All language subtitles for The Mirror Has Two Faces eu
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,198 --> 00:01:26,591
You can see that
F of X equals E to Y...
2
00:01:26,906 --> 00:01:31,783
Times E to the X, which is what
we were trying to prove.
3
00:01:31,965 --> 00:01:37,061
Notice the... the elegance of the proof,
it's beautiful!
4
00:01:37,439 --> 00:01:40,075
It actually reminds me
of a quote by Socrates,
5
00:01:40,110 --> 00:01:44,186
"If measure and symmetry are absent
from any composition in any degree,"
6
00:01:44,543 --> 00:01:48,378
"the ruin awaits both the
ingredients and the composition. "
7
00:01:49,234 --> 00:01:54,841
"Measure and symmetry are beauty
and virtue the world over. "
8
00:01:59,518 --> 00:02:04,405
- He's cute, do you think he's straight?
- Oh, yeah, he's too boring to be gay.
9
00:02:05,695 --> 00:02:10,508
- Oh, is it 5:15? Is my watch correct?
- Yes, it is.
10
00:02:12,437 --> 00:02:13,455
Thank you.
11
00:02:15,032 --> 00:02:20,949
I'm releasing you a half hour early
today, I have a... a... an appointment.
12
00:02:22,298 --> 00:02:25,472
I'm giving a lecture on
my new book tonight,
13
00:02:25,622 --> 00:02:28,054
if you are interested,
please see me.
14
00:02:28,088 --> 00:02:30,173
Ah... okay... um.
15
00:02:31,147 --> 00:02:32,668
Thank you.
16
00:02:53,519 --> 00:02:58,163
Rose, get that mask off your face, it's been
15 minutes, it'll clog your pores.
17
00:02:59,004 --> 00:03:01,373
We're going to be late,
it's almost seven o'clock.
18
00:03:01,409 --> 00:03:02,864
All right, all right.
19
00:03:10,951 --> 00:03:15,312
Ah! You stupid bum! Three million
dollars a year! For what? For what?
20
00:03:16,025 --> 00:03:17,920
C'mon, c'mon,
just one more out.
21
00:03:45,341 --> 00:03:49,319
- Barry Neufeld.
- Hi, Barry, it's Rose.
22
00:03:49,604 --> 00:03:52,810
Hi, what... oh no,
not again?
23
00:03:52,847 --> 00:03:56,879
I think it's an allergic reaction
to something I ate, you know.
24
00:03:58,522 --> 00:04:01,027
My throat's starting
to close up.
25
00:04:01,044 --> 00:04:03,481
- Oh!
- It sounds like you're dying.
26
00:04:03,516 --> 00:04:07,877
Rose, it's the third time this month,
are you sure you're not allergic to me?
27
00:04:07,914 --> 00:04:11,036
Barry, please don't think that,
that's a terrible thing to think!
28
00:04:11,072 --> 00:04:13,144
I'm going to be blacklisted
at every restaurant in
29
00:04:13,224 --> 00:04:15,432
Manhattan for not
keeping reservations.
30
00:04:15,467 --> 00:04:17,682
Why don't you call
me next week? Okay?
31
00:04:17,901 --> 00:04:22,899
- If you still want to.
- Sure... feel better. - Thank you.
32
00:04:22,934 --> 00:04:24,884
- Bye.
- Bye.
33
00:04:41,310 --> 00:04:43,242
Do you think I should
start with a joke?
34
00:04:44,007 --> 00:04:47,399
Oh, oh, you're serious! No, I don't
think so, there's not enough time.
35
00:04:47,435 --> 00:04:50,382
- For what? - For you to
develop a sense of humor.
36
00:04:52,798 --> 00:04:58,307
And now, ladies and gentlemen,
the author of "Absolute Truth",
37
00:04:58,473 --> 00:05:02,314
Columbia's very own
Professor Gregory Larkin.
38
00:05:02,692 --> 00:05:04,446
You're going to be fine.
39
00:05:10,581 --> 00:05:16,297
Thank you, thank you very much, I'm honored
by this warm and gracious welcome.
40
00:05:16,880 --> 00:05:22,555
As I stand here at the end of a journey, I'm
reminded of something Descartes once said...
41
00:05:22,723 --> 00:05:26,771
"For whether I am awake or asleep, two
and three will always make five,
42
00:05:26,795 --> 00:05:29,935
"the square can never have
more than four sides,
43
00:05:29,985 --> 00:05:34,122
"and it does not seem possible
that truths so clear and apparent
44
00:05:34,159 --> 00:05:36,918
"can be suspected of
any uncertainty. "
45
00:05:37,612 --> 00:05:39,408
This book...
46
00:05:39,754 --> 00:05:44,216
has taken me over
14 years to write.
47
00:05:44,302 --> 00:05:46,478
And it not without a
little sadness that
48
00:05:46,581 --> 00:05:50,091
I say goodbye to it
consuming my days and nights.
49
00:05:52,314 --> 00:05:53,651
And nights.
50
00:05:56,187 --> 00:05:57,500
And so...
51
00:05:59,327 --> 00:06:03,211
as I stand here...
52
00:06:04,918 --> 00:06:08,512
And so, in coming up...
"summing" up...
53
00:06:11,387 --> 00:06:14,562
Excuse me,
I'm feeling a little dizzy.
54
00:06:17,735 --> 00:06:23,579
I thought it would feel differently,
I thought I would know more, I don't.
55
00:06:23,745 --> 00:06:26,956
I don't know anything, really.
56
00:06:28,084 --> 00:06:30,283
Thank you all for...
57
00:06:31,185 --> 00:06:32,845
coming.
58
00:06:40,117 --> 00:06:41,439
Oh, God, what did I say?
59
00:06:41,605 --> 00:06:46,533
It was fine, although I'd think twice about
doing volunteer work for a suicide hotline.
60
00:06:46,699 --> 00:06:49,009
You were doing okay
until Candice walked in.
61
00:06:49,408 --> 00:06:53,896
Don't start, Henry, I just forgot to eat.
You should never drink on an empty stomach.
62
00:06:54,036 --> 00:06:56,906
Listen, it's perfectly natural,
she left you, what, a year ago?
63
00:06:56,906 --> 00:06:57,951
It's the stupid wine.
64
00:06:58,595 --> 00:07:01,874
Thank God Candy left when she did,
or I never would have finished the book.
65
00:07:01,875 --> 00:07:05,110
Thank God Rebecca left,
and Katherine, and Allison.
66
00:07:05,230 --> 00:07:08,254
You're the only guy I know who can't
have sex and chew gum at the same time.
67
00:07:08,290 --> 00:07:10,663
- Why does everything have to be about sex?
- Because everything is about sex.
68
00:07:10,699 --> 00:07:13,317
Well, when I'm with someone,
when I'm involved with them,
69
00:07:13,351 --> 00:07:15,838
I tend to get a
little sidetracked, that's all.
70
00:07:16,459 --> 00:07:20,382
Greg, you call 14 years to write
a book a little sidetracked?
71
00:07:20,418 --> 00:07:22,209
I bet she's still out there.
72
00:07:22,302 --> 00:07:24,990
- If I know Candice, she's...
- No, no, no, no, Henry.
73
00:07:27,601 --> 00:07:31,572
She's out there, come on,
face her like a grown-up, come on.
74
00:07:31,735 --> 00:07:34,488
Do me a favor, Henry,
don't let me go home with her.
75
00:07:34,807 --> 00:07:38,183
- Say we're going out to dinner.
- We are, it may seem odd not to invite...
76
00:07:38,507 --> 00:07:41,906
- Please Henry, just don't let me
go home with her. - All right, all right.
77
00:07:43,146 --> 00:07:45,932
There you are,
are you all right?
78
00:07:48,218 --> 00:07:51,343
It was that stupid wine.
Hello, Candice.
79
00:07:51,495 --> 00:07:53,848
- Hi.
- You look great.
80
00:07:53,882 --> 00:07:57,928
Thanks, I hope you don't mind me
showing up like this on your big night.
81
00:07:58,487 --> 00:08:03,072
It's just... I've been thinking
so much about you lately.
82
00:08:03,286 --> 00:08:05,134
- Really?
- Uh-huh.
83
00:08:06,711 --> 00:08:10,589
- Do you want to go get a drink?
- No, no, I'd better not.
84
00:08:10,651 --> 00:08:14,430
- Wanna grab a bite to eat?
- No, I'm not hungry.
85
00:08:14,682 --> 00:08:17,139
- Do you want me to
take you home? - Okay.
86
00:08:18,653 --> 00:08:20,108
Good to see you, Henry.
87
00:08:20,143 --> 00:08:23,079
- But Greg, you said...
- Bye, Henry.
88
00:08:26,074 --> 00:08:28,106
Can... Candy,
don't... don't leave.
89
00:08:28,122 --> 00:08:30,610
- That was great.
- I thought you were going to stay.
90
00:08:30,665 --> 00:08:33,879
- Well, we're done. Is my shoe there?
- I still have feelings for you.
91
00:08:33,915 --> 00:08:37,044
Greg, I dumped you for another man,
how could you still have feelings for me?
92
00:08:37,261 --> 00:08:41,409
- Besides, I'm still sort of with Paul.
- I thought that was over.
93
00:08:41,725 --> 00:08:43,984
Yeah, well,
he was cheating on me, I guess...
94
00:08:44,159 --> 00:08:47,326
I guess I just wanted to feel better about
myself before I see him tomorrow night.
95
00:08:47,364 --> 00:08:52,076
- That's why you're here?
- Well, yeah.
96
00:08:52,976 --> 00:08:57,211
Look, you were always such a nice guy,
but let's face it,
97
00:08:57,376 --> 00:09:01,972
we had nothing in common except sex,
and the fact you idolize me.
98
00:09:02,138 --> 00:09:06,264
I... I really do care
for you... really.
99
00:09:06,727 --> 00:09:11,484
- I just can't wind up with you.
- Can I call you sometime?
100
00:09:12,864 --> 00:09:14,711
What for?
101
00:09:22,215 --> 00:09:24,102
Rose, you going or what?
102
00:09:24,139 --> 00:09:25,690
No, I cancelled.
103
00:09:26,177 --> 00:09:28,379
So, what do you
want to do for dinner?
104
00:09:28,701 --> 00:09:31,399
- What? - Why don't you make
that pasta with the artichokes?
105
00:09:31,563 --> 00:09:35,963
Then maybe later we can figure out what
to do with your hair for Claire's wedding.
106
00:09:42,581 --> 00:09:44,450
What is this?
107
00:09:46,006 --> 00:09:47,820
- Look at this.
- Escape!
108
00:09:47,918 --> 00:09:49,558
I wish I could escape.
109
00:09:50,095 --> 00:09:54,352
The mating ritual is both speedy and
violent for these passionate insects.
110
00:09:54,508 --> 00:09:58,099
The lesser male often covering
the larger female.
111
00:09:59,234 --> 00:10:01,041
If unsuccessful in mounting,
112
00:10:01,115 --> 00:10:04,613
the male mantis is often eaten by
the females during copulation.
113
00:10:06,706 --> 00:10:11,336
We're the girls
of 1-400 Hot Talk.
114
00:10:11,503 --> 00:10:16,639
Briana, Tina, Marla
and me: Felicia.
115
00:10:16,806 --> 00:10:18,791
Anything you
want to talk about,
116
00:10:19,605 --> 00:10:23,772
Call me! Call me!
Call me!
117
00:10:24,086 --> 00:10:26,488
1-400...
118
00:10:26,524 --> 00:10:31,931
- I don't really know where to begin.
- Are you lonely tonight, Darling?
119
00:10:32,269 --> 00:10:33,476
Yeah.
120
00:10:34,710 --> 00:10:37,527
So am I.
What are you wearing?
121
00:10:38,379 --> 00:10:39,911
Nothing special.
122
00:10:40,413 --> 00:10:42,663
Felicia,
can I ask you a question?
123
00:10:42,837 --> 00:10:45,370
Wanna know what I'm
wearing? Just a towel.
124
00:10:45,407 --> 00:10:50,283
Ooh, I was drying myself off,
after a hot shower when you called...
125
00:10:50,446 --> 00:10:51,989
Felicia, Felicia,
why do women leave?
126
00:10:52,407 --> 00:10:53,322
What?
127
00:10:53,360 --> 00:10:55,590
Why do women leave?
128
00:10:55,625 --> 00:10:57,274
Especially beautiful women.
129
00:10:57,624 --> 00:10:59,808
I can't go through
this anymore.
130
00:10:59,837 --> 00:11:05,691
Life is very complex.
There are no guarantees.
131
00:11:06,317 --> 00:11:07,628
Why should that be?
132
00:11:07,865 --> 00:11:10,898
The mathematical world
is completely rational.
133
00:11:10,899 --> 00:11:12,150
Uncomplicated by sex.
134
00:11:12,399 --> 00:11:14,777
- You think too much, Hon.
- Felicia, I...
135
00:11:14,778 --> 00:11:17,154
Don't you want to know
how big my tits are?
136
00:11:17,322 --> 00:11:22,695
No, no, I... I... I just want
to share my life with someone.
137
00:11:22,731 --> 00:11:25,097
Someone I'm not
sexually attracted to.
138
00:11:25,822 --> 00:11:27,041
What?
139
00:11:27,130 --> 00:11:30,264
How can two people come
together for what's a...
140
00:11:30,366 --> 00:11:34,018
a lasting and substantial,
mutual respect, genuine affection
141
00:11:34,187 --> 00:11:36,735
in a world that's run by ad
agencies selling great sex?
142
00:11:36,770 --> 00:11:38,786
Take out your own ad,
I guess.
143
00:11:40,111 --> 00:11:42,136
An ad?
144
00:12:16,256 --> 00:12:18,908
Look at me, I'm a grown woman
wearing a prom dress.
145
00:12:18,908 --> 00:12:21,312
- You are not, you look adorable.
- Adorable?
146
00:12:21,586 --> 00:12:25,061
I look like an over-the-hill Barbie doll.
It doesn't fit right, too tight.
147
00:12:25,309 --> 00:12:26,389
Too many Snoballs.
148
00:12:26,397 --> 00:12:28,684
Why didn't you pick out
something looser in my color?
149
00:12:28,739 --> 00:12:30,678
Because maids of honor
don't wear black.
150
00:12:30,804 --> 00:12:32,869
Now, it would help if you
fixed yourself up a little bit.
151
00:12:33,034 --> 00:12:36,080
- Why don't you wear some make-up?
- I'm wearing make-up.
152
00:12:37,265 --> 00:12:38,375
Let's go.
153
00:12:38,418 --> 00:12:42,360
And your hair looks good today, I like it,
the curls work, why don't you get a perm?
154
00:12:42,398 --> 00:12:45,267
I tried that once, I look like
Shirley Temple on crack.
155
00:12:45,432 --> 00:12:48,017
Where the hell is she?
I'm going to kill her.
156
00:12:48,085 --> 00:12:51,250
I knew she would pull something
like this, she just can't stand the fact
157
00:12:51,286 --> 00:12:53,239
that I'm the one getting
all the attention today.
158
00:12:53,403 --> 00:12:55,591
We should have had her
comitted when she turned 60.
159
00:12:55,596 --> 00:12:59,144
Claire, you can't have someone
committed for excessive vanity?
160
00:12:59,249 --> 00:13:00,466
Thank you, Rose.
161
00:13:00,711 --> 00:13:04,029
How wonderful to have two
compassionate daughters.
162
00:13:04,066 --> 00:13:06,398
I thought you were going
to wear make-up today?
163
00:13:06,967 --> 00:13:07,971
I am wearing make-up.
164
00:13:07,990 --> 00:13:09,710
- Well?
- Oh, my God!
165
00:13:11,018 --> 00:13:15,876
- What the hell are you wearing?
- This happens to be an imitation Scassi.
166
00:13:15,912 --> 00:13:18,614
You're the mother of the bride,
not the opening act.
167
00:13:18,649 --> 00:13:20,385
Fine!
I'll go home and change.
168
00:13:20,421 --> 00:13:23,966
Oh, stop it, we're late already,
the priest is sweating.
169
00:13:24,004 --> 00:13:26,743
All celibates sweat, Dear,
if they didn't, they'd explode.
170
00:13:26,744 --> 00:13:28,225
Come on, let's go.
171
00:13:28,259 --> 00:13:29,875
I just went to buy myself a
little snack.
172
00:13:30,081 --> 00:13:33,724
I can't sit through this ganze megillah
without eating something, I'll pass out.
173
00:13:33,743 --> 00:13:37,134
- It'll only take 45 minutes.
- It'll feel like 2 hours.
174
00:13:37,315 --> 00:13:40,517
Not to mention that you're marrying
outside your faith, and on the Sabbath.
175
00:13:40,552 --> 00:13:41,985
Oh, Mother, the only
thing you ever taught me
176
00:13:42,067 --> 00:13:44,731
about the Sabbath is that Bergdorf's
wouldn't be as crowded.
177
00:13:44,767 --> 00:13:46,794
- Now, you listen to me!
- Take it easy, Claire.
178
00:13:47,118 --> 00:13:50,491
I want you to get out there and I want
you to remember today is my day.
179
00:13:50,586 --> 00:13:52,269
And if you don't behave yourself,
I'm gonna have your
180
00:13:52,275 --> 00:13:55,038
birth certificate blown-up
as a Christmas card.
181
00:13:55,801 --> 00:13:58,494
I should have never
encouraged you to speak.
182
00:14:09,950 --> 00:14:13,833
Maybe she'll look back and
turn into a pillar of salt.
183
00:14:15,177 --> 00:14:17,260
Hannah looks pretty
good for her age.
184
00:14:18,423 --> 00:14:20,297
Alex looks nervous.
185
00:14:21,553 --> 00:14:24,903
Oh, God, I hope I'm
doing the right thing.
186
00:14:25,722 --> 00:14:27,642
I think you are.
187
00:14:29,528 --> 00:14:32,413
Ladies and gentlemen,
the party is about to get started.
188
00:14:32,422 --> 00:14:35,091
The dance floor is all yours!
189
00:14:35,787 --> 00:14:40,977
Okay, Girls, lick your lips, come in close,
come in close, oh, yes, kiss me.
190
00:14:43,761 --> 00:14:45,442
It's good to see ya.
Tell Claire I'm looking for her.
191
00:14:45,841 --> 00:14:48,248
Your husband's a lucky guy.
192
00:14:51,019 --> 00:14:56,735
- Waiter! Can we have more dressing?
- We were separated at birth.
193
00:14:56,903 --> 00:14:58,450
Two more drinks, when
you get a chance, please.
194
00:14:58,490 --> 00:15:02,121
- That would be nice. - Okay,
this looks delicious, I'm so happy.
195
00:15:02,583 --> 00:15:07,181
And now, something a little romantic,
for all the lovers tonight.
196
00:15:07,921 --> 00:15:11,466
- I can't believe he's married.
- I can't believe he chose Claire over you.
197
00:15:11,534 --> 00:15:14,230
- I can! - I told you
not to introduce them.
198
00:15:14,299 --> 00:15:16,751
Well, she already had a husband,
I thought it was safe.
199
00:15:19,610 --> 00:15:21,432
So, how are you
handling all this?
200
00:15:21,467 --> 00:15:25,452
I've learned my lesson... no more
fantasies about good looking men.
201
00:15:25,515 --> 00:15:30,775
- You never know, there's a guy out there
somewhere. - Oh, yeah? Who? Barry Neufeldt?
202
00:15:30,836 --> 00:15:32,926
So, what's wrong with him...
203
00:15:34,969 --> 00:15:38,600
besides that fact that he looks like Gumpy
and he irritates the shit out of you?
204
00:15:38,635 --> 00:15:39,813
- Gumby.
- Gumby.
205
00:15:39,849 --> 00:15:41,355
Gumby, not Gumpy.
206
00:15:43,820 --> 00:15:46,414
Why should that matter,
I'm no great prize, either.
207
00:15:46,450 --> 00:15:50,062
Don't say that! You are a terrific
person and a great teacher.
208
00:15:50,096 --> 00:15:52,991
The truth is I think I've
just reached the point.
209
00:15:53,027 --> 00:15:55,740
- What point? - The point that you
know you'll never get married.
210
00:15:55,775 --> 00:15:59,899
Married? What's marriage
anyway? Oh, come on!
211
00:15:59,934 --> 00:16:03,019
A ring, a contract,
fighting and compromising.
212
00:16:03,392 --> 00:16:05,298
No, it can be more than that.
213
00:16:05,815 --> 00:16:09,287
I'll tell you what I... what
I envy about people in love?
214
00:16:09,322 --> 00:16:10,476
Yeah?
215
00:16:10,511 --> 00:16:15,471
I'd love it if someone who knew me,
really knew me.
216
00:16:15,827 --> 00:16:21,649
What I like, what I'm afraid of,
what kind of toothpaste I use.
217
00:16:22,672 --> 00:16:25,942
I think that...
would really be wonderful.
218
00:16:26,495 --> 00:16:31,542
Hey, hey, hey, Sister-in-law.
You having a good time here?
219
00:16:31,543 --> 00:16:32,586
Yeah.
220
00:16:32,586 --> 00:16:34,847
Ladies and gentlemen,
in honor of the bride's family...
221
00:16:34,883 --> 00:16:36,104
- Have you seen Claire?
- No.
222
00:16:36,105 --> 00:16:39,171
- I can't find her anywhere.
- I'll go find her for you.
223
00:16:39,206 --> 00:16:42,207
Oh, thank you, you look
beautiful tonight by the way.
224
00:16:42,243 --> 00:16:45,386
- Right. - No, I'm not just saying that,
you do, you really...
225
00:16:45,422 --> 00:16:46,672
I heard you.
226
00:16:48,404 --> 00:16:52,620
Why don't you have some coffee?
I'll go find Claire.
227
00:16:55,522 --> 00:16:58,851
Claire, where have you been,
Alex is looking for you.
228
00:16:58,888 --> 00:17:01,344
Oh, brother,
it's starting already?
229
00:17:02,365 --> 00:17:04,945
How could you do this?
I may never forgive you.
230
00:17:05,020 --> 00:17:07,433
I may never forgive you,
but that's another story.
231
00:17:50,300 --> 00:17:52,715
Yes!
Aw!
232
00:17:52,894 --> 00:17:56,361
Yes!
Aw!
233
00:17:58,130 --> 00:18:02,301
- Yes!
- I'm Professor Gregory Larkin.
234
00:18:02,469 --> 00:18:03,671
I'm calling about
235
00:18:03,763 --> 00:18:08,186
the response to my ad.
Is this Professor Morgan?
236
00:18:08,354 --> 00:18:12,137
No, no, this is her sister, Rose
doesn't even know I answered the ad.
237
00:18:12,173 --> 00:18:14,566
Oh, well, then maybe...
maybe we shouldn't be talking.
238
00:18:14,696 --> 00:18:18,142
Oh, no, no please, it's... it's just that
Rose would never answer an ad herself.
239
00:18:18,176 --> 00:18:21,086
I mean you know, some of these
guys are such creeps and losers.
240
00:18:22,125 --> 00:18:24,392
But when it said you
taught at Columbia,
241
00:18:24,393 --> 00:18:26,659
something just clicked inside.
242
00:18:27,971 --> 00:18:31,874
- Now, you have seen her
picture, right? - Yes.
243
00:18:32,526 --> 00:18:36,051
- And?
- And what?
244
00:18:37,317 --> 00:18:39,531
Nothing... great.
245
00:18:48,923 --> 00:18:52,009
Make way, please.
246
00:19:02,277 --> 00:19:05,759
So, this is the scene at
my sister's wedding, right?
247
00:19:05,795 --> 00:19:07,800
There she is getting drunk,
248
00:19:07,897 --> 00:19:11,660
regretting she ever got married...
for the third time, mind you.
249
00:19:11,694 --> 00:19:14,943
My mother is so jealous, she's
sprouting snakes from her hair,
250
00:19:15,597 --> 00:19:17,846
and I'm thinking,
this is perfect...
251
00:19:18,219 --> 00:19:22,642
We've got three feminine archetypes here:
The divine whore... excuse me,
252
00:19:22,676 --> 00:19:27,016
Medusa, and me.
Who am I, what archetype?
253
00:19:27,873 --> 00:19:30,153
- Trevor.
- The Virgin Mary?
254
00:19:31,760 --> 00:19:33,473
Thanks a lot, Trevor.
255
00:19:34,040 --> 00:19:39,759
No, the faithful handmaiden, always
the bridesmaid, never the bride.
256
00:19:40,895 --> 00:19:43,759
It does prove, however,
what Jung said all along,
257
00:19:43,872 --> 00:19:48,135
that myths and archetypes are alive
and well and living in my apartment.
258
00:19:50,107 --> 00:19:55,243
As I... as I stood at the altar beside
my sister and her husband to be,
259
00:19:56,247 --> 00:20:00,409
it struck me that this ritual,
called a wedding ceremony,
260
00:20:00,443 --> 00:20:03,550
is really just the final
scene of a fairy tale,
261
00:20:03,866 --> 00:20:06,036
they never tell you
what happens "after".
262
00:20:06,070 --> 00:20:08,998
They never tell you that Cinderella
drove the prince crazy with her
263
00:20:09,204 --> 00:20:11,117
obsessive need to
clean the castle.
264
00:20:12,890 --> 00:20:14,740
That she missed
her day job, right?
265
00:20:15,056 --> 00:20:19,259
No, they don't tell us what happens
"after" because there is no "after".
266
00:20:19,983 --> 00:20:24,255
The be-all and end-all of
romantic love was... Mike?
267
00:20:24,587 --> 00:20:25,518
Sex?
268
00:20:25,962 --> 00:20:29,885
Mike! Mike, Mike, sex on
the brain, Mike! Right? Yes.
269
00:20:30,315 --> 00:20:34,286
Marriage. Marriage, that's right...
but it wasn't always like that.
270
00:20:34,320 --> 00:20:37,717
Around the 12th century there was
a notion known as "courtly love",
271
00:20:38,183 --> 00:20:41,279
where love had nothing to do with
marriage and nothing to do with sex.
272
00:20:41,315 --> 00:20:45,733
In most cases it was defined as a
passionate relationship between
273
00:20:45,769 --> 00:20:48,855
a knight and a lady of the
court who was already married,
274
00:20:49,598 --> 00:20:52,690
and so they could never
consummate their love.
275
00:20:53,326 --> 00:20:56,597
In this way they would have
to rise above your ordinary,
276
00:20:56,633 --> 00:21:00,348
you know, "going to the bathroom in
front of each other" kinda love, right?
277
00:21:00,384 --> 00:21:05,590
And they would go after
something more... divine.
278
00:21:06,409 --> 00:21:09,565
They took sex out
of the equation,
279
00:21:09,915 --> 00:21:14,230
and what was left was a "union of souls".
Now, think of this...
280
00:21:15,362 --> 00:21:18,230
Sex was always
the fatal love potion.
281
00:21:18,554 --> 00:21:20,378
Look at the literature
of the time...
282
00:21:20,480 --> 00:21:22,750
Lancelot and Guinevere,
Tristan and Isolde.
283
00:21:22,786 --> 00:21:27,351
All consummation could lead to
was madness, despair or death.
284
00:21:28,384 --> 00:21:32,936
Clinical experts, scholars and my
Aunt Esther are united in the belief that...
285
00:21:33,238 --> 00:21:35,611
that true love has
spiritual dimensions,
286
00:21:36,145 --> 00:21:38,808
while romantic love is
nothing but a lie, an illusion,
287
00:21:38,844 --> 00:21:42,662
a modern myth,
a soulless manipulation.
288
00:21:43,590 --> 00:21:45,493
And speaking
of manipulation...
289
00:21:46,332 --> 00:21:51,468
It's like going to the movies,
and we see the lovers on screen kiss,
290
00:21:51,767 --> 00:21:54,682
and the music swells,
and we buy it, right?
291
00:21:54,718 --> 00:21:57,885
So when my date takes me
home and kisses me goodnight,
292
00:21:58,128 --> 00:22:00,685
if I don't hear the Philharmonic
in my head, I dump him.
293
00:22:03,592 --> 00:22:07,023
Now, the question is,
why do we buy it?
294
00:22:07,796 --> 00:22:10,679
We buy it because, whether
it's a myth or a manipulation,
295
00:22:10,713 --> 00:22:13,751
let's face it, we all want
to fall in love, right?
296
00:22:14,586 --> 00:22:19,053
Why? Because that experience
makes us feel completely alive.
297
00:22:19,402 --> 00:22:22,354
Where every sense is heightened,
every emotion is magnified,
298
00:22:22,574 --> 00:22:26,580
our everyday reality is... is shattered,
and we are flung into the heavens.
299
00:22:27,150 --> 00:22:30,106
It may only last a moment,
an hour, an afternoon,
300
00:22:30,192 --> 00:22:32,579
but that doesn't
diminish its value.
301
00:22:32,859 --> 00:22:36,804
Because we're left with memories that
we treasure for the rest of our lives.
302
00:22:36,838 --> 00:22:40,177
I read an article a while ago...
that said,
303
00:22:40,212 --> 00:22:43,230
"When we fall in love,
we hear Puccini in our heads. "
304
00:22:43,912 --> 00:22:45,371
I love that.
305
00:22:45,405 --> 00:22:48,393
I think it's because
his music fully expresses
306
00:22:48,427 --> 00:22:52,898
our longing for passion in
our lives, and romantic love.
307
00:22:52,933 --> 00:22:58,125
And while we're listening to "La Bohčme" or
"Turandot", or reading "Wuthering Heights",
308
00:22:58,388 --> 00:23:03,022
or watching Casablanca,...
a little bit of that love lives in us, too.
309
00:23:03,861 --> 00:23:09,502
So... the final question is:
Why do people want to fall in love,
310
00:23:09,731 --> 00:23:13,230
when it can have such a short shelf
life and be devastatingly painful?
311
00:23:13,348 --> 00:23:16,842
- What do you think? Stacy.
- It leads to propagation of the species?
312
00:23:17,345 --> 00:23:20,161
- Randy. - Psychologically we
need to connect with somebody.
313
00:23:20,315 --> 00:23:21,340
- Could be.
- Jill.
314
00:23:21,503 --> 00:23:23,137
Because we're we
culturally preconditioned?
315
00:23:23,279 --> 00:23:26,502
Good answers, but much
too intellectual for me.
316
00:23:27,090 --> 00:23:31,635
I think it's because...
as some of you already may know,
317
00:23:31,671 --> 00:23:36,713
while it does last, it feels
fucking great, that's why.
318
00:23:39,220 --> 00:23:39,927
Right?
319
00:23:42,885 --> 00:23:46,271
Thanks.
Thank you, thank you.
320
00:23:59,532 --> 00:24:02,237
I'm halfway through my meal,
and you haven't even started yet.
321
00:24:02,580 --> 00:24:05,910
The perfect... bite.
322
00:24:13,215 --> 00:24:14,800
You need a therapist.
323
00:24:18,853 --> 00:24:23,489
Ah, Rose, do we have to have the television
on? Can't we have a civilized conversation?
324
00:24:23,656 --> 00:24:27,727
I know I'm not as intellectually stimulating
as some of your university people...
325
00:24:27,761 --> 00:24:32,221
All right, okay, I'm sorry.
How was your day, Mother?
326
00:24:32,257 --> 00:24:36,594
- Who gives a shit? - Come on!
I said I was sorry. Let's talk.
327
00:24:39,150 --> 00:24:42,031
I've lived too long, I should be dead,
not having conversations...
328
00:24:42,067 --> 00:24:45,313
Would you stop it, please,
give me that! Talk to me already!
329
00:24:47,195 --> 00:24:52,619
All right. You haven't even noticed
I had my hair done differently.
330
00:24:55,252 --> 00:24:57,877
Yeah, yeah, yeah, I thought
you looked different.
331
00:24:59,403 --> 00:25:00,268
Looks great.
332
00:25:01,376 --> 00:25:03,094
What's different about it?
333
00:25:06,231 --> 00:25:07,528
The... um...
334
00:25:08,815 --> 00:25:14,009
There's nothing different about it. You're
just like your father, so easy to trip up.
335
00:25:19,365 --> 00:25:24,981
- So, how... how was work?
- Same as always.
336
00:25:25,424 --> 00:25:29,393
Although I had one customer come in
looking for a make-over... she needed one.
337
00:25:29,559 --> 00:25:33,915
Dyed blonde hair, blue eye shadow,
ash-brown foundation...
338
00:25:34,260 --> 00:25:35,337
- Hideous.
- Hideous, hideous.
339
00:25:35,359 --> 00:25:38,993
Anyway, she was shocked when
she found out how old I was.
340
00:25:39,395 --> 00:25:41,614
Oh!
How old were you?
341
00:25:45,921 --> 00:25:47,258
Sorry.
342
00:25:48,788 --> 00:25:50,835
I ran into Mr. Jenkins again.
343
00:25:51,097 --> 00:25:53,105
- Oh, yeah. - He cornered
me in the elevator.
344
00:25:53,140 --> 00:25:56,563
He wants to take me to some
Alzheimer's benefit, I said forget it.
345
00:25:58,813 --> 00:26:01,324
I can't believe he still asks
you after all these years.
346
00:26:01,678 --> 00:26:04,726
- Why don't you go with him
sometime? - Oh, please!
347
00:26:04,840 --> 00:26:09,167
Those days are over, I raised two daughters,
I buried a husband, that's my life.
348
00:26:09,598 --> 00:26:11,819
I have no interest in
starting another one.
349
00:26:12,465 --> 00:26:14,750
Besides, he knows
my situation with you.
350
00:26:18,220 --> 00:26:20,114
You're not seeing
him because of me?
351
00:26:21,204 --> 00:26:24,769
How would it look? The mother's dating
and the daughter stays home alone?
352
00:26:24,913 --> 00:26:26,490
Mom.
353
00:26:28,025 --> 00:26:29,641
Who's looking?
354
00:26:30,962 --> 00:26:33,041
Hello... Hi.
355
00:26:34,711 --> 00:26:39,094
Hello, this is...
356
00:26:40,211 --> 00:26:43,680
Hello, I'm...
I'm Gregory Larkin.
357
00:26:44,626 --> 00:26:46,472
Professor Gregory Larkin.
358
00:26:54,598 --> 00:26:56,718
Answer the phone,
I'm sleeping.
359
00:26:58,125 --> 00:26:59,500
- Hello.
- Hello.
360
00:26:59,535 --> 00:27:01,964
- Yes, is Professor Larkin there?
- Who?
361
00:27:02,278 --> 00:27:04,230
I mean,
is Professor Morgan there?
362
00:27:04,265 --> 00:27:09,432
- Barely... who's this?
- This is Gregory Larkin.
363
00:27:10,494 --> 00:27:15,692
I'm a professor at the...
in the math department at Columbia.
364
00:27:15,728 --> 00:27:19,886
- I was just calling to see...
- What?
365
00:27:19,940 --> 00:27:22,834
How are you tonight?
366
00:27:24,321 --> 00:27:26,786
I'm fine.
How you are?
367
00:27:29,436 --> 00:27:30,750
Fine.
368
00:27:38,112 --> 00:27:41,807
I... I hope it wasn't
presumptuous of me,
369
00:27:41,854 --> 00:27:44,518
but I sat in on one
of your classes and...
370
00:27:44,913 --> 00:27:49,415
I was very impressed with...
I hoped we could have dinner Saturday...
371
00:27:49,705 --> 00:27:50,903
Hold on!
372
00:27:53,005 --> 00:27:56,344
- Could you talk louder, please!
- I sat in on your class today.
373
00:27:57,031 --> 00:28:01,086
- Hold on a minute, hold on, don't go away.
- I was impressed with your teaching.
374
00:28:01,122 --> 00:28:03,924
I was hoping that we could
have dinner Saturday...
375
00:28:06,157 --> 00:28:08,913
I can do this!
I can do this!
376
00:28:09,499 --> 00:28:13,638
Hello, can you hear me?
Hello?
377
00:28:13,755 --> 00:28:19,742
Okay, let's start again... you're a math
teacher and you want to eat dinner.
378
00:28:20,174 --> 00:28:22,082
I sat in on one
of your classes.
379
00:28:22,328 --> 00:28:24,106
- Rose who's on the phone?
- Be quiet!
380
00:28:24,142 --> 00:28:26,098
- I'm sorry.
- No! Not you, not you.
381
00:28:26,134 --> 00:28:27,788
- Who's calling?
- I don't know!
382
00:28:28,070 --> 00:28:32,355
Gregory Larkin.
Math department. Columbia.
383
00:28:54,363 --> 00:28:59,029
...as complex. But in
reality it is quite simple.
384
00:28:59,868 --> 00:29:05,373
It's simply a matter of pretending
that Y is a function of X.
385
00:29:06,000 --> 00:29:07,563
And so...
386
00:29:11,684 --> 00:29:14,106
- Hi.
- Oh, hi.
387
00:29:14,920 --> 00:29:18,708
- I saw you pass by.
- Yeah, I was just passing by, and...
388
00:29:20,368 --> 00:29:24,006
I'm sorry about calling
about calling the other night.
389
00:29:24,042 --> 00:29:26,328
I was so confused.
390
00:29:27,628 --> 00:29:32,137
- So, are we on for Saturday night?
- Sure.
391
00:29:32,302 --> 00:29:36,980
- Good, I'm looking forward to it.
- Moi aussi.
392
00:29:44,280 --> 00:29:48,431
So, this one must be very good looking
for you to go to all this trouble.
393
00:29:48,830 --> 00:29:50,022
Oh, I hate lipstick.
394
00:29:50,107 --> 00:29:53,156
It's not a good color for you,
did you try the samples I brought home?
395
00:29:53,234 --> 00:29:56,866
- It doesn't matter, I'm not going.
- Oh, what do you want for dinner?
396
00:29:57,011 --> 00:30:00,542
I don't care about dinner, I'm upset.
Can't you see that I'm upset?
397
00:30:00,563 --> 00:30:03,278
Well, how should I know, you're always
so relieved when you cancel your dates.
398
00:30:03,400 --> 00:30:06,233
This is not a date, we're just
agreeing to eat at the same table.
399
00:30:06,403 --> 00:30:07,718
Then why does it
matter how you look
400
00:30:07,823 --> 00:30:09,866
unless you think something
might happen with this one?
401
00:30:10,031 --> 00:30:11,337
Mother, will you stop
calling him "this one",
402
00:30:11,442 --> 00:30:13,269
it sounds like you're
picking out a lobster.
403
00:30:13,374 --> 00:30:16,088
And nothing's going to happen,
he just likes the way I teach.
404
00:30:16,257 --> 00:30:18,105
- You need more color.
- More color than this?
405
00:30:18,112 --> 00:30:20,445
Yes! Look, will you sit down
and let me do it.
406
00:30:20,446 --> 00:30:22,664
- All right. - This is what I do in life.
- Don't make me look like a clown.
407
00:30:22,700 --> 00:30:25,098
No! You won't look like a clown...
here, you have to blend.
408
00:30:25,266 --> 00:30:26,238
Where's the hairpiece?
409
00:30:26,252 --> 00:30:29,431
Here! So do you want me to make
you something before I leave?
410
00:30:29,505 --> 00:30:31,351
Well it's not such a bad
thing to keep a man waiting,
411
00:30:31,352 --> 00:30:33,720
you don't want him to think he's
the only date you've had in years.
412
00:30:33,953 --> 00:30:36,674
- He's not a date! - Where's the bow?
Where's the bow? - Here!
413
00:30:36,683 --> 00:30:37,559
Hi, Eddie.
414
00:30:37,791 --> 00:30:40,732
Hey! Hey! Your mother did you up
again, looks terrific, Miss Morgan.
415
00:30:40,733 --> 00:30:41,443
Thank you.
416
00:30:41,444 --> 00:30:43,154
- Want me to get you a cab?
- No, I'm fine.
417
00:30:43,190 --> 00:30:44,777
- All right.
- Ooh, Good.
418
00:30:46,612 --> 00:30:47,750
Sir!
419
00:30:56,238 --> 00:30:58,471
Sorry.
420
00:31:01,250 --> 00:31:02,699
Hello!
421
00:31:04,960 --> 00:31:05,898
Are you sure about this?
422
00:31:05,961 --> 00:31:08,064
- Yes, Lady, get in!
- Now, where you gonna take me?
423
00:31:08,065 --> 00:31:09,951
- Get in, Lady.
- Thanks.
424
00:31:10,646 --> 00:31:14,663
Here's where I'm going, but don't go
'til I put up your window here.
425
00:31:14,699 --> 00:31:15,742
Oh no!
No, no!
426
00:31:15,778 --> 00:31:19,233
- They're broke, Lady! They're broke, Lady!
- My hair! No! My Hair!
427
00:31:19,403 --> 00:31:21,980
Don't complain to me.
Complain to the cab company.
428
00:31:21,980 --> 00:31:25,159
- It's not my cab, Lady!
- Please, my hair... the window!
429
00:31:33,536 --> 00:31:37,057
- Hi!
- Hi! Hi!
430
00:31:37,057 --> 00:31:39,512
I'm sorry, I apologize.
431
00:31:39,686 --> 00:31:41,830
I'm sorry, apologize for what?
You're exactly on time.
432
00:31:41,856 --> 00:31:46,522
Oh! No, I meant my... my hair.
I must look like I was attacked by wolves.
433
00:31:46,573 --> 00:31:51,116
Oh, well, then I apologize,
I... I didn't... I didn't even notice.
434
00:31:52,342 --> 00:31:53,573
Yeah... well...
435
00:31:55,251 --> 00:31:57,057
Could you excuse me while I just
go over to the ladies' room?
436
00:31:57,058 --> 00:31:59,441
- Sure, sure.
- I'll be right back.
437
00:32:05,439 --> 00:32:08,528
Do you enjoy dancing?
438
00:32:08,695 --> 00:32:12,487
Yeah, I used to love to dance
with my father. You?
439
00:32:12,595 --> 00:32:14,884
Oh, I... I find it
rather embarrassing.
440
00:32:14,921 --> 00:32:17,053
- Really.
- I enjoy watching.
441
00:32:17,576 --> 00:32:19,401
- Thank you.
- Thank you, very much.
442
00:32:21,464 --> 00:32:24,845
- Watching?
- Pairs...
443
00:32:25,010 --> 00:32:29,359
It's interesting how coupling appears
all throughout nature and in mathematics.
444
00:32:29,564 --> 00:32:31,815
Oh, yeah, you were telling
me something about pairs...
445
00:32:31,816 --> 00:32:34,067
Oh, the twin-prime conjecture.
446
00:32:34,345 --> 00:32:37,753
Yes, well, it explores
pairs of prime numbers,
447
00:32:37,755 --> 00:32:41,163
numbers that are only
divisible by themselves.
448
00:32:41,332 --> 00:32:46,131
3- 5, 5-7,
Not 7-9 because...
449
00:32:46,430 --> 00:32:48,099
9 can be divided by 3.
450
00:32:49,221 --> 00:32:52,498
That's right...
that's right.
451
00:32:52,636 --> 00:32:55,740
Then you have 11-13,
17-19 and so on.
452
00:32:56,036 --> 00:32:58,332
And what was discovered,
was what often occurred
453
00:32:58,711 --> 00:33:04,163
- were pairs separated by...
- One number in between.
454
00:33:05,059 --> 00:33:08,032
Exactly!
Exactly!
455
00:33:09,413 --> 00:33:10,698
Did you read my book?
456
00:33:10,713 --> 00:33:12,516
No, no, I'm sorry.
457
00:33:12,529 --> 00:33:16,013
No, no, that's all right.
This... this is really marvelous.
458
00:33:16,182 --> 00:33:19,058
Yeah, first date where I feel
like I'm winning on a game show.
459
00:33:19,407 --> 00:33:21,486
Oh, I... I... I'm sorry,
I didn't mean to lecture.
460
00:33:21,652 --> 00:33:24,395
Oh, I... I... I'm sorry,
I... I didn't mean to call it a date.
461
00:33:25,474 --> 00:33:29,490
It's just rare that I meet a person
I can discuss these things with.
462
00:33:29,491 --> 00:33:32,101
Really?
It's just...
463
00:33:32,297 --> 00:33:34,873
- Some pepper?
- Oh, no, not for me.
464
00:33:34,965 --> 00:33:35,675
Thank you.
465
00:33:35,967 --> 00:33:39,497
When you get a chance, can you bring
me a little side dish of extra dressing?
466
00:33:39,498 --> 00:33:40,541
Sure.
467
00:33:42,228 --> 00:33:46,943
I don't particularly like salad,
I just like the dressing.
468
00:33:47,736 --> 00:33:50,819
This twin prime
conjecture is interesting,
469
00:33:50,820 --> 00:33:53,712
what would happen if you
counted past a million?
470
00:33:53,836 --> 00:33:55,604
Would there still
be pairs like that?
471
00:33:56,917 --> 00:33:59,579
I can't believe you
thought of that.
472
00:33:59,604 --> 00:34:03,363
This is exactly what is yet to be
proven in the twin prime conjecture.
473
00:34:03,785 --> 00:34:05,259
- Really.
- Say, you know...
474
00:34:06,229 --> 00:34:09,827
I have these tickets for
a concert next Saturday,
475
00:34:09,864 --> 00:34:12,061
I was wondering if
can we do this again?
476
00:34:13,824 --> 00:34:17,869
- Sure.
- Great. Terrific.
477
00:34:19,458 --> 00:34:23,610
What was it you... wanted to
discuss about my teaching?
478
00:34:23,715 --> 00:34:26,998
Oh, well, uh...
479
00:34:27,139 --> 00:34:31,179
I have a confession to make,
that was just an excuse to meet you.
480
00:34:31,893 --> 00:34:35,434
- I hope you don't mind.
- Mind?
481
00:34:35,985 --> 00:34:38,077
Not that I didn't find
your class fascinating.
482
00:34:38,132 --> 00:34:42,365
In fact I have so many questions,
the first of which is:
483
00:34:43,081 --> 00:34:46,166
How do you get
them to stay?
484
00:34:54,135 --> 00:34:55,650
Well?
485
00:34:56,724 --> 00:35:00,157
- Nothing.
- What happened to your hair?
486
00:35:02,313 --> 00:35:03,474
Don't ask.
487
00:35:05,630 --> 00:35:07,965
You don't think
you'll see him again?
488
00:35:07,965 --> 00:35:10,300
No, we're going
out next week.
489
00:35:10,467 --> 00:35:12,742
So, he must like you.
490
00:35:16,396 --> 00:35:18,130
Did he kiss you?
491
00:35:20,356 --> 00:35:22,271
No.
492
00:35:23,780 --> 00:35:26,487
That's kind of sweet, actually.
493
00:35:44,016 --> 00:35:45,103
- Hey.
- Hi.
494
00:35:45,184 --> 00:35:47,811
This is Cindy.
495
00:35:55,447 --> 00:35:57,525
This is a spectrum analyzer,
496
00:35:57,923 --> 00:36:02,518
- it makes graphic representations
of the music... watch. - That's fun.
497
00:36:06,965 --> 00:36:11,929
- Who's the girl?
- Rose Morgan.
498
00:36:12,094 --> 00:36:17,099
Henry Fine, he's a professor
here in anthropology.
499
00:36:19,230 --> 00:36:21,163
Beautiful music, isn't it?
500
00:36:21,164 --> 00:36:23,449
- Beautiful.
- Beautiful atmosphere.
501
00:36:42,344 --> 00:36:45,833
- Oh, God, I enjoyed that.
- Wasn't that terrific?
502
00:36:45,871 --> 00:36:48,929
- Yeah, thank you so much for inviting me.
- My pleasure, my pleasure.
503
00:36:49,519 --> 00:36:52,635
Why don't... why don't you
come up to my apartment?
504
00:36:52,637 --> 00:36:55,751
I live just across the street,
I wanna give you a copy of my book.
505
00:36:56,447 --> 00:36:58,778
- Oh, I... I... I... I'd love that.
- Great.
506
00:36:58,889 --> 00:37:00,940
A copy of your book,
I mean. I...
507
00:37:00,943 --> 00:37:02,996
I didn't mean to imply I want to
come up to your apartment, right?
508
00:37:03,057 --> 00:37:07,213
- But... but Rose, I'm inviting
you up. - Oh, yeah.
509
00:37:07,380 --> 00:37:10,996
If... if... if you like this kind of music,
I have some... some wonderful CD's,
510
00:37:11,045 --> 00:37:15,108
but they're... well,
they're also in my apartment.
511
00:37:16,681 --> 00:37:19,914
Greg, look, I have to
be honest with you, I...
512
00:37:20,389 --> 00:37:22,914
I'm a little out of
practice with this.
513
00:37:22,922 --> 00:37:26,130
Rose, I want you to feel comfortable,
that's very important to me.
514
00:37:26,132 --> 00:37:27,592
- It is?
- Yes, so...
515
00:37:27,637 --> 00:37:33,014
I want to tell you up front...
I'm not interested in sex.
516
00:37:33,496 --> 00:37:36,840
- You're not? - No, and it
has nothing to do with you.
517
00:37:36,840 --> 00:37:37,885
- It doesn't?
- No.
518
00:37:38,172 --> 00:37:42,028
It actually has to do with what you were
talking about in your class the other day.
519
00:37:42,342 --> 00:37:43,909
- It does.
- Yes...
520
00:37:43,945 --> 00:37:49,186
I, too, believe that it's illusions about
love and the emphasis on sex
521
00:37:49,353 --> 00:37:51,313
that keeps people today
separate and alone.
522
00:37:51,327 --> 00:37:56,009
As... as... as... you said, yourself,
romance is a myth, a manipulation.
523
00:37:56,030 --> 00:37:58,561
Oh, no, wait, I was... I was
referring to academic opinions
524
00:37:58,835 --> 00:38:01,701
- that are purely subjective.
- No, but Rose, Rose, you were right!
525
00:38:01,958 --> 00:38:06,177
Relationships that are based
on romantic love are worthless.
526
00:38:06,179 --> 00:38:08,436
There's no point to them,
they have no value.
527
00:38:09,333 --> 00:38:10,713
Did you stay for
my whole class?
528
00:38:10,882 --> 00:38:15,201
No, no, I... I left while you
were talking about the music
529
00:38:15,217 --> 00:38:17,536
that we hear when lovers kiss
in the movies, and... and...
530
00:38:17,704 --> 00:38:21,536
And I agree, it's... it's so
manipulative, because in real life,
531
00:38:21,572 --> 00:38:23,653
we don't hear music
when we kiss.
532
00:38:23,983 --> 00:38:27,367
And the person you're with isn't
a movie star, it's a malicious...
533
00:38:27,733 --> 00:38:31,543
- a malicious... - Fantasy?
- Fantasy, fantasy, right!
534
00:38:31,581 --> 00:38:33,309
- Do you mind if I sit down?
- Yeah, yeah, go ahead.
535
00:38:33,373 --> 00:38:38,237
This... this addiction to...
to beauty and perfection...
536
00:38:38,362 --> 00:38:43,340
that's created by advertising,
it just feeds on people's pathetic desires.
537
00:38:43,489 --> 00:38:44,885
People, they don't...
538
00:38:44,943 --> 00:38:47,510
they don't have their own opinions
anymore, do you... do you agree?
539
00:38:47,601 --> 00:38:50,817
- Well, I know what you mean... - The media
tells us what's beautiful and what's not.
540
00:38:51,221 --> 00:38:54,510
TV shows tell us what a relationship
is supposed to be like and feel like...
541
00:38:54,692 --> 00:38:56,422
- ... and sex!
- Yeah?
542
00:38:56,695 --> 00:38:58,731
No, no, I don't even want to tell
you how that's ruined my life...
543
00:38:58,802 --> 00:38:59,985
Oh, no, go ahead and tell me.
544
00:39:00,012 --> 00:39:03,266
- Well, well, I... I go crazy.
- Really?
545
00:39:03,304 --> 00:39:04,257
- Literally.
- Yeah?
546
00:39:04,268 --> 00:39:06,719
When I want someone sexually,
I go out of my mind.
547
00:39:06,721 --> 00:39:08,833
- No kidding?
- Oh, oh, oh...
548
00:39:09,210 --> 00:39:13,677
Do you remember that... that... that movie
where the woman, you know, kills the bunny?
549
00:39:13,844 --> 00:39:14,603
"Fatal Attraction"?
550
00:39:14,659 --> 00:39:16,422
Right! Right! Now,
granted, that was a film,
551
00:39:16,422 --> 00:39:18,184
- Yeah.
- But...
552
00:39:18,351 --> 00:39:20,202
I can understand what that
woman was going through.
553
00:39:20,237 --> 00:39:20,967
You can?
554
00:39:21,063 --> 00:39:24,132
- Not that I would ever kill an innocent
animal. - Oh, that's a relief.
555
00:39:24,168 --> 00:39:27,391
I'm all too familiar with that
feeling that you get when you
556
00:39:27,393 --> 00:39:29,661
want someone so much that it
physically hurts not to have them.
557
00:39:29,661 --> 00:39:31,159
- Yeah, I know... what you mean.
- This fiction,
558
00:39:31,242 --> 00:39:34,632
known as "falling in love", it drives
people crazy, as you said in your class.
559
00:39:34,775 --> 00:39:35,670
- I said that?
- At the end of it,
560
00:39:36,023 --> 00:39:39,681
- you're either mad, alone, or...
- I said "dead", dead.
561
00:39:39,717 --> 00:39:41,822
- Dead!
- The operative word was: "Fiction".
562
00:39:41,858 --> 00:39:44,262
Right! Right,
Rose, we're dead, dead.
563
00:39:44,429 --> 00:39:48,547
Now... now I... I do believe
that two people, well, they...
564
00:39:48,599 --> 00:39:52,195
they can come together, even marry,
for... for reasons that are more...
565
00:39:52,452 --> 00:39:55,911
more meaningful and more...
more concrete than sex.
566
00:39:56,148 --> 00:39:59,574
A love that grows in
time out of respect,
567
00:39:59,594 --> 00:40:02,577
love, trust, common interest.
568
00:40:02,788 --> 00:40:05,543
You ever notice how those friendships
last longer than most marriages?
569
00:40:05,545 --> 00:40:08,048
- Well, that's true...
- ... in this day and age...
570
00:40:08,126 --> 00:40:10,349
But I think the 12th
century was on to something.
571
00:40:10,465 --> 00:40:14,054
- Yeah? - Would you like
some coffee? Tea?
572
00:40:15,887 --> 00:40:18,248
Got any scotch?
573
00:40:18,603 --> 00:40:21,315
Yes.
Yes.
574
00:40:21,481 --> 00:40:27,246
So, are you busy during the week? I was
hoping you could help me with my teaching.
575
00:40:27,284 --> 00:40:29,980
I'm sure you're much better
than you give yourself credit for.
576
00:40:30,028 --> 00:40:34,038
Hey, maybe you could sit in on one
of my classes, tell me what you think.
577
00:40:34,206 --> 00:40:38,876
If X squared plus Y squared
equals 16,
578
00:40:39,043 --> 00:40:42,471
how do we find DV/DX as
an implicit function of X and Y?
579
00:40:42,675 --> 00:40:46,786
Well, Y is a function of X,
so we could differentiate both sides.
580
00:40:46,994 --> 00:40:51,510
The right hand side is...
what is the left hand side?
581
00:40:54,273 --> 00:40:56,416
...and you're like walking
across the room like this,
582
00:40:56,463 --> 00:41:00,112
and you're into your
own thing, it's like...
583
00:41:00,280 --> 00:41:03,369
Your body language is very detached,
very alienating.
584
00:41:03,536 --> 00:41:05,820
I mean...
you see what I'm saying?
585
00:41:05,996 --> 00:41:11,717
I... I... I just think that you have to
relate more to the kids... engage them.
586
00:41:11,884 --> 00:41:14,260
You're up there with
your back to the room,
587
00:41:14,260 --> 00:41:16,637
having a great time solving
your own problems, but...
588
00:41:16,804 --> 00:41:19,913
It's like you're having a math party,
and you only invited yourself.
589
00:41:20,541 --> 00:41:22,309
- No math party?
- No math party.
590
00:41:22,730 --> 00:41:26,018
So, relax, loosen up,
have some fun with it.
591
00:41:26,019 --> 00:41:29,307
Relax, have fun... what was
the other thing you said?
592
00:41:29,695 --> 00:41:34,322
"Loosen up". Greg, put the pen down,
I'm not going to test you on this stuff.
593
00:41:34,603 --> 00:41:37,170
Come on,
teach me something, anything.
594
00:41:37,172 --> 00:41:38,592
- Okay!
- Um-huh.
595
00:41:40,088 --> 00:41:41,403
If a...
596
00:41:41,574 --> 00:41:47,255
if a ball is thrown into the air,
and its height, H, equals 100 T...
597
00:41:47,411 --> 00:41:52,018
Gregory, you fink, what are you doing?
No, turn around, turn around, talk to me.
598
00:41:52,860 --> 00:41:54,438
- Okay.
- Uh-huh.
599
00:41:54,523 --> 00:41:59,275
T is time in seconds, at what limit is the
speed approaching when T approaches...
600
00:41:59,311 --> 00:42:01,905
You lost me, I'm absolutely...
What does that all mean?
601
00:42:01,905 --> 00:42:04,496
You have to put it in some
context, make up a story,
602
00:42:04,666 --> 00:42:07,018
Jazz it up a little, maybe
find some humor in it.
603
00:42:07,018 --> 00:42:09,369
Humor in calculus?
604
00:42:10,172 --> 00:42:12,179
Well, try telling a story.
605
00:42:12,215 --> 00:42:13,882
- A story?
- All right.
606
00:42:15,887 --> 00:42:20,027
Oh, okay...
Once upon a time...
607
00:42:20,056 --> 00:42:25,108
- Um-huh.
- ... there was a... a ball,
608
00:42:26,485 --> 00:42:30,112
and it was thrown
into the air,
609
00:42:34,163 --> 00:42:39,376
and its height...
Maybe I should just write books.
610
00:42:39,543 --> 00:42:44,050
Why, no one understands
those either? Just kidding.
611
00:42:44,425 --> 00:42:47,559
Don't give up, don't give up,
do it again, try it again.
612
00:42:47,579 --> 00:42:49,686
- Tell you another story?
- Right, another story.
613
00:42:51,101 --> 00:42:55,648
- Hi, Professor Larkin, Oh-oh, I'm sorry.
- No, no, no, no, no, no...
614
00:42:55,815 --> 00:42:58,027
That's all right.
615
00:42:58,818 --> 00:43:00,371
Do we have an appointment?
616
00:43:00,574 --> 00:43:04,407
No, actually, I wanted to make one,
it's about next semester.
617
00:43:08,458 --> 00:43:12,528
Tomorrow... could you come
back tomorrow, after class?
618
00:43:18,599 --> 00:43:20,751
My head is swimming,
it's hot in here.
619
00:43:20,789 --> 00:43:23,262
Why don't you put your
head between your legs.
620
00:43:23,755 --> 00:43:25,320
That's a good idea.
621
00:43:28,233 --> 00:43:30,211
Pretty girl.
622
00:43:30,268 --> 00:43:31,601
Very pretty.
623
00:43:31,659 --> 00:43:33,523
How can you tell
under all that make-up?
624
00:43:33,663 --> 00:43:35,148
You don't use make-up,
do you?
625
00:43:35,701 --> 00:43:38,382
What's the point, I still look
like me, only in color.
626
00:43:38,677 --> 00:43:42,152
No, you're just too smart for
all that, you know who you are,
627
00:43:42,152 --> 00:43:45,175
you're a confident, no-nonsense,
no frills kind of woman.
628
00:43:45,342 --> 00:43:47,617
I sound like an airline.
629
00:43:47,619 --> 00:43:49,550
I'm sorry,
I'm probably saying it wrong.
630
00:43:49,855 --> 00:43:53,132
It's just that you don't
need any of that, Rose.
631
00:43:55,856 --> 00:43:59,900
Thanks.
How's your head?
632
00:44:01,971 --> 00:44:05,132
Yeah, I think, ya know,
food will help you.
633
00:44:05,132 --> 00:44:08,291
- Pizza, maybe?
- Yeah! Yeah, that'd be great!
634
00:44:08,293 --> 00:44:09,780
Thank you for helping me.
635
00:44:10,264 --> 00:44:11,469
Where can we go?
636
00:44:11,679 --> 00:44:14,572
Someplace really interesting.
Dancing? Now, why did I say that?
637
00:44:14,717 --> 00:44:17,106
- Oh! You can take me to my
great dessert place. - Sure!
638
00:44:17,300 --> 00:44:19,226
Why is everything that's
delicious, fattening.
639
00:44:19,355 --> 00:44:20,940
Oh, my mother would kill me,
but I'd love to...
640
00:44:21,054 --> 00:44:23,103
What is that, a Danish?
I mean...
641
00:44:25,065 --> 00:44:27,983
- This is the one, right here!
- It's so beautiful.
642
00:44:28,150 --> 00:44:32,686
Trees, they're so fascinating, they don't
even have to touch to propagate.
643
00:44:33,648 --> 00:44:36,496
Greg, you would
find that fascinating...
644
00:44:36,663 --> 00:44:40,880
- How many do I need?
- You need a 2... 1,2,3,4,5,6...
645
00:44:41,255 --> 00:44:43,005
Why didn't I see this move?
646
00:44:44,923 --> 00:44:46,630
Thank you very much,
I owe you one.
647
00:44:46,637 --> 00:44:50,018
Sometimes you don't see what's
right in front of your face.
648
00:44:55,065 --> 00:44:59,570
Six and a five...
gotcha, gotcha!
649
00:44:59,737 --> 00:45:01,067
Oh!
The pretzel!
650
00:45:01,641 --> 00:45:05,826
Oh, you can have mine, you sounded so
excited over the phone, what was it?
651
00:45:05,889 --> 00:45:07,860
Well, I'm not ready to write,
but let me run this by you...
652
00:45:07,864 --> 00:45:10,101
I'm going to take my
idea about falling in love
653
00:45:10,103 --> 00:45:12,340
as a societal, man-made,
cultural creation
654
00:45:12,503 --> 00:45:15,559
and expand that to include
a biological participation
655
00:45:15,666 --> 00:45:17,784
and its effect on the individual man...
656
00:45:17,847 --> 00:45:19,925
- Do you see?
- You need a hobby.
657
00:45:20,353 --> 00:45:23,034
- You're gonna get it now, Kid.
- Oh, yeah?
658
00:45:26,065 --> 00:45:29,409
God! I can't believe you've been dating
for three months and haven't even kissed!
659
00:45:29,447 --> 00:45:31,197
I can't figure-out
the logistics of that.
660
00:45:31,364 --> 00:45:36,329
- How do you say "hello"?
- Well, we nod... it works... kind of.
661
00:45:36,496 --> 00:45:39,228
Are you telling me you
haven't even touched?
662
00:45:39,228 --> 00:45:41,958
Oh, I fell down once and he
picked me up, does that count?
663
00:45:42,711 --> 00:45:44,300
We talk a lot,
that's what we do.
664
00:45:44,302 --> 00:45:47,271
- About what? - Oh, about everything,
it's great because I...
665
00:45:47,280 --> 00:45:50,514
I don't worry about what I say,
what I wear, what I eat.
666
00:45:50,601 --> 00:45:52,543
It's such a relief
eating in front of a man
667
00:45:52,623 --> 00:45:54,862
and not worrying whether he's
going to get frightened or not.
668
00:45:54,864 --> 00:45:55,907
I like that!
669
00:45:56,190 --> 00:45:58,168
- He's really fun to be with, too.
- Yeah?
670
00:45:58,172 --> 00:46:01,831
Well, maybe "fun" is too cheerful a word...
he's "interesting"... that's what he is.
671
00:46:01,831 --> 00:46:04,411
- Interesting. - How many men can
you say that about? - Not many.
672
00:46:04,538 --> 00:46:07,295
Do you think a tie is too
personal a birthday gift?
673
00:46:07,394 --> 00:46:11,423
Not unless you're planning to use it
on something else, other than his neck.
674
00:46:11,588 --> 00:46:14,400
- Does he look good in vests?
- He'd look good in a garbage bag.
675
00:46:14,436 --> 00:46:17,913
- Why do you want him to meet your mother?
- I don't, it was my big mouth.
676
00:46:17,949 --> 00:46:20,137
Ya know, I kept telling
him what a great cook I was,
677
00:46:20,211 --> 00:46:22,684
the next thing I know I'm
offering a birthday dinner.
678
00:46:22,746 --> 00:46:24,322
And I've got to find
him something nice,
679
00:46:24,427 --> 00:46:26,521
'cause after he meets her,
I'll probably never see him again.
680
00:46:26,628 --> 00:46:28,460
Hi, Girls!
Rose!
681
00:46:28,460 --> 00:46:30,338
- Hi!
- Hi, Claire!
682
00:46:30,467 --> 00:46:32,264
I'm starving, can we eat?
683
00:46:32,264 --> 00:46:33,099
- Hi!
- Yeah!
684
00:46:33,197 --> 00:46:36,969
Oh, Honey, I hate to turn down a meal,
but I got a date with a post grad.
685
00:46:37,125 --> 00:46:39,554
Claire, help her find a
gift for Dr. Strangelove.
686
00:46:39,760 --> 00:46:41,628
- Who?
- Nothing.
687
00:46:41,628 --> 00:46:43,128
Ya know, we should
get you some blush.
688
00:46:43,628 --> 00:46:45,516
- No!
- I'm hungry, Claire.
689
00:46:45,612 --> 00:46:47,108
- Fruit.
- Fruit?
690
00:46:47,137 --> 00:46:48,056
Yes!
Fruit!
691
00:46:48,161 --> 00:46:50,436
Why are you so grumpy today,
how's everything going?
692
00:46:50,438 --> 00:46:51,434
Oh, please!
693
00:46:51,472 --> 00:46:55,311
I swear, if he wasn't gorgeous, rich and
straight, I wouldn't have even bothered.
694
00:46:55,400 --> 00:46:56,737
- What's wrong?
- Nothing!
695
00:46:56,775 --> 00:47:00,820
I'm just sick to death of the sight of the
man I am bound to for eternity, that's all.
696
00:47:00,987 --> 00:47:04,202
- Why are you saying that?
- What am I saying that? Two soups please.
697
00:47:04,367 --> 00:47:08,373
Because! No matter where I go,
no matter what I do, there he is.
698
00:47:08,538 --> 00:47:11,461
In the kitchen, in the bathroom,
on the phone, on my finger.
699
00:47:11,628 --> 00:47:15,221
I was asleep the other night.
When I wake up, he's staring at me.
700
00:47:15,222 --> 00:47:16,474
- Staring at you?
- Yeah.
701
00:47:16,530 --> 00:47:19,759
- I think that's sweet.
- Sweet? I think it's kinda strange.
702
00:47:19,760 --> 00:47:21,849
Eh! Hey!
We're done! Let's go!
703
00:47:21,954 --> 00:47:25,483
I mean, do you have any idea
how weird that makes me feel?
704
00:47:25,650 --> 00:47:28,032
I'm in the middle of one of my
lesbian orgies dreams, and
705
00:47:28,034 --> 00:47:30,418
he's staring at me like
I'm supposed to include him.
706
00:47:30,548 --> 00:47:32,983
- I can't even fantasize in private.
- Here's your change, Hon.
707
00:47:33,936 --> 00:47:35,244
Thank you.
708
00:47:36,331 --> 00:47:37,702
One soup.
709
00:47:39,168 --> 00:47:42,945
So, Mom said you've been
seeing somebody pretty steady.
710
00:47:42,947 --> 00:47:45,307
- She did?
- Is he cute?
711
00:47:46,143 --> 00:47:48,556
- Aw, shit!
- What?
712
00:47:48,556 --> 00:47:51,159
- Hi, Girls.
- Oh, hi, Alex.
713
00:47:51,195 --> 00:47:53,307
- Rose.
- What are you doing here?
714
00:47:53,476 --> 00:47:56,798
Well, I... I thought
I'd meet you for coffee.
715
00:47:57,606 --> 00:47:59,277
Is that a terrible thing to do?
716
00:48:00,701 --> 00:48:05,615
Excuse me, I'm going
to the ladies' room... alone.
717
00:48:10,626 --> 00:48:15,869
Can you believe this weather?
It's almost April and it's still cold.
718
00:48:17,847 --> 00:48:21,666
I'm glad I have you alone, actually.
Can I ask you a question?
719
00:48:21,996 --> 00:48:24,201
It may sound strange, but...
720
00:48:26,353 --> 00:48:31,398
Is Claire happy?
I mean, do you think she's happy?
721
00:48:33,701 --> 00:48:38,286
Yes, I... I... I...
I think she is. Why?
722
00:48:38,351 --> 00:48:41,784
I'm being silly.
I'm a first-time husband, I guess.
723
00:48:42,271 --> 00:48:47,940
If she doesn't wake up every morning telling
me how ecstatic she is, I... I worry.
724
00:48:51,056 --> 00:48:55,181
Did you ever think that when you and I
first met I'd end up marrying your sister?
725
00:48:55,606 --> 00:48:58,141
And I have you to thank for it.
726
00:48:58,681 --> 00:49:00,737
You made this possible.
727
00:49:02,181 --> 00:49:05,530
Knowing you has
changed my life, Rose.
728
00:49:05,889 --> 00:49:11,498
- Don't... don't do that.
- What? What am I doing?
729
00:49:13,797 --> 00:49:16,463
You don't even know, do you?
730
00:49:20,300 --> 00:49:22,351
Oh, Rose.
731
00:49:22,413 --> 00:49:27,137
- Just tell Claire that I had to run, okay?
- Rose, Rose, I'm sorry.
732
00:49:32,637 --> 00:49:36,621
Wow! I really thought
I was over him. I hate this.
733
00:49:37,476 --> 00:49:42,364
- It's so stupid, I... and I sound
so pathetic. - No, no, not at all.
734
00:49:42,485 --> 00:49:47,079
He asked if Claire was happy,
and I... I lied.
735
00:49:47,387 --> 00:49:50,789
- Isn't that awful?
- Nothing criminal.
736
00:49:53,108 --> 00:49:55,333
Thank you for seeing
me on such short notice.
737
00:49:55,358 --> 00:49:58,442
You... you sounded so upset over the phone,
are you feeling any better now?
738
00:49:58,460 --> 00:50:00,934
Yeah, yeah, a little.
739
00:50:01,047 --> 00:50:04,989
- You know, Rose, it takes time.
- Yeah, I know.
740
00:50:05,679 --> 00:50:11,641
Greg, I want you to know that I...
I really value our friendship...
741
00:50:12,338 --> 00:50:14,317
it means a lot to me.
742
00:50:14,545 --> 00:50:18,793
- I feel the same way, which is
why tonight... - Tonight?!
743
00:50:19,190 --> 00:50:21,708
Well, I... I better go home,
because I have to get dinner ready.
744
00:50:21,795 --> 00:50:23,402
I'll see you at eight, okay?
745
00:50:23,724 --> 00:50:26,434
Shall I bring anything?
Something for your mother?
746
00:50:28,014 --> 00:50:30,918
Yeah, a wooden stake
and a crucifix.
747
00:50:31,336 --> 00:50:32,586
Bye.
748
00:50:35,324 --> 00:50:40,061
Rose loves to fold napkins...
one of her idiosyncrasies.
749
00:50:41,550 --> 00:50:46,221
You'll have to forgive me, I came home
late from work and just threw this on.
750
00:50:46,306 --> 00:50:48,172
God knows how I look.
751
00:50:54,728 --> 00:50:55,878
I hope you like it.
752
00:50:56,539 --> 00:50:59,925
God, Rose, it's art!
753
00:50:59,963 --> 00:51:02,393
- Oh, no, It's not art.
- No, no, no.
754
00:51:02,548 --> 00:51:05,358
An artist isn't just somebody
who paints or sculpts,
755
00:51:05,525 --> 00:51:08,072
or it's somebody who sets
the table a certain way,
756
00:51:08,199 --> 00:51:10,909
prepares a meal a certain way,
or teaches in a certain way.
757
00:51:10,958 --> 00:51:13,916
- You're an artist, isn't she?
- Thank you.
758
00:51:14,586 --> 00:51:18,079
Why didn't you use the Limoges, Dear?
We have company.
759
00:51:18,675 --> 00:51:20,452
May I serve you?
760
00:51:22,516 --> 00:51:24,851
- Rose!
- Oh, my hands are clean.
761
00:51:25,226 --> 00:51:30,469
We go to all this trouble, and Rose and
I don't eat very much. - Really? -Oh!
762
00:51:31,380 --> 00:51:35,175
Whenever I've been with Rose, I've
noticed she had a very healthy appetite.
763
00:51:36,211 --> 00:51:39,168
I can't stand women who eat
two bites and say they're full.
764
00:51:39,184 --> 00:51:40,748
Thank God.
765
00:51:43,668 --> 00:51:46,972
Rose, do you really
need extra salt, Dear?
766
00:51:46,972 --> 00:51:50,277
You know how much water a woman
retains with too much salt.
767
00:51:51,219 --> 00:51:53,480
- Can I have some?
- There you go.
768
00:51:53,536 --> 00:51:56,853
- And I love the potatoes, too.
- Uh-uh, you don't need them.
769
00:51:57,894 --> 00:52:00,237
Have you ever sat in on one
of your daughter's classes?
770
00:52:00,239 --> 00:52:03,141
Oh, my mother sitting-in on
one of my classes? Right!
771
00:52:03,235 --> 00:52:04,630
- Rose!
- What?
772
00:52:05,534 --> 00:52:07,829
Oh, that's...
that's the best part.
773
00:52:14,293 --> 00:52:17,563
- Rose tells me you've never
been married. - Mom!
774
00:52:18,418 --> 00:52:20,728
That's all right, Rose.
775
00:52:22,195 --> 00:52:25,891
That's correct, Mrs. Morgan,
I... I haven't.
776
00:52:25,927 --> 00:52:29,304
I guess it's the old saying that I
just haven't found the right girl.
777
00:52:29,856 --> 00:52:32,722
I have had several relationships
that haven't worked out, but,
778
00:52:32,864 --> 00:52:36,161
- that... that's all going to change.
- Oh, really? Why?
779
00:52:37,686 --> 00:52:40,210
Well, as I... as I told Rose,
780
00:52:40,447 --> 00:52:45,268
I have a theory
about love and... sex.
781
00:52:45,478 --> 00:52:49,012
- Does anybody want coffee?
- Oh, I'd love some.
782
00:52:49,175 --> 00:52:52,608
- What theory?
- Regular or decaf?
783
00:52:53,766 --> 00:52:57,911
- Regular.
- I can make cappuccinos.
784
00:52:58,918 --> 00:53:02,014
Cappuccinos, would you like
cappuccinos? How about that? Huh?
785
00:53:02,079 --> 00:53:04,068
Greg, why don't you come
to the kitchen and help me.
786
00:53:04,132 --> 00:53:06,740
Rose, why don't you
go put the coffee on?
787
00:53:06,742 --> 00:53:09,766
Mother, I made dinner, why
don't you put the coffee on?
788
00:53:09,802 --> 00:53:13,398
I raised two daughters, I buried
a husband, I've made my coffee.
789
00:53:22,806 --> 00:53:25,128
Well!
Alone at last.
790
00:53:26,943 --> 00:53:30,402
- I've heard a lot about you.
- And I've heard a lot about you.
791
00:53:30,695 --> 00:53:32,445
Oh.
792
00:53:33,184 --> 00:53:36,539
You've been seeing a lot of my
daughter these last few months, and...
793
00:53:37,228 --> 00:53:42,876
I hope you don't mind my asking, but...
I'd like to know what your intentions are.
794
00:53:44,905 --> 00:53:47,226
My intentions?
795
00:53:48,663 --> 00:53:50,954
Well...
796
00:53:51,983 --> 00:53:55,762
What a lovely meal!
Ah, gosh, you're a good cook.
797
00:53:55,764 --> 00:53:58,119
Oh, thank you, thank you.
I didn't oversell myself?
798
00:53:58,155 --> 00:54:01,521
No, no, on the contrary, but you didn't
have to go to all that trouble.
799
00:54:01,690 --> 00:54:05,018
Of course I had to go to all that trouble,
it was your birthday. And...
800
00:54:05,853 --> 00:54:08,559
Ya know, what are friends for,
but to,
801
00:54:08,833 --> 00:54:12,474
give each other presents
and stuff, and...
802
00:54:12,617 --> 00:54:14,909
Happy birthday.
803
00:54:15,152 --> 00:54:16,856
Rose!
804
00:54:17,336 --> 00:54:19,411
Open it up, open up,
open up, open up.
805
00:54:19,505 --> 00:54:22,744
- You shouldn't have done this. - I know,
I know, I know, I really hope you like it.
806
00:54:24,525 --> 00:54:26,003
What are these, dice?
807
00:54:26,244 --> 00:54:30,221
They once were dice,
now they're cuff links with...
808
00:54:30,376 --> 00:54:33,833
- Prime numbers!
- Two, three, five, no nine.
809
00:54:34,054 --> 00:54:37,637
- They are so beautiful! How did
you do that? - Had 'em made...
810
00:54:37,737 --> 00:54:39,847
especially for you.
811
00:54:40,157 --> 00:54:43,442
- Hope they're okay, they were
done very fast. - Thank you.
812
00:54:43,737 --> 00:54:45,634
You're welcome.
813
00:54:49,876 --> 00:54:51,717
Yeah, well...
814
00:54:53,322 --> 00:54:55,340
Rose...
815
00:54:55,737 --> 00:55:00,253
- I've been meaning to ask you something,
and I can only say this once... - What?
816
00:55:00,722 --> 00:55:02,969
Sit down.
817
00:55:04,262 --> 00:55:07,101
I think we have a
lot in common and,
818
00:55:07,266 --> 00:55:10,666
although I'm aware that certain variables
are, and forever will be, unknown,
819
00:55:11,030 --> 00:55:13,958
as is the case with most
complex equations where you'd have
820
00:55:13,987 --> 00:55:16,644
- two complete, reverse...
- Greg, talk to me.
821
00:55:17,873 --> 00:55:20,150
I'm not saying this right, am I?
822
00:55:20,367 --> 00:55:22,063
What?
823
00:55:23,057 --> 00:55:27,438
Well, this...
this feeling you have for Alex,
824
00:55:27,746 --> 00:55:30,304
well, it won't be
the same with me.
825
00:55:30,619 --> 00:55:35,204
You won't have that constant ache
in the pit of your stomach, because...
826
00:55:35,643 --> 00:55:38,490
well, we're not in love.
827
00:55:38,722 --> 00:55:42,621
I think we do share a genuine
affection for each other.
828
00:55:42,777 --> 00:55:46,961
We share a passion for knowledge,
rather than the physical passion.
829
00:55:47,059 --> 00:55:50,971
Although, if sex is a...
830
00:55:51,090 --> 00:55:53,340
something that interests you,
831
00:55:53,659 --> 00:55:59,483
I'm sure I could provide that on occasion,
given enough warning.
832
00:55:59,878 --> 00:56:01,686
What are you saying?
833
00:56:01,735 --> 00:56:05,438
Well, we were both in love and we were
both miserable, and we're both alone.
834
00:56:05,583 --> 00:56:08,838
Which is a waste, really,
because as people, we're quite valuable.
835
00:56:08,996 --> 00:56:10,347
Yeah?
836
00:56:10,733 --> 00:56:13,606
Rose, when I look at you,
837
00:56:13,965 --> 00:56:17,782
I see a woman unlike any
other I've known before.
838
00:56:17,925 --> 00:56:21,972
Your mind, your humor,
your passion for ideas.
839
00:56:22,144 --> 00:56:24,568
I'm very fond of you.
840
00:56:24,840 --> 00:56:29,400
I feel, in a strange way,
when I'm with you, I feel as if I'm...
841
00:56:30,425 --> 00:56:33,353
as if... as if I'm home.
842
00:56:35,228 --> 00:56:38,860
- So I think we should get married.
- Huh?
843
00:56:39,166 --> 00:56:42,646
People marry for sexual passion,
which fades, or beauty, which fades.
844
00:56:42,789 --> 00:56:45,947
Why are my reasons
more insane than those?
845
00:56:47,541 --> 00:56:50,367
Are you in shock,
or just appalled?
846
00:56:51,237 --> 00:56:53,637
Blink if you can hear me.
847
00:56:55,552 --> 00:57:00,673
- What? Why are you laughing?
- I just... I'm sorry... I... what...
848
00:57:00,963 --> 00:57:05,041
This sounds silly,
but... but... I was just thinking...
849
00:57:06,596 --> 00:57:12,300
How... how can... how can I marry
someone that... that I've never even...
850
00:57:15,085 --> 00:57:16,893
You know...
851
00:57:18,311 --> 00:57:19,646
Oh.
852
00:57:28,054 --> 00:57:29,967
kissed.
853
00:57:31,302 --> 00:57:35,478
Ya know, before you answer, there is
one other thing I have to tell you,
854
00:57:35,614 --> 00:57:38,963
I promised your sister I wouldn't, but I
can't enter into this without you knowing.
855
00:57:39,179 --> 00:57:42,456
- You love Claire, too?
- No! No... I... I...
856
00:57:42,485 --> 00:57:44,934
- You just slept with her?
- Oh, God! No!
857
00:57:44,938 --> 00:57:47,650
- You want to sleep with her?
- Rose! I don't even know your sister!
858
00:57:47,710 --> 00:57:51,873
- Oh! - No! No... it's about how I
found you, you see, I wrote this ad...
859
00:57:52,201 --> 00:57:53,849
- An ad?
- Yes.
860
00:57:53,981 --> 00:57:55,742
I think that's kind of great.
861
00:57:55,782 --> 00:57:57,608
- Oh, you do?
- Uh-huh!
862
00:57:57,623 --> 00:58:00,398
Oh, what a relief! Oh, I thought
you were going to be upset.
863
00:58:00,657 --> 00:58:01,916
Why?
You picked me.
864
00:58:02,201 --> 00:58:05,458
Well, actually, I found
you through this ad,
865
00:58:05,690 --> 00:58:08,570
and there was this
charming woman on TV...
866
00:58:08,911 --> 00:58:11,847
Alicia, I think her
name was, I think...
867
00:58:23,188 --> 00:58:24,918
Well, well, well...
868
00:58:29,454 --> 00:58:31,114
So?
869
00:58:32,974 --> 00:58:35,789
Gregory just proposed to me.
870
00:58:37,306 --> 00:58:39,559
Do you need a valium?
871
00:58:40,454 --> 00:58:45,702
Well, I know you don't have much respect
for my opinion, but I don't trust him.
872
00:58:45,842 --> 00:58:51,019
- I mean, where's the attraction?
- You mean: "Why is he attracted to me?"
873
00:58:51,251 --> 00:58:53,795
He's not mother, does that
make you feel better?
874
00:58:53,987 --> 00:58:57,820
- He doesn't want sex, he wants
to be companions. - Companions!
875
00:58:58,333 --> 00:59:01,565
What sane person would
agree to that kind of marriage?
876
00:59:01,621 --> 00:59:04,530
I never heard of anything
so ridiculous, it's not natural.
877
00:59:04,780 --> 00:59:06,619
What's natural?
Claire and Alex?
878
00:59:06,775 --> 00:59:09,952
He wants me, Mother! Maybe not the
same way you and Claire were wanted.
879
00:59:10,527 --> 00:59:13,523
Sure he wants you! He wants
you to cook and clean for him!
880
00:59:13,606 --> 00:59:15,597
Then it would be much
different than living here!
881
00:59:15,829 --> 00:59:19,577
I happen to know he found you
through an Ad! Your sister told me.
882
00:59:19,639 --> 00:59:22,166
I already know, Mom, sorry.
883
00:59:25,016 --> 00:59:30,445
Look... I know this isn't your
average proposal, but... let's face it...
884
00:59:30,708 --> 00:59:33,242
ya know, they're not
standing in line for me.
885
00:59:33,264 --> 00:59:36,521
And besides, we... we have a lot in
common, we really like each other!
886
00:59:36,599 --> 00:59:40,840
Then say yes! What do you want from me?!
I can live alone! I can manage!
887
00:59:40,923 --> 00:59:44,875
If you think getting married under
these conditions is normal, then go ahead.
888
00:59:47,836 --> 00:59:49,972
Why do you do that?
889
00:59:50,820 --> 00:59:54,572
Why do you make it sound so...
pathetic?
890
00:59:55,673 --> 00:59:59,641
You had a life.
A husband who adored you.
891
00:59:59,893 --> 01:00:03,454
Why don't you want me to have
just a little bit of that?
892
01:00:05,224 --> 01:00:09,775
I'm getting older, too, Mom.
Why can't you be happy for me?
893
01:00:10,313 --> 01:00:12,617
But you can't, can you?
894
01:00:14,579 --> 01:00:17,472
Because you're scared
to death of being alone.
895
01:00:17,782 --> 01:00:20,108
- And you're jealous.
- Jealous? Huh!
896
01:00:20,547 --> 01:00:22,684
Jealous because
a man wants me.
897
01:00:23,056 --> 01:00:27,197
A good looking man wants me,
how ridiculous!
898
01:00:28,182 --> 01:00:32,773
Well, you know something, Mom?
A man does.
899
01:00:50,818 --> 01:00:54,786
Today, Gregory Thomas Larkin
and Rose Rachel Morgan
900
01:00:54,856 --> 01:00:56,889
have placed rings on
each other's fingers,
901
01:00:57,050 --> 01:00:59,233
and have agreed to share their
lives and hopes, and to recognize
902
01:00:59,280 --> 01:01:01,336
each other as equals.
They shall seek,
903
01:01:01,507 --> 01:01:03,291
through kindness and understanding,
to achieve
904
01:01:03,344 --> 01:01:05,443
a life together as
they have envisioned.
905
01:01:05,715 --> 01:01:09,329
We are gathered here to participate and
witness this special ceremony of marriage,
906
01:01:09,329 --> 01:01:12,139
which is a means of establishing
and continuing a home.
907
01:01:12,184 --> 01:01:13,974
Inasmuch as you have
considered together to live
908
01:01:14,086 --> 01:01:16,358
in wedlock and to exchange
vows before witnesses,
909
01:01:16,652 --> 01:01:18,554
by the authority vested in me,
and in accordance
910
01:01:18,590 --> 01:01:21,172
with the laws of the State of New York,
I now pronounce you husband and wife.
911
01:01:21,322 --> 01:01:24,710
- Here's your certificate and good luck.
- Thank you very much, Your Honor.
912
01:01:26,068 --> 01:01:29,548
- Congratulations! She's a great...
- Yes, she is, thanks.
913
01:01:30,101 --> 01:01:33,708
- I've heard so much...
- Likewise about you, you're pretty...
914
01:01:33,771 --> 01:01:35,809
- We all ought to... - Oh, absolutely,
that would be wonderful.
915
01:01:35,844 --> 01:01:39,056
- Excuse me, got to make a phone call.
- Congratulations!
916
01:01:39,376 --> 01:01:42,306
Had I known you were this good looking,
I'd've answered the ad for myself.
917
01:01:42,507 --> 01:01:46,313
Oh, Congratulations!
She's the best person I know.
918
01:01:46,434 --> 01:01:49,119
I mean, if I were a man,
I'd be all over her.
919
01:01:50,179 --> 01:01:53,423
Good luck and
congratulations,
920
01:01:53,728 --> 01:01:57,347
I'm sure you'll both be
very fascinating to watch.
921
01:01:57,559 --> 01:02:00,556
Marriage is the supreme sharing
of experience and an adventure...
922
01:02:05,768 --> 01:02:07,400
- Rose.
- Yeah.
923
01:02:07,623 --> 01:02:11,096
Isn't it amazing how many books
you accumulate over the years?
924
01:02:11,159 --> 01:02:14,117
- Yeah, I know what you mean.
- Oh! I can't believe it.
925
01:02:14,382 --> 01:02:16,362
And the dust!
926
01:02:16,550 --> 01:02:20,836
- Ya know, this place needs a good cleaning.
- Well, we'll take care of that.
927
01:02:24,125 --> 01:02:27,333
- I made some room on the shelves
for your books. - Oh, good.
928
01:02:27,347 --> 01:02:32,539
- Need any help? - No, everything's
pretty much... put in its place.
929
01:02:38,266 --> 01:02:43,210
- So, what would you like to do?
- Go to bed.
930
01:02:43,952 --> 01:02:47,351
To sleep... I mean... to,
to... in order to sleep.
931
01:02:47,521 --> 01:02:50,467
You go to the
bed for sleeping.
932
01:02:53,148 --> 01:02:55,534
- Unless you'd rather do something else?
- I'm sorry, what? - What?
933
01:02:55,675 --> 01:02:59,076
- No, no, go... go ahead.
- I wasn't going to say anything.
934
01:02:59,331 --> 01:03:03,135
All right, all right, so,
do you want the bathroom first?
935
01:03:03,300 --> 01:03:06,286
- No, I can wait.
- No, no, no, no, you go.
936
01:03:07,427 --> 01:03:10,608
- Are... are you sure?
- No, no, you go... please... please.
937
01:03:25,942 --> 01:03:27,469
Oh, God.
938
01:03:39,911 --> 01:03:42,041
Your turn.
939
01:04:16,273 --> 01:04:18,755
- Tired?
- Not really.
940
01:04:19,139 --> 01:04:24,019
- Me neither. These are nice.
- Thanks.
941
01:04:25,822 --> 01:04:30,454
- Do you want to watch some TV?
- Oh, sure, I have some tapes... old movies.
942
01:04:30,719 --> 01:04:32,911
- Oh, great.
- Oh, good.
943
01:04:34,858 --> 01:04:36,637
I brought, let's see...
944
01:04:36,885 --> 01:04:40,835
"It Happened One Night", "Lawrence
of Arabia", "Now, Voyager"?
945
01:04:40,880 --> 01:04:44,161
How about "Lawrence of Arabia"?
It's nice and long.
946
01:04:46,677 --> 01:04:48,315
Okay...
947
01:04:48,349 --> 01:04:52,731
"Lawrence of Arabia" it is.
948
01:04:52,943 --> 01:04:56,940
- Just stick it in.
- Right.
949
01:05:26,780 --> 01:05:30,954
- Is it over?
- Yeah. Now, go to sleep.
950
01:05:48,581 --> 01:05:50,891
Are you just looking,
or buying?
951
01:05:52,186 --> 01:05:55,161
It all depends,
I'm not sure yet.
952
01:05:55,449 --> 01:05:58,762
- So, how about you? It seems to
be going well. - Better than that.
953
01:05:58,949 --> 01:06:02,427
- Have you two...? - No, and it
hasn't made a bit of difference.
954
01:06:02,467 --> 01:06:06,202
I don't know how you do it, but if it
works I give you both a lot of credit.
955
01:06:06,427 --> 01:06:08,637
Credit?
Credit for what?
956
01:06:08,786 --> 01:06:12,913
Oh, I was just telling Henry
how sex isn't an issue for us.
957
01:06:13,300 --> 01:06:18,635
I mean, it's much less complicated
this way, not to mention sanitary.
958
01:07:00,090 --> 01:07:04,990
Yes, yes... it feels so
good to be writing again,
959
01:07:05,025 --> 01:07:07,858
- I'm having so many ideas
for the new book. - Yeah?
960
01:07:08,139 --> 01:07:11,851
I can't believe how easily it's coming,
I have outlines for three chapters already.
961
01:07:11,922 --> 01:07:13,132
That's great.
962
01:07:13,262 --> 01:07:16,581
What a terrific idea this was of yours,
Rose, to come here to the Park.
963
01:07:16,617 --> 01:07:19,862
I... I've never written in the park,
it's wonderful. - I'm glad.
964
01:07:20,172 --> 01:07:22,505
Another one of these.
965
01:07:22,804 --> 01:07:24,585
Is that Barry?
966
01:07:24,989 --> 01:07:27,405
I think it is.
967
01:07:29,025 --> 01:07:30,324
Barry.
968
01:07:31,083 --> 01:07:34,501
- Barry. Hi, it's Rose.
- Rose.
969
01:07:34,719 --> 01:07:36,543
- Hi, how are you?
- How are you?
970
01:07:36,599 --> 01:07:39,063
- Good to see ya.
- This is Gloria. - Hello.
971
01:07:39,159 --> 01:07:42,556
- Oh! This is my husband,
Gregory Larkin. - Hello.
972
01:07:42,574 --> 01:07:44,465
Hi, Gregory, yes, this is Gloria.
973
01:07:44,547 --> 01:07:48,041
- I heard you got married, congratulations.
- Thank you.
974
01:07:49,043 --> 01:07:50,648
Gosh, you look good, Barry.
975
01:07:50,807 --> 01:07:55,077
- Well, being engaged agrees with me.
- Engaged! Oh, congratulations!
976
01:07:55,222 --> 01:07:57,702
Yeah, well, I finally found
someone who didn't cancel on me.
977
01:07:57,829 --> 01:07:59,668
Will you excuse me,
please, nice to meet you.
978
01:07:59,711 --> 01:08:02,409
It's nice to meet you, too, thanks.
979
01:08:06,126 --> 01:08:10,099
- I'm really happy for you... both.
- Thank you.
980
01:08:10,574 --> 01:08:14,061
- Thank you, Rose, and take care.
- You, too.
981
01:08:42,166 --> 01:08:46,828
- Everything okay?
- Yeah, everything's okay.
982
01:08:54,548 --> 01:08:56,234
What?
983
01:08:57,057 --> 01:09:00,939
- The Jeans, the T-shirt, it's...
it's a great look on you. - Yeah?
984
01:09:01,300 --> 01:09:03,779
You should wear it
to class sometime.
985
01:09:05,104 --> 01:09:07,658
- Do you mind, I'd love to
get the scores. - No, no,
986
01:09:07,849 --> 01:09:10,380
you go ahead,
I'm gonna read the paper.
987
01:09:11,099 --> 01:09:13,047
Oh, I didn't tell you...
988
01:09:13,867 --> 01:09:18,680
I recieved a few invitations from some
European universities to lecture on my book.
989
01:09:18,845 --> 01:09:21,283
- Oh, that's nice!
- Yeah, I told 'em, of course, that...
990
01:09:21,673 --> 01:09:24,144
I wanted to check
with you first.
991
01:09:25,154 --> 01:09:27,047
Sounds great, for how long?
992
01:09:27,146 --> 01:09:30,354
Three months,
starting in June after the term ends.
993
01:09:30,780 --> 01:09:33,814
- Three months?
- Um-huh.
994
01:09:34,863 --> 01:09:38,317
All right, guys, c'mon, let's get
a rally going here, c'mon, c'mon.
995
01:09:38,381 --> 01:09:41,622
I never could understand
people's fascination with baseball.
996
01:09:41,724 --> 01:09:43,832
I don't see the point of
playing a game where
997
01:09:44,078 --> 01:09:47,161
- you wind up at the same place
you started. - Well, actually,
998
01:09:47,195 --> 01:09:51,953
this should interest you, because
it's about stats and averages.
999
01:09:52,153 --> 01:09:54,409
Stats and averages?
Explain that to me.
1000
01:09:54,507 --> 01:09:57,185
Well, see that, every
time a player comes up,
1001
01:09:57,405 --> 01:10:01,350
they flash that three-digit number,
and that is the player's average.
1002
01:10:01,555 --> 01:10:03,429
That is, how many
times he hits the ball,
1003
01:10:03,609 --> 01:10:06,934
- in ratio to how many times he comes-up
to bat. - Now, which number is it?
1004
01:10:07,069 --> 01:10:10,918
...equation such as the second
derivative of the function F
1005
01:10:11,152 --> 01:10:15,367
with respect to the variable
X equals a constant...
1006
01:10:22,930 --> 01:10:27,130
Anybody see the game yesterday?
That Marrakesh, what a bum, huh?
1007
01:10:31,122 --> 01:10:34,225
Let me try putting
this another way.
1008
01:10:34,673 --> 01:10:36,854
When measuring trajectories,
1009
01:10:36,904 --> 01:10:40,569
if a batter hits a ball, how can we
determine how far that ball will go?
1010
01:10:40,603 --> 01:10:42,916
What are the variables
needed to hit a home run,
1011
01:10:43,180 --> 01:10:46,731
pretending for a moment that
the bum could hit a home run?
1012
01:10:47,158 --> 01:10:52,792
- The velocity with which the ball leaves
the bat? - The velocity! Correct!
1013
01:10:52,859 --> 01:10:54,578
- I have a question.
- Um-hum.
1014
01:10:54,671 --> 01:10:58,184
Does a rising
fastball really rise?
1015
01:11:01,389 --> 01:11:03,990
I don't know.
I'll have to ask my wife.
1016
01:11:06,693 --> 01:11:08,582
I could not believe it,
1017
01:11:08,853 --> 01:11:13,171
suddenly the room was filled
with this tangible energy.
1018
01:11:13,371 --> 01:11:18,833
We were actually exchanging ideas.
We were connected somehow.
1019
01:11:18,998 --> 01:11:24,127
They participated,
they questioned, they stayed!
1020
01:11:25,109 --> 01:11:27,520
Rose,
I cannot thank you enough.
1021
01:11:27,671 --> 01:11:30,948
I was a better teacher today than
I've ever been, because of you.
1022
01:11:31,050 --> 01:11:34,123
- Well, thank you, thank you
very much. - Oh. - Oh.
1023
01:11:35,291 --> 01:11:36,462
Fresh pepper?
1024
01:11:36,463 --> 01:11:40,087
No! She doesn't care for pepper,
but I'll have some, thanks.
1025
01:11:40,712 --> 01:11:45,007
Oh, and could you bring her a
little side dish of extra dressing?
1026
01:11:45,229 --> 01:11:48,478
- She likes a little extra, thank you.
- Certainly, right away.
1027
01:11:49,212 --> 01:11:52,610
So, I really feel that I
should return the favor,
1028
01:11:52,716 --> 01:11:54,634
is there anything that
I can do for you?
1029
01:11:54,908 --> 01:11:57,854
Anything that you...
you want from me?
1030
01:12:03,729 --> 01:12:05,837
I'll have to think about that.
1031
01:12:05,993 --> 01:12:09,373
- Ma'am?
- Okay, just glop it on.
1032
01:12:09,615 --> 01:12:11,583
Thank you.
1033
01:12:12,542 --> 01:12:14,685
Enjoy your dinner.
1034
01:12:17,774 --> 01:12:20,850
- You're not eating.
- No, I'm watching your ritual.
1035
01:12:20,886 --> 01:12:22,751
- My what?
- Your ritual.
1036
01:12:22,980 --> 01:12:25,529
I just about got your
sequence now, I think.
1037
01:12:25,828 --> 01:12:27,213
- My sequence?
- Yes!
1038
01:12:27,354 --> 01:12:31,802
You always start-out by rotating
the plate counterclockwise,
1039
01:12:32,087 --> 01:12:38,025
cut on the diagonal...
you remove the unwanted elements...
1040
01:12:38,407 --> 01:12:42,092
and... and now, I believe,
comes my favorite part:
1041
01:12:42,457 --> 01:12:45,050
- What?
- The loading of the fork.
1042
01:12:45,139 --> 01:12:46,880
I find it's just fascinating,
1043
01:12:46,884 --> 01:12:49,988
the percentages that you use
of the different vegetables
1044
01:12:50,065 --> 01:12:54,502
to create that one,
harmoniously balanced,
1045
01:12:54,676 --> 01:12:57,997
perfect bite.
1046
01:13:14,913 --> 01:13:17,233
You have a little...
1047
01:13:21,280 --> 01:13:22,667
Don't smear it.
1048
01:13:32,324 --> 01:13:36,012
That might stain, you might want
to put a little soap on that.
1049
01:13:37,304 --> 01:13:41,122
I'll... be right back.
1050
01:14:05,635 --> 01:14:08,681
I want to ask you something,
just to reassure myself.
1051
01:14:08,726 --> 01:14:12,063
- Don't stop. - What do
you think, I'm... I'm a machine?
1052
01:14:12,381 --> 01:14:16,356
It is true for you, isn't it? This
overwhelming feeling we have for each other.
1053
01:14:16,466 --> 01:14:18,757
It's as true for you
as it is for me, isn't it?
1054
01:14:19,091 --> 01:14:23,128
- C'mon, c'mon, you're doing great,
keep it up. - Okay, ready?
1055
01:14:24,371 --> 01:14:28,828
Listen to that music, it's so manipulative,
doesn't that just infuriate you?
1056
01:14:28,923 --> 01:14:30,730
Yeah, I'm livid.
1057
01:14:32,287 --> 01:14:36,319
Rose, I came by
your office today,
1058
01:14:36,338 --> 01:14:38,851
to take you out to lunch,
and you weren't there.
1059
01:14:39,153 --> 01:14:43,148
- Where were you, at a staff meeting or
something? - No, I had lunch with Henry.
1060
01:14:45,371 --> 01:14:50,244
Rose, he's a friend of mine,
but you have to watch out for him.
1061
01:14:50,545 --> 01:14:52,448
Believe me,
I'm not his type.
1062
01:14:52,457 --> 01:14:56,631
No, no, no, I'm serious,
he has trouble controlling himself.
1063
01:14:56,918 --> 01:14:58,363
What, what, what?
1064
01:14:58,689 --> 01:15:00,771
- Uh, did you pull something?
- I think so.
1065
01:15:00,817 --> 01:15:03,018
- Where?
- Right here.
1066
01:15:03,228 --> 01:15:06,118
- Right here?
- Yeah, oh, a little lower.
1067
01:15:07,048 --> 01:15:09,842
Lower, closer to the spine,
1068
01:15:09,920 --> 01:15:14,145
oh, there, yeah,
uh-huh, oh, yeah.
1069
01:15:15,635 --> 01:15:18,853
That's it, lean back into it.
1070
01:15:20,605 --> 01:15:22,430
You know, I was thinking,
1071
01:15:22,868 --> 01:15:26,796
maybe you'd like to meet me in
Europe after your summer classes end.
1072
01:15:27,051 --> 01:15:30,481
We never had any kind of
honeymoon, vacation thing.
1073
01:15:30,748 --> 01:15:33,988
That's right. I would... gosh,
I would just love that.
1074
01:15:34,747 --> 01:15:36,380
Would you?
1075
01:15:40,435 --> 01:15:42,252
What's the matter,
am I pressing too hard?
1076
01:15:42,364 --> 01:15:46,692
No, no, no, it's just that...
I'm all sweaty, and,
1077
01:15:47,055 --> 01:15:49,108
I have to floss.
1078
01:15:53,618 --> 01:15:56,331
When ya gotta floss,
ya gotta floss.
1079
01:16:07,233 --> 01:16:11,386
Claire, I don't know how to ask for it.
I mean, we're so polite to each other,
1080
01:16:11,645 --> 01:16:14,216
sometimes I feel like we're
roommates at a charm school.
1081
01:16:14,319 --> 01:16:16,951
Rose, wait, hold-on a sec,
I gotta put you on the speaker.
1082
01:16:17,618 --> 01:16:20,456
I am so frustrated, Claire,
I don't know what to do.
1083
01:16:20,744 --> 01:16:23,846
Relax, give him a look that
let's him know you want sex.
1084
01:16:23,994 --> 01:16:26,585
I tried that once, he thought
I had something's in my eye.
1085
01:16:26,613 --> 01:16:29,380
I'm talking about a look
that generates some heat.
1086
01:16:29,546 --> 01:16:31,604
God, you know,
sometimes I swear,
1087
01:16:31,890 --> 01:16:33,784
he feels something, too,
I'm just not that sure.
1088
01:16:33,978 --> 01:16:39,368
Men aren't that bright, Rose. It's easy.
Be subtle, mysterious, seductive.
1089
01:16:39,488 --> 01:16:43,706
Subtle, mysterious, seductive?
Why don't men come with instructions?
1090
01:16:43,773 --> 01:16:46,029
I gotta go... I got...
bye, bye.
1091
01:16:51,643 --> 01:16:56,414
- More coffee? - Oo, yeah, thanks.
Well, my tickets just arrived.
1092
01:16:56,764 --> 01:17:01,886
- My first lecture is in Paris, on the 24th,
I leave Saturday. - Great.
1093
01:17:02,311 --> 01:17:05,578
- Do you want an English muffin
or anything? - No, no thanks.
1094
01:17:05,931 --> 01:17:08,706
Well, all right, I'm off, I have
to go, I have an early class.
1095
01:17:08,779 --> 01:17:10,953
All right, have a nice day.
1096
01:17:11,083 --> 01:17:14,643
Yeah. Well. Yeah.
All right.
1097
01:17:14,756 --> 01:17:17,266
- Oh! By the way,
- Um-huh?
1098
01:17:17,480 --> 01:17:21,770
Ah... would telling you now that I'd like
sex tonight be enough of a warning?
1099
01:17:25,194 --> 01:17:28,514
Or should... should... should we wait
'til you come back from Europe?
1100
01:17:28,735 --> 01:17:30,288
Yeah? Right?
That's better.
1101
01:17:30,377 --> 01:17:34,363
No, no, no, that's fine...
that's fine.
1102
01:17:37,729 --> 01:17:42,752
All right, well, I guess I'll...
see you tonight.
1103
01:17:45,238 --> 01:17:47,237
Have a nice day.
1104
01:17:53,118 --> 01:17:55,630
Have you ever
tried making love?
1105
01:17:55,905 --> 01:17:58,896
Well, that's just it, our relationship
was never based on that.
1106
01:17:59,720 --> 01:18:02,916
I don't understand,
things were going so well.
1107
01:18:03,171 --> 01:18:05,927
Having sex now will
ruin everything.
1108
01:18:06,750 --> 01:18:09,269
You're a very sick man,
you know that?
1109
01:18:40,845 --> 01:18:42,912
I have the game on for ya.
1110
01:18:44,622 --> 01:18:47,091
Oh, great.
1111
01:18:49,470 --> 01:18:50,979
Some wine?
1112
01:18:51,015 --> 01:18:54,382
Oh, I don't know, Rose, before bed?
I'll wake up with a headache.
1113
01:18:54,556 --> 01:18:57,416
- One glass.
- All right, all right, one glass.
1114
01:18:57,497 --> 01:18:59,079
One glass.
1115
01:19:04,814 --> 01:19:08,490
- Same score?
- Um-huh.
1116
01:19:11,182 --> 01:19:16,412
This is good, it's sweet.
I normally don't like sweet, but...
1117
01:19:16,786 --> 01:19:22,337
- this is good.
- I'm glad you like it. Do you...
1118
01:19:26,269 --> 01:19:29,811
Would you mind terribly
if we muted the TV?
1119
01:19:30,617 --> 01:19:31,978
Oh, okay.
1120
01:19:37,317 --> 01:19:42,996
- Wha, wha, what are you doing?
- Ah, nothing... much.
1121
01:19:44,176 --> 01:19:46,331
All right.
All right.
1122
01:19:49,250 --> 01:19:51,778
Would it be all right
if I sat down?
1123
01:19:52,760 --> 01:19:55,009
- Is that alright?
- Please.
1124
01:20:03,425 --> 01:20:05,743
The wine, it...
1125
01:20:06,077 --> 01:20:08,792
- ... made me warm.
- I can fix that. - It's okay!
1126
01:20:09,841 --> 01:20:11,369
It's alright.
1127
01:20:14,264 --> 01:20:15,778
Good game?
1128
01:20:16,698 --> 01:20:18,164
I can't hear it.
1129
01:20:27,836 --> 01:20:29,204
Ya know, Rose...
1130
01:20:31,269 --> 01:20:35,166
- No, that's all right, that's all right.
- I just... Did I hurt you?
1131
01:20:35,201 --> 01:20:39,399
No, no, you didn't hurt me, no,
you missed me, and you didn't spill a drop.
1132
01:20:40,719 --> 01:20:43,447
- I guess...
- That's funny?
1133
01:20:43,832 --> 01:20:46,291
I guess it's kinda funny.
1134
01:20:48,081 --> 01:20:52,510
Do you think we could...
turn the TV off? Oh, all right.
1135
01:20:57,492 --> 01:20:59,131
That's better.
1136
01:20:59,828 --> 01:21:01,436
We have to relax.
1137
01:21:02,094 --> 01:21:04,101
I agree.
1138
01:21:07,221 --> 01:21:10,524
So... uh...
uh... uh...
1139
01:21:10,560 --> 01:21:13,845
- How... how... how are classes?
- Going well.
1140
01:21:14,020 --> 01:21:18,715
- And... and... and... and your book?
How's that... - The outline is actually...
1141
01:21:20,568 --> 01:21:22,600
- It's...
- It is what?
1142
01:21:22,845 --> 01:21:24,961
It's coming along...
1143
01:21:26,509 --> 01:21:27,881
it's almost there.
1144
01:21:29,166 --> 01:21:33,811
It's not at all what I expected,
it's... it's harder than I thought.
1145
01:21:33,971 --> 01:21:36,819
- Is it?
- But I'll uh...
1146
01:21:37,158 --> 01:21:39,368
- You'll "I'll uh" what?
- I'll uh...
1147
01:21:39,514 --> 01:21:42,639
- I... I... I'm sure that I'll...
- What are you sure of?
1148
01:21:42,926 --> 01:21:45,436
I'm sure I'll...
I'll get there.
1149
01:21:46,625 --> 01:21:49,136
I want you to get there.
1150
01:22:00,014 --> 01:22:01,582
What did you say?
1151
01:22:03,170 --> 01:22:05,792
- Rose...
- Talk to me.
1152
01:22:29,371 --> 01:22:30,755
Oh, Rose.
1153
01:22:31,475 --> 01:22:34,323
- Oh, yes. Oh, no.
- Oh, yes.
1154
01:22:34,358 --> 01:22:38,908
Oh, God. Oh, Rose.
Oh, God.
1155
01:22:38,944 --> 01:22:41,684
- No, no, no.
- Yes, yes, yes.
1156
01:22:41,719 --> 01:22:42,920
No, no.
1157
01:22:42,954 --> 01:22:45,426
- I don't wanna do this!
- What?
1158
01:22:45,462 --> 01:22:47,435
I'm sorry, Rose, I'm sorry.
1159
01:22:47,814 --> 01:22:50,372
I'm sorry.
Sorry.
1160
01:23:28,127 --> 01:23:33,810
I have to say, Rose, I'm a little...
a little confused, a little disappointed.
1161
01:23:37,573 --> 01:23:40,198
Everything was going so well.
1162
01:23:41,304 --> 01:23:43,479
At least, I thought so,
didn't you?
1163
01:23:44,546 --> 01:23:48,641
Well, is that the truth, or is that
some kind of female manipulation?
1164
01:23:48,676 --> 01:23:51,542
I wish... I wish you would
just tell me the truth.
1165
01:23:51,577 --> 01:23:56,739
You knew the agreement, you knew how I felt.
Did you think that would change?
1166
01:23:57,284 --> 01:23:58,610
Why?
1167
01:24:01,552 --> 01:24:05,283
I... I hoped that, even though
I initially made the offer,
1168
01:24:05,319 --> 01:24:07,853
that by now you would have
seen there was no need for it.
1169
01:24:07,887 --> 01:24:09,747
I'd hoped that
we'd got beyond it.
1170
01:24:10,805 --> 01:24:13,301
Did you honestly think
this was the next step?
1171
01:24:16,221 --> 01:24:18,820
Geez, Rose,
you have it all backwards.
1172
01:24:18,855 --> 01:24:22,341
You know, what we have usually
comes after all this nonsense is over.
1173
01:24:22,377 --> 01:24:26,085
Most never get to where we are
in regards to sharing and respect.
1174
01:24:26,119 --> 01:24:28,091
Instead they try to
keep the sex going,
1175
01:24:28,127 --> 01:24:31,112
and when that fades, then...
then they're on to someone new.
1176
01:24:31,146 --> 01:24:35,349
That's why... that's why our relationship
works because it was never physical.
1177
01:24:35,384 --> 01:24:38,725
I took every precaution to make sure
there was no physical attraction!
1178
01:24:42,640 --> 01:24:45,627
Rose, Rose, I'm sorry.
1179
01:24:46,386 --> 01:24:51,564
Rose... it...
it's just that...
1180
01:24:51,609 --> 01:24:54,414
I've never had this with
a woman before, the way
1181
01:24:54,416 --> 01:24:57,747
I can talk about everything
and share everything with you.
1182
01:25:01,332 --> 01:25:05,155
Are you...
are you not satisfied with me?
1183
01:25:06,302 --> 01:25:07,557
Rose.
1184
01:25:08,845 --> 01:25:11,364
Maybe... maybe... maybe this is
something that had to come up,
1185
01:25:11,399 --> 01:25:13,604
something we had to
struggle through together.
1186
01:25:14,685 --> 01:25:18,896
Maybe... maybe this lecture tour
is coming at a good time, maybe...
1187
01:25:19,761 --> 01:25:22,123
we could use some distance
from each other for a while.
1188
01:25:23,113 --> 01:25:24,631
Don't you think?
1189
01:25:25,864 --> 01:25:28,118
I thought we
were good friends.
1190
01:25:29,704 --> 01:25:32,301
Talk to me, Rose.
1191
01:25:32,962 --> 01:25:36,355
Rose, c'mon, let me in,
I'm... I'm sorry.
1192
01:25:37,399 --> 01:25:38,524
Rose.
1193
01:25:41,552 --> 01:25:43,703
C'mon, open the door.
1194
01:25:50,193 --> 01:25:55,439
Would you open the door, please.
Come on, Rose.
1195
01:27:11,217 --> 01:27:13,046
What are you doing here?
1196
01:27:17,103 --> 01:27:21,219
I just came to sleep in my own bed,
is that okay?
1197
01:27:22,921 --> 01:27:25,662
What happened?
Is it Gregory?
1198
01:27:27,239 --> 01:27:30,070
I don't want to say,
"I told you so", but...
1199
01:27:30,916 --> 01:27:33,698
- Mom.
- What?
1200
01:27:35,015 --> 01:27:40,020
When I was a baby,
did you think I was pretty?
1201
01:27:42,262 --> 01:27:45,157
I don't know what you mean,
but all babies are pretty.
1202
01:27:46,414 --> 01:27:49,921
No...
no, I mean me.
1203
01:27:52,189 --> 01:27:53,440
Me.
1204
01:27:54,965 --> 01:27:57,929
You must have thought
something about how I looked.
1205
01:28:00,204 --> 01:28:02,942
Oh, what's pretty, anyway?
1206
01:28:03,489 --> 01:28:06,051
What good did
it do your sister?
1207
01:28:14,729 --> 01:28:19,060
Do you remember...
when I was a little girl?
1208
01:28:20,983 --> 01:28:23,416
You used to tell me to...
1209
01:28:23,837 --> 01:28:27,908
push up my nose up
with my index finger...
1210
01:28:28,052 --> 01:28:29,970
so it wouldn't droop.
1211
01:28:29,981 --> 01:28:33,157
- I did not! Are you drunk?
- No.
1212
01:28:33,372 --> 01:28:37,627
That's what you told me.
It's funny, too, because...
1213
01:28:38,511 --> 01:28:43,141
I never would have...
thought I... I wasn't pretty...
1214
01:28:43,278 --> 01:28:46,485
if it weren't for those
things you said.
1215
01:28:47,184 --> 01:28:52,162
If you've come home to say more
cruel things to me, I'm going to bed.
1216
01:28:52,652 --> 01:28:54,798
- Mom.
- What?
1217
01:28:57,637 --> 01:29:01,423
- How did it feel?
- How did what feel?
1218
01:29:01,685 --> 01:29:03,936
Being beautiful?
1219
01:29:04,188 --> 01:29:06,284
- Oh, stop it!
- No, I mean it.
1220
01:29:06,868 --> 01:29:08,662
How did it feel...
1221
01:29:08,792 --> 01:29:14,311
having people look at you with...
such admiration?
1222
01:29:16,005 --> 01:29:19,118
Looking at yourself
in the mirror...
1223
01:29:19,746 --> 01:29:21,658
with...
1224
01:29:21,931 --> 01:29:24,713
such appreciation?
1225
01:29:26,697 --> 01:29:28,773
How did that feel?
1226
01:29:38,453 --> 01:29:40,155
It was wonderful.
1227
01:29:49,460 --> 01:29:53,270
Yeah.
I bet.
1228
01:30:02,345 --> 01:30:06,481
- Hello.
- Hi, this is Gregory, is Rose there?
1229
01:30:06,516 --> 01:30:09,030
No, she's gone out, can I take a message?
1230
01:30:09,170 --> 01:30:11,708
No, Hannah, the point is, I've...
1231
01:30:11,899 --> 01:30:14,286
I've been giving you messages,
and she hasn't called back.
1232
01:30:14,320 --> 01:30:18,641
- I... I... I want to say goodbye
to my wife. - I'll tell her.
1233
01:30:31,417 --> 01:30:34,305
Rose, I hated the
way we left each other.
1234
01:30:34,340 --> 01:30:37,225
I wanted to say goodbye to you
personally, not through your mother.
1235
01:30:38,753 --> 01:30:42,384
I don't like leaving this way,
but my... my... my plane is here.
1236
01:30:43,458 --> 01:30:46,297
I hope your mother doesn't
erase this... this message.
1237
01:30:49,358 --> 01:30:52,435
I... I... I don't know
what else to say.
1238
01:30:55,422 --> 01:30:58,326
Rose, I hated the
way we left each other.
1239
01:30:58,360 --> 01:31:01,333
I wanted to say goodbye to you
personally, not through your mother.
1240
01:31:15,399 --> 01:31:16,935
You're up early.
1241
01:31:18,298 --> 01:31:20,391
I haven't been to bed.
1242
01:31:22,192 --> 01:31:25,006
- You haven't been to bed?
- No.
1243
01:31:27,029 --> 01:31:28,536
Why not?
1244
01:31:30,220 --> 01:31:34,925
- What's the matter? - I had a
lot to think about... after you left.
1245
01:31:36,127 --> 01:31:41,291
It's awful thing to do to a woman my age...
leave her alone with her thoughts.
1246
01:31:48,372 --> 01:31:50,684
You really love him, don't ya?
1247
01:31:54,567 --> 01:31:57,006
Well, you do, it's obvious.
1248
01:31:58,467 --> 01:31:59,765
I know.
1249
01:32:01,386 --> 01:32:05,061
Ya know, that...
that feeling that...
1250
01:32:05,960 --> 01:32:08,711
you have for Gregory...
1251
01:32:12,301 --> 01:32:16,115
I don't think I ever felt that...
1252
01:32:17,582 --> 01:32:20,661
not even for your father.
1253
01:32:22,440 --> 01:32:26,515
It's not... not easy
thing for me to say...
1254
01:32:26,898 --> 01:32:29,796
especially to you.
1255
01:32:31,243 --> 01:32:35,444
It's an awful thing to
look back on your life, and...
1256
01:32:36,292 --> 01:32:39,493
realize that you've settled.
1257
01:32:40,966 --> 01:32:45,697
The problem was that I...
I always felt I had more time.
1258
01:32:45,761 --> 01:32:49,268
I was...
well, I mean now I...
1259
01:32:49,456 --> 01:32:53,145
inside, I... I feel... young.
1260
01:32:53,180 --> 01:32:58,962
Like a kid, that it's... just a beginning...
I have everything ahead of me.
1261
01:33:00,490 --> 01:33:02,179
But I don't.
1262
01:33:04,832 --> 01:33:10,032
So... I guess...
I'm jealous.
1263
01:33:12,676 --> 01:33:15,212
Ya know, parents...
1264
01:33:15,509 --> 01:33:20,046
they don't have a plan to...
hurt their children.
1265
01:33:21,188 --> 01:33:23,908
I never wanted to hurt you.
1266
01:33:24,274 --> 01:33:29,243
Mom, it's...
I'm not that hurt.
1267
01:33:30,698 --> 01:33:33,113
Do you know what I thought
when you were a baby?
1268
01:33:33,386 --> 01:33:34,717
What?
1269
01:33:35,122 --> 01:33:40,979
That you looked just like your father,
and that Claire looked like me.
1270
01:33:42,341 --> 01:33:43,774
What's that?
1271
01:33:48,600 --> 01:33:51,673
She was so pretty,
even then.
1272
01:33:52,100 --> 01:33:55,613
Look at those eyes,
those lips.
1273
01:33:56,152 --> 01:33:58,395
That's not Claire,
that's you.
1274
01:33:59,158 --> 01:34:01,297
- Me?
- Uh-uh!
1275
01:34:01,365 --> 01:34:03,878
I never saw this picture.
1276
01:34:04,560 --> 01:34:08,900
- I found it when I was re-arranging
the closet. - This was me?
1277
01:34:10,671 --> 01:34:13,336
I... I was pretty?
1278
01:34:14,431 --> 01:34:18,805
Your father adored you...
but you know that.
1279
01:34:18,851 --> 01:34:23,305
He never felt that way
about Claire... only you.
1280
01:34:24,565 --> 01:34:27,948
I don't think he ever held
a baby until you came.
1281
01:34:29,279 --> 01:34:32,029
And he never wanted
to let you go.
1282
01:34:37,958 --> 01:34:41,960
- I'm glad you found this, Mom.
- Yeah, I am, too.
1283
01:34:45,506 --> 01:34:47,194
She was very pretty.
1284
01:34:48,537 --> 01:34:50,439
You were very pretty.
1285
01:34:52,618 --> 01:34:54,243
Remember that.
1286
01:35:01,520 --> 01:35:07,023
Seek and you shall find
what you may already have
1287
01:35:07,795 --> 01:35:13,336
Sometimes it's your own shadow
standing in your path
1288
01:35:14,126 --> 01:35:19,667
I have spent my life
with a vision of myself
1289
01:35:20,412 --> 01:35:26,078
I may have been somebody,
somebody else
1290
01:35:26,797 --> 01:35:31,162
I feel a change in the tide
1291
01:35:33,162 --> 01:35:38,354
As I hold my
heart open wide
1292
01:35:39,122 --> 01:35:41,680
Never
1293
01:35:42,070 --> 01:35:44,952
Knew what I could be
1294
01:35:45,269 --> 01:35:50,434
I never felt the power
inside of me
1295
01:35:51,573 --> 01:35:54,618
Now I stand in
all the wonder
1296
01:35:54,898 --> 01:35:57,229
Thank you all very much
for this warm welcome.
1297
01:35:57,408 --> 01:36:00,698
It's truly an honor for me
to be here in your country.
1298
01:36:00,733 --> 01:36:06,680
Hello, Rose, I would love to speak with you.
I never seem to catch you at home.
1299
01:36:06,715 --> 01:36:10,087
I really think we should diss...
discuss this, Rose, and believe me,
1300
01:36:10,122 --> 01:36:13,824
I have no judgment over what happened,
well, I just think we should talk.
1301
01:36:13,837 --> 01:36:17,649
I'm leaving for Venice tomorrow and
I wanted to wish you a happy birthday.
1302
01:36:17,685 --> 01:36:22,984
I do have a... a present for you,
it's a... it's a week at a baseball camp.
1303
01:36:23,354 --> 01:36:24,920
- Rose...
- I think you'll like that.
1304
01:36:25,090 --> 01:36:29,320
...I held a rose,
I only felt the thorns
1305
01:36:30,000 --> 01:36:35,153
I feel like today's the day
I finally was born
1306
01:36:35,418 --> 01:36:36,615
Hello, Rose?
1307
01:36:36,742 --> 01:36:40,177
Now that I see me
through these eyes
1308
01:36:40,467 --> 01:36:42,372
Rose, are you there?
1309
01:36:42,408 --> 01:36:47,238
I can do more
than fantasize
1310
01:36:47,488 --> 01:36:51,806
- Henry, have you heard from her? - She
apparently cancelled her summer classes.
1311
01:36:51,841 --> 01:36:53,573
- How do you know that?
- I called her mother.
1312
01:36:53,609 --> 01:36:55,932
She said Rose took
a couple of months off.
1313
01:36:56,150 --> 01:36:59,126
Rose, here, try this one,
it's a size eight.
1314
01:36:59,233 --> 01:37:02,716
Oh, I like the black one
and I need a size six.
1315
01:37:03,145 --> 01:37:07,645
Hello, Rose, it's very important, I have
to say, I'm very surprised, I can't believe
1316
01:37:07,680 --> 01:37:10,856
how childishly you're behaving,
it's so unlike you.
1317
01:37:11,171 --> 01:37:14,805
- How did she finally persuade you
to come? - It's a long story.
1318
01:37:15,106 --> 01:37:18,645
I'm changing my plans,
I'm coming home right after London,
1319
01:37:18,680 --> 01:37:20,988
I'm supposed to be in
New York next Monday.
1320
01:37:20,998 --> 01:37:22,356
My number here is:
1321
01:37:22,466 --> 01:37:28,033
01-71-25773-55.
1322
01:37:29,103 --> 01:37:31,814
All prime numbers,
by the way.
1323
01:37:45,323 --> 01:37:47,014
Hello?
1324
01:38:00,395 --> 01:38:02,750
Rose?
You here?
1325
01:38:09,702 --> 01:38:13,630
- Rose? - Hi! Don't come in,
I'll be right out.
1326
01:38:37,884 --> 01:38:40,429
May I have a glass, too, please?
1327
01:39:04,326 --> 01:39:07,804
Good to see you, Greg,
how was your trip?
1328
01:39:12,488 --> 01:39:14,176
Are you all right?
1329
01:39:14,694 --> 01:39:18,996
Oh, just a little dizzy,
the traveling doesn't agree with me.
1330
01:39:19,878 --> 01:39:21,395
You need a glass of water?
1331
01:39:21,739 --> 01:39:26,242
- Wha... what happened to you?
- Nothing, I just made a few changes.
1332
01:39:26,523 --> 01:39:30,027
- What did you do to your hair?
- I lightened it.
1333
01:39:30,061 --> 01:39:31,958
Your face...
1334
01:39:33,775 --> 01:39:35,635
You're wearing make-up.
1335
01:39:35,990 --> 01:39:39,929
Yeah, well, women do wear
makeup from time to time, Greg.
1336
01:39:39,957 --> 01:39:43,301
It's not like I had surgery or anything,
although my mother offered.
1337
01:39:43,336 --> 01:39:44,970
But... you never...
1338
01:39:45,006 --> 01:39:47,698
- Are you hungry?
- You never wore makeup.
1339
01:39:48,648 --> 01:39:54,404
I know, the... the "No Frills Girl", right?
Well, like I said, I made a few changes.
1340
01:39:54,765 --> 01:39:57,335
- And you lost weight, too?
- Well, thank you!
1341
01:39:57,399 --> 01:40:00,894
Now, these have no oil or
butter, trust me, it's delicious,
1342
01:40:00,929 --> 01:40:02,387
you just have to get used to it.
1343
01:40:02,422 --> 01:40:05,182
Among other things!
Wha... what've you done?
1344
01:40:05,217 --> 01:40:08,389
What've I done, I... I... I'm
wearing makeup, I lost a few pounds,
1345
01:40:08,411 --> 01:40:10,511
I didn't name names
before a Senate Committee.
1346
01:40:10,546 --> 01:40:12,837
Well... well, forgive me, but,
you don't return my calls,
1347
01:40:12,949 --> 01:40:16,622
you completely cut me off, and then
I... I returned to find this... I'm...
1348
01:40:19,738 --> 01:40:21,707
- I... I'm...
- What?
1349
01:40:21,809 --> 01:40:23,394
Speechless.
1350
01:40:26,181 --> 01:40:31,501
- I guess you don't like it.
- Don't like it? I'm in shock.
1351
01:40:31,528 --> 01:40:34,881
I... I come home to find a completely
different woman in my apartment.
1352
01:40:34,927 --> 01:40:36,278
Why did you do it?
1353
01:40:36,368 --> 01:40:39,557
Wait a minute! Why do I have to
EXPLAIN this to you or ANYBODY.
1354
01:40:39,666 --> 01:40:42,229
- I'm not anybody, I'm your husband.
- You could've fooled me.
1355
01:40:42,265 --> 01:40:44,923
And I married a woman
who looked a certain way.
1356
01:40:45,113 --> 01:40:48,577
To tell you the truth,
I feel sort of betrayed.
1357
01:40:48,712 --> 01:40:52,301
- Betrayed! Oh! Please! Gregory, c'mon!
- You had no right.
1358
01:40:52,539 --> 01:40:55,372
- I had no right?
- Why did you do this to me?
1359
01:40:55,636 --> 01:40:58,976
Do what to you? I don't do
anything to you! That's the problem.
1360
01:40:59,319 --> 01:41:02,341
What's the difference what I look like?
You never looked at me anyhow.
1361
01:41:02,556 --> 01:41:05,980
If physical appearance doesn't matter,
then what's wrong with THIS appearance?
1362
01:41:06,155 --> 01:41:08,234
I happen to like the way I look.
1363
01:41:08,444 --> 01:41:11,444
And I'm sorry if it upsets
your mathematical equation.
1364
01:41:11,655 --> 01:41:15,224
"Handsome, frightened man marries
unattractive, desperate woman. "
1365
01:41:15,532 --> 01:41:17,353
- Is that how the ad read?
- No, no.
1366
01:41:17,387 --> 01:41:20,376
It's simply that I was
expecting someone else.
1367
01:41:20,591 --> 01:41:22,722
I... I... I'm sorry,
I don't know what to say
1368
01:41:22,849 --> 01:41:24,985
I guess I'll just have
to get used to it.
1369
01:41:25,061 --> 01:41:29,243
No you don't... you don't have
to get used to anything.
1370
01:41:29,378 --> 01:41:34,971
- Wha... what do you mean?
- Gregory, I don't want to continue.
1371
01:41:36,534 --> 01:41:38,712
I... I... I...
I don't understand.
1372
01:41:40,501 --> 01:41:44,506
I...
I really want to apologize.
1373
01:41:44,882 --> 01:41:49,051
I... settled for something
that I didn't want.
1374
01:41:49,501 --> 01:41:52,925
I thought I could live with that,
I thought that it would be enough, but...
1375
01:41:52,930 --> 01:41:56,229
I lied, I lied to myself,
I lied to you.
1376
01:41:56,519 --> 01:42:02,203
To tell you the truth, I think your theories
about relationships are total bullshit.
1377
01:42:02,238 --> 01:42:05,868
I believe in love and
lust and sex and romance,
1378
01:42:05,869 --> 01:42:09,498
I don't want everything to add
up to some perfect equation.
1379
01:42:09,536 --> 01:42:14,336
I want mess and chaos, I want someone
to go crazy out of his mind for me.
1380
01:42:14,503 --> 01:42:17,423
I want to feel passion and
heat and sweat and madness!
1381
01:42:17,425 --> 01:42:20,345
I want Valentines and cupids
and all the rest of that crap!
1382
01:42:20,511 --> 01:42:25,064
I want it all, and I want to thank you.
I want to thank you, Greg, because
1383
01:42:25,229 --> 01:42:30,065
you forced me to look at things that I
was too lazy or too scared to look at.
1384
01:42:30,234 --> 01:42:34,947
I mean, can you imagine, all this time
I... I kept up this ridiculous fantasy that
1385
01:42:35,113 --> 01:42:38,650
- you, like Alex, would fall in love
with me. - Rose... Rose... no...
1386
01:42:38,686 --> 01:42:41,329
I know, I know, I know, I was wrong,
it was unfair of me to think you'd change.
1387
01:42:41,497 --> 01:42:45,109
- Rose... Rose... but I think... - I know
what you think, Greg, and just let me finish
1388
01:42:45,171 --> 01:42:47,515
- what I was going...
- Rose, Rose, I feel...
1389
01:42:47,673 --> 01:42:50,801
You feel very strongly about your beliefs,
I appreciate that, but...
1390
01:42:50,903 --> 01:42:52,743
I'm sorry that I
broke our agreement,
1391
01:42:52,793 --> 01:42:55,011
it was just that I fell in
love with you... stupid, right?
1392
01:42:55,462 --> 01:42:58,100
Rose... Rose...
I feel... that...
1393
01:42:58,269 --> 01:43:02,619
I don't want you to feel bad.
Because I'm not in love with you anymore.
1394
01:43:05,615 --> 01:43:07,152
What?
1395
01:43:08,354 --> 01:43:12,466
Which ironically makes me perfect for
this marriage, except now I don't want it.
1396
01:43:19,630 --> 01:43:24,837
Suddenly... dinner doesn't seem like
such a good idea, does it?
1397
01:43:27,591 --> 01:43:31,042
I should... I should go.
1398
01:43:31,787 --> 01:43:33,896
- Whe... whe...
where are you going?
1399
01:43:34,131 --> 01:43:37,690
- Your mother's?
- Just until I find my own place.
1400
01:43:39,707 --> 01:43:44,398
I... I hope at some point we can pick
up where we left off, as friends.
1401
01:43:44,630 --> 01:43:45,774
Friends?
1402
01:43:45,859 --> 01:43:49,920
I really do thank you, Greg, you're the
first man who wanted to marry me...
1403
01:43:50,265 --> 01:43:52,511
for any reason.
1404
01:43:55,006 --> 01:43:57,212
Can I call you tomorrow?
1405
01:44:00,231 --> 01:44:01,960
What for?
1406
01:44:26,006 --> 01:44:29,048
- You all have copies of
the syllabus, right? - Yes.
1407
01:44:29,344 --> 01:44:32,608
There will be four short
papers on assigned text.
1408
01:44:32,643 --> 01:44:36,563
Be prepared to also
discuss these in class.
1409
01:44:36,716 --> 01:44:40,438
Now, some of my students
from last term, um,
1410
01:44:40,443 --> 01:44:45,460
can tell you how important
these oral discussions are...
1411
01:44:45,860 --> 01:44:49,654
in... what, what?!
1412
01:44:51,130 --> 01:44:53,765
Yes, I have breasts.
1413
01:44:53,967 --> 01:44:58,432
They cannot, however, be the
subject of one of your papers. Now...
1414
01:44:58,653 --> 01:45:00,989
Hey!
A double play!
1415
01:45:01,301 --> 01:45:04,985
Of course I'll miss spending time
with her, but I feel proud that I...
1416
01:45:05,002 --> 01:45:08,792
I stood up for what I believe, I still think
I was right, it could have worked.
1417
01:45:08,869 --> 01:45:13,668
Obviously not with her, but...
I think it was an invaluable experience.
1418
01:45:15,211 --> 01:45:18,036
You're in bad shape,
aren't you?
1419
01:45:18,710 --> 01:45:21,957
- Well, I just told you...
- May I make a suggestion?
1420
01:45:22,135 --> 01:45:26,600
Put all your valuable possessions,
things you really care about, in storage.
1421
01:45:26,894 --> 01:45:28,213
Why?
1422
01:45:28,493 --> 01:45:31,853
Trust me on this, you don't want anything
breakable in your apartment right now.
1423
01:45:32,078 --> 01:45:34,778
Henry, Henry,
I just told you, I'm fine.
1424
01:45:34,813 --> 01:45:37,953
Really, I'm actually using
all of this in my next book.
1425
01:45:37,988 --> 01:45:40,105
Especially glass.
1426
01:45:41,252 --> 01:45:45,871
I miss him, Claire,
but I don't think he's ready for me.
1427
01:45:48,238 --> 01:45:52,447
I still can't get used to seeing you
like this, it's sort of unnerving.
1428
01:45:52,498 --> 01:45:53,851
Thanks.
1429
01:45:53,886 --> 01:45:58,036
Makes you just like the rest of
us now, doesn't it? You'll see.
1430
01:45:58,229 --> 01:46:01,273
Now you'll spend an extra
hour in front of the mirror,
1431
01:46:01,307 --> 01:46:04,559
every morning and every night,
as if it'll make any difference.
1432
01:46:04,594 --> 01:46:08,068
Now you'll be the one to
walk into a room and scan it
1433
01:46:08,103 --> 01:46:10,662
for who looks better
than you and who doesn't.
1434
01:46:10,706 --> 01:46:14,438
And as the years go by,
the numbers change...
1435
01:46:14,472 --> 01:46:19,966
until, one day, you walk into a room and
you're the last woman any man notices.
1436
01:46:21,873 --> 01:46:26,692
Rose?
My God! Rose!
1437
01:46:26,854 --> 01:46:30,934
- Hi, Alex.
- I can't believe it's you.
1438
01:46:30,969 --> 01:46:34,238
- My God!
- Alex, get a fucking grip.
1439
01:46:34,273 --> 01:46:36,435
- You look incredible!
- Thank you.
1440
01:46:36,470 --> 01:46:39,037
- Doesn't she look incredible?
- Yes, we already covered that.
1441
01:46:39,072 --> 01:46:40,954
- Oh, yes!
- Can I have another drink.
1442
01:47:15,756 --> 01:47:18,082
- I thought you hated salad.
- I do.
1443
01:47:18,301 --> 01:47:23,020
I just can't eat a big cheeseburger in
the middle of the day anymore, ya know?
1444
01:47:23,055 --> 01:47:25,251
- Doesn't it bloat you?
- Bloat me?
1445
01:47:25,286 --> 01:47:27,779
- Yeah.
- No, it doesn't bloat me.
1446
01:47:27,877 --> 01:47:30,108
Actually, I thought it
went really well with
1447
01:47:30,265 --> 01:47:33,094
the spareribs I had for
breakfast this morning.
1448
01:47:37,645 --> 01:47:41,197
- What's the matter?
- I'm sorry.
1449
01:47:42,904 --> 01:47:46,778
I just thought we'd always be in the
same boat, ya know what I'm sayin'?
1450
01:47:46,813 --> 01:47:49,203
It made it easier somehow.
1451
01:47:49,238 --> 01:47:50,948
I know.
1452
01:47:54,871 --> 01:47:56,845
Tell you what.
1453
01:47:57,627 --> 01:48:01,103
I'll give you half my salad if you
give me half your burger.
1454
01:48:04,240 --> 01:48:08,021
- We'll need some more dressing.
- Definitely. Waiter!
1455
01:48:08,407 --> 01:48:11,636
We all want to be attractive,
but remember:
1456
01:48:11,960 --> 01:48:14,881
One of the first
things people notice...
1457
01:48:15,443 --> 01:48:21,167
the one thing that makes a lasting
impression... is... your smile.
1458
01:48:22,516 --> 01:48:26,488
If you're like most people,
your appearance is important to you.
1459
01:48:26,524 --> 01:48:32,149
We all spend so much time, energy
and money in an effort to look our best.
1460
01:48:32,185 --> 01:48:34,359
We all want to be attractive.
1461
01:48:54,628 --> 01:48:57,266
- Hello.
- Hello, Rose, it's Alex.
1462
01:48:57,301 --> 01:48:59,819
- Oh! Hi, Alex.
- How... how are you?
1463
01:48:59,854 --> 01:49:04,029
- Oh, I'm okay, I'm... trying to get on
with my life, you know. - Oh, good, good.
1464
01:49:04,064 --> 01:49:06,291
- What's wrong with you?
You don't... - Um, Claire's gone.
1465
01:49:06,368 --> 01:49:07,832
- Gone?
- Yeah.
1466
01:49:08,235 --> 01:49:09,304
Gone where?
1467
01:49:09,994 --> 01:49:15,131
I came home to surprise her during lunch
and I found her in bed with her masseur.
1468
01:49:16,336 --> 01:49:20,336
It's my own fault, really...
Claire hates surprises.
1469
01:49:20,762 --> 01:49:22,654
Alex, I'm...
I'm really sorry.
1470
01:49:22,689 --> 01:49:26,987
No, no, I knew it was coming.
I don't know why she wasn't happy.
1471
01:49:27,064 --> 01:49:30,226
I... I... I don't know how I could
have loved her any more than I did.
1472
01:49:30,256 --> 01:49:33,417
I don't think it would've mattered
how much you loved her.
1473
01:49:33,845 --> 01:49:35,417
- Rose.
- Uh-huh.
1474
01:49:35,453 --> 01:49:38,363
Did you know that Claire
was jealous of you.
1475
01:49:39,115 --> 01:49:41,752
- What! Jealous of me?
- Oh, yeah, oh, yeah, oh, yes..
1476
01:49:41,787 --> 01:49:44,407
She used to get so mad at me
every time I'd talk about you.
1477
01:49:44,421 --> 01:49:47,162
She thought I had a
secret crush on you.
1478
01:49:48,817 --> 01:49:50,978
Maybe she was right.
1479
01:49:55,969 --> 01:49:58,668
Do you want to have
dinner with me?
1480
01:49:58,967 --> 01:50:00,689
What?
1481
01:50:01,072 --> 01:50:04,006
Well, I'm asking you if you
want to have dinner with me.
1482
01:50:04,136 --> 01:50:10,046
I... I have to... I have to think
about it. I'll have to ask Claire.
1483
01:50:10,082 --> 01:50:12,190
- All right.
- Okay.
1484
01:50:12,457 --> 01:50:15,695
"D"! Congratulations!
You're improving!
1485
01:50:15,730 --> 01:50:18,425
I still don't understand what
you're saying about twin primes.
1486
01:50:18,460 --> 01:50:21,287
- I'm explaining it to you!
- But I still don't understand.
1487
01:50:21,323 --> 01:50:24,033
Don't you know that it's possible
to remove an infinite number of
1488
01:50:24,069 --> 01:50:27,748
elements from an infinite set and still have
an infinite number of elements left over?
1489
01:50:27,783 --> 01:50:30,179
We spent quite a bit of
time on this already!
1490
01:50:30,351 --> 01:50:33,475
My... my wife understood
this on our first date!
1491
01:50:36,618 --> 01:50:38,345
Class dismissed!
1492
01:50:40,372 --> 01:50:43,194
Get out of here!
Go! Go!
1493
01:50:43,320 --> 01:50:45,032
Go!
1494
01:50:56,587 --> 01:50:58,293
Very enjoyable dinner.
1495
01:50:59,064 --> 01:51:02,211
- Did you cook it yourself?
- Yes, I did.
1496
01:51:03,319 --> 01:51:06,045
- What a liar.
- Yes, I am.
1497
01:51:08,658 --> 01:51:10,011
What?
1498
01:51:11,730 --> 01:51:17,515
I was thinking... I only smoke
when I'm with you... wonder why.
1499
01:51:24,974 --> 01:51:29,275
I can't thank you enough...
for the other day...
1500
01:51:29,899 --> 01:51:32,003
for tonight.
1501
01:51:32,817 --> 01:51:35,614
You're such an inspiration.
1502
01:51:36,845 --> 01:51:39,252
The way you've changed.
1503
01:51:39,619 --> 01:51:43,917
"Evolved", I guess, is a...
better word...
1504
01:51:45,167 --> 01:51:47,149
into this...
1505
01:51:47,386 --> 01:51:49,806
beautiful...
1506
01:51:50,103 --> 01:51:52,195
smart...
1507
01:51:52,969 --> 01:51:55,658
very sexy...
1508
01:52:04,908 --> 01:52:07,842
I think I must have
loved you all along...
1509
01:52:08,363 --> 01:52:11,971
I just... didn't know it.
1510
01:52:13,855 --> 01:52:16,103
What an idiot.
1511
01:52:21,757 --> 01:52:23,500
Ha... Hannah, this
is... this is ridiculous.
1512
01:52:23,501 --> 01:52:24,752
Gregory,
I really can't talk now.
1513
01:52:25,658 --> 01:52:29,561
She can't not talk to me forever,
I... I've got...
1514
01:52:29,726 --> 01:52:30,935
Gregory, what are you doing?
1515
01:52:31,021 --> 01:52:33,195
There're certain things
I have to explain to her.
1516
01:52:33,404 --> 01:52:36,835
- I think it's a little late for that,
Gregory, don't you think? - What!?
1517
01:52:37,097 --> 01:52:39,036
I said, "I think it's a
little late for that, Gregory".
1518
01:52:39,037 --> 01:52:41,052
No, I don't think so.
1519
01:52:41,287 --> 01:52:46,222
What Rose and I have goes far
beyond what normal people...
1520
01:52:46,234 --> 01:52:49,057
What's all that noise? What
are you trying to say, Gregory?
1521
01:52:49,720 --> 01:52:51,208
Gregory, what is going on?
1522
01:52:51,680 --> 01:52:53,564
- Could you just...
- Gregory!
1523
01:52:53,853 --> 01:52:54,954
- Hannah!
- What!?
1524
01:52:54,989 --> 01:52:57,618
- Put her on the God damned damn
phone right now! - She's not here.
1525
01:52:58,220 --> 01:52:58,945
What!?
1526
01:52:59,087 --> 01:53:02,168
Look, I might as well tell you,
she's with Alex now.
1527
01:53:03,027 --> 01:53:04,332
Alex?
1528
01:53:04,368 --> 01:53:07,489
She's with him tonight,
he and Claire split-up.
1529
01:53:07,524 --> 01:53:10,283
I'm sure you know how much
she's always cared for him.
1530
01:53:10,319 --> 01:53:14,587
So, like I said, I see no point
in your pursuing this any further.
1531
01:53:24,935 --> 01:53:27,350
I'm so sorry to have
keep you waiting.
1532
01:53:27,654 --> 01:53:31,542
So, Mr. Jenkins, which one
do you like best?
1533
01:53:31,577 --> 01:53:35,920
To be perfectly honest,
I think you're more beautiful now.
1534
01:53:38,244 --> 01:53:39,980
Good answer.
1535
01:53:45,054 --> 01:53:47,560
Wai... wai... wai... wai...
wait a minute, wait a minute.
1536
01:53:47,595 --> 01:53:48,738
What? What?
What's the matter?
1537
01:53:48,774 --> 01:53:52,904
What did you mean by, "You must have
loved me all along but just didn't know it?"
1538
01:53:53,042 --> 01:53:56,179
- I don't know... - Yeah, but, wait, wait...
figure it out, 'cause I'd like an answer.
1539
01:53:56,213 --> 01:53:58,847
Well, I don't know, Rose,
I mean, you were different then,
1540
01:53:58,882 --> 01:54:00,269
you weren't the same
as you are now.
1541
01:54:00,305 --> 01:54:02,238
So, how could you
have loved me then?
1542
01:54:02,274 --> 01:54:06,060
Well, I loved you because of who you
were, not because I wanted who you are.
1543
01:54:06,095 --> 01:54:09,064
So now you want who I am
because I'm not who I was anymore?
1544
01:54:11,043 --> 01:54:12,269
Okay...
1545
01:54:13,953 --> 01:54:15,936
Rose, what?
Where are you going?
1546
01:54:16,564 --> 01:54:21,543
You know something, I have dreamt about
this moment from the first day we met.
1547
01:54:21,716 --> 01:54:24,845
I've played it out a
million times in my mind...
1548
01:54:24,845 --> 01:54:27,765
how you'd look, what you'd say,
what you'd think.
1549
01:54:28,078 --> 01:54:29,802
- And guess what?
- What?
1550
01:54:29,838 --> 01:54:31,426
You were better in my head.
1551
01:54:31,462 --> 01:54:33,805
Oh, Rose! Sugar! Maybe I just
had too much to drink, that's all.
1552
01:54:33,840 --> 01:54:38,828
No! No! It's not you, it's me. You see,
I don't feel anything, isn't that great?
1553
01:54:38,927 --> 01:54:43,292
I never thought about what I would feel,
I was only thinking about you.
1554
01:54:43,328 --> 01:54:46,997
I only wanted to make you happy, I
never thought I was good enough for you.
1555
01:54:47,033 --> 01:54:50,331
Oh, but you are good enough
for me, Rose. You are! You are!
1556
01:54:50,365 --> 01:54:52,333
I know, I know, but Alex...
1557
01:54:52,368 --> 01:54:54,507
you're not good
enough for me.
1558
01:54:59,478 --> 01:55:01,289
Okay...
1559
01:55:01,773 --> 01:55:04,175
Oh!
She's with Alex now, Henry.
1560
01:55:04,573 --> 01:55:06,500
- Oh, God.
- I can't believe it.
1561
01:55:06,534 --> 01:55:09,037
I don't know what it is,
my head or my stomach.
1562
01:55:09,072 --> 01:55:11,764
You need anything?
Drink this! C'mon! Lie down!
1563
01:55:11,798 --> 01:55:14,257
- I think I might have Chinese food
poisoning. - Here, give me your coat.
1564
01:55:14,293 --> 01:55:18,185
I ordered Szechwan chicken but they
brought beef, except I think it was a cat.
1565
01:55:18,337 --> 01:55:19,376
Cat!?
1566
01:55:20,101 --> 01:55:22,658
- I'm so dizzy.
- Easy! Easy!
1567
01:55:22,885 --> 01:55:27,695
I was in... the apartment, all alone, Henry.
I... I didn't know what to do.
1568
01:55:27,828 --> 01:55:29,764
C'mon! Give me your shoe!
That's it!
1569
01:55:29,798 --> 01:55:34,018
- I'm sorry, Henry. - Okay, you'll just
stay here then, c'mon, c'mon.
1570
01:55:34,052 --> 01:55:35,899
- Oh, Henry!
- Yeah, that's good!
1571
01:55:35,934 --> 01:55:38,372
- I love Rose.
- I know.
1572
01:55:38,407 --> 01:55:42,634
I... I love the old Rose,
the one with no makeup,
1573
01:55:42,668 --> 01:55:45,354
and baggy clothes,
who loves the perfect bite.
1574
01:55:46,295 --> 01:55:50,921
I love her, it's real.
It's not based on passion...
1575
01:55:51,255 --> 01:55:54,019
although I feel that.
Or lust...
1576
01:55:55,292 --> 01:55:58,065
although... I feel that.
1577
01:55:58,766 --> 01:56:02,668
Or... or even physical attraction,
because she wasn't...
1578
01:56:04,195 --> 01:56:07,253
although I... I thought she
was quite beautiful.
1579
01:56:07,278 --> 01:56:09,585
Her eyes, her mouth,
1580
01:56:09,676 --> 01:56:15,256
the way she held herself,
the way she made fun of herself.
1581
01:56:15,663 --> 01:56:19,621
She eats carrots now,
isn't that tragic?
1582
01:56:21,591 --> 01:56:23,216
What am I going to do?
1583
01:56:24,470 --> 01:56:29,475
Do you know that in the last two years
I've been with 11 different women?
1584
01:56:29,643 --> 01:56:34,954
Most of them half my age, not one
with a sense of humor I understood.
1585
01:56:35,104 --> 01:56:38,251
Now, I don't date these girls
because they're well read.
1586
01:56:38,274 --> 01:56:43,487
I gave one a copy of "A Farewell to
Arms", she thought it was a diet book.
1587
01:57:06,400 --> 01:57:09,792
- Can I help you?
- Yes, I want to see a Miss Morgan.
1588
01:57:09,916 --> 01:57:12,643
It's kind of late to be
visiting people, don't you think?
1589
01:57:12,677 --> 01:57:14,033
Please, just ring her apartment.
1590
01:57:14,069 --> 01:57:16,619
I don't believe Miss Morgan would
care to be disturbed at this hour.
1591
01:57:16,654 --> 01:57:18,420
- You don't believe?
- It's six o'clock in the morning...
1592
01:57:18,454 --> 01:57:20,315
- I believe...
- I don't care what you believe.
1593
01:57:20,350 --> 01:57:22,595
- I know her a lot better than you do.
- Go home, pal!
1594
01:57:25,095 --> 01:57:27,037
Rose!
1595
01:57:27,769 --> 01:57:29,771
- Rose!
- Hey! Hey!
1596
01:57:29,809 --> 01:57:31,028
Do you hear that?
1597
01:57:31,029 --> 01:57:33,351
Get away from the building
or I'm gonna call the police.
1598
01:57:33,442 --> 01:57:35,050
What the hell is going on?
1599
01:57:35,121 --> 01:57:36,697
- Rose!
- Go home!
1600
01:57:36,731 --> 01:57:38,399
Rose!
1601
01:57:38,823 --> 01:57:40,367
It's him, isn't it?
1602
01:57:40,462 --> 01:57:42,007
- Gregory!
- Rose.
1603
01:57:42,009 --> 01:57:43,635
Get away from the
goddamn building.
1604
01:57:43,934 --> 01:57:45,278
Don't touch me!
1605
01:57:45,313 --> 01:57:48,153
Oh, my God! Oh! Oh!
Do you believe this?
1606
01:57:48,154 --> 01:57:49,979
- Rose!
- Where are my shoes?
1607
01:57:50,796 --> 01:57:53,587
What does he think he's
doing out there at this hour?
1608
01:57:53,840 --> 01:57:56,161
Mother, I'm gonna...
I'm gonna go and find out.
1609
01:57:56,195 --> 01:57:59,798
- He's insane.
- I know, isn't it wonderful?
1610
01:58:00,777 --> 01:58:02,578
- Rose!
- Shut up!
1611
01:58:02,867 --> 01:58:04,954
Do you know
what time it is?
1612
01:58:04,989 --> 01:58:07,095
Get the hell out of here!
1613
01:58:07,216 --> 01:58:10,917
- Don't ya know people are trying
to sleep! - Yeah! Pipe down!
1614
01:58:11,363 --> 01:58:13,692
C'mon, c'mon!
You had enough?
1615
01:58:14,942 --> 01:58:16,390
Stop that!
1616
01:58:16,405 --> 01:58:19,359
- Hey, what are you doing? - Don't
worry Miss Morgan, I'll call the police.
1617
01:58:19,498 --> 01:58:21,454
Don't call the police,
this is my husband!
1618
01:58:21,515 --> 01:58:24,143
- He doesn't have a key?
- Don't ask.
1619
01:58:24,177 --> 01:58:25,606
See, I told you I know
her better than you.
1620
01:58:25,641 --> 01:58:27,088
- Are you all right?
- Yeah.
1621
01:58:27,123 --> 01:58:29,488
What... what... what is going on?
What are you doing here?
1622
01:58:29,523 --> 01:58:32,725
- Well, I... I came to see you.
- Why?
1623
01:58:32,760 --> 01:58:35,206
- Why did you come to see me?
- Well... I...
1624
01:58:35,240 --> 01:58:37,637
In... in... in light of
our last conversation,
1625
01:58:37,672 --> 01:58:41,109
and after speaking with Henry, I...
I... I've come to realize... that...
1626
01:58:41,738 --> 01:58:43,814
alth... alth... alth...
although you might...
1627
01:58:43,849 --> 01:58:46,082
might have significant reservations
about e... e... even considering...
1628
01:58:46,248 --> 01:58:50,134
Gregory! What! I'm aging here.
What is it you want to say?
1629
01:58:55,967 --> 01:58:58,135
God, you're beautiful.
1630
01:59:00,347 --> 01:59:04,739
Thank you.
Thank you, Gregory.
1631
01:59:10,722 --> 01:59:12,207
What?
1632
01:59:15,264 --> 01:59:20,847
I'm so sorry... for the way I acted
and for the things I said, I...
1633
01:59:21,796 --> 01:59:24,680
- I know that I hurt you, and...
- That's okay.
1634
01:59:24,805 --> 01:59:26,435
- And... and... and that's the...
- I understand.
1635
01:59:26,470 --> 01:59:28,381
- ... last thing in the whole world I...
- I accept your apology.
1636
01:59:28,417 --> 01:59:32,497
Rose! Rose! Please let me finish,
this is important for me to say.
1637
01:59:33,255 --> 01:59:34,896
Okay.
1638
01:59:36,233 --> 01:59:40,967
That night...
That... that terrible night... I...
1639
01:59:43,202 --> 01:59:47,815
I... I wanted you so much,
I couldn't see straight.
1640
01:59:51,943 --> 01:59:55,167
I have to make sure you know that.
Rose, it wasn't you.
1641
01:59:55,761 --> 01:59:58,121
No!
It wasn't you, Rose.
1642
01:59:58,155 --> 02:00:00,904
You're a very...
a very sexy girl.
1643
02:00:02,297 --> 02:00:03,681
And...
1644
02:00:04,127 --> 02:00:08,679
I know that it's unfair of me to say,
now you're with Alex, but...
1645
02:00:08,713 --> 02:00:12,929
Who said I... who said
that I am, I was with Alex?
1646
02:00:13,916 --> 02:00:15,512
Your mother.
1647
02:00:16,121 --> 02:00:19,257
My mother?
Oh, great.
1648
02:00:21,421 --> 02:00:25,220
Oh, Gregory!
I'm not with Alex.
1649
02:00:26,913 --> 02:00:28,650
You're not?
1650
02:00:31,435 --> 02:00:33,326
Well...
1651
02:00:35,692 --> 02:00:37,578
Talk to me.
1652
02:00:39,405 --> 02:00:41,474
Rose...
1653
02:00:41,823 --> 02:00:44,101
I love you.
1654
02:00:45,622 --> 02:00:49,287
And... I...
I want to be married to you.
1655
02:00:50,042 --> 02:00:54,261
Gregory...
you are married to me.
1656
02:00:55,885 --> 02:01:00,640
Right... that's right, that's right,
yeah, right.
1657
02:01:03,975 --> 02:01:04,954
What?
1658
02:01:04,990 --> 02:01:09,984
- I'm getting a little dizzy. - Oh, that's
all right, it'll pass, just hold on to me.
1659
02:01:10,152 --> 02:01:12,456
Rose, don't ever
leave me again.
1660
02:01:12,457 --> 02:01:14,761
I'm not leaving you...
I love you.
1661
02:01:15,746 --> 02:01:18,047
I couldn't stand being away
from you, it was killing me.
1662
02:01:18,048 --> 02:01:19,833
Ah, I'm so glad.
1663
02:01:20,293 --> 02:01:23,185
I don't care if you are pretty,
I love you anyway.
1664
02:01:24,466 --> 02:01:26,947
Listen, everything's gonna
drop as I get older,
1665
02:01:27,087 --> 02:01:29,009
and I'm gaining weight
as we speak.
1666
02:01:29,546 --> 02:01:32,807
Well, that's comforting.
1667
02:02:57,694 --> 02:03:00,418
I finally found someone,
1668
02:03:00,978 --> 02:03:03,940
who knocks me off my feet
1669
02:03:03,975 --> 02:03:06,958
I finally found the one,
1670
02:03:07,344 --> 02:03:10,774
who makes
me feel complete
1671
02:03:11,502 --> 02:03:14,261
It started over coffee,
1672
02:03:14,823 --> 02:03:17,918
we started out as friends
1673
02:03:18,153 --> 02:03:21,421
It's funny how
from simple things,
1674
02:03:21,637 --> 02:03:25,301
the best things begin
1675
02:03:25,530 --> 02:03:28,059
This time is different
1676
02:03:28,765 --> 02:03:31,252
It's all because of you
1677
02:03:32,239 --> 02:03:35,270
It's better than
it's ever been
1678
02:03:35,574 --> 02:03:39,567
Cuz we can
talk it through
1679
02:03:40,061 --> 02:03:43,309
My favorite line
1680
02:03:43,476 --> 02:03:46,783
was
"Can I call you sometime?"
1681
02:03:47,036 --> 02:03:48,842
It's all you had to say...
1682
02:03:49,099 --> 02:03:52,487
To take my breath away...
1683
02:03:53,820 --> 02:03:55,563
"This is it!"
1684
02:03:55,719 --> 02:03:59,466
Oh, I finally...
1685
02:03:59,502 --> 02:04:02,667
found someone
1686
02:04:02,914 --> 02:04:05,488
Someone to share my life
1687
02:04:05,525 --> 02:04:09,176
I finally found the one
1688
02:04:09,810 --> 02:04:12,890
to be with every night
1689
02:04:13,167 --> 02:04:16,247
Cause whatever I do
1690
02:04:16,337 --> 02:04:19,134
It's just got to be you!
1691
02:04:19,597 --> 02:04:22,622
My life has just begun
1692
02:04:22,685 --> 02:04:28,046
I finally found someone
1693
02:04:28,858 --> 02:04:32,601
Oooohhh, someone
1694
02:04:32,881 --> 02:04:35,676
I finally found someone
1695
02:04:41,636 --> 02:04:44,922
- Did I keep you waiting?
- I didn't mind
1696
02:04:45,104 --> 02:04:48,515
- I apologize
- Baby, that's fine
1697
02:04:48,765 --> 02:04:50,779
I would wait forever
1698
02:04:50,814 --> 02:04:55,005
Just to know
you were mine
1699
02:04:55,121 --> 02:04:58,493
- Ya know, I love your hair
- Are you sure it looks right?
1700
02:04:58,590 --> 02:05:02,435
- I love what you wear...
- Isn't it too tight?
1701
02:05:02,957 --> 02:05:04,891
You're exceptional!
1702
02:05:04,926 --> 02:05:09,779
I can't wait for
the rest of my life
1703
02:05:09,980 --> 02:05:11,773
"This Is It!"
1704
02:05:11,832 --> 02:05:15,576
Oh, I finally...
1705
02:05:15,636 --> 02:05:18,368
found someone
1706
02:05:18,734 --> 02:05:21,525
Someone to share my life
1707
02:05:21,587 --> 02:05:25,265
I finally found the one,
1708
02:05:25,654 --> 02:05:28,710
to be with every night
1709
02:05:28,983 --> 02:05:32,328
Cause whatever I do
1710
02:05:32,515 --> 02:05:35,456
It's just got to be you
1711
02:05:37,483 --> 02:05:40,243
- Get in, Lady.
- Oh, no, not you again!
1712
02:05:40,243 --> 02:05:42,590
- You know this guy?
- He's a good man.
1713
02:05:42,627 --> 02:05:45,268
I can't believe this,
your windows are still broke?
1714
02:05:45,269 --> 02:05:47,908
Complain to the cab company,
I got nothing to do with it.
1715
02:05:48,197 --> 02:05:51,326
And whatever I do
1716
02:05:51,360 --> 02:05:54,381
It's just got to be you!
1717
02:05:54,975 --> 02:06:00,707
My life has just begun...
1718
02:06:02,796 --> 02:06:06,542
I finally found...
1719
02:06:06,720 --> 02:06:11,119
someone
1720
02:06:11,527 --> 02:06:17,333
- Subtitle -
Completely fixed: titler
147182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.