> 01:19:35,538 BUT OF COURSE... 1272 01:19:35,571 --> 01:19:43,046 I UNDERSTAND IF THE MUSES ARE... 1273 01:19:48,617 --> 01:19:51,120 DAVID, WHAT DO YOU THINK OF THE FUTURE? 1274 01:19:51,154 --> 01:19:55,158 I THINK IT'S EXPENSIVE. 1275 01:19:55,191 --> 01:19:56,392 MAX. 1276 01:19:56,425 --> 01:19:58,494 HOW ARE YOU? HOW ARE YOU? 1277 01:19:58,527 --> 01:19:59,195 FINE. YOU LOOK FINE. 1278 01:19:59,228 --> 01:20:03,032 THANK YOU. IS THAT A FUR BATH? 1279 01:20:03,066 --> 01:20:04,567 YES. YES, IT IS. 1280 01:20:04,600 --> 01:20:06,502 YES, IT IS. 1281 01:20:07,203 --> 01:20:08,304 GERTA'S IN GOOD HEALTH, I TRUST? 1282 01:20:08,337 --> 01:20:11,440 YEAH, YEAH. HER CHEST? YEAH, SHE'S FINE. 1283 01:20:11,474 --> 01:20:12,475 GOOD. 1284 01:20:12,508 --> 01:20:13,509 SO, AM I, UH... 1285 01:20:13,542 --> 01:20:15,278 "IN THE SOUP," AS THEY SAY? 1286 01:20:15,311 --> 01:20:17,280 NO, NO, NO, THE SOUP'S GOOD. 1287 01:20:17,313 --> 01:20:19,215 YOU'RE IN THE SHIT. 1288 01:20:19,248 --> 01:20:20,449 OH, THAT'S NICE. 1289 01:20:20,483 --> 01:20:23,452 MAX, THIS IS SERIOUS. 1290 01:20:23,486 --> 01:20:24,653 I KNOW YOU'RE JUST CARELESS, 1291 01:20:24,687 --> 01:20:28,157 BUT THE TAX PEOPLE COULD EASILY TAKE A DIFFERENT POSITION. 1292 01:20:28,191 --> 01:20:29,959 HMM. 1293 01:20:29,993 --> 01:20:30,860 WHAT DO YOU SUGGEST? 1294 01:20:30,894 --> 01:20:31,895 I SUGGEST WE WRITE THEM A CHECK RIGHT AWAY 1295 01:20:31,928 --> 01:20:34,497 AND WE PLEAD FORGETFULNESS-- AN ARTISTIC LICENSE. 1296 01:20:34,530 --> 01:20:37,600 I CAN'T, I'M SKINT. I JUST GAVE GEORGE AN ADVANCE. 1297 01:20:37,633 --> 01:20:40,503 YOU PROMISED YOU WERE GOING TO RUN THIS AS A BUSINESS. 1298 01:20:40,536 --> 01:20:42,605 COULD YOU BORROW FROM YOUR FATHER? 1299 01:20:42,638 --> 01:20:43,706 NO. I DON'T WANT TO BOTHER HIM. 1300 01:20:43,739 --> 01:20:46,442 ARRANGE FOR ANOTHER LOAN AGAINST DAS EISEN WERK. 1301 01:20:46,475 --> 01:20:48,511 IT'S NOT SO SIMPLE. THE BOYS AT THE BANK 1302 01:20:48,544 --> 01:20:51,214 ARE GOING TO WANT TO KNOW WHAT IT'S FOR. 1303 01:20:51,247 --> 01:20:52,081 ASK YOUR DAD. 1304 01:20:52,115 --> 01:20:55,218 IT'S SO MUCH SIMPLER. IT'S JUST A LOAN. 1305 01:20:55,251 --> 01:20:57,086 HELLO, FRAULEIN. Woman: HELLO. 1306 01:20:57,120 --> 01:20:58,888 GOOD-BYE, MAX. 1307 01:20:58,922 --> 01:21:00,223 GOOD-BYE, DAVID. 1308 01:21:00,256 --> 01:21:03,526 DAVID, WHAT IS IT THAT YOUR BROTHER CALLS THE ART BUSINESS AGAIN? 1309 01:21:03,559 --> 01:21:04,961 BAKED AIR. 1310 01:21:04,994 --> 01:21:09,398 BAKED AIR. THAT IS SO...GREAT. 1311 01:21:09,432 --> 01:21:10,833 SORRY I'M LATE, HERR ROTHMAN. 1312 01:21:10,866 --> 01:21:15,204 YOU KNOW THAT HORRIBLE LITTLE TRAMP WHO'S ALWAYS MAKING YOU FEEL GUILTY? 1313 01:21:15,238 --> 01:21:16,205 HERR HITLER? 1314 01:21:16,239 --> 01:21:18,507 HE'S MAKING A SPEECH RIGHT NEAR US WHERE WE LIVE, 1315 01:21:18,541 --> 01:21:25,214 AND I REALLY THINK YOU SHOULD HEAR WHAT HE HAS TO SAY, HERR ROTHMAN. 1316 01:21:32,521 --> 01:21:35,491 Hitler: IT'S DISGUSTING! 1317 01:21:35,524 --> 01:21:39,395 WE ARE BEING STABBED IN THE BACK! 1318 01:21:39,428 --> 01:21:41,664 WE WON THIS WAR! 1319 01:21:41,697 --> 01:21:44,367 OUR BOYS FOUGHT LIKE LIONS! 1320 01:21:44,400 --> 01:21:45,568 LIKE LIONS! 1321 01:21:45,601 --> 01:21:47,603 SO WHY IN THE NAME OF PROVIDENCE 1322 01:21:47,636 --> 01:21:51,240 ARE WE GIVING AWAY 70,000 SQUARE MILES OF LAND 1323 01:21:51,274 --> 01:21:54,543 AND ABANDONING 6,000,000 OF OUR FELLOW GERMANS?! 1324 01:21:54,577 --> 01:21:58,681 BECAUSE WE HAVE BEEN STABBED IN THE BACK! 1325 01:21:58,714 --> 01:22:01,017 BY THE PROFITEERS 1326 01:22:01,050 --> 01:22:04,120 AND THE MAGGOTS AND THE PARASITES! 1327 01:22:04,153 --> 01:22:06,089 AND MAKE NO MISTAKE, 1328 01:22:06,122 --> 01:22:10,259 GERMANY'S GREATEST ENEMY LIVES WITHIN! 1329 01:22:10,293 --> 01:22:13,262 DEUTSCHLANDERS! 1330 01:22:13,296 --> 01:22:16,299 DEUTSCHLANDERS! 1331 01:22:16,332 --> 01:22:18,667 DEUTSCHLANDERS! 1332 01:22:18,701 --> 01:22:20,603 DEUTSCHLANDERS! 1333 01:22:20,636 --> 01:22:23,739 DEUTSCHLANDERS! 1334 01:22:23,772 --> 01:22:26,675 DEUTSCHLANDERS! 1335 01:22:35,718 --> 01:22:39,255 AH, ROTHMAN, THERE YOU ARE. 1336 01:22:39,288 --> 01:22:42,558 WELL...WHAT DO YOU THINK? 1337 01:22:42,591 --> 01:22:45,528 WELL, WHAT CAN ONE SAY? 1338 01:22:45,561 --> 01:22:49,632 THIS IS THE NEW ART, ROTHMAN. 1339 01:22:49,665 --> 01:22:52,068 I REALIZED SOMETHING 1340 01:22:52,101 --> 01:22:55,104 THAT ALL YOU HOITY-TOITY TYPES MISSED 1341 01:22:55,138 --> 01:22:56,072 DRINKING YOUR COFFEE, 1342 01:22:56,105 --> 01:22:59,108 SMOKING YOUR CIGARETTES WITH YOUR MISTRESSES. 1343 01:22:59,142 --> 01:23:01,044 THE WAY TO REINVENT ART 1344 01:23:01,077 --> 01:23:02,378 IS NOT TO MAKE IT POLITICAL. 1345 01:23:02,411 --> 01:23:04,513 FAR TOO SMALL A STEP. 1346 01:23:04,547 --> 01:23:05,848 YOU KNOW, ROTHMAN, 1347 01:23:05,881 --> 01:23:09,752 YOU COULD SAY YOU AND I WERE PLOWING THE SAME FURROWS FOR A WHILE, 1348 01:23:09,785 --> 01:23:12,588 BUT THEN I MADE THE BIGGER LEAP. 1349 01:23:12,621 --> 01:23:15,658 POLITICS IS THE NEW ART. 1350 01:23:15,691 --> 01:23:17,226 YES, ROTHMAN, MY WHOLE LIFE, 1351 01:23:17,260 --> 01:23:19,762 MY WHOLE LIFE HAS BEEN A DETOUR TO THIS MOMENT. 1352 01:23:19,795 --> 01:23:21,230 EVERYTHING I'VE STRUGGLED TO LEARN 1353 01:23:21,264 --> 01:23:23,632 ABOUT ART, ABOUT DESIGN, COLOR COMPOSITION, 1354 01:23:23,666 --> 01:23:24,867 THEATER, OPERA, ARCHITECTURE, 1355 01:23:24,900 --> 01:23:28,204 I'M GOING TO STUFF IT ALL INTO THIS AND MAKE IT LIVE AGAIN. 1356 01:23:28,237 --> 01:23:30,373 WELL, HITLER, I'VE ALWAYS THOUGHT YOU TO BE 1357 01:23:30,406 --> 01:23:31,740 AN INTUITIVE FUTURIST. 1358 01:23:31,774 --> 01:23:33,642 YOU'RE SO DISAPPOINTING, ROTHMAN. 1359 01:23:33,676 --> 01:23:37,380 AM I ONLY ACCEPTABLE TO YOU IF YOU CAN CLASSIFY ME? 1360 01:23:37,413 --> 01:23:41,084 ISN'T THAT EMBLEMATIC OF THE WORLD WE BOTH DESPISE? 1361 01:23:41,117 --> 01:23:43,219 WHAT'S HAPPENED TO YOU, ROTHMAN? 1362 01:23:43,252 --> 01:23:45,254 YOU'RE SUDDENLY SO CONVENTIONAL. 1363 01:23:45,288 --> 01:23:47,323 GO DEEPER, YOU SAID. 1364 01:23:47,356 --> 01:23:49,258 WELL, I WENT DEEP. 1365 01:23:49,292 --> 01:23:53,596 I WENT DEEPER THAN ANY ARTIST HAS EVER GONE BEFORE! 1366 01:23:53,629 --> 01:23:57,233 WHERE IS THE WORK, MY DEAR? 1367 01:23:57,266 --> 01:23:58,301 HMM? 1368 01:23:58,334 --> 01:24:00,836 WHERE IS THE EVIDENCE OF THIS JOURNEY INTO THE ABYSS? 1369 01:24:00,869 --> 01:24:04,740 I AM THE NEW AVANT-GARDE! 1370 01:24:04,773 --> 01:24:08,844 I AM THE NEW ARTIST PRACTICING THE NEW ART! 1371 01:24:08,877 --> 01:24:14,150 AND POLITICS IS THE NEW ART! 1372 01:24:51,387 --> 01:24:52,388 HELLO. 1373 01:24:52,421 --> 01:24:54,757 HELLO. 1374 01:24:55,758 --> 01:24:56,759 YOU LOOK PENSIVE. 1375 01:24:56,792 --> 01:24:59,628 NO, NO, NO, NO. I WAS JUST-- I WAS JUST THINKING. 1376 01:24:59,662 --> 01:25:00,663 WHERE ARE YOU GOING? 1377 01:25:00,696 --> 01:25:03,232 OH, I HAVE TO RETURN SOME DRAWINGS. 1378 01:25:03,266 --> 01:25:05,668 AND I'M BEING DRAGGED TO SHU AGAIN TONIGHT. 1379 01:25:05,701 --> 01:25:09,838 HE JUST WANTS TO GET AWAY FROM YOUR MOTHER. 1380 01:25:10,773 --> 01:25:13,709 SOMETIMES I THINK WE'RE ALL MARCHING BACKWARDS. 1381 01:25:13,742 --> 01:25:15,878 HMM. 1382 01:25:24,387 --> 01:25:26,422 HMM. 1383 01:25:28,424 --> 01:25:30,859 HOW DO I RATE... AS A PARTNER? 1384 01:25:30,893 --> 01:25:32,761 PROMISING. 1385 01:25:32,795 --> 01:25:37,533 ESPECIALLY WHEN YOU LEARN TO APPLY YOURSELF. 1386 01:25:38,867 --> 01:25:40,536 WHILE WE'RE ON THE SUBJECT, 1387 01:25:40,569 --> 01:25:42,738 I HEAR IT TAKES MORE THAN ONE GIRL 1388 01:25:42,771 --> 01:25:46,275 TO TELL YOU THAT YOU'RE STILL HANDSOME. 1389 01:25:50,813 --> 01:25:54,783 BUT AT A CERTAIN POINT... 1390 01:25:54,817 --> 01:25:59,855 IT STARTS TO GET IN THE WAY... 1391 01:26:03,326 --> 01:26:05,761 OF, UM... 1392 01:26:10,933 --> 01:26:15,771 PROGRESS? 1393 01:26:16,272 --> 01:26:19,875 EXACTLY. 1394 01:26:59,848 --> 01:27:04,287 YOU KNOW, PROGRESS REALLY DOES IT FOR ME. 1395 01:27:37,920 --> 01:27:40,889 I'LL SEE YOU TONIGHT. 1396 01:27:48,331 --> 01:27:52,335 WELL, I'M... SORRY IT DIDN'T WORK OUT. 1397 01:27:52,368 --> 01:27:54,069 YES, WELL, LOOK, ROTHMAN, 1398 01:27:54,102 --> 01:27:56,872 YOU'RE A... 1399 01:27:56,905 --> 01:28:01,276 UH-- A WHAT, HITLER? 1400 01:28:02,678 --> 01:28:04,880 YOU'RE A... 1401 01:28:04,913 --> 01:28:07,583 A WELL-BORN SORT OF PERSON. 1402 01:28:07,616 --> 01:28:10,018 BY CESAREAN, ACTUALLY. 1403 01:28:10,052 --> 01:28:13,889 A NICE SORT OF PERSON. 1404 01:28:13,922 --> 01:28:15,691 THERE'S A LOT OF PEOPLE IN THIS COUNTRY 1405 01:28:15,724 --> 01:28:19,061 WHO DON'T LIKE... 1406 01:28:20,996 --> 01:28:21,997 WELL-BORN SORTS. 1407 01:28:22,030 --> 01:28:26,435 WELL, WE'LL JUST HAVE TO LIVE WITH THAT, WON'T WE? 1408 01:28:32,541 --> 01:28:34,843 WHAT'S THIS? 1409 01:28:34,877 --> 01:28:36,011 SOME DESIGNS. 1410 01:28:36,044 --> 01:28:37,680 HMM. 1411 01:28:38,681 --> 01:28:39,948 HMM. 1412 01:28:42,985 --> 01:28:44,086 MY GOD. 1413 01:28:44,119 --> 01:28:47,356 THAT'S CERTAINLY AN ALTERNATIVE TO BORING OLD MODERNISM. 1414 01:28:47,390 --> 01:28:52,728 THIS IS SOME OLD-NEW FUTURE WORLD, ISN'T IT? 1415 01:28:52,761 --> 01:28:53,729 YES. 1416 01:28:53,762 --> 01:28:55,698 THIS WILL BE THE SYMBOL FOR THE WHOLE MOVEMENT. 1417 01:28:55,731 --> 01:28:59,101 IT'S A SANSKRIT SYMBOL FOR ENERGY, FOR THE SUN, 1418 01:28:59,134 --> 01:29:00,969 BUT I'VE REVERSED IT. 1419 01:29:01,003 --> 01:29:02,771 YES, THAT I'VE SEEN BEFORE. 1420 01:29:02,805 --> 01:29:04,907 YES, BUT AGAINST A WHITE BACKGROUND? 1421 01:29:04,940 --> 01:29:08,076 MY GOD. YOU REALLY WORKED THIS OUT, DIDN'T YOU? 1422 01:29:08,110 --> 01:29:12,515 DOWN TO THE UNIFORMS AND-- 1423 01:29:12,548 --> 01:29:13,549 YES, I SEE. 1424 01:29:13,582 --> 01:29:15,418 AND WHAT KIND OF ROADS. 1425 01:29:15,451 --> 01:29:16,685 ROADS? YOU SEE... 1426 01:29:16,719 --> 01:29:18,821 EVEN IN THE MORE THICKLY POPULATED AREAS 1427 01:29:18,854 --> 01:29:22,958 THESE LARGE SUPERROADS WILL CREATE A SENSE OF... 1428 01:29:22,991 --> 01:29:25,728 OPEN SPACE AND OF FLYING. 1429 01:29:26,895 --> 01:29:30,966 HITLER, THIS IS MEANT WORK. 1430 01:29:32,735 --> 01:29:35,671 YOU FINALLY FOUND YOUR VOICE. 1431 01:29:36,705 --> 01:29:39,041 THE FUTURE... 1432 01:29:39,074 --> 01:29:40,976 AS A RETURN TO THE PAST. 1433 01:29:41,009 --> 01:29:43,479 YOU WOULDN'T... 1434 01:29:43,512 --> 01:29:47,450 SHOW IT, WOULD YOU? 1435 01:29:48,817 --> 01:29:51,119 YES. I WILL. 1436 01:29:51,153 --> 01:29:55,824 BECAUSE THIS WORK, WELL... 1437 01:29:57,993 --> 01:29:59,895 THIS WORK... 1438 01:29:59,928 --> 01:30:02,631 BELONGS IN A GALLERY. 1439 01:30:03,065 --> 01:30:04,767 YOU'RE NOT PULLING MY LEG, ARE YOU, ROTHMAN? 1440 01:30:04,800 --> 01:30:09,037 BECAUSE... I DO HAVE A CAREER IN POLITICS, YOU KNOW. 1441 01:30:09,071 --> 01:30:12,040 WELL, HITLER, WHAT WOULD YOU RATHER DO: 1442 01:30:12,074 --> 01:30:13,709 CHANGE THE WAY PEOPLE SEE 1443 01:30:13,742 --> 01:30:16,879 OR HOW THEY PAY THEIR TAXES? 1444 01:30:18,681 --> 01:30:20,549 MEET ME AT METROPOLE AT 9:30. 1445 01:30:20,583 --> 01:30:21,550 BRING EVERYTHING. 1446 01:30:21,584 --> 01:30:23,418 THE WHOLE SCHMIER. 1447 01:30:24,987 --> 01:30:26,955 HE'S CREATED THIS WHOLE NEW WORLD, 1448 01:30:26,989 --> 01:30:29,458 AND HE HAS ALL THESE FLAGS AND DRAWINGS 1449 01:30:29,492 --> 01:30:30,893 WITH THESE TEUTONIC REFERENCES. 1450 01:30:30,926 --> 01:30:31,927 THAT DOESN'T SOUND VERY FUTURISTIC. 1451 01:30:31,960 --> 01:30:34,162 NO, BUT YOU CAN'T SAY IT'S NOT A COHERENT VISION-- 1452 01:30:34,196 --> 01:30:36,198 DOWN TO DETAILED NOTES ON HIS FOREIGN POLICY. 1453 01:30:36,231 --> 01:30:38,734 DAVID, HE'S CREATED THESE EPIC ROADWAYS 1454 01:30:38,767 --> 01:30:41,570 WHERE THE TRAVELER WILL EXPERIENCE THE FEELING OF FLIGHT. 1455 01:30:41,604 --> 01:30:43,906 HE'S RESURRECTED ALL THE GERMAN GODS, 1456 01:30:43,939 --> 01:30:46,742 AND IT'S ALL COMPLETE KITSCH FROM A TO Z. 1457 01:30:46,775 --> 01:30:47,643 IT'S--IT'S VERY INTERESTING. 1458 01:30:47,676 --> 01:30:48,677 IT'S--IT'S FUTURE KITSCH. 1459 01:30:48,711 --> 01:30:50,012 OH, HE SOUNDS MAD. OH, HE'S BARKING, 1460 01:30:50,045 --> 01:30:53,916 AND WHAT HE'S PUSHING MAKES THE KAISER SEEM LIKE A SUNDAY PAINTER. 1461 01:30:53,949 --> 01:30:54,817 [WHISPERING] I saw him speak. 1462 01:30:54,850 --> 01:30:56,151 OH, REALLY? THAT SOUNDS A BIT OF A WORRY. 1463 01:30:56,184 --> 01:30:57,185 OH, NO, NO, NO. HE'S DREADFUL. 1464 01:30:57,219 --> 01:30:59,788 HE JUST STANDS THERE SHOUTING SLOGANS AND POSING. 1465 01:30:59,822 --> 01:31:01,757 AND THE WHOLE THING'S LIKE A GIANT ART PROJECT. 1466 01:31:01,790 --> 01:31:03,759 OF COURSE, THE MINUTE I SAID I'D SHOW HIM-- 1467 01:31:03,792 --> 01:31:04,560 POLITICS WENT OUT THE WINDOW. 1468 01:31:04,593 --> 01:31:05,928 EXACTLY. IT'S GONNA BE A BIG SHOW. 1469 01:31:05,961 --> 01:31:08,030 IT'S GOING TO BE A BIG, BIG SHOW. 1470 01:31:08,063 --> 01:31:09,131 PLEASE, NO, MAX-- 1471 01:31:09,164 --> 01:31:09,965 I'LL BRING IN SOME ENGLISH ARTISTS, SOME FRENCH ONES. 1472 01:31:09,998 --> 01:31:12,067 THERE'S THIS CHARACTER CALLED DUCHAMPS. 1473 01:31:12,100 --> 01:31:13,235 HE'S VERY, VERY INTERESTING. 1474 01:31:13,268 --> 01:31:15,170 HE DOES THINGS WITH URINALS AND WINE RACKS. 1475 01:31:15,203 --> 01:31:17,272 HE SAYS IN THE FUTURE EVERYTHING IS ART. 1476 01:31:17,305 --> 01:31:17,973 OH! 1477 01:31:18,006 --> 01:31:19,174 THE MESHUGEN SHOW. 1478 01:31:19,207 --> 01:31:20,175 AH. POPPI. 1479 01:31:20,208 --> 01:31:22,578 THE FUTURE IS SUBVERSIVE, DAVID. 1480 01:31:22,611 --> 01:31:24,547 I DON'T WANT TO SEE ANY STIFFS UP FRONT. 1481 01:31:24,580 --> 01:31:26,649 YESTERDAY THERE WAS NOTHING BUT STIFFS. 1482 01:31:26,682 --> 01:31:27,716 I NEVER GOT GOING. 1483 01:31:27,750 --> 01:31:30,018 WELL, I DON'T HAVE ANY CONTROL OVER WHO'S IN FRONT. 1484 01:31:30,052 --> 01:31:31,954 MENSCH, ARE YOU DAFT? 1485 01:31:31,987 --> 01:31:33,689 THIS IS ALL ABOUT CONTROL. 1486 01:31:33,722 --> 01:31:35,123 THAT'S THE THING ABOUT ART. 1487 01:31:35,157 --> 01:31:36,692 YOU DON'T JUST SLAP ON THE PAINT, 1488 01:31:36,725 --> 01:31:38,226 EVEN IF IT LOOKS THAT WAY. 1489 01:31:38,260 --> 01:31:41,029 NOW, I NEED MORE ENTHUSIASM UP FRONT. 1490 01:31:41,063 --> 01:31:42,230 I NEED THE ENERGY. IT'S LIKE A LOOP. 1491 01:31:42,264 --> 01:31:45,834 THEY GIVE IT TO ME. I GIVE IT TO THEM. THEY GIVE IT TO ME. 1492 01:31:45,868 --> 01:31:49,171 COULD YOU PUT THAT OUT, PLEASE? IT BOTHERS MY VOICE. 1493 01:31:51,674 --> 01:31:53,709 THIS IS THE LAST TIME. 1494 01:31:53,742 --> 01:31:55,110 NO MORE. 1495 01:31:55,143 --> 01:31:58,180 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1496 01:31:58,213 --> 01:31:59,114 I'M THROUGH. 1497 01:31:59,147 --> 01:32:00,115 YOU'RE THROUGH? 1498 01:32:00,148 --> 01:32:01,984 FIND SOMEBODY ELSE. 1499 01:32:02,017 --> 01:32:05,220 ROTHMAN'S GONNA GIVE ME A SHOW. 1500 01:32:06,254 --> 01:32:07,222 ROTHMAN? 1501 01:32:07,255 --> 01:32:09,257 ROTHMAN? 1502 01:32:09,291 --> 01:32:10,158 MAX ROTHMAN? 1503 01:32:10,192 --> 01:32:11,193 ARE YOU MAD? 1504 01:32:11,226 --> 01:32:13,662 YOU THINK HERR ROTHMAN WOULD LIFT A FINGER FOR YOU? 1505 01:32:13,696 --> 01:32:18,634 HITLER, YOU HAVE ONE OF THE MOST AUTHENTIC GERMANIC VOICES I HAVE EVER HEARD, 1506 01:32:18,667 --> 01:32:20,135 AND YOU'RE 30 YEARS OLD. 1507 01:32:20,168 --> 01:32:21,169 IT'S NOW OR NEVER. 1508 01:32:21,203 --> 01:32:23,739 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 1509 01:32:25,273 --> 01:32:27,142 THEY ARE YOUR CANVAS. 1510 01:32:27,175 --> 01:32:28,844 THAT'S YOUR PAINT. 1511 01:32:28,877 --> 01:32:31,546 WHAT ARE YOU WAITING FOR? LET IT OUT. 1512 01:32:32,180 --> 01:32:34,750 LET IT OUT! 1513 01:32:50,332 --> 01:32:54,703 [BREATHING DEEPLY] 1514 01:33:01,710 --> 01:33:04,212 [CHANTING IN HEBREW] 1515 01:33:20,362 --> 01:33:23,265 [BREATHING DEEPLY] 1516 01:33:33,375 --> 01:33:36,178 [CHAIR LEG SCRAPES] 1517 01:33:40,916 --> 01:33:42,284 TODAY-- [CLEARS THROAT] 1518 01:33:42,317 --> 01:33:43,285 TODAY... 1519 01:33:43,318 --> 01:33:49,624 I WILL ADDRESS SOMETHING CENTRAL TO MY THINKING. 1520 01:33:50,292 --> 01:33:54,663 TODAY I WILL ADDRESS THE JEWISH QUESTION. 1521 01:33:54,697 --> 01:33:55,731 [AUDIENCE MUTTERING] 1522 01:33:55,764 --> 01:33:58,100 NOT LONG AGO, I WAS STROLLING 1523 01:33:58,133 --> 01:34:02,137 WHEN I SUDDENLY ENCOUNTERED AN APPARITION 1524 01:34:02,170 --> 01:34:06,709 IN A BLACK CAFTAN AND BLACK HAIR LOCKS. 1525 01:34:06,742 --> 01:34:08,777 AND MY FIRST QUESTION WAS: 1526 01:34:08,811 --> 01:34:10,779 IS THIS A JEW? 1527 01:34:10,813 --> 01:34:13,381 AND THEN THE MORE I STARED, 1528 01:34:13,415 --> 01:34:18,053 THE MORE MY FIRST QUESTION ASSUMED A NEW FORM. 1529 01:34:18,086 --> 01:34:21,356 IS THIS A GERMAN? 1530 01:34:21,389 --> 01:34:24,192 Audience: NO. 1531 01:34:24,226 --> 01:34:25,493 [PRAYING IN HEBREW] 1532 01:34:25,527 --> 01:34:31,033 Hitler: IS THERE ANY FORM OF FILTH, PARTICULARLY IN CULTURAL LIFE 1533 01:34:31,066 --> 01:34:33,335 WITHOUT A JEW INVOLVED IN IT? 1534 01:34:33,368 --> 01:34:36,238 BECAUSE WHEN YOU CUT INTO AN ABSCESS, 1535 01:34:36,271 --> 01:34:37,973 WHAT DO YOU FIND? 1536 01:34:38,006 --> 01:34:41,076 LIKE MAGGOTS IN A ROTTING BODY, 1537 01:34:41,109 --> 01:34:42,177 A KIKE! 1538 01:34:42,210 --> 01:34:44,379 [PRAYING GROWS LOUDER] 1539 01:34:44,880 --> 01:34:47,382 Hitler: WITH THE APPEARANCE OF THE FIRST SETTLEMENT, 1540 01:34:47,415 --> 01:34:49,351 THE JEW IS SUDDENLY AT HAND. 1541 01:34:49,384 --> 01:34:52,788 THE STRANGER IS GIVEN A FRIENDLY RECEPTION. 1542 01:34:52,821 --> 01:34:57,793 HE SOON BECOMES AN ACTIVE PART OF THE ECONOMIC LIFE OF THE SETTLEMENT. 1543 01:34:57,826 --> 01:35:01,897 HE BEGINS TO LEND MONEY. 1544 01:35:02,364 --> 01:35:04,399 NOW THE JEW IS A STEADY RESIDENT. 1545 01:35:04,432 --> 01:35:08,971 COMMERCE AND FINANCE HAVE BECOME HIS COMPLETE MONOPOLY. 1546 01:35:09,004 --> 01:35:10,405 HE BEGINS A SECOND PHASE, 1547 01:35:10,438 --> 01:35:14,142 WHERE HE BEGINS TO EMPHASIZE HIS JUDAISM LESS 1548 01:35:14,176 --> 01:35:16,211 AND HIS GERMANISM MORE. 1549 01:35:16,244 --> 01:35:20,415 YES, HE BECOMES-- IF YOU CAN BELIEVE IT-- 1550 01:35:20,448 --> 01:35:22,384 GERMANIC! 1551 01:35:24,419 --> 01:35:30,492 CULTURALLY HE CONTAMINATES ART AND LITERATURE, THEATER. 1552 01:35:30,525 --> 01:35:32,795 RELIGION RIDICULED. 1553 01:35:32,828 --> 01:35:37,032 ETHICS AND MORALITY PISSED ON. 1554 01:35:37,065 --> 01:35:41,436 GERMAN GIRLS TURNED INTO WHORES! 1555 01:35:41,469 --> 01:35:44,773 WHORES! 1556 01:35:47,309 --> 01:35:50,378 THE JEW CASTS OFF HIS FINAL CLOAK 1557 01:35:50,412 --> 01:35:53,882 AND BECOMES THE BLOOD JEW. 1558 01:35:53,916 --> 01:35:57,419 THE TYRANT BECOMES THE VAMPIRE OF NATIONS, 1559 01:35:57,452 --> 01:36:01,156 THE VAMPIRE OF THE PEOPLE OF DEUTSCHLAND! 1560 01:36:01,189 --> 01:36:03,859 BLOOD JEW! 1561 01:36:03,892 --> 01:36:05,093 BLOOD JEW! 1562 01:36:05,127 --> 01:36:09,197 BLOOD JEW! BLOOD JEW! 1563 01:36:09,231 --> 01:36:10,565 BLOOD JEW! 1564 01:36:10,598 --> 01:36:12,000 BLOOD JEW! 1565 01:36:12,034 --> 01:36:12,901 BLOOD JEW! 1566 01:36:12,935 --> 01:36:16,138 BLOOD JEW! BLOOD JEW! 1567 01:36:16,171 --> 01:36:17,205 BLOOD JEW! 1568 01:36:17,239 --> 01:36:19,441 [CHANTING] BLOOD JEW! BLOOD JEW! 1569 01:36:19,474 --> 01:36:23,311 BLOOD JEW! BLOOD JEW! 1570 01:36:23,345 --> 01:36:24,446 BLOOD JEW! 1571 01:36:24,479 --> 01:36:27,449 BLOOD JEW! BLOOD JEW! 1572 01:36:27,482 --> 01:36:31,119 BLOOD JEW! BLOOD JEW! 1573 01:36:31,153 --> 01:36:32,487 BLOOD JEW! 1574 01:36:32,520 --> 01:36:34,222 BLOOD JEW! BLOOD JEW! 1575 01:36:34,256 --> 01:36:36,959 [PRAYING IN HEBREW] 1576 01:36:49,604 --> 01:36:52,440 [DEEP BREATHING] 1577 01:36:52,474 --> 01:36:55,010 [FAINT CHANTING] BLOOD JEW! BLOOD JEW! 1578 01:36:55,043 --> 01:36:58,446 [GROWING LOUDER] BLOOD JEW! BLOOD JEW! 1579 01:36:58,480 --> 01:37:01,183 BLOOD JEW! BLOOD JEW! 1580 01:37:01,216 --> 01:37:04,019 BLOOD JEW! BLOOD JEW! 1581 01:37:04,052 --> 01:37:06,989 BLOOD JEW! BLOOD JEW! 1582 01:37:07,022 --> 01:37:10,192 SO, YOU COMING FOR SUPPER? 1583 01:37:10,225 --> 01:37:11,459 MMM. 1584 01:37:15,397 --> 01:37:16,364 NO. 1585 01:37:16,398 --> 01:37:18,066 I HAVE TO MEET SOMEONE AT THE METROPOLE AT 9:30. 1586 01:37:18,100 --> 01:37:19,401 CAN I DROP YOU? 1587 01:37:19,434 --> 01:37:20,435 NO. I'D LIKE TO WALK. 1588 01:37:20,468 --> 01:37:21,536 I SHOULD GET MORE EXERCISE. 1589 01:37:21,569 --> 01:37:24,339 I'M SEEING A HYPNOTIST MONDAY. 1590 01:37:24,372 --> 01:37:25,307 WELL, THAT'S GOOD. 1591 01:37:25,340 --> 01:37:26,641 ARE YOU SURE I CAN'T DROP YOU? 1592 01:37:26,674 --> 01:37:28,877 KISS MAMMI FOR ME. 1593 01:39:45,347 --> 01:39:48,116 [PLAYING VIOLIN] 1594 01:39:55,157 --> 01:39:56,724 HMM. 1595 01:40:04,699 --> 01:40:06,434 OH, GOD. 1596 01:40:57,685 --> 01:40:58,520 [GASPS] 1597 01:40:58,553 --> 01:41:01,323 LEAVE HIM. IT'S FINISHED. 1598 01:41:49,471 --> 01:41:54,376 [SILENT NIGHT IN GERMAN GROWING LOUDER] 1599 01:42:39,621 --> 01:42:41,823 [SILENT NIGHT FADES] 1600 01:42:41,856 --> 01:42:43,891 [CHILDREN CHATTERING] 1601 01:42:51,599 --> 01:42:54,168 [GASPING] 1602 01:43:26,401 --> 01:43:29,337 [PEOPLE TALKING AND LAUGHING] 1603 01:43:34,809 --> 01:43:37,612 [PRAYING IN HEBREW ECHOES] 1604 01:43:48,790 --> 01:43:51,393 [PRAYER ENDS] 1605 01:43:58,900 --> 01:44:01,803 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 1606 01:44:01,836 --> 01:44:05,873 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 103565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.