All language subtitles for Justice.League.Unlimited.S01E07.720p.WEB-DL.H.264.AAC-somedouches.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,139 --> 00:00:09,140 [CROWD CHATTERING] 2 00:00:11,410 --> 00:00:12,911 MAN: You're safe now, folks. 3 00:00:12,913 --> 00:00:15,146 This hunk of tin and transistors 4 00:00:15,148 --> 00:00:17,581 couldn't cut it against a real high-tech hero. 5 00:00:17,583 --> 00:00:19,917 A hero who's 1000 percent committed 6 00:00:19,919 --> 00:00:21,252 to the fight against evil. 7 00:00:21,254 --> 00:00:23,755 And... And... 8 00:00:23,757 --> 00:00:26,558 And you have no idea who I am, do you? 9 00:00:27,793 --> 00:00:29,460 [SNAPS FINGERS] Skeets? 10 00:00:30,362 --> 00:00:33,030 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 11 00:00:33,032 --> 00:00:37,368 SKEETS: Citizens of Metropolis, behold Booster Gold. 12 00:00:37,370 --> 00:00:41,739 Traveling back through time from the year 2462 A.D., 13 00:00:41,741 --> 00:00:45,143 Booster Gold has come to battle today's wrongdoers. 14 00:00:45,145 --> 00:00:46,677 Booster Gold, 15 00:00:46,679 --> 00:00:51,249 protecting his past to ensure your future. 16 00:00:52,350 --> 00:00:54,085 [CROWD MUTTERING] 17 00:00:54,087 --> 00:00:54,985 MAN: Sheesh. 18 00:00:54,987 --> 00:00:56,621 MAN 2: I'm out of here. Whatever. 19 00:01:00,359 --> 00:01:02,093 Can I have your autograph? 20 00:01:02,095 --> 00:01:04,361 Of course you can. 21 00:01:06,265 --> 00:01:09,501 I thought you were Green Lantern. 22 00:01:12,505 --> 00:01:14,272 I would like your autograph, sir. 23 00:01:14,274 --> 00:01:16,574 Shut up, Skeets. 24 00:01:20,979 --> 00:01:23,248 Come on, J'onn, you gotta put me 25 00:01:23,250 --> 00:01:25,183 on some higher-profile missions. 26 00:01:25,185 --> 00:01:26,918 Grodd, Darkseid. 27 00:01:26,920 --> 00:01:30,021 Any chance the Joker's planning something super-nasty? 28 00:01:30,023 --> 00:01:32,690 I fail to understand your obsession with fame. 29 00:01:32,692 --> 00:01:34,725 Not fame. Mega-fame. 30 00:01:34,727 --> 00:01:37,962 Much more than, like, your level of fame. 31 00:01:37,964 --> 00:01:41,065 No offense, but you've got a hard-to-pronounce name. 32 00:01:41,067 --> 00:01:42,333 It doesn't stick in the mind. 33 00:01:42,335 --> 00:01:44,001 Now, Booster Gold, 34 00:01:44,003 --> 00:01:46,537 don't you just love saying it? 35 00:01:46,539 --> 00:01:49,640 That is the attitude that keeps you on the sidelines. 36 00:01:49,642 --> 00:01:51,709 You're right. It's not just about fame. 37 00:01:51,711 --> 00:01:54,345 What'd you pull down last year? Before taxes. 38 00:01:54,347 --> 00:01:55,680 [ALARM RINGING] 39 00:02:01,053 --> 00:02:02,620 J'onn, mayday! 40 00:02:02,622 --> 00:02:04,556 We need help down here. Now! 41 00:02:14,533 --> 00:02:16,500 Who is that? 42 00:02:16,502 --> 00:02:18,403 The dark lord Mordru. 43 00:02:18,405 --> 00:02:21,272 You okay? You sound nervous or something. 44 00:02:21,274 --> 00:02:24,375 I have never sensed such malevolent magic in one being. 45 00:02:24,377 --> 00:02:26,577 Unless Mordru can be defeated, 46 00:02:26,579 --> 00:02:30,047 I fear for every living creature on the planet. 47 00:02:30,049 --> 00:02:31,682 Yes! 48 00:03:36,681 --> 00:03:38,248 [BOLTS FIRING] 49 00:03:45,923 --> 00:03:47,224 [GROANING] 50 00:03:49,127 --> 00:03:50,194 [GRUNTS] 51 00:03:56,301 --> 00:03:57,301 [ALARM RINGING] 52 00:03:57,303 --> 00:03:59,170 Captain Atom here. Go ahead. 53 00:03:59,172 --> 00:04:01,372 Report to Metropolis immediately. 54 00:04:01,374 --> 00:04:03,508 I've got a fire to put out here, J'onn. 55 00:04:03,510 --> 00:04:05,909 J'ONN J'ONZZ: We have an omega-level priority situation. 56 00:04:05,911 --> 00:04:07,812 CAPTAIN ATOM: Roger that. On my way. 57 00:04:09,715 --> 00:04:11,349 GREEN LANTERN: I heard, J'onn. 58 00:04:11,351 --> 00:04:13,317 J'ONN J'ONZZ: You will lead the ground forces 59 00:04:13,319 --> 00:04:14,418 once they're assembled. 60 00:04:14,420 --> 00:04:16,153 ETA to Metropolis: two minutes. 61 00:04:16,155 --> 00:04:17,655 Lantern out. 62 00:04:19,658 --> 00:04:21,559 Listen up. A second unit 63 00:04:21,561 --> 00:04:23,694 will serve under Green Lantern's command. 64 00:04:23,696 --> 00:04:24,862 When I call your name, 65 00:04:24,864 --> 00:04:26,530 report to the transporter. 66 00:04:26,532 --> 00:04:28,566 Hawk and Dove, Star and S.T.R.I.P.E., 67 00:04:28,568 --> 00:04:31,768 Shining Knight, Fire and Ice, 68 00:04:31,770 --> 00:04:34,338 Dr. Light, Aztek, 69 00:04:34,340 --> 00:04:37,508 Huntress, Vigilante, Elongated Man. 70 00:04:37,510 --> 00:04:38,809 [CLEARS THROAT] 71 00:04:38,811 --> 00:04:39,910 Vibe. 72 00:04:39,912 --> 00:04:41,445 [CLEARS THROAT] 73 00:04:41,447 --> 00:04:42,780 [SIGHS] 74 00:04:42,782 --> 00:04:44,214 Booster Gold. 75 00:04:44,216 --> 00:04:45,449 Yes! 76 00:04:46,351 --> 00:04:48,219 This is it, Skeets. My big chance. 77 00:04:48,221 --> 00:04:49,720 If I can take down this Mumu... 78 00:04:49,722 --> 00:04:50,754 Mordru. 79 00:04:50,756 --> 00:04:52,623 I take him down, and after that, 80 00:04:52,625 --> 00:04:54,491 there's no stopping me and my career. 81 00:04:54,493 --> 00:04:56,694 I have every confidence in you, sir. 82 00:04:59,097 --> 00:05:00,931 Energize. 83 00:05:00,933 --> 00:05:02,600 Doofus. 84 00:05:09,207 --> 00:05:11,141 [SCREECHING] 85 00:05:12,911 --> 00:05:14,945 [CROWD SCREAMING] 86 00:05:24,556 --> 00:05:26,457 Blurk! I hate that thing. 87 00:05:26,459 --> 00:05:28,225 Give me a javelin any day. 88 00:05:28,227 --> 00:05:29,626 [SIRENS WAILING] 89 00:05:29,628 --> 00:05:31,229 [EXPLOSION] Whoa. 90 00:05:36,634 --> 00:05:38,969 GREEN LANTERN: Hawk, Dove, and Vibe, you're with us. 91 00:05:40,972 --> 00:05:42,172 What about me? 92 00:05:42,174 --> 00:05:44,308 I was thinking maybe I'd go out on point. 93 00:05:44,310 --> 00:05:48,112 Crowd control. 94 00:05:48,114 --> 00:05:50,614 Who says you don't have a sense of humor? 95 00:05:50,616 --> 00:05:53,184 Crowd control. 96 00:05:53,186 --> 00:05:55,085 Now, wait just a... 97 00:05:55,087 --> 00:05:57,321 Got it. Crowd control. 98 00:05:58,423 --> 00:05:59,290 What about me? 99 00:05:59,292 --> 00:06:00,658 Plastic Man's down there. 100 00:06:00,660 --> 00:06:02,459 We don't need two stretchy guys. 101 00:06:04,296 --> 00:06:06,229 Well, don't just stand there, chum. 102 00:06:06,231 --> 00:06:10,634 We've got an important job to do. 103 00:06:10,636 --> 00:06:11,635 [CROWD SCREAMING] 104 00:06:11,637 --> 00:06:14,071 [FLATLY] This way. Remain calm. 105 00:06:14,073 --> 00:06:16,139 Watch your step. 106 00:06:25,583 --> 00:06:27,551 "We don't need two stretchy guys. " 107 00:06:27,553 --> 00:06:29,620 This is so not fair. 108 00:06:29,622 --> 00:06:31,622 I mean, I realize Plastic Man is in the League too. 109 00:06:31,624 --> 00:06:33,658 I'm not dissing the guy's skills but come on. 110 00:06:33,660 --> 00:06:35,793 I have it all over that guy. 111 00:06:35,795 --> 00:06:39,997 One time, I disguised myself as a vase for three days. 112 00:06:39,999 --> 00:06:41,332 No, you didn't. 113 00:06:41,334 --> 00:06:43,600 Okay. Maybe not. Who'd want to anyway? 114 00:06:43,602 --> 00:06:45,569 But I am a detective, which means I'm like 115 00:06:45,571 --> 00:06:48,506 Plastic Man and Batman rolled into one, and... 116 00:06:48,508 --> 00:06:50,641 Is there any chance you could stop complaining 117 00:06:50,643 --> 00:06:51,876 for five minutes? 118 00:06:51,878 --> 00:06:54,411 Hey. The squeaky wheel gets the grease, my friend. 119 00:06:54,413 --> 00:06:55,512 But I'll tell you, 120 00:06:55,514 --> 00:06:57,047 I wouldn't help those ingrates now 121 00:06:57,049 --> 00:06:58,048 if they begged me. 122 00:06:58,050 --> 00:06:59,383 We need you. 123 00:06:59,385 --> 00:07:01,352 It's about time. 124 00:07:01,354 --> 00:07:03,587 Not you. Him. 125 00:07:03,589 --> 00:07:06,357 Squeaky wheel. 126 00:07:08,827 --> 00:07:10,961 Maybe they needed a vase. 127 00:07:10,963 --> 00:07:12,396 [CROWD YELLING, SCREAMING] 128 00:07:17,802 --> 00:07:20,337 [DINGS] 129 00:07:21,840 --> 00:07:23,074 [CROWD QUIETS] 130 00:07:25,577 --> 00:07:27,945 [ALL SCREAMING] 131 00:07:31,482 --> 00:07:34,218 Maybe I illuminated the colors in the wrong order. 132 00:07:34,220 --> 00:07:36,086 It doesn't matter what we do here. 133 00:07:36,088 --> 00:07:37,655 The battle is over there. 134 00:07:37,657 --> 00:07:38,956 We're not helping. 135 00:07:38,958 --> 00:07:40,290 This is untrue. 136 00:07:40,292 --> 00:07:43,894 "They also serve who only stand and wait. " John Milton. 137 00:07:43,896 --> 00:07:45,929 Oh, yeah? I got one for ya. 138 00:07:45,931 --> 00:07:47,598 "This stinks. " 139 00:07:47,600 --> 00:07:49,032 Booster Gold. 140 00:07:50,302 --> 00:07:51,769 Fame and fortune don't come your way 141 00:07:51,771 --> 00:07:53,003 when you're on crowd control. 142 00:07:53,005 --> 00:07:54,371 I disagree. 143 00:07:54,373 --> 00:07:57,308 Crowd control can be a very rewarding experience, sir. 144 00:07:57,310 --> 00:07:58,475 You'll see. 145 00:07:58,477 --> 00:07:59,643 [EXPLOSION] 146 00:08:05,816 --> 00:08:06,917 Superman. 147 00:08:07,986 --> 00:08:09,185 Are you okay? 148 00:08:11,757 --> 00:08:13,357 [IN WONDER WOMAN'S VOICE] I'm fine. 149 00:08:13,359 --> 00:08:15,593 Get back to crowd control. 150 00:08:17,796 --> 00:08:20,263 Maybe that's not such a bad idea. 151 00:08:21,299 --> 00:08:22,800 [CROWD YELLING] 152 00:08:25,736 --> 00:08:26,770 Mister. 153 00:08:26,772 --> 00:08:30,774 Mister, my aunts are still in the building. 154 00:08:30,776 --> 00:08:32,242 This is it, Skeets. 155 00:08:32,244 --> 00:08:35,212 Hang tight. I'll save your family. 156 00:08:39,517 --> 00:08:42,586 Hello. Ladies, can you hear me? 157 00:08:42,588 --> 00:08:44,288 [COUGHING] 158 00:08:44,290 --> 00:08:45,722 You can come out now. 159 00:08:45,724 --> 00:08:47,391 Booster Gold is... 160 00:08:56,802 --> 00:08:58,301 Here are your ants. 161 00:08:58,303 --> 00:08:59,403 [GASPS] 162 00:08:59,405 --> 00:09:01,672 Thank you, Green Lantern. 163 00:09:01,674 --> 00:09:05,308 I'm not Green Lantern. I'm Booster Gold. 164 00:09:05,310 --> 00:09:08,311 If I were Green Lantern, my costume would be green, 165 00:09:08,313 --> 00:09:10,113 now, wouldn't it! 166 00:09:10,115 --> 00:09:12,082 I have officially hit rock bottom. 167 00:09:13,018 --> 00:09:15,452 Sir, you saved those insects. Yay! 168 00:09:15,454 --> 00:09:17,053 Don't you feel good about yourself? 169 00:09:17,055 --> 00:09:19,122 It's never gonna happen for me, Skeets. 170 00:09:19,124 --> 00:09:21,191 Maybe I just don't deserve it. 171 00:09:21,193 --> 00:09:22,259 Nonsense, sir. 172 00:09:22,261 --> 00:09:24,061 You will get a chance to prove your valor. 173 00:09:24,063 --> 00:09:27,465 I believe adventure is right around the corner. 174 00:09:27,467 --> 00:09:29,666 Well, if I'm reading this right, 175 00:09:29,668 --> 00:09:31,735 I guess you take the 7 to the B line, 176 00:09:31,737 --> 00:09:33,304 and that'll get you out of the city. 177 00:09:33,306 --> 00:09:34,305 [RUMBLING] 178 00:09:35,573 --> 00:09:36,740 Oh! 179 00:09:43,115 --> 00:09:44,515 [ALL YELLING] 180 00:09:48,587 --> 00:09:50,587 Is there anyone left in the building? 181 00:09:50,589 --> 00:09:51,755 [COUGHS] 182 00:09:51,757 --> 00:09:54,124 I think Dr. Simmons is still in lab four. 183 00:09:54,126 --> 00:09:55,392 [COUGHS] 184 00:09:57,662 --> 00:09:59,363 Skeets. 185 00:09:59,365 --> 00:10:01,531 Dr. Simmons, are you here? 186 00:10:01,533 --> 00:10:02,799 Dr. Simmons! 187 00:10:06,771 --> 00:10:09,372 She is still alive. 188 00:10:11,108 --> 00:10:13,911 She's beautiful and in distress. 189 00:10:13,913 --> 00:10:16,113 My favorite kind of damsel. Heh. 190 00:10:16,115 --> 00:10:18,148 Maybe today wasn't such a waste after all. 191 00:10:18,150 --> 00:10:19,416 [MOANS] 192 00:10:19,418 --> 00:10:21,252 We're all gonna die. 193 00:10:21,254 --> 00:10:23,987 Hey. I'm not dressed for Halloween. 194 00:10:23,989 --> 00:10:26,389 Booster Gold is a bona fide superhero. 195 00:10:26,391 --> 00:10:27,924 You can't help. 196 00:10:27,926 --> 00:10:30,594 My boss and I, we've been experimenting in the lab 197 00:10:30,596 --> 00:10:33,097 with an alternative energy source to fossil fuels. 198 00:10:33,099 --> 00:10:34,431 Uh-huh, uh-huh. 199 00:10:34,433 --> 00:10:36,299 The source isn't entirely stable 200 00:10:36,301 --> 00:10:38,268 and requires a tremendous amount of power 201 00:10:38,270 --> 00:10:39,670 to maintain equilibrium. 202 00:10:39,672 --> 00:10:42,238 The fire damaged the containment field. 203 00:10:42,240 --> 00:10:44,575 Dr. Brown got caught in the explosion. 204 00:10:44,577 --> 00:10:46,376 The source is loose now. 205 00:10:46,378 --> 00:10:49,446 It could destroy the world. All worlds. 206 00:10:49,448 --> 00:10:52,816 This is so up my alley. I got this for ya. 207 00:10:52,818 --> 00:10:54,885 So where is this source? 208 00:11:07,498 --> 00:11:09,332 Supergirl, use your heat vision 209 00:11:09,334 --> 00:11:10,600 to lay down suppression fire. 210 00:11:10,602 --> 00:11:13,203 Aztek, Huntress, fall back to second position. 211 00:11:13,205 --> 00:11:14,104 [BEEPING] 212 00:11:14,106 --> 00:11:15,839 Watchtower. Go ahead. 213 00:11:15,841 --> 00:11:18,642 Uh, J'onn, you got a second? What is it? 214 00:11:18,644 --> 00:11:20,410 We kind of got an emergency down here. 215 00:11:20,412 --> 00:11:23,046 I know. Mordru's powers appear to be growing. 216 00:11:23,048 --> 00:11:25,882 No. Something else, something terrible. Something that... 217 00:11:25,884 --> 00:11:28,318 Now is not the time to rail against your given assignment. 218 00:11:28,320 --> 00:11:29,419 I'm not! 219 00:11:29,421 --> 00:11:31,221 I've got a major situation... 220 00:11:31,223 --> 00:11:32,556 Watchtower out. 221 00:11:33,223 --> 00:11:34,858 Okay, J'onn. If you think 222 00:11:34,860 --> 00:11:36,726 I can handle it on my own, I will. 223 00:11:36,728 --> 00:11:39,161 Tell Superman I got this one, but he owes me. 224 00:11:39,163 --> 00:11:40,229 [CHUCKLES] 225 00:11:40,231 --> 00:11:41,398 Booster Gold out. 226 00:11:41,400 --> 00:11:43,299 He said I can handle this on my own. 227 00:11:43,301 --> 00:11:44,734 I hope you're right. 228 00:11:44,736 --> 00:11:46,969 So you're the beautiful scientist. 229 00:11:46,971 --> 00:11:49,305 How do we turn your artificial black hole off? 230 00:11:49,307 --> 00:11:51,974 With this, I hope. It's a gravity inhibitor. 231 00:11:51,976 --> 00:11:53,476 We need to get this around his neck. 232 00:11:53,478 --> 00:11:55,245 It should collapse the black hole 233 00:11:55,247 --> 00:11:56,847 and hopefully save Daniel as well. 234 00:11:56,849 --> 00:11:57,948 Daniel, huh? 235 00:11:57,950 --> 00:12:00,316 Is he your boyfriend? Husband? 236 00:12:00,318 --> 00:12:02,919 No. Just friends. We better hurry. 237 00:12:02,921 --> 00:12:04,254 [WHISPERS] Yes! 238 00:12:04,256 --> 00:12:05,589 [SIRENS WAIL IN DISTANCE] 239 00:12:07,058 --> 00:12:09,926 Can your little friend there detect gravitic anomalies? 240 00:12:09,928 --> 00:12:11,261 No need. 241 00:12:14,999 --> 00:12:16,733 Oh, my. You afraid of heights? 242 00:12:16,735 --> 00:12:18,235 No. Why? 243 00:12:22,139 --> 00:12:24,107 Go find a shady spot. 244 00:12:30,548 --> 00:12:31,815 Lantern! 245 00:12:31,817 --> 00:12:33,050 [GRUNTS] 246 00:12:36,954 --> 00:12:39,656 Oh, man. We are so lucky. 247 00:12:39,658 --> 00:12:42,192 All I have to do is pop this collar on Mr. Black Hole, 248 00:12:42,194 --> 00:12:45,228 save the world and then it's champagne and strawberries 249 00:12:45,230 --> 00:12:47,130 for me and the hot doctor. 250 00:12:51,068 --> 00:12:52,168 [GRUNTS] 251 00:12:54,705 --> 00:12:55,939 Sorry. 252 00:12:56,907 --> 00:12:58,475 [GRUNTS] 253 00:12:58,477 --> 00:12:59,976 I thought they didn't have flying cars 254 00:12:59,978 --> 00:13:01,111 in this time period. 255 00:13:01,113 --> 00:13:03,113 [HORN HONKING] 256 00:13:07,451 --> 00:13:08,551 [GRUNTING] 257 00:13:12,556 --> 00:13:14,191 Oh, blurk. 258 00:13:16,627 --> 00:13:17,794 [GRUNTS] 259 00:13:24,335 --> 00:13:26,369 WOMAN: Ahh! MAN: Sorry, sorry. 260 00:13:30,073 --> 00:13:31,607 [WOMAN SCREAMS] 261 00:13:32,910 --> 00:13:35,145 [WOMAN CRYING] 262 00:13:36,480 --> 00:13:37,814 Uh-oh. 263 00:13:37,816 --> 00:13:40,016 [GROANING, PANTING] 264 00:13:43,520 --> 00:13:45,155 Maybe you should handle this. 265 00:13:45,157 --> 00:13:46,189 Why me? 266 00:13:46,191 --> 00:13:47,190 You're a doctor. 267 00:13:47,192 --> 00:13:48,225 I'm a physicist. 268 00:13:48,227 --> 00:13:49,226 Yeah? 269 00:13:49,228 --> 00:13:50,560 Give me the collar. 270 00:13:50,562 --> 00:13:53,697 I'll... I'll take care of this. 271 00:13:53,699 --> 00:13:56,799 So, uh, how are you feeling? 272 00:13:56,801 --> 00:13:58,300 [SCREAMS] 273 00:14:00,804 --> 00:14:02,372 How many fingers am I holding up? 274 00:14:02,374 --> 00:14:05,542 Do something useful! 275 00:14:05,544 --> 00:14:06,877 I'm here to help, sir. 276 00:14:06,879 --> 00:14:08,311 Am I glad to see you. 277 00:14:08,313 --> 00:14:11,281 I need any data you have on childbirth. Now. 278 00:14:11,283 --> 00:14:12,648 Scanning. 279 00:14:12,650 --> 00:14:15,284 According to my files, first we boil water 280 00:14:15,286 --> 00:14:17,153 then tear up several clean sheets, 281 00:14:17,155 --> 00:14:20,090 preferably ones we no longer wish to use for bedding. 282 00:14:25,362 --> 00:14:27,664 [BABY CRYING] 283 00:14:27,666 --> 00:14:29,298 [GROANS] 284 00:14:32,002 --> 00:14:34,637 WOMAN: Thank you, Green Lantern! 285 00:14:45,249 --> 00:14:47,216 Tracy, where are you? 286 00:14:51,022 --> 00:14:52,823 This is all my fault, Skeets. 287 00:14:52,825 --> 00:14:54,557 I never should have put her in harm's way. 288 00:14:54,559 --> 00:14:56,359 I mean, Superman wouldn't have done that. 289 00:14:56,361 --> 00:14:59,129 He would have figured this all out by now. 290 00:15:00,464 --> 00:15:02,299 Thataway, sir. 291 00:15:09,940 --> 00:15:11,574 TRACY: Help me! 292 00:15:12,209 --> 00:15:13,443 Oh, no! 293 00:15:13,445 --> 00:15:15,745 [GRUNTING] 294 00:15:18,048 --> 00:15:20,516 [SCREAMING] 295 00:15:22,586 --> 00:15:25,021 [GRUNTING] 296 00:15:41,305 --> 00:15:43,573 He's in the subway, sir. He's in the subway. 297 00:15:43,575 --> 00:15:44,908 I know. 298 00:15:58,622 --> 00:16:00,824 [TRAIN HORN HONKING] 299 00:16:09,567 --> 00:16:11,033 [GRUNTING] 300 00:16:29,853 --> 00:16:31,087 [GROANS] 301 00:16:31,089 --> 00:16:32,722 They were right. 302 00:16:32,724 --> 00:16:35,058 Some superhero I turned out to be. 303 00:16:35,060 --> 00:16:37,126 If anyone knew the truth. 304 00:16:37,128 --> 00:16:39,362 If she knew the truth... 305 00:16:40,598 --> 00:16:42,299 I've got nothing. 306 00:16:51,775 --> 00:16:53,677 Did you find him? 307 00:16:53,679 --> 00:16:54,777 According to my sensors, 308 00:16:54,779 --> 00:16:57,113 Dr. Brown is nearing critical mass. 309 00:16:57,115 --> 00:16:58,381 [EXPLOSION] 310 00:17:01,819 --> 00:17:03,219 Come on. 311 00:17:06,323 --> 00:17:07,623 TRACY: Daniel! 312 00:17:07,625 --> 00:17:12,261 Tracy, keep back! I can't control it! 313 00:17:12,263 --> 00:17:13,964 Just stay where you are. 314 00:17:32,249 --> 00:17:33,783 [TRACY SCREAMS] 315 00:17:39,189 --> 00:17:40,323 [GROWLING] 316 00:17:40,325 --> 00:17:41,424 [GRUNTS] 317 00:17:42,125 --> 00:17:43,726 [GRUNTS] 318 00:17:43,728 --> 00:17:44,928 [GRUNTING] 319 00:17:53,136 --> 00:17:54,404 [GROANS] 320 00:17:54,406 --> 00:17:55,705 [GROWLING] 321 00:17:57,874 --> 00:17:59,142 [TRACY SCREAMS] 322 00:17:59,144 --> 00:18:00,310 [GRUNTING] 323 00:18:00,312 --> 00:18:02,479 [YELLING] 324 00:18:02,481 --> 00:18:04,280 Booster! 325 00:18:04,982 --> 00:18:06,583 BOOSTER GOLD: Skeets! 326 00:18:08,919 --> 00:18:10,286 No! 327 00:18:10,288 --> 00:18:12,122 [SCREAMING] 328 00:18:16,627 --> 00:18:17,961 [GRUNTS] 329 00:18:33,610 --> 00:18:34,710 Ohh. 330 00:18:37,481 --> 00:18:38,580 I blew it. 331 00:18:38,582 --> 00:18:39,782 It's not too late. 332 00:18:39,784 --> 00:18:41,150 I can't do it. 333 00:18:41,152 --> 00:18:43,453 Yes, you can. You have to. 334 00:18:43,455 --> 00:18:45,188 Tracy, I'm a fraud. 335 00:18:45,190 --> 00:18:47,089 Do you know why I came back to the past? 336 00:18:47,091 --> 00:18:48,658 It wasn't to fight for justice. 337 00:18:48,660 --> 00:18:50,827 It was to get rich, be famous. 338 00:18:50,829 --> 00:18:53,829 I was a failure in the future, just like I am here. 339 00:18:53,831 --> 00:18:55,665 I'm not a superhero. 340 00:18:55,667 --> 00:18:58,134 Everything is about to be destroyed forever, 341 00:18:58,136 --> 00:18:59,802 and where are the other superheroes? 342 00:18:59,804 --> 00:19:02,071 Not here. You are! 343 00:19:02,073 --> 00:19:03,873 You're the only one who can do this, 344 00:19:03,875 --> 00:19:05,274 so do it! 345 00:19:13,350 --> 00:19:15,151 [GRUNTING] 346 00:19:29,200 --> 00:19:30,900 [GROANS] 347 00:19:31,468 --> 00:19:32,835 I'm sorry! 348 00:19:32,837 --> 00:19:34,170 [YELLING] 349 00:19:41,579 --> 00:19:42,845 [GRUNTS] 350 00:19:47,184 --> 00:19:48,384 [GROANS] 351 00:19:53,023 --> 00:19:54,023 You're alive. 352 00:19:54,025 --> 00:19:55,525 Tracy? 353 00:19:55,527 --> 00:19:58,294 You're all right, Daniel. Just take it slow. 354 00:19:58,296 --> 00:20:00,096 I don't feel so good. 355 00:20:00,098 --> 00:20:01,598 [BELCHING NOISE] 356 00:20:10,574 --> 00:20:12,074 Skeets! 357 00:20:12,076 --> 00:20:15,345 My gosh. It was full of stars. 358 00:20:18,548 --> 00:20:19,882 [BELCHES] 359 00:20:19,884 --> 00:20:21,117 Sorry. 360 00:20:22,719 --> 00:20:23,920 You okay? 361 00:20:23,922 --> 00:20:25,455 Yeah. You? 362 00:20:25,457 --> 00:20:26,956 I am now. 363 00:20:26,958 --> 00:20:29,959 That was pretty super-heroic of you. 364 00:20:29,961 --> 00:20:32,895 Hey. All in a judgment day's work. 365 00:20:32,897 --> 00:20:35,732 Well, see ya. 366 00:20:40,036 --> 00:20:42,771 Sir, according to my thermal sensor readings 367 00:20:42,773 --> 00:20:44,873 of Dr. Simmons, you just missed 368 00:20:44,875 --> 00:20:46,742 a prime opportunity to... 369 00:20:46,744 --> 00:20:50,280 Well, I believe the phrase is "kiss the girl. " 370 00:20:50,282 --> 00:20:52,515 Kissing girls is for heroes, Skeets. 371 00:21:02,793 --> 00:21:04,693 Nice work, Elongated Man. 372 00:21:04,695 --> 00:21:07,564 That was just about the slickest move I've ever seen. 373 00:21:07,566 --> 00:21:09,299 Hey, it was a team effort. 374 00:21:09,301 --> 00:21:10,600 I'm just glad I stretched 375 00:21:10,602 --> 00:21:13,036 in the right place at the right time. 376 00:21:13,038 --> 00:21:14,470 [LAUGHTER] 377 00:21:15,939 --> 00:21:17,473 Back to normal, huh? 378 00:21:17,475 --> 00:21:20,709 Mordru's magic was nullified when he lost consciousness. 379 00:21:20,711 --> 00:21:22,979 I thought I told you to stay on crowd control. 380 00:21:22,981 --> 00:21:24,913 I know, but there was this... 381 00:21:24,915 --> 00:21:26,883 I mean, you wouldn't believe it. 382 00:21:26,885 --> 00:21:28,551 It almost... 383 00:21:29,486 --> 00:21:30,987 Ah, forget it. 384 00:21:30,989 --> 00:21:34,457 You and I are gonna have a little chat later. 385 00:21:37,194 --> 00:21:39,528 Looking forward to that. 386 00:21:39,530 --> 00:21:41,430 TRACY: Excuse me. Green Lantern? 387 00:21:41,432 --> 00:21:45,667 For the last time, I am not Green Lantern! 388 00:21:45,669 --> 00:21:46,936 My name is... 389 00:21:46,938 --> 00:21:48,037 [CHUCKLES] 390 00:21:48,039 --> 00:21:49,405 Just kidding. 391 00:21:49,407 --> 00:21:51,608 I know who Booster Gold is. 392 00:21:51,610 --> 00:21:53,943 So now that I'm not in distress, 393 00:21:53,945 --> 00:21:56,813 I was wondering if maybe I was still your kind of damsel. 394 00:21:59,216 --> 00:22:01,116 Because maybe we could have dinner 395 00:22:01,118 --> 00:22:02,652 if you're not busy doing cleanup. 396 00:22:03,120 --> 00:22:04,920 Me? No. 397 00:22:04,922 --> 00:22:06,589 I only do crowd control. 398 00:22:14,564 --> 00:22:15,965 Squeaky wheel, buddy. 399 00:22:15,967 --> 00:22:18,000 Squeaky wheel. 26157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.