Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,891 --> 00:00:21,454
Hey.
2
00:00:21,459 --> 00:00:22,555
No.
3
00:00:22,560 --> 00:00:24,390
Whatever you're into,
4
00:00:24,395 --> 00:00:25,395
I don't care.
5
00:00:25,400 --> 00:00:26,730
You can't be here.
6
00:00:26,735 --> 00:00:29,098
- Who let you in?
- Nancy still has her keycard.
7
00:00:29,103 --> 00:00:31,063
You know, I'm so sorry, you guys,
8
00:00:31,068 --> 00:00:33,368
I really thought that
Connor would want our help
9
00:00:33,373 --> 00:00:34,704
figuring out if our murderer
10
00:00:34,709 --> 00:00:37,440
was a human or a supernatural baddie.
11
00:00:37,445 --> 00:00:39,743
Yeah, like the supernatural entity
12
00:00:39,748 --> 00:00:41,478
that came after his son last month.
13
00:00:41,483 --> 00:00:42,546
Yeah.
14
00:00:42,551 --> 00:00:44,114
And we brought bagels.
15
00:00:45,019 --> 00:00:46,582
Two dead guys,
16
00:00:46,587 --> 00:00:48,818
both with iceboxes where
their hearts used to be.
17
00:00:48,823 --> 00:00:51,788
One found on Nancy's car,
one found at Nancy's carnival.
18
00:00:51,793 --> 00:00:53,289
I vote Temperance.
19
00:00:53,294 --> 00:00:54,858
Obviously, she's dangerous,
20
00:00:54,863 --> 00:00:58,562
and the timing of her Horseshoe
Bay Homecoming is fishy,
21
00:00:58,567 --> 00:01:00,229
but for her to show up
22
00:01:00,234 --> 00:01:03,129
and then immediately
start leaving me bodies...
23
00:01:03,134 --> 00:01:04,981
I feel like she'd be a little
more strategic than that.
24
00:01:04,985 --> 00:01:06,401
I mean, this town is infested with
25
00:01:06,405 --> 00:01:07,882
all kinds of supernatural menaces.
26
00:01:07,887 --> 00:01:09,437
We shouldn't rule anything out.
27
00:01:09,442 --> 00:01:11,173
There's also a chance
the killer could be
28
00:01:11,178 --> 00:01:12,507
of the human variety.
29
00:01:12,512 --> 00:01:14,409
Yeah. Serial killers have been known
30
00:01:14,414 --> 00:01:16,244
to put body parts in freezers.
31
00:01:16,249 --> 00:01:18,180
Okay, I got to get to the station.
32
00:01:18,185 --> 00:01:20,983
Bess, George, why don't you
guys look into if there's been
33
00:01:20,988 --> 00:01:23,351
a history of supernatural
freezings in Horseshoe Bay.
34
00:01:23,356 --> 00:01:25,387
Nick, Ace, watch the autopsy,
35
00:01:25,392 --> 00:01:27,489
follow the human serial killer angle.
36
00:01:27,494 --> 00:01:29,027
I work alone.
37
00:01:29,830 --> 00:01:30,926
Honey,
38
00:01:30,931 --> 00:01:33,231
we saved your son from a lamia.
39
00:01:39,039 --> 00:01:41,403
- Hi.
- Hi.
40
00:01:41,408 --> 00:01:43,504
I brought some bagels.
41
00:01:43,509 --> 00:01:45,974
Well, thank you, but...
42
00:01:45,979 --> 00:01:49,310
I would love it if you
laid low for a minute.
43
00:01:49,315 --> 00:01:51,515
There's a serial killer out there
44
00:01:51,520 --> 00:01:53,920
who has some kind of
twisted fascination with you,
45
00:01:53,925 --> 00:01:55,656
so forgive me for being cautious.
46
00:01:55,661 --> 00:01:57,218
I'm gonna be at the police station,
47
00:01:57,223 --> 00:01:59,320
starting my duties as community liaison.
48
00:01:59,325 --> 00:02:00,788
Kind of the safest gig in town.
49
00:02:00,793 --> 00:02:03,157
A-Aren't they still holding
your car as evidence?
50
00:02:03,162 --> 00:02:05,459
Yes. But no one has
impounded my feet yet.
51
00:02:05,464 --> 00:02:06,464
I'm walking.
52
00:02:06,469 --> 00:02:07,598
Nancy.
53
00:02:07,603 --> 00:02:08,866
Or you can drive me.
54
00:02:08,871 --> 00:02:10,438
Okay? Be right back.
55
00:02:13,439 --> 00:02:15,536
You know, when I was growing up,
56
00:02:15,541 --> 00:02:17,905
the tighter my parents
tried to grasp onto me,
57
00:02:17,910 --> 00:02:20,410
the harder I tried to
slip through their fingers.
58
00:02:21,213 --> 00:02:23,244
I think I know how to parent Nancy.
59
00:02:23,249 --> 00:02:25,912
Sure you do... that's
why there's bagels.
60
00:02:25,917 --> 00:02:28,381
I used to pull this trick all the time
61
00:02:28,386 --> 00:02:29,783
when I partied all night.
62
00:02:29,788 --> 00:02:32,756
Bagel doesn't fall far from the tree.
63
00:02:33,859 --> 00:02:35,121
Hi, Joyce.
64
00:02:35,126 --> 00:02:37,057
It's my first day as community liaison.
65
00:02:37,062 --> 00:02:38,825
Can you please escort me to my office?
66
00:02:38,830 --> 00:02:41,131
Uh, we set it up for you. It's...
67
00:02:45,804 --> 00:02:49,305
Does the community
liaison not get a chair?
68
00:02:52,410 --> 00:02:53,774
Don't worry. I'm gonna make...
69
00:02:53,779 --> 00:02:55,279
I'm gonna make one.
70
00:02:58,717 --> 00:03:00,747
Matthew Burke, from the corn maze.
71
00:03:00,752 --> 00:03:04,417
His chest cavity was frozen
solid and scooped clean.
72
00:03:04,422 --> 00:03:06,787
Not a trace of his heart remains.
73
00:03:06,792 --> 00:03:10,023
Dustin Yates' cavity is...
74
00:03:10,028 --> 00:03:11,924
messy, burnt.
75
00:03:11,929 --> 00:03:14,694
Little bits of frozen heart
tissue hanging in place
76
00:03:14,699 --> 00:03:17,263
like, uh, tiny streamers
77
00:03:17,268 --> 00:03:19,268
the day after a New Year's party.
78
00:03:21,606 --> 00:03:23,236
Well, if the first kill was clean,
79
00:03:23,241 --> 00:03:25,071
why would the second one be sloppy?
80
00:03:25,076 --> 00:03:26,806
The killer is experimenting?
81
00:03:26,811 --> 00:03:29,375
Or becoming more erratic,
possibly more violent.
82
00:03:29,380 --> 00:03:30,643
If we can figure out
83
00:03:30,648 --> 00:03:32,912
what the killer used to
freeze Dustin's heart,
84
00:03:32,917 --> 00:03:36,248
maybe we can track them
using recent purchases.
85
00:03:36,253 --> 00:03:38,584
Sounds like an excellent
new hobby for you.
86
00:03:38,589 --> 00:03:41,624
Yeah, do that far from here.
87
00:03:52,035 --> 00:03:54,099
It's like the sparkles are dancing.
88
00:03:54,104 --> 00:03:55,667
Okay, it is a rock
89
00:03:55,672 --> 00:03:58,103
and piece of metal that
in no way defines my worth.
90
00:03:58,108 --> 00:03:59,804
All right?
91
00:03:59,809 --> 00:04:01,172
I mean,
92
00:04:01,177 --> 00:04:03,241
- obviously I love it.
- Mm.
93
00:04:03,246 --> 00:04:05,610
I just don't want them to
mistake jewelry for identity.
94
00:04:05,615 --> 00:04:07,311
Oh, yeah, I know, I know.
95
00:04:07,316 --> 00:04:09,714
But this piece of rock and metal
96
00:04:09,719 --> 00:04:13,288
looks damn good on your finger.
97
00:04:15,024 --> 00:04:16,855
I need you to forge
98
00:04:16,860 --> 00:04:19,127
Victoria's signature again for school.
99
00:04:23,032 --> 00:04:24,633
Behavioral issues?
100
00:04:25,635 --> 00:04:27,632
No, no, no, Charlie,
I'm not signing this
101
00:04:27,637 --> 00:04:29,904
until you tell me what's going on.
102
00:04:31,207 --> 00:04:32,970
Yeah. Did you see the new BTS clip?
103
00:04:32,975 --> 00:04:36,209
- Oh, my God, look at that.
- Are you kidding me?
104
00:04:43,400 --> 00:04:45,600
_
105
00:04:46,105 --> 00:04:49,105
_
106
00:04:49,110 --> 00:04:50,910
_
107
00:04:50,915 --> 00:04:53,115
_
108
00:04:53,120 --> 00:04:55,420
_
109
00:04:55,425 --> 00:04:57,425
_
110
00:05:00,830 --> 00:05:02,630
_
111
00:05:02,635 --> 00:05:03,835
_
112
00:05:03,840 --> 00:05:06,140
_
113
00:05:10,680 --> 00:05:13,310
Um, nothing about frozen hearts.
114
00:05:13,315 --> 00:05:15,412
When does Hannah get back
from her research trip?
115
00:05:15,417 --> 00:05:16,980
She said it was open-ended,
116
00:05:16,985 --> 00:05:19,117
which is why she's letting me
mind the historical society
117
00:05:19,121 --> 00:05:21,185
while she's away. Yeah, I...
118
00:05:21,190 --> 00:05:23,186
haven't found anything
on hearts, either.
119
00:05:23,191 --> 00:05:26,523
But there is all this stuff about
my ancestor Martha Marvin.
120
00:05:26,528 --> 00:05:28,425
She was an original Woman in White,
121
00:05:28,430 --> 00:05:29,892
and she had all these occult tools
122
00:05:29,897 --> 00:05:31,495
to enhance her skills. Look.
123
00:05:31,900 --> 00:05:33,696
It's so crazy.
124
00:05:33,701 --> 00:05:34,999
They were so powerful for so long,
125
00:05:35,003 --> 00:05:36,165
and then they just folded.
126
00:05:36,170 --> 00:05:37,534
Probably for the best.
127
00:05:37,539 --> 00:05:40,269
They, like, totally dabbled
in anti-feminist repression.
128
00:05:40,274 --> 00:05:41,470
Yeah.
129
00:05:43,077 --> 00:05:45,044
George, where's your ring?
130
00:05:47,514 --> 00:05:50,011
Half of these messages
are about stray cats
131
00:05:50,016 --> 00:05:51,717
or property line disputes.
132
00:05:52,453 --> 00:05:53,749
You're sidelining me.
133
00:05:53,754 --> 00:05:55,752
Technically, you don't work for me.
134
00:05:55,757 --> 00:05:57,755
I'm just here to track
and profile the killer.
135
00:05:57,760 --> 00:06:00,289
I'm giving you an avenue
to be of assistance, safely.
136
00:06:00,294 --> 00:06:03,391
Because this killer is an
attention-seeking sadist,
137
00:06:03,396 --> 00:06:05,361
and their decision to leave
a body on your car
138
00:06:05,366 --> 00:06:07,596
indicates that they're
desperate for your attention.
139
00:06:07,601 --> 00:06:09,865
If you give it to them
by pursuing them openly,
140
00:06:09,870 --> 00:06:11,167
they will believe that you two
141
00:06:11,172 --> 00:06:13,736
are in a dialogue... one that
ends up with you getting hurt,
142
00:06:13,741 --> 00:06:14,741
or worse.
143
00:06:14,746 --> 00:06:16,202
All the more reason for me to find out
144
00:06:16,206 --> 00:06:17,606
who they are and stop them.
145
00:06:19,413 --> 00:06:23,011
Hi. I was told to come
here if I had tips
146
00:06:23,016 --> 00:06:24,713
about the recent murders.
147
00:06:24,718 --> 00:06:26,150
Temperance.
148
00:06:26,987 --> 00:06:29,752
Oh, you already know the
community liaison. Nancy...
149
00:06:29,757 --> 00:06:31,153
could you handle?
150
00:06:31,158 --> 00:06:33,158
Mm.
151
00:06:34,360 --> 00:06:36,658
Okay, I work here now,
so I don't have time
152
00:06:36,663 --> 00:06:39,194
for tarot card readings
or blood-bathing rituals,
153
00:06:39,199 --> 00:06:41,530
and I highly doubt
you have an actual tip.
154
00:06:41,535 --> 00:06:42,964
You're right.
155
00:06:42,969 --> 00:06:44,466
It's better than a tip.
156
00:06:44,471 --> 00:06:46,805
I have a way to solve these murders.
157
00:06:52,882 --> 00:07:00,382
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
158
00:07:04,800 --> 00:07:06,564
So, what's in it for you?
159
00:07:06,569 --> 00:07:09,945
This was my town long
before it was yours.
160
00:07:09,950 --> 00:07:13,115
I want peace returned
just as much as you.
161
00:07:13,120 --> 00:07:15,417
And with innocents dying
and a threatening man
162
00:07:15,422 --> 00:07:17,319
coming into my home trying to hurt you,
163
00:07:17,324 --> 00:07:18,704
I feel compelled to step in.
164
00:07:18,709 --> 00:07:20,025
You know, your rescue the other night
165
00:07:20,029 --> 00:07:21,960
was impeccably timed...
it was almost like you knew
166
00:07:21,964 --> 00:07:24,058
- I was in danger.
- Can't I have a vested interest
167
00:07:24,063 --> 00:07:26,903
in the well-being of...
my youngest relative?
168
00:07:26,908 --> 00:07:28,698
Oh, you mean your blood bank
169
00:07:28,703 --> 00:07:30,466
that you used to restore your youth?
170
00:07:30,471 --> 00:07:32,002
Tomayto, tomahto.
171
00:07:32,007 --> 00:07:34,137
Honestly, you very much remind me
172
00:07:34,142 --> 00:07:37,507
of someone I once failed to save.
173
00:07:37,911 --> 00:07:40,642
Set aside your hostility.
174
00:07:40,647 --> 00:07:43,945
You need my help.
175
00:07:43,950 --> 00:07:46,047
- Mm.
- I saw the three-fingered man
176
00:07:46,052 --> 00:07:48,483
the night of your friends' engagement.
177
00:07:48,488 --> 00:07:50,585
How do you know about the suspect?
178
00:07:50,590 --> 00:07:52,955
I overheard those college
boys yammering on
179
00:07:52,960 --> 00:07:54,345
about their story.
180
00:07:54,350 --> 00:07:56,980
The one about a menacing
man following them
181
00:07:56,985 --> 00:07:59,416
the day of their friend's murder.
182
00:07:59,421 --> 00:08:02,018
You might have seen him, too.
183
00:08:02,023 --> 00:08:04,687
- Oh, before he left the crime scene?
- Yes.
184
00:08:04,692 --> 00:08:08,358
Our recollections may be
incomplete on their own,
185
00:08:08,363 --> 00:08:11,294
but... I have something at my home
186
00:08:11,299 --> 00:08:14,730
that could serve as a memory aid.
187
00:08:14,735 --> 00:08:16,833
Or perhaps we should simply wait
188
00:08:16,838 --> 00:08:20,337
until more innocent hearts
are ripped from chests.
189
00:08:20,342 --> 00:08:23,742
Who knows... maybe the
next ones could be our own.
190
00:08:25,480 --> 00:08:26,910
All right, Fan clan,
191
00:08:26,915 --> 00:08:28,378
mission today is find my ring
192
00:08:28,383 --> 00:08:29,947
and keep Nick away from me until we do.
193
00:08:29,951 --> 00:08:31,614
I refuse to see the look on his face
194
00:08:31,619 --> 00:08:34,016
if he finds out I lost it...
it'll absolutely kill him.
195
00:08:34,021 --> 00:08:35,221
Oh, God, Nick's here!
196
00:08:35,890 --> 00:08:37,153
I'll distract him.
197
00:08:37,158 --> 00:08:38,724
Go! Go!
198
00:08:42,963 --> 00:08:44,326
Hi!
199
00:08:44,331 --> 00:08:45,895
- Hi. What's all this?
- Hey.
200
00:08:45,900 --> 00:08:48,497
Oh. Oh, yeah, we're gonna test ways
201
00:08:48,502 --> 00:08:50,067
the killer could have
frozen Dustin's heart
202
00:08:50,071 --> 00:08:52,067
using pig hearts that Ace got
203
00:08:52,072 --> 00:08:54,269
- from Frank the butcher.
- Ew. Um, okay,
204
00:08:54,274 --> 00:08:55,405
well, we have customers in today
205
00:08:55,409 --> 00:08:57,274
and we don't want to scare
them, so why don't you go
206
00:08:57,278 --> 00:08:58,508
through the back door.
207
00:08:58,513 --> 00:09:00,279
- Yeah, good idea.
- Yeah.
208
00:09:01,682 --> 00:09:03,145
Ace!
209
00:09:03,150 --> 00:09:04,646
Whoa. Hey.
210
00:09:04,651 --> 00:09:06,681
Sorry, didn't... I didn't
mean to startle you.
211
00:09:06,686 --> 00:09:09,184
- I was hoping to ask a favor.
- Mr. Bobbsey,
212
00:09:09,189 --> 00:09:10,620
you know you can call me, right?
213
00:09:10,624 --> 00:09:12,020
I was in the neighborhood, so...
214
00:09:12,025 --> 00:09:14,322
Plus, I... I hate the
telephone, you know?
215
00:09:14,327 --> 00:09:17,258
People say one thing, and then
their face says something else.
216
00:09:17,263 --> 00:09:18,593
Yeah.
217
00:09:18,598 --> 00:09:21,092
- So, what's up?
- Can you pick me up tonight,
218
00:09:21,097 --> 00:09:22,596
121 Harlowe Street, 9:00 p.m.?
219
00:09:22,601 --> 00:09:23,733
I'm catching up with an old friend.
220
00:09:23,737 --> 00:09:25,300
If... if you can't, no big deal.
221
00:09:25,305 --> 00:09:26,735
I could... I could maybe walk it.
222
00:09:26,740 --> 00:09:28,269
- No, I could do that.
- Yeah?
223
00:09:28,274 --> 00:09:29,805
Yeah. Yeah, I'll be there.
224
00:09:29,810 --> 00:09:32,007
I appreciate you, Ace.
You know that, right?
225
00:09:32,012 --> 00:09:34,375
Ah, Amanda was right about you.
226
00:09:34,380 --> 00:09:36,578
- You're a good egg.
- You are, too.
227
00:09:41,687 --> 00:09:44,552
- Is he harassing you?
- No. He needs a ride.
228
00:09:44,557 --> 00:09:47,755
Doesn't have his driver's
license back yet.
229
00:09:47,760 --> 00:09:49,559
Why do you have a problem with him?
230
00:09:49,564 --> 00:09:51,795
Because he's super sketchy
and just got out of jail.
231
00:09:51,800 --> 00:09:53,062
On good behavior.
232
00:09:53,067 --> 00:09:54,964
He's just trying to start fresh.
233
00:09:54,969 --> 00:09:57,467
I'm trying to help him.
I promised Amanda I would.
234
00:09:57,472 --> 00:09:59,503
Mm. Oh, you just got a...
235
00:09:59,508 --> 00:10:00,770
Oh, sorry.
236
00:10:00,775 --> 00:10:02,673
It's just a little fly.
237
00:10:02,678 --> 00:10:05,478
- Thanks.
- Mm-hmm. No problem.
238
00:10:14,655 --> 00:10:18,287
While we're freezing heart
number one in dry ice,
239
00:10:18,292 --> 00:10:21,356
we can flash-freeze heart number two
240
00:10:21,361 --> 00:10:23,191
using liquid nitrogen.
241
00:10:23,196 --> 00:10:25,461
Whoa, you ever done this before?
242
00:10:25,466 --> 00:10:26,829
No.
243
00:10:27,334 --> 00:10:29,034
But I watched a YouTube video.
244
00:10:31,906 --> 00:10:34,137
Okay, now what?
245
00:10:34,742 --> 00:10:37,773
Flash-freezing's actually a misnomer.
246
00:10:37,778 --> 00:10:39,611
Takes about 20 minutes.
247
00:10:42,383 --> 00:10:43,849
Okay.
248
00:10:49,657 --> 00:10:53,188
So, how is engaged life?
249
00:10:53,193 --> 00:10:54,657
Oh.
250
00:10:54,662 --> 00:10:56,191
Yeah,
251
00:10:56,196 --> 00:10:59,461
it's good, but sometimes I
feel like an outsider, and...
252
00:10:59,466 --> 00:11:03,732
I want to be part of the
Fan sisters' lives, but...
253
00:11:03,737 --> 00:11:05,400
I'm not sure how.
254
00:11:05,405 --> 00:11:06,802
Oh.
255
00:11:06,807 --> 00:11:08,740
Yet.
256
00:11:20,620 --> 00:11:23,120
Do you know what a memory weave is?
257
00:11:24,624 --> 00:11:27,192
Mystical arts and crafts.
258
00:11:27,994 --> 00:11:30,625
It's a powerful ritual that
combines the memories
259
00:11:30,630 --> 00:11:31,793
of two people
260
00:11:31,798 --> 00:11:34,128
who were at the same
place at the same time,
261
00:11:34,133 --> 00:11:36,163
in order to weave a fuller picture
262
00:11:36,168 --> 00:11:38,032
of a moment, revealing details
263
00:11:38,037 --> 00:11:40,769
a single human consciousness
would otherwise miss.
264
00:11:40,774 --> 00:11:42,970
- Oh.
- But first I need access to your memories.
265
00:11:42,975 --> 00:11:45,510
Access? Oh, no, I don't...
266
00:11:55,488 --> 00:11:58,388
This is the day of
Nick and George's engagement.
267
00:11:59,958 --> 00:12:02,489
What did you do to me?
268
00:12:08,630 --> 00:12:11,015
The answer's here, so here we are.
269
00:12:11,020 --> 00:12:13,195
- You had no right.
- The memory weave
270
00:12:13,200 --> 00:12:16,367
can only sustain itself for a few
moments before collapsing.
271
00:12:17,060 --> 00:12:18,122
Look.
272
00:12:18,127 --> 00:12:20,357
The show's starting.
273
00:12:20,362 --> 00:12:21,926
There's you.
274
00:12:21,931 --> 00:12:23,495
I was watching you from here.
275
00:12:23,500 --> 00:12:25,297
The oversharing on social media
276
00:12:25,302 --> 00:12:27,232
makes your generation so easy to stalk.
277
00:12:52,861 --> 00:12:54,628
It's him.
278
00:12:57,999 --> 00:13:00,397
Whoa.
279
00:13:00,402 --> 00:13:01,999
Time's up.
280
00:13:03,272 --> 00:13:04,735
And now we have a lead
281
00:13:04,740 --> 00:13:06,906
on the man who infiltrated my home.
282
00:13:08,411 --> 00:13:11,708
- You could say thank you.
- For roofieing me?
283
00:13:11,713 --> 00:13:13,147
Pass.
284
00:13:24,927 --> 00:13:27,223
Hey, uh, you need anything
from the store?
285
00:13:27,228 --> 00:13:30,928
Do you have any idea why Nancy
is waiting for a rideshare
286
00:13:30,933 --> 00:13:33,864
outside Icarus Hall right now?
287
00:13:33,869 --> 00:13:35,398
Wait.
288
00:13:35,403 --> 00:13:38,703
Are you tracking her phone on an app?
289
00:13:39,109 --> 00:13:42,539
She kept responding to my texts
with the same thumbs-up emoji.
290
00:13:42,544 --> 00:13:44,374
So I tried calling to check in.
291
00:13:44,379 --> 00:13:46,342
She didn't answer. So
I called the station.
292
00:13:46,347 --> 00:13:47,478
They said she wasn't there.
293
00:13:47,483 --> 00:13:50,150
Oh, my God, bro, you have no chill.
294
00:13:51,653 --> 00:13:53,350
I don't need chill.
295
00:13:53,355 --> 00:13:55,886
- I need to know that my daughter is safe.
- Our daughter...
296
00:13:55,891 --> 00:13:56,891
is safe.
297
00:13:56,896 --> 00:13:59,258
And, come on, don't you trust her?
298
00:14:00,827 --> 00:14:03,393
Put the phone down, Carson.
299
00:14:03,398 --> 00:14:05,130
If she needs you, she'll call you.
300
00:14:08,636 --> 00:14:10,533
There you go.
301
00:14:19,279 --> 00:14:21,544
Okay...
302
00:14:25,152 --> 00:14:27,717
Do I want to know?
303
00:14:27,722 --> 00:14:30,285
It's Martha Marvin's protection ritual.
304
00:14:30,290 --> 00:14:31,854
Doing it for Ace.
305
00:14:31,859 --> 00:14:33,488
You actually think
you could pull it off?
306
00:14:33,493 --> 00:14:35,990
Well, I'm choosing to believe
that my ancestors' talents
307
00:14:35,995 --> 00:14:37,158
are genetic.
308
00:14:37,163 --> 00:14:38,430
Ooh.
309
00:14:41,167 --> 00:14:43,231
Good.
310
00:14:43,236 --> 00:14:46,735
Wait, what does Ace
need protection from?
311
00:14:46,740 --> 00:14:49,170
The serial killer. Yeah,
in case they're targeting
312
00:14:49,175 --> 00:14:51,173
young, vulnerable men.
313
00:14:51,177 --> 00:14:53,077
I'll do Nick next.
314
00:14:55,214 --> 00:14:56,444
Nick.
315
00:14:56,449 --> 00:14:58,412
- Hey, Jesse.
- Hey.
316
00:14:58,417 --> 00:15:02,450
Uh... Oh, have you got any
recommendations for, like,
317
00:15:02,455 --> 00:15:04,352
a really good vegetarian snack?
318
00:15:04,357 --> 00:15:06,287
You know, you have some
nerve coming out here
319
00:15:06,292 --> 00:15:08,055
with all that blood on your hands.
320
00:15:08,060 --> 00:15:10,123
- Uh, blood?
- Mm-hmm.
321
00:15:10,128 --> 00:15:11,525
The blood of the pigs you murdered
322
00:15:11,530 --> 00:15:12,860
for your cruel experiment.
323
00:15:12,865 --> 00:15:14,795
To pigs, you...
324
00:15:14,800 --> 00:15:17,031
are the serial killer, Nick.
325
00:15:17,036 --> 00:15:19,266
I can... I-I can probably figure out
326
00:15:19,271 --> 00:15:21,201
- the snack on my own.
- Okay. Yeah.
327
00:15:21,206 --> 00:15:22,806
- Good luck with that.
- Okay.
328
00:15:24,142 --> 00:15:25,473
I don't know.
329
00:15:25,478 --> 00:15:27,741
♪ Working my fingers down to the bone ♪
330
00:15:27,746 --> 00:15:31,211
♪ I been building my kingdom
up on my own, got a destiny... ♪
331
00:15:31,216 --> 00:15:32,279
Hey.
332
00:15:32,284 --> 00:15:33,981
New playlist. Huh?
333
00:15:33,986 --> 00:15:35,749
Stop. Just...
334
00:15:35,754 --> 00:15:38,819
- stop.
- You are the resident music expert,
335
00:15:38,824 --> 00:15:40,520
so whatcha think?
336
00:15:40,525 --> 00:15:41,654
It sucks.
337
00:15:41,659 --> 00:15:43,523
Customers are complaining.
338
00:15:43,528 --> 00:15:45,358
You should probably go and fix it.
339
00:15:45,363 --> 00:15:47,327
I mean, unless you
want to lose business.
340
00:15:47,332 --> 00:15:49,796
♪ Can I get a witness? ♪
341
00:15:49,801 --> 00:15:53,066
Oh, yeah, yeah, sure. Okay.
342
00:15:53,071 --> 00:15:54,434
♪ And I will ♪
343
00:15:54,439 --> 00:15:55,902
♪ Believer ♪
344
00:15:55,907 --> 00:15:58,338
Got nothing here. Come on.
345
00:15:58,343 --> 00:16:01,674
♪ Just have faith, I'll
make you a believer ♪
346
00:16:01,679 --> 00:16:04,177
♪ I been on my hustle
every day and night... ♪
347
00:16:04,182 --> 00:16:07,547
There is no life situation
where I will ever need to know
348
00:16:07,552 --> 00:16:09,216
the surface area of a pyramid.
349
00:16:09,221 --> 00:16:12,251
Okay, maybe not, but there's
a homework situation
350
00:16:12,256 --> 00:16:13,620
where you need to, right?
351
00:16:13,625 --> 00:16:16,692
- So how can I help?
- You give the worst reasons.
352
00:16:17,728 --> 00:16:20,359
- ♪ Ooh, hoo ♪
- ♪ Make you a believer ♪
353
00:16:20,364 --> 00:16:22,294
Nick.
354
00:16:22,299 --> 00:16:25,667
♪ Have some faith, I'll
make you a believer. ♪
355
00:16:26,537 --> 00:16:28,403
Oh, yeah.
356
00:16:33,977 --> 00:16:37,078
That is rock-solid.
357
00:16:37,948 --> 00:16:39,044
Okay.
358
00:16:39,049 --> 00:16:40,982
Try this.
359
00:16:42,253 --> 00:16:43,552
Okay.
360
00:16:48,059 --> 00:16:49,687
- Ow!
- Whoa!
361
00:16:49,692 --> 00:16:53,194
- I got a pig heart in my eyeball!
- You all right?
362
00:16:55,731 --> 00:16:57,395
Yeah.
363
00:16:57,400 --> 00:16:59,564
I was momentarily blinded.
364
00:16:59,569 --> 00:17:01,767
Okay, uh...
365
00:17:01,772 --> 00:17:06,341
Okay, what have we got here?
366
00:17:10,245 --> 00:17:12,376
The ice crystal patterns
in both these hearts
367
00:17:12,381 --> 00:17:14,512
are different from Dustin's heart.
368
00:17:14,517 --> 00:17:17,782
The killer did not use
liquid nitrogen or dry ice.
369
00:17:17,787 --> 00:17:19,384
Well...
370
00:17:19,389 --> 00:17:21,389
on to heart number three.
371
00:17:22,491 --> 00:17:24,755
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute, wait a minute.
372
00:17:24,759 --> 00:17:26,823
Nitrogen is-is a liquid, right?
373
00:17:26,828 --> 00:17:29,226
And-and the dry ice is a solid.
374
00:17:29,231 --> 00:17:32,732
So what if the killer used
a gas to freeze these hearts?
375
00:17:34,703 --> 00:17:37,366
Sometimes radiologists use argon gas
376
00:17:37,371 --> 00:17:39,402
to freeze tumors in cancer patients.
377
00:17:39,407 --> 00:17:41,105
Argon is a heavy gas.
378
00:17:41,110 --> 00:17:43,240
If that's what the killer
used, it'd still be present
379
00:17:43,245 --> 00:17:45,908
- in the corpse.
- Check with Connor.
380
00:17:57,024 --> 00:17:59,624
I am guessing that's not
what you were looking for.
381
00:18:02,495 --> 00:18:04,760
I lost my engagement ring.
382
00:18:04,765 --> 00:18:06,495
What? How?
383
00:18:06,500 --> 00:18:08,096
If I knew, I wouldn't be shoving my hand
384
00:18:08,100 --> 00:18:09,831
into this pit of despair, now, would I?
385
00:18:09,836 --> 00:18:11,566
Yeah, well, you've been
here all day, right?
386
00:18:11,571 --> 00:18:12,834
Couldn't have gone far.
387
00:18:12,839 --> 00:18:14,703
It's probably in the place
you'd least expect.
388
00:18:14,708 --> 00:18:16,505
Thanks.
389
00:18:16,510 --> 00:18:17,775
Did you take it...
390
00:18:23,549 --> 00:18:25,347
What's with the peas?
391
00:18:25,352 --> 00:18:28,216
Uh, Connor confirmed
the presence of argon gas
392
00:18:28,221 --> 00:18:29,350
in Dustin's body.
393
00:18:29,355 --> 00:18:31,519
Argon is used in welding.
394
00:18:31,524 --> 00:18:34,022
Might explain the burns
in Dustin's chest, right?
395
00:18:34,027 --> 00:18:36,057
Any idea how the killer got argon?
396
00:18:36,062 --> 00:18:39,193
Yeah, here's a list of
all the local businesses
397
00:18:39,198 --> 00:18:40,661
that sell welding equipment.
398
00:18:40,666 --> 00:18:43,764
I figured HBPD can get access
to the purchasing records
399
00:18:43,769 --> 00:18:46,770
- faster than we can.
- Yeah, I'll let you know what I find.
400
00:18:54,247 --> 00:18:56,012
Whoa, whoa!
401
00:18:58,417 --> 00:19:00,113
What happened?
402
00:19:00,118 --> 00:19:01,849
It is not Ace's day.
403
00:19:01,854 --> 00:19:02,916
Can you, uh...
404
00:19:02,921 --> 00:19:05,052
- Glue that up?
- Yeah.
405
00:19:06,158 --> 00:19:08,322
Ace, you okay?
406
00:19:09,929 --> 00:19:12,259
Okay, I've got two solid leads...
407
00:19:12,264 --> 00:19:13,794
Ooh. Sorry.
408
00:19:13,799 --> 00:19:15,162
Uh...
409
00:19:15,167 --> 00:19:16,527
you meditating?
410
00:19:16,532 --> 00:19:19,566
I find it easier to listen
with my eyes closed.
411
00:19:19,571 --> 00:19:20,868
How can I help you?
412
00:19:20,873 --> 00:19:23,704
Oh, Premeditated with Laci McAllister.
413
00:19:23,709 --> 00:19:25,673
Is that a true crime podcast?
414
00:19:25,678 --> 00:19:27,640
Who's the Frozen Hearts Killer?
415
00:19:27,645 --> 00:19:29,876
A serial killer who started in Alaska
416
00:19:29,881 --> 00:19:33,112
ten years ago, then worked
his way across the Lower 49.
417
00:19:33,117 --> 00:19:35,748
The killer freezes
their victim's hearts.
418
00:19:35,753 --> 00:19:37,383
Killing stopped about three years ago.
419
00:19:37,388 --> 00:19:38,685
You think that's our guy?
420
00:19:38,690 --> 00:19:39,986
Did cross my mind.
421
00:19:39,991 --> 00:19:42,021
Do you get a lot of leads from podcasts?
422
00:19:42,026 --> 00:19:44,357
No. I've been following
this unsub for a while now.
423
00:19:44,362 --> 00:19:46,293
It's actually why they assigned me here.
424
00:19:46,298 --> 00:19:48,094
But I do find Laci's podcast relaxing,
425
00:19:48,099 --> 00:19:50,062
and I'll take leads from anywhere.
426
00:19:50,067 --> 00:19:51,698
Ah. Good.
427
00:19:51,703 --> 00:19:53,933
Because here are mine.
428
00:19:53,938 --> 00:19:57,870
So, the coroner found traces
of argon in Dustin's body.
429
00:19:57,875 --> 00:20:00,106
I think that's how the
killer froze his heart.
430
00:20:00,111 --> 00:20:01,875
Argon-induced frostbite
sounds like a good way
431
00:20:01,879 --> 00:20:03,308
- to lose two fingers.
- Right?
432
00:20:03,313 --> 00:20:05,043
So, there's a couple of local vendors
433
00:20:05,048 --> 00:20:06,345
that source argon.
434
00:20:06,350 --> 00:20:08,480
The killer drives a white van.
435
00:20:08,485 --> 00:20:10,548
This is his license plate number.
436
00:20:10,553 --> 00:20:12,617
If you get the vendors'
purchase records,
437
00:20:12,622 --> 00:20:13,920
you can cross-reference that list
438
00:20:13,924 --> 00:20:16,021
with whoever that van is registered to.
439
00:20:16,026 --> 00:20:17,255
And I was there the day
440
00:20:17,260 --> 00:20:18,924
the killer put Dustin's
corpse on my car.
441
00:20:18,929 --> 00:20:21,827
I caught a glimpse of him
before the body drop happened.
442
00:20:21,832 --> 00:20:23,094
And...
443
00:20:23,099 --> 00:20:25,396
you're just remembering all of this now,
444
00:20:25,401 --> 00:20:27,365
as well as the entire
license plate number?
445
00:20:27,370 --> 00:20:29,538
Yeah. I have eidetic memory.
446
00:20:30,541 --> 00:20:33,808
Um, sometimes my recall is... delayed.
447
00:20:34,511 --> 00:20:37,274
No, that's not how eidetic memory works.
448
00:20:37,279 --> 00:20:39,276
What aren't you telling me?
449
00:20:39,281 --> 00:20:41,214
Please run the plate.
450
00:20:43,418 --> 00:20:45,282
You don't have to stay with me.
451
00:20:45,287 --> 00:20:47,351
It's not your fault that
I slipped in a puddle
452
00:20:47,356 --> 00:20:48,786
of melted hard ice.
453
00:20:48,791 --> 00:20:51,322
Well, it is my fault a little.
454
00:20:51,327 --> 00:20:53,290
I performed a protection ritual on you,
455
00:20:53,295 --> 00:20:56,930
but I must have messed it up,
because you keep getting hurt.
456
00:20:58,133 --> 00:21:00,164
You're trying to do magic now?
457
00:21:00,169 --> 00:21:02,199
No, I was just trying to help.
458
00:21:02,204 --> 00:21:04,035
- You're in danger.
- I slipped in a puddle.
459
00:21:04,040 --> 00:21:06,804
The hook was loose, okay?
460
00:21:06,809 --> 00:21:08,876
There's nothing mystical happening.
461
00:21:10,045 --> 00:21:12,111
I'm not in danger.
462
00:21:13,181 --> 00:21:14,477
Ridiculous.
463
00:21:14,482 --> 00:21:16,649
Careful.
464
00:21:26,494 --> 00:21:29,393
Got a name: Richard Trott.
He's the van's owner.
465
00:21:29,398 --> 00:21:32,628
- He recently placed a large order for argon.
- Oh, my God.
466
00:21:32,633 --> 00:21:34,798
Don't. Uh, no online presence.
467
00:21:34,803 --> 00:21:36,266
"Richard Trott" is an alias.
468
00:21:36,271 --> 00:21:37,802
But his van did get a toll booth ticket
469
00:21:37,806 --> 00:21:39,536
back in Alaska in 2005.
470
00:21:39,541 --> 00:21:41,671
Same year the frozen
body parts serial killer
471
00:21:41,676 --> 00:21:43,372
was reportedly active in that area.
472
00:21:43,377 --> 00:21:45,341
Same goes for Oregon and Virginia.
473
00:21:45,346 --> 00:21:47,710
Well, that's got to be our guy.
474
00:21:47,715 --> 00:21:50,046
What is he doing in Horseshoe Bay?
475
00:21:50,051 --> 00:21:51,780
What does he want with me?
476
00:21:51,785 --> 00:21:53,683
Won't matter once he's behind bars.
477
00:21:53,688 --> 00:21:55,318
Which he should be very soon,
478
00:21:55,323 --> 00:21:56,552
due to your solid leads.
479
00:21:56,557 --> 00:21:58,624
So... thank you.
480
00:22:00,861 --> 00:22:02,358
Uh...
481
00:22:02,363 --> 00:22:04,893
I don't think anybody here
has ever thanked me before.
482
00:22:04,898 --> 00:22:08,697
Well... on behalf of law
enforcement everywhere,
483
00:22:08,702 --> 00:22:10,636
good job.
484
00:22:15,443 --> 00:22:17,275
The argon vendor just texted me.
485
00:22:21,047 --> 00:22:23,278
This is the address
the argon shipment went to.
486
00:22:23,283 --> 00:22:24,783
I'll meet you all there.
487
00:22:29,850 --> 00:22:31,650
_
488
00:22:32,659 --> 00:22:34,289
Hey, wait a sec.
489
00:22:34,294 --> 00:22:36,791
Is Trott at 365 Hamden Forest Drive?
490
00:22:36,796 --> 00:22:38,293
We'll find out. Going to the courthouse
491
00:22:38,297 --> 00:22:39,462
- to rush a warrant.
- It's just,
492
00:22:39,466 --> 00:22:42,463
uh, Hamden Forest Drive isn't
in the right parking zone.
493
00:22:43,068 --> 00:22:46,100
The van had a decal for zone 6R.
494
00:22:46,105 --> 00:22:49,538
So why would Trott park
half a mile from his address?
495
00:22:49,543 --> 00:22:51,372
You need a second warrant.
496
00:22:51,377 --> 00:22:53,407
I can't get a warrant
for an entire zone.
497
00:22:53,412 --> 00:22:54,675
I'll start with the house.
498
00:22:54,680 --> 00:22:56,477
Send a unit to zone 6R.
499
00:22:56,482 --> 00:22:59,012
Maybe, uh, I could ride along.
500
00:22:59,017 --> 00:23:01,013
It's likely Trott wants to kill you.
501
00:23:01,018 --> 00:23:02,919
You'll only make it easier for him
if you try and chase him down.
502
00:23:02,923 --> 00:23:04,622
My answer is no.
503
00:23:14,200 --> 00:23:17,631
"My next-door neighbor has been
disposing of waste improperly.
504
00:23:17,636 --> 00:23:21,134
I've seen him put empty
chemical canisters
505
00:23:21,139 --> 00:23:22,236
in his recycling..."
506
00:23:22,241 --> 00:23:24,308
4660 Cascade.
507
00:23:33,251 --> 00:23:35,081
- Hey, what's up?
- Hey, Ryan.
508
00:23:35,086 --> 00:23:39,788
Can you give me a ride
to 4660 Cascade Avenue?
509
00:23:46,600 --> 00:23:49,434
All right, 4660 Cascade.
510
00:23:50,237 --> 00:23:52,935
You know, you can... can tell me
what we're really doing here.
511
00:23:52,940 --> 00:23:55,441
I'm not gonna flip out,
like some other dads would.
512
00:23:57,277 --> 00:23:59,108
I am on a case,
513
00:23:59,113 --> 00:24:01,310
and the police have iced me out.
514
00:24:01,315 --> 00:24:05,114
I'm trying to work with them,
but neither they nor Carson
515
00:24:05,119 --> 00:24:06,982
wants me to help with the investigation.
516
00:24:06,987 --> 00:24:08,851
So, where's the lead?
517
00:24:08,856 --> 00:24:11,287
Well...
518
00:24:19,834 --> 00:24:21,431
Hey, the-the chimney's still going.
519
00:24:21,436 --> 00:24:23,468
Are you sure that no one's home?
520
00:24:24,800 --> 00:24:26,996
It's too warm for a fire.
521
00:24:27,001 --> 00:24:29,866
Oh, my God, they're
destroying the evidence.
522
00:24:29,871 --> 00:24:32,101
- I have to stop them.
- Wait. Wait, hold on.
523
00:24:32,106 --> 00:24:33,203
You're going inside there?
524
00:24:33,208 --> 00:24:34,671
Is this person dangerous?
525
00:24:34,676 --> 00:24:36,105
Uh, no. Uh...
526
00:24:36,110 --> 00:24:38,307
it's a white-collar crime,
a parking ticket scam.
527
00:24:38,312 --> 00:24:40,256
Can you stay in the car?
Just be my lookout.
528
00:24:40,261 --> 00:24:41,611
But do you have permission?
529
00:24:41,616 --> 00:24:43,513
Sorry, what's that, Carson?
530
00:24:43,518 --> 00:24:45,081
Okay.
531
00:24:45,086 --> 00:24:47,884
Yeah, I'll just...
532
00:24:47,889 --> 00:24:50,424
I'll wait here in the car.
533
00:25:23,224 --> 00:25:24,486
Hi.
534
00:25:24,491 --> 00:25:25,588
Did you get my text?
535
00:25:25,593 --> 00:25:27,990
No. I am trying to break
into a suspect's house.
536
00:25:27,995 --> 00:25:29,824
Great, totally understand,
537
00:25:29,829 --> 00:25:31,693
and you should be very
careful doing that.
538
00:25:31,698 --> 00:25:34,129
But can I just bug you for a tiny favor?
539
00:25:34,134 --> 00:25:35,597
I'm looking for a candle.
540
00:25:35,602 --> 00:25:37,401
You're calling me about a candle?
541
00:25:37,405 --> 00:25:39,434
Yeah, it's a Marvin family heirloom.
542
00:25:39,439 --> 00:25:41,237
And according to the
Historical Society's ledger,
543
00:25:41,241 --> 00:25:44,573
Temperance's daughter
Charity stole it in 1861.
544
00:25:44,578 --> 00:25:46,376
And if Temperance ended
up with the candle,
545
00:25:46,380 --> 00:25:48,980
it could be in Icarus Hall...
you were there...
546
00:25:52,018 --> 00:25:55,883
It was on the mantel
under a moose skull.
547
00:25:55,888 --> 00:25:58,053
Okay, thanks. Ooh, could we just...
548
00:25:58,058 --> 00:25:59,590
Okay...
549
00:26:20,546 --> 00:26:22,546
Whew.
550
00:26:33,225 --> 00:26:36,092
Oh, damn! The drain is clogged again.
551
00:26:41,232 --> 00:26:45,165
How long ago did you lose
your engagement ring?
552
00:26:45,170 --> 00:26:46,900
How long what...
553
00:26:46,905 --> 00:26:49,202
- Excuse me? What?
- You've been hiding
554
00:26:49,207 --> 00:26:51,605
- your left hand from me most of the day.
- Hiding?
555
00:26:51,610 --> 00:26:54,611
No. Babe, this hand has been working.
556
00:26:58,049 --> 00:27:00,050
Why didn't you tell me?
557
00:27:04,122 --> 00:27:08,021
Because I was trying to
avoid that look on your face.
558
00:27:08,026 --> 00:27:11,091
See, yeah, that look.
559
00:27:11,096 --> 00:27:13,663
Nick, I'm so sorry.
560
00:27:15,933 --> 00:27:17,467
Hey.
561
00:27:18,770 --> 00:27:20,466
Hmm.
562
00:27:20,471 --> 00:27:25,005
It's just a small piece
of rock and metal, right?
563
00:27:25,010 --> 00:27:27,140
No, it's not.
564
00:27:27,145 --> 00:27:28,841
It was a sign to the world
565
00:27:28,846 --> 00:27:30,810
that I have a future to live for.
566
00:27:30,815 --> 00:27:32,712
Every time I look down at that ring,
567
00:27:32,717 --> 00:27:34,547
I imagine our future together.
568
00:27:34,552 --> 00:27:36,883
Now it's gone.
569
00:27:36,888 --> 00:27:39,619
But I'm still here.
570
00:27:39,624 --> 00:27:42,989
And we are gonna make the
most of the years we have.
571
00:27:42,994 --> 00:27:45,259
And if you need a reminder...
572
00:27:47,064 --> 00:27:49,431
just look at me.
573
00:27:51,202 --> 00:27:52,998
Okay.
574
00:28:28,838 --> 00:28:30,905
A human heart.
575
00:28:48,221 --> 00:28:50,221
_
576
00:29:00,169 --> 00:29:02,870
Oh, it's a minefield.
577
00:29:24,985 --> 00:29:26,614
Hey! Hey! Nancy's inside!
578
00:29:26,619 --> 00:29:28,117
Sir, I need you to stay
right where you are.
579
00:29:28,121 --> 00:29:29,652
Is she okay? Is-is she okay?
580
00:29:29,657 --> 00:29:30,986
Stay back.
581
00:29:33,193 --> 00:29:35,393
Okay.
582
00:29:36,727 --> 00:29:38,890
Nancy, it's Agent Park!
583
00:29:38,895 --> 00:29:39,895
Can you hear me?
584
00:29:39,900 --> 00:29:41,463
No, uh, don't come in.
585
00:29:41,468 --> 00:29:44,733
If you come in, everything
would be inadmissible,
586
00:29:44,738 --> 00:29:46,001
and it'll be my fault.
587
00:29:46,006 --> 00:29:48,505
So just let me try and figure it out.
588
00:29:55,781 --> 00:29:57,411
Hey, what are you doing here?
589
00:29:57,416 --> 00:29:58,712
What are you doing here?
590
00:29:58,717 --> 00:30:00,518
The police scanner said
that there was a civilian
591
00:30:00,522 --> 00:30:01,586
trapped in a suspect's house,
592
00:30:01,590 --> 00:30:03,256
and Nancy's phone was
at the same address.
593
00:30:04,790 --> 00:30:06,187
Tell me you didn't bring her here.
594
00:30:06,192 --> 00:30:07,922
Look, I didn't know.
She asked for a ride.
595
00:30:07,926 --> 00:30:09,925
She said it was a parking
ticket, white-collar thing,
596
00:30:09,929 --> 00:30:11,360
so I-I was just trying to be supportive.
597
00:30:11,364 --> 00:30:12,994
No, you were trying to be "Cool Dad".
598
00:30:12,999 --> 00:30:14,829
You let her manipulate you.
599
00:30:14,834 --> 00:30:16,031
You're supposed to protect her.
600
00:30:16,035 --> 00:30:17,266
What the hell am I supposed to do
601
00:30:17,270 --> 00:30:19,767
when she is who she is?
602
00:30:21,907 --> 00:30:23,904
They're pipe bombs.
603
00:30:23,909 --> 00:30:26,559
Yeah, you should have led with that.
604
00:30:26,564 --> 00:30:28,159
Well, I thought you would detect it
605
00:30:28,164 --> 00:30:30,474
from the tone of my voice, FBI profiler.
606
00:30:30,479 --> 00:30:32,947
Yeah, well, I'm not that good.
607
00:30:38,456 --> 00:30:40,352
Nancy...
608
00:30:40,357 --> 00:30:41,987
you're gonna be just fine.
609
00:30:41,992 --> 00:30:43,589
But I need you to stay
610
00:30:43,594 --> 00:30:45,291
completely still.
611
00:30:46,296 --> 00:30:48,327
Your weight is holding down a trigger,
612
00:30:48,332 --> 00:30:51,564
and we don't know how
sensitive that release plate is.
613
00:31:00,245 --> 00:31:01,644
You should go.
614
00:31:19,362 --> 00:31:21,429
Are we okay?
615
00:31:33,176 --> 00:31:35,377
I think we are now.
616
00:31:52,261 --> 00:31:54,157
What time did you arrive?
617
00:31:54,162 --> 00:31:56,193
Little after 4:00 p.m.
618
00:31:56,198 --> 00:32:00,163
The chimney was smoking,
so I had to go in.
619
00:32:00,168 --> 00:32:01,966
I understand.
620
00:32:01,971 --> 00:32:04,302
How did you enter the premises?
621
00:32:04,307 --> 00:32:05,937
Through a...
622
00:32:06,342 --> 00:32:08,071
through a back door.
623
00:32:08,076 --> 00:32:09,640
Look, are we not gonna talk
624
00:32:09,645 --> 00:32:11,809
about the fact that I screwed up?
625
00:32:11,814 --> 00:32:13,812
At this point, I'm just
gathering data for my report.
626
00:32:13,816 --> 00:32:15,645
Well, will your report include the fact
627
00:32:15,650 --> 00:32:17,581
that I put the case in danger
628
00:32:17,586 --> 00:32:20,551
and how my entry was illegal
629
00:32:20,556 --> 00:32:22,352
and evidence was destroyed
630
00:32:22,357 --> 00:32:23,453
and now Trott's in the wind
631
00:32:23,458 --> 00:32:24,723
and we don't have any other leads
632
00:32:24,727 --> 00:32:27,224
- and we don't even know what his real name is...
- Hey.
633
00:32:27,229 --> 00:32:29,692
You made an error in judgment.
634
00:32:29,697 --> 00:32:31,331
It happens.
635
00:32:32,467 --> 00:32:36,033
Dwelling in frustration or guilt...
636
00:32:36,038 --> 00:32:38,902
it's not gonna move the
investigation forward.
637
00:32:38,907 --> 00:32:41,305
Was there anything else?
638
00:32:41,310 --> 00:32:43,043
Yes.
639
00:32:44,712 --> 00:32:47,911
Thank you for risking
your life to save mine.
640
00:32:47,916 --> 00:32:50,083
Don't even think about it.
641
00:32:55,222 --> 00:32:57,186
Your hands are shaking.
642
00:32:57,191 --> 00:32:58,687
Uh...
643
00:32:58,692 --> 00:33:00,189
adrenaline.
644
00:33:00,194 --> 00:33:02,361
It'll wear off.
645
00:33:03,865 --> 00:33:06,899
We should, uh, finish this tomorrow.
646
00:33:35,265 --> 00:33:38,830
What do you plan on doing with that?
647
00:33:38,835 --> 00:33:41,867
I, um... This...
648
00:33:41,872 --> 00:33:44,169
this belonged to my family.
649
00:33:44,174 --> 00:33:45,203
Who?
650
00:33:45,208 --> 00:33:46,704
Martha Marvin?
651
00:33:46,709 --> 00:33:48,773
I taught her everything she knew.
652
00:33:48,778 --> 00:33:51,642
I taught all the Women in White.
653
00:33:51,647 --> 00:33:54,849
You don't need that candle,
Bess. You need me.
654
00:33:56,051 --> 00:33:59,150
Um, no new friends, thank you.
655
00:33:59,155 --> 00:34:02,186
Your friends don't understand
what you're capable of.
656
00:34:03,893 --> 00:34:05,789
They don't see your potential.
657
00:34:05,794 --> 00:34:07,591
But you...
658
00:34:07,596 --> 00:34:09,793
well, you feel it.
659
00:34:09,798 --> 00:34:11,728
I know what that's like.
660
00:34:11,733 --> 00:34:14,498
It's why I became a Woman in White.
661
00:34:14,503 --> 00:34:17,434
I wanted to come into my power.
662
00:34:17,439 --> 00:34:19,873
And I think that you want that, too.
663
00:34:20,709 --> 00:34:22,672
I can teach you,
664
00:34:22,677 --> 00:34:24,811
if you let me.
665
00:34:30,119 --> 00:34:31,916
W-Well, I...
666
00:34:31,921 --> 00:34:34,218
I did try one of Martha's rituals,
667
00:34:34,223 --> 00:34:36,119
which didn't work and I don't know why.
668
00:34:36,124 --> 00:34:38,654
Because I had the blood of the spider,
669
00:34:38,659 --> 00:34:41,157
the strand of hair and
the grind of mustard.
670
00:34:41,162 --> 00:34:42,592
Mm.
671
00:34:42,597 --> 00:34:45,862
A protection ritual calls for grain...
672
00:34:45,867 --> 00:34:48,832
of mustard, not grind.
673
00:34:48,837 --> 00:34:50,870
You need mustard seed.
674
00:34:51,573 --> 00:34:53,437
But...
675
00:34:53,442 --> 00:34:56,572
how did you know I was
doing a protection ritual?
676
00:34:56,577 --> 00:34:57,707
I told you,
677
00:34:57,712 --> 00:35:00,310
I created all of the rituals
in Martha's book.
678
00:35:00,315 --> 00:35:02,879
Would you like me to
teach you something?
679
00:35:02,884 --> 00:35:04,884
Something small?
680
00:35:11,492 --> 00:35:13,291
Hey.
681
00:35:14,227 --> 00:35:16,194
Mind if I sit?
682
00:35:17,865 --> 00:35:19,765
Oh. Sorry.
683
00:35:27,975 --> 00:35:29,839
Hey, I think it's-it's...
684
00:35:29,844 --> 00:35:33,175
it's probably weird for
you and your sisters that...
685
00:35:33,180 --> 00:35:35,414
I'm gonna be a part of the family now.
686
00:35:36,817 --> 00:35:38,446
So if you...
687
00:35:38,451 --> 00:35:41,885
you ever want to talk about anything...
688
00:35:42,690 --> 00:35:44,222
I'm here.
689
00:35:50,962 --> 00:35:54,164
It's always where you least expect it.
690
00:35:59,973 --> 00:36:01,539
Am I in trouble?
691
00:36:03,342 --> 00:36:05,840
No.
692
00:36:05,845 --> 00:36:08,342
No, no, but...
693
00:36:08,347 --> 00:36:10,848
I'm gonna have to give
this back to George.
694
00:36:11,985 --> 00:36:13,915
Okay? And I'll-I'll...
695
00:36:13,920 --> 00:36:16,417
I'll tell her I found it
behind the lockers,
696
00:36:16,422 --> 00:36:18,354
if you want.
697
00:36:25,096 --> 00:36:26,696
Oh, my God!
698
00:36:27,533 --> 00:36:29,229
- Where'd you...
- Hey.
699
00:36:29,234 --> 00:36:30,998
Where-where did you find this?
700
00:36:31,003 --> 00:36:33,070
- Oh, it was just behind...
- I took it.
701
00:36:34,806 --> 00:36:36,169
Are you kidding me?
702
00:36:36,174 --> 00:36:37,738
Charlie, why?
703
00:36:37,743 --> 00:36:39,609
I don't want you to leave.
704
00:36:42,681 --> 00:36:45,849
Whenever Victoria found a
new guy, she always left.
705
00:36:47,985 --> 00:36:50,086
Well, I am not Victoria.
706
00:36:51,356 --> 00:36:53,185
You'll always have me.
707
00:36:53,190 --> 00:36:54,557
Come here.
708
00:36:57,095 --> 00:36:59,629
You'll always have Nick now, too.
709
00:37:12,977 --> 00:37:14,674
Hi.
710
00:37:14,679 --> 00:37:15,741
Hey.
711
00:37:15,746 --> 00:37:18,578
Did, uh, we get our nightly door-knocks?
712
00:37:18,583 --> 00:37:20,045
Yep.
713
00:37:20,750 --> 00:37:23,082
Scary pounding, then it stopped...
714
00:37:23,087 --> 00:37:24,707
nobody was on the doorbell camera.
715
00:37:24,712 --> 00:37:27,085
Yeah, but someone or something
just keeps knocking...
716
00:37:27,090 --> 00:37:28,620
Nancy, can we please, please,
717
00:37:28,625 --> 00:37:31,690
please just stop talking about
the knocking for a minute?
718
00:37:31,695 --> 00:37:34,492
What you did to me earlier...
that-that wasn't cool.
719
00:37:34,497 --> 00:37:37,417
You know, I'm-I'm trying to
have a relationship with you...
720
00:37:37,422 --> 00:37:39,432
I want that, too. I-I...
721
00:37:39,437 --> 00:37:41,532
Oh, yeah? Well, you
could have fooled me.
722
00:37:41,537 --> 00:37:42,767
Oh, wait, no.
723
00:37:42,772 --> 00:37:44,869
- You did fool me.
- If you had known the truth,
724
00:37:44,874 --> 00:37:46,304
you would never have let me go.
725
00:37:46,309 --> 00:37:47,873
And you would have followed me in there.
726
00:37:47,877 --> 00:37:49,711
We came with you anyway.
727
00:37:50,847 --> 00:37:52,543
Every time
728
00:37:52,548 --> 00:37:54,913
you go running into some
729
00:37:54,918 --> 00:37:57,181
serial killer's house,
730
00:37:57,186 --> 00:38:00,350
or into a fire or off a cliff,
731
00:38:00,355 --> 00:38:02,352
you take me with you.
732
00:38:02,357 --> 00:38:04,955
You take everyone who
loves you with you.
733
00:38:04,960 --> 00:38:06,890
Running... it... that's in my nature,
734
00:38:06,895 --> 00:38:08,692
so I don't... I don't know...
735
00:38:08,697 --> 00:38:10,393
I don't know what I'm supposed to do.
736
00:38:10,398 --> 00:38:12,395
You can meet us halfway.
737
00:38:12,400 --> 00:38:16,133
Communicate with us, transparently.
738
00:38:16,138 --> 00:38:17,501
And then next time
739
00:38:17,506 --> 00:38:20,040
you're running into
something dangerous...
740
00:38:22,177 --> 00:38:24,543
... remember you're not alone.
741
00:38:28,182 --> 00:38:30,416
Okay, I can do that.
742
00:38:33,154 --> 00:38:35,387
I'm sorry that I scared you.
743
00:38:39,494 --> 00:38:41,260
Night, Dads.
744
00:38:50,872 --> 00:38:53,469
Look, nobody ever taught
me how to parent.
745
00:38:53,474 --> 00:38:55,741
We're all just trying our best.
746
00:38:57,244 --> 00:38:59,077
Hoping it's enough.
747
00:39:04,685 --> 00:39:06,882
Just, I-I got nothing to offer her.
748
00:39:06,887 --> 00:39:08,750
Was never really good in school.
749
00:39:08,755 --> 00:39:10,986
I, uh, got no career. I...
750
00:39:10,991 --> 00:39:13,992
I don't even know who
I'm supposed to be.
751
00:39:15,562 --> 00:39:18,129
I can't answer that for you.
752
00:39:25,438 --> 00:39:28,840
♪ And there's no one
left to take with you... ♪
753
00:39:31,178 --> 00:39:33,408
Perfect. Thank you, Nick.
754
00:39:33,413 --> 00:39:35,176
Okay.
755
00:39:35,181 --> 00:39:36,510
Okay, guys, okay, okay.
756
00:39:36,515 --> 00:39:39,980
Jungkook... purple hair or blue?
757
00:39:39,985 --> 00:39:41,348
Purple.
758
00:39:41,353 --> 00:39:42,353
- Blue.
- Purple, yeah.
759
00:39:42,358 --> 00:39:43,358
- Purple?
- It's blue.
760
00:39:43,363 --> 00:39:45,519
- Blue? Blue? Trick question.
- It's... No, purple.
761
00:39:45,524 --> 00:39:46,921
Blond.
762
00:39:46,926 --> 00:39:48,989
Wait, when did he dye his hair blond?
763
00:39:48,994 --> 00:39:51,192
Hey, hey, come on.
764
00:39:51,197 --> 00:39:54,364
Yeah? Oh, really? Really?
765
00:39:58,403 --> 00:40:01,235
Well, listeners, after all these years,
766
00:40:01,240 --> 00:40:05,071
I finally know the true identity
of the Frozen Hearts Killer.
767
00:40:05,076 --> 00:40:07,640
My hunches about this
case have been correct,
768
00:40:07,645 --> 00:40:10,276
and I have no doubt who our murderer is.
769
00:40:10,281 --> 00:40:11,877
Tune in next week to find out.
770
00:40:11,882 --> 00:40:14,113
In the meantime, I'll be
signing merch tomorrow
771
00:40:14,118 --> 00:40:17,083
at DetectiveCon in Portland, Maine.
772
00:40:23,500 --> 00:40:27,250
_
773
00:40:39,110 --> 00:40:41,173
Hey.
774
00:40:41,178 --> 00:40:42,744
Drive.
775
00:40:45,049 --> 00:40:46,882
Nope. Get out.
776
00:40:49,119 --> 00:40:51,216
Whoa.
777
00:40:51,221 --> 00:40:54,153
What? You scared of a little blood?
778
00:40:54,158 --> 00:40:55,553
It's not what you think.
779
00:40:55,558 --> 00:40:57,689
No, no, I said that I
would give you rides.
780
00:40:57,694 --> 00:40:59,057
I never said I'd be an accomplice.
781
00:40:59,062 --> 00:41:01,126
Get out of my car.
782
00:41:01,131 --> 00:41:03,164
You're gonna regret this.
783
00:41:11,675 --> 00:41:14,872
Bring light, bring life,
784
00:41:14,877 --> 00:41:17,941
carry this energy into the night.
785
00:41:19,215 --> 00:41:21,381
Oh, my God.
786
00:41:22,251 --> 00:41:24,218
Bess Marvin...
787
00:41:26,189 --> 00:41:29,190
... I think you're destined
for greatness.
788
00:41:38,000 --> 00:41:41,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
55480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.