All language subtitles for Day.of.the.Dead.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,899 --> 00:00:04,107 Someone's gonna have to go down there. 2 00:00:04,142 --> 00:00:05,212 Blackwood! 3 00:00:09,319 --> 00:00:10,286 McDermott. 4 00:00:10,320 --> 00:00:11,666 Got a call from the Cleargenix drill site. 5 00:00:11,701 --> 00:00:12,874 Captain I need you to go take a look. 6 00:00:12,909 --> 00:00:14,462 Got a call about a body? 7 00:00:14,497 --> 00:00:16,533 Can you get me down in that hole? 8 00:00:20,020 --> 00:00:21,435 I sent you home. 9 00:00:23,092 --> 00:00:24,369 I'm still here! 10 00:00:27,303 --> 00:00:28,235 Sweetheart? 11 00:00:28,269 --> 00:00:31,479 It would be unfortunate if the mayor's son 12 00:00:31,514 --> 00:00:34,172 got caught drinking under age with his dickhead friends. 13 00:00:35,518 --> 00:00:37,037 I'm in a very tight race. 14 00:00:37,071 --> 00:00:40,212 One of the cornerstones of my campaign is open carry. 15 00:00:40,247 --> 00:00:41,524 Let's do this. 16 00:00:42,387 --> 00:00:43,250 Nicole. 17 00:00:43,284 --> 00:00:46,839 Your wife is right in the next booth. 18 00:00:46,874 --> 00:00:48,324 I am getting married today 19 00:00:48,358 --> 00:00:51,879 and it would mean an awful lot if you and dad could be there. 20 00:00:51,913 --> 00:00:53,846 I do not know how you work with dead bodies. 21 00:00:53,881 --> 00:00:56,642 I'll be taking care of your grandfather's service today. 22 00:01:16,628 --> 00:01:17,974 Lauren, the dead- 23 00:01:18,008 --> 00:01:19,389 Not dead anymore. 24 00:01:19,424 --> 00:01:21,391 Get in the basement! 25 00:01:21,771 --> 00:01:23,186 Nothing can get in. 26 00:01:23,221 --> 00:01:24,636 Unless they're already here. 27 00:01:37,821 --> 00:01:40,790 What kind of funeral home are you running here? 28 00:01:40,824 --> 00:01:43,448 I told mama we should have gone to Boltman Brothers Mortuary. 29 00:01:43,482 --> 00:01:45,208 They got a coupon and everything. 30 00:01:45,243 --> 00:01:47,624 Those meat lockers only open from the outside. 31 00:01:47,659 --> 00:01:50,075 As long as no one touches them we should be fine. 32 00:01:50,110 --> 00:01:52,353 Not crazy about the "should be" in that statement? 33 00:01:52,388 --> 00:01:53,630 What do you want from me, Cam? 34 00:01:53,665 --> 00:01:56,495 My first solo funeral has kind of gone off the rails, here. 35 00:01:56,530 --> 00:01:57,669 I can't get through to the cops. 36 00:01:57,703 --> 00:01:59,049 I can't even get a signal. 37 00:01:59,084 --> 00:02:00,810 It's this goddamn basement. 38 00:02:00,844 --> 00:02:02,639 Holy shit, did one of those things bite you? 39 00:02:02,674 --> 00:02:04,089 It's fine. I'm fine. 40 00:02:04,124 --> 00:02:05,332 You're right, you're right. 41 00:02:05,366 --> 00:02:07,127 Zombie bites only turn people into zombies in the movies. 42 00:02:07,161 --> 00:02:09,439 She's gonna turn into a zombie? 43 00:02:09,474 --> 00:02:10,854 I'm not gonna turn into a zombie. 44 00:02:10,889 --> 00:02:11,993 That's what I said. 45 00:02:12,028 --> 00:02:13,823 Besides, she would have to die first. 46 00:02:16,205 --> 00:02:17,861 I'm not gonna turn into one of those things. 47 00:02:17,896 --> 00:02:20,450 Ok. Well, if you feel like you suddenly wanna eat us 48 00:02:20,485 --> 00:02:21,934 definitely say something first. 49 00:02:21,969 --> 00:02:23,177 She's gonna eat us now?! 50 00:02:23,212 --> 00:02:24,868 No! No, no, no, no. She's gonna say something 51 00:02:24,903 --> 00:02:26,767 and then we can shoot her in the head. 52 00:02:26,801 --> 00:02:27,699 I'll shoot her. 53 00:02:27,733 --> 00:02:28,631 Woah, woah, woah, woah, woah! 54 00:02:28,665 --> 00:02:30,460 Why do you have a gun at a funeral? 55 00:02:30,495 --> 00:02:32,704 I ain't taking any chances. I'm gonna shoot her. 56 00:02:32,738 --> 00:02:34,326 You don't have to do that. 57 00:02:34,361 --> 00:02:36,121 Yeah, we- we can just stop the virus 58 00:02:36,156 --> 00:02:37,571 from spreading to the rest of her body. 59 00:02:37,605 --> 00:02:38,606 Ok, what- like, what? 60 00:02:38,641 --> 00:02:40,125 We cut off her arm or something? 61 00:02:40,160 --> 00:02:41,747 Do not cut off my arm. 62 00:02:41,782 --> 00:02:43,266 I could suck the poison out. 63 00:02:43,301 --> 00:02:44,923 I'd rather you cut off my arm. 64 00:02:46,545 --> 00:02:49,307 Jesus, Dale! What did you do? 65 00:02:49,341 --> 00:02:51,309 Man, nothing. It stopped. 66 00:03:58,859 --> 00:04:00,240 Come in. 67 00:04:03,519 --> 00:04:07,764 Oh, I knew this was gonna happen, Dr. Fisher. 68 00:04:07,799 --> 00:04:11,734 I've told you a million times, I cannot run away with you. 69 00:04:14,323 --> 00:04:15,945 Do you mind? 70 00:04:20,398 --> 00:04:23,608 We got your test results back, Miriam. 71 00:04:24,747 --> 00:04:28,682 Well, they gotta be bad if you're here on your wedding day. 72 00:04:28,716 --> 00:04:29,683 Um... 73 00:04:29,717 --> 00:04:33,031 What're we talking? Six months? 74 00:04:33,065 --> 00:04:34,791 Three months? 75 00:04:34,826 --> 00:04:38,485 Look, we do have options. 76 00:04:38,519 --> 00:04:42,903 There's targeted chemo, stem cell therapy, 77 00:04:42,937 --> 00:04:45,250 experimental trials. It's- 78 00:04:45,285 --> 00:04:46,596 No, I'm not doing any of that. 79 00:04:46,631 --> 00:04:48,840 I'm 88 years old. 80 00:04:48,874 --> 00:04:51,463 How much more time do I need? 81 00:04:51,498 --> 00:04:53,914 You can't just give up. 82 00:05:02,509 --> 00:05:03,993 Oh, my goodness. 83 00:05:07,099 --> 00:05:10,033 Come on. Live a little. 84 00:05:14,866 --> 00:05:17,109 I don't wanna spend the last three months of my life 85 00:05:17,144 --> 00:05:18,697 feeling like shit, 86 00:05:18,732 --> 00:05:21,079 and praying that some experimental therapy 87 00:05:21,113 --> 00:05:23,702 is gonna let me see 89. 88 00:05:25,497 --> 00:05:27,465 I'm ready to say goodbye. 89 00:05:29,363 --> 00:05:32,884 Especially to this place. 90 00:05:32,918 --> 00:05:34,679 The food here sucks. 91 00:06:01,947 --> 00:06:03,363 McDermott! 92 00:06:58,521 --> 00:06:59,764 Trey, would you hurry up? 93 00:06:59,798 --> 00:07:02,594 I wanna hit the polling place at First Baptist before noon. 94 00:07:02,629 --> 00:07:04,941 They have some new booths I'd love to check out. 95 00:07:04,976 --> 00:07:07,116 I don't know if I can vote again that soon. 96 00:07:07,530 --> 00:07:08,911 Oh shit. 97 00:07:16,366 --> 00:07:18,886 She's poisoning our water! 98 00:07:20,750 --> 00:07:23,443 This came out of my tap! 99 00:07:23,477 --> 00:07:25,583 I wouldn't give this to my dog! 100 00:07:27,654 --> 00:07:30,035 Listen, listen, folks. 101 00:07:30,070 --> 00:07:32,417 I hear what you're saying. 102 00:07:32,452 --> 00:07:36,663 You feel powerless, you feel ignored... 103 00:07:36,697 --> 00:07:37,595 Paula. 104 00:07:38,492 --> 00:07:39,597 Don't. 105 00:07:39,631 --> 00:07:43,324 My friends, you can bring real change to Mawinhakin, 106 00:07:43,359 --> 00:07:46,500 and all you gotta do is vote. 107 00:07:46,535 --> 00:07:47,777 Yeah! 108 00:07:49,192 --> 00:07:50,366 Pops? 109 00:07:51,125 --> 00:07:52,886 Hey. 110 00:07:52,920 --> 00:07:54,543 What do you think you're doing? 111 00:07:54,577 --> 00:07:58,029 You know there are laws against campaigning at a polling place. 112 00:07:58,063 --> 00:08:00,997 I'm not telling them who to vote for. 113 00:08:01,032 --> 00:08:04,518 Besides, someone has to calm them down. 114 00:08:04,553 --> 00:08:07,383 They're very angry. 115 00:08:08,280 --> 00:08:10,213 Take a look at this. 116 00:08:10,248 --> 00:08:13,493 How much are they paying you to defile our land? 117 00:08:15,080 --> 00:08:17,842 Defile our land? 118 00:08:17,876 --> 00:08:21,155 Cleargenix is the only thing bringing jobs into this town. 119 00:08:21,190 --> 00:08:24,089 Jobs that pay taxes that pay for our schools 120 00:08:24,124 --> 00:08:28,197 so your kids can grow up and make something of themselves. 121 00:08:28,231 --> 00:08:31,925 Hey man, you gotta talk some sense into your wife here. 122 00:08:31,959 --> 00:08:33,720 What did you say? 123 00:08:34,928 --> 00:08:36,446 I'm the mayor. 124 00:08:36,481 --> 00:08:38,034 He's the husband. 125 00:08:38,069 --> 00:08:39,139 You know what? 126 00:08:39,173 --> 00:08:40,727 Maybe you should go out and get one of those jobs 127 00:08:40,761 --> 00:08:42,211 I was talking about instead of standing here 128 00:08:42,245 --> 00:08:43,695 whining like a snowflake! 129 00:08:43,730 --> 00:08:44,731 Ok. 130 00:08:46,008 --> 00:08:48,631 We are all very passionate about our beliefs 131 00:08:48,666 --> 00:08:50,875 and that's what makes a democracy great. 132 00:08:50,909 --> 00:08:53,325 Thank you for expressing your opinion. 133 00:08:53,360 --> 00:08:55,465 God bless America. 134 00:08:55,500 --> 00:08:57,916 We need to find a back way out of here. 135 00:09:04,509 --> 00:09:06,787 Can you believe that prick? 136 00:09:06,822 --> 00:09:09,859 This place would be a ghost town if it wasn't for me. 137 00:09:09,894 --> 00:09:10,722 Paula, I don't appreciate- 138 00:09:10,757 --> 00:09:11,965 Talk sense into your wife? 139 00:09:11,999 --> 00:09:13,518 Like, what can you do? 140 00:09:13,553 --> 00:09:15,209 Now, see, that's what I mean. 141 00:09:15,244 --> 00:09:16,694 It just devalues me, that's all. 142 00:09:16,728 --> 00:09:19,075 But you are the husband, Trey. 143 00:09:19,110 --> 00:09:21,422 I'm the one who busted my ass to become mayor. 144 00:09:21,457 --> 00:09:23,632 The first female one in the history of this town, 145 00:09:23,666 --> 00:09:25,012 I might add. 146 00:09:25,047 --> 00:09:28,050 When Pay-mart shut down I'm the one who brought in Cleargenix, 147 00:09:28,084 --> 00:09:30,121 and when all those sheep are down there stuffing their faces 148 00:09:30,155 --> 00:09:31,778 at the new Ruby Tuesday's, 149 00:09:31,812 --> 00:09:33,400 who do you think they're gonna thank, huh? 150 00:09:33,434 --> 00:09:34,746 You? 151 00:09:34,781 --> 00:09:37,335 I'm just asking for a little respect. 152 00:09:37,369 --> 00:09:42,271 Trey, try growing some balls and maybe people will respect you. 153 00:09:42,305 --> 00:09:43,617 Nicole, where the hell are we? 154 00:09:43,652 --> 00:09:45,723 I'm sorry, I thought there'd be an exit in here! 155 00:09:45,757 --> 00:09:48,449 Jesus Christ, do I have to do everything? 156 00:09:51,660 --> 00:09:54,317 You are an evil woman! 157 00:09:54,352 --> 00:09:58,218 This town's blood is on your hands! 158 00:09:58,598 --> 00:09:59,460 No! 159 00:10:07,917 --> 00:10:09,505 Buddy? 160 00:10:09,539 --> 00:10:10,713 You ok? 161 00:10:25,970 --> 00:10:27,592 Man of honor. 162 00:10:27,627 --> 00:10:28,973 It's- it's weird, right? 163 00:10:29,007 --> 00:10:30,630 Man of honor? 164 00:10:30,664 --> 00:10:35,462 I'm- is- is it weird or am I weird for thinking it's weird? 165 00:10:35,496 --> 00:10:37,809 I know a lot of women who ask their gay friends 166 00:10:37,844 --> 00:10:39,569 to be man of honor. 167 00:10:39,604 --> 00:10:42,124 Yeah, but that's the thing, though, Shawn is straight. 168 00:10:42,158 --> 00:10:44,229 Ok, a little unusual. 169 00:10:44,264 --> 00:10:45,645 But nothing to worry about. 170 00:10:45,679 --> 00:10:47,785 And Amy's ex-boyfriend from high school. 171 00:10:47,819 --> 00:10:49,407 Oh, honey. 172 00:10:49,441 --> 00:10:52,099 See? I knew it. 173 00:10:52,134 --> 00:10:54,446 No, he's- he's just so involved with the wedding 174 00:10:54,481 --> 00:10:56,897 and always around. 175 00:10:56,932 --> 00:10:59,900 You should have seen the shower he threw her. It was... 176 00:11:03,559 --> 00:11:05,872 I'm so sorry. I shouldn't be bothering you with this. 177 00:11:05,906 --> 00:11:07,080 Yeah, you're right. 178 00:11:07,114 --> 00:11:10,842 You should go back to talking about my terminal cancer. 179 00:11:12,430 --> 00:11:15,847 Have you talked to Amy about Shawn? 180 00:11:15,882 --> 00:11:18,229 No, no. 181 00:11:18,263 --> 00:11:20,576 She's just so stressed out from the wedding 182 00:11:20,610 --> 00:11:23,613 it would just upset her. 183 00:11:23,648 --> 00:11:25,719 Plus I still haven't found a way to tell her 184 00:11:25,754 --> 00:11:28,998 that my parents might not even make it here on time. 185 00:11:29,033 --> 00:11:32,208 Dr. Fisher, you came in here, looked me in the eye 186 00:11:32,243 --> 00:11:35,418 and told me I got less than six months to live, 187 00:11:35,453 --> 00:11:38,456 but you're afraid to tell your fiancé 188 00:11:38,490 --> 00:11:41,631 that your parents' flight is delayed? 189 00:11:41,666 --> 00:11:44,289 I'm not afraid to tell her. 190 00:11:44,324 --> 00:11:46,498 Well, good. 191 00:11:46,533 --> 00:11:50,399 What you're asking is not a big deal. 192 00:11:50,433 --> 00:11:55,611 If she's any kind of woman worth marrying she'll understand. 193 00:12:04,240 --> 00:12:05,759 - Thanks, cuz. - Thanks, man. 194 00:12:05,794 --> 00:12:08,520 We're gonna be fucking heroes when we show up with this thing. 195 00:12:08,555 --> 00:12:09,867 Yeah. 196 00:12:09,901 --> 00:12:12,662 Alright, lift this thing up. 197 00:12:12,697 --> 00:12:13,560 Alright, lifting. 198 00:12:13,594 --> 00:12:14,423 Alright, lift it up. 199 00:12:14,457 --> 00:12:18,323 I'm lifting, man. Okay, okay. 200 00:12:18,358 --> 00:12:21,223 Man, let's just get your cousin to help us with this thing. 201 00:12:21,257 --> 00:12:23,846 Yeah, ask the guy who just literally risked his job 202 00:12:23,881 --> 00:12:25,710 to get us this keg illegally, 203 00:12:25,745 --> 00:12:27,954 and now tell him to put it in the car. 204 00:12:27,988 --> 00:12:29,749 Man, stop whining. 205 00:12:29,783 --> 00:12:30,957 Lift at your nuts. 206 00:12:36,203 --> 00:12:37,101 Whoo! 207 00:12:37,135 --> 00:12:38,067 See? Now that's what I'm talking about. 208 00:12:38,102 --> 00:12:39,759 That's how you kick off senior skip day. 209 00:12:39,793 --> 00:12:41,588 We got a keg, a party in the woods, 210 00:12:41,622 --> 00:12:43,521 and if you get enough beers in her, 211 00:12:43,555 --> 00:12:45,247 Julie might let you have sex with her. 212 00:12:45,281 --> 00:12:46,420 Dude, don't be gross. 213 00:12:46,455 --> 00:12:49,182 And by the way, we have had sex. 214 00:12:49,216 --> 00:12:49,976 Ok. 215 00:12:51,978 --> 00:12:53,186 We have. 216 00:12:53,220 --> 00:12:54,394 I said ok. 217 00:12:54,428 --> 00:12:56,603 Why are you saying it like you don't believe it? 218 00:12:56,637 --> 00:12:58,087 'Cause that's exactly how I meant it. 219 00:12:59,640 --> 00:13:01,125 Ok. 220 00:13:18,832 --> 00:13:20,489 You can't be here. 221 00:13:20,523 --> 00:13:22,318 Jesus, Jai, you're not supposed to see me. 222 00:13:22,353 --> 00:13:23,630 I know, I know. I'm sorry. 223 00:13:23,664 --> 00:13:28,497 I just uh... I need to talk to you. 224 00:13:28,531 --> 00:13:30,499 Ok, well just call me or text me, 225 00:13:30,533 --> 00:13:32,535 but you have to leave. 226 00:13:33,985 --> 00:13:36,367 We have to delay the wedding. 227 00:13:39,508 --> 00:13:40,647 What? 228 00:13:40,681 --> 00:13:42,891 Look, just for a few hours. 229 00:13:42,925 --> 00:13:44,685 Hopefully. 230 00:13:44,720 --> 00:13:48,275 Look, my parents, they're stuck in Florida, 231 00:13:48,310 --> 00:13:49,380 there's been a tropical storm... 232 00:13:49,414 --> 00:13:50,657 Oh, my god. 233 00:13:50,691 --> 00:13:52,590 I knew it. This is so your mother. 234 00:13:52,624 --> 00:13:54,247 Amy, she can't control the weather. 235 00:13:54,281 --> 00:13:56,490 No, but she could have flown in at the beginning of the week 236 00:13:56,525 --> 00:13:57,837 like we asked her to. 237 00:13:57,871 --> 00:14:00,701 Instead she has to go make my day all about her. 238 00:14:00,736 --> 00:14:02,738 That is not what she's doing. 239 00:14:02,772 --> 00:14:05,672 I'll just- I'll call the club to see if we can start later. 240 00:14:05,706 --> 00:14:06,362 No. 241 00:14:06,397 --> 00:14:07,260 No, no, no. 242 00:14:07,294 --> 00:14:08,019 We'll add a cocktail hour. 243 00:14:08,054 --> 00:14:08,709 No, no, no, no. 244 00:14:08,744 --> 00:14:09,745 We are getting married at30 245 00:14:09,779 --> 00:14:12,368 whether your parents are here or not. 246 00:14:15,130 --> 00:14:16,752 I can't do that. 247 00:14:20,687 --> 00:14:23,793 Baby, I know, ok? I'm sorry. 248 00:14:23,828 --> 00:14:25,071 This totally sucks 249 00:14:25,105 --> 00:14:28,350 and I want your parents to be here, too. 250 00:14:28,384 --> 00:14:31,077 But everything's already been booked for this afternoon 251 00:14:31,111 --> 00:14:32,561 and it's gonna be really expensive 252 00:14:32,595 --> 00:14:33,873 if we try and change it 253 00:14:33,907 --> 00:14:38,670 and... Daddy's paying for the wedding. 254 00:14:38,705 --> 00:14:40,465 I mean, he's already given us so much. 255 00:14:40,500 --> 00:14:45,022 This house, your job. Think about it. 256 00:14:45,056 --> 00:14:47,196 We never would have even met 257 00:14:47,231 --> 00:14:50,303 if he hadn't brought you into his practice. 258 00:14:50,717 --> 00:14:54,410 I'd hate to ask for more. 259 00:14:55,239 --> 00:14:56,861 Wouldn't you? 260 00:14:59,105 --> 00:15:00,451 Yeah, yeah, you're right. 261 00:15:02,280 --> 00:15:04,696 I mean, they should have got here earlier. 262 00:15:04,731 --> 00:15:06,767 Yeah. 263 00:15:06,802 --> 00:15:08,666 We can always show them the video, right? 264 00:15:08,700 --> 00:15:10,668 Yeah. 265 00:15:10,702 --> 00:15:12,877 I'm so glad we talked about this. 266 00:15:13,740 --> 00:15:15,466 Ok, well, now get outta here. 267 00:15:15,500 --> 00:15:17,951 You're breaking the rules, mister. 268 00:15:30,101 --> 00:15:34,243 I am in control of my life by the choices I make. 269 00:15:37,143 --> 00:15:42,286 I am in control of my life by the choices I make. 270 00:15:43,770 --> 00:15:49,603 I am in control of my life by the choices I make. 271 00:16:10,970 --> 00:16:11,798 We can't let it out! 272 00:16:11,832 --> 00:16:13,696 No shit we can't let it out! 273 00:16:13,731 --> 00:16:15,319 You son of a bitch! 274 00:16:21,670 --> 00:16:24,984 No one else open one of these. 275 00:16:25,018 --> 00:16:28,125 This is not the way this funeral was supposed to go. 276 00:16:28,159 --> 00:16:30,851 I wanna talk to Lazlo right now. 277 00:16:30,886 --> 00:16:32,370 Be my guest. 278 00:16:33,509 --> 00:16:35,304 He's right down here. 279 00:16:37,548 --> 00:16:39,308 Holy sh... 280 00:16:41,310 --> 00:16:42,277 Alright, look. 281 00:16:42,311 --> 00:16:45,038 I don't know why, I don't know how. 282 00:16:45,073 --> 00:16:46,591 But the dead are coming back to life 283 00:16:46,626 --> 00:16:48,628 and they're trying to kill us. 284 00:16:48,662 --> 00:16:49,663 We need to stop yelling at each other 285 00:16:49,698 --> 00:16:52,563 and figure out how to get the hell outta here. 286 00:16:52,597 --> 00:16:55,773 Uh, did anybody see what happened to the arm? 287 00:16:58,707 --> 00:16:59,673 There! 288 00:17:15,034 --> 00:17:15,862 What do we do? 289 00:17:15,896 --> 00:17:17,760 You've got a gun, dumbass! Shoot it! 290 00:17:17,795 --> 00:17:19,210 This is a high-stress situation! 291 00:17:19,245 --> 00:17:21,488 I don't appreciate you calling me names. 292 00:17:21,523 --> 00:17:22,972 Give me that! 293 00:17:49,896 --> 00:17:52,209 Jai! There he is. 294 00:17:52,243 --> 00:17:54,763 Herb. Hey. 295 00:17:54,797 --> 00:17:57,766 Just gonna start getting dressed. 296 00:17:57,800 --> 00:17:59,388 Getting dressed? What're you talking about? 297 00:17:59,423 --> 00:18:01,010 The wedding's not for two hours. 298 00:18:01,045 --> 00:18:02,253 In this country- 299 00:18:02,288 --> 00:18:03,254 I am from this country. 300 00:18:03,289 --> 00:18:06,982 Women take hours to get ready. Men play golf. 301 00:18:07,016 --> 00:18:09,847 I don't know. If Amy finds out... 302 00:18:09,881 --> 00:18:12,194 Ah, what's she gonna say? 303 00:18:12,229 --> 00:18:13,885 You're out playing a quick nine with your future father-in-law. 304 00:18:13,920 --> 00:18:15,163 She can't get mad at that. 305 00:18:15,197 --> 00:18:17,613 Ah, really, Herb. I don't think it's- 306 00:18:17,648 --> 00:18:19,512 I'm not asking you, son. 307 00:18:21,272 --> 00:18:22,687 Now, come on. 308 00:18:40,809 --> 00:18:41,706 Are you sure this is it? 309 00:18:41,741 --> 00:18:43,294 Where are all the other cars? 310 00:18:43,329 --> 00:18:44,261 Ok, look. 311 00:18:45,503 --> 00:18:47,781 Can you at least act like you've been to a party before? 312 00:18:47,816 --> 00:18:49,300 You know if cars were lined up down this road 313 00:18:49,335 --> 00:18:51,199 cops would be on our asses right now. 314 00:18:51,233 --> 00:18:52,614 Ok, so should I move my car? 315 00:18:52,648 --> 00:18:56,031 Would you stop talking about the parking? 316 00:18:56,065 --> 00:18:58,137 Ok, you know what, look. 317 00:18:58,171 --> 00:19:00,346 There. See that trail right there? 318 00:19:00,380 --> 00:19:01,485 Uh-huh. 319 00:19:01,519 --> 00:19:03,383 If we follow that it'll take us straight to the lake. 320 00:19:03,418 --> 00:19:05,316 The lake's over there. 321 00:19:07,042 --> 00:19:08,147 Oh, I knew that. 322 00:19:09,424 --> 00:19:11,011 Ok. 323 00:19:11,046 --> 00:19:12,151 What? I knew that. 324 00:19:12,185 --> 00:19:13,842 No, I believe you. 325 00:19:15,637 --> 00:19:17,156 You gonna help me with this, or what? 326 00:19:17,190 --> 00:19:17,880 Come on. 327 00:19:17,915 --> 00:19:18,916 Fine. 328 00:19:22,230 --> 00:19:23,369 I don't feel like you're lifting, man. 329 00:19:23,403 --> 00:19:24,266 I'm lifting. 330 00:19:24,301 --> 00:19:26,199 - I really don't think so. - I am lifting. 331 00:19:36,209 --> 00:19:37,590 Come on, man. 332 00:19:37,624 --> 00:19:39,523 Quit messing around. This isn't funny. 333 00:19:39,557 --> 00:19:43,043 Trey, he's dead! You killed him! 334 00:19:43,078 --> 00:19:43,837 Oh god. 335 00:19:43,872 --> 00:19:44,976 I thought he was pulling a gun. 336 00:19:45,011 --> 00:19:46,185 Why'd you fire in the air? 337 00:19:46,219 --> 00:19:47,289 'Cause I didn't wanna shoot him! 338 00:19:47,324 --> 00:19:49,809 So you were gonna let him shoot me? 339 00:19:50,568 --> 00:19:53,675 It was- it was water. It was just water. 340 00:19:53,709 --> 00:19:55,366 He didn't deserve to die for that. 341 00:19:55,401 --> 00:19:58,093 Nicole, get it together! 342 00:19:58,127 --> 00:19:59,612 We are gonna get out of this, ok? 343 00:19:59,646 --> 00:20:01,545 I am not losing this election 344 00:20:01,579 --> 00:20:03,374 because my idiot husband murdered a man! 345 00:20:03,409 --> 00:20:04,375 It was an accident! 346 00:20:04,410 --> 00:20:05,652 I was just trying to scare him. 347 00:20:05,687 --> 00:20:07,585 I am not a murderer! 348 00:20:08,414 --> 00:20:10,139 I'm just gonna turn myself in. 349 00:20:10,174 --> 00:20:11,589 I've never been in trouble in my life, 350 00:20:11,624 --> 00:20:13,315 not even a speeding ticket. 351 00:20:13,350 --> 00:20:14,558 What's the worst it can be? 352 00:20:14,592 --> 00:20:16,387 Involuntary manslaughter. 353 00:20:16,422 --> 00:20:19,148 I'm a white guy. I'll be out in 18 months. 354 00:20:19,183 --> 00:20:20,046 You'll wait for me, won't you? 355 00:20:20,080 --> 00:20:21,047 Yes. 356 00:20:21,081 --> 00:20:22,151 - What? - What? 357 00:20:22,186 --> 00:20:25,327 I mean, no one's going to jail. 358 00:20:25,362 --> 00:20:26,708 We can spin this. 359 00:20:26,742 --> 00:20:30,367 We just have to hide the body until the election's over. 360 00:20:30,953 --> 00:20:32,990 There's lots of boxes in here. 361 00:20:33,024 --> 00:20:34,716 We could put him in a box! 362 00:20:34,750 --> 00:20:37,719 We are not putting him in a box, Trey! 363 00:20:55,564 --> 00:20:56,634 Who told you to shut down? 364 00:20:56,669 --> 00:20:58,222 Hey, Rhodes. 365 00:20:59,810 --> 00:21:00,845 There's a cop down there! 366 00:21:00,880 --> 00:21:03,607 You keep that drill going you're gonna kill him! 367 00:21:03,641 --> 00:21:04,332 I'm going down there. 368 00:21:04,366 --> 00:21:06,161 The hell you are! 369 00:21:09,509 --> 00:21:12,857 Looks like you folks are having quite the morning. 370 00:21:12,892 --> 00:21:14,997 Which one of you is Rhodes? 371 00:21:15,032 --> 00:21:16,309 I am. 372 00:21:18,518 --> 00:21:20,002 Who are you? 373 00:21:20,037 --> 00:21:22,419 I'm Dr. Logan. Corporate sent me. 374 00:21:24,490 --> 00:21:31,428 Careful, might get some dust on those fancy shoes of yours. 375 00:21:31,462 --> 00:21:35,570 Honestly, I wasn't expecting to come to a drill site today, 376 00:21:35,604 --> 00:21:37,917 but when the company has to call the mayor 377 00:21:37,951 --> 00:21:41,921 to get the police to back off, well, it raises some eyebrows. 378 00:21:41,955 --> 00:21:45,476 This is a... misunderstanding. 379 00:21:45,511 --> 00:21:47,098 We've got this all under control. 380 00:21:47,133 --> 00:21:48,065 He's lying. 381 00:21:48,099 --> 00:21:49,411 There's not just a cop down there. 382 00:21:49,446 --> 00:21:51,275 There's something else. 383 00:21:51,310 --> 00:21:54,105 Blackwood, I'm handling this. 384 00:21:54,140 --> 00:21:56,625 Not anymore. 385 00:21:56,660 --> 00:21:58,386 Raise the drill. 386 00:21:58,420 --> 00:22:00,767 Let's find out what's going on here. 387 00:22:10,950 --> 00:22:12,123 Hey! 388 00:22:12,158 --> 00:22:14,471 My Peepaw gave that to me when I was seven! 389 00:22:20,408 --> 00:22:21,857 Bobby, we gotta go! 390 00:22:21,892 --> 00:22:23,411 Oh, shit! 391 00:22:24,204 --> 00:22:25,136 Come on! Go! 392 00:22:25,171 --> 00:22:28,795 Get out of here! Go, go, go!!! 393 00:22:29,244 --> 00:22:29,934 Guys! 394 00:22:29,969 --> 00:22:32,765 Bobby! Bobby! Bobby! 395 00:22:35,215 --> 00:22:36,009 Bobby! 396 00:22:36,044 --> 00:22:38,218 Help me! Help me! 397 00:22:46,226 --> 00:22:48,850 We got you, buddy! We got you. 398 00:22:50,369 --> 00:22:52,301 Ok. We got him. We got him. 399 00:22:52,992 --> 00:22:54,787 Uh, Cam? 400 00:22:57,548 --> 00:22:59,308 Gross! 401 00:23:08,870 --> 00:23:10,837 Where's Dale? Is he ok? 402 00:23:27,129 --> 00:23:28,545 The hearse is parked right out the side door. 403 00:23:28,579 --> 00:23:29,442 Let's just go. 404 00:23:29,477 --> 00:23:32,065 We can't just leave these people. 405 00:23:32,100 --> 00:23:34,274 Yes, we can. They're horrible. 406 00:23:34,309 --> 00:23:35,862 They bring guns to funerals. 407 00:23:35,897 --> 00:23:38,278 Guns they got when they were seven years old. 408 00:23:38,313 --> 00:23:40,488 Lauren, these people are victims of a political system 409 00:23:40,522 --> 00:23:41,903 that preys on their prejudices. 410 00:23:41,937 --> 00:23:43,594 It uses them for their vote then it abandons them 411 00:23:43,629 --> 00:23:46,079 to big corporations that profit off their misery. 412 00:23:46,114 --> 00:23:48,737 It's not their fault they're uneducated white trash. 413 00:23:48,772 --> 00:23:50,359 Uneducated? 414 00:23:50,394 --> 00:23:53,915 I'll have you know Dale had a PhD in sociology. 415 00:23:53,949 --> 00:23:55,157 Oh, great. 416 00:23:55,192 --> 00:23:57,125 The moron that let the zombies out was the smartest one. 417 00:23:57,159 --> 00:23:58,437 Lauren! 418 00:24:00,991 --> 00:24:02,233 Listen up, everyone. 419 00:24:02,268 --> 00:24:04,063 We're getting outta here. 420 00:24:12,174 --> 00:24:13,382 It's ok. 421 00:24:13,417 --> 00:24:14,694 You're gonna be ok. 422 00:24:14,729 --> 00:24:16,282 I'm a doctor. 423 00:24:16,489 --> 00:24:18,042 It's not human. 424 00:24:18,077 --> 00:24:20,044 It should be dead. 425 00:24:22,806 --> 00:24:24,117 It should be... should... 426 00:24:46,036 --> 00:24:48,763 We need to figure out what the hell that thing down there is. 427 00:24:48,797 --> 00:24:50,558 Sarah, right? 428 00:24:50,592 --> 00:24:52,283 You saved that man's life. 429 00:24:52,318 --> 00:24:55,977 I know it can't be easy standing up to assholes like Rhodes. 430 00:24:56,011 --> 00:24:58,289 I met plenty of guys like him in the service. 431 00:24:58,324 --> 00:24:59,843 He's not as tough as he thinks he is. 432 00:24:59,877 --> 00:25:01,430 You've been through a lot today. 433 00:25:01,465 --> 00:25:03,398 Take some time off, with pay. 434 00:25:03,432 --> 00:25:04,951 Just get some rest. 435 00:25:04,986 --> 00:25:06,574 But I- 436 00:25:06,608 --> 00:25:09,646 I promise. We're securing the site, no more drilling. 437 00:25:09,680 --> 00:25:12,441 The right people are in control now. 438 00:25:23,556 --> 00:25:25,075 This is bullshit! 439 00:25:25,109 --> 00:25:26,628 I wanna talk to my union rep! 440 00:25:26,663 --> 00:25:28,319 Shut up. 441 00:25:28,354 --> 00:25:30,839 You have monumentally screwed up here. 442 00:25:30,874 --> 00:25:31,840 Assault? 443 00:25:31,875 --> 00:25:33,497 Attempted murder? 444 00:25:34,084 --> 00:25:35,775 Oh, don't worry. 445 00:25:35,810 --> 00:25:38,847 I'm gonna give you a chance to fix it. 446 00:25:38,882 --> 00:25:41,367 You make sure she doesn't tell anyone 447 00:25:41,401 --> 00:25:43,576 about what happened here today. 448 00:25:46,890 --> 00:25:48,547 Yes, ma'am. 449 00:25:50,376 --> 00:25:51,377 Whew! 450 00:25:52,412 --> 00:25:54,898 You've got a heck of a swing there, kid. 451 00:25:54,932 --> 00:25:57,003 If only you could hit it where you wanted to. 452 00:25:57,038 --> 00:25:59,523 Listen, Herb, I uh... 453 00:25:59,558 --> 00:26:01,318 I really should be getting back. 454 00:26:01,352 --> 00:26:05,253 You know, Jai, when I interviewed you 455 00:26:05,287 --> 00:26:07,635 I didn't know I was hiring my son-in-law. 456 00:26:07,669 --> 00:26:11,328 I mean if I did, I'd be asking a lot tougher questions. 457 00:26:11,362 --> 00:26:13,088 But now that I see that this marriage 458 00:26:13,123 --> 00:26:15,297 is actually gonna happen, 459 00:26:15,332 --> 00:26:17,886 well, I've been doing some thinking. 460 00:26:17,921 --> 00:26:21,441 I know that the plan was for me to retire 461 00:26:21,476 --> 00:26:23,029 and hand off the practice to you, 462 00:26:23,064 --> 00:26:26,481 but I'm- I'm thinking I'm gonna stay on. 463 00:26:28,828 --> 00:26:31,175 Oh... for uh, for how long? 464 00:26:31,210 --> 00:26:32,798 Oh, I don't know. 465 00:26:34,834 --> 00:26:36,456 'Til I die. 466 00:26:39,563 --> 00:26:41,082 Why are you telling me about this right now? 467 00:26:41,116 --> 00:26:41,979 Today? 468 00:26:42,014 --> 00:26:43,671 Well, I just wanna make sure you know 469 00:26:43,705 --> 00:26:45,914 that if you're marrying my daughter for my practice 470 00:26:45,949 --> 00:26:47,916 you still have time to get out. 471 00:26:49,918 --> 00:26:51,679 That is not why I'm marrying her. 472 00:26:51,713 --> 00:26:52,783 Good. 473 00:26:52,818 --> 00:26:55,510 Then you won't mind signing a prenup. 474 00:27:04,312 --> 00:27:06,659 You've gotta be kidding me, man. 475 00:27:06,694 --> 00:27:08,765 Jai, you're a fine doctor. 476 00:27:08,799 --> 00:27:11,422 You might even make a good husband. 477 00:27:11,457 --> 00:27:12,700 But after what happened last year 478 00:27:12,734 --> 00:27:17,221 there's no way that I'm leaving my legacy to you. 479 00:27:17,256 --> 00:27:20,362 Now I want that signed before the I do's. 480 00:27:20,397 --> 00:27:23,331 And don't forget to return my driver when you're done. 481 00:27:49,081 --> 00:27:50,392 Man, why don't we just leave this thing, 482 00:27:50,427 --> 00:27:53,016 go find the party and bring some people back to help us? 483 00:27:53,050 --> 00:27:55,121 The whole point is to arrive with it. 484 00:27:55,156 --> 00:27:56,433 It's like you don't want to get laid. 485 00:27:56,467 --> 00:27:58,504 Why are you so obsessed with my sex life? 486 00:27:58,538 --> 00:27:59,643 Ha! 487 00:27:59,678 --> 00:28:01,196 Sex life? 488 00:28:01,231 --> 00:28:02,301 I swear to god, Bowman, 489 00:28:02,335 --> 00:28:04,544 sometimes I feel like you're still a virgin. 490 00:28:04,579 --> 00:28:06,201 You know, screw you, Trent. 491 00:28:09,239 --> 00:28:10,758 Holy shit, you are. 492 00:28:10,792 --> 00:28:13,381 Yeah, fine! So what? 493 00:28:14,623 --> 00:28:16,418 Then why did you tell me that you nailed Julie? 494 00:28:16,453 --> 00:28:19,352 Because you're always asking me about it. 495 00:28:19,387 --> 00:28:20,802 You're all over me all the time. 496 00:28:20,837 --> 00:28:22,459 You never shut up about it. 497 00:28:22,493 --> 00:28:24,910 Ok, whatever. You can be a virgin. 498 00:28:24,944 --> 00:28:26,152 It's cool. 499 00:28:26,187 --> 00:28:29,880 I mean, it's not cool, but I guess it is, you know, for you. 500 00:28:29,915 --> 00:28:32,676 It's not just that. 501 00:28:32,711 --> 00:28:35,403 I almost got caught stealing beer this morning. 502 00:28:35,437 --> 00:28:37,439 I didn't even wanna do it but I had your voice in my head 503 00:28:37,474 --> 00:28:40,442 going "come on, dude, don't be such a pussy". 504 00:28:40,477 --> 00:28:42,686 And then my mom comes in and she's like 505 00:28:42,721 --> 00:28:44,446 "do you have any idea what it would be like 506 00:28:44,481 --> 00:28:47,449 "if the mayor's son got caught drinking?" 507 00:28:48,830 --> 00:28:51,281 So I put it back. 508 00:28:51,315 --> 00:28:55,009 But she knows I tried to take it so she's disappointed in me. 509 00:28:55,043 --> 00:28:57,287 And, you know, I didn't take it so you're disappointed in me. 510 00:28:57,321 --> 00:28:58,598 Man, I'm just so tired 511 00:28:58,633 --> 00:29:01,636 of not living up to other people's expectations. 512 00:29:01,670 --> 00:29:02,499 You know what? 513 00:29:02,533 --> 00:29:04,328 It's my bad, ok? It's my bad. 514 00:29:04,363 --> 00:29:06,606 I'm the bad friend. I'm the bad friend. 515 00:29:06,641 --> 00:29:08,850 My bad. I apologize. 516 00:29:09,955 --> 00:29:11,784 Let's just get to this party. 517 00:29:15,132 --> 00:29:16,064 Stop. Dude. 518 00:29:16,099 --> 00:29:18,757 Ok, I will help. I'll help you. Ok, stop. 519 00:29:29,077 --> 00:29:31,355 Come on, where are you? 520 00:29:38,362 --> 00:29:39,605 Dammit. 521 00:29:58,831 --> 00:30:01,972 Uh... hello? 522 00:30:03,180 --> 00:30:05,562 Hey, you uh, you haven't happened to see 523 00:30:05,596 --> 00:30:07,288 a driver around here, have you? 524 00:30:13,018 --> 00:30:15,020 Uh... hello? 525 00:30:28,688 --> 00:30:30,656 Great. Great. 526 00:30:30,690 --> 00:30:32,831 This is uh, this is perfect. 527 00:30:36,144 --> 00:30:37,663 No, no, no. 528 00:30:42,841 --> 00:30:44,256 Okay. 529 00:30:56,164 --> 00:30:59,098 Hey... Uh, excuse me. 530 00:30:59,133 --> 00:31:01,169 You, um, you don't happen to know 531 00:31:01,204 --> 00:31:04,517 the way back to the golf course, do you? 532 00:31:04,552 --> 00:31:06,381 I'm kinda supposed to be getting married 533 00:31:06,416 --> 00:31:08,349 and uh, I'm a little lost. 534 00:31:10,869 --> 00:31:11,524 What?! 535 00:31:11,559 --> 00:31:12,629 What are you doing?! 536 00:31:18,773 --> 00:31:21,741 A movie is now starting in the social lounge. 537 00:31:26,643 --> 00:31:27,816 This is never gonna work. 538 00:31:27,851 --> 00:31:29,059 Just because it's election day 539 00:31:29,094 --> 00:31:33,029 doesn't mean I don't have time to take care of our seniors. 540 00:31:33,063 --> 00:31:34,962 Let's get you some air. 541 00:31:34,996 --> 00:31:36,239 Nicole, bring the car around. 542 00:31:36,273 --> 00:31:37,343 Why my car? 543 00:31:37,378 --> 00:31:38,724 Because we brought the damn truck 544 00:31:38,758 --> 00:31:41,761 and we can't drive around town with a dead asshole in the bed. 545 00:31:43,487 --> 00:31:44,695 Oh, dammit. 546 00:31:46,076 --> 00:31:47,802 Mayor Bowman. 547 00:31:47,836 --> 00:31:49,908 Who you got there? 548 00:31:49,942 --> 00:31:50,701 Get rid of it. 549 00:31:50,736 --> 00:31:51,461 Where? 550 00:31:51,495 --> 00:31:52,427 Anywhere. 551 00:31:52,462 --> 00:31:53,532 Everyone's half dead around here, anyway. 552 00:31:53,566 --> 00:31:54,809 Just stash him somewhere. 553 00:31:55,396 --> 00:31:58,157 You wouldn't be trying to sway a voter, would you? 554 00:31:58,192 --> 00:31:59,779 Oh, no. 555 00:31:59,814 --> 00:32:01,126 Just being nice. 556 00:32:01,160 --> 00:32:03,231 You know, not everything is about votes. 557 00:32:05,095 --> 00:32:09,134 Now, you know I know that's some bullshit. 558 00:32:16,451 --> 00:32:17,936 Ok, Dad. 559 00:32:17,970 --> 00:32:19,834 Here we are. 560 00:32:19,868 --> 00:32:20,973 Look at that. 561 00:32:21,008 --> 00:32:22,906 They've got your favorite show on. 562 00:32:22,941 --> 00:32:25,288 That one that you like. 563 00:32:25,322 --> 00:32:27,117 So much. 564 00:32:30,086 --> 00:32:31,950 Well, I better get going. 565 00:32:33,468 --> 00:32:36,333 Dad, don't be like that. 566 00:32:36,368 --> 00:32:38,957 I know, I should visit you more 567 00:32:38,991 --> 00:32:45,101 while you're alive and healthy and breathing. 568 00:32:48,138 --> 00:32:50,313 Trey, come on! 569 00:32:50,347 --> 00:32:51,348 See you next week, Dad. 570 00:32:51,383 --> 00:32:52,729 Love you. 571 00:32:52,763 --> 00:32:53,972 Oh, you don't have to say it back. 572 00:32:54,006 --> 00:32:55,042 I know. 573 00:33:13,543 --> 00:33:14,716 You sure this is gonna work? 574 00:33:14,751 --> 00:33:16,442 Yeah, I ran it through a computer simulation 575 00:33:16,477 --> 00:33:18,134 and it worked 100 percent of the time. 576 00:33:18,168 --> 00:33:20,619 You could have just said "I don't know". 577 00:33:20,653 --> 00:33:21,275 Let's do this. 578 00:33:21,309 --> 00:33:22,483 Ok. 579 00:33:24,554 --> 00:33:25,796 Go, go, go, go! 580 00:33:25,831 --> 00:33:26,659 I'm sorry. 581 00:33:26,694 --> 00:33:27,488 I'm going as fast as I can. 582 00:33:27,522 --> 00:33:29,007 I've never carried a body before. 583 00:33:51,581 --> 00:33:52,858 Why do I have to do the part with the guts? 584 00:33:52,892 --> 00:33:54,377 Because it was my idea. 585 00:34:13,051 --> 00:34:14,155 Did- did you just puke in my hearse? 586 00:34:14,190 --> 00:34:15,018 Yeah! 587 00:34:15,053 --> 00:34:16,675 I'm not sorry about it, either! 588 00:34:29,308 --> 00:34:30,516 A finger... 589 00:34:51,365 --> 00:34:54,437 Wait, wait, wait, wait, wait. They stopped following us. 590 00:34:54,471 --> 00:34:56,197 Hey, over here! 591 00:34:58,889 --> 00:35:00,132 Hey! 592 00:35:09,590 --> 00:35:11,695 Get off! Get away!!! 593 00:35:13,456 --> 00:35:14,491 Go! Drive! 594 00:35:30,990 --> 00:35:33,752 Woo! It worked! 595 00:35:33,786 --> 00:35:34,753 It worked! 596 00:35:36,720 --> 00:35:40,207 You got a little barf on your face there. 597 00:35:40,241 --> 00:35:42,105 Did I get it? 598 00:35:42,416 --> 00:35:44,763 Yeah, you got it. 599 00:35:48,180 --> 00:35:49,181 Whew! 600 00:36:26,322 --> 00:36:29,117 This shit's gonna be all foam by the time we get there. 601 00:36:36,677 --> 00:36:37,436 Whew. 602 00:36:37,471 --> 00:36:39,473 Man, where is this party? 603 00:36:39,507 --> 00:36:40,853 I don't get it. 604 00:36:40,888 --> 00:36:42,545 Kyle said it was right by the lake. 605 00:36:42,579 --> 00:36:44,823 Man, this lake is huge. 606 00:36:44,857 --> 00:36:46,963 You know, I'm not feeling your tone right now, ok? 607 00:36:46,997 --> 00:36:48,516 I'm the one who got the beer. 608 00:36:48,551 --> 00:36:50,277 I'm the one who heard about the party. 609 00:36:50,311 --> 00:36:52,175 All you've done is bitch. 610 00:36:53,694 --> 00:36:56,214 You're right, man. I'm sorry. 611 00:36:56,248 --> 00:36:59,044 I could have sworn it was around here. 612 00:37:01,495 --> 00:37:04,498 Maybe the Enfields got 'em. 613 00:37:04,532 --> 00:37:06,362 What the hell's an Enfield? 614 00:37:06,396 --> 00:37:08,916 You know, the Enfields. 615 00:37:08,950 --> 00:37:12,368 You know, the story about the lake. 616 00:37:12,402 --> 00:37:14,439 You know, like, back in the old days, 617 00:37:14,473 --> 00:37:16,234 pioneer times. 618 00:37:16,268 --> 00:37:19,271 There was a river that went through here? 619 00:37:19,306 --> 00:37:22,964 The settlers built a town next to the river. 620 00:37:22,999 --> 00:37:24,932 They lived there for like 100 years. 621 00:37:24,966 --> 00:37:28,004 And then in the 1920's 622 00:37:28,038 --> 00:37:31,145 the government wanted to dam the river to make a lake. 623 00:37:34,113 --> 00:37:37,945 So this one family, this really weird family, 624 00:37:37,979 --> 00:37:42,777 the Enfields, refused to leave. 625 00:37:42,812 --> 00:37:45,263 They fought with the government 626 00:37:45,297 --> 00:37:48,783 and it got really bad and people died 627 00:37:48,818 --> 00:37:52,200 and they still wouldn't leave. 628 00:37:52,235 --> 00:37:56,722 So the government said screw it and they built the dam anyway, 629 00:37:56,757 --> 00:37:59,449 and even as the valley flooded 630 00:37:59,484 --> 00:38:02,625 the Enfields still wouldn't leave, 631 00:38:02,659 --> 00:38:05,006 and they stayed in their homes 632 00:38:05,041 --> 00:38:08,216 even as the waters rushed in around them. 633 00:38:08,251 --> 00:38:14,084 They'd rather die than leave their houses. 634 00:38:14,119 --> 00:38:19,952 And people say that somewhere deep at the bottom of the lake, 635 00:38:19,987 --> 00:38:22,334 in the darkness, 636 00:38:22,369 --> 00:38:24,681 the Enfields are still there. 637 00:38:24,716 --> 00:38:29,099 And legend has it that on the light of a full moon, 638 00:38:29,134 --> 00:38:32,171 just below the surface, 639 00:38:32,206 --> 00:38:36,314 you can see the Enfields waiting there, 640 00:38:36,348 --> 00:38:41,146 calling you to join them. 641 00:38:46,496 --> 00:38:47,532 - Oh! - Oh!! 642 00:38:57,507 --> 00:38:58,888 Oh... 643 00:39:20,288 --> 00:39:23,671 I am not going to apologize for speaking the truth. 644 00:39:23,706 --> 00:39:26,122 This town is on the wrong path. 645 00:39:26,156 --> 00:39:27,951 If we keep worrying about trigger warnings 646 00:39:27,986 --> 00:39:30,885 and micro aggressions and safe spaces 647 00:39:30,920 --> 00:39:32,439 how are we supposed to tackle real problems 648 00:39:32,473 --> 00:39:35,027 like unemployment and drug abuse, huh? 649 00:39:35,062 --> 00:39:37,409 We can't just hug those things away. 650 00:39:39,135 --> 00:39:40,585 What the heck is going on? 651 00:39:40,619 --> 00:39:42,794 Pops is pushing all her buttons and she's falling for it. 652 00:39:42,828 --> 00:39:43,933 We have to get him outta here. 653 00:39:43,967 --> 00:39:45,728 I know, Trey. 654 00:39:45,762 --> 00:39:47,764 Listen, I appreciate your passion, 655 00:39:47,799 --> 00:39:49,041 I know you care about this town, 656 00:39:49,076 --> 00:39:51,699 but the way you go about fixing things is wrong. 657 00:39:51,734 --> 00:39:54,564 It's hateful, it's dangerous, and I won't stand for it. 658 00:39:54,599 --> 00:39:56,014 Well, you're gonna have to, Pops, 659 00:39:56,048 --> 00:39:58,430 because the polls have me up by five. 660 00:39:58,465 --> 00:40:00,881 Well, now, here is the thing about that. 661 00:40:00,915 --> 00:40:03,746 You are gonna drop out of the race. 662 00:40:05,472 --> 00:40:07,232 What have you been smoking, old man? 663 00:40:07,266 --> 00:40:08,751 That's never gonna happen. 664 00:40:08,785 --> 00:40:10,511 I think it is. 665 00:40:20,763 --> 00:40:24,387 You have until30 to concede the race or I go public. 666 00:40:26,182 --> 00:40:29,047 Trey, Nicole. 667 00:40:29,081 --> 00:40:32,050 You folks have yourselves a wonderful day. 668 00:40:36,537 --> 00:40:38,125 - Paula? - What'd he say? 669 00:40:38,159 --> 00:40:39,816 What does Pops know? 670 00:40:41,922 --> 00:40:43,268 Where did you put the body? 671 00:40:43,302 --> 00:40:45,719 Relax, it's safe. He's in the TV room. 672 00:40:52,795 --> 00:40:55,073 Holy shit! Holy shit! Holy shit! 673 00:40:55,107 --> 00:40:57,109 Holy shit! Holy shit! 674 00:41:08,500 --> 00:41:10,122 911 what is your emergency? 675 00:41:10,157 --> 00:41:13,263 Yeah, I need to report a... what the hell do I call this? 676 00:41:13,298 --> 00:41:14,575 Zombie apocalypse? 677 00:41:14,610 --> 00:41:15,887 I am not saying zombie apocalypse, 678 00:41:15,921 --> 00:41:16,991 they'll hang up on me. 679 00:41:17,026 --> 00:41:19,649 Hello? Hello? 680 00:41:19,684 --> 00:41:20,995 Assholes! 681 00:41:29,141 --> 00:41:30,177 It's fine. 682 00:41:30,211 --> 00:41:32,144 It's gonna be fine. 683 00:41:32,179 --> 00:41:33,456 I know. 684 00:41:33,767 --> 00:41:34,871 'Cause if you were gonna turn into one of those things 685 00:41:34,906 --> 00:41:38,392 you probably would have started to by now, right? 686 00:41:38,703 --> 00:41:39,669 Ok. 687 00:41:41,326 --> 00:41:46,158 If you do start to turn, what do you want me to do? 688 00:41:48,229 --> 00:41:50,784 Hey! Hey! 689 00:41:50,818 --> 00:41:51,819 Hey! 45566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.