Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,333 --> 00:02:30,249
I didn't do it...
2
00:02:30,750 --> 00:02:34,040
It wasn't me
3
00:02:36,583 --> 00:02:39,332
I didn't do it...
4
00:02:40,333 --> 00:02:42,665
I didn't...
5
00:02:44,416 --> 00:02:48,624
"Workers Dormitory, No. 50 Arms Factory"
6
00:04:12,875 --> 00:04:14,374
A-qi!
7
00:04:16,083 --> 00:04:17,957
I told you to be here by the time the sand ran out
8
00:04:18,500 --> 00:04:19,790
Where have you been?
9
00:04:19,958 --> 00:04:21,749
How. . . did you get down?
10
00:04:22,666 --> 00:04:23,665
It's a secret
11
00:04:24,541 --> 00:04:26,165
Do you want to try?
12
00:04:26,458 --> 00:04:29,415
- Write this down for me: - Alright
13
00:04:29,458 --> 00:04:30,665
During hanging
14
00:04:31,291 --> 00:04:33,415
the neck area in contact with the rope. . .
15
00:04:34,666 --> 00:04:37,207
bruises with red ligature marks
16
00:04:39,291 --> 00:04:40,499
the face turns blue
17
00:04:43,916 --> 00:04:45,332
blood vessels in the eye burst
18
00:04:48,625 --> 00:04:50,915
The hyoid bone and tongue are intact
19
00:04:52,291 --> 00:04:53,665
If the hyoid bone was fractured
20
00:04:54,833 --> 00:04:56,124
it would be strangulation
21
00:04:58,125 --> 00:05:00,707
Therefore, Li Zhongmin's wife did not kill him
22
00:05:01,208 --> 00:05:02,707
His death was a suicide
23
00:05:02,833 --> 00:05:03,999
A suicide?
24
00:05:04,583 --> 00:05:06,332
Another wrongful conviction
25
00:05:09,833 --> 00:05:10,874
Are you alright?
26
00:05:11,125 --> 00:05:12,124
Of course...
27
00:05:12,833 --> 00:05:14,290
I'm not alright
28
00:05:17,250 --> 00:05:18,290
"Warden"
29
00:05:24,375 --> 00:05:25,249
Warden
30
00:05:25,958 --> 00:05:27,874
Please, no more crazy stunts
31
00:05:28,083 --> 00:05:29,040
You hung yourself this time
32
00:05:29,208 --> 00:05:30,915
Will you shoot yourself next time?
33
00:05:31,083 --> 00:05:33,374
Probably, but I only have one life
34
00:05:33,625 --> 00:05:35,124
I won't take chances
35
00:05:37,833 --> 00:05:39,207
- Please sit - No need
36
00:05:39,375 --> 00:05:40,332
I insist
37
00:05:40,500 --> 00:05:41,790
Alright
38
00:05:42,375 --> 00:05:44,749
Listen, in a little while
39
00:05:45,375 --> 00:05:48,207
a high-ranking police official
will come to see you
40
00:05:48,750 --> 00:05:51,290
I beg you, please don't offend him
41
00:05:51,458 --> 00:05:52,749
I beg you not to beg me
42
00:05:52,916 --> 00:05:55,332
You're the warden; I'm not worthy
43
00:05:55,500 --> 00:05:56,540
Don't be so modest
44
00:05:56,750 --> 00:05:59,082
You spend more time here than I do
45
00:05:59,250 --> 00:06:00,540
If you get fired
46
00:06:00,750 --> 00:06:02,207
who will do my job?
47
00:06:03,166 --> 00:06:05,374
I heard that you socialize with the inmates
48
00:06:05,958 --> 00:06:07,874
You listen to their stories
49
00:06:08,083 --> 00:06:09,207
and even record them in a book
50
00:06:09,375 --> 00:06:11,749
It's just a hobby
51
00:06:11,875 --> 00:06:12,957
Then you should retract
the many letters of appeal. . .
52
00:06:13,125 --> 00:06:16,249
sent to NPA over the past 8 years
53
00:06:25,500 --> 00:06:27,707
To you, they're just letters
54
00:06:28,416 --> 00:06:30,999
To them, it's a matter of life and death
55
00:06:31,166 --> 00:06:32,374
You know
56
00:06:32,541 --> 00:06:34,332
rather than overturning wrongful convictions
57
00:06:34,916 --> 00:06:36,915
why not prevent them from happening?
58
00:06:37,416 --> 00:06:39,790
The bureau is impressed
with your investigative talents
59
00:06:40,250 --> 00:06:43,207
You've been reassigned
to Tiancheng as the new NPA Officer
60
00:06:43,375 --> 00:06:44,832
You are to report to headquarters
61
00:06:45,000 --> 00:06:47,124
Your task is to stamp out
corruption within the force
62
00:06:53,583 --> 00:06:54,707
Go!
63
00:06:59,583 --> 00:07:01,832
The higher-ups have decided
to turn the arms factory...
64
00:07:02,000 --> 00:07:03,707
into a big business
65
00:07:03,875 --> 00:07:06,499
It's a perfect opportunity for us to make money
66
00:07:06,666 --> 00:07:08,499
The sum we agreed upon last time. . .
67
00:07:08,916 --> 00:07:10,457
Did you bring it?
68
00:07:20,500 --> 00:07:21,582
Damn
69
00:07:22,958 --> 00:07:24,540
Chief. . . no
70
00:07:26,166 --> 00:07:27,040
Fine
71
00:07:27,333 --> 00:07:28,332
I suppose you're not in then
72
00:07:28,500 --> 00:07:29,874
Yes, yes...
73
00:07:51,791 --> 00:07:52,582
Boss...
74
00:07:52,750 --> 00:07:54,624
Help me... He tried to kill me
75
00:07:54,791 --> 00:07:56,540
I thought he was a wild boar
76
00:07:56,833 --> 00:07:59,124
An officer's job is to protect citizens
77
00:07:59,958 --> 00:08:01,415
There's no room for errorĀ¤
78
00:08:07,208 --> 00:08:10,124
What if Mr. Huang was shot by accident instead?
79
00:08:10,291 --> 00:08:11,624
What then?
80
00:08:20,791 --> 00:08:22,040
I'm sorry!
81
00:08:22,375 --> 00:08:23,915
What if you aren't so lucky next time
82
00:08:24,166 --> 00:08:26,874
and kill Mr. Huang, then what?
83
00:08:27,041 --> 00:08:28,415
I'm sorry!
84
00:08:30,500 --> 00:08:32,040
It won't happen!
85
00:08:32,458 --> 00:08:34,040
I've been very lucky lately
86
00:08:34,208 --> 00:08:36,040
I got to meet a great business partner like you
87
00:08:36,208 --> 00:08:38,040
I couldn't be happier!
88
00:08:38,208 --> 00:08:41,707
From now on, I'll do as Chief Jin says
89
00:08:41,875 --> 00:08:43,915
I promise to invest
90
00:08:44,708 --> 00:08:47,999
I don't want any complications
from the factory girl's death
91
00:08:48,708 --> 00:08:50,040
The day I retire
92
00:08:50,208 --> 00:08:52,582
a lot of high officials will come
93
00:08:53,125 --> 00:08:55,374
I want everyone to have a good time
94
00:08:56,041 --> 00:08:57,124
Understood
95
00:08:57,875 --> 00:08:59,290
Make certain
96
00:09:05,333 --> 00:09:06,290
Chief
97
00:09:07,166 --> 00:09:08,207
Please accept this
98
00:09:10,666 --> 00:09:12,540
Please consider my promotion
99
00:09:12,708 --> 00:09:15,207
You'll always be my chief
100
00:09:15,750 --> 00:09:17,665
Many people want this position
101
00:09:17,833 --> 00:09:20,249
The higher-ups are sending someone
to oversee this matter
102
00:09:20,708 --> 00:09:23,249
His price won't be less than mine
103
00:09:24,375 --> 00:09:25,290
Of course
104
00:09:29,583 --> 00:09:31,249
Where has Guo Zhui disappeared to?
105
00:09:31,416 --> 00:09:32,582
He's working the red-light district
106
00:09:47,458 --> 00:09:48,457
Baby. . .
107
00:09:48,625 --> 00:09:50,540
What're you doing? Hurry
108
00:09:50,708 --> 00:09:52,624
Wait, I need to hang the lanterns
109
00:09:52,791 --> 00:09:54,624
I can't wait!
110
00:09:54,791 --> 00:09:57,290
Coming! What's the hurry?
111
00:10:54,375 --> 00:10:55,665
What's wrong with you?
112
00:10:55,833 --> 00:10:57,124
- Crazy! - Are you blind?
113
00:11:44,291 --> 00:11:45,249
Stop the traffic
114
00:11:48,583 --> 00:11:49,707
Hey, move over!
115
00:11:49,875 --> 00:11:50,665
Please give way!
116
00:11:52,500 --> 00:11:53,624
Are you crazy or just tired of living?
117
00:11:53,791 --> 00:11:55,082
Get off the road!
118
00:12:00,583 --> 00:12:01,832
Trying to get yourself killed?
119
00:12:08,416 --> 00:12:11,124
The suspect is about 5 ft 9
120
00:12:11,791 --> 00:12:13,499
weighs about 165 catties
121
00:12:14,333 --> 00:12:16,207
roughly 25 to 35 years of age
122
00:12:16,541 --> 00:12:17,749
How can you tell?
123
00:12:18,958 --> 00:12:20,999
I weigh 138 catties
124
00:12:21,375 --> 00:12:23,749
My footprints are shallower than his
125
00:12:24,208 --> 00:12:26,915
From there, I estimated his height and weight
126
00:12:28,125 --> 00:12:29,540
His long stride. . .
127
00:12:29,916 --> 00:12:31,374
suggests that he's a young man
128
00:12:31,875 --> 00:12:33,290
His steps appear irregular
129
00:12:34,083 --> 00:12:36,207
He probably hurt himself during the jump
130
00:12:37,666 --> 00:12:40,790
The heel of his right shoe is
more worn than the left
131
00:12:41,041 --> 00:12:42,415
because...
132
00:12:42,708 --> 00:12:44,790
he leads with his right foot
133
00:13:08,041 --> 00:13:10,457
Is there such a thing as the perfect crime?
134
00:13:10,833 --> 00:13:12,540
Let me tell you a true story
135
00:13:13,500 --> 00:13:15,332
In 1924 up north
136
00:13:15,500 --> 00:13:17,790
a perfect murder was committed
137
00:13:18,458 --> 00:13:20,499
Wu Zhongguo was a simple merchant
138
00:13:20,666 --> 00:13:23,082
The police later found a diary in his room
139
00:13:23,250 --> 00:13:26,624
and discovered that Wu
was plotting to kill his wife
140
00:13:27,875 --> 00:13:30,874
He researched every possible method to kill her
141
00:13:31,500 --> 00:13:32,999
Some were bizarre
142
00:13:34,083 --> 00:13:35,540
Others were horrific
143
00:13:38,041 --> 00:13:40,290
One was almost perfect
144
00:13:50,208 --> 00:13:51,999
But Wu eventually realized that
145
00:13:52,208 --> 00:13:54,999
the greatest obstacle was not how to kill
146
00:13:55,166 --> 00:13:57,457
but the evidence left behind
147
00:13:57,625 --> 00:13:59,124
You see, corpses speak to us
148
00:13:59,291 --> 00:14:02,832
Even a blood splatter may tell us
if it was murder or suicide
149
00:14:03,958 --> 00:14:06,832
Clues are left behind at every crime scene
150
00:14:07,000 --> 00:14:08,874
All mysteries can be solved eventually
151
00:14:19,875 --> 00:14:20,832
Wu concluded that:
152
00:14:21,000 --> 00:14:22,707
the perfect crime...
153
00:14:22,875 --> 00:14:24,374
wasn't about making the case unsolvable...
154
00:14:24,541 --> 00:14:26,874
but finding the perfect scapegoat
155
00:14:28,583 --> 00:14:31,249
His wife found the diary earlier in the day
156
00:14:31,541 --> 00:14:34,624
She killed him instead
157
00:14:36,250 --> 00:14:39,915
Neighbors also testified that
Wu often beat his wife
158
00:14:40,083 --> 00:14:42,415
Thus, she's being let off on all charge
159
00:14:42,583 --> 00:14:43,874
reason as self-defense
160
00:14:44,083 --> 00:14:45,915
Why is it considered a perfect crime?
161
00:14:46,916 --> 00:14:49,665
Because Mrs. Wu fabricated the diary
162
00:14:50,833 --> 00:14:52,582
What happened to her?
163
00:14:52,791 --> 00:14:54,124
Did the police figure it out?
164
00:14:55,416 --> 00:14:57,624
She turned herself in two years ago
165
00:15:13,750 --> 00:15:14,624
Sit down
166
00:15:25,041 --> 00:15:26,749
Show me your notebook
167
00:15:44,916 --> 00:15:46,790
The person who discovers the body
168
00:15:47,125 --> 00:15:49,207
9 times out 10 turns out to be the murderer
169
00:15:49,958 --> 00:15:51,124
Really?
170
00:15:57,541 --> 00:15:58,624
Really
171
00:16:01,708 --> 00:16:03,124
I'm a prime example
172
00:16:15,375 --> 00:16:17,749
You refused to see me for the past 2 years
173
00:16:17,916 --> 00:16:19,665
What changed your mind?
174
00:16:21,125 --> 00:16:22,624
Let's play a game
175
00:16:23,500 --> 00:16:26,499
If I answer a question from you,
you must answer one from me
176
00:16:26,875 --> 00:16:27,832
Alright
177
00:16:30,500 --> 00:16:31,832
Why turn yourself in?
178
00:16:32,375 --> 00:16:33,665
Do you have secrets?
179
00:16:35,375 --> 00:16:37,665
Keeping secrets is a torture
180
00:16:38,666 --> 00:16:40,290
Sometimes it makes your heart itch
181
00:16:40,458 --> 00:16:42,915
Sometimes it hurts like a knife
182
00:16:43,916 --> 00:16:47,207
Life is too long for me to keep secrets
183
00:16:49,208 --> 00:16:51,207
Why have you never married?
184
00:16:53,916 --> 00:16:55,290
Is that a question?
185
00:16:58,666 --> 00:16:59,874
Never thought about it
186
00:17:00,958 --> 00:17:02,040
That's it
187
00:17:03,000 --> 00:17:04,332
Cheapskate
188
00:17:06,083 --> 00:17:07,290
Why didn't you destroy
189
00:17:07,458 --> 00:17:09,624
Wu's fake diary?
190
00:17:10,375 --> 00:17:14,124
I was hoping someone would eventually catch me
191
00:17:14,416 --> 00:17:16,040
Or perhaps I wanted a keepsake
192
00:17:18,125 --> 00:17:20,207
What was the sweetest thing. . .
193
00:17:21,833 --> 00:17:24,790
you ever said to a person you loved?
194
00:17:32,666 --> 00:17:33,874
Take care
195
00:17:55,958 --> 00:17:57,415
How did you get Wu. . .
196
00:17:58,041 --> 00:17:59,540
to beat you?
197
00:18:15,708 --> 00:18:17,874
I only agreed to see you today
198
00:18:18,625 --> 00:18:20,707
because I knew you were going away
199
00:18:20,875 --> 00:18:23,832
Leave the rest for next time
200
00:18:32,083 --> 00:18:33,707
Am I a bad person?
201
00:18:36,375 --> 00:18:38,499
I have faith in humanity
202
00:18:40,291 --> 00:18:42,290
I listen to inmates tell their stories
203
00:18:42,791 --> 00:18:44,415
because I want to know. . .
204
00:18:44,625 --> 00:18:46,624
why good people do bad things
205
00:18:47,458 --> 00:18:48,915
You're just another...
206
00:18:49,083 --> 00:18:50,749
good person gone bad
207
00:19:05,833 --> 00:19:06,957
Take care
208
00:19:26,750 --> 00:19:28,665
Are you...
209
00:19:29,166 --> 00:19:30,207
I am
210
00:19:30,708 --> 00:19:31,957
- Allow me - Thank you
211
00:19:32,125 --> 00:19:33,165
This way
212
00:19:55,166 --> 00:19:57,207
The Chief said there's no room...
213
00:19:57,375 --> 00:19:58,790
in the general office
214
00:19:58,958 --> 00:20:00,457
We set up your office here
215
00:20:00,625 --> 00:20:01,707
That's good
216
00:20:01,916 --> 00:20:03,707
The file room actually suits me better
217
00:20:05,500 --> 00:20:06,624
I'm surrounded by treasures
218
00:20:09,500 --> 00:20:10,332
I should get going
219
00:20:10,500 --> 00:20:11,374
Of course
220
00:20:16,708 --> 00:20:18,915
They feed us scraps and still haven't paid us
221
00:20:19,083 --> 00:20:20,082
What can we do?
222
00:20:20,250 --> 00:20:21,415
I don't know
223
00:20:25,125 --> 00:20:26,374
Yan, come eat
224
00:20:26,541 --> 00:20:28,457
Spare us and we'll pray for you
225
00:20:28,625 --> 00:20:30,457
What nonsense are you spouting?
226
00:20:30,625 --> 00:20:31,415
She cursed us!
227
00:20:31,625 --> 00:20:33,415
"The Phantom Bullet will kill you all"
228
00:20:33,625 --> 00:20:35,749
You mean. . . like this?
229
00:20:37,083 --> 00:20:38,374
You're crazy!
230
00:20:39,750 --> 00:20:41,582
I can say whatever I want
231
00:20:41,750 --> 00:20:43,124
Go to hell!
232
00:20:43,291 --> 00:20:44,249
How dare you!
233
00:20:44,541 --> 00:20:45,707
What's going on?
234
00:20:45,875 --> 00:20:46,915
Tired of living?
235
00:20:48,375 --> 00:20:51,165
What are you idiots staring at?
236
00:20:52,208 --> 00:20:53,832
Look at these bullets you made
237
00:20:54,000 --> 00:20:56,457
They're garbage like the lot of you!
238
00:20:56,625 --> 00:20:57,582
You're garbage!
239
00:20:57,791 --> 00:20:58,957
- All you do is bark! - You're dead!
240
00:20:59,125 --> 00:21:00,332
That's enough
241
00:21:01,666 --> 00:21:02,915
Stop!
242
00:21:04,708 --> 00:21:06,874
Calm down
243
00:21:07,041 --> 00:21:08,665
- Let go of me! - Xiaoqi
244
00:21:08,791 --> 00:21:10,707
Chen Qi, you're just another evil foreman
245
00:21:10,875 --> 00:21:11,999
Let go!
246
00:21:13,541 --> 00:21:16,124
Xiaoqi, you'd better watch your back
247
00:21:17,416 --> 00:21:19,457
Go back to your meal
248
00:21:24,791 --> 00:21:27,415
Mess with me? You're a dead man
249
00:21:41,666 --> 00:21:42,624
It's done
250
00:21:43,333 --> 00:21:44,665
Thank you, sir
251
00:21:47,166 --> 00:21:48,707
Master
252
00:21:49,500 --> 00:21:50,999
Everything is arranged
253
00:22:05,416 --> 00:22:06,624
- Guo Zhui! - Master!
254
00:22:06,791 --> 00:22:08,165
- Zhui, don't! - Let go. . .
255
00:22:08,333 --> 00:22:09,332
Zhui!
256
00:22:24,125 --> 00:22:25,415
What's this?
257
00:22:26,250 --> 00:22:27,999
We have no evidence to hold him
258
00:22:28,583 --> 00:22:30,040
No, he's set free only because
259
00:22:30,875 --> 00:22:32,915
he's a rich man's son
260
00:22:37,125 --> 00:22:38,040
Go ahead
261
00:22:38,208 --> 00:22:39,207
Shoot him
262
00:22:39,833 --> 00:22:41,040
Shoot him!
263
00:22:42,250 --> 00:22:44,207
Will justice be served by killing him?
264
00:22:48,375 --> 00:22:49,540
Go
265
00:22:56,541 --> 00:22:59,540
Next time you see him, don't arrest him
266
00:23:00,375 --> 00:23:02,582
Just aim for his back... BANG
267
00:23:03,666 --> 00:23:06,540
Song Donglu, the new NPA Officer
268
00:23:07,666 --> 00:23:09,082
Let's have dinner tonight
269
00:23:09,250 --> 00:23:10,249
Fine
270
00:23:12,166 --> 00:23:13,082
Chief
271
00:23:16,666 --> 00:23:18,082
There's trouble at the factory
272
00:23:18,416 --> 00:23:19,790
Take Xiaowu with you
273
00:24:00,958 --> 00:24:02,374
Did anyone move the body?
274
00:24:02,708 --> 00:24:04,790
Boss told us not to touch anything
275
00:24:05,083 --> 00:24:07,290
I kept watch until you arrived
276
00:24:53,375 --> 00:24:55,124
The bullet entered his forehead...
277
00:24:55,916 --> 00:24:59,040
and exited through the back to this wall
278
00:25:00,333 --> 00:25:02,249
But there's no bullet in the wall
279
00:25:03,708 --> 00:25:05,332
Where did it go?
280
00:25:05,500 --> 00:25:06,624
Phantom Bullet...
281
00:25:07,500 --> 00:25:08,832
The curse is real!
282
00:25:09,333 --> 00:25:10,374
Yan was here!
283
00:25:10,541 --> 00:25:11,790
It must be her!
284
00:25:14,875 --> 00:25:17,999
Perhaps the bullet ricocheted?
285
00:25:18,375 --> 00:25:19,540
Impossible
286
00:25:20,833 --> 00:25:22,957
The bullet clearly penetrated the wall
287
00:25:24,041 --> 00:25:25,374
Where is it?
288
00:25:26,208 --> 00:25:27,332
How did the bullet...
289
00:25:27,875 --> 00:25:28,874
vanish?
290
00:25:29,041 --> 00:25:30,415
Damn you
291
00:25:30,583 --> 00:25:32,499
It's clearly homicide
292
00:25:32,666 --> 00:25:35,707
The bullet didn't vanish; you just can't find it
293
00:25:35,875 --> 00:25:36,915
Idiot
294
00:25:37,416 --> 00:25:38,374
Agreed
295
00:25:38,541 --> 00:25:40,457
Chen Qi knew the killer
296
00:25:42,041 --> 00:25:44,707
The shot was fired at close range
297
00:25:45,416 --> 00:25:47,874
Chen was likely conversing with the killer. . .
298
00:25:48,041 --> 00:25:49,290
and caught off-guard
299
00:25:51,083 --> 00:25:53,582
When a person expects danger
300
00:25:53,750 --> 00:25:55,082
he clenches his fists
301
00:25:55,416 --> 00:25:57,540
Chen's hands were relaxed
302
00:25:57,750 --> 00:25:59,874
His pupils were not dilated when he died
303
00:26:00,250 --> 00:26:03,457
That means he didn't expect the attack
304
00:26:06,833 --> 00:26:09,124
It's possible that the killer is...
305
00:26:09,291 --> 00:26:10,707
someone from the factory
306
00:26:11,291 --> 00:26:12,707
Perhaps it was you?
307
00:26:34,958 --> 00:26:38,915
I hear you're the fastest gun in Tiancheng
308
00:26:39,458 --> 00:26:41,082
I'm glad. . .
309
00:26:41,666 --> 00:26:43,124
I got to witness you in action
310
00:26:43,666 --> 00:26:46,374
But you were summoned here today
311
00:26:46,750 --> 00:26:48,624
to find the killer
312
00:26:49,291 --> 00:26:50,915
not to cause more trouble
313
00:26:57,291 --> 00:26:58,165
Mr. Ding
314
00:26:58,416 --> 00:26:59,832
Did you get a haircut?
315
00:27:01,291 --> 00:27:02,499
Very sharp
316
00:27:04,000 --> 00:27:05,082
Really?
317
00:27:14,458 --> 00:27:16,915
Guo Zhui, Captain of Team 3
318
00:27:17,083 --> 00:27:19,082
Song Donglu, the new NPA officer
319
00:27:25,250 --> 00:27:26,249
Li Jia, a friend of mine
320
00:27:26,416 --> 00:27:27,707
- Hello - Pleased to meet you
321
00:27:29,666 --> 00:27:30,915
This hair is mine
322
00:27:32,041 --> 00:27:34,457
The other one was found next to Chen's body
323
00:27:35,458 --> 00:27:36,665
Its end is sheared at an angle. . .
324
00:27:36,833 --> 00:27:39,332
it was cut recently
325
00:27:40,333 --> 00:27:41,999
That eliminates Chen Qi
326
00:27:42,166 --> 00:27:44,832
The hair could belong to the killer
327
00:28:09,875 --> 00:28:11,540
There is a lot of charcoal carbon on this hair
328
00:28:11,708 --> 00:28:12,874
Perhaps someone from the factory?
329
00:28:13,375 --> 00:28:14,374
Mr. Ding
330
00:28:14,541 --> 00:28:15,874
Wang Hai also just cut his hair
331
00:28:19,375 --> 00:28:20,249
Excuse me
332
00:28:20,708 --> 00:28:21,499
How did it go?
333
00:28:22,083 --> 00:28:23,082
No one talked
334
00:28:23,875 --> 00:28:25,082
I don't know anything
335
00:28:25,250 --> 00:28:27,374
You mentioned a curse
336
00:28:27,833 --> 00:28:28,707
No...
337
00:28:30,208 --> 00:28:30,874
I didn't
338
00:28:31,083 --> 00:28:32,249
But I found out
339
00:28:33,208 --> 00:28:35,582
Chen scuffled with a worker named Xiaoqi
340
00:28:36,083 --> 00:28:37,915
Everyone here wanted him dead
341
00:28:38,083 --> 00:28:39,415
Xiaoqi didn't kill him
342
00:28:39,750 --> 00:28:41,165
He was here working
343
00:28:41,416 --> 00:28:42,290
like everyone else
344
00:28:42,458 --> 00:28:43,790
It's true! I saw him here
345
00:28:43,958 --> 00:28:45,249
I was here, I can vouch for him
346
00:28:45,416 --> 00:28:46,165
Me too
347
00:28:46,333 --> 00:28:47,290
I can vouch for him
348
00:28:49,125 --> 00:28:50,249
These are...
349
00:28:50,416 --> 00:28:51,957
Duds. They can't be used
350
00:28:54,375 --> 00:28:55,915
Duds can be used. . .
351
00:28:56,125 --> 00:28:57,457
if you refill the gunpowder in the casings
352
00:28:59,041 --> 00:29:00,249
Don't frighten Joan!
353
00:29:00,416 --> 00:29:02,624
She's only playing with you
354
00:29:05,125 --> 00:29:06,249
Joan?
355
00:29:06,750 --> 00:29:08,124
A friend invited her from abroad
356
00:29:08,291 --> 00:29:09,749
I've been treating her wound
357
00:29:09,916 --> 00:29:10,874
That's all
358
00:29:11,833 --> 00:29:13,582
Where do they send the duds to?
359
00:29:15,750 --> 00:29:16,915
To Wang Hai
360
00:30:03,041 --> 00:30:03,665
Excuse us...
361
00:30:03,833 --> 00:30:06,207
for making an unannounced visit
362
00:30:07,166 --> 00:30:08,582
Have you found the killer yet?
363
00:30:09,000 --> 00:30:10,832
The maker of the phantom bullet...
364
00:30:11,000 --> 00:30:12,290
is the killer
365
00:30:12,666 --> 00:30:13,915
Then it could be you
366
00:30:15,291 --> 00:30:17,082
You're smarter than me
367
00:30:17,833 --> 00:30:19,665
As for who is faster. . .
368
00:30:20,250 --> 00:30:21,332
that's hard to say
369
00:30:27,916 --> 00:30:30,915
Guo Zhui, what's your relationship with Wang Hai?
370
00:30:32,833 --> 00:30:35,040
Wang is quite a character
371
00:30:35,250 --> 00:30:37,124
We served in the army together
372
00:30:37,833 --> 00:30:40,165
He later worked as a hired gun
373
00:30:40,541 --> 00:30:42,874
He'd kill anyone for money
374
00:30:43,916 --> 00:30:45,374
Did you find something back there?
375
00:30:46,041 --> 00:30:47,124
Well...
376
00:30:47,458 --> 00:30:49,874
There was something strange about his room...
377
00:30:53,666 --> 00:30:54,999
but I couldn't put my finger on it
378
00:31:01,500 --> 00:31:02,499
What should I do?
379
00:31:07,291 --> 00:31:08,999
This is dirty money
380
00:31:09,500 --> 00:31:11,124
a gift from our bosses
381
00:31:11,291 --> 00:31:13,707
Take it or you'll be targeted
382
00:31:14,166 --> 00:31:15,290
If not, donate it somewhere
383
00:31:22,875 --> 00:31:24,249
Give some of it back
384
00:31:24,416 --> 00:31:25,582
I want to treat Donglu. . .
385
00:31:25,791 --> 00:31:27,040
to this meal
386
00:31:28,000 --> 00:31:28,749
Well
387
00:31:29,041 --> 00:31:30,832
But you must solve this puzzle first
388
00:31:35,541 --> 00:31:36,874
Extract the chopstick
389
00:31:37,083 --> 00:31:38,457
without touching the bottle
390
00:31:38,625 --> 00:31:40,082
or breaking it
391
00:31:52,291 --> 00:31:53,415
Is this your first time here?
392
00:31:53,583 --> 00:31:54,499
Yes
393
00:31:54,916 --> 00:31:56,040
Do you like it here?
394
00:31:56,208 --> 00:31:58,499
Yes. I'm surrounded by treasures
395
00:31:59,541 --> 00:32:00,082
My treasure!
396
00:32:00,291 --> 00:32:01,874
Yes, Miss Fang
397
00:32:02,125 --> 00:32:04,207
Thanks for rescuing me the other day
398
00:32:04,750 --> 00:32:07,207
Have you heard of the Phantom Bullet?
399
00:32:07,500 --> 00:32:08,624
No
400
00:32:09,125 --> 00:32:10,915
Okay then, take this
401
00:32:12,458 --> 00:32:13,540
Write your name
402
00:32:13,750 --> 00:32:15,165
Little Lark is wise
403
00:32:41,625 --> 00:32:43,707
Between November and March
404
00:32:44,125 --> 00:32:46,624
something happened to you
405
00:32:47,500 --> 00:32:48,832
something terrible
406
00:32:49,541 --> 00:32:52,165
A dark star entered your chart
407
00:32:53,166 --> 00:32:54,499
It could be a fiscal loss...
408
00:32:54,833 --> 00:32:56,790
or even a loss of a life
409
00:33:00,416 --> 00:33:01,874
My father passed away
410
00:33:02,041 --> 00:33:03,249
I see
411
00:33:04,666 --> 00:33:06,374
But you must still be careful
412
00:33:06,541 --> 00:33:09,165
Because the dark star is still present
413
00:33:09,791 --> 00:33:10,874
What's your animal sign?
414
00:33:11,041 --> 00:33:12,040
Horse
415
00:33:13,708 --> 00:33:14,874
It's a fire sign
416
00:33:15,041 --> 00:33:17,499
The dark star is a water sign.
They are in conflict.
417
00:33:17,750 --> 00:33:20,957
Something worse awaits you
418
00:33:21,541 --> 00:33:22,832
But don't worry
419
00:33:23,583 --> 00:33:25,790
I can counter the dark star's effects
420
00:33:26,125 --> 00:33:28,707
This amulet will keep you safe
421
00:33:29,541 --> 00:33:30,374
Thank you
422
00:33:31,916 --> 00:33:34,165
What if I was smiling...
423
00:33:34,333 --> 00:33:36,540
instead of frowning?
424
00:33:36,750 --> 00:33:38,415
What would you say then?
425
00:33:41,708 --> 00:33:43,707
I would predict bright lights
426
00:33:43,875 --> 00:33:45,999
and good fortune
427
00:33:46,166 --> 00:33:48,499
because of an auspicious star in your chart
428
00:33:48,666 --> 00:33:49,540
In the end
429
00:33:50,208 --> 00:33:52,249
I would give you the same amulet
430
00:33:52,416 --> 00:33:53,665
I'm impressed
431
00:33:53,916 --> 00:33:57,665
How astute. You should be a detective
432
00:34:02,333 --> 00:34:03,707
Have you ever heard of. . .
433
00:34:04,208 --> 00:34:05,499
the phantom bullet?
434
00:34:09,041 --> 00:34:10,999
The curse originated there
435
00:34:11,958 --> 00:34:13,749
They say it was written in blood
436
00:34:14,083 --> 00:34:16,915
"The Phantom Bullet will kill you all"
437
00:34:17,083 --> 00:34:19,707
Shortly after the words appeared
438
00:34:20,208 --> 00:34:22,415
Ding ordered his men to wash it off
439
00:34:22,583 --> 00:34:24,332
What does the curse mean?
440
00:34:24,708 --> 00:34:28,040
A batch of bullets went missing from the factory
441
00:34:28,208 --> 00:34:31,124
Mr. Ding accused a worker named Yan
of stealing them
442
00:34:31,500 --> 00:34:32,207
It wasn't me. . .
443
00:34:32,375 --> 00:34:33,790
You still deny it?
444
00:34:33,958 --> 00:34:34,874
Fine
445
00:34:35,583 --> 00:34:38,165
Let the heavens judge!
446
00:34:53,083 --> 00:34:56,332
If I've falsely accused her
447
00:34:56,500 --> 00:34:57,874
this bullet. . .
448
00:34:58,791 --> 00:35:01,874
will pierce my skull!
449
00:35:20,625 --> 00:35:23,415
If you didn't steal them
450
00:35:23,583 --> 00:35:28,332
the heavens will spare you
451
00:35:55,041 --> 00:36:02,040
It wasn't me
452
00:36:02,875 --> 00:36:05,374
I didn't do it
453
00:36:05,541 --> 00:36:06,707
Yan!
454
00:36:25,708 --> 00:36:27,499
See?
455
00:36:29,625 --> 00:36:31,832
She stole the bullets!
456
00:36:32,208 --> 00:36:35,749
For harboring a thief, all workers will have. . .
457
00:36:35,916 --> 00:36:37,374
their pay. . .
458
00:36:38,333 --> 00:36:40,582
deducted for the next 3 months!
459
00:36:40,875 --> 00:36:44,124
Let's see who dares to go on strike again!
460
00:36:59,958 --> 00:37:01,290
You call this justice?
461
00:37:03,208 --> 00:37:04,249
It was a lynching
462
00:37:04,416 --> 00:37:06,165
It's the rules of the arms factory:
463
00:37:07,125 --> 00:37:08,332
Let the heavens judge
464
00:37:10,000 --> 00:37:11,290
Who told you this?
465
00:37:11,500 --> 00:37:13,499
The factory workers came to me for blessings
466
00:37:13,666 --> 00:37:16,374
That's how you learned the story
467
00:37:23,166 --> 00:37:24,540
2 weeks ago
468
00:37:24,750 --> 00:37:26,832
A worker named Yan. . .
469
00:37:27,291 --> 00:37:29,082
was accused of stealing bullets
470
00:37:29,291 --> 00:37:31,957
In the end, the heaven punished her
471
00:37:33,500 --> 00:37:35,040
Everyone..
472
00:37:35,250 --> 00:37:37,207
assume the same positions you were that day
473
00:37:37,375 --> 00:37:39,540
Let's reenact the scene
474
00:37:39,708 --> 00:37:40,790
How do you expect us to remember?
475
00:37:40,958 --> 00:37:41,874
Alright
476
00:37:42,041 --> 00:37:43,290
Let's begin!
477
00:37:43,625 --> 00:37:46,915
Pretend he's Mr. Ding and I'm Yan
478
00:37:47,083 --> 00:37:48,749
Take the same positions you were that day
479
00:37:48,916 --> 00:37:49,957
Go on
480
00:37:50,125 --> 00:37:51,790
Hurry
481
00:37:52,458 --> 00:37:54,249
Good. Let's begin
482
00:37:56,375 --> 00:37:57,790
Where was Chen Qi standing?
483
00:37:57,958 --> 00:38:00,290
- Beside Mr. Ding - Yes, over there
484
00:38:01,125 --> 00:38:02,165
Right there
485
00:38:05,875 --> 00:38:07,457
Now I'm Chen Qi
486
00:38:08,125 --> 00:38:09,124
Where was Yan?
487
00:38:09,625 --> 00:38:11,290
Kneeling behind you
488
00:38:12,958 --> 00:38:13,415
Here?
489
00:38:13,583 --> 00:38:15,790
That's right
490
00:38:27,916 --> 00:38:29,124
No...
491
00:38:29,333 --> 00:38:31,874
Mr. Ding handed the gun to Chen
492
00:38:32,041 --> 00:38:34,415
and Chen handed it to Yan
493
00:38:42,166 --> 00:38:43,707
You lied!
494
00:38:47,333 --> 00:38:50,665
You said you were here to find Chen's killer
495
00:38:50,875 --> 00:38:53,749
That's why I summoned all the workers
496
00:38:53,916 --> 00:38:54,832
That's right
497
00:38:55,166 --> 00:38:56,165
I believe that Chen's murder
498
00:38:56,333 --> 00:38:58,415
is connected to Yan's death
499
00:38:59,250 --> 00:39:01,749
But if I discover foul play behind Yan's death
500
00:39:01,916 --> 00:39:03,624
I will not let the culprit go free
501
00:39:03,791 --> 00:39:04,874
Are you saying...
502
00:39:05,833 --> 00:39:07,207
I'm the culprit?
503
00:39:08,875 --> 00:39:10,040
In that case
504
00:39:11,083 --> 00:39:13,249
do you want to bet on it?
505
00:39:13,416 --> 00:39:14,749
The heavens will judge?
506
00:39:15,875 --> 00:39:18,040
- Yes! - Let's do it now
507
00:39:22,625 --> 00:39:25,915
Heavens and earth must first be in harmony
508
00:39:26,416 --> 00:39:28,207
Today is not auspicious
509
00:39:43,250 --> 00:39:44,582
Tomorrow then!
510
00:39:45,791 --> 00:39:47,915
Your auspicious day is not aligned with mine
511
00:39:50,333 --> 00:39:52,249
What about 7 days from now?
512
00:39:52,666 --> 00:39:53,582
It's a deal!
513
00:39:54,416 --> 00:39:56,124
If you go back on your word
514
00:39:56,791 --> 00:39:59,415
you have to eat my shit!
515
00:40:02,875 --> 00:40:03,874
Dismissed!
516
00:40:07,000 --> 00:40:07,582
Donglu
517
00:40:07,791 --> 00:40:09,790
How did you know Ding would back out?
518
00:40:09,958 --> 00:40:11,082
I didn't
519
00:40:11,416 --> 00:40:13,040
I acted on impulse
520
00:40:13,541 --> 00:40:15,707
It's a bad habit that I must break
521
00:40:17,083 --> 00:40:19,332
What happens in 7 days?
522
00:40:19,958 --> 00:40:22,082
If the case is not solved by then
523
00:40:23,750 --> 00:40:26,332
I will be subject to heaven's will
524
00:40:26,500 --> 00:40:28,624
You might have to eat his shit
525
00:40:53,791 --> 00:40:54,790
He's dead
526
00:41:09,083 --> 00:41:11,290
No gunpowder odor, rules out suicide
527
00:41:11,666 --> 00:41:12,999
Xiaowu, shut the door
528
00:42:09,625 --> 00:42:10,665
No secret doorways...
529
00:42:13,541 --> 00:42:16,124
Since we heard the shot
530
00:42:16,291 --> 00:42:17,957
we've haven't seen another soul
531
00:42:19,666 --> 00:42:22,415
No windows here, only an air vent
532
00:42:24,250 --> 00:42:26,124
It's murder in a sealed room
533
00:42:43,250 --> 00:42:44,624
There is a key difference...
534
00:42:44,791 --> 00:42:46,082
between this body and Chen's
535
00:42:46,250 --> 00:42:47,249
What's different?
536
00:42:47,875 --> 00:42:49,290
The bullet didn't exit the body
537
00:42:50,125 --> 00:42:51,249
Any similarities?
538
00:42:52,416 --> 00:42:53,707
The bone appears shattered
539
00:42:53,875 --> 00:42:55,082
but there's no bullet
540
00:42:56,125 --> 00:42:57,624
Where did the bullet go?
541
00:42:59,041 --> 00:43:00,165
There's no bullet. . .
542
00:43:01,000 --> 00:43:01,999
the room was sealed...
543
00:43:03,041 --> 00:43:04,999
Perhaps Yan did return to take revenge
544
00:43:13,625 --> 00:43:14,874
There are ligature marks
545
00:43:17,583 --> 00:43:18,582
He was executed
546
00:43:19,541 --> 00:43:20,624
Not necessarily
547
00:43:49,291 --> 00:43:50,165
What?
548
00:44:11,416 --> 00:44:12,415
What are you saying?
549
00:44:15,458 --> 00:44:16,749
Someone's coming! Hide!
550
00:44:17,416 --> 00:44:18,415
Behind the door
551
00:44:19,750 --> 00:44:21,832
I have to hide too!
552
00:44:35,125 --> 00:44:37,082
Zhuo, rest in peace
553
00:44:37,208 --> 00:44:38,207
May your death. . .
554
00:44:39,833 --> 00:44:41,624
bring an end to your suffering
555
00:44:45,375 --> 00:44:46,249
Hello
556
00:44:46,625 --> 00:44:48,415
This is the Engineering Department
557
00:44:48,583 --> 00:44:50,374
We don't design our own weapons
558
00:44:51,333 --> 00:44:53,999
We simply copy the foreign models
559
00:44:54,166 --> 00:44:55,707
and make minor modifications
560
00:44:56,791 --> 00:44:58,499
Do you believe in the curse?
561
00:44:59,125 --> 00:45:00,540
I've done no evil
562
00:45:00,708 --> 00:45:02,832
therefore I fear no evil
563
00:45:13,625 --> 00:45:14,707
Impressive
564
00:45:27,750 --> 00:45:30,624
This constant banging is driving me crazy!
565
00:45:40,250 --> 00:45:42,124
The lady upstairs is going crazy
566
00:45:42,250 --> 00:45:43,457
She's downstairs
567
00:45:45,416 --> 00:45:48,040
I'm sure the voice came from upstairs
568
00:45:48,333 --> 00:45:49,582
It's an echo
569
00:45:52,041 --> 00:45:53,207
What are these?
570
00:45:55,500 --> 00:45:57,415
I grew up in the plains
571
00:45:58,041 --> 00:45:59,290
We hunted everyday
572
00:46:00,000 --> 00:46:02,874
We made bullets from ice in winter
573
00:46:03,041 --> 00:46:04,790
and shot them with crossbows
574
00:46:05,250 --> 00:46:06,165
The ice...
575
00:46:06,458 --> 00:46:09,249
melts inside the game's carcass
576
00:46:09,625 --> 00:46:11,540
the bullet disappears
577
00:46:21,333 --> 00:46:22,332
It's not working
578
00:46:23,166 --> 00:46:25,832
Ice bullets melt when the gunpowder ignites
579
00:46:26,250 --> 00:46:27,374
Try the crossbow
580
00:46:32,333 --> 00:46:33,290
Me?
581
00:46:46,875 --> 00:46:49,124
The entry wound doesn't match the victim's
582
00:46:54,541 --> 00:46:56,124
It's not about the site of the murder
583
00:46:56,416 --> 00:46:57,624
but the timing!
584
00:46:57,958 --> 00:46:59,290
The killer was waiting for us
585
00:46:59,458 --> 00:47:01,040
that's why he tied Zhuo up
586
00:47:01,333 --> 00:47:02,749
When he saw us enter the corridor
587
00:47:02,916 --> 00:47:04,332
he killed Zhuo with a crossbow
588
00:47:04,500 --> 00:47:05,999
and fled the scene
589
00:47:07,208 --> 00:47:09,124
A crossbow makes no sound
590
00:47:11,208 --> 00:47:13,499
What about the gunshot we heard?
591
00:47:14,625 --> 00:47:15,832
I haven't figured it out yet
592
00:47:16,333 --> 00:47:19,832
If the bullet was fired from a crossbow
593
00:47:20,000 --> 00:47:21,415
It should still be in Zhuo's body
594
00:47:22,375 --> 00:47:24,874
But something else puzzles me
595
00:47:25,250 --> 00:47:27,707
it's also the key to solving this murder case...
596
00:47:27,916 --> 00:47:28,749
What?
597
00:47:30,458 --> 00:47:31,665
The three of us
598
00:47:39,375 --> 00:47:40,915
Examine the body again
599
00:47:41,166 --> 00:47:43,707
See if you can find any foreign substances
600
00:47:45,333 --> 00:47:47,874
Foreign substances? Like what?
601
00:48:06,458 --> 00:48:08,499
I'm not attracted to younger men
602
00:48:09,875 --> 00:48:10,999
I wasn't. . .
603
00:48:13,041 --> 00:48:14,624
I admire that
604
00:48:15,583 --> 00:48:16,749
Jealous
605
00:48:17,458 --> 00:48:18,582
Look
606
00:48:19,083 --> 00:48:20,915
Li Jia's face appears cool
607
00:48:21,083 --> 00:48:22,999
but her body language tells another story
608
00:48:23,166 --> 00:48:25,582
Oh. . . women...
609
00:48:25,750 --> 00:48:27,290
are born liars
610
00:48:28,333 --> 00:48:30,749
What does a man like you know about women?
611
00:48:30,916 --> 00:48:31,999
I don't?
612
00:48:32,416 --> 00:48:33,665
See that girl?
613
00:48:34,500 --> 00:48:35,665
She's flirting with me
614
00:48:36,291 --> 00:48:37,707
You're nosy
615
00:48:38,083 --> 00:48:39,082
and secretive
616
00:48:39,250 --> 00:48:42,040
you always say the wrong thing
617
00:48:43,208 --> 00:48:44,415
You're no better
618
00:48:44,666 --> 00:48:47,040
You're stubborn, unfeeling
619
00:48:47,458 --> 00:48:49,207
Only one woman has ever loved you
620
00:48:49,375 --> 00:48:51,415
- You don't even have one - How did you guess?
621
00:48:52,875 --> 00:48:55,082
It's only temporary
622
00:48:57,541 --> 00:49:00,082
You must have scared her off?
623
00:49:02,666 --> 00:49:03,957
It's possible
624
00:49:04,333 --> 00:49:06,040
You never finished your sentences
625
00:49:06,333 --> 00:49:09,124
You've deduced that Zhuo was killed by crossbow...
626
00:49:09,333 --> 00:49:11,249
the bullet was likely made from
a foreign substance
627
00:49:11,416 --> 00:49:13,207
But you haven't explained
628
00:49:13,375 --> 00:49:16,457
how the three of us are involved in this murder
629
00:49:17,875 --> 00:49:19,124
When the time is right
630
00:49:19,708 --> 00:49:20,790
I will tell you
631
00:49:20,958 --> 00:49:22,040
Here we go again
632
00:49:22,458 --> 00:49:23,749
Be patient
633
00:49:26,791 --> 00:49:28,540
I found absolutely nothing
634
00:49:28,791 --> 00:49:32,749
"Bet with Mr. Ding - 5 days left"
635
00:49:36,291 --> 00:49:37,165
Donglu
636
00:49:37,791 --> 00:49:39,082
Perfect timing
637
00:49:45,333 --> 00:49:47,374
As you know, I made a bet with Mr. Ding
638
00:49:47,666 --> 00:49:49,665
If I fail to solve the mystery of heaven's will
639
00:49:49,958 --> 00:49:51,832
I'll need this as back-up
640
00:49:52,375 --> 00:49:53,582
What is it?
641
00:49:54,375 --> 00:49:55,457
A bullet-proof vest
642
00:49:55,666 --> 00:49:57,165
newly-invented by an expert
643
00:49:57,666 --> 00:49:58,832
Has it been tested?
644
00:49:59,375 --> 00:50:01,165
Not yet, let's test it now
645
00:50:01,375 --> 00:50:03,207
Back up a little
646
00:50:04,666 --> 00:50:06,415
What if it fails?
647
00:50:07,208 --> 00:50:09,082
I was going to test it on myself
648
00:50:09,500 --> 00:50:11,290
But if I die, who will modify it?
649
00:50:11,458 --> 00:50:12,124
It's just one shot
650
00:50:12,291 --> 00:50:13,499
Wait!
651
00:50:13,708 --> 00:50:17,415
If they shoot here, the vest won't help
652
00:50:17,541 --> 00:50:18,874
In the head, of course
653
00:50:19,041 --> 00:50:20,540
You've got mail!
654
00:50:21,958 --> 00:50:23,165
Mail?
655
00:50:30,250 --> 00:50:31,207
Donglu
656
00:50:31,416 --> 00:50:33,040
how's your new job?
657
00:50:34,875 --> 00:50:36,249
After you left
658
00:50:36,583 --> 00:50:38,957
my life here is the same as before
659
00:50:39,333 --> 00:50:40,415
very peaceful
660
00:50:41,500 --> 00:50:43,124
You asked me the last time
661
00:50:43,500 --> 00:50:45,874
how did I get Wu to beat me?
662
00:50:46,541 --> 00:50:47,874
I'll tell you now
663
00:50:49,000 --> 00:50:50,457
I began to plan the murder
664
00:50:50,625 --> 00:50:52,374
a year ahead
665
00:50:53,625 --> 00:50:55,249
To frustrate him
666
00:50:55,458 --> 00:50:56,957
I refused to have sex with him
667
00:50:58,458 --> 00:51:00,374
I also left behind false clues
668
00:51:01,125 --> 00:51:03,082
to convince him that I was having an affair
669
00:51:04,291 --> 00:51:07,457
In the end, he snapped and hit me
670
00:51:11,250 --> 00:51:12,790
You knew the answer...
671
00:51:13,208 --> 00:51:14,874
before you asked
672
00:51:15,458 --> 00:51:17,040
But you were in denial
673
00:51:19,541 --> 00:51:22,499
I knew that the beatings would attract attention
674
00:51:23,083 --> 00:51:26,540
My neighbors could serve as my witnesses
675
00:51:27,375 --> 00:51:29,249
The closer I got to my goal
676
00:51:29,875 --> 00:51:32,457
the more abuse I had to endure
677
00:51:33,250 --> 00:51:34,499
But I didn't expect
678
00:51:35,416 --> 00:51:36,957
the feeling of inner joy...
679
00:51:37,791 --> 00:51:39,999
was far greater than any physical pain
680
00:52:09,625 --> 00:52:10,999
Do you hear something?
681
00:52:12,625 --> 00:52:13,707
What's that sound?
682
00:52:15,500 --> 00:52:16,915
Wake up
683
00:52:25,416 --> 00:52:28,165
"The phantom bullet is going to kill you all"
684
00:52:28,333 --> 00:52:29,790
Yan is back!
685
00:52:29,958 --> 00:52:32,540
She did it to herself. Why come after us?
686
00:52:33,625 --> 00:52:35,332
Perhaps she was innocent
687
00:52:43,416 --> 00:52:45,290
- Stand back! - Let me out!
688
00:52:45,458 --> 00:52:46,749
Go back!
689
00:52:46,916 --> 00:52:47,749
Let me out!
690
00:52:47,916 --> 00:52:49,040
- Shut up! - Listen!
691
00:52:49,208 --> 00:52:51,332
No one is allowed to leave today!
692
00:52:58,375 --> 00:53:00,124
Has the killer been caught?
693
00:53:00,291 --> 00:53:02,165
A vengeful ghost appears
to be responsible for the murders
694
00:53:02,333 --> 00:53:03,499
- Is this true? - Any leads?
695
00:53:03,666 --> 00:53:05,665
How will you pacify the terrified workers?
696
00:53:05,833 --> 00:53:07,957
The whole town is in a panic. What's your plan?
697
00:53:08,125 --> 00:53:09,374
I came here...
698
00:53:09,958 --> 00:53:11,707
is to oversee the election
of the next Police Chief
699
00:53:12,666 --> 00:53:14,124
But I'm here to announce that
700
00:53:15,000 --> 00:53:16,999
the county government's new priority
701
00:53:17,166 --> 00:53:19,165
is to catch the serial killer!
702
00:53:19,458 --> 00:53:21,207
- Let us out! - You're under contract!
703
00:53:21,541 --> 00:53:22,290
No one leaves!
704
00:53:22,458 --> 00:53:23,790
We'll be killed if we stay here!
705
00:53:23,958 --> 00:53:24,457
That's right!
706
00:53:24,625 --> 00:53:25,915
- I don't want to die!
- We want to see Mr. Ding!
707
00:53:26,208 --> 00:53:27,040
- We want to see Mr. Ding! - Mr. Ding. . .
708
00:53:27,208 --> 00:53:28,499
He's over there!
709
00:53:28,666 --> 00:53:29,499
Mr. Ding
710
00:53:29,666 --> 00:53:31,249
- Let us go! - Step back!
711
00:53:32,041 --> 00:53:34,374
- No one leaves! - Stop beating!
712
00:53:50,708 --> 00:53:52,082
We're on strike
713
00:53:52,250 --> 00:53:54,374
until the killer is caught indefinitely!
714
00:53:54,541 --> 00:53:58,124
Strike! Strike!
715
00:53:58,291 --> 00:53:58,957
Arrest them all!
716
00:53:59,125 --> 00:54:01,915
Strike! Strike!
717
00:54:02,083 --> 00:54:03,540
Alright, alright
718
00:54:03,708 --> 00:54:05,040
Everyone
719
00:54:05,208 --> 00:54:06,915
I'll handle this!
720
00:54:27,541 --> 00:54:29,624
If this gets any bigger
721
00:54:29,791 --> 00:54:31,415
even I can't protect you
722
00:54:37,458 --> 00:54:39,415
We're in the same boat
723
00:54:40,375 --> 00:54:42,124
Don't even think about jumping ship
724
00:54:42,583 --> 00:54:45,999
Don't tell me what to do
725
00:54:48,875 --> 00:54:49,999
You dog
726
00:54:51,125 --> 00:54:52,999
You're on my payroll
727
00:54:53,166 --> 00:54:55,290
do something
728
00:54:55,875 --> 00:54:57,624
Are you tired of living?
729
00:55:05,791 --> 00:55:08,915
I can kill you and shut down the factory
730
00:55:09,083 --> 00:55:10,332
Kill me?
731
00:55:10,666 --> 00:55:11,749
Go ahead
732
00:55:12,708 --> 00:55:14,332
My dear chief
733
00:55:15,000 --> 00:55:18,915
let's be clear about who's the boss around here
734
00:55:28,166 --> 00:55:32,332
What if the Commissioner gets hold of this ledger?
735
00:55:32,583 --> 00:55:35,499
It contains your bank records
736
00:55:56,875 --> 00:55:59,374
"Phantom Bullet Triggers Citywide Panic"
737
00:56:00,375 --> 00:56:01,207
This way
738
00:56:03,000 --> 00:56:05,415
Last night a worker from the factory came to me
739
00:56:05,583 --> 00:56:08,124
with information about the murders
740
00:56:08,750 --> 00:56:11,374
He said that a worker named Xiaotao. . .
741
00:56:11,541 --> 00:56:13,249
claimed that Yan was innocent
742
00:56:13,583 --> 00:56:15,874
her death wasn't the will of the Heavens
743
00:56:16,041 --> 00:56:18,040
I witnessed it. I must report it!
744
00:56:18,208 --> 00:56:19,749
What's the use? Just keep quiet!
745
00:56:19,916 --> 00:56:20,874
Because of this
746
00:56:21,041 --> 00:56:22,582
Xiaotao fought with Zhuo over it
747
00:56:23,500 --> 00:56:25,415
He decided to go to the police
748
00:56:25,750 --> 00:56:26,874
Then. . .
749
00:56:27,541 --> 00:56:29,040
he disappeared
750
00:56:32,333 --> 00:56:34,374
There was a fire recently
751
00:56:34,791 --> 00:56:36,457
Xiaotao's entire family died
752
00:56:38,125 --> 00:56:39,624
What caused the fire?
753
00:56:39,916 --> 00:56:42,624
All three were killed. No one knows
754
00:57:18,458 --> 00:57:20,124
The fire must have started here
755
00:57:20,625 --> 00:57:22,582
This spot is the most charred
756
00:57:23,291 --> 00:57:24,457
You've improved
757
00:57:25,000 --> 00:57:26,832
But the fire hottest spot...
758
00:57:27,000 --> 00:57:28,082
is the whitest
759
00:57:30,166 --> 00:57:31,832
Wood becomes charcoal
760
00:57:32,375 --> 00:57:35,207
and eventually turns to ash
761
00:57:36,500 --> 00:57:39,832
The ashes fall into piles like snow
762
00:57:41,458 --> 00:57:44,082
There are two piles of white ashes in this house
763
00:57:45,625 --> 00:57:47,124
Therefore the fire had two points of origin
764
00:57:47,833 --> 00:57:48,957
It was arson!
765
00:57:51,833 --> 00:57:53,040
Where are the bodies?
766
00:57:56,916 --> 00:57:57,915
This way
767
00:58:06,500 --> 00:58:07,707
This one is Xiaotao
768
00:58:08,000 --> 00:58:09,249
That's his sister
769
00:58:09,416 --> 00:58:10,874
That one is his mother
770
00:58:36,083 --> 00:58:37,249
Victims who are burned alive
771
00:58:38,291 --> 00:58:39,624
must have put up some sort of fight
772
00:58:40,750 --> 00:58:42,040
They will inhale a lot of smoke
773
00:58:42,541 --> 00:58:44,374
through both the nose and mouth
774
00:58:49,250 --> 00:58:50,207
Look
775
00:58:50,500 --> 00:58:51,915
Their mouths are clean
776
00:58:52,625 --> 00:58:53,790
It proves that...
777
00:58:54,208 --> 00:58:55,665
they were killed
778
00:58:56,375 --> 00:58:57,707
before the fire was set
779
00:59:00,708 --> 00:59:03,707
Xiaowu, exhume the nearby corpses
780
00:59:12,583 --> 00:59:14,374
The others don't have shrouds
781
00:59:20,666 --> 00:59:22,874
They were buried in a hurry
782
00:59:24,416 --> 00:59:25,915
Look at how this body is wrapped
783
00:59:26,583 --> 00:59:28,415
Does it remind you of anything?
784
00:59:33,041 --> 00:59:34,415
Wang Hai might have killed...
785
00:59:35,083 --> 00:59:36,582
to avenge Xiaotao and Yan
786
00:59:36,958 --> 00:59:39,332
Chen Qi took the gun from Mr. Ding...
787
00:59:40,500 --> 00:59:41,790
linking him to Yan's death
788
00:59:44,041 --> 00:59:45,457
If Zhuo was Chen's accomplice
789
00:59:45,750 --> 00:59:46,957
what was his role?
790
00:59:47,875 --> 00:59:50,249
The gun found next to Chen's body had one bullet
791
00:59:51,125 --> 00:59:52,749
Zhuo's had two
792
00:59:54,041 --> 00:59:56,124
Why the extra bullet?
793
00:59:57,458 --> 01:00:00,332
The killer wanted to tip us
off about "heaven's will"
794
01:00:01,625 --> 01:00:03,499
If so, there'll be another victim
795
01:00:03,791 --> 01:00:05,249
- There's trouble - What happened?
796
01:00:05,416 --> 01:00:07,124
They attack Little Lark's stall!
797
01:00:07,625 --> 01:00:08,374
What are you doing?
798
01:00:08,541 --> 01:00:09,749
Shut up and go!
799
01:00:10,125 --> 01:00:11,707
You don't know when to keep quiet
800
01:00:12,208 --> 01:00:13,374
Keep it up!
801
01:00:16,958 --> 01:00:18,290
This will shut you up. . .
802
01:00:20,291 --> 01:00:21,540
for good!
803
01:00:26,208 --> 01:00:28,082
You're laughable!
804
01:00:32,791 --> 01:00:34,124
- What're you looking at? - Leave!
805
01:00:43,708 --> 01:00:44,915
Damn you!
806
01:01:14,375 --> 01:01:15,499
There!
807
01:02:11,166 --> 01:02:13,207
Sir, do you need a ride?
808
01:02:27,583 --> 01:02:28,790
Are you trying to steal?
809
01:02:28,958 --> 01:02:30,540
No... I can explain...
810
01:02:30,708 --> 01:02:31,707
- it's a mistake. . . - Stop!
811
01:02:31,875 --> 01:02:33,499
Don't you run off without paying!
812
01:02:34,583 --> 01:02:35,915
Stop her!
813
01:02:36,083 --> 01:02:37,249
Don't let her go!
814
01:02:58,458 --> 01:03:00,582
Go away! Stay out of this!
815
01:03:13,458 --> 01:03:14,624
Are you deaf?
816
01:03:16,166 --> 01:03:17,665
Go!
817
01:03:19,791 --> 01:03:21,790
You'll get killed!
818
01:03:31,000 --> 01:03:32,957
Leave or I'll kill you too!
819
01:03:33,125 --> 01:03:34,540
Go!
820
01:03:35,041 --> 01:03:36,207
Get lost!
821
01:03:37,708 --> 01:03:39,165
Go away!
822
01:03:40,500 --> 01:03:41,999
You'll get killed. . .
823
01:04:13,041 --> 01:04:14,249
Why are you staring at me?
824
01:04:15,083 --> 01:04:16,582
I just realized. . .
825
01:04:18,375 --> 01:04:20,415
how much I like watching you
826
01:04:24,041 --> 01:04:25,915
The sight of you working hard
827
01:04:26,333 --> 01:04:28,290
makes me happy
828
01:04:32,958 --> 01:04:34,249
It's true
829
01:04:37,916 --> 01:04:40,040
I want to make a home. . .
830
01:04:42,541 --> 01:04:43,665
with you...
831
01:04:44,875 --> 01:04:46,749
even for just one day
832
01:04:50,833 --> 01:04:52,415
I'm not the family type
833
01:04:57,291 --> 01:04:59,290
Being with a loved one...
834
01:05:00,250 --> 01:05:02,040
having a sense of security. . .
835
01:05:03,083 --> 01:05:04,582
no matter where
836
01:06:36,291 --> 01:06:38,915
"Bet with Mr. Ding - 2 days left"
837
01:07:09,208 --> 01:07:10,207
You alright?
838
01:07:11,208 --> 01:07:13,665
How do you make sure your gun kills?
839
01:07:15,291 --> 01:07:16,749
Load it with bullets
840
01:07:17,250 --> 01:07:20,332
How do you make sure it doesn't kill?
841
01:07:20,916 --> 01:07:22,874
Empty out the bullets
842
01:07:23,083 --> 01:07:24,874
You just solved the mystery of "heaven's will"
843
01:08:05,375 --> 01:08:06,457
Don't!
844
01:08:16,500 --> 01:08:19,124
The first bullet I loaded was a dud
845
01:08:19,666 --> 01:08:21,082
That's why it didn't kill me
846
01:08:21,625 --> 01:08:23,540
How did it become fully loaded later?
847
01:08:23,708 --> 01:08:26,499
How did you load six bullets at once?
848
01:08:34,958 --> 01:08:36,040
That fateful day
849
01:08:36,291 --> 01:08:39,165
Xiaotao and Zhuo must
have seen Ding switch bullets
850
01:08:44,375 --> 01:08:46,665
Little Lark and Chen Qi both saw the same thing:
851
01:08:46,833 --> 01:08:48,249
the gun was fully loaded
852
01:08:49,583 --> 01:08:50,457
I kept thinking that
853
01:08:50,625 --> 01:08:52,499
Chen and Zhuo were murdered
854
01:08:52,750 --> 01:08:53,499
because they played
855
01:08:53,625 --> 01:08:56,082
a part in Yan's death
856
01:08:56,250 --> 01:08:58,999
I never imagined they were merely witnesses
857
01:08:59,333 --> 01:09:01,874
The killer left bullets in the guns...
858
01:09:02,250 --> 01:09:03,499
to let us know that
859
01:09:04,000 --> 01:09:07,832
the gun in Yan's hand was fully loaded
860
01:09:08,791 --> 01:09:10,207
She didn't stand a chance
861
01:09:11,291 --> 01:09:12,499
It wasn't heaven's will
862
01:09:13,958 --> 01:09:15,165
but murder
863
01:09:28,583 --> 01:09:30,207
Yang will likely be the next victim!
864
01:09:30,375 --> 01:09:31,332
Nowadays
865
01:09:31,541 --> 01:09:33,040
it's every man for himself
866
01:09:33,791 --> 01:09:35,332
You're on your own
867
01:09:35,916 --> 01:09:38,332
I don't care, it's not my fault
868
01:09:38,708 --> 01:09:41,374
I don't want to care, also not my fault
869
01:09:41,583 --> 01:09:44,207
Not caring, definitely not my fault!
870
01:10:00,583 --> 01:10:01,499
Quick!
871
01:10:19,250 --> 01:10:20,374
Who sent you?
872
01:10:20,916 --> 01:10:22,457
Who?
873
01:10:22,625 --> 01:10:23,540
Back off!
874
01:10:25,250 --> 01:10:27,749
Are you responsible for everything?
875
01:10:30,708 --> 01:10:31,749
He's dead!
876
01:10:35,000 --> 01:10:38,624
The deaths had nothing to do with the curse!
877
01:10:38,916 --> 01:10:42,249
Now that the killer is dead
878
01:10:42,583 --> 01:10:45,790
it's time to end the strike!
879
01:10:46,000 --> 01:10:48,874
Everything can go back to normal, right?
880
01:10:49,041 --> 01:10:50,415
I can't!
881
01:10:50,916 --> 01:10:54,499
I still see Yan standing by my bed every night
882
01:10:56,041 --> 01:10:57,082
Mr. Ding...
883
01:10:57,416 --> 01:10:58,124
I promise...
884
01:10:58,291 --> 01:11:00,249
to expose all your crimes!
885
01:11:00,416 --> 01:11:02,290
- What did you say? - Break it up
886
01:11:02,750 --> 01:11:03,749
Break it up!
887
01:11:08,291 --> 01:11:09,540
I'm in charge here!
888
01:11:13,041 --> 01:11:13,999
Case closed!
889
01:11:16,833 --> 01:11:19,415
Withdraw!
890
01:11:23,208 --> 01:11:24,290
Troublemaker!
891
01:11:49,333 --> 01:11:50,957
Why did you kill Xiaotao?
892
01:11:52,958 --> 01:11:54,040
I didn't
893
01:11:55,000 --> 01:11:56,749
Then why was your ring...
894
01:11:57,250 --> 01:11:58,457
found at the scene of the fire?
895
01:11:58,958 --> 01:12:00,332
How should I know?
896
01:12:00,500 --> 01:12:01,540
I could have lost it
897
01:12:01,708 --> 01:12:04,999
Or someone stole it
and planted it in Xiaotao's house
898
01:12:05,791 --> 01:12:06,582
Xiaowu
899
01:12:15,875 --> 01:12:17,207
Think before you answer
900
01:12:17,375 --> 01:12:20,207
I didn't do it, I'm telling the truth
901
01:12:20,375 --> 01:12:21,832
You're a cop, you must know
902
01:12:22,000 --> 01:12:23,582
there's a motive for every murder
903
01:12:23,750 --> 01:12:25,874
I had nothing to do with the three victims
904
01:12:26,041 --> 01:12:27,832
Why would I kill them?
905
01:12:28,000 --> 01:12:30,374
We didn't say anything about three victims
906
01:12:32,791 --> 01:12:33,749
Let go!
907
01:12:40,333 --> 01:12:42,165
I didn't... do it
908
01:12:42,333 --> 01:12:44,624
Guo Zhui, go to hell
909
01:12:45,333 --> 01:12:46,499
Guo Zhui
910
01:12:50,375 --> 01:12:51,374
Let go
911
01:12:52,958 --> 01:12:54,749
Zhui, it'll kill him!
912
01:12:54,875 --> 01:12:55,707
Let go!
913
01:12:55,875 --> 01:12:57,332
You can't kill him without a trial!
914
01:12:57,500 --> 01:12:59,290
I don't care! I said let go!
915
01:13:04,041 --> 01:13:07,582
I'll talk... I'll talk...
916
01:13:11,625 --> 01:13:13,957
It was Chief Jin's idea
917
01:13:14,416 --> 01:13:16,457
Xiaotao came to the station that day
918
01:13:16,875 --> 01:13:19,040
He said that "the heaven's will" was a scam
919
01:13:19,208 --> 01:13:21,582
Mr. Ding's gun was loaded with a dud
920
01:13:21,833 --> 01:13:22,624
I can testify
921
01:13:22,791 --> 01:13:23,665
What was his motive?
922
01:13:23,833 --> 01:13:25,415
He was holding out on wages
923
01:13:25,583 --> 01:13:27,249
The workers were ready to strike
924
01:13:28,375 --> 01:13:30,582
He killed Yan to scare the workers
925
01:13:31,666 --> 01:13:34,124
Chief Jin wanted to cover it up
926
01:13:34,791 --> 01:13:37,499
He told me to follow Xiaotao home...
927
01:13:40,416 --> 01:13:42,082
. . .make it look like an accident
928
01:13:43,083 --> 01:13:45,124
I had no choice
929
01:13:47,041 --> 01:13:48,832
I told you everything
930
01:13:53,208 --> 01:13:54,290
We did it
931
01:13:55,750 --> 01:13:56,832
You stay here
932
01:14:12,125 --> 01:14:14,374
Pull me up!
933
01:14:14,875 --> 01:14:16,082
Guo Zhui!
934
01:16:01,458 --> 01:16:02,540
Freeze!
935
01:16:31,583 --> 01:16:32,540
Fat Boy?
936
01:16:33,083 --> 01:16:33,999
Is he dead?
937
01:16:54,666 --> 01:16:55,624
Are you alright?
938
01:16:57,166 --> 01:16:58,749
I felt a chill
939
01:17:12,291 --> 01:17:13,207
Donglu
940
01:17:16,208 --> 01:17:17,582
I just figured out...
941
01:17:19,291 --> 01:17:20,665
how to get the chopstick...
942
01:17:21,500 --> 01:17:23,415
out of the bottle
943
01:17:30,750 --> 01:17:33,165
Fill up the bottle with water. . .
944
01:17:34,125 --> 01:17:36,165
and the chopstick floats up
945
01:17:37,291 --> 01:17:38,332
Am I right?
946
01:17:41,041 --> 01:17:41,999
Yes
947
01:18:52,541 --> 01:18:53,749
What happened?
948
01:18:54,916 --> 01:18:56,415
How did all these people die?
949
01:19:01,416 --> 01:19:02,415
The two of them...
950
01:19:03,500 --> 01:19:05,040
how could you?
951
01:19:06,166 --> 01:19:07,749
You got your brothers killed!
952
01:19:19,125 --> 01:19:20,124
It was you!
953
01:19:22,625 --> 01:19:24,040
You're responsible for everything!
954
01:19:27,666 --> 01:19:28,915
You'll pay
955
01:19:30,791 --> 01:19:31,790
Let's go!
956
01:19:46,500 --> 01:19:47,415
Caps on!
957
01:19:54,791 --> 01:19:56,082
Salute!
958
01:20:05,166 --> 01:20:08,332
If you continue this investigation
959
01:20:08,958 --> 01:20:10,457
your career will be over
960
01:20:11,666 --> 01:20:13,499
You may even lose your life
961
01:20:14,833 --> 01:20:16,290
You're so far from home
962
01:20:16,958 --> 01:20:19,624
Is it worth it dying for?
963
01:20:20,000 --> 01:20:20,915
What about you?
964
01:20:21,833 --> 01:20:24,124
You've pissed off every crook in Tiancheng
965
01:20:24,708 --> 01:20:27,707
You'll get killed sooner or later
966
01:20:29,208 --> 01:20:30,415
It's not the same
967
01:20:31,500 --> 01:20:32,832
My home is here
968
01:20:33,750 --> 01:20:35,999
I must carry on the investigation
969
01:20:36,791 --> 01:20:38,790
Even if I can't change the world
970
01:20:39,375 --> 01:20:40,957
I must stay true to myself
971
01:20:42,000 --> 01:20:43,249
I'm not afraid
972
01:20:44,291 --> 01:20:45,707
I've already reserved a gravesite
973
01:20:46,416 --> 01:20:47,624
a quiet spot
974
01:20:47,916 --> 01:20:49,332
You want one too?
975
01:20:50,958 --> 01:20:52,707
You'll join me eventually
976
01:20:55,916 --> 01:20:57,874
Then get me a spot higher up
977
01:20:58,500 --> 01:20:59,707
At high spot
978
01:21:00,250 --> 01:21:01,790
I'll have a better view
979
01:21:06,000 --> 01:21:08,374
There're two differences
between Yang's body and the others
980
01:21:08,541 --> 01:21:11,124
One, the bullet is still lodged in the body
981
01:21:12,375 --> 01:21:14,040
Our killer doesn't leave bullets
982
01:21:14,250 --> 01:21:15,290
And two?
983
01:21:16,208 --> 01:21:17,874
Fewer shattered bones
984
01:21:19,916 --> 01:21:21,957
Let's reexamine the bodies of Chen and Zhuo
985
01:22:00,291 --> 01:22:02,624
This bone fragment has been filed down
986
01:22:09,333 --> 01:22:10,790
It was hidden among the other fragments
987
01:22:10,958 --> 01:22:12,332
I almost missed it
988
01:22:12,625 --> 01:22:13,790
The phantom bullet...
989
01:22:13,958 --> 01:22:15,624
is actually bone bullets!
990
01:22:16,708 --> 01:22:18,790
When I was searching Wang Hai's room
991
01:22:18,958 --> 01:22:20,290
something didn't feel right
992
01:22:20,458 --> 01:22:21,374
Now I know why
993
01:22:21,541 --> 01:22:23,249
I found gunpowder and casings on his desk
994
01:22:23,416 --> 01:22:24,415
but no bullets
995
01:22:24,583 --> 01:22:26,957
because the bullets were made of bone
996
01:22:35,791 --> 01:22:37,332
Wang Hai was the killer
997
01:22:37,458 --> 01:22:39,624
The phantom bullets scared Ding
998
01:22:39,833 --> 01:22:41,124
He's after the killer
999
01:22:41,375 --> 01:22:43,249
and has probably already set a trap
1000
01:23:13,375 --> 01:23:14,540
It was you?
1001
01:23:19,625 --> 01:23:21,165
What's so funny?
1002
01:23:21,833 --> 01:23:25,374
The fastest gun in Tiancheng isn't Guo Zhui
1003
01:23:25,833 --> 01:23:26,790
but me!
1004
01:24:19,458 --> 01:24:22,082
Chief, Ding is dead
1005
01:24:23,083 --> 01:24:24,582
The killer's gone
1006
01:25:39,000 --> 01:25:40,582
I'm also curious...
1007
01:25:42,125 --> 01:25:44,332
who's the fastest gun?
1008
01:26:24,666 --> 01:26:26,207
I never guessed it was him
1009
01:26:26,875 --> 01:26:28,165
We did everything
1010
01:26:28,333 --> 01:26:29,290
to lure him out
1011
01:26:29,458 --> 01:26:31,707
he didn't stand a chance
1012
01:26:36,375 --> 01:26:37,415
You did us proud!
1013
01:26:37,583 --> 01:26:38,874
Cut the charade
1014
01:26:41,166 --> 01:26:43,915
You ordered the deaths of Xiaotao and his family
1015
01:26:44,416 --> 01:26:47,582
You let Ding kill Yan
to cover up your own involvement
1016
01:26:49,041 --> 01:26:50,207
Where's the proof?
1017
01:27:09,375 --> 01:27:12,165
This is the proof!
1018
01:27:46,375 --> 01:27:48,332
You killed Xiaowu
1019
01:27:48,500 --> 01:27:50,082
You've got it all wrong!
1020
01:27:57,666 --> 01:27:58,665
What's this then?
1021
01:28:00,375 --> 01:28:02,124
Just my notebook
1022
01:28:06,791 --> 01:28:09,665
But Ding had a ledger that
could implicate Chief Jin
1023
01:28:19,750 --> 01:28:21,040
Listen
1024
01:28:21,583 --> 01:28:24,707
If I escape with my money
1025
01:28:25,041 --> 01:28:26,499
in just a few months
1026
01:28:26,666 --> 01:28:29,207
I'll just hit another town and start over
1027
01:28:29,375 --> 01:28:33,040
All you can do is watch my rise to power
1028
01:28:34,375 --> 01:28:37,874
Guo Zhui, learn to see the bigger picture
1029
01:28:46,875 --> 01:28:48,999
Get out! Get out!
1030
01:28:52,208 --> 01:28:53,707
Stay away!
1031
01:31:10,500 --> 01:31:12,499
You can't go in. Stay here
1032
01:31:56,666 --> 01:31:57,624
He's okay
1033
01:32:07,458 --> 01:32:09,207
I hereby announce
1034
01:32:09,916 --> 01:32:11,124
Guo Zhui's new appointment
1035
01:32:11,666 --> 01:32:14,499
as Chief Constable of Tiancheng Police Department
1036
01:32:23,458 --> 01:32:24,499
Donglu
1037
01:32:24,833 --> 01:32:28,082
I never expected you to write back
1038
01:32:28,916 --> 01:32:32,040
You even described a most interesting case
1039
01:32:33,250 --> 01:32:34,582
You asked
1040
01:32:34,833 --> 01:32:37,874
how Wang Hai knew you'd
use the corridor to get to. . .
1041
01:32:38,041 --> 01:32:39,374
the sealed room?
1042
01:32:41,583 --> 01:32:44,915
You figured it out long ago
1043
01:32:45,916 --> 01:32:47,749
You suspect that someone around
1044
01:32:48,958 --> 01:32:52,207
But you were in denial
1045
01:32:56,583 --> 01:32:58,124
Something else puzzles me
1046
01:32:58,375 --> 01:33:00,665
it's also the key to solving this murder case...
1047
01:33:00,916 --> 01:33:01,999
What?
1048
01:33:04,500 --> 01:33:05,790
The three of us
1049
01:33:13,583 --> 01:33:15,457
Facing the truth is painful
1050
01:33:16,333 --> 01:33:17,457
isn't it?
1051
01:34:40,333 --> 01:34:41,207
Chief
1052
01:34:45,166 --> 01:34:46,082
Mail
1053
01:34:53,708 --> 01:34:56,040
I finally solved the murder in the sealed room
1054
01:34:56,208 --> 01:34:58,540
See you there at 3pm
1055
01:34:59,000 --> 01:35:00,332
Why are you smiling like that?
1056
01:35:00,500 --> 01:35:02,207
Did a girl write you a love letter?
1057
01:35:02,375 --> 01:35:04,082
Donglu, never changes
1058
01:35:05,583 --> 01:35:07,374
I'll see you tonight
1059
01:35:09,041 --> 01:35:10,624
The banquet is in your honor
1060
01:35:10,791 --> 01:35:12,040
Don't be late
1061
01:35:12,291 --> 01:35:14,207
I will... not
1062
01:36:14,291 --> 01:36:15,624
Only the architect of the sealed room murder
1063
01:36:15,791 --> 01:36:18,374
knows that the gunshot sound came from here
1064
01:36:18,541 --> 01:36:19,832
You're the architect
1065
01:36:20,000 --> 01:36:22,165
You once said: it was an echo
1066
01:36:22,708 --> 01:36:25,165
You purposely tried to lead us here
1067
01:36:26,833 --> 01:36:28,457
Why leave evidence behind?
1068
01:36:28,875 --> 01:36:30,790
Are you here to arrest me
1069
01:36:31,000 --> 01:36:32,540
or to learn the truth?
1070
01:36:33,166 --> 01:36:34,790
You should know me by now
1071
01:36:36,625 --> 01:36:38,040
Let's play a game
1072
01:36:39,250 --> 01:36:41,790
You get one question if you live
1073
01:36:42,791 --> 01:36:44,207
If you die
1074
01:36:44,625 --> 01:36:46,832
I'll make sure your body gets home
1075
01:36:50,625 --> 01:36:51,790
I'll go first
1076
01:37:03,666 --> 01:37:05,374
How did you guess I was the mastermind?
1077
01:37:07,208 --> 01:37:08,665
If revenge was the motive
1078
01:37:08,875 --> 01:37:11,165
Wang didn't need to create a murder mystery
1079
01:37:11,666 --> 01:37:14,499
It was designed to spread panic...
1080
01:37:14,666 --> 01:37:16,999
to force Chief Jin to step down
1081
01:37:17,291 --> 01:37:19,707
The one with the most to gain
is always the mastermind
1082
01:37:46,333 --> 01:37:47,957
Did Wang Hai know about you?
1083
01:37:48,125 --> 01:37:49,457
He only cares about money
1084
01:37:49,833 --> 01:37:52,874
I put instructions and his fee in a red packet
1085
01:37:53,041 --> 01:37:54,749
Little Lark delivered it
1086
01:38:11,250 --> 01:38:12,707
Did you begin to suspect me
1087
01:38:12,875 --> 01:38:14,082
after I came to talk to you?
1088
01:38:14,291 --> 01:38:17,415
How are the three of us involved in this murder?
1089
01:38:17,583 --> 01:38:18,999
When the time is right
1090
01:38:19,541 --> 01:38:20,707
I will tell you
1091
01:38:21,291 --> 01:38:22,457
Here we go again
1092
01:38:24,500 --> 01:38:25,790
I didn't want to. . .
1093
01:38:26,291 --> 01:38:27,665
suspect you
1094
01:38:43,583 --> 01:38:45,290
Your kindness to Little Lark...
1095
01:38:45,916 --> 01:38:48,082
gave me hope that you weren't a bad man
1096
01:38:49,916 --> 01:38:51,749
What was her involvement?
1097
01:38:52,958 --> 01:38:54,249
She only did what I asked
1098
01:38:55,000 --> 01:38:57,040
She didn't ask questions
1099
01:38:57,208 --> 01:38:58,124
I see
1100
01:38:59,791 --> 01:39:01,915
It's better for her this way
1101
01:39:11,916 --> 01:39:13,040
Two rounds left
1102
01:39:30,583 --> 01:39:32,374
Did you consider killing me?
1103
01:39:37,166 --> 01:39:38,165
Yes
1104
01:39:39,166 --> 01:39:40,957
But I changed my mind
1105
01:39:41,541 --> 01:39:42,832
You didn't deserve to die
1106
01:39:48,500 --> 01:39:50,374
I only did one bad thing
1107
01:39:50,708 --> 01:39:53,040
But in the end, it was all in the name of justice
1108
01:39:53,833 --> 01:39:55,665
More lives will be saved!
1109
01:39:56,458 --> 01:39:57,374
And you?
1110
01:39:57,875 --> 01:40:00,165
You only get involved after the fact...
1111
01:40:00,375 --> 01:40:02,874
when the victims are already dead!
1112
01:40:04,958 --> 01:40:07,290
Do you think you do more good than me?
1113
01:40:07,458 --> 01:40:09,207
You sacrificed lives in the pursuit of justice
1114
01:40:09,375 --> 01:40:11,124
What kind of justice is that?
1115
01:40:26,541 --> 01:40:29,207
If I asked for a chance to go free today
1116
01:40:29,416 --> 01:40:31,040
would you let me go?
1117
01:40:46,041 --> 01:40:49,290
You know that I'm the fastest gun in Tiancheng
1118
01:40:50,791 --> 01:40:51,915
I do
1119
01:41:40,500 --> 01:41:41,749
I promise
1120
01:41:43,500 --> 01:41:45,290
as long as my heart beats
1121
01:41:49,625 --> 01:41:51,249
I'll always protect you
1122
01:42:56,708 --> 01:42:58,999
"There's no such thing as a perfect crime,
just good people gone bad"
1123
01:43:09,708 --> 01:43:11,207
Am I a bad person?
1124
01:43:14,000 --> 01:43:15,957
I have faith in humanity
1125
01:43:17,583 --> 01:43:19,582
I listen to inmates tell their stories
1126
01:43:20,291 --> 01:43:21,457
because I want to know
1127
01:43:21,625 --> 01:43:23,665
why good people do bad things
1128
01:43:24,875 --> 01:43:26,207
You're just another
1129
01:43:26,375 --> 01:43:28,249
good person gone bad
72920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.