All language subtitles for Fritz.the.Cat.1972.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,042 --> 00:00:15,292 Hey, yeah. The 1960's? 2 00:00:15,583 --> 00:00:17,583 Happy times, heavy times. 3 00:00:32,167 --> 00:00:34,500 - All right, so you get your daughter, right? 4 00:00:34,792 --> 00:00:35,833 Your daughter, she might be Catholic. 5 00:00:36,125 --> 00:00:37,542 She might be Jewish. She might be anything. 6 00:00:37,833 --> 00:00:41,125 So you bring her up in what they call the bourgeois, 7 00:00:41,417 --> 00:00:43,375 American-type-society family, you know? 8 00:00:43,667 --> 00:00:44,208 You bring them up 9 00:00:44,500 --> 00:00:46,042 so they don't screw until they get married. 10 00:00:46,333 --> 00:00:47,833 You take them to church on Sunday. 11 00:00:48,125 --> 00:00:49,667 Then you teach them all you can. 12 00:00:49,958 --> 00:00:51,583 What you think you can teach 'em 13 00:00:51,875 --> 00:00:54,333 about how to bring up a family, 14 00:00:54,625 --> 00:00:56,042 how you should look and act, 15 00:00:56,333 --> 00:00:57,167 then they send 'em to college. 16 00:00:57,458 --> 00:00:58,333 You bust your hump. 17 00:00:58,625 --> 00:00:59,625 No government subsidy. 18 00:00:59,917 --> 00:01:01,083 Nobody's paying nothing. 19 00:01:01,375 --> 00:01:03,625 You save your money, or you borrow the money. 20 00:01:03,917 --> 00:01:05,958 You work overtime. You send her to college. 21 00:01:06,250 --> 00:01:07,917 You want her to get an education. 22 00:01:08,208 --> 00:01:10,667 The first Easter she comes home on a vacation, 23 00:01:10,958 --> 00:01:13,667 she says, "Hey, Dad, I'm living with some guy." 24 00:01:13,958 --> 00:01:14,833 "You're living with some guy? 25 00:01:15,125 --> 00:01:16,625 What do you mean you're living with some guy?" 26 00:01:16,917 --> 00:01:19,000 "Well, this is the thing now, free love." 27 00:01:19,292 --> 00:01:19,833 - We're getting away from, 28 00:01:20,125 --> 00:01:20,792 we're getting away from the original point. 29 00:01:21,083 --> 00:01:22,333 What we're trying to find is, 30 00:01:22,625 --> 00:01:24,625 why are these bastards rioting? 31 00:01:24,917 --> 00:01:26,458 Because they did dope. 32 00:01:26,750 --> 00:01:28,958 Listen, you're going in the wrong direction. 33 00:01:29,250 --> 00:01:29,792 What of it? 34 00:01:30,083 --> 00:01:30,833 What happens is, look, 35 00:01:31,125 --> 00:01:31,667 I'm sending you to school. 36 00:01:31,958 --> 00:01:34,250 I'm breaking my ass and I'm sendin' you to college, right? 37 00:01:34,542 --> 00:01:35,250 I expect you're going to learn something. 38 00:01:35,542 --> 00:01:36,458 Not to be a janitor? 39 00:01:36,750 --> 00:01:41,167 Learn something to justify my investment in you. 40 00:01:41,458 --> 00:01:42,250 But some of these people revel in the fact 41 00:01:42,542 --> 00:01:45,500 that their kids are leaders, are rabble-rousers. 42 00:01:45,792 --> 00:01:47,083 This son of a bitch just started a riot. 43 00:01:47,375 --> 00:01:49,042 Oh, Joe, too much. 44 00:01:49,333 --> 00:01:51,458 These kids think they're the first generation 45 00:01:51,750 --> 00:01:53,667 that ever screwed before they got married. 46 00:01:53,958 --> 00:01:55,625 We all did, but we always had one girl. 47 00:01:55,917 --> 00:01:58,208 She screwed that girl you took out. 48 00:01:59,292 --> 00:02:00,875 It's better off these kids don't get married 49 00:02:01,167 --> 00:02:01,708 because, if they get married, 50 00:02:02,000 --> 00:02:05,750 they haven't got the guts to stick with it. 51 00:02:47,583 --> 00:02:48,750 ♪ Hey, you fucking intellectuals ♪ 52 00:02:49,042 --> 00:02:50,583 ♪ You think you're so where it's at ♪ 53 00:02:50,875 --> 00:02:52,750 ♪ Before you fill your minds with any junk ♪ 54 00:02:53,042 --> 00:02:54,417 ♪ Better listen to Fritz the Cat ♪ 55 00:02:54,708 --> 00:02:55,917 ♪As writers and poets and artists ♪ 56 00:02:56,208 --> 00:02:58,042 ♪ It's your duty to live life to the most ♪ 57 00:02:58,333 --> 00:02:59,958 ♪ So butt out, brothers and check out the world ♪ 58 00:03:00,250 --> 00:03:01,583 ♪ Give me a ride to the coast ♪ 59 00:03:01,875 --> 00:03:02,542 ♪ Fritz the Cat ♪ 60 00:03:02,833 --> 00:03:03,833 ♪ He fought many a good man ♪ 61 00:03:04,125 --> 00:03:05,417 ♪ Laid many a good woman ♪ 62 00:03:05,708 --> 00:03:07,083 ♪ Live life to the fullest ♪ 63 00:03:07,375 --> 00:03:09,333 ♪ Cry out for more until it bleeds ♪ 64 00:03:09,625 --> 00:03:13,833 ♪ Help me, help me help you, mother ♪ 65 00:03:15,875 --> 00:03:17,542 ♪ Love me, I hate you ♪ 66 00:03:17,833 --> 00:03:19,500 ♪ Love me, I kill you ♪ 67 00:03:19,792 --> 00:03:22,042 ♪ Love me, I love you ♪ 68 00:03:22,333 --> 00:03:24,875 - Sheesh! What a mob in the park today. 69 00:03:27,042 --> 00:03:28,958 God, the place is crawling with phonies. 70 00:03:30,708 --> 00:03:32,333 - Yeah, high school punks. 71 00:03:32,625 --> 00:03:33,542 - Man, you know, those creeps 72 00:03:33,833 --> 00:03:34,917 are always here on weekends, man. 73 00:03:35,208 --> 00:03:36,042 Most of them are total jag offs. 74 00:03:36,333 --> 00:03:38,542 - Oh, so many people here and nobody here. 75 00:03:38,833 --> 00:03:40,583 - Hey, dig that chick, man! 76 00:03:40,875 --> 00:03:41,417 - Oh, over there? 77 00:03:41,708 --> 00:03:42,625 - Man, look at that ass on her! 78 00:03:42,917 --> 00:03:44,208 - Oh, yeah. What a baby carriage. 79 00:03:44,500 --> 00:03:45,042 - Well, so what, man? 80 00:03:45,333 --> 00:03:46,875 - Hey, if you hadn't showed up so late, 81 00:03:47,167 --> 00:03:48,542 Fritz, we would be all right now. 82 00:03:48,833 --> 00:03:49,667 - Yeah, Fritz always does it, man. 83 00:03:49,958 --> 00:03:51,458 - Everybody's here with their guitars already, man. 84 00:03:51,750 --> 00:03:52,292 - Cool, right, but I got- 85 00:03:52,583 --> 00:03:55,000 - Sixteen versions of "Lemon Tree." 86 00:03:55,292 --> 00:03:57,750 I just want some place where I can sleep. 87 00:03:58,042 --> 00:03:59,292 I mean, I can cook. 88 00:03:59,583 --> 00:04:01,708 I mean, I can sew and I can do housework 89 00:04:02,000 --> 00:04:03,458 and things like that, right? 90 00:04:03,750 --> 00:04:04,833 - Get out, get out the guitars. 91 00:04:05,125 --> 00:04:07,375 Come on, get them out. Get them out! 92 00:04:07,667 --> 00:04:08,208 And one, two, three. 93 00:04:08,500 --> 00:04:10,292 ♪ Once I had a little girl ♪ 94 00:04:10,583 --> 00:04:13,667 ♪ Who was in love with me ♪ 95 00:04:13,958 --> 00:04:15,250 ♪ Well, well, baby ♪ 96 00:04:15,542 --> 00:04:16,875 ♪ I know, I know ♪ 97 00:04:17,167 --> 00:04:18,292 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 98 00:04:18,583 --> 00:04:20,875 ♪ Yeah, yeah ♪ 99 00:04:23,167 --> 00:04:24,000 ♪ Oh, mama, mama ♪ 100 00:04:24,292 --> 00:04:26,833 ♪ Singing it, ho ♪ 101 00:04:33,208 --> 00:04:33,875 Dumb chicks. 102 00:04:34,167 --> 00:04:36,083 - Easily impressed by spades. 103 00:04:36,375 --> 00:04:37,375 - It's the thing, man. 104 00:04:44,333 --> 00:04:49,250 - Uh, look, um, I'm gonna split. I'll see you guys later. 105 00:04:52,208 --> 00:04:53,875 - Yeah, hang loose, Fritz. 106 00:04:54,167 --> 00:04:56,042 - I've read everything James Baldwin's written. 107 00:04:56,333 --> 00:04:59,042 He has a true sense of the problems of Black people. 108 00:04:59,333 --> 00:05:01,208 - I worked for Head Start for free last summer. 109 00:05:01,500 --> 00:05:03,583 Black kids are so much groovier. 110 00:05:03,875 --> 00:05:05,917 - I went to a couple of Black Panther meetings. 111 00:05:06,208 --> 00:05:08,583 The time for non-violent revolution is past. 112 00:05:08,875 --> 00:05:10,083 More power to the people! 113 00:05:10,375 --> 00:05:12,333 - I'm taking a course in African studies at school. 114 00:05:12,625 --> 00:05:15,042 I had no idea you people were so civilized. 115 00:05:15,333 --> 00:05:17,208 Do you know that property values actually go up 116 00:05:17,500 --> 00:05:19,500 when a black family moves in? 117 00:05:19,792 --> 00:05:22,333 Freud didn't write for the black man. 118 00:05:22,625 --> 00:05:24,625 - Why does a great actor like James Earl Jones 119 00:05:24,917 --> 00:05:27,042 always have to play Black men? 120 00:05:27,333 --> 00:05:28,875 - Don't you hate it when people say "Colored" 121 00:05:29,167 --> 00:05:30,958 or "Negro" and not "Black"? 122 00:05:31,250 --> 00:05:32,292 Black is beautiful. 123 00:05:32,583 --> 00:05:33,625 - It's so great that Black people 124 00:05:33,917 --> 00:05:35,000 are wearing their hair natural. 125 00:05:35,292 --> 00:05:36,458 Not emulating the image of beauty 126 00:05:36,750 --> 00:05:38,250 that White people inflict upon them. 127 00:05:38,542 --> 00:05:39,875 - I had a black girlfriend once 128 00:05:40,167 --> 00:05:41,458 who said that Jewish people 129 00:05:41,750 --> 00:05:43,125 were the closest to Black people. 130 00:05:43,417 --> 00:05:44,250 I'm Jewish, you know. 131 00:05:45,750 --> 00:05:49,292 - I ain't no jive-ass Black nigger, honey. 132 00:05:50,250 --> 00:05:52,667 Who do you think I am, Geraldine? 133 00:06:01,292 --> 00:06:02,375 - Oh! Oh, God! 134 00:06:04,167 --> 00:06:05,250 Oh! Oh, Jesus! 135 00:06:09,125 --> 00:06:10,042 - How awful. 136 00:06:10,333 --> 00:06:11,958 - My soul is tormented. 137 00:06:12,250 --> 00:06:12,792 - Gee. 138 00:06:13,083 --> 00:06:13,625 - Oh, no. - I've been up 139 00:06:13,917 --> 00:06:16,250 and down the four corners of this big old world. 140 00:06:16,542 --> 00:06:18,083 I've seen it all! I've done it all! 141 00:06:18,375 --> 00:06:20,125 - Gee. - Oh, wow. 142 00:06:20,417 --> 00:06:21,208 - I've fought many a good man 143 00:06:21,500 --> 00:06:22,750 and I've laid many a good woman. 144 00:06:23,042 --> 00:06:25,250 I've had riches and fame and adventure. 145 00:06:28,542 --> 00:06:30,083 I've stood face to face with danger 146 00:06:30,375 --> 00:06:31,750 and death countless times. 147 00:06:32,042 --> 00:06:32,583 - Hey! - Why, why- 148 00:06:32,875 --> 00:06:34,292 - Are you somebody famous? 149 00:06:35,292 --> 00:06:37,250 I think I saw you in a movie once. 150 00:06:37,542 --> 00:06:39,000 - Hey, try not to interrupt, huh? 151 00:06:40,083 --> 00:06:41,458 I've tasted life to the fullest 152 00:06:41,750 --> 00:06:43,083 and still my soul cries out. 153 00:06:43,375 --> 00:06:45,292 Yes, cries out in this hungry, 154 00:06:45,583 --> 00:06:47,250 tortured, wrecked quest, "More!" 155 00:06:47,542 --> 00:06:48,750 - Look at the good side of life. 156 00:06:49,042 --> 00:06:49,792 - Things aren't all bad. 157 00:06:50,083 --> 00:06:51,708 - Gee, he's handsome. 158 00:06:52,000 --> 00:06:53,917 - You. You can help me. 159 00:06:54,208 --> 00:06:55,208 You must save me. 160 00:06:55,500 --> 00:06:57,708 But, by so doing, you, too, will be saved. 161 00:06:58,000 --> 00:07:00,250 - Well, I, I'd like to, but what can I do? 162 00:07:00,542 --> 00:07:02,208 - Lovely set of eyes there. 163 00:07:02,500 --> 00:07:04,250 Ah, little sweet one, with your heart of gold. 164 00:07:04,542 --> 00:07:05,833 I know of a place where we can be alone 165 00:07:06,125 --> 00:07:06,792 to join our souls 166 00:07:07,083 --> 00:07:10,250 in sacred truth. - Gee, you're good lookin'. 167 00:07:10,542 --> 00:07:11,500 - Hey. - Hey! 168 00:07:12,875 --> 00:07:14,375 I want to be in on this thing. 169 00:07:14,667 --> 00:07:17,000 - Yeah, what about my soul, you fink? 170 00:07:17,292 --> 00:07:19,000 - Four in bed, that's a kink I haven't tried yet. 171 00:07:19,292 --> 00:07:20,417 - What? - Huh? 172 00:07:20,708 --> 00:07:23,083 Yes, together, we shall all learn 173 00:07:23,375 --> 00:07:26,667 of the real existential essence of the life force. 174 00:07:26,958 --> 00:07:29,208 - Yeas, "existential." I heard that word once. 175 00:07:29,500 --> 00:07:30,208 - What's it mean? 176 00:07:30,500 --> 00:07:32,833 - It means, like, "Cool, gear". You know, stupid? 177 00:07:33,125 --> 00:07:34,708 - You are a true genius, Fritz. 178 00:07:49,542 --> 00:07:53,500 - Wild, this is wild. - Oh, honey, I could go, too. 179 00:08:09,750 --> 00:08:11,458 - Oh, my! - I know that. 180 00:08:12,583 --> 00:08:16,167 I know you know. How do you think I knew? 181 00:08:16,458 --> 00:08:18,500 - I'll get it. God damn it! 182 00:08:27,458 --> 00:08:28,583 - What's happening, man? 183 00:08:30,083 --> 00:08:32,708 - Hey, Fritz the Cat has become the stud of the year. 184 00:08:34,208 --> 00:08:37,375 We're having a session here now, so I don't know. 185 00:08:37,667 --> 00:08:39,625 - Hm. Say, anybody using that room? 186 00:08:39,917 --> 00:08:43,667 - That's the john, I mean, if you're really strung out, man. 187 00:08:43,958 --> 00:08:44,625 - We'll take it! We'll take it! 188 00:08:44,917 --> 00:08:47,417 This way, group. Come along, now, step lively. 189 00:08:47,708 --> 00:08:48,333 Watch your step. 190 00:08:48,625 --> 00:08:51,458 That's a girl, rub-a-dub-a-dub. 191 00:08:52,583 --> 00:08:55,500 Okay, a new world of experience awaits us, my loves. 192 00:08:55,792 --> 00:08:57,292 This bathtub is now transformed 193 00:08:57,583 --> 00:08:59,000 into a space capsule of truth and love. 194 00:08:59,292 --> 00:09:01,250 - Wow! This is wild! - Yes, yes! 195 00:09:01,542 --> 00:09:02,958 Only in naked closeness like this, 196 00:09:03,250 --> 00:09:04,292 can we all know each other. 197 00:09:04,583 --> 00:09:05,125 - Yes! Right! 198 00:09:05,417 --> 00:09:08,625 Very good, Winston, darling! "Naked closeness," true. 199 00:09:08,917 --> 00:09:10,500 You are a perceptive girl. 200 00:09:11,417 --> 00:09:13,458 Closeness, we must all get very close. 201 00:09:13,750 --> 00:09:15,667 As close as possible, as a matter of fact. 202 00:09:15,958 --> 00:09:16,625 - Yeah! - Yes. 203 00:09:16,917 --> 00:09:17,708 That's right. - It's so- 204 00:09:18,000 --> 00:09:19,708 - Let's all get close together. 205 00:09:20,000 --> 00:09:23,542 Ooh, boy, closeness and fulfillment of our hidden desires 206 00:09:23,833 --> 00:09:25,292 through which we reach the truth. 207 00:09:25,583 --> 00:09:27,958 Fulfillment is important. Don't you think so, Winston? 208 00:09:28,250 --> 00:09:29,583 Ooh, yes. 209 00:09:29,875 --> 00:09:31,417 Very important. - Yeah. 210 00:09:31,708 --> 00:09:35,208 Oh, wow! Yeah, now I'm getting to the truth, I think, yes. 211 00:09:35,500 --> 00:09:36,292 - Oh, yes! - Hmm. 212 00:09:36,583 --> 00:09:40,333 It's all very clear now. 213 00:09:41,542 --> 00:09:44,583 OK, Winston. Here come the truth. 214 00:09:44,875 --> 00:09:46,500 You got the word. 215 00:09:46,792 --> 00:09:47,417 Oh, Fritzy. - You got such 216 00:09:47,708 --> 00:09:48,583 an existential little body. 217 00:09:48,875 --> 00:09:50,958 Jeez, wow! 218 00:09:51,250 --> 00:09:53,667 - Oh, shit! Maybe we better go, huh? 219 00:09:53,958 --> 00:09:54,958 - No, no, no! Not at all! 220 00:09:55,250 --> 00:09:56,917 No, I, look here. You get down over here. 221 00:09:57,208 --> 00:09:58,458 And you down, that's right, down like that. 222 00:09:58,750 --> 00:09:59,292 - My arm! - That's right. 223 00:09:59,583 --> 00:10:00,792 - Right under here. Watch the foot. 224 00:10:01,083 --> 00:10:02,542 No, right, that's right. Right under here. 225 00:10:02,833 --> 00:10:05,250 Okay, ready, everyone? Here we go. 226 00:10:20,500 --> 00:10:21,750 - Hey, hey, hey Ralph. 227 00:10:22,042 --> 00:10:24,125 This is, I think this is the place we got the report on 228 00:10:24,417 --> 00:10:27,125 where there's these kids upstairs doing this shit 229 00:10:27,417 --> 00:10:28,708 and smoking and everything, I think. 230 00:10:29,000 --> 00:10:29,875 - Tell me what to do. I never went in before. 231 00:10:30,167 --> 00:10:31,083 Tell me what to do. 232 00:10:31,375 --> 00:10:32,458 - Well, yeah, because you're a rookie 233 00:10:32,750 --> 00:10:33,500 and this is your first beat. 234 00:10:33,792 --> 00:10:35,917 You just follow me. You see, we walk up the steps. 235 00:10:36,208 --> 00:10:38,458 We make no noise. Like, we don't make any noise. 236 00:10:38,750 --> 00:10:40,375 And you follow me slowly. You got that? 237 00:10:40,667 --> 00:10:42,167 I do, just like Dick Tracy. 238 00:10:42,458 --> 00:10:43,917 - No, it's like "Terry and the Pirates". 239 00:10:44,208 --> 00:10:48,250 Dick Tracy's old hat. Now, let's go inside. 240 00:10:48,542 --> 00:10:51,625 - Wait. Could I get to search the girls? 241 00:10:52,750 --> 00:10:54,333 - Yeah. I've done enough of that. 242 00:10:55,458 --> 00:10:58,250 Here we go. And watch me, 'cause I'm a natural in action. 243 00:10:58,542 --> 00:11:02,000 Up the steps. 244 00:11:10,042 --> 00:11:10,792 - Hey, man. 245 00:11:13,083 --> 00:11:14,625 What the hell's going on in here? 246 00:11:16,042 --> 00:11:17,125 - For Christ's sake, what do you want? 247 00:11:18,833 --> 00:11:19,500 - For Christ's sake, 248 00:11:19,792 --> 00:11:21,625 Fritz is having his own private little orgy. 249 00:11:21,917 --> 00:11:22,792 Move over, man. 250 00:11:25,708 --> 00:11:28,750 - Will you get out of here? We're seeking after the truth! 251 00:11:29,042 --> 00:11:30,708 - It's my bathtub, man. 252 00:11:32,250 --> 00:11:34,125 Don't pay attention to that Fritz. 253 00:11:34,417 --> 00:11:36,292 He got a Jesus complex. 254 00:11:36,583 --> 00:11:37,292 - Oh, I know it! 255 00:11:48,292 --> 00:11:51,000 - Have some joy puff, sweet little bird. 256 00:11:52,542 --> 00:11:53,917 - Hello, hello, New York. 257 00:11:54,208 --> 00:11:55,083 Heard you're having a hash session here. 258 00:11:55,375 --> 00:11:57,792 - Wow, this is where it's at! 259 00:11:59,125 --> 00:12:01,083 - Right, yeah, man, come join us. 260 00:12:01,375 --> 00:12:03,625 Good stuff and lots of it, man. 261 00:12:03,917 --> 00:12:06,125 Only close the door, we're modest. 262 00:12:09,833 --> 00:12:12,125 - Har har har, the guy's a riot. 263 00:12:16,125 --> 00:12:18,042 - Oh, God! God, I'm there! 264 00:12:18,333 --> 00:12:20,000 I'm there! - You're really there? 265 00:12:20,292 --> 00:12:21,708 How is it? - It's, oh, it's- 266 00:12:22,000 --> 00:12:22,542 - How is it? 267 00:12:22,833 --> 00:12:25,250 - That's funny. I'm not there anymore. 268 00:12:25,542 --> 00:12:27,000 Oh, shit. 269 00:12:27,292 --> 00:12:30,208 - I'm a writer. Let's talk about it. 270 00:12:30,500 --> 00:12:33,250 - Ever made it with an aardvark before? 271 00:12:34,958 --> 00:12:38,125 It's a rare opportunity, you know? We're scarce. 272 00:12:38,417 --> 00:12:40,167 Really? 273 00:12:40,458 --> 00:12:43,625 - I can't tell if I'm there or not. How do you tell? 274 00:12:43,917 --> 00:12:46,792 - Oh, you'll know when you are. 275 00:12:47,083 --> 00:12:49,250 - Oh, balls. It doesn't work for me. 276 00:12:49,542 --> 00:12:52,167 I'm a failure as a pot smoker. 277 00:12:52,458 --> 00:12:56,083 - Don't be sad. Someday you'll make it, really. 278 00:13:15,167 --> 00:13:16,625 Shh. I think we're here. 279 00:13:32,083 --> 00:13:33,750 - Do you hear anything, Ralph? 280 00:13:34,042 --> 00:13:37,375 - It sounds like a bunch of degenerates in there. 281 00:13:37,667 --> 00:13:39,833 - Shh, shh, now, listen, Ralph. Now, listen. 282 00:13:40,125 --> 00:13:41,667 You got the deeper voice, you see? 283 00:13:41,958 --> 00:13:44,750 And I want you to yell, "Open the fucking door." 284 00:13:45,042 --> 00:13:46,083 Now, say the word "Fucking" 285 00:13:46,375 --> 00:13:48,792 because that makes you sound tough. 286 00:13:49,083 --> 00:13:50,792 When I say three, you yell, "Open..." 287 00:13:51,083 --> 00:13:53,208 - I'm even gonna ad-lib! I'm gonna ad-lib! 288 00:13:53,500 --> 00:13:54,917 - No ad-libbing, Ralph. No ad-libbing. 289 00:13:55,208 --> 00:13:57,875 - Let me call them preverts. Let me call them preverts. 290 00:13:58,167 --> 00:13:58,708 - What's a prevert? 291 00:13:59,000 --> 00:14:01,875 - A prevert is a degenerate. Didn't you know that? 292 00:14:02,167 --> 00:14:03,208 - A prevert's a degenerate? 293 00:14:03,500 --> 00:14:06,042 - Didn't you have no bringing up? 294 00:14:06,333 --> 00:14:07,167 - I got bar-mitzvahed. 295 00:14:08,833 --> 00:14:10,625 - You ain't supposed to laugh, Ralph! 296 00:14:10,917 --> 00:14:13,167 This is a serious job and we're getting paid for it. 297 00:14:13,458 --> 00:14:16,208 Cut the fucking shit out. Let's go! 298 00:14:19,542 --> 00:14:23,125 - All right. Open up in there! 299 00:14:23,417 --> 00:14:26,000 It's the law, hippie bastards! - Good job! 300 00:14:26,292 --> 00:14:26,958 Good, Ralph, do it again. 301 00:14:27,250 --> 00:14:29,250 - Op, okay! 302 00:14:29,542 --> 00:14:30,083 - What the fuck's your problem? 303 00:14:30,375 --> 00:14:31,000 - Cut it out! - I won't laugh! 304 00:14:31,292 --> 00:14:34,375 I won't laugh! Open the door, you preverts! 305 00:14:34,667 --> 00:14:36,708 - Open up! Law and order's here! 306 00:14:37,000 --> 00:14:38,458 - Open up! -All right in there! 307 00:14:38,750 --> 00:14:39,500 All right in there! 308 00:14:39,792 --> 00:14:41,958 - Okay, open up! Here we are! 309 00:14:49,250 --> 00:14:51,417 Oh, wow! I can do it! 310 00:15:02,042 --> 00:15:05,208 - Oh, baby, do I feel high! I'm flying! 311 00:15:14,667 --> 00:15:17,125 What a wonderful, wiggly world! 312 00:15:17,417 --> 00:15:19,750 We're outside, but we'll get in! 313 00:15:20,042 --> 00:15:22,000 Law and order's here! 314 00:15:22,292 --> 00:15:23,958 - Open up! -All right in there! 315 00:15:24,250 --> 00:15:25,917 Your fucking bath party's over! 316 00:15:37,583 --> 00:15:38,375 - Over here! - Okay, guys! 317 00:15:38,667 --> 00:15:40,625 - Right in the mouth! Yeah, I love it! 318 00:15:40,917 --> 00:15:41,958 Take that, take it! Hey, you! 319 00:15:42,250 --> 00:15:43,667 Get your hands out of my thing! 320 00:15:43,958 --> 00:15:46,042 - Here we are! - Where the fuck are you? 321 00:15:46,333 --> 00:15:47,875 Over there, in the head! 322 00:15:48,167 --> 00:15:50,000 Get your hands off of my dick! 323 00:15:50,292 --> 00:15:51,625 In the head! Ooh, I love it! 324 00:15:51,917 --> 00:15:54,375 I love it! Ralph, where are you? 325 00:15:55,583 --> 00:15:57,167 Ralph, help! Gotcha! 326 00:15:58,292 --> 00:16:00,333 Now I gotcha! Here, take that! 327 00:16:03,750 --> 00:16:05,417 Gotcha! In the heart and the head! 328 00:16:05,708 --> 00:16:06,250 Over there! Watch that thing! 329 00:16:06,542 --> 00:16:07,708 Hey! Where's the cat? 330 00:16:11,917 --> 00:16:12,542 Wow. 331 00:16:25,875 --> 00:16:27,708 - Hey, look at this big fucking gun. 332 00:16:36,542 --> 00:16:38,958 I killed the john! I killed the john! 333 00:16:43,583 --> 00:16:45,667 - Oh, wow! - Kill, destroy! 334 00:16:57,667 --> 00:17:00,458 Can you give him your glasses because I can't? 335 00:17:00,750 --> 00:17:01,958 I have to look. 336 00:17:02,250 --> 00:17:03,125 - You can't see? 337 00:17:03,417 --> 00:17:04,625 - I'll give them back. 338 00:17:04,917 --> 00:17:09,250 A little bit, oh, boy, this is good for me. 339 00:17:12,000 --> 00:17:14,042 Can you dig it in your eyes? You're younger than me. 340 00:17:14,333 --> 00:17:16,917 You're forty-five, forty-eight, whatever you are. 341 00:17:17,208 --> 00:17:18,542 I'm sixty-seven. 342 00:17:20,583 --> 00:17:21,917 - I wish I knew. I would give you glasses. 343 00:17:22,208 --> 00:17:23,750 I'd take another pair from the house. 344 00:17:24,042 --> 00:17:26,792 - No, I didn't think I would need the glasses. 345 00:17:31,500 --> 00:17:33,458 I'm not so young no more, got to remember. 346 00:17:36,167 --> 00:17:37,333 - You don't see nothing? 347 00:17:38,583 --> 00:17:40,250 - I'm older than you are. I'll see. 348 00:17:40,542 --> 00:17:42,750 I'll mention that I see. 349 00:17:50,333 --> 00:17:53,500 - You're doing fine. You're doing fine. 350 00:17:53,792 --> 00:17:55,333 You know something that you don't have 351 00:17:55,625 --> 00:17:57,292 to look at the book, right? 352 00:17:57,583 --> 00:17:58,333 So, say it. Say it. 353 00:18:01,583 --> 00:18:02,458 All right. 354 00:18:02,750 --> 00:18:04,250 Remember. 355 00:18:04,542 --> 00:18:06,208 - That's good. - All right, good. 356 00:18:06,500 --> 00:18:07,833 - Good. - Beautiful! 357 00:18:08,125 --> 00:18:10,167 - Thank you, thank you. - Just normal. 358 00:18:10,458 --> 00:18:11,583 You know, nice and quiet. 359 00:18:14,667 --> 00:18:16,125 No, wait a minute. Don't rush. 360 00:18:33,875 --> 00:18:36,625 - Mother of God, I'm a fucking fugitive. 361 00:18:53,292 --> 00:18:55,750 - This is the place! I saw him come in here! 362 00:18:57,333 --> 00:18:59,542 - Oh, my God, it's a synagogue. 363 00:18:59,833 --> 00:19:01,917 - What kind of a place is this? What is it, a church? 364 00:19:02,208 --> 00:19:03,583 - Hey, listen, I can hear them. 365 00:19:03,875 --> 00:19:04,833 That don't sound like English. 366 00:19:05,125 --> 00:19:06,333 What are they, Puerto Ricans? 367 00:19:08,542 --> 00:19:11,083 - Ralph, you're trying my patience, Ralph. 368 00:19:11,375 --> 00:19:13,958 - You go down that aisle, I'll go down this aisle. 369 00:19:14,250 --> 00:19:17,208 - Good, it's about time you said something bright. 370 00:19:17,500 --> 00:19:20,000 And Ralph, please be quiet. It's my people. 371 00:19:36,750 --> 00:19:38,583 - Excuse me, Rabbi. - They all got long hair. 372 00:19:38,875 --> 00:19:41,708 - Sorry, Rabbi. - They all got long clothes. 373 00:19:42,000 --> 00:19:44,333 - Excuse me. - Must be a hippie church. 374 00:19:44,625 --> 00:19:48,375 - Hi, Rabbi. - Did you see him? 375 00:19:53,958 --> 00:19:54,708 - God! 376 00:19:57,583 --> 00:19:59,042 Ralph, would you please shut up? 377 00:19:59,333 --> 00:20:00,292 - I ain't talking loud. 378 00:20:02,167 --> 00:20:03,917 - Excuse me, Rabbi. 379 00:20:04,208 --> 00:20:06,667 Hi, Ma. Excuse me, Rabbi. 380 00:20:06,958 --> 00:20:10,583 Uncle Ben, how are you? I'm catching a criminal. 381 00:20:10,875 --> 00:20:14,208 Excuse me, Rabb, it's you. Did you find him? 382 00:20:15,417 --> 00:20:19,333 No, he was over there, but, 383 00:20:21,875 --> 00:20:23,083 But I was just telling you. 384 00:20:23,375 --> 00:20:24,250 - Cut it out! 385 00:20:24,542 --> 00:20:27,000 - But I was just, I ain't talking loud! 386 00:20:34,250 --> 00:20:38,000 - What are you doing? Oh, what's going on here? 387 00:20:43,375 --> 00:20:44,833 You saved my life! 388 00:20:57,750 --> 00:20:59,208 We interrupt the Israeli-Arab war 389 00:20:59,500 --> 00:21:01,042 for this special announcement. 390 00:21:01,958 --> 00:21:02,958 The president, after conferring 391 00:21:03,250 --> 00:21:06,125 with the Israeli prime minister Golda Meir has agreed 392 00:21:06,417 --> 00:21:08,708 to send more arms and equipment to Israel 393 00:21:09,000 --> 00:21:10,417 based on the return of New York City 394 00:21:10,708 --> 00:21:12,583 and Los Angeles to the United States. 395 00:21:14,333 --> 00:21:16,042 - Mazel tov! Mazel tov! 396 00:21:24,917 --> 00:21:27,042 - Stop, you motherfucking cat! 397 00:21:27,333 --> 00:21:28,750 - Stop in the name of the law! 398 00:21:45,292 --> 00:21:47,417 - Stupid, Ralph, you're not supposed to dance. 399 00:21:47,708 --> 00:21:49,167 - But I didn't want to break the circle! 400 00:21:49,458 --> 00:21:50,917 - You're not supposed to dance. 401 00:21:51,208 --> 00:21:52,417 - I got musical feet. 402 00:21:52,708 --> 00:21:55,083 - You dumb rookie. Dumb rookie! 403 00:21:56,333 --> 00:21:58,667 You dumb rookie, dumb rookie! 404 00:22:00,167 --> 00:22:02,917 You're not supposed to dance, Ralph 405 00:22:03,208 --> 00:22:05,292 'cause you're not Jewish! 406 00:22:37,833 --> 00:22:38,875 - I had a great thing going till 407 00:22:39,167 --> 00:22:40,333 the frigging fuzz showed up. 408 00:22:41,292 --> 00:22:43,333 I wish that skinny broad didn't turn on the shower, too. 409 00:22:43,625 --> 00:22:47,375 I think I'm getting a cold. Hello, men. 410 00:22:47,667 --> 00:22:50,792 Everybody all busy studying for their goddamn exams and all? 411 00:22:51,083 --> 00:22:52,417 Hey, Buzz, how'd it go with that Dee-Dee chick, huh? 412 00:22:52,708 --> 00:22:55,875 She's got some bod, huh? You have to admit. 413 00:22:56,167 --> 00:22:57,667 Oh, Charlene isn't bad, either, though, right? 414 00:22:57,958 --> 00:23:01,333 Like, wow! Hines! 415 00:23:01,625 --> 00:23:03,208 You swine, old buddy pig! 416 00:23:03,500 --> 00:23:06,333 You groove behind Alvina, get some kicks tonight, huh? 417 00:23:10,083 --> 00:23:12,333 Bastards, you'd think the goddamn exams was the be-all 418 00:23:12,625 --> 00:23:15,917 and end-all of existence, cosmic life force or something. 419 00:23:17,125 --> 00:23:19,833 You'd think they were the frigging fugitives. 420 00:23:20,125 --> 00:23:22,583 Can't even get in a few decent words to a guy. 421 00:23:22,875 --> 00:23:27,583 Bastards! What a bore, they just sit there and take bennies. 422 00:23:27,875 --> 00:23:29,417 And stay up all night with their face stuck 423 00:23:29,708 --> 00:23:32,375 in a bunch of books and their thumb up their ass. 424 00:23:32,667 --> 00:23:34,708 Oh, yes, yes, I remember the time 425 00:23:35,000 --> 00:23:37,417 when it was all very inspiring and enlightening, 426 00:23:37,708 --> 00:23:40,917 all this history and literature and sociology shit. 427 00:23:41,875 --> 00:23:43,375 You think learning is a really big thing 428 00:23:43,667 --> 00:23:45,500 and you become this big fucking intellectual 429 00:23:45,792 --> 00:23:47,625 and sit around trying to out-intellectual 430 00:23:47,917 --> 00:23:50,167 all the other big fucking intellectuals. 431 00:23:50,458 --> 00:23:52,625 You spend years and years with your nose buried 432 00:23:52,917 --> 00:23:57,417 in these goddamn tomes while the world is passing you by. 433 00:23:59,833 --> 00:24:02,917 All the stuff to see and all the kicks 434 00:24:03,208 --> 00:24:05,000 and all the girls are out there. 435 00:24:05,292 --> 00:24:07,542 And me, a writer! 436 00:24:07,833 --> 00:24:09,833 And a poet who should be having adventures 437 00:24:10,125 --> 00:24:11,750 and experiencing all the diversities 438 00:24:12,042 --> 00:24:14,208 and paradoxes and ironies of life 439 00:24:14,500 --> 00:24:16,875 and passing over all the roads of the world! 440 00:24:17,917 --> 00:24:20,875 And digging all the cities and towns and rivers 441 00:24:22,375 --> 00:24:27,292 and the oceans and making all of them chicks. 442 00:24:27,625 --> 00:24:31,583 Oh, God. 443 00:24:31,875 --> 00:24:33,958 As a writer and a poet, it is my duty to get out there 444 00:24:34,250 --> 00:24:37,333 and dig the world, to swim in the whole frigging scene 445 00:24:37,625 --> 00:24:39,333 while there is still time, man. 446 00:24:40,667 --> 00:24:42,500 My farting around days are over, baby. 447 00:24:42,792 --> 00:24:44,833 From this day on, I shall live every day 448 00:24:45,125 --> 00:24:46,542 as if it was my last. 449 00:24:46,833 --> 00:24:49,125 Yeah, yeah! I must do it! 450 00:24:49,417 --> 00:24:52,000 No more of the dreary, boring classes, 451 00:24:52,292 --> 00:24:54,750 the dismal lectures, the sitting around bullshitting 452 00:24:55,042 --> 00:24:56,708 with pretentious fat-ass hippies. 453 00:24:57,000 --> 00:24:57,833 No more of the books, 454 00:24:58,125 --> 00:25:00,083 the spoutings of a bunch of old farts 455 00:25:00,375 --> 00:25:03,583 who think they know the whole goddamn score. 456 00:25:10,083 --> 00:25:12,292 Oh, my God, what have I done? 457 00:25:15,917 --> 00:25:17,833 I set all my notes and books and stuff on fire 458 00:25:18,125 --> 00:25:19,917 and now I can't study for my exams. 459 00:25:20,958 --> 00:25:25,000 I'll flunk out and my folks will be pissed off as hell. 460 00:25:26,875 --> 00:25:28,375 I'll get a blanket. 461 00:25:30,875 --> 00:25:32,958 The blanket's on fire. 462 00:25:33,250 --> 00:25:34,792 We better call the fire department. 463 00:25:46,167 --> 00:25:50,208 ♪ Gonna buy his baby a diamond ring ♪ 464 00:25:50,500 --> 00:25:54,750 ♪ If that diamond ring don't shine ♪ 465 00:25:55,042 --> 00:25:59,208 ♪ He gonna take it to a private eye ♪ 466 00:25:59,500 --> 00:26:03,667 ♪ If that private eye can't see ♪ 467 00:26:03,958 --> 00:26:08,333 ♪ He better not take that ring from me ♪ 468 00:26:24,417 --> 00:26:28,417 ♪ Bo Diddley caught him a nanny goat ♪ 469 00:26:28,708 --> 00:26:33,125 ♪ To make his pretty baby a Sunday coat ♪ 470 00:26:33,417 --> 00:26:37,417 ♪ Bo Diddley caught him a bear cat ♪ 471 00:26:37,708 --> 00:26:42,125 ♪ To make his pretty baby a Sunday hat ♪ 472 00:27:22,667 --> 00:27:26,417 ♪ Maybe someday you will fall in love ♪ 473 00:27:26,708 --> 00:27:31,333 ♪As I fell in love with you, baby ♪ 474 00:27:31,625 --> 00:27:36,417 ♪ The one you love just keep falling in love with you ♪ 475 00:27:37,292 --> 00:27:40,792 ♪ Then when you all alone ♪ 476 00:27:41,083 --> 00:27:43,792 ♪ You know it'd be best, baby ♪ 477 00:27:44,083 --> 00:27:44,792 - You can sing like that. 478 00:27:45,083 --> 00:27:48,125 ♪ Little coquette, I love you ♪ 479 00:27:48,417 --> 00:27:51,833 - Sing, 'cause I want to. If I get tired, I quit. 480 00:27:52,125 --> 00:27:53,083 - But you don't want to sing. 481 00:27:53,375 --> 00:27:55,833 I want to sing, man. I'm good. 482 00:27:56,125 --> 00:27:56,792 - You sing as good as you want, 483 00:27:57,083 --> 00:27:58,542 but you don't- - If I get tired, I quit. 484 00:27:58,833 --> 00:28:00,042 - I went to school in Oakland 485 00:28:01,000 --> 00:28:05,917 and I had quite a few White-type of school kids with me. 486 00:28:06,250 --> 00:28:07,208 I'm forty-nine. 487 00:28:09,042 --> 00:28:13,000 At that time, I had White kids going to school with me. 488 00:28:13,292 --> 00:28:16,708 I would have peanut butter. 489 00:28:17,000 --> 00:28:18,958 I got some peanut butter I don't want it, 490 00:28:19,250 --> 00:28:22,042 but I ate so much when my mother gave it to me. 491 00:28:22,333 --> 00:28:25,708 With apple butter, I got two cans of it now 492 00:28:26,833 --> 00:28:31,708 that I don't eat because Whitey was eating ham sandwiches 493 00:28:32,000 --> 00:28:34,042 and I was eating peanut butter sandwiches. 494 00:28:34,333 --> 00:28:38,208 Sandwiches! 495 00:28:38,500 --> 00:28:41,542 - I got to get out of this town for some Southern times. 496 00:28:41,833 --> 00:28:43,125 Let me out of here. That's right. 497 00:28:43,417 --> 00:28:47,250 Suck! The bus only cost $17 to New York. 498 00:28:47,542 --> 00:28:50,458 I say, "I ain't made $17 in two weeks." 499 00:28:53,208 --> 00:28:54,708 Got air to live. 500 00:29:03,167 --> 00:29:06,542 - Riding a ship coming out of Pearl Harbor. 501 00:29:09,000 --> 00:29:11,000 And all my White friends, 502 00:29:12,917 --> 00:29:15,958 Then we drank water out of the ditches. 503 00:29:17,333 --> 00:29:19,458 If I had a K-ration, I gave them some of it. 504 00:29:21,125 --> 00:29:25,625 And I would ride this bus. 505 00:29:25,917 --> 00:29:26,625 I couldn't sit with my friend 506 00:29:26,917 --> 00:29:28,667 on this bus at Houston, Texas. 507 00:29:28,958 --> 00:29:30,792 I had to ride at the back end of this bus. 508 00:29:31,083 --> 00:29:32,333 - I'm about to get hot now. 509 00:29:32,625 --> 00:29:33,458 As a matter of fact, 510 00:29:33,750 --> 00:29:37,667 you couldn't even go no place down South riding a bus. 511 00:29:44,250 --> 00:29:45,167 Couldn't even get a soda, 512 00:29:45,458 --> 00:29:47,333 walk in there and get you a sandwich. 513 00:29:51,750 --> 00:29:54,167 - I don't give a damn about who's racist. 514 00:29:54,458 --> 00:29:56,958 I just want equality. I want to be equal with the next guy, 515 00:29:57,250 --> 00:29:57,958 because I'm paying my taxes. 516 00:29:58,250 --> 00:29:59,083 Well, that's a different thing. 517 00:29:59,375 --> 00:30:01,917 I'm a working man and I'm paying my taxes. 518 00:30:02,208 --> 00:30:04,708 The money is what's happening. See what I mean? 519 00:30:05,000 --> 00:30:06,458 - No, I'm talkin' about- - When it all counts, 520 00:30:06,750 --> 00:30:07,792 that is what's happening. 521 00:30:08,083 --> 00:30:09,292 I'm talking about about as far as, 522 00:30:09,583 --> 00:30:12,708 if you want to be revolutionary, you get some bread first, 523 00:30:13,000 --> 00:30:14,292 and then you can talk trash. 524 00:30:14,583 --> 00:30:17,000 - Whitey blind us with religion. 525 00:30:18,375 --> 00:30:21,708 - Yeah, if you fight violence with violence, 526 00:30:22,000 --> 00:30:25,542 like the late Malcolm did, man, you gonna get some results. 527 00:30:25,833 --> 00:30:26,500 - Right. - Really. 528 00:30:26,792 --> 00:30:28,375 Because before this rioting and shit, 529 00:30:28,667 --> 00:30:30,792 you didn't have no Head Start programs for kids. 530 00:30:31,083 --> 00:30:32,625 You didn't have shit! 531 00:30:32,917 --> 00:30:35,125 Really, you didn't have a goddamn thing. 532 00:30:36,292 --> 00:30:38,292 Got you down in Harlem selling horse meat. 533 00:30:39,208 --> 00:30:41,000 You know, if one of them motherfuckers down 534 00:30:41,292 --> 00:30:42,458 and out selling horse meat, they dead. 535 00:30:44,375 --> 00:30:45,500 - Another civil war. 536 00:30:45,792 --> 00:30:47,125 - Civil war? - And I'm gonna 537 00:30:47,417 --> 00:30:48,875 be standing back. 538 00:30:49,167 --> 00:30:53,292 "Get 'em, baby!" 539 00:31:00,542 --> 00:31:02,250 - Hey, man, you in a bag? 540 00:31:02,542 --> 00:31:04,500 - Yeah, that's it. I'm in a bag. 541 00:31:04,792 --> 00:31:06,500 - Well, just don't lose your coolness, cat. 542 00:31:06,792 --> 00:31:08,708 I mean, don't lose your coolness. 543 00:31:16,875 --> 00:31:18,917 - Easy for you to talk. You're a crow. 544 00:31:19,208 --> 00:31:20,333 I wish I was a crow. 545 00:31:21,583 --> 00:31:23,500 If I was a crow, I'd fly away, man. 546 00:31:23,792 --> 00:31:25,958 I'd fly away from this miserable town for good. 547 00:31:34,542 --> 00:31:37,458 - You think being a crow is a big motherfucking ball? 548 00:31:37,750 --> 00:31:39,667 All you cats the same, man. 549 00:31:42,042 --> 00:31:42,708 You don't know where it is. 550 00:31:43,000 --> 00:31:44,583 There's nobody to tell you where it's at. 551 00:31:44,875 --> 00:31:47,167 And you come up here, try to find out where it's at, 552 00:31:47,458 --> 00:31:48,917 but you got to be up here, man, 553 00:31:49,208 --> 00:31:50,833 to find out what's happening. 554 00:31:51,125 --> 00:31:53,167 - Look, I know it isn't a ball, man. 555 00:31:53,458 --> 00:31:55,750 I studied the race problems. I know. 556 00:31:56,042 --> 00:31:58,000 - You don't know nothing about the race problem. 557 00:31:58,292 --> 00:32:00,375 You got to be a crow to know about the race problem. 558 00:32:00,667 --> 00:32:02,542 You know what I mean? Do you dig where I'm at? 559 00:32:02,833 --> 00:32:04,833 You know what I'm talking about? 560 00:32:05,125 --> 00:32:06,042 - Well, listen, man, 561 00:32:06,333 --> 00:32:08,542 this thing affects me very deeply, fella. 562 00:32:08,833 --> 00:32:11,542 As a cat, I have a considerable guilt complex 563 00:32:11,833 --> 00:32:14,750 because my kind have always brought suffering on your kind. 564 00:32:15,042 --> 00:32:16,000 - Yeah? - Yeah. 565 00:32:36,458 --> 00:32:37,125 Yes, indeed. 566 00:32:37,417 --> 00:32:38,875 See, my soul is tortured 567 00:32:39,167 --> 00:32:42,167 and tormented by this racial crisis. 568 00:32:42,458 --> 00:32:43,917 - No shit? 569 00:32:44,208 --> 00:32:45,167 - I kid you not, man. 570 00:32:45,458 --> 00:32:47,333 Sometimes I really get hung up about it. 571 00:32:47,625 --> 00:32:50,167 You know, uptight, strung out. 572 00:32:50,458 --> 00:32:52,083 - In a bag? - Yeah, in a bag! 573 00:33:20,125 --> 00:33:21,583 - I'm gonna buy you a drink, cat. 574 00:33:21,875 --> 00:33:23,792 Just 'cause I think you got coolness. 575 00:33:24,083 --> 00:33:24,667 - Oh, great! Hey, boy! 576 00:33:24,958 --> 00:33:26,375 Hey, boy, can I have a drink? 577 00:33:30,583 --> 00:33:31,333 - Oh, man! 578 00:34:11,667 --> 00:34:13,500 - Hey, Duke! Hey, Duke! 579 00:34:16,000 --> 00:34:20,000 Hey, Duke! They blowing pot like mad up in Mildred's pad! 580 00:34:27,792 --> 00:34:29,542 - I'm on my way, man. 581 00:34:29,833 --> 00:34:32,917 Hey, cat, how would you like to bug out now? 582 00:34:33,208 --> 00:34:35,375 - By God, man! I'm gonna bug out! 583 00:34:35,667 --> 00:34:36,917 - Did he say bug out, baby? 584 00:34:37,208 --> 00:34:38,458 - Go ahead, baby, bug out. 585 00:34:39,625 --> 00:34:41,625 - Ain't no bug out. - What kind of shit is that? 586 00:34:41,917 --> 00:34:45,208 - It's a bug out to him. - It's some kind of dance. 587 00:34:46,750 --> 00:34:51,208 Hey, listen, man. 588 00:35:21,250 --> 00:35:22,333 Anybody looking our way? 589 00:35:23,375 --> 00:35:25,625 - No. - Some stud gone 590 00:35:25,917 --> 00:35:27,083 and left his keys. 591 00:35:29,542 --> 00:35:34,458 - Hey, what are you doing? You stealing that car? 592 00:35:37,833 --> 00:35:40,583 Hey, shove over, Jack! Let me drive this goddamn thing. 593 00:35:46,667 --> 00:35:47,542 - Move it out! 594 00:36:01,458 --> 00:36:03,333 Hey, man, you cats can't drive. 595 00:36:03,625 --> 00:36:05,417 You don't know nothing about nothing. 596 00:36:10,417 --> 00:36:11,750 Can't you see that car go by? 597 00:36:12,042 --> 00:36:12,583 - Cool it, will you? I know how to drive. 598 00:36:12,875 --> 00:36:14,667 I drive like a crow, man, really. 599 00:36:14,958 --> 00:36:16,583 Man, look, slow down! 600 00:36:16,875 --> 00:36:17,958 - I see it. I see the light. 601 00:36:18,250 --> 00:36:19,458 - Man, you'll get killed up here! 602 00:36:40,958 --> 00:36:44,667 - Bullshit, Ralph! Would you please shut up? 603 00:36:44,958 --> 00:36:47,417 It's bad enough we got transferred up here 604 00:36:47,708 --> 00:36:50,417 without you bullshitting all night. 605 00:36:50,708 --> 00:36:51,917 Now, I gotta cover my beat 606 00:36:52,208 --> 00:36:54,292 and I'll meet you back here in an hour. 607 00:36:54,583 --> 00:36:58,583 One hour, Ralph. And, Ralph, please, be careful. 608 00:36:59,583 --> 00:37:00,917 - Yeah, but Harlem? 609 00:37:01,208 --> 00:37:03,625 - Come on, slow the car down! Look out, man! 610 00:37:03,917 --> 00:37:04,958 I ain't ready to die yet! 611 00:37:06,042 --> 00:37:08,458 Harlem? 612 00:37:08,750 --> 00:37:10,125 - I know what I'm doing. 613 00:37:10,417 --> 00:37:12,542 - You know, the only faces you can see 614 00:37:12,833 --> 00:37:14,708 in a crowd up here is ours. 615 00:37:17,583 --> 00:37:20,292 The way they look, all you can see is their eyes. 616 00:37:21,250 --> 00:37:25,167 I don't like it here. 617 00:37:30,208 --> 00:37:32,792 - I see the fuzz. I see the fucking fuzz. 618 00:37:33,083 --> 00:37:34,667 - Cool it, just cool it. 619 00:37:34,958 --> 00:37:37,333 - Right through the head I'm gonna get you! 620 00:37:51,875 --> 00:37:54,917 - Throw that pig out! - Look at it! 621 00:38:08,292 --> 00:38:10,125 Look out! 622 00:38:10,417 --> 00:38:12,958 - Cool it, man, will you? I know what I'm doing. 623 00:38:13,250 --> 00:38:14,542 - Like hell you do. 624 00:38:37,542 --> 00:38:40,458 - Duke, you saved my life, man! 625 00:38:40,750 --> 00:38:41,375 - Shit! 626 00:38:45,542 --> 00:38:50,458 ♪ Yesterdays ♪ 627 00:38:51,458 --> 00:38:56,375 ♪ Yesterdays ♪ 628 00:38:58,458 --> 00:39:03,375 ♪ Days I knew as happy sweet ♪ 629 00:39:04,333 --> 00:39:09,250 ♪ Sequestered days ♪ 630 00:39:10,542 --> 00:39:15,458 ♪ Olden days ♪ 631 00:39:17,042 --> 00:39:21,958 ♪ Golden days ♪ 632 00:39:23,292 --> 00:39:27,125 ♪ Days of mad romance and love ♪ 633 00:39:34,250 --> 00:39:39,167 ♪ Then gay youth was mine ♪ 634 00:39:41,875 --> 00:39:46,792 ♪And truth was mine ♪ 635 00:39:48,333 --> 00:39:53,250 ♪ Joyous, free, and flaming life ♪ 636 00:39:54,417 --> 00:39:59,333 ♪ Them sure was mine ♪ 637 00:40:00,667 --> 00:40:05,583 ♪ Sad am I ♪ 638 00:40:06,792 --> 00:40:11,708 ♪ Glad am I ♪ 639 00:40:13,000 --> 00:40:16,250 ♪ For today ♪ 640 00:40:16,542 --> 00:40:21,333 ♪ I'm dreaming of ♪ 641 00:40:22,458 --> 00:40:24,792 ♪ Yesterdays ♪ 642 00:40:31,583 --> 00:40:32,875 - That you, Sonny? 643 00:40:33,875 --> 00:40:35,625 - Yeah, it's me, baby. 644 00:40:35,917 --> 00:40:37,667 - How's the crowd tonight? 645 00:40:37,958 --> 00:40:40,875 - Not bad. We're pushing enough grass to make our money. 646 00:40:43,042 --> 00:40:45,750 - Just enough, but it sure ain't like 647 00:40:46,042 --> 00:40:48,833 the good old days in Harlem when White money was boss 648 00:40:49,125 --> 00:40:51,083 and them fine, White cats came up to Harlem, 649 00:40:51,375 --> 00:40:53,750 spreading it all around Big Bertha. 650 00:40:55,500 --> 00:40:56,250 Oh, child. 651 00:40:58,917 --> 00:41:01,125 That was before all those peace marches, 652 00:41:01,417 --> 00:41:04,208 sit-ins, riots, and 'dos. 653 00:41:04,500 --> 00:41:05,125 - Ain't nothing wrong 654 00:41:05,417 --> 00:41:08,875 with no peace marches. 655 00:41:09,167 --> 00:41:09,917 - It's me, baby. 656 00:41:15,458 --> 00:41:17,458 - Who's that joker? 657 00:41:17,750 --> 00:41:18,375 - Friend of mine. 658 00:41:36,792 --> 00:41:38,333 Cat, you ever been high on pot? 659 00:41:39,292 --> 00:41:41,542 - Are you kidding me, man, grass? 660 00:41:41,833 --> 00:41:43,542 Who doesn't, you know? 661 00:41:43,833 --> 00:41:46,458 What do you think, I'm some kind of a hick? 662 00:42:13,208 --> 00:42:16,250 - Hey! Let's get that cat going on pot! 663 00:42:19,917 --> 00:42:22,333 Take one. That's what I'm talking about, baby. 664 00:42:22,625 --> 00:42:25,667 Nothing wrong, take two. Come on, be a club member. 665 00:42:25,958 --> 00:42:28,333 That's it! Take three! 666 00:42:28,625 --> 00:42:30,667 Take four! Come on, five, six, seven! 667 00:42:30,958 --> 00:42:31,875 That's it, baby! 668 00:42:39,250 --> 00:42:42,542 He ain't losing now, no, indeed. 669 00:43:20,708 --> 00:43:23,583 A joint, Hilly, a joint! Stay loose! 670 00:43:48,917 --> 00:43:51,917 Fritz, come on, now, stop! Yo, Fritz! 671 00:43:54,042 --> 00:43:56,375 Fritz, come on, now, stop it! 672 00:43:58,083 --> 00:44:00,167 No, don't stop! Oh, yeah! 673 00:44:00,458 --> 00:44:05,250 Oh, no, Fritz! Come on! 674 00:44:06,833 --> 00:44:11,167 Hey, toro! Hully gully cat! 675 00:44:18,750 --> 00:44:19,750 Climb, sugar! 676 00:44:47,917 --> 00:44:52,833 Really? Yeah! 677 00:44:58,542 --> 00:44:59,167 Oh, yeah! No, Fritz! 678 00:44:59,458 --> 00:45:00,833 Come on, Fritz! Ooh, Fritz! 679 00:45:01,125 --> 00:45:02,083 Aw, man, yeah! 680 00:45:13,208 --> 00:45:16,000 Ooh, will you look at that? 681 00:45:17,542 --> 00:45:20,917 Fritz, you ain't Black enough, hon. 682 00:45:37,042 --> 00:45:37,792 Oh, Fritz! 683 00:46:16,833 --> 00:46:20,083 That old black magic got me! 684 00:46:20,375 --> 00:46:22,333 - Oh, Fritz! That's right! 685 00:46:22,625 --> 00:46:24,208 Right there, honey! Wow, wow, wow! 686 00:46:28,208 --> 00:46:29,292 Pump that thing! 687 00:46:31,083 --> 00:46:33,167 - Suddenly it's all very clear! 688 00:46:33,458 --> 00:46:35,708 I must tell the people about the revolution! 689 00:46:36,000 --> 00:46:38,375 - Huh? - Revolt, revolt! 690 00:46:38,667 --> 00:46:40,792 - Damn you! What the hell you jabbering about now? 691 00:46:44,125 --> 00:46:49,042 - Revolt! 692 00:46:53,333 --> 00:46:54,125 Revolt! Revolt! 693 00:46:55,083 --> 00:46:57,292 Revolt, you thick-skulked idiots! 694 00:46:57,583 --> 00:46:59,667 You have carried heavy burdens for the bosses! 695 00:46:59,958 --> 00:47:02,667 You have sweat your lives away for the bosses! 696 00:47:02,958 --> 00:47:05,292 The bosses, they ride around in limousines! 697 00:47:05,583 --> 00:47:06,583 - Get the fuck off my car! 698 00:47:06,875 --> 00:47:09,833 - The bosses, they're eating strawberries and cream! 699 00:47:11,708 --> 00:47:13,833 That's funny! Cats are real boss! 700 00:47:17,917 --> 00:47:20,875 - All right, what's going on here? Break it up! 701 00:47:22,083 --> 00:47:24,625 - Cool it, officer. He's just blowing hot air. 702 00:47:24,917 --> 00:47:26,375 No one's paying no mind. 703 00:47:26,667 --> 00:47:27,708 Come the revolution, 704 00:47:28,000 --> 00:47:30,000 there gonna be no more limousines! 705 00:47:30,292 --> 00:47:31,458 Come the revolution, 706 00:47:31,750 --> 00:47:34,750 there gonna be no more strawberries and cream, see! 707 00:47:38,083 --> 00:47:40,625 - Hey, Ralph, you know how these dumb kids are. 708 00:47:40,917 --> 00:47:42,667 They don't know what they doing. 709 00:47:42,958 --> 00:47:45,542 - Yeah, fucking A right. 710 00:47:45,833 --> 00:47:48,917 - There he is! He's the one who keeps the bosses in power! 711 00:47:49,208 --> 00:47:51,750 He's the one who's holding you down! 712 00:47:52,042 --> 00:47:52,750 - Who, me? - You! 713 00:47:53,042 --> 00:47:54,208 - No, no. Not me, you. 714 00:47:54,500 --> 00:47:55,708 - No, you! - You. 715 00:47:56,000 --> 00:47:56,958 - You, you, you. - Me? 716 00:47:57,250 --> 00:47:58,167 - Not me! - Yeah, you. 717 00:47:58,458 --> 00:47:59,292 - You! - Fuck you! 718 00:47:59,583 --> 00:48:00,583 - You first! 719 00:48:00,875 --> 00:48:03,250 - The spiked boot of capitalism! 720 00:48:03,542 --> 00:48:06,667 The iron thumb on the heads of the proletariat! 721 00:48:12,792 --> 00:48:13,917 - They're gonna kill us. 722 00:48:35,292 --> 00:48:38,042 - Let's just tell 'em where it is. 723 00:48:43,708 --> 00:48:47,250 - Would you like to see a picture of my kids? 724 00:49:06,792 --> 00:49:09,542 - Come on, man! You'll get killed up here! 725 00:49:46,583 --> 00:49:49,292 - Get them, get them! - Kill them! 726 00:49:59,667 --> 00:50:02,417 - Move over, nigga! - Motherfucker! 727 00:50:06,583 --> 00:50:09,042 No, no, now- 728 00:51:35,417 --> 00:51:37,000 - We shall overcome! 729 00:51:49,292 --> 00:51:51,125 - Group Commander to Formation B. 730 00:51:51,417 --> 00:51:52,875 Don't give them a chance to scatter. 731 00:51:53,167 --> 00:51:54,417 Attack all congested areas. 732 00:53:04,375 --> 00:53:07,792 - I've got to find him. Where could he be? 733 00:53:10,000 --> 00:53:12,833 This is the alley behind that place he was standing at. 734 00:53:14,208 --> 00:53:15,750 It gives me the creeps. 735 00:53:16,042 --> 00:53:17,500 - Psst. - Fritz, Fritz! 736 00:53:18,500 --> 00:53:19,667 - Good evening, madam. 737 00:53:19,958 --> 00:53:21,417 Eek! 738 00:53:21,708 --> 00:53:24,208 Oh, Fritz! Thank God I found you! 739 00:53:25,958 --> 00:53:27,708 Come on! Join me, Winston, my love. 740 00:53:28,000 --> 00:53:31,250 It's not very pretty looking, but it's cozy as a bitch. 741 00:53:31,542 --> 00:53:33,542 - Fritz, come out of there, will you please? 742 00:53:33,833 --> 00:53:34,375 - The hell you say? 743 00:53:34,667 --> 00:53:37,167 With the fuzz combing the whole city looking for me? 744 00:53:37,458 --> 00:53:39,292 Hey, has my picture appeared on TV yet? 745 00:53:39,583 --> 00:53:41,000 Have they broadcast an alarm? 746 00:53:41,292 --> 00:53:42,458 Have they offered a reward 747 00:53:42,750 --> 00:53:44,125 for any information leading to my arrest? 748 00:53:44,417 --> 00:53:46,375 - Oh, don't be so melodramatic. 749 00:53:46,667 --> 00:53:48,875 You and your illusions of grandeur. 750 00:53:49,167 --> 00:53:51,833 I'm not getting in that filthy, grimy garbage can with you. 751 00:53:52,125 --> 00:53:53,250 - Okay, go fuck yourself. 752 00:53:53,542 --> 00:53:55,625 - Oh, you're such a child. 753 00:53:55,917 --> 00:53:59,292 Such a self-centered, egotistical child. 754 00:54:01,083 --> 00:54:02,708 Oh, this is disgusting. 755 00:54:03,000 --> 00:54:03,542 Look, if you're gonna talk 756 00:54:03,833 --> 00:54:04,792 about my garbage can that way, 757 00:54:05,083 --> 00:54:06,250 you can just get the hell out. 758 00:54:06,542 --> 00:54:08,083 Listen, Fritz, are you still going 759 00:54:08,375 --> 00:54:09,292 to bug out or not? 760 00:54:09,583 --> 00:54:10,750 Are you kidding, toots? 761 00:54:11,042 --> 00:54:12,750 I got no choice at this point. 762 00:54:13,042 --> 00:54:14,250 Listen to me, will you? 763 00:54:14,542 --> 00:54:16,958 I've got a car and some money. 764 00:54:17,250 --> 00:54:18,417 I can get all the things we need 765 00:54:18,708 --> 00:54:19,542 and we can leave right away. 766 00:54:19,833 --> 00:54:21,708 We can go out to the coast. 767 00:54:22,000 --> 00:54:23,208 I'll get a good job as a private secretary 768 00:54:23,500 --> 00:54:25,458 and you can work on your poetry and all. 769 00:54:25,750 --> 00:54:26,875 - Oh, okay. - Then, 770 00:54:27,167 --> 00:54:29,667 we can get married and rent a nice little pad in Frisco 771 00:54:29,958 --> 00:54:31,292 and dig the scene out there. 772 00:54:31,583 --> 00:54:32,167 It's supposed to be a great town. 773 00:54:32,458 --> 00:54:33,917 Frisco, yeah. Hey, okay. 774 00:54:36,958 --> 00:54:38,542 ♪ She makes men into boys ♪ 775 00:54:38,833 --> 00:54:40,417 ♪ She makes giants into men ♪ 776 00:54:40,708 --> 00:54:41,875 ♪ She'll have you feeling guilty ♪ 777 00:54:42,167 --> 00:54:43,417 ♪ Before you can count to ten ♪ 778 00:54:43,708 --> 00:54:44,667 ♪ Poor Winston ♪ 779 00:54:44,958 --> 00:54:46,667 ♪ Sharp mind and a body to match ♪ 780 00:54:46,958 --> 00:54:47,750 ♪ Poor Winston ♪ 781 00:54:48,042 --> 00:54:50,667 ♪ Fine fancy karma able, too, at that ♪ 782 00:54:50,958 --> 00:54:53,500 ♪ Who is the girl in the fiberglass shorts ♪ 783 00:54:53,792 --> 00:54:55,917 ♪ Well, it's got to be Winston Schwartz ♪ 784 00:55:03,792 --> 00:55:04,917 ♪ You can't outtalk her ♪ 785 00:55:05,208 --> 00:55:06,833 ♪ 'Cause she talks too fast ♪ 786 00:55:07,125 --> 00:55:08,125 ♪ You can't out think her ♪ 787 00:55:08,417 --> 00:55:09,708 ♪ She's a New York flash ♪ 788 00:55:10,000 --> 00:55:11,250 ♪ She makes love to you ♪ 789 00:55:11,542 --> 00:55:12,958 ♪And tell you you're in love ♪ 790 00:55:13,250 --> 00:55:14,500 ♪ You make love to her ♪ 791 00:55:14,792 --> 00:55:16,417 ♪ She says you don't know how to do it ♪ 792 00:55:16,708 --> 00:55:19,750 ♪ Poor Winston ♪ 793 00:55:20,042 --> 00:55:21,083 - Ah, Winston, my love. 794 00:55:21,375 --> 00:55:24,333 At last we're zooming down that old lonesome highway. 795 00:55:24,625 --> 00:55:25,583 Oh, it's wild! 796 00:55:27,292 --> 00:55:28,958 - Yeah, marvelous. 797 00:55:29,250 --> 00:55:32,625 - Marvelous, my ass! It's exalting, elating. 798 00:55:32,917 --> 00:55:35,333 The cool night wind blowing past the window. Oh, man! 799 00:55:36,417 --> 00:55:38,667 - I'm hungry. Let's stop some place. 800 00:55:38,958 --> 00:55:39,708 - The hell with stopping. 801 00:55:40,000 --> 00:55:41,667 I just want to feel those miles flying by. 802 00:55:41,958 --> 00:55:44,583 I'm hungry! 803 00:55:50,625 --> 00:55:54,083 - Hey, let's dig one of those little greasy truck stops. 804 00:55:54,375 --> 00:55:56,792 I'd like to talk with those truck drivers, you know? 805 00:55:57,083 --> 00:55:59,417 Hear what they got to say about life on the road. 806 00:56:16,917 --> 00:56:20,000 Yeah, I bet they got wild stories of the road. 807 00:56:20,292 --> 00:56:25,083 You know, drivers, trucks, hijackers, fights! 808 00:56:25,833 --> 00:56:26,792 Yeah, yeah, let's do it! 809 00:56:27,083 --> 00:56:27,958 - Here's a good place. 810 00:56:31,833 --> 00:56:33,458 I'll have your deluxe steak 811 00:56:33,750 --> 00:56:36,292 with salad and coffee, black. 812 00:56:36,583 --> 00:56:38,292 - All right. What would you like, sir? 813 00:56:40,875 --> 00:56:44,500 - Oh, that was really a fine steak. 814 00:56:44,792 --> 00:56:48,083 You can always depend upon Howard Johnson's. 815 00:56:49,292 --> 00:56:51,125 Let's get back on the road, huh? 816 00:58:59,708 --> 00:59:03,625 - Oh, goddamn. Fritz, Fritz, wake up! 817 00:59:03,917 --> 00:59:04,958 - Huh? What? 818 00:59:05,250 --> 00:59:06,583 - Fritz, the car is broken down 819 00:59:06,875 --> 00:59:08,417 and I can't get the damned thing- 820 00:59:08,708 --> 00:59:10,542 - What? Where are we? 821 00:59:10,833 --> 00:59:11,625 Oh, fuck a duck. 822 00:59:11,917 --> 00:59:14,417 We're out in the middle of the frigging desert. 823 00:59:14,708 --> 00:59:16,208 Jesus, it's great! 824 00:59:16,500 --> 00:59:19,417 - Exactly. You've been sound asleep for two days. 825 00:59:19,708 --> 00:59:20,417 - What? 826 00:59:20,708 --> 00:59:21,458 - Two days. 827 00:59:21,750 --> 00:59:24,125 You really must've been dragged out after your big binge. 828 00:59:24,417 --> 00:59:26,500 - Shit. I guess I was. 829 00:59:26,792 --> 00:59:29,542 All that drinking and blowing pot and screwing, man. 830 00:59:29,833 --> 00:59:33,542 Hey, man, I get horny just thinking about it. Like, wow! 831 00:59:33,833 --> 00:59:36,667 - Start thinking about fixing this car, Fritz 832 00:59:36,958 --> 00:59:38,000 or we'll be sitting here forever. 833 00:59:38,292 --> 00:59:41,375 Okay, yeah. Look, is something bugging you, pal? 834 00:59:41,667 --> 00:59:44,417 Yeah, the car won't go! 835 00:59:44,708 --> 00:59:49,250 - Oh, okay, well, let's have a look. 836 00:59:49,542 --> 00:59:53,292 Yeah, okay, I knew that all the time. 837 00:59:53,583 --> 00:59:55,250 The engine's not up here. It's in the back. 838 00:59:55,542 --> 00:59:57,625 Let's just check it out. 839 00:59:57,917 --> 00:59:59,750 - What's wrong? - Let me see, I'll just. 840 01:00:00,708 --> 01:00:04,167 If I move that, no. - What's wrong, Fritz? 841 01:00:05,208 --> 01:00:06,917 - Well, it's all very complicated, Winston. 842 01:00:07,208 --> 01:00:08,208 I couldn't begin to explain it. 843 01:00:08,500 --> 01:00:11,042 I think the piston rod's stuck in the drive shaft. 844 01:00:11,333 --> 01:00:13,083 Either that or the carburetor is rusted out. 845 01:00:13,375 --> 01:00:14,375 - Oh, good God. 846 01:00:19,292 --> 01:00:19,833 - Hey, here comes a pickup truck. 847 01:00:20,125 --> 01:00:22,250 Maybe he'll give us a push to the next gas station. 848 01:00:25,875 --> 01:00:27,667 - What's the trouble, buddy? 849 01:00:27,958 --> 01:00:28,500 - Our car is busted down. 850 01:00:28,792 --> 01:00:31,208 Could you give us a push to the next gas station? 851 01:00:33,875 --> 01:00:34,750 - Well, let me look at it. 852 01:00:35,042 --> 01:00:37,708 One thing I'm good at is fixing things. 853 01:00:40,000 --> 01:00:44,792 Shut up! You shut up, chickens! 854 01:00:45,958 --> 01:00:50,875 Shut up! When I say shut up, I mean, shut up! 855 01:00:57,833 --> 01:01:00,875 One thing I'm good at is fixing things. 856 01:01:05,417 --> 01:01:06,375 Dumb chickens. 857 01:01:09,417 --> 01:01:10,917 Let me see now. 858 01:01:11,208 --> 01:01:13,167 Ain't nothing the matter with this car here. 859 01:01:13,458 --> 01:01:15,625 Hey, buddy, ain't you got any sense at all? 860 01:01:15,917 --> 01:01:19,000 You just gonna let your car run out of gas. 861 01:01:19,292 --> 01:01:22,000 I swear, these motherfucking hippies in New York. 862 01:01:22,292 --> 01:01:26,000 There's a gas station a couple of miles back. 863 01:01:26,292 --> 01:01:27,708 I'm going this way. 864 01:01:28,000 --> 01:01:31,208 You ought to stop for gas once in a while, you stupid. 865 01:01:31,500 --> 01:01:34,750 You gotta keep your engine fed. Wise up, buddy. 866 01:01:35,042 --> 01:01:38,250 Well, how do you like that? 867 01:01:38,542 --> 01:01:41,542 New York hippies come down here and they think they can, 868 01:01:41,833 --> 01:01:43,125 I never, honest and true. 869 01:01:43,417 --> 01:01:46,833 You think a thing like that happens. 870 01:01:47,125 --> 01:01:48,042 - Son of a bitch. 871 01:01:49,250 --> 01:01:54,167 - You're so clever, so clever, big mechanical genius. 872 01:01:55,208 --> 01:01:58,458 Here's a bucket, smart guy. Good luck! 873 01:01:58,750 --> 01:01:59,750 - Hey, this is for shit! 874 01:02:00,042 --> 01:02:01,667 You made a big bourgeois deal out of everything 875 01:02:01,958 --> 01:02:03,250 and ruined it completely. 876 01:02:04,833 --> 01:02:06,542 I was gonna bug out and be free 877 01:02:06,833 --> 01:02:09,000 from all this bullshit and roam around 878 01:02:09,292 --> 01:02:12,167 and dig everything and really have a good time. 879 01:02:12,458 --> 01:02:14,667 - Your naivete is astounding. 880 01:02:14,958 --> 01:02:18,125 You'd be completely lost without me, Fritz, and you know it. 881 01:02:18,417 --> 01:02:19,500 - You're a motherfucking bitch. 882 01:02:19,792 --> 01:02:21,667 - I see the hard facts of life. 883 01:02:21,958 --> 01:02:25,958 I am realistic, something you're incapable of. 884 01:02:26,250 --> 01:02:28,542 You'd be better off with one of those stupid morons 885 01:02:28,833 --> 01:02:30,167 like Charlene, who you could just sleep with 886 01:02:30,458 --> 01:02:31,708 and throw away when you're done. 887 01:02:32,000 --> 01:02:34,292 You can't cope with a mature woman. 888 01:02:34,583 --> 01:02:36,708 You haven't the faintest idea how lucky you are 889 01:02:37,000 --> 01:02:38,958 that an intelligent woman loves you and wants 890 01:02:39,250 --> 01:02:40,833 to give you something of value, 891 01:02:41,125 --> 01:02:44,292 something that will inflame your creative potential! 892 01:02:44,583 --> 01:02:46,458 Now, get going and hurry up! 893 01:03:01,458 --> 01:03:03,708 - We'll see who gets lost without whom. 894 01:03:04,667 --> 01:03:07,875 ♪ Fritz the Cat, Fritz the Cat ♪ 895 01:03:08,167 --> 01:03:12,250 ♪ Fritz the Cat ♪ 896 01:03:12,542 --> 01:03:14,292 ♪ Help me, help me, now you can see ♪ 897 01:03:33,458 --> 01:03:37,042 ♪ When me and my chick goes rattlin' round ♪ 898 01:03:37,333 --> 01:03:41,250 ♪ I'm the envy of each and every guy in town ♪ 899 01:03:41,542 --> 01:03:45,000 ♪ She looks so sharp and my girl does, too ♪ 900 01:03:45,292 --> 01:03:50,083 ♪And everybody knows what I'm gonna do ♪ 901 01:03:50,625 --> 01:03:54,000 ♪ Gonna take a ride on my bike ♪ 902 01:03:54,292 --> 01:03:57,958 ♪ Gonna take it and ride all night ♪ 903 01:03:58,250 --> 01:04:03,042 ♪ Tell my Chevy to take a hike ♪ 904 01:04:03,417 --> 01:04:06,667 ♪ Take another ride on my bike ♪ 905 01:04:06,958 --> 01:04:10,333 Oh, Blue, I'm crazy about you. 906 01:04:25,458 --> 01:04:28,333 - Penniless, a regular bum, 907 01:04:28,625 --> 01:04:30,750 a hobo with no money and no place to go. 908 01:04:45,917 --> 01:04:48,333 - Hey, you old scroungy old alley cat. 909 01:04:48,625 --> 01:04:50,250 Get out of them garbage cans. 910 01:04:50,542 --> 01:04:51,292 - You talking to me, Jack? 911 01:04:52,958 --> 01:04:55,208 - What the hell you doing there, anyway? 912 01:04:55,500 --> 01:04:57,417 - Hey, man, here we are on the brink of the apocalypse, 913 01:04:57,708 --> 01:04:59,875 the eve of destruction, so to speak, 914 01:05:00,167 --> 01:05:01,875 and I can't think of anything to do. 915 01:05:02,167 --> 01:05:04,792 - Offhand, son, I'd say you have got a problem. 916 01:05:05,833 --> 01:05:06,583 But at least you're honest. 917 01:05:06,875 --> 01:05:09,375 The revolution can use a man like you. Hop on! 918 01:05:09,667 --> 01:05:12,042 - Okay. Hello there. 919 01:05:12,333 --> 01:05:13,125 - Hi. - How are you? 920 01:05:13,417 --> 01:05:14,625 - High. - I'll introduce you 921 01:05:14,917 --> 01:05:16,583 to the guys at the cell meeting. 922 01:05:55,000 --> 01:05:58,375 - Blue! Glad you could make it, man. 923 01:05:58,667 --> 01:06:01,000 - Howdy, John. I brought along an old buddy of mine. 924 01:06:01,292 --> 01:06:03,000 He's a bright lad but bored with life. 925 01:06:04,042 --> 01:06:08,958 Fritz, this here is John, former biker 926 01:06:09,583 --> 01:06:11,958 and small-time hood turned fighter for the cause. 927 01:06:13,083 --> 01:06:14,833 That cat was a beautiful head. 928 01:06:15,125 --> 01:06:16,458 - Glad to meet you, man. 929 01:06:16,750 --> 01:06:19,208 - Another cast out for the bourgeois view. 930 01:06:20,250 --> 01:06:23,333 From the mold of bankrupt sedentary. 931 01:06:23,625 --> 01:06:26,000 What's the state of his political consciousness? 932 01:06:26,292 --> 01:06:27,625 - Practically nil, I'm afraid. 933 01:06:30,292 --> 01:06:33,917 - Our shipment of weapons just came in today: Thirty-two. 934 01:06:39,125 --> 01:06:42,083 - Can I get one? - Enough to go around. 935 01:06:49,417 --> 01:06:50,375 Hey, chief. 936 01:06:50,667 --> 01:06:53,417 - Getting ready for a little action planned for tonight. 937 01:06:53,708 --> 01:06:57,792 - Yeah, we're gonna paralyze the whole fucking city. 938 01:06:58,083 --> 01:06:59,542 - It's going to be great, man. 939 01:06:59,833 --> 01:07:02,458 - The shit is really gonna come down tonight. 940 01:07:02,750 --> 01:07:03,958 - We've got everything we need 941 01:07:04,250 --> 01:07:06,750 for three synchronized sabotage actions. 942 01:07:07,042 --> 01:07:08,667 The city will be ours. 943 01:07:08,958 --> 01:07:10,333 - The machinery of the establishment's gonna 944 01:07:10,625 --> 01:07:12,000 be in ruins by the morning. 945 01:07:12,292 --> 01:07:14,917 The government will fall without firing one goddamn shot. 946 01:07:15,208 --> 01:07:17,417 - The new mayor will resign and we'll move in 947 01:07:17,708 --> 01:07:19,667 and set up a tribunal. 948 01:07:24,625 --> 01:07:26,083 - It's curtains. 949 01:07:26,375 --> 01:07:28,083 - Blue, honey, talk to me a minute. 950 01:07:28,375 --> 01:07:28,917 - Don't bother me. 951 01:07:29,208 --> 01:07:30,167 - I want to talk to you, honey. Let's go. 952 01:07:30,458 --> 01:07:31,250 - Leave me the hell alone. 953 01:07:31,542 --> 01:07:33,667 - Oh, come on. We'll go and get some chinks. 954 01:07:33,958 --> 01:07:34,750 I'm so hungry. 955 01:07:35,042 --> 01:07:36,042 - I ain't hungry. 956 01:07:36,333 --> 01:07:36,917 - Don't turn off on me. 957 01:07:37,208 --> 01:07:39,458 Besides- - I don't need that garbage. 958 01:07:39,750 --> 01:07:41,292 - Every time you're with your friends 959 01:07:41,583 --> 01:07:44,417 you don't pay any attention you son of a bitch! 960 01:07:44,708 --> 01:07:46,083 That hurt me, god damn it! 961 01:07:46,375 --> 01:07:47,958 What do you think I am, a boxing ball? 962 01:07:48,250 --> 01:07:49,458 - A punching bag! 963 01:07:51,708 --> 01:07:52,958 - Hit her! Hit her! 964 01:07:53,250 --> 01:07:56,333 - You know what you guys are? You're a bunch of closet fags. 965 01:07:56,625 --> 01:08:00,417 Shut up! 966 01:08:00,708 --> 01:08:02,667 - And when I leave this place, 967 01:08:02,958 --> 01:08:04,917 you'll all get together and you'll screw one another. 968 01:08:05,208 --> 01:08:06,833 - That's nice. Oh, that is nice. 969 01:08:08,375 --> 01:08:10,917 Oh, she loves it. I love it, too. 970 01:08:11,208 --> 01:08:14,250 - Oh, we've got a lot of lousy time to kill. 971 01:08:16,708 --> 01:08:18,125 - I think I'm gonna ride that goddamn horse. 972 01:08:18,417 --> 01:08:20,542 - Then go on, have a go. You'll love it. 973 01:08:20,833 --> 01:08:22,708 - Let me ride that goddamn horse. 974 01:08:23,000 --> 01:08:24,750 - Get on with it. - You know what you are? 975 01:08:25,042 --> 01:08:27,417 You're a bunch of fucking Nazi fags! 976 01:08:27,708 --> 01:08:29,958 Guys, that's uncool. 977 01:08:30,250 --> 01:08:31,458 Don't do that. 978 01:08:31,750 --> 01:08:34,042 Listen, you son of a bitch, you lousy- 979 01:08:36,583 --> 01:08:37,833 - Hey, cut it out! You're hurting her! 980 01:08:38,125 --> 01:08:41,583 You maniacs! What are you doing to her? 981 01:08:41,875 --> 01:08:44,333 - Go ahead and hit me if that's how you get your rocks off! 982 01:08:44,625 --> 01:08:47,792 My God, my God! 983 01:08:48,083 --> 01:08:49,875 I can't take it anymore! 984 01:08:54,542 --> 01:08:57,917 This isn't working out, Blue. Our relationship stinks! 985 01:09:21,875 --> 01:09:23,208 Come on, Harriet. Let's go inside, huh? 986 01:09:23,500 --> 01:09:24,792 It's cold. - Oh. 987 01:09:25,083 --> 01:09:27,500 I have to go to bed by day. 988 01:09:27,792 --> 01:09:30,292 Come on inside, baby. You'll get hurt out here. 989 01:09:30,583 --> 01:09:32,083 Listen, I tried to stop them, but I- 990 01:09:32,375 --> 01:09:33,542 - Come on, Fritz! 991 01:09:33,833 --> 01:09:34,917 - Hey, wait a minute, huh? 992 01:09:37,208 --> 01:09:39,583 John says this night will mean a great leap forward 993 01:09:39,875 --> 01:09:42,000 for America's social evolution. 994 01:09:42,292 --> 01:09:45,083 Yeah, dig it. We're gonna blow up the power plant. 995 01:09:47,667 --> 01:09:49,000 This will keep you warm. 996 01:09:49,292 --> 01:09:49,917 I gotta go. 997 01:10:04,250 --> 01:10:05,083 - Hey, baby. 998 01:10:05,375 --> 01:10:07,708 We all had a good time today and got our rocks off. 999 01:10:11,958 --> 01:10:12,917 Now we must devote ourselves 1000 01:10:13,208 --> 01:10:15,375 to the great task that lays before us. 1001 01:10:33,667 --> 01:10:34,667 - What'd you have to hit her so hard for? 1002 01:10:34,958 --> 01:10:36,042 - She loved it. 1003 01:10:36,333 --> 01:10:37,333 Listen, man, me and you have been assigned 1004 01:10:37,625 --> 01:10:38,333 to blow up the power plant. 1005 01:10:38,625 --> 01:10:40,417 That's all I care about, the revolution. 1006 01:10:43,375 --> 01:10:44,125 - You're full of shit! 1007 01:10:44,417 --> 01:10:45,708 All you care about is a reason to hurt, 1008 01:10:46,000 --> 01:10:48,000 to destroy, to blow up. 1009 01:10:58,750 --> 01:11:00,167 You don't know what a real revolution is. 1010 01:11:00,458 --> 01:11:01,958 None of you sons of bitches do. 1011 01:11:11,625 --> 01:11:14,375 Harriet, well, she's good, I mean. 1012 01:11:16,708 --> 01:11:18,417 She's real. She loves. 1013 01:11:20,708 --> 01:11:23,042 She loves and when you get right down to it, 1014 01:11:23,333 --> 01:11:25,167 I mean, that's where it's really at. 1015 01:11:28,292 --> 01:11:32,708 Yeah. The love you give is equal to the love you get. 1016 01:11:34,750 --> 01:11:36,625 Well, fuck it. I ain't doing it. 1017 01:11:36,917 --> 01:11:37,833 - So long, Fritz. 1018 01:11:38,958 --> 01:11:41,250 - I ain't planting this bomb for you schmucks. 1019 01:12:07,958 --> 01:12:08,917 Far out. 1020 01:13:21,875 --> 01:13:24,458 Dr. Pooh, Dr. Pooh. 1021 01:13:28,292 --> 01:13:29,542 And though after my skin worms 1022 01:13:29,833 --> 01:13:34,625 destroy this body, yet in my flesh shall I see God, 1023 01:13:35,125 --> 01:13:36,792 whom I shall see for myself. 1024 01:13:37,792 --> 01:13:39,708 - Fritz, Fritz! You gotta let us see our Fritz! 1025 01:13:40,000 --> 01:13:41,083 - I'm sorry, girls. - Where is he? 1026 01:13:41,375 --> 01:13:41,917 What have you done with him? 1027 01:13:42,208 --> 01:13:43,583 - You can't go in there. You just can't. 1028 01:13:43,875 --> 01:13:45,708 I'm sorry, girls. He's under house arrest. 1029 01:13:46,000 --> 01:13:46,542 - Let us see him! Please! 1030 01:13:46,833 --> 01:13:47,667 - No, no, no one gets in. - Please? 1031 01:13:47,958 --> 01:13:50,167 He's hurt. - Lord Jesus 1032 01:13:50,458 --> 01:13:51,958 and shalt believe in thine heart 1033 01:13:52,250 --> 01:13:54,333 that God hath raised Him from the dead. 1034 01:13:57,625 --> 01:14:01,708 - I reckon he must be through, finished. 1035 01:14:06,792 --> 01:14:10,458 - For with the heart man believeth unto righteousness 1036 01:14:10,750 --> 01:14:14,833 and with the mouth, confession is made unto salvation. 1037 01:14:15,125 --> 01:14:18,500 He that covereth his sins shall not prosper 1038 01:14:18,792 --> 01:14:23,542 but whoso confesseth and forsaketh them, shall have mercy. 1039 01:14:24,667 --> 01:14:26,833 Fritz, we're so sorry, baby. 1040 01:14:44,458 --> 01:14:46,250 Shh! He's trying to say something. 1041 01:14:50,958 --> 01:14:54,833 - I've been up and down the four corners 1042 01:14:56,375 --> 01:14:58,000 of this big old world. 1043 01:15:00,417 --> 01:15:02,167 I've seen it all 1044 01:15:04,500 --> 01:15:05,792 and I've done it all. 1045 01:15:08,583 --> 01:15:10,250 I've fought many a good man 1046 01:15:12,583 --> 01:15:15,333 and I've laid many a good woman. 1047 01:15:17,583 --> 01:15:22,250 And if there's one thing I've learned 1048 01:15:24,500 --> 01:15:28,500 it's, it's, you get over here! 1049 01:15:28,792 --> 01:15:30,417 And you get down there like that! 1050 01:15:54,750 --> 01:15:58,833 - Poor cat. He was a tough kid at that, wasn't he? 1051 01:16:15,833 --> 01:16:20,750 ♪ Down the lane they're strolling two by two ♪ 1052 01:16:25,583 --> 01:16:30,500 ♪ Holding hands, they smile like we used to do ♪ 1053 01:16:35,667 --> 01:16:40,583 ♪ Here with their one and only ♪ 1054 01:16:41,375 --> 01:16:46,292 ♪ I'd forgotten I was lonely ♪ 1055 01:16:46,875 --> 01:16:49,000 ♪ Oh, how I wish ♪ 1056 01:16:49,292 --> 01:16:54,083 ♪ That here were there with you ♪ 1057 01:16:56,542 --> 01:17:01,458 ♪All the days of sadness ♪ 1058 01:17:01,750 --> 01:17:06,458 ♪ They seem so needless now ♪ 1059 01:17:06,750 --> 01:17:09,375 ♪ Yes, it's taken me ♪ 1060 01:17:09,667 --> 01:17:12,167 ♪ This long, long time ♪ 1061 01:17:12,458 --> 01:17:16,875 ♪ To see it's clear ♪ 1062 01:17:17,167 --> 01:17:21,958 ♪ That my dreams keep drifting back to me ♪ 1063 01:17:26,708 --> 01:17:29,833 ♪And our strolls ♪ 1064 01:17:30,125 --> 01:17:34,917 ♪ Beneath these same stars above ♪ 1065 01:17:36,792 --> 01:17:41,708 ♪And when the leaves are falling ♪ 1066 01:17:42,875 --> 01:17:47,708 ♪ My heart will be recalling ♪ 1067 01:17:48,000 --> 01:17:50,750 ♪ You're the only girl ♪ 1068 01:17:51,042 --> 01:17:54,000 ♪ I ever really loved ♪ 74404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.