All language subtitles for Blue Bloods S06E09 Hold Outs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,088 --> 00:00:23,954 Hey, old man. 2 00:00:23,957 --> 00:00:25,990 Give me your money. 3 00:00:27,094 --> 00:00:28,059 Come on! 4 00:00:29,163 --> 00:00:30,629 You know what time it is. 5 00:00:30,631 --> 00:00:32,329 I know what time it is. 6 00:00:32,332 --> 00:00:33,765 Get down on the ground. 7 00:00:33,767 --> 00:00:34,832 Police! Don't move! 8 00:00:34,835 --> 00:00:36,201 Get on your knees! Get on your knees! 9 00:00:36,203 --> 00:00:37,234 - Police! Hold it! - On your knees! 10 00:00:37,237 --> 00:00:39,470 On your knees! Hands in the air! 11 00:00:45,212 --> 00:00:46,545 Police! Stop! 12 00:01:23,549 --> 00:01:26,021 Come on, Lady Five-O, we ain't even did nothing. 13 00:01:26,022 --> 00:01:27,289 Right. You nice boys 14 00:01:27,290 --> 00:01:28,912 were just out for a little midnight stroll. 15 00:01:28,936 --> 00:01:29,859 Exactly. 16 00:01:29,861 --> 00:01:31,894 You guys were just welcoming us to the neighborhood. 17 00:01:31,896 --> 00:01:33,228 Yo, look, for real, 18 00:01:33,230 --> 00:01:34,362 us three here, we didn't even know 19 00:01:34,365 --> 00:01:35,698 he was gonna hold you up. Sit down. 20 00:01:35,700 --> 00:01:37,240 - Not even. - Sit down. 21 00:01:37,739 --> 00:01:39,271 Last month, there have been over half a dozen 22 00:01:39,271 --> 00:01:40,472 armed robberies on that block. 23 00:01:40,549 --> 00:01:42,573 And every one of them went down just like the one 24 00:01:42,575 --> 00:01:44,608 you boys tried to pull tonight. Really? 25 00:01:44,609 --> 00:01:46,543 We didn't know nothing about no robberies. Right? 26 00:01:46,545 --> 00:01:47,578 Robberies? Nope. 27 00:01:47,579 --> 00:01:49,579 - Nice act, Schlenger. - Hang on. 28 00:01:49,581 --> 00:01:51,414 You guys didn't want anyone to get hurt, right? 29 00:01:51,417 --> 00:01:52,649 No doubt. You guys were 30 00:01:52,651 --> 00:01:53,817 just the look-out, right? Just making sure 31 00:01:53,819 --> 00:01:55,218 no cops were coming up the block? 32 00:01:55,221 --> 00:01:57,186 That's it right there. We were just the look-out. 33 00:01:57,188 --> 00:01:58,489 We weren't looking to hurt nobody. 34 00:01:58,490 --> 00:02:01,090 Well, I'm happy to hear you guys say that. 35 00:02:01,093 --> 00:02:02,492 And so we get off, then, right? 36 00:02:02,495 --> 00:02:04,995 Unfortunately, the legal term for what you just confessed to 37 00:02:04,996 --> 00:02:06,362 is called "acting in concert." 38 00:02:06,364 --> 00:02:08,098 Say what? It means you're just as guilty 39 00:02:08,099 --> 00:02:09,800 as your friend who pulled the knife. 40 00:02:09,801 --> 00:02:10,967 Oh, my God! Nah, nah! 41 00:02:10,969 --> 00:02:12,102 What?! Come on, man! 42 00:02:12,103 --> 00:02:13,437 Yep, that's what the law says. 43 00:02:13,438 --> 00:02:14,437 That's tough! 44 00:02:14,439 --> 00:02:18,542 Victory is mine, people, victory is mine! 45 00:02:18,544 --> 00:02:21,611 It's a great day for the criminal justice system. 46 00:02:21,614 --> 00:02:23,514 Thank you, thank you. 47 00:02:23,515 --> 00:02:26,115 And you are welcome. Let me guess-- you won? 48 00:02:26,117 --> 00:02:28,252 No, I didn't win. Winning is for losers. 49 00:02:28,253 --> 00:02:31,921 I crushed, I obliterated, I annihilated it. 50 00:02:31,924 --> 00:02:34,891 Feeling pretty good about yourself, now, are ya? 51 00:02:34,894 --> 00:02:37,360 No. You know what I'm feeling good about? 52 00:02:37,362 --> 00:02:39,462 These-- three days 53 00:02:39,465 --> 00:02:42,299 at the beach, toes in the sand, 54 00:02:42,300 --> 00:02:45,235 book in my hand, and nothing on my plate. 55 00:02:45,236 --> 00:02:46,637 Yeah, about that-- the D.A. just called. 56 00:02:46,639 --> 00:02:49,305 No, no, no, no, no-- I'm already out the door. 57 00:02:49,307 --> 00:02:51,240 Assistant District Attorney Blake's jury hung 58 00:02:51,242 --> 00:02:52,442 on a homicide she was trying. 59 00:02:52,444 --> 00:02:54,510 Judge declared a mistrial. 60 00:02:54,513 --> 00:02:56,180 D.A. wants you to take over. 61 00:02:56,182 --> 00:02:58,981 The D.A. wants me to take over Kelly Blake's case? 62 00:02:58,984 --> 00:03:01,985 Wow, she must be thrilled about that. 63 00:03:01,986 --> 00:03:04,555 No, not very. 64 00:03:05,290 --> 00:03:08,192 Thought your case was a slam dunk. 65 00:03:08,193 --> 00:03:09,893 You're enjoying this already, aren't you? 66 00:03:09,895 --> 00:03:11,093 No, not very. 67 00:03:11,096 --> 00:03:13,430 You just cost me three days on the beach. 68 00:03:20,705 --> 00:03:22,438 Olivia, isn't there anything we can do 69 00:03:22,441 --> 00:03:24,707 to make you more comfortable? Would you like to sit? 70 00:03:24,710 --> 00:03:26,342 Thank you, Commissioner, but these days, 71 00:03:26,344 --> 00:03:28,312 once I sit, I can never get back up. 72 00:03:28,313 --> 00:03:30,313 And we're about 30 seconds out. 73 00:03:30,316 --> 00:03:31,381 Okay. 74 00:03:31,383 --> 00:03:33,015 How far along are you? 75 00:03:33,018 --> 00:03:34,384 A day past due. Wow. 76 00:03:34,385 --> 00:03:35,618 Can't come soon enough. 77 00:03:36,855 --> 00:03:38,187 Boy or girl? 78 00:03:38,189 --> 00:03:40,656 Uh... we've decided to wait. 79 00:03:40,658 --> 00:03:42,091 Mm. The old-fashioned way. 80 00:03:42,093 --> 00:03:45,127 Maybe we should get down to the press room before junior makes his 81 00:03:45,129 --> 00:03:47,798 or her grand entrance. Okay. 82 00:03:47,800 --> 00:03:49,365 Manny... 83 00:03:49,367 --> 00:03:50,800 you okay? 84 00:03:50,802 --> 00:03:53,603 Yes, sir. I'm just, uh... 85 00:03:53,605 --> 00:03:55,239 there's a lot going on. 86 00:03:55,240 --> 00:03:56,573 Well, get used to it. 87 00:03:56,574 --> 00:03:59,009 You're about to be NYPD and a dad. 88 00:03:59,599 --> 00:04:02,533 I just want you to know what a great honor this is, 89 00:04:02,536 --> 00:04:04,269 your taking the time to do this. 90 00:04:04,270 --> 00:04:06,305 The honor's mine. 91 00:04:07,807 --> 00:04:10,342 Commissioner. Shall we, everybody? 92 00:04:12,812 --> 00:04:15,646 It's not like they're gonna start without me. 93 00:04:21,154 --> 00:04:23,956 Two months ago, Victor and Louise Kendrick 94 00:04:23,957 --> 00:04:27,358 are victims of a carjacking by this man, Angel Granderson. 95 00:04:27,360 --> 00:04:29,261 Thank you. Victor Kendrick 96 00:04:29,262 --> 00:04:32,497 makes the fateful mistake of struggling with Angel, 97 00:04:32,500 --> 00:04:34,665 and he got shot three times with a .38. 98 00:04:34,668 --> 00:04:36,235 He got a record? No. 99 00:04:36,237 --> 00:04:38,170 Two priors for... 100 00:04:38,172 --> 00:04:40,738 you guessed it-- carjacking. 101 00:04:40,740 --> 00:04:44,442 He gave an alibi that didn't hold, and we had 102 00:04:44,444 --> 00:04:46,612 the star witness-- the victim's wife, 103 00:04:46,613 --> 00:04:48,079 Louise Kendrick. 104 00:04:48,081 --> 00:04:50,516 She was in the passenger seat-- she saw the whole thing 105 00:04:50,518 --> 00:04:53,451 go down, and she immediately picked Angel out of the lineup. 106 00:04:54,420 --> 00:04:56,822 Sounds good. Where'd you go wrong? 107 00:04:56,824 --> 00:04:58,624 I didn't go wrong. 108 00:04:58,625 --> 00:05:00,291 You did if we're having this conversation, 109 00:05:00,293 --> 00:05:01,726 and I'm pretty sure we are. 110 00:05:01,728 --> 00:05:04,428 I got stuck with a bad juror. 111 00:05:04,430 --> 00:05:06,831 Elliot North-- this guy... this guy was a problem, 112 00:05:06,834 --> 00:05:08,634 the whole trial, for both sides. 113 00:05:08,636 --> 00:05:11,603 Retired, bored, looking to be a fly in the ointment. 114 00:05:11,605 --> 00:05:13,639 And it could happen to anyone, even you. 115 00:05:13,641 --> 00:05:15,673 Your point? 116 00:05:17,076 --> 00:05:18,776 Speak to the D.A. 117 00:05:18,778 --> 00:05:20,211 And say what? 118 00:05:20,213 --> 00:05:22,814 Due respect... this is my case. 119 00:05:22,815 --> 00:05:26,050 Okay, I put in the legwork-- I should be the one who gets 120 00:05:26,052 --> 00:05:28,052 to see it through. Was your case, 121 00:05:28,055 --> 00:05:30,288 and you didn't see it through. Due respect. 122 00:05:30,290 --> 00:05:31,589 You know what I meant. 123 00:05:31,591 --> 00:05:35,459 Look, you and I have managed to coexist around here 124 00:05:35,461 --> 00:05:37,362 because we share a mutual understanding 125 00:05:37,363 --> 00:05:39,230 that it's better if we exist 126 00:05:39,233 --> 00:05:40,499 far apart from each other. 127 00:05:40,500 --> 00:05:41,899 Now, I don't want this case 128 00:05:41,901 --> 00:05:43,802 any more than you want me to have it, 129 00:05:43,803 --> 00:05:46,137 but have it I do, and there's not a damn thing 130 00:05:46,139 --> 00:05:47,973 either one of us can do about it. 131 00:05:48,776 --> 00:05:50,308 Great. Good talk. 132 00:05:51,711 --> 00:05:53,177 And for the record, none of these 133 00:05:53,180 --> 00:05:54,779 are our cases. 134 00:05:54,781 --> 00:05:57,115 We represent the people of the City of New York. 135 00:05:57,117 --> 00:05:59,016 Really? Gonna go high road on me, huh? 136 00:05:59,019 --> 00:06:01,052 Just get me the numbers and the addresses 137 00:06:01,055 --> 00:06:03,221 of the juror and Mrs. Kendrick. 138 00:06:03,223 --> 00:06:05,656 Those are my files now. 139 00:06:14,268 --> 00:06:16,235 ...and will faithfully discharge my duties 140 00:06:16,237 --> 00:06:19,637 as a police officer in the New York City Police Department, 141 00:06:19,639 --> 00:06:21,139 so help me God. 142 00:06:21,141 --> 00:06:23,341 Congratulations. 143 00:06:23,343 --> 00:06:25,576 Nice going. Thank you. 144 00:06:26,480 --> 00:06:27,713 We can take 145 00:06:27,714 --> 00:06:28,980 just a few questions. 146 00:06:28,983 --> 00:06:31,817 Uh, Commissioner, how does it feel to swear in the man 147 00:06:31,819 --> 00:06:33,485 who you rescued as a little baby, 148 00:06:33,487 --> 00:06:35,387 25 years ago, from a Dumpster? 149 00:06:35,389 --> 00:06:39,957 Well... I guess maybe it's like a seed was planted that day 150 00:06:39,959 --> 00:06:41,826 and now we get to celebrate the harvest. 151 00:06:41,829 --> 00:06:43,829 Mr. Francisco, is that why you became a cop, 152 00:06:43,831 --> 00:06:46,831 because of the commissioner's hand in saving your life? 153 00:06:46,834 --> 00:06:49,233 Well, a police officer's first job is to protect life. 154 00:06:49,235 --> 00:06:51,370 But with that responsibility, 155 00:06:51,372 --> 00:06:53,738 also comes an opportunity to change lives. 156 00:06:53,740 --> 00:06:54,872 I was fortunate enough 157 00:06:54,875 --> 00:06:57,509 to have someone in my life who did both for me. 158 00:06:57,511 --> 00:07:00,646 And now it's my turn, to pay it forward. 159 00:07:00,648 --> 00:07:01,646 Thank you very much 160 00:07:01,649 --> 00:07:03,214 for joining us today. Commissioner? 161 00:07:03,216 --> 00:07:06,550 Commissioner, it's been a few weeks since the mayor won reelection. 162 00:07:06,552 --> 00:07:08,487 You haven't said whether or not you'll be staying on 163 00:07:08,488 --> 00:07:09,754 as commissioner for his next term. 164 00:07:09,757 --> 00:07:11,555 Well, that wouldn't be for me to say. 165 00:07:11,557 --> 00:07:13,557 I serve at the pleasure of the mayor. 166 00:07:13,560 --> 00:07:15,093 Are you saying he hasn't yet asked you 167 00:07:15,095 --> 00:07:17,262 to continue as commissioner? I'm saying we haven't yet 168 00:07:17,264 --> 00:07:19,398 - had that conversation. - But you do expect 169 00:07:19,399 --> 00:07:20,464 he'll ask you? 170 00:07:20,466 --> 00:07:22,567 I expect he will, if he wants me back. 171 00:07:22,569 --> 00:07:25,202 If he doesn't, he won't. Warren, Angela, Robert, 172 00:07:25,204 --> 00:07:27,271 thank you, that will be all for today. 173 00:07:27,274 --> 00:07:28,939 - Thank you. - Are you saying 174 00:07:28,942 --> 00:07:30,475 you may not come back? 175 00:07:30,476 --> 00:07:31,610 There's no hidden meaning here. 176 00:07:31,612 --> 00:07:33,411 I don't call that shot; the mayor does. 177 00:07:33,413 --> 00:07:35,112 Well, assuming the mayor does ask, 178 00:07:35,115 --> 00:07:37,649 you would continue as commissioner, correct? 179 00:07:37,651 --> 00:07:39,483 Assuming he asks... 180 00:07:39,485 --> 00:07:41,319 you'll know my answer. 181 00:07:41,322 --> 00:07:43,822 That's how the world works. 182 00:07:48,495 --> 00:07:52,495 d Blue Bloods 6x09 d Hold Outs Original Air Date on November 20, 2015 183 00:07:52,519 --> 00:07:59,019 == sync, corrected by elderman == @elder_man 184 00:07:59,043 --> 00:08:05,884 d d 185 00:08:17,762 --> 00:08:19,332 Mrs. Kendrick, I just want to thank you 186 00:08:19,334 --> 00:08:21,802 for taking the time out to sit with me. 187 00:08:21,803 --> 00:08:23,237 Of course. 188 00:08:23,238 --> 00:08:26,807 I just thought we should get to know each other a little bit 189 00:08:26,809 --> 00:08:28,375 before the new trial. 190 00:08:28,377 --> 00:08:30,644 I still... 191 00:08:30,646 --> 00:08:32,980 I just can't believe it. 192 00:08:32,981 --> 00:08:35,415 I know you're upset and I know it's hard, 193 00:08:35,418 --> 00:08:37,250 and I am so sorry. 194 00:08:37,253 --> 00:08:40,788 What that juror did, it's like a slap in the face. 195 00:08:40,789 --> 00:08:43,823 How can just one person be allowed to do this? 196 00:08:43,826 --> 00:08:46,693 Well, I'm sure you're aware, in a criminal proceeding, 197 00:08:46,696 --> 00:08:49,296 the jury's verdict must be unanimous. 198 00:08:49,298 --> 00:08:51,230 Even if one of them is... 199 00:08:51,232 --> 00:08:53,600 I-I don't want to be rude, 200 00:08:53,601 --> 00:08:58,072 but... A.D.A. Blake pegged him as a problem from the get-go. 201 00:08:58,073 --> 00:08:59,239 Well, I'm not sure 202 00:08:59,240 --> 00:09:02,442 she should have mentioned that to you, but... 203 00:09:02,445 --> 00:09:04,144 let's look at it this way-- 204 00:09:04,145 --> 00:09:06,846 we have the advantage here to improve our case 205 00:09:06,849 --> 00:09:08,248 before the new trial. 206 00:09:08,250 --> 00:09:11,118 I will never forget the look of death 207 00:09:11,120 --> 00:09:13,120 in Angel Granderson's eyes 208 00:09:13,121 --> 00:09:15,722 the night he took my Victor from me, 209 00:09:15,725 --> 00:09:19,759 just the same way it did, every day, in that courtroom. 210 00:09:19,761 --> 00:09:21,794 So please forgive me 211 00:09:21,797 --> 00:09:25,264 if I can't get giddy about a new trial. No, I understand, 212 00:09:25,267 --> 00:09:27,167 and... again, I'm sorry, 213 00:09:27,168 --> 00:09:29,403 and I would feel exactly the same way 214 00:09:29,404 --> 00:09:32,105 if I were in your shoes. 215 00:09:32,107 --> 00:09:34,942 Unfortunately, we don't have a choice. 216 00:09:34,943 --> 00:09:38,011 Do you even know why that juror voted not guilty? 217 00:09:38,014 --> 00:09:41,280 I'm going to see him later on this afternoon. 218 00:09:41,283 --> 00:09:43,350 Give him this. 219 00:09:43,351 --> 00:09:45,219 And then you tell him 220 00:09:45,221 --> 00:09:47,287 that in my book, 221 00:09:47,288 --> 00:09:51,258 he is now an accomplice to my Victor's murder. 222 00:10:00,035 --> 00:10:02,836 Excuse me, sir, is this your car? 223 00:10:02,837 --> 00:10:03,836 Was my car. 224 00:10:03,839 --> 00:10:05,272 Did you see who did it? 225 00:10:05,274 --> 00:10:07,607 No, but I can tell you who did it, anyway. 226 00:10:07,610 --> 00:10:09,308 It was the damn gang. 227 00:10:09,311 --> 00:10:10,977 They're tormenting this neighborhood. 228 00:10:10,980 --> 00:10:12,801 It's like, every day it's a different thing. 229 00:10:12,825 --> 00:10:13,581 We know. 230 00:10:13,581 --> 00:10:15,481 We arrested three of them just the other night. 231 00:10:15,484 --> 00:10:16,950 We thought that would send a message. 232 00:10:16,951 --> 00:10:19,019 I guess it didn't. 233 00:10:19,020 --> 00:10:20,988 Excuse me, sir, do you live around here? 234 00:10:20,990 --> 00:10:22,655 Nope, but I own a few of these buildings. 235 00:10:22,658 --> 00:10:24,957 Maybe you can help us out-- do you know of any gang members 236 00:10:24,960 --> 00:10:26,592 that are living in any of your buildings? 237 00:10:26,595 --> 00:10:28,428 Oh, I'd love to help you out, 238 00:10:28,431 --> 00:10:30,297 but we're talking about gangs. 239 00:10:34,602 --> 00:10:36,370 Officer, what's going on? 240 00:10:36,371 --> 00:10:38,504 Why does this keep happening? 241 00:10:38,506 --> 00:10:40,206 We honestly don't know. 242 00:10:40,209 --> 00:10:42,743 But you have my word-- we're gonna put an end to this. 243 00:10:47,415 --> 00:10:49,783 Well, that was interesting. Huh? 244 00:10:49,784 --> 00:10:52,052 I seem to recall a guy who looks just like you 245 00:10:52,053 --> 00:10:53,921 once telling me that a cop should never 246 00:10:53,923 --> 00:10:55,655 make a promise that they can't keep. 247 00:10:55,658 --> 00:10:57,857 I intend to keep it. Something doesn't add up. 248 00:10:57,860 --> 00:11:00,259 These guys hit again just a couple of days 249 00:11:00,261 --> 00:11:02,062 after we lock a bunch of them up? 250 00:11:02,063 --> 00:11:04,097 They're a gang. That's what they do. 251 00:11:04,100 --> 00:11:06,833 Hit the same block half a dozen times in under a month? 252 00:11:06,836 --> 00:11:08,769 Well, one block that we know of. 253 00:11:08,770 --> 00:11:10,003 Maybe they're terrorizing the whole neighborhood 254 00:11:10,004 --> 00:11:11,471 but just not reporting it. 255 00:11:11,474 --> 00:11:13,139 I don't think so. I checked-- it's just this block. 256 00:11:13,142 --> 00:11:16,677 And nothing in this or any surrounding precincts. 257 00:11:16,678 --> 00:11:20,080 Then you're right. We better find out why. 258 00:11:24,186 --> 00:11:25,719 Who is it? 259 00:11:25,721 --> 00:11:28,522 It's Erin Reagan. We spoke on the phone earlier. 260 00:11:30,993 --> 00:11:33,626 And I told you I've got nothing to say. 261 00:11:33,629 --> 00:11:37,397 I was just hoping for a few minutes of your time, sir. 262 00:11:37,399 --> 00:11:39,298 I did my civic duty. 263 00:11:39,301 --> 00:11:42,034 I served on that jury and voted my conscience. 264 00:11:42,037 --> 00:11:43,636 And we appreciate that. 265 00:11:43,639 --> 00:11:45,438 It's only because of citizens like you 266 00:11:45,441 --> 00:11:48,375 that our criminal justice system works. 267 00:11:48,376 --> 00:11:49,876 What the hell else do you want? 268 00:11:49,879 --> 00:11:52,613 I was just trying to understand why you voted not guilty. 269 00:11:52,615 --> 00:11:54,248 Why do you think? 270 00:11:54,250 --> 00:11:55,716 'Cause that guy didn't do it. 271 00:11:55,717 --> 00:11:57,951 There's 11 other jurors who disagree. 272 00:11:57,952 --> 00:11:59,986 Those 11 other jurors were morons. 273 00:11:59,989 --> 00:12:03,123 Can I come in and you tell me why? 274 00:12:03,125 --> 00:12:05,158 Is this even legal? I thought a member 275 00:12:05,160 --> 00:12:07,894 of the jury wasn't supposed to talk about the case. 276 00:12:07,897 --> 00:12:09,263 That's only true during the trial. 277 00:12:09,264 --> 00:12:12,633 Afterwards you're free to discuss it as you please. 278 00:12:12,634 --> 00:12:15,434 Five minutes. 279 00:12:17,173 --> 00:12:18,804 Thank you. 280 00:12:24,980 --> 00:12:27,581 Afternoon, everyone. 281 00:12:27,582 --> 00:12:29,850 Uh, DCPI Moore has briefed me 282 00:12:29,851 --> 00:12:32,818 that we have lot of ground to cover and limited time, 283 00:12:32,821 --> 00:12:34,754 so let's try to help each other out by... 284 00:12:34,756 --> 00:12:36,690 Commissioner, have you heard from the mayor yet? 285 00:12:36,692 --> 00:12:38,892 ...by sticking to the updates and clarifications 286 00:12:38,894 --> 00:12:42,528 prioritized in the handouts. 287 00:12:42,530 --> 00:12:46,500 I am pleased to report that, uh, last month we've seen 288 00:12:46,501 --> 00:12:50,003 violent crime numbers take a precipitous drop. 289 00:12:50,004 --> 00:12:51,471 Any indication if he'll be asking you 290 00:12:51,472 --> 00:12:53,740 to stay on as commissioner? Guys, 291 00:12:53,741 --> 00:12:55,709 we have a lot to get through here today, 292 00:12:55,711 --> 00:12:57,211 so if you'd let us please... 293 00:12:57,212 --> 00:12:58,378 Or are we missing the lead-- 294 00:12:58,379 --> 00:12:59,879 do you even want to come back? 295 00:12:59,881 --> 00:13:01,215 Pardon me? 296 00:13:01,216 --> 00:13:02,282 When asked the other day 297 00:13:02,283 --> 00:13:03,783 how you would respond if the mayor 298 00:13:03,785 --> 00:13:05,885 offered to keep you on for four more years, 299 00:13:05,888 --> 00:13:07,321 you chose not to respond. 300 00:13:07,322 --> 00:13:08,322 That's true. 301 00:13:08,323 --> 00:13:10,756 Because? Because? 302 00:13:10,759 --> 00:13:12,225 Because that's between me and the mayor. 303 00:13:12,227 --> 00:13:14,961 Because some matters should be decided 304 00:13:14,964 --> 00:13:16,996 between the principals and then, 305 00:13:16,999 --> 00:13:19,198 once resolved, released to the press. 306 00:13:19,201 --> 00:13:21,467 Due respect, sir, you still haven't answered my question. 307 00:13:21,470 --> 00:13:24,437 Due respect, your question boils down to exactly how 308 00:13:24,440 --> 00:13:26,539 are the sausages made? I don't think that's 309 00:13:26,542 --> 00:13:28,774 anybody's business but mine and the mayor's 310 00:13:28,777 --> 00:13:30,244 at this juncture. Are you saying 311 00:13:30,245 --> 00:13:32,178 you'll only answer questions that you deem appropriate? 312 00:13:32,181 --> 00:13:34,480 I didn't say that. You implied it. 313 00:13:34,482 --> 00:13:35,982 Stop. Sir...! 314 00:13:35,985 --> 00:13:37,584 Enough. 315 00:13:37,586 --> 00:13:40,620 I don't know. How about that? 316 00:13:40,623 --> 00:13:42,688 Whatever the question is, 317 00:13:42,691 --> 00:13:45,725 there's your answer: I don't know. 318 00:13:47,495 --> 00:13:50,764 Is this absolutely necessary? 319 00:13:50,765 --> 00:13:53,432 I don't trust many people. 320 00:13:53,434 --> 00:13:55,402 And definitely not you. 321 00:13:55,403 --> 00:13:58,038 You have a problem with me, sir? 322 00:13:58,039 --> 00:13:59,773 You're a white lawyer. 323 00:13:59,774 --> 00:14:03,076 I see. And you don't like white lawyers? 324 00:14:03,077 --> 00:14:04,878 I don't trust white people. 325 00:14:04,879 --> 00:14:06,245 I don't trust lawyers. 326 00:14:06,248 --> 00:14:07,380 So you do the math. 327 00:14:07,383 --> 00:14:11,250 Mr. North, let me ask you something. 328 00:14:11,253 --> 00:14:13,586 Is it possible that you voted the way you did 329 00:14:13,589 --> 00:14:15,688 because the defendant is black? 330 00:14:15,691 --> 00:14:17,190 Let me ask you something. 331 00:14:17,192 --> 00:14:18,958 Is it possible 332 00:14:18,961 --> 00:14:21,193 the other jurors voted the way that they did 333 00:14:21,196 --> 00:14:24,264 just because the defendant was black? 334 00:14:24,265 --> 00:14:27,100 I see your point. Good. 335 00:14:27,101 --> 00:14:28,869 But for the record, no. 336 00:14:28,870 --> 00:14:31,538 I did not vote to acquit for that reason. 337 00:14:31,539 --> 00:14:34,173 I voted not guilty because I don't think he did it. 338 00:14:34,176 --> 00:14:36,842 Despite all the evidence to the contrary. 339 00:14:36,845 --> 00:14:37,811 Not all the evidence. 340 00:14:37,812 --> 00:14:39,712 Such as? Such as 341 00:14:39,715 --> 00:14:43,082 how come we never heard from the other eyewitness? 342 00:14:43,085 --> 00:14:45,885 The other eyewitness? 343 00:14:45,888 --> 00:14:48,587 The police report that was submitted into evidence 344 00:14:48,590 --> 00:14:52,024 stated, right there, that there was another witness 345 00:14:52,027 --> 00:14:55,095 who said the shooter was a white man. 346 00:14:55,096 --> 00:14:57,496 You're sure about this? 347 00:14:57,499 --> 00:15:01,168 Hand to God. 348 00:15:03,339 --> 00:15:05,639 Anthony, it's me. You busy? 349 00:15:07,042 --> 00:15:08,908 Immensely. 350 00:15:08,910 --> 00:15:10,277 Not anymore you're not. 351 00:15:10,278 --> 00:15:13,113 I need you to pull up a 61 on the Victor Kendrick murder. 352 00:15:15,017 --> 00:15:16,216 What's in it for me? 353 00:15:16,217 --> 00:15:17,417 Your job. 354 00:15:17,418 --> 00:15:18,884 Keep dreaming. 355 00:15:18,886 --> 00:15:20,419 I work for the district attorney, 356 00:15:20,422 --> 00:15:21,687 I'm only loaned out to you. 357 00:15:21,690 --> 00:15:23,490 You find it yet or not? 358 00:15:23,491 --> 00:15:25,558 I got it. I got it. 359 00:15:25,561 --> 00:15:26,893 What's up? 360 00:15:26,894 --> 00:15:29,696 Did the cops on the scene take a statement from an eyewitness 361 00:15:29,697 --> 00:15:30,864 other than the victim's wife? 362 00:15:30,865 --> 00:15:32,665 Depends. Is the victim's wife 363 00:15:32,668 --> 00:15:35,534 a drug-addled, thrice-collared prostitute? 364 00:15:35,537 --> 00:15:37,169 Uh, no, she's not. 365 00:15:37,172 --> 00:15:40,407 Then, yes, they did. 366 00:15:51,777 --> 00:15:54,076 What is this? 367 00:15:56,148 --> 00:15:59,982 It is the complaint report on the Kendrick homicide. 368 00:16:01,120 --> 00:16:02,552 So you've read it? 369 00:16:02,554 --> 00:16:05,054 We're not 1L's anymore, so what do you say 370 00:16:05,057 --> 00:16:07,557 we skip the Socratic method and you get to the point? 371 00:16:07,559 --> 00:16:09,458 Fine by me. 372 00:16:09,461 --> 00:16:11,260 Who the hell is Robin Dunn? 373 00:16:14,365 --> 00:16:15,865 Oh! Oh. 374 00:16:15,868 --> 00:16:17,301 You don't tell me there's a second 375 00:16:17,302 --> 00:16:20,604 eyewitness and the best you can come up with is "Oh"? 376 00:16:20,605 --> 00:16:22,905 First off, Robin Dunn is a prostitute 377 00:16:22,908 --> 00:16:25,642 with a history of arrests. She's hardly a dream witness. 378 00:16:25,644 --> 00:16:27,677 It's a murder case. Not every witness 379 00:16:27,679 --> 00:16:29,613 is gonna be Mr. Belvedere. 380 00:16:29,615 --> 00:16:32,249 And secondly, we tried to locate her. The police 381 00:16:32,250 --> 00:16:33,369 scoured the neighborhood 382 00:16:33,393 --> 00:16:35,019 and her last known-- she probably skipped town. 383 00:16:35,019 --> 00:16:37,955 At which point I can only assume you asked for a continuance 384 00:16:37,956 --> 00:16:40,456 so you could have more time to locate her. 385 00:16:40,459 --> 00:16:43,594 Look, we had a rock-solid case. 386 00:16:43,596 --> 00:16:45,495 Louise Kendrick was in the car. 387 00:16:45,496 --> 00:16:47,163 She picked Angel Granderson 388 00:16:47,165 --> 00:16:48,231 out of a lineup. 389 00:16:48,234 --> 00:16:49,732 Granderson has previous arrests 390 00:16:49,735 --> 00:16:52,469 for carjacking and fit the description perfectly. 391 00:16:52,471 --> 00:16:55,205 And I will take that, any day, over some vague description 392 00:16:55,206 --> 00:16:57,975 given by crackhead street walker, and so would you. 393 00:16:57,976 --> 00:17:00,009 So, no, you did not ask for a continuance? 394 00:17:00,011 --> 00:17:03,013 Quit being such a Girl Scout. We were running out of time. 395 00:17:03,014 --> 00:17:04,948 The D.A. agreed with me that we should proceed 396 00:17:04,950 --> 00:17:07,017 with the case we had, So that's what I did. 397 00:17:07,019 --> 00:17:10,086 Check with your C.I.'s and the NYPD, I want you 398 00:17:10,088 --> 00:17:11,887 to find this girl. I'm on it. 399 00:17:11,890 --> 00:17:14,090 Where are you going? To do your job. 400 00:17:26,638 --> 00:17:29,071 I want you to put your wallets on the ground 401 00:17:29,074 --> 00:17:30,707 and put hands in the air. 402 00:17:30,709 --> 00:17:32,608 Now! Police! Hold it right there! 403 00:17:32,611 --> 00:17:34,243 Don't move! On the ground! 404 00:17:34,246 --> 00:17:35,412 On the ground! 405 00:17:35,413 --> 00:17:36,846 Don't move, hands in the air! 406 00:17:36,848 --> 00:17:40,182 Get down on the ground! Get on the ground! 407 00:17:40,184 --> 00:17:41,351 Get on the ground! 408 00:17:41,353 --> 00:17:43,220 I was kind of hoping you'd do that. 409 00:17:43,221 --> 00:17:45,855 Yeah, whatever, man. 410 00:17:45,857 --> 00:17:48,659 The mayor wants this controversy shut down. 411 00:17:48,661 --> 00:17:51,127 Controversy? Can we please temper the rhetoric a little? 412 00:17:51,130 --> 00:17:53,697 All right-- disagreement. 413 00:17:53,699 --> 00:17:55,398 Mountain out of a molehill, more like it. 414 00:17:55,401 --> 00:17:56,900 The point is 415 00:17:56,902 --> 00:17:58,902 he'd like to ask you to stay aboard. 416 00:18:00,873 --> 00:18:03,240 Is that so? Yes. 417 00:18:03,241 --> 00:18:05,375 Then what's stopping him from setting up a meeting? 418 00:18:05,376 --> 00:18:07,978 What with standing on ceremony all of a sudden? 419 00:18:07,980 --> 00:18:09,712 You guys have four years of work together. 420 00:18:09,714 --> 00:18:11,615 Which I think has earned me the courtesy 421 00:18:11,616 --> 00:18:14,550 and respect of a formal offer. Give it up. 422 00:18:14,553 --> 00:18:17,421 He wants to know that you'll accept. 423 00:18:17,423 --> 00:18:20,222 Ah. Well. 424 00:18:20,224 --> 00:18:21,724 There it is. 425 00:18:21,727 --> 00:18:23,727 There are members of his inner circle pushing him 426 00:18:23,729 --> 00:18:24,961 to consider other candidates. 427 00:18:24,962 --> 00:18:26,829 As there have been from day one. 428 00:18:26,832 --> 00:18:27,798 He doesn't want to be left exposed, 429 00:18:27,799 --> 00:18:28,932 if you have doubts of your own. 430 00:18:28,933 --> 00:18:31,201 He needs to ask me himself. 431 00:18:31,202 --> 00:18:33,269 He strenuously advises that you accept the offer as is. 432 00:18:33,271 --> 00:18:36,239 Strenuously advises? How the hell does one exactly do that? 433 00:18:36,240 --> 00:18:38,607 Is he actively working every muscle 434 00:18:38,609 --> 00:18:41,577 in his body as he advises? Frank, this isn't funny. 435 00:18:41,579 --> 00:18:43,413 It kind of is. Then you're the only one laughing. 436 00:18:43,414 --> 00:18:46,383 The man was reelected weeks ago and this is the first time 437 00:18:46,384 --> 00:18:49,051 anyone from his camp has even mentioned it to me. 438 00:18:49,054 --> 00:18:51,087 I am not from his camp. Even worse. 439 00:18:51,089 --> 00:18:53,789 I'm trying to help out in a situation... And what you're 440 00:18:53,791 --> 00:18:56,992 bringing me sounds more like an ultimatum than an invitation. 441 00:18:56,994 --> 00:18:58,461 It's an offer. 442 00:18:58,463 --> 00:19:00,430 Garret, I read the papers. 443 00:19:00,432 --> 00:19:02,465 He has met with everyone 444 00:19:02,468 --> 00:19:05,268 the past couple weeks, from soup to nuts. 445 00:19:05,269 --> 00:19:06,569 Are you feeling neglected? 446 00:19:06,571 --> 00:19:08,038 Is that why you're playing this out in the press? 447 00:19:08,039 --> 00:19:10,140 I am not playing anything out. 448 00:19:10,142 --> 00:19:12,476 I answered their questions honestly. 449 00:19:12,478 --> 00:19:14,911 What do you want me to tell the mayor's office? 450 00:19:14,913 --> 00:19:16,747 That I'm available to meet. 451 00:19:16,749 --> 00:19:18,147 Have you heard a thing I've said? 452 00:19:18,150 --> 00:19:19,883 They want some guarantees. 453 00:19:19,884 --> 00:19:22,519 I guarantee I'll show up. 454 00:19:22,520 --> 00:19:24,520 Come on, Frank. He is the boss. 455 00:19:24,522 --> 00:19:28,057 Yes, he is. And I serve at the pleasure of the mayor. 456 00:19:28,059 --> 00:19:30,126 But only so long as it is 457 00:19:30,128 --> 00:19:32,729 my pleasure to serve. 458 00:19:50,648 --> 00:19:52,148 Who are you? 459 00:19:52,151 --> 00:19:54,351 I'm Assistant District Attorney Erin Reagan. 460 00:19:54,353 --> 00:19:56,086 I'll be prosecuting the retrial. 461 00:19:56,087 --> 00:19:57,586 Where's the other skirt? 462 00:19:57,588 --> 00:19:58,855 If you're referring 463 00:19:58,856 --> 00:20:01,290 to A.D.A. Blake, she's no longer on the case. 464 00:20:01,292 --> 00:20:02,526 Too bad. 465 00:20:02,528 --> 00:20:05,028 She got legs for days. 466 00:20:05,029 --> 00:20:06,930 Well, I'll be sure to pass that along. 467 00:20:06,932 --> 00:20:09,165 Hm. Mr. Granderson, 468 00:20:09,167 --> 00:20:11,334 you do realize that you are facing 469 00:20:11,336 --> 00:20:13,836 the minimum sentence of 12 years here. 470 00:20:13,838 --> 00:20:15,070 Is what it is. 471 00:20:15,073 --> 00:20:17,039 Well, if that's how you really feel, 472 00:20:17,041 --> 00:20:19,175 why don't you save us all a lot of time 473 00:20:19,178 --> 00:20:21,411 and money and just plead guilty? 474 00:20:21,413 --> 00:20:22,878 'Cause I didn't do it. 475 00:20:24,249 --> 00:20:25,781 She got legs for days. 476 00:20:25,784 --> 00:20:28,551 What? She do. 477 00:20:28,554 --> 00:20:30,953 You don't sound like someone who believes he's innocent. 478 00:20:30,955 --> 00:20:33,056 We both know how this goes. 479 00:20:33,057 --> 00:20:35,057 You know, a lot of hooting 480 00:20:35,059 --> 00:20:37,394 and hollering by me 481 00:20:37,395 --> 00:20:39,663 ain't gonna change a damn thing. 482 00:20:39,664 --> 00:20:42,566 Okay. 483 00:20:42,567 --> 00:20:45,335 Well, then I hope you enjoy your stay with us 484 00:20:45,336 --> 00:20:47,570 and I will see you in court. 485 00:20:49,208 --> 00:20:50,740 Wait. 486 00:20:54,512 --> 00:20:55,979 I'm sorry. 487 00:21:05,490 --> 00:21:07,490 Did you kill Victor Kendrick? 488 00:21:07,492 --> 00:21:08,592 Hell, no. 489 00:21:08,594 --> 00:21:10,192 You've been arrested 490 00:21:10,194 --> 00:21:13,730 in three other carjackings, all with the same methodology. 491 00:21:13,731 --> 00:21:15,198 What? 492 00:21:15,200 --> 00:21:16,566 They were all done 493 00:21:16,567 --> 00:21:19,102 the same way this one was done: guy in a hoodie 494 00:21:19,104 --> 00:21:21,538 puts a gun in the driver's face, 495 00:21:21,539 --> 00:21:22,605 demands the car. 496 00:21:22,607 --> 00:21:25,474 Almost the same. 497 00:21:27,246 --> 00:21:31,714 Let's just say if I did those other carjackings, 498 00:21:31,717 --> 00:21:33,916 I would have never used a loaded gun. 499 00:21:33,919 --> 00:21:36,752 Come on, you expect me to believe that? 500 00:21:36,755 --> 00:21:37,753 It's true. 501 00:21:37,756 --> 00:21:39,522 Prove it. 502 00:21:39,525 --> 00:21:42,025 Can't. 503 00:21:42,027 --> 00:21:44,661 Well, then, I guess I can't help you. 504 00:21:44,663 --> 00:21:46,829 Look... 505 00:21:49,835 --> 00:21:51,867 When I was ten years old, 506 00:21:51,869 --> 00:21:55,638 my baby brother-- 507 00:21:55,641 --> 00:21:59,041 we were playing on our stoop. 508 00:21:59,877 --> 00:22:02,144 Next thing I know-- pop, 509 00:22:02,146 --> 00:22:04,480 pop, pop! 510 00:22:06,117 --> 00:22:10,554 It was chaos everywhere. 511 00:22:10,556 --> 00:22:14,190 And when I looked down, 512 00:22:14,192 --> 00:22:17,059 my baby brother was dying at my feet. 513 00:22:20,398 --> 00:22:23,232 No way 514 00:22:23,234 --> 00:22:26,435 I could ever blast on somebody. 515 00:22:33,845 --> 00:22:36,445 Yeah, what's up? 516 00:22:36,448 --> 00:22:37,713 Hey, it's Anthony. 517 00:22:37,715 --> 00:22:39,148 I know. What do you got? 518 00:22:39,151 --> 00:22:42,218 A dead prostitute. 519 00:22:42,220 --> 00:22:44,253 I think you should get down here. 520 00:23:00,415 --> 00:23:02,750 I just want to say for the record, 521 00:23:02,751 --> 00:23:04,484 I don't like that look in your eyes. 522 00:23:04,487 --> 00:23:06,619 What am I doing? You're turning your wheels. 523 00:23:06,622 --> 00:23:08,788 And that's bad? Usually. 524 00:23:08,790 --> 00:23:11,659 I just want to know who killed that poor girl. 525 00:23:11,661 --> 00:23:13,259 Poor girl? 526 00:23:13,261 --> 00:23:15,195 Are we working on the same case? 527 00:23:15,198 --> 00:23:18,065 'Cause I'm on the one with the hooker, not the soccer mom. 528 00:23:18,067 --> 00:23:19,967 Justice is blind, Anthony. 529 00:23:19,969 --> 00:23:23,037 Yeah, and dead hookers are easier to find than yellow cabs. 530 00:23:23,038 --> 00:23:25,005 Yeah, usually from suicides and OD, 531 00:23:25,007 --> 00:23:26,874 not a bullet between their eyes. 532 00:23:26,875 --> 00:23:30,277 So she ran afoul of some nut-job John, or a pissed-off pimp. 533 00:23:30,278 --> 00:23:31,679 Or a murderer who killed her 534 00:23:31,681 --> 00:23:33,180 because she was the only eyewitness 535 00:23:33,182 --> 00:23:34,448 who could put him away. 536 00:23:34,450 --> 00:23:36,349 Now you write Lifetime movies? Come on. 537 00:23:36,352 --> 00:23:37,651 That body's been there for weeks. 538 00:23:37,653 --> 00:23:39,953 You and I both know the coroner's gonna date it back 539 00:23:39,955 --> 00:23:41,055 to the Kendrick murder. 540 00:23:41,057 --> 00:23:45,025 Okay, okay, you got a point; a very small point. 541 00:23:45,027 --> 00:23:47,394 I met with Angel Granderson today. 542 00:23:47,395 --> 00:23:48,828 Oh, no. And I don't... 543 00:23:48,830 --> 00:23:50,830 Don't think he did it. ...think he did it. 544 00:23:50,833 --> 00:23:53,067 My gut tells me he's a really bad guy 545 00:23:53,068 --> 00:23:54,667 who's done a lot of bad things. 546 00:23:54,670 --> 00:23:56,369 I don't think he did this thing. 547 00:23:56,372 --> 00:23:58,404 And if your golden gut is wrong? 548 00:23:58,406 --> 00:24:00,074 It's not. 549 00:24:00,076 --> 00:24:02,843 Well, if Granderson didn't do it, 550 00:24:02,845 --> 00:24:05,278 then you know who the next likely suspect is. 551 00:24:05,280 --> 00:24:06,846 The victim's wife Louise. 552 00:24:06,848 --> 00:24:08,214 That's right. 553 00:24:08,217 --> 00:24:11,751 So you think that everything Louise Kendrick said is a lie? 554 00:24:11,753 --> 00:24:13,753 I'm becoming more open to that possibility. 555 00:24:13,756 --> 00:24:15,321 And why would she 556 00:24:15,324 --> 00:24:17,557 do all that unless she herself was involved 557 00:24:17,559 --> 00:24:18,791 in her husband's murder? 558 00:24:18,794 --> 00:24:20,728 She wouldn't. See? 559 00:24:20,730 --> 00:24:24,330 Now you know why I hate when your wheels start turning. 560 00:24:28,069 --> 00:24:29,670 Here you go. 561 00:24:29,672 --> 00:24:31,471 Here, have a seat. 562 00:24:31,473 --> 00:24:34,008 You know when we add these four goons to the three 563 00:24:34,009 --> 00:24:36,242 my partner and I locked up the other day, 564 00:24:36,244 --> 00:24:37,377 it's like... damn near arrested 565 00:24:37,380 --> 00:24:39,779 half your gang. 566 00:24:39,781 --> 00:24:42,249 Heavy is the head that wears the crown, huh? 567 00:24:42,250 --> 00:24:43,817 What? Just saying. 568 00:24:43,818 --> 00:24:46,119 Not a great week for you as boss, 569 00:24:46,122 --> 00:24:48,355 but maybe there's something you can do to fix that. 570 00:24:48,356 --> 00:24:50,356 Here we go, hmm? 571 00:24:50,358 --> 00:24:52,125 Time for Let's Make a Deal. 572 00:24:52,127 --> 00:24:53,794 Guess what? 573 00:24:53,796 --> 00:24:55,028 Rainey don't deal. 574 00:24:55,030 --> 00:24:57,330 You could save you and your boys a lot of jail time 575 00:24:57,333 --> 00:24:59,066 if you come clean about what's really going on. 576 00:24:59,067 --> 00:25:00,500 You know what, man? 577 00:25:00,502 --> 00:25:02,803 I don't even, like, understand a single thing you saying. 578 00:25:02,805 --> 00:25:04,337 Sure you do. 579 00:25:04,339 --> 00:25:05,972 You're smarter than you play. 580 00:25:07,076 --> 00:25:08,808 Why would you and your crew hit the same block 581 00:25:08,810 --> 00:25:10,009 six times in a month? 582 00:25:10,011 --> 00:25:11,711 I ain't saying nothing. If someone else 583 00:25:11,713 --> 00:25:13,614 is behind this, maybe we could trade up. 584 00:25:13,615 --> 00:25:15,382 Get you and your crew a year, 585 00:25:15,384 --> 00:25:17,851 maybe just probation. You know what, man? 586 00:25:17,853 --> 00:25:19,486 You're right. 587 00:25:19,488 --> 00:25:21,087 I am smart. 588 00:25:21,089 --> 00:25:23,691 Smart enough to know that the most we gonna get is 589 00:25:23,692 --> 00:25:26,226 six months, probably three... 590 00:25:26,228 --> 00:25:28,596 if we wear ties to court. 591 00:25:28,597 --> 00:25:30,631 Yeah, you're right, except 592 00:25:30,633 --> 00:25:32,132 there's this little known section of 593 00:25:32,134 --> 00:25:34,367 the penal law that I discovered when I was at law school. 594 00:25:34,369 --> 00:25:36,336 It's called "enterprise corruption." 595 00:25:36,338 --> 00:25:37,805 Hmm. I won't bore you with the details, 596 00:25:37,807 --> 00:25:39,506 but basically what it says is, 597 00:25:39,508 --> 00:25:41,674 since you've repeated the same crime multiple times, 598 00:25:41,676 --> 00:25:42,875 minimum for you 599 00:25:42,877 --> 00:25:45,078 is five years upstate. Please. 600 00:25:45,080 --> 00:25:47,181 You ain't go to no law school. 601 00:25:47,182 --> 00:25:48,949 You just a cop. 602 00:25:55,758 --> 00:25:58,025 Let's go. 603 00:26:03,098 --> 00:26:04,498 Would you stop? 604 00:26:04,500 --> 00:26:05,665 You're being crazy. 605 00:26:05,667 --> 00:26:07,034 You don't understand. 606 00:26:07,036 --> 00:26:08,417 Brian and I just bought the house last year. 607 00:26:08,442 --> 00:26:09,570 So? 608 00:26:09,571 --> 00:26:11,872 So, Lord knows the commissioner has earned the right 609 00:26:11,874 --> 00:26:14,508 to say when he's done, but if he is... Stop right here. 610 00:26:14,509 --> 00:26:17,243 First of all, you're an NYPD detective. 611 00:26:17,246 --> 00:26:19,046 Even if the boss calls it quits, 612 00:26:19,048 --> 00:26:20,480 no way you're losing your job. 613 00:26:20,482 --> 00:26:21,714 But I would be transferred. 614 00:26:21,717 --> 00:26:23,584 And second of all, it's not gonna happen. 615 00:26:23,586 --> 00:26:25,786 Is he in? He's wrapping up a phone call. 616 00:26:25,788 --> 00:26:27,755 Garrett, would you do me a favor and tell her she's got 617 00:26:27,757 --> 00:26:28,821 nothing to worry about? 618 00:26:28,824 --> 00:26:30,624 You got nothing to worry about. See? 619 00:26:30,625 --> 00:26:32,792 You're golden. Thank you. Sure. 620 00:26:32,795 --> 00:26:34,961 What did I just tell her not to worry about? 621 00:26:34,963 --> 00:26:36,697 She's getting herself all worked up about this 622 00:26:36,699 --> 00:26:37,931 brouhaha with the boss. 623 00:26:37,932 --> 00:26:40,768 She actually thinks he might be putting in his papers. 624 00:26:41,903 --> 00:26:44,003 Wait a second. 625 00:26:44,006 --> 00:26:45,638 You don't think he's done, do you? 626 00:26:45,641 --> 00:26:47,173 You do?! 627 00:26:47,175 --> 00:26:49,143 Oh. 628 00:26:49,144 --> 00:26:52,311 Know what that means for me? Staten Island. 629 00:26:52,314 --> 00:26:55,548 Look, I don't know how this plays out. 630 00:26:55,550 --> 00:26:57,917 What I do know is, it's not a good idea 631 00:26:57,920 --> 00:27:01,055 for us to sit around here talking about it. 632 00:27:02,324 --> 00:27:04,290 I'm not going to Staten Island-- no way. 633 00:27:04,292 --> 00:27:06,859 Do we even know 634 00:27:06,862 --> 00:27:08,228 who he's talking to? 635 00:27:08,230 --> 00:27:10,196 No, but it's got to be somebody important, 636 00:27:10,199 --> 00:27:12,098 or he wouldn't take the call now. 637 00:27:12,101 --> 00:27:13,299 Maybe it's the mayor. 638 00:27:13,301 --> 00:27:14,567 Whoever it is, it's none of our business. 639 00:27:14,569 --> 00:27:16,202 Can we ask him when he comes down? 640 00:27:16,204 --> 00:27:17,371 No. 641 00:27:17,373 --> 00:27:18,571 Why not? 642 00:27:18,574 --> 00:27:19,573 'Cause he said so. 643 00:27:19,575 --> 00:27:20,941 Right, and because 644 00:27:20,942 --> 00:27:23,343 of what Aunt Linda said-- it's not our business. 645 00:27:23,345 --> 00:27:25,078 It is, and it isn't. 646 00:27:25,080 --> 00:27:26,547 What do you mean? 647 00:27:26,548 --> 00:27:28,548 Meaning if he doesn't re-up, it affects everybody 648 00:27:28,550 --> 00:27:30,150 at this table to some degree. 649 00:27:30,152 --> 00:27:31,551 And we will support him 650 00:27:31,554 --> 00:27:33,487 no matter what decision he makes. 651 00:27:33,489 --> 00:27:35,055 But what if it's the wrong decision? 652 00:27:35,057 --> 00:27:36,522 There is no wrong decision. 653 00:27:36,525 --> 00:27:39,292 There isn't? No. 654 00:27:39,295 --> 00:27:41,561 Last thing this city needs is losing Dad as the PC. 655 00:27:41,564 --> 00:27:42,275 Why is that? 656 00:27:42,298 --> 00:27:44,657 Show me another candidate who's got his chops. 657 00:27:44,933 --> 00:27:47,233 Okay, well, take away our slant 'cause he's our dad, 658 00:27:47,236 --> 00:27:48,568 and there's plenty of candidates. 659 00:27:48,570 --> 00:27:50,069 Forget the slant. How many others 660 00:27:50,072 --> 00:27:51,939 have a whole previous career as an NYPD cop? 661 00:27:51,941 --> 00:27:53,673 That's something Dad brings that nobody else does. 662 00:27:53,675 --> 00:27:55,108 Jamie's got a point. 663 00:27:55,111 --> 00:27:57,443 But that isn't your point, is it? 664 00:27:57,445 --> 00:27:58,545 No. 665 00:27:58,547 --> 00:27:59,645 Look, it's true, 666 00:27:59,647 --> 00:28:01,548 Dad has been a cop for most of his life, 667 00:28:01,549 --> 00:28:03,450 so can you imagine how hard it's gonna be 668 00:28:03,451 --> 00:28:05,586 to walk away? I mean, for him, 669 00:28:05,587 --> 00:28:07,086 moving on's gonna be less 670 00:28:07,088 --> 00:28:09,890 like letting go and more like letting go of an arm or a leg. 671 00:28:09,892 --> 00:28:11,858 Yeah. If he needs our support, 672 00:28:11,861 --> 00:28:14,294 he's gonna need our support to let go. 673 00:28:14,296 --> 00:28:17,431 Support is only worth what it costs you to give it. 674 00:28:17,432 --> 00:28:19,700 So, I say we be smart 675 00:28:19,701 --> 00:28:21,769 and take the cue from Dad on this one. 676 00:28:21,770 --> 00:28:24,070 - Copy? - Copy. 677 00:28:24,073 --> 00:28:25,506 Copy that. Copy. 678 00:28:25,508 --> 00:28:26,807 So what is it we were talking about? 679 00:28:26,808 --> 00:28:29,041 Anything but the elephant in the room. 680 00:28:29,044 --> 00:28:30,210 Last season's Knicks. 681 00:28:30,211 --> 00:28:31,778 He hasn't gotten over that yet. 682 00:28:31,780 --> 00:28:33,146 Who has? 683 00:28:33,148 --> 00:28:33,947 They're basketball, right? 684 00:28:33,949 --> 00:28:35,481 Yes, Mom. 685 00:28:35,483 --> 00:28:37,351 Sorry. 686 00:28:37,353 --> 00:28:38,719 I had to take that call. 687 00:28:38,721 --> 00:28:39,819 It's okay. 688 00:28:43,159 --> 00:28:44,924 So... where were we? 689 00:28:44,926 --> 00:28:46,692 The Knicks. 690 00:28:46,694 --> 00:28:47,795 Oh, last season 691 00:28:47,797 --> 00:28:49,061 - was a bust. - Mm. 692 00:28:49,064 --> 00:28:50,998 Yeah, Carmello's just got to go. 693 00:28:51,000 --> 00:28:52,465 Phil Jackson's got to step up. 694 00:28:52,468 --> 00:28:54,167 Mm-hmm. - True. Mm-hmm. 695 00:28:54,170 --> 00:28:56,103 - It was the cardinal. - Oh, well, 696 00:28:56,105 --> 00:28:57,436 the cardinal's got to step up, too. 697 00:28:58,941 --> 00:29:01,642 No. That's who I was on the phone with. 698 00:29:01,644 --> 00:29:03,343 Cardinal Brennan. Oh. 699 00:29:03,345 --> 00:29:04,310 Hmm. 700 00:29:04,313 --> 00:29:06,078 Why the cardinal? 701 00:29:06,080 --> 00:29:08,915 When I'm in a tough spot, he often helps. 702 00:29:08,917 --> 00:29:09,982 And did he? 703 00:29:09,984 --> 00:29:11,351 Don't know yet. 704 00:29:11,353 --> 00:29:13,487 He assumes I know more scripture than I do, 705 00:29:13,489 --> 00:29:15,288 so I always have to look stuff up 706 00:29:15,290 --> 00:29:18,525 to find out what the advice actually was. 707 00:29:20,829 --> 00:29:22,429 Looks good. 708 00:29:22,431 --> 00:29:23,997 - Shall we eat? - Sure. 709 00:29:26,101 --> 00:29:29,236 And thank you, all of you, 710 00:29:29,238 --> 00:29:31,872 for the elbow room. 711 00:29:32,708 --> 00:29:33,941 Bless us, O Lord, for these... 712 00:29:33,942 --> 00:29:36,476 Thy gifts which we are about 713 00:29:36,478 --> 00:29:38,010 to receive through Thy bounty. 714 00:29:38,012 --> 00:29:40,747 Through Christ, Our Lord. Amen. 715 00:29:44,118 --> 00:29:46,185 Now, in the last trial, you said that 716 00:29:46,188 --> 00:29:48,788 when Angel Granderson approached, 717 00:29:48,790 --> 00:29:50,723 your husband resisted at first. 718 00:29:50,726 --> 00:29:52,259 I told him not to. 719 00:29:52,260 --> 00:29:54,361 I told him just to do whatever he said, but... 720 00:29:54,363 --> 00:29:56,496 But he didn't. Then you say 721 00:29:56,498 --> 00:30:00,433 the carjacker reached in and tried to grab the keys. 722 00:30:00,435 --> 00:30:02,035 That's right. 723 00:30:02,037 --> 00:30:03,971 Okay. Great. 724 00:30:03,972 --> 00:30:06,740 What hand? Huh? 725 00:30:07,876 --> 00:30:09,710 Oh, what hand did the carjacker use 726 00:30:09,711 --> 00:30:11,711 when he reached into the car? 727 00:30:11,713 --> 00:30:14,381 Oh. Um... 728 00:30:14,383 --> 00:30:15,816 You don't remember? 729 00:30:15,817 --> 00:30:18,751 No, I-I... I do. 730 00:30:18,753 --> 00:30:20,820 It was his right hand. 731 00:30:20,823 --> 00:30:23,557 Huh. That's interesting. 732 00:30:23,558 --> 00:30:25,992 Granderson is left-handed. 733 00:30:25,994 --> 00:30:27,461 Maybe I got that wrong. 734 00:30:27,462 --> 00:30:30,163 Yeah, yeah. 735 00:30:30,164 --> 00:30:32,365 You're right, it-it was his left. 736 00:30:32,367 --> 00:30:34,468 He reached in with his left hand. 737 00:30:34,470 --> 00:30:36,802 Are you sure? Because it's important 738 00:30:36,805 --> 00:30:38,505 that we're firm with these facts. 739 00:30:38,507 --> 00:30:41,407 Yes, positive. It was his left hand. 740 00:30:41,410 --> 00:30:45,045 Great. Great. Now, 741 00:30:45,047 --> 00:30:47,047 after he couldn't get the keys, 742 00:30:47,048 --> 00:30:49,016 that's when you say Granderson shot your husband. 743 00:30:49,018 --> 00:30:51,919 That's right... in cold blood. 744 00:30:51,921 --> 00:30:53,619 Yes. 745 00:30:54,522 --> 00:30:57,089 What hand was he holding the gun? 746 00:30:57,092 --> 00:30:59,226 What? I...? 747 00:30:59,228 --> 00:31:01,361 Oh, you just said that he reached in 748 00:31:01,363 --> 00:31:03,363 with his left hand to grab the keys, 749 00:31:03,365 --> 00:31:05,865 so... he must have been holding the gun 750 00:31:05,867 --> 00:31:07,300 in his right hand, is that correct? 751 00:31:07,303 --> 00:31:09,269 I... I guess. 752 00:31:09,270 --> 00:31:12,873 So Granderson shot your husband with his non-dominant hand? 753 00:31:12,875 --> 00:31:15,142 I-I, I don't... Look, 754 00:31:15,144 --> 00:31:17,344 everything happened so fast. 755 00:31:17,346 --> 00:31:20,713 I-I don't even know 756 00:31:20,715 --> 00:31:22,148 what I know. 757 00:31:22,151 --> 00:31:23,916 I probably blocked the whole thing out. 758 00:31:23,919 --> 00:31:26,053 You have to understand. 759 00:31:29,490 --> 00:31:33,426 My husband's blood was all over me. 760 00:31:33,429 --> 00:31:35,261 Pieces of his brain in my hair. 761 00:31:35,263 --> 00:31:38,498 Okay. You know, um, we don't have to do this right now. 762 00:31:38,500 --> 00:31:40,534 I'm sorry. I... No, no, no, no, no. 763 00:31:40,536 --> 00:31:43,103 You're still grieving. And we can do this another time. 764 00:31:45,140 --> 00:31:47,807 I... I'll just let myself out, okay? 765 00:31:58,921 --> 00:31:59,952 So? 766 00:31:59,954 --> 00:32:01,320 How'd it go? 767 00:32:01,323 --> 00:32:04,490 Like Sarah Palin fielding foreign policy questions. 768 00:32:04,492 --> 00:32:06,625 You know, I-I always thought that poor girl 769 00:32:06,627 --> 00:32:08,028 got a bad rap, you know that? 770 00:32:08,029 --> 00:32:09,328 That's great, Anthony. 771 00:32:09,330 --> 00:32:11,330 Is Louise making a call? 772 00:32:11,333 --> 00:32:13,834 She's making one right now. 773 00:32:15,471 --> 00:32:17,871 She is on the move. 774 00:32:18,874 --> 00:32:20,773 Stay down. 775 00:32:20,776 --> 00:32:23,710 d d 776 00:32:42,030 --> 00:32:44,197 Okay. 777 00:32:44,199 --> 00:32:47,567 Why are we here and where is she going? 778 00:32:47,568 --> 00:32:50,569 You got who she's on with yet? 779 00:32:50,572 --> 00:32:52,939 I don't have a name yet. 780 00:32:55,477 --> 00:32:58,377 Uh, who is this guy? 781 00:32:59,882 --> 00:33:01,280 Could be anybody. 782 00:33:01,282 --> 00:33:03,349 Maybe it's her brother. 783 00:33:05,354 --> 00:33:07,586 I hope that's not her brother. 784 00:33:09,258 --> 00:33:11,324 Well, look at you, golden gut. 785 00:33:11,326 --> 00:33:13,559 What is it? 786 00:33:13,561 --> 00:33:15,929 Mystery man's number just popped. 787 00:33:15,931 --> 00:33:18,397 His name is Richard Hart. 788 00:33:18,400 --> 00:33:20,366 He's in the system. 789 00:33:20,368 --> 00:33:21,968 Two-time loser. 790 00:33:21,970 --> 00:33:24,871 Both felonies. Aggravated assault, attempted murder 791 00:33:24,873 --> 00:33:26,839 with a .38 snub nose. 792 00:33:26,842 --> 00:33:28,642 That's our guy. 793 00:33:30,813 --> 00:33:32,445 Maybe. 794 00:33:32,448 --> 00:33:34,780 You know it is. 795 00:33:34,782 --> 00:33:36,883 I also know that O.J. did it. 796 00:33:36,884 --> 00:33:39,185 Lot of good that did my bank account. 797 00:33:39,188 --> 00:33:41,822 You bet on the O.J. verdict? 798 00:33:41,824 --> 00:33:43,423 What, you didn't? 799 00:33:43,424 --> 00:33:46,460 You're a really strange guy, you know that? 800 00:33:46,461 --> 00:33:49,061 Tell me something I don't already know. 801 00:33:49,064 --> 00:33:51,730 Well, O.J. got off because Marcia Clark didn't know 802 00:33:51,732 --> 00:33:54,334 how to squeeze the Juice. 803 00:34:09,726 --> 00:34:12,193 Hi. Thanks for coming down. Please, 804 00:34:12,195 --> 00:34:14,663 have a seat. 805 00:34:14,664 --> 00:34:17,298 You know, uh, I've been thinking about 806 00:34:17,300 --> 00:34:20,302 what you said about what hand Granderson used and all. 807 00:34:20,304 --> 00:34:23,103 I think I was right the first time. He reached in 808 00:34:23,106 --> 00:34:26,173 with his right hand, and he shot Victor with his left. 809 00:34:26,175 --> 00:34:28,543 Great. That's great. 810 00:34:28,545 --> 00:34:30,211 That's... very helpful. 811 00:34:32,416 --> 00:34:37,284 Can you tell me who... Richard Hart is? 812 00:34:41,123 --> 00:34:43,123 What? 813 00:34:43,126 --> 00:34:45,226 Who is Richard Hart? 814 00:34:45,228 --> 00:34:49,130 I don't... I don't know anyone by that name. 815 00:34:49,132 --> 00:34:51,032 That's interesting. 816 00:34:51,034 --> 00:34:54,469 Because you make quite a few phone calls to him. 817 00:34:55,639 --> 00:34:58,840 Okay, I know him, but he's just a friend. 818 00:34:58,842 --> 00:35:00,141 Yeah. I think he's your boyfriend. 819 00:35:00,143 --> 00:35:02,443 And for quite some time, based on those phone records. 820 00:35:04,947 --> 00:35:07,315 Oh, God. 821 00:35:08,184 --> 00:35:09,851 Okay. 822 00:35:09,853 --> 00:35:11,652 Yes, he's someone I've been involved with. 823 00:35:11,655 --> 00:35:13,288 Look, I'm not proud of it. 824 00:35:13,289 --> 00:35:16,023 Which is why you never told this office or the police? 825 00:35:16,025 --> 00:35:17,726 I knew how it would come across. 826 00:35:17,728 --> 00:35:20,228 Husband is shot dead and wife is having an affair. 827 00:35:20,230 --> 00:35:22,264 I mean, we all know what that would look like. 828 00:35:22,266 --> 00:35:25,666 Like you had your husband killed so you can start a new life. 829 00:35:26,503 --> 00:35:29,170 That is not what happened. 830 00:35:29,172 --> 00:35:31,438 I think it is. 831 00:35:32,275 --> 00:35:34,643 Okay. 832 00:35:34,644 --> 00:35:36,710 I think I need a lawyer. 833 00:35:36,713 --> 00:35:38,380 Yeah. 834 00:35:38,382 --> 00:35:40,382 That's probably a good idea. 835 00:35:40,384 --> 00:35:43,684 But the truth is... 836 00:35:45,155 --> 00:35:47,822 ...I think it's a little late for that. 837 00:35:47,824 --> 00:35:49,858 Oh, no. 838 00:35:52,195 --> 00:35:56,764 Yeah, bad move getting involved with a two-time felon. 839 00:35:56,766 --> 00:36:00,869 See, one more felony conviction and Richie goes away for life. 840 00:36:00,871 --> 00:36:02,536 Unless he cooperates. 841 00:36:02,539 --> 00:36:05,172 Richie loves me. He wouldn't say a thing. 842 00:36:05,175 --> 00:36:07,675 Yeah. 843 00:36:07,677 --> 00:36:09,844 He said everything. 844 00:36:09,846 --> 00:36:11,713 About how you two carried out the murder 845 00:36:11,715 --> 00:36:13,181 of your beloved Victor, 846 00:36:13,182 --> 00:36:15,349 as well as killing Robin Dunn, 847 00:36:15,351 --> 00:36:16,952 the only eyewitness 848 00:36:16,954 --> 00:36:19,588 that could contradict your testimony. 849 00:36:19,590 --> 00:36:21,523 Wait. Wait. 850 00:36:21,525 --> 00:36:24,425 This was all Richie's idea. I will tell you 851 00:36:24,427 --> 00:36:25,527 anything you need to know. 852 00:36:25,528 --> 00:36:27,094 Yeah. He thought you might say that. 853 00:36:27,097 --> 00:36:28,563 Which is why he was smart enough 854 00:36:28,565 --> 00:36:30,831 to record all your phone conversations. 855 00:36:33,670 --> 00:36:35,402 You're under arrest. 856 00:36:46,382 --> 00:36:48,282 You got my money? 857 00:36:48,284 --> 00:36:51,152 Lower your voice. 858 00:36:51,153 --> 00:36:52,353 That's two G's. 859 00:36:52,356 --> 00:36:53,989 Be here same time next week. 860 00:36:53,990 --> 00:36:55,222 No way. We out. 861 00:36:55,224 --> 00:36:57,458 What do you mean out? Job isn't done. 862 00:36:57,460 --> 00:36:59,960 Too much heat. There's cops all over the block now. 863 00:36:59,963 --> 00:37:02,664 A deal's a deal. Two grand a week, every week, 864 00:37:02,666 --> 00:37:04,431 until the old bastards get the message 865 00:37:04,434 --> 00:37:06,467 and start moving out of my buildings. 866 00:37:10,773 --> 00:37:11,905 Police. 867 00:37:12,509 --> 00:37:13,407 You're under arrest. 868 00:37:13,409 --> 00:37:14,675 Get up. Hands behind your back. 869 00:37:14,677 --> 00:37:15,876 Oh, I didn't do anything. 870 00:37:15,878 --> 00:37:17,945 You little punk. 871 00:37:24,554 --> 00:37:25,552 Manny. 872 00:37:25,554 --> 00:37:27,489 Commissioner. 873 00:37:27,490 --> 00:37:29,123 I know you have more than a full plate. 874 00:37:29,126 --> 00:37:30,492 I can't thank you enough for coming down. 875 00:37:30,494 --> 00:37:31,960 Oh, of course I came. 876 00:37:31,961 --> 00:37:33,994 Olivia and I both hate that we've imposed on you this way. 877 00:37:33,996 --> 00:37:35,429 Oh, nonsense. 878 00:37:35,431 --> 00:37:38,298 Gives me a chance to get a jump on recruiting the... 879 00:37:38,300 --> 00:37:39,634 boy or girl? 880 00:37:39,635 --> 00:37:41,670 Boy. 881 00:37:41,672 --> 00:37:43,838 You have a son. 882 00:37:43,840 --> 00:37:45,940 Congratulations. 883 00:37:45,942 --> 00:37:47,275 Thank you. 884 00:37:47,277 --> 00:37:48,842 Would you like to meet him? 885 00:37:48,844 --> 00:37:50,411 I'd love to. 886 00:37:53,050 --> 00:37:55,282 Commissioner. Congratulations. 887 00:37:55,284 --> 00:37:57,619 Thank you. 888 00:37:57,621 --> 00:38:00,387 Lucky for you, he got his mother's good looks. 889 00:38:00,389 --> 00:38:02,056 Would you like to hold him? 890 00:38:02,059 --> 00:38:04,559 Oh, no, I'm a little out of practice. 891 00:38:04,561 --> 00:38:07,494 No, please. 892 00:38:07,496 --> 00:38:09,697 Okay. 893 00:38:11,001 --> 00:38:12,233 Okay. 894 00:38:21,510 --> 00:38:22,943 What's his name? 895 00:38:22,945 --> 00:38:25,780 We'd like to name him after you. 896 00:38:29,753 --> 00:38:31,686 Francis. 897 00:38:31,688 --> 00:38:34,521 Just Francis, though. 898 00:38:34,523 --> 00:38:37,726 Not Francis Xavier. 899 00:38:40,664 --> 00:38:42,996 One piece of advice. 900 00:38:42,998 --> 00:38:44,965 Please. 901 00:38:44,967 --> 00:38:48,268 With a name like Francis Francisco, 902 00:38:48,271 --> 00:38:52,005 you better teach him how to throw a left hook. 903 00:38:52,007 --> 00:38:54,208 Okay? 904 00:38:58,949 --> 00:39:01,715 Oh, you came to see the baby. How sweet of you. 905 00:39:01,717 --> 00:39:03,251 Actually, I came to see you. 906 00:39:03,253 --> 00:39:05,686 The mayor's office called. A gap opened up in his schedule. 907 00:39:05,688 --> 00:39:07,387 And I need to know this, why? 908 00:39:07,389 --> 00:39:08,722 He's inviting you up. 909 00:39:08,724 --> 00:39:09,858 Uh-huh. 910 00:39:09,860 --> 00:39:12,059 You're clear for the next hour. So, weeks 911 00:39:12,061 --> 00:39:14,795 go by and then I get called in on ten minutes' notice? 912 00:39:14,797 --> 00:39:16,864 Don't look at it like that. Oh, come on, Garrett. 913 00:39:16,867 --> 00:39:18,699 How long do you think you can do this? 914 00:39:18,702 --> 00:39:21,603 I... don't know. 915 00:39:21,605 --> 00:39:23,905 Look, Garrett, 916 00:39:23,907 --> 00:39:26,039 I'm closer to the end than the beginning. 917 00:39:26,041 --> 00:39:28,041 So, some of this stuff, 918 00:39:28,043 --> 00:39:31,079 I just don't have it in me to care anymore. 919 00:39:31,081 --> 00:39:33,280 About the job? 920 00:39:33,282 --> 00:39:36,617 No. I care about the job. 921 00:39:36,619 --> 00:39:38,052 It's the rest of it. 922 00:39:38,054 --> 00:39:42,690 The posturing, the little digs, the wasting my time. 923 00:39:42,692 --> 00:39:46,594 What do you want me to tell them? 924 00:39:49,065 --> 00:39:50,197 Tell them I'll stay on 925 00:39:50,199 --> 00:39:52,300 until the mayor gets his head out of his ass. 926 00:39:54,336 --> 00:39:56,471 So, indefinitely. 927 00:39:56,472 --> 00:39:59,106 But if anybody asks me what indefinitely means... 928 00:39:59,108 --> 00:40:01,041 They better duck? Exactly. 929 00:40:04,815 --> 00:40:11,315 == sync, corrected by elderman == @elder_man 66887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.