All language subtitles for Squid.Game.S01E09.One.Lucky.Day.720p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.x264-AGLET_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,215 --> 00:00:51,885 EPISODE 9 ONE LUCKY DAY 2 00:00:51,968 --> 00:00:55,430 Player 218 and Player 456, 3 00:00:55,513 --> 00:00:58,099 welcome to the final game. 4 00:00:59,100 --> 00:01:03,897 Before we begin, we'll flip a coin to decide who plays offense or defense. 5 00:01:04,856 --> 00:01:07,317 Please choose a shape. Triangle or square. 6 00:01:08,902 --> 00:01:09,944 Triangle. 7 00:01:19,079 --> 00:01:20,288 It's triangle. 8 00:01:20,872 --> 00:01:23,333 Please choose either offense or defense. 9 00:01:28,880 --> 00:01:30,048 Offense. 10 00:01:30,632 --> 00:01:32,675 Player 456 will play offense. 11 00:01:32,759 --> 00:01:34,761 Player 218 will defend. 12 00:01:47,357 --> 00:01:51,152 For the final game, you'll both be playing Squid Game. 13 00:01:53,446 --> 00:01:54,906 Squid Game. 14 00:01:56,324 --> 00:01:57,867 What an odd name. 15 00:01:59,410 --> 00:02:01,496 It was originally a children's game 16 00:02:01,996 --> 00:02:05,542 -that was played in Korea many years ago. -Hmm. 17 00:02:05,625 --> 00:02:08,670 Let me explain the rules of Squid Game. 18 00:02:08,753 --> 00:02:11,965 One, the attacker must enter the squid shape court, 19 00:02:12,048 --> 00:02:15,635 run past the defense, and then tap the area inside the squid's head 20 00:02:15,718 --> 00:02:17,303 with his foot to secure the win. 21 00:02:17,387 --> 00:02:20,807 Two, the defender must block the attacker's advance 22 00:02:20,890 --> 00:02:23,852 and force them outside of the court's bounds in order to win. 23 00:02:23,935 --> 00:02:26,229 Three, if a situation arises, 24 00:02:26,312 --> 00:02:29,816 in which either player is unable to continue playing the game, 25 00:02:29,899 --> 00:02:32,026 the last one standing will be the winner. 26 00:02:39,159 --> 00:02:41,286 A player's unable to continue. 27 00:02:43,204 --> 00:02:44,622 Could you explain that? 28 00:02:45,623 --> 00:02:48,334 That would be referring to the player's death. 29 00:02:50,253 --> 00:02:53,464 And now, with that, let the game begin. 30 00:02:58,428 --> 00:03:01,514 Among all the games that kids played back then, 31 00:03:01,598 --> 00:03:04,017 it was the most physical and violent. 32 00:03:04,100 --> 00:03:05,852 So any kind of violence is allowed? 33 00:03:05,935 --> 00:03:07,896 Sure. There are no restrictions. 34 00:03:38,343 --> 00:03:40,428 Why is he hopping on one foot? 35 00:03:41,888 --> 00:03:43,973 The attacker is given a handicap. 36 00:03:44,807 --> 00:03:48,561 He can only hop on one foot until he crosses the squid's neck. 37 00:03:49,062 --> 00:03:51,105 Oh, so the defender tries to block him. 38 00:03:51,189 --> 00:03:52,273 Yes. 39 00:03:52,357 --> 00:03:54,651 That's the first challenge of this game. 40 00:03:58,738 --> 00:04:00,740 We always used to play this as kids. 41 00:04:02,158 --> 00:04:03,534 When we cross… 42 00:04:04,744 --> 00:04:06,704 do you remember what we used to call it? 43 00:04:06,788 --> 00:04:07,872 Shut up. Who cares about all that? 44 00:04:20,760 --> 00:04:22,220 Inspector royal. 45 00:04:25,390 --> 00:04:27,433 "Inspector royal," we called it. 46 00:04:52,583 --> 00:04:54,919 Mm. It sounds so romantic. 47 00:04:55,628 --> 00:04:56,629 What's it mean? 48 00:04:57,213 --> 00:05:01,217 "Good rain knows the best time to fall." 49 00:05:01,301 --> 00:05:02,468 Du Fu. 50 00:05:09,809 --> 00:05:11,519 I put an end to her suffering. 51 00:05:12,270 --> 00:05:14,230 You know she would have died anyway. 52 00:05:14,981 --> 00:05:16,733 That's bullshit. Stop lying. 53 00:05:17,608 --> 00:05:19,110 She could've survived. 54 00:05:19,986 --> 00:05:21,446 They would've treated her. 55 00:05:22,447 --> 00:05:23,990 I know what you're like, okay? 56 00:05:24,574 --> 00:05:26,451 You're the reason that I had to kill her. 57 00:05:27,118 --> 00:05:30,955 I knew you two would stop all this, so she didn't die in there. 58 00:05:32,582 --> 00:05:33,750 Was that it? 59 00:05:35,752 --> 00:05:37,420 You killed someone because this might end? 60 00:05:37,503 --> 00:05:38,421 Yeah! 61 00:05:39,213 --> 00:05:42,091 You and that girl would have been the majority you needed to get out! 62 00:05:42,175 --> 00:05:44,552 Going home without a single cent. I couldn't do that! 63 00:05:47,138 --> 00:05:48,639 She's the one who stopped me. 64 00:05:50,892 --> 00:05:52,977 'Cause I was gonna kill you with this. 65 00:05:59,067 --> 00:05:59,984 It's over. 66 00:06:02,528 --> 00:06:04,530 I won't let you leave here with that money. 67 00:06:56,833 --> 00:06:58,042 You bastard! 68 00:07:36,247 --> 00:07:37,790 Die! 69 00:07:40,126 --> 00:07:41,127 Die! 70 00:07:41,794 --> 00:07:44,881 Get up! Get up! Get up! 71 00:08:39,810 --> 00:08:41,020 You recognized it? 72 00:08:42,230 --> 00:08:44,857 It's the damn place where they made us play Red Light, Green Light. 73 00:08:45,566 --> 00:08:48,277 So many people played with us, but now they're dead. 74 00:08:48,361 --> 00:08:50,321 Everyone except for us, Gi-hun. 75 00:08:54,158 --> 00:08:55,076 We… 76 00:08:56,035 --> 00:08:58,287 we've already come too far to end this now. 77 00:09:34,991 --> 00:09:37,118 So it was you that killed them. 78 00:09:37,952 --> 00:09:40,121 You… you killed everyone! 79 00:09:41,497 --> 00:09:42,832 You killed them. 80 00:09:44,000 --> 00:09:45,793 You're the one who killed them. 81 00:10:42,850 --> 00:10:44,518 This game is over. 82 00:10:44,602 --> 00:10:46,604 Yep, that about wraps it up. 83 00:11:20,346 --> 00:11:21,347 I can't. 84 00:11:29,397 --> 00:11:30,856 I wanna end here. 85 00:11:40,074 --> 00:11:41,158 What is he doing? 86 00:11:41,242 --> 00:11:42,993 -What the hell? -What's going on? 87 00:11:43,077 --> 00:11:44,745 Clause Three of the agreement. 88 00:11:45,955 --> 00:11:48,040 The players are able to end the game when… 89 00:11:48,666 --> 00:11:50,167 the majority agrees. 90 00:11:53,796 --> 00:11:55,589 So if we both give up now, 91 00:11:57,133 --> 00:11:58,676 you have to end it, right? 92 00:12:01,971 --> 00:12:05,599 Player 456 wants to stop the game. 93 00:12:06,600 --> 00:12:08,978 He's giving up the prize money 94 00:12:09,770 --> 00:12:12,773 right… right here at the very edge of victory? 95 00:12:12,857 --> 00:12:14,859 No fucking way. 96 00:12:22,950 --> 00:12:24,076 Sang-woo. 97 00:12:26,203 --> 00:12:27,538 I just thought… 98 00:12:29,540 --> 00:12:31,542 how they used to call our names when… 99 00:12:33,502 --> 00:12:35,880 our moms had made supper for us. 100 00:12:39,216 --> 00:12:40,760 That won't happen again. 101 00:12:46,265 --> 00:12:47,391 Let's go. 102 00:12:53,689 --> 00:12:55,149 Let's go together. 103 00:13:11,832 --> 00:13:12,708 Gi-hun. 104 00:13:14,335 --> 00:13:15,920 I'm sorry. 105 00:13:26,722 --> 00:13:27,807 Sang-woo! 106 00:13:28,474 --> 00:13:31,143 Sang-woo… 107 00:13:32,645 --> 00:13:33,729 Gi-hun. 108 00:13:36,315 --> 00:13:38,192 No, Sang-woo. Don't talk. 109 00:13:38,275 --> 00:13:40,861 -My mother, go help her. -Don't talk, Sang-woo. 110 00:13:43,572 --> 00:13:45,783 You have to help her. 111 00:13:46,617 --> 00:13:48,160 Ah… No. Don't… 112 00:13:48,661 --> 00:13:50,329 Sang-woo, don't… 113 00:13:50,412 --> 00:13:53,332 Oh, no! 114 00:14:00,798 --> 00:14:04,176 No! Sang-woo, no… 115 00:14:49,346 --> 00:14:50,639 You should celebrate. 116 00:14:51,599 --> 00:14:53,267 That was quite the game there. 117 00:14:54,685 --> 00:14:55,644 Why? 118 00:14:59,690 --> 00:15:02,484 Why did you do it? How can you? 119 00:15:04,069 --> 00:15:05,321 You bet on horses. 120 00:15:08,365 --> 00:15:10,034 It's the same here but… 121 00:15:10,868 --> 00:15:12,244 we bet on humans. 122 00:15:14,705 --> 00:15:16,081 You're our horses. 123 00:15:17,583 --> 00:15:19,335 I did not expect you to finish your race. 124 00:15:22,755 --> 00:15:23,756 Who are you? 125 00:15:25,633 --> 00:15:27,676 It was a dream. Just think of it that way. 126 00:15:29,762 --> 00:15:32,014 And it really wasn't a bad one for you, either. 127 00:15:32,765 --> 00:15:34,016 Who are you? 128 00:15:40,522 --> 00:15:41,815 Who are you? 129 00:15:45,402 --> 00:15:46,737 Who are you? 130 00:15:50,783 --> 00:15:51,909 Who are you? 131 00:15:53,619 --> 00:15:55,204 Who are… 132 00:15:58,832 --> 00:16:01,794 Believe in Jesus or burn in Hell! 133 00:16:01,877 --> 00:16:04,838 You fool who deny the Lord's existence, 134 00:16:04,922 --> 00:16:06,090 repent now! 135 00:16:06,715 --> 00:16:09,009 The day of judgment is upon us! 136 00:16:09,093 --> 00:16:12,179 Followers go to Heaven, non-believers burn in Hell! 137 00:16:12,262 --> 00:16:16,642 The only thing waiting for you in the afterlife will be fire and pain! 138 00:16:16,725 --> 00:16:19,478 Let us repent and kneel down before the Lord! 139 00:16:19,561 --> 00:16:23,732 Save yourself from Hell by making Jesus your lord! 140 00:16:35,452 --> 00:16:38,455 BELIEVE IN JESUS 141 00:16:54,471 --> 00:16:57,641 Jesus. Praise the Lord. 142 00:17:18,203 --> 00:17:21,040 Checking your IC card information. 143 00:17:23,792 --> 00:17:24,918 WITHDRAWAL 144 00:17:26,503 --> 00:17:29,840 Please select the amount you would like to withdraw. 145 00:17:32,342 --> 00:17:33,343 10,000 WON 146 00:17:36,430 --> 00:17:39,558 ENTER YOUR 4-DIGIT PIN 147 00:17:52,029 --> 00:17:56,492 Counting the bills. Sorry, please wait a moment. 148 00:17:56,575 --> 00:17:58,577 Please take your cash. 149 00:18:12,716 --> 00:18:19,431 BALANCE: 45,599,990,000 WON 150 00:18:42,079 --> 00:18:43,080 Gi-hun! 151 00:18:50,712 --> 00:18:52,005 Are you… 152 00:18:52,089 --> 00:18:53,841 What happened? What's going on? 153 00:18:56,927 --> 00:18:59,263 Did you get into another fight while drinking? 154 00:19:03,475 --> 00:19:04,768 Hold on. Wait right here. 155 00:19:16,864 --> 00:19:20,033 Here's some mackerel. I know your mother may want it. 156 00:19:24,913 --> 00:19:28,792 She came down with something, I think. She hasn't come out to work. 157 00:19:28,876 --> 00:19:31,545 And it's been a few days since she's answered her phone. 158 00:19:31,628 --> 00:19:33,672 I should've stopped by to check on her. 159 00:19:34,214 --> 00:19:37,009 I just don't know what's wrong with me. I mean, I, uh… 160 00:19:42,931 --> 00:19:44,183 It's all right. 161 00:19:44,808 --> 00:19:47,644 Give your mom any cash you got. She needs it more than I do. 162 00:19:56,695 --> 00:19:57,863 Gi-hun. 163 00:20:01,325 --> 00:20:02,659 By any chance… 164 00:20:03,785 --> 00:20:06,705 have you heard anything recently 165 00:20:07,789 --> 00:20:08,916 from Sang-woo? 166 00:20:14,504 --> 00:20:15,631 Never mind. 167 00:20:16,924 --> 00:20:18,091 You should go. 168 00:21:22,739 --> 00:21:23,824 Hey, Ma. 169 00:21:24,825 --> 00:21:25,867 I'm home. 170 00:21:39,172 --> 00:21:40,257 Hey, Ma. 171 00:21:48,557 --> 00:21:49,850 Mom, are you asleep? 172 00:21:52,144 --> 00:21:53,145 Hey, Ma. 173 00:21:57,441 --> 00:21:58,859 Mom, I'm home. 174 00:22:02,863 --> 00:22:03,864 Come on. 175 00:22:09,286 --> 00:22:10,787 I came home, Ma. 176 00:22:16,585 --> 00:22:17,502 Hey, Ma. 177 00:22:19,671 --> 00:22:22,716 Just, just open your eyes. 178 00:22:26,094 --> 00:22:26,928 Come on. 179 00:22:38,607 --> 00:22:40,025 I'm home now, Mom. 180 00:22:43,487 --> 00:22:45,155 I got some money for us now. 181 00:23:44,756 --> 00:23:49,094 1 YEAR LATER 182 00:24:35,182 --> 00:24:37,934 We've got a real barista working for us here, 183 00:24:38,018 --> 00:24:39,644 and he can make you a cup as well. 184 00:24:40,187 --> 00:24:42,147 I'm not sure if you'd like it that much. 185 00:24:42,230 --> 00:24:44,691 Why am I here to see you? 186 00:24:45,942 --> 00:24:48,612 Uh, sorry, you had to take the trip here. 187 00:24:49,362 --> 00:24:51,406 I wanted to have a car sent out to you, but… 188 00:24:51,490 --> 00:24:52,908 Why am I here? What's wrong? 189 00:24:54,743 --> 00:24:56,036 Uh, well… 190 00:24:58,830 --> 00:25:02,918 So you see, you created your account here quite a while ago and… 191 00:25:03,835 --> 00:25:06,713 and you haven't made that much effort to contact us since. 192 00:25:10,300 --> 00:25:11,426 What do you mean? 193 00:25:14,054 --> 00:25:15,639 Did I do something wrong? 194 00:25:16,264 --> 00:25:17,265 Huh? 195 00:25:18,683 --> 00:25:22,229 Uh, uh, no. It's nothing like that, sir. 196 00:25:24,064 --> 00:25:28,360 Uh, you've got all your money set up in a normal savings account. 197 00:25:29,236 --> 00:25:31,655 You weren't earning all that much interest on it. 198 00:25:32,656 --> 00:25:37,536 And recently, our bank began offering these consultations for VIPs 199 00:25:37,619 --> 00:25:39,871 looking to expand their financial assets. 200 00:25:39,955 --> 00:25:42,290 I wanted to let you know that we're here to help. 201 00:25:43,333 --> 00:25:45,627 I'm sure you're keeping busy. I just wanted to say… 202 00:25:46,169 --> 00:25:49,214 Oh. I'm sorry. Did I offend you? 203 00:25:51,466 --> 00:25:53,718 Could you help me out with something else? 204 00:25:53,802 --> 00:25:55,971 Okay, what can we do? 205 00:25:59,307 --> 00:26:01,560 Please spare me just 10,000 won? 206 00:26:03,186 --> 00:26:04,104 What? 207 00:26:04,980 --> 00:26:06,022 Uh… 208 00:26:06,815 --> 00:26:09,234 All right, yeah. Here, let me just… 209 00:26:12,946 --> 00:26:14,030 Um… 210 00:26:47,939 --> 00:26:49,274 Excuse me. 211 00:26:52,360 --> 00:26:54,154 Would you buy some flowers? 212 00:26:55,947 --> 00:26:57,240 Please, mister. 213 00:26:58,408 --> 00:27:02,162 I need to get rid of them tonight or they'll end up wilting away. 214 00:27:09,711 --> 00:27:11,046 Thank you, mister. 215 00:27:12,547 --> 00:27:13,882 I appreciate it. 216 00:27:13,965 --> 00:27:15,842 Uh, here. 217 00:27:17,177 --> 00:27:18,470 Have a good night. 218 00:27:59,386 --> 00:28:02,138 DECEMBER 24, 11:30 P.M. SKY BUILDING, 7TH FLOOR 219 00:28:02,222 --> 00:28:03,973 FROM YOUR GGANBU 220 00:29:55,251 --> 00:29:57,337 Pour some water in there. 221 00:30:05,220 --> 00:30:06,513 Please, Gi-hun. 222 00:30:29,035 --> 00:30:30,245 Who are you? 223 00:30:33,581 --> 00:30:34,958 You explain this. 224 00:30:45,969 --> 00:30:47,220 You see him? 225 00:30:48,012 --> 00:30:49,430 That man down there? 226 00:30:51,850 --> 00:30:53,560 He must be drunk… 227 00:30:54,853 --> 00:30:58,273 because he's been sitting there for hours. 228 00:31:00,024 --> 00:31:01,651 He looks homeless too 229 00:31:02,569 --> 00:31:04,362 if I had to guess. 230 00:31:04,946 --> 00:31:05,905 You… 231 00:31:08,741 --> 00:31:10,827 Were you the one who's behind it? 232 00:31:10,910 --> 00:31:14,831 He's going to freeze to death if he stays out there any longer. 233 00:31:16,249 --> 00:31:19,002 And no one is going over to help or anything. 234 00:31:19,085 --> 00:31:21,045 Why the hell did you do it? 235 00:31:24,424 --> 00:31:25,967 Would you help out that guy? 236 00:31:26,050 --> 00:31:27,260 Answer me! 237 00:31:28,595 --> 00:31:30,597 Why did you do that to us? 238 00:31:32,223 --> 00:31:34,642 You think that you will stop walking 239 00:31:34,726 --> 00:31:41,608 and help that disgusting, stinking drunk, little piece of trash, huh? 240 00:31:41,691 --> 00:31:43,109 Show me who you are! 241 00:31:44,444 --> 00:31:46,195 Why did I get to live and no one else? 242 00:31:46,779 --> 00:31:47,780 Listen. 243 00:31:48,656 --> 00:31:50,533 Let's play something tonight. 244 00:31:53,077 --> 00:31:54,621 That man out there… 245 00:31:55,747 --> 00:31:58,291 if he remains out there until midnight, 246 00:31:58,958 --> 00:31:59,959 I win. 247 00:32:01,502 --> 00:32:02,670 If anyone… 248 00:32:04,797 --> 00:32:06,799 goes to help the drunk before then, 249 00:32:07,926 --> 00:32:09,761 in that case, you win. 250 00:32:11,971 --> 00:32:13,389 Cut the crap, okay? 251 00:32:15,767 --> 00:32:17,769 I could easily snap your neck right here. 252 00:32:17,852 --> 00:32:20,521 If you do that, 253 00:32:20,605 --> 00:32:24,192 then you won't get to hear my explanation for all this. 254 00:32:24,692 --> 00:32:28,029 Play this game with me and… 255 00:32:28,821 --> 00:32:30,156 I'll give you the… 256 00:32:30,907 --> 00:32:32,867 answer to your question. 257 00:33:04,524 --> 00:33:05,984 And if I win… 258 00:33:08,069 --> 00:33:10,488 …then I'll kill you without a second thought. 259 00:33:10,571 --> 00:33:15,618 What will you… bet on it with then? 260 00:33:16,202 --> 00:33:17,078 Anything. 261 00:33:20,164 --> 00:33:22,917 It doesn't matter. You might as well take everything I have. 262 00:33:35,847 --> 00:33:36,931 So then… 263 00:33:38,266 --> 00:33:39,517 who are you? 264 00:33:39,600 --> 00:33:40,935 I earn… 265 00:33:42,395 --> 00:33:44,564 a living, lending out money. 266 00:33:45,064 --> 00:33:47,191 You give money to people for a living… 267 00:33:50,278 --> 00:33:51,821 …and you get rich doing it? 268 00:33:52,447 --> 00:33:53,906 Money. 269 00:33:54,824 --> 00:33:56,909 You know what making money is like. 270 00:33:58,202 --> 00:34:00,997 It's not simple to do. 271 00:34:02,665 --> 00:34:03,666 So then… 272 00:34:05,752 --> 00:34:07,795 was any of what you said true 273 00:34:08,963 --> 00:34:10,631 or was it all just a lie? 274 00:34:13,426 --> 00:34:14,469 Oh Il-nam. 275 00:34:16,054 --> 00:34:18,014 Is that even your real name, huh? 276 00:34:18,514 --> 00:34:19,599 It is. 277 00:34:20,308 --> 00:34:21,768 Yes, that's real. 278 00:34:22,477 --> 00:34:25,063 Oh Il-nam. 279 00:34:25,813 --> 00:34:27,565 That tumor's also real. 280 00:34:28,357 --> 00:34:31,986 And it also had gotten larger too. That's true. 281 00:34:33,738 --> 00:34:34,906 And the house 282 00:34:35,907 --> 00:34:38,743 I used to live with my family in 283 00:34:39,786 --> 00:34:44,248 was almost exactly like that one in the alley. That's all true. 284 00:35:13,027 --> 00:35:15,780 Can you still… 285 00:35:16,781 --> 00:35:20,034 trust anybody to be good 286 00:35:20,618 --> 00:35:23,329 even after everything you've been through? 287 00:35:24,122 --> 00:35:25,873 Why did you send a card? 288 00:35:26,874 --> 00:35:28,292 I heard that 289 00:35:29,460 --> 00:35:32,338 all the money you won is just sitting there 290 00:35:33,339 --> 00:35:36,092 and that you are still living like you used to. 291 00:35:40,012 --> 00:35:42,390 Is it all just because you feel guilty? 292 00:35:48,521 --> 00:35:49,814 Guilt? Shut up. 293 00:35:52,984 --> 00:35:55,695 You don't feel any guilt for what you did, do you? 294 00:35:55,778 --> 00:35:57,321 It's yours now. 295 00:35:58,114 --> 00:36:00,158 That cash is your reward 296 00:36:00,950 --> 00:36:03,202 for your hard work and luck. 297 00:36:03,786 --> 00:36:07,540 And you have every right to use it now. 298 00:36:08,666 --> 00:36:10,251 Life goes by quick. 299 00:36:12,795 --> 00:36:14,255 In one minute… 300 00:36:16,507 --> 00:36:17,592 gone in a blink. 301 00:36:29,437 --> 00:36:31,439 Why did you do something like this? 302 00:36:34,192 --> 00:36:35,359 Do you know 303 00:36:36,527 --> 00:36:39,488 what someone who doesn't have any money 304 00:36:41,157 --> 00:36:44,994 has in common with someone with too much money 305 00:36:45,077 --> 00:36:47,163 to know what to do with? 306 00:36:51,876 --> 00:36:53,002 Living is… 307 00:36:54,045 --> 00:36:56,005 no fun for either of them. 308 00:36:59,050 --> 00:37:01,552 If you have too much money, then it… 309 00:37:02,511 --> 00:37:07,683 doesn't matter what you buy, or eat, or drink, or whatever. 310 00:37:08,935 --> 00:37:13,439 Everything, well, it all gets boring. 311 00:37:16,359 --> 00:37:17,860 All of my clients, 312 00:37:18,361 --> 00:37:23,658 started to eventually say the exact same things whenever we talked. 313 00:37:24,617 --> 00:37:26,035 Everybody felt… 314 00:37:26,619 --> 00:37:31,290 that there was no joy in their lives anymore. 315 00:37:33,251 --> 00:37:37,004 And so, we decided to get together. 316 00:37:38,214 --> 00:37:40,549 We did a little bit of thinking. 317 00:37:42,051 --> 00:37:44,720 What could we all do to… 318 00:37:45,513 --> 00:37:48,266 finally have some fun? 319 00:37:48,349 --> 00:37:49,475 Some fun? 320 00:37:53,854 --> 00:37:55,815 You put us through all of that 321 00:37:57,525 --> 00:37:58,776 so you can have fun? 322 00:37:59,277 --> 00:38:00,403 It seems… 323 00:38:00,987 --> 00:38:05,533 that you forgot how… no one had to play, 324 00:38:05,616 --> 00:38:09,996 and you… all put your signatures on the agreement. 325 00:38:11,622 --> 00:38:17,628 And that you all made your decision to come back on your own. 326 00:38:29,640 --> 00:38:31,600 Well, he's still out there. 327 00:38:32,310 --> 00:38:34,895 It looks like you've run out of luck. 328 00:38:38,107 --> 00:38:39,358 Tell me… 329 00:38:40,443 --> 00:38:46,198 you still trust… in humanity being good? 330 00:38:47,867 --> 00:38:49,201 I wanna know… 331 00:38:50,453 --> 00:38:52,413 I wanna know why you joined us? 332 00:38:54,415 --> 00:38:56,751 Oh, well, in my childhood 333 00:38:59,003 --> 00:39:00,629 I always had 334 00:39:01,464 --> 00:39:05,426 so much fun out doing things with all of my friends. 335 00:39:06,719 --> 00:39:10,056 We'd lose track of time for hours. 336 00:39:11,807 --> 00:39:13,309 I wanted to just… 337 00:39:14,393 --> 00:39:16,520 feel something 338 00:39:17,313 --> 00:39:20,608 just one last time before I die. 339 00:39:22,068 --> 00:39:26,947 And you are not going to get that feeling if you are just going to spectate. 340 00:39:27,531 --> 00:39:30,368 And I desperately wanted that. 341 00:39:31,118 --> 00:39:32,244 And so… 342 00:39:34,914 --> 00:39:36,624 did playing do that then? 343 00:39:37,708 --> 00:39:38,834 Hell yeah. 344 00:39:40,336 --> 00:39:42,963 You asked why I let you live. 345 00:39:43,714 --> 00:39:45,341 By joining… 346 00:39:48,052 --> 00:39:49,970 and playing with you… 347 00:39:50,888 --> 00:39:52,890 I got that chance to… 348 00:39:53,849 --> 00:39:55,684 feel again. 349 00:39:56,644 --> 00:39:57,937 Thanks to you… 350 00:39:59,772 --> 00:40:02,233 I got to remember 351 00:40:03,317 --> 00:40:06,112 all these things that I had… 352 00:40:07,321 --> 00:40:09,615 forgotten long ago. 353 00:40:11,659 --> 00:40:14,703 It had been such a long time… 354 00:40:17,331 --> 00:40:18,707 since I… 355 00:40:20,584 --> 00:40:23,629 was able to have that much fun. 356 00:40:45,109 --> 00:40:46,444 Look at that. 357 00:40:48,154 --> 00:40:49,822 There's someone who cares. 358 00:41:33,115 --> 00:41:34,867 You saw that, didn't you? 359 00:41:38,537 --> 00:41:40,122 You saw that you lost. 360 00:42:13,864 --> 00:42:17,409 And our guests, greet them for me, all right? 361 00:42:17,493 --> 00:42:20,371 Of course, sir, but why not do it yourself? 362 00:42:21,705 --> 00:42:28,629 Because I know that I'm not going to have as much fun watching as playing. 363 00:42:50,693 --> 00:42:52,236 INCREASE IN AVERAGE HOUSEHOLD DEBT RANKING KOREA 2ND GLOBALLY 364 00:42:52,319 --> 00:42:55,906 The country's reported household debt is rapidly on the rise, 365 00:42:55,990 --> 00:42:57,741 topping the current global average. 366 00:42:58,367 --> 00:43:01,829 Last third quarter, the Bank of Korea and the Bank for International Settlements… 367 00:43:01,912 --> 00:43:02,746 Hmm. 368 00:43:02,830 --> 00:43:04,164 …reported that the GDP… 369 00:43:04,248 --> 00:43:06,500 Holy moly! Your hair, sir, grew out. 370 00:43:06,584 --> 00:43:08,210 Uh, what you're getting done today? 371 00:43:08,294 --> 00:43:10,170 Did you want a shorter cut? 372 00:43:10,254 --> 00:43:13,215 Or keep it longer so we can perm it like that, huh? 373 00:43:13,299 --> 00:43:15,342 …Bank for international Settlements. 374 00:43:15,426 --> 00:43:18,220 The biggest increase in the world besides China. 375 00:43:18,304 --> 00:43:21,390 The reason for the steep rise in Korea's reported household debt 376 00:43:21,473 --> 00:43:23,058 is due, at least in part, 377 00:43:23,142 --> 00:43:25,978 to the lifted government restrictions on financial loans. 378 00:43:34,486 --> 00:43:37,489 MINJI HAIR SALON 379 00:43:56,550 --> 00:43:58,010 You must be Cheol. 380 00:44:04,642 --> 00:44:06,268 The family resemblance is there. 381 00:44:11,106 --> 00:44:12,524 Sir, do you know… 382 00:44:14,151 --> 00:44:15,986 my sister very well? 383 00:44:19,531 --> 00:44:20,824 I know her. 384 00:44:23,869 --> 00:44:25,287 We're good friends. 385 00:44:25,788 --> 00:44:28,707 Does that mean you know where she is right now? 386 00:44:41,512 --> 00:44:43,055 Is this the boy? 387 00:44:44,932 --> 00:44:45,974 Yeah. 388 00:44:48,435 --> 00:44:50,104 Tell me your name, sweetie. 389 00:44:51,438 --> 00:44:52,481 It's Cheol. 390 00:44:53,524 --> 00:44:54,858 Kang Cheol. 391 00:44:54,942 --> 00:44:56,819 Kang Cheol? 392 00:44:56,902 --> 00:44:59,029 How cool! That's a manly name you have there. 393 00:45:00,114 --> 00:45:02,533 And you look so tough and strong. 394 00:45:03,867 --> 00:45:04,952 Take care of him, please. 395 00:45:05,536 --> 00:45:06,412 Okay. 396 00:45:07,204 --> 00:45:10,374 It'll be nice to have a little extra company around 397 00:45:10,457 --> 00:45:11,875 for dinner for a change. 398 00:45:11,959 --> 00:45:14,253 Don't worry about me. Have a good trip. 399 00:45:14,795 --> 00:45:15,754 Thanks. 400 00:45:28,142 --> 00:45:30,144 Cheol, have you had dinner yet? 401 00:45:31,395 --> 00:45:33,814 Here, come. Come and take a seat. Come on now. 402 00:45:33,897 --> 00:45:34,898 Have a fish bun. 403 00:45:36,316 --> 00:45:37,568 Here you go. 404 00:45:39,486 --> 00:45:42,865 Oh, goodness! That jacket is way too light for this cold. 405 00:45:42,948 --> 00:45:44,575 Wait, don't you have a warmer jacket? 406 00:46:06,930 --> 00:46:08,891 IT'S THE MONEY I OWE SANG-WOO 407 00:46:15,522 --> 00:46:16,648 Gi-hun! 408 00:46:21,528 --> 00:46:22,738 Gi-hun! 409 00:46:24,239 --> 00:46:27,701 You have arrived at Incheon Airport Terminal One. 410 00:46:27,785 --> 00:46:30,537 This is Incheon Airport Terminal One. 411 00:46:47,763 --> 00:46:50,098 Hey, daddy's almost at the airport now. 412 00:46:50,891 --> 00:46:52,476 I'll be boarding the flight soon. 413 00:46:55,187 --> 00:46:57,606 Of course, of course, I got you a present. 414 00:46:58,774 --> 00:47:01,151 No way. It's a secret. 415 00:47:02,027 --> 00:47:03,946 I'll show it to you in person. 416 00:47:08,867 --> 00:47:10,202 Hold on, Ga-yeong. 417 00:47:11,620 --> 00:47:14,289 Ga-yeong, I'm gonna call you back once I get there, okay? 418 00:47:16,124 --> 00:47:17,751 I'll be there soon, honey. 419 00:47:27,302 --> 00:47:29,805 Let's play again. Right now! 420 00:48:18,061 --> 00:48:20,522 What the hell are you doing? 421 00:48:21,815 --> 00:48:23,191 Give me back that card! 422 00:48:23,275 --> 00:48:25,569 -Oh! -No. You don't. 423 00:48:25,652 --> 00:48:27,613 You don't go! 424 00:48:30,449 --> 00:48:34,244 This is the final boarding call for U-Way Airlines. 425 00:48:34,328 --> 00:48:40,918 Boarding for U-Way Flight 202 to Los Angeles will close shortly. 426 00:48:41,001 --> 00:48:43,295 All passengers bound for Los Angeles, 427 00:48:43,378 --> 00:48:47,049 please make your way to Gate 22 immediately. 428 00:48:47,132 --> 00:48:48,717 Ladies and gentlemen… 429 00:48:48,800 --> 00:48:50,510 …this is the final boarding call. 430 00:49:32,469 --> 00:49:34,513 Do you wish to participate in the game? 431 00:49:35,305 --> 00:49:38,892 If you wish to play, please state your name and date of birth. 432 00:49:40,352 --> 00:49:41,603 Seong Gi-hun. 433 00:49:43,188 --> 00:49:45,732 October 31, 1974. 434 00:49:49,945 --> 00:49:51,238 Listen carefully. 435 00:49:53,240 --> 00:49:54,658 I'm not a horse. 436 00:49:56,201 --> 00:49:57,452 I'm a person. 437 00:49:59,663 --> 00:50:01,206 That's why I wanna know… 438 00:50:03,417 --> 00:50:05,002 …who you people are, 439 00:50:08,255 --> 00:50:11,008 and how you can do these horrible things to people. 440 00:50:11,550 --> 00:50:13,010 Player 456. 441 00:50:13,719 --> 00:50:15,470 Don't get any absurd ideas. 442 00:50:15,971 --> 00:50:17,180 It wasn't a dream. 443 00:50:18,974 --> 00:50:20,475 I can't forgive you… 444 00:50:22,227 --> 00:50:23,895 for everything you're doing. 445 00:50:24,563 --> 00:50:27,858 Just get on that plane. It's for your own good. 28760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.