Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,139 --> 00:00:09,140
[CROWD CHATTERING]
2
00:00:11,410 --> 00:00:12,911
MAN:
You're safe now, folks.
3
00:00:12,913 --> 00:00:15,146
This hunk of tin
and transistors
4
00:00:15,148 --> 00:00:17,581
couldn't cut it
against a real high-tech hero.
5
00:00:17,583 --> 00:00:19,917
A hero who's 1000 percent
committed
6
00:00:19,919 --> 00:00:21,252
to the fight against evil.
7
00:00:21,254 --> 00:00:23,755
And... And...
8
00:00:23,757 --> 00:00:26,558
And you have no idea
who I am, do you?
9
00:00:27,793 --> 00:00:29,460
[SNAPS FINGERS]
Skeets?
10
00:00:30,362 --> 00:00:33,030
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
11
00:00:33,032 --> 00:00:37,368
SKEETS: Citizens of
Metropolis, behold Booster Gold.
12
00:00:37,370 --> 00:00:41,739
Traveling back through time
from the year 2462 A.D.,
13
00:00:41,741 --> 00:00:45,143
Booster Gold has come to battle
today's wrongdoers.
14
00:00:45,145 --> 00:00:46,677
Booster Gold,
15
00:00:46,679 --> 00:00:51,249
protecting his past
to ensure your future.
16
00:00:52,350 --> 00:00:54,085
[CROWD MUTTERING]
17
00:00:54,087 --> 00:00:54,985
MAN:
Sheesh.
18
00:00:54,987 --> 00:00:56,621
MAN 2: I'm out of here. Whatever.
19
00:01:00,359 --> 00:01:02,093
Can I have your autograph?
20
00:01:02,095 --> 00:01:04,361
Of course you can.
21
00:01:06,265 --> 00:01:09,501
I thought you were
Green Lantern.
22
00:01:12,505 --> 00:01:14,272
I would like
your autograph, sir.
23
00:01:14,274 --> 00:01:16,574
Shut up, Skeets.
24
00:01:20,979 --> 00:01:23,248
Come on, J'onn,
you gotta put me
25
00:01:23,250 --> 00:01:25,183
on some higher-profile
missions.
26
00:01:25,185 --> 00:01:26,918
Grodd, Darkseid.
27
00:01:26,920 --> 00:01:30,021
Any chance the Joker's
planning something super-nasty?
28
00:01:30,023 --> 00:01:32,690
I fail to understand
your obsession with fame.
29
00:01:32,692 --> 00:01:34,725
Not fame. Mega-fame.
30
00:01:34,727 --> 00:01:37,962
Much more than, like,
your level of fame.
31
00:01:37,964 --> 00:01:41,065
No offense, but you've got
a hard-to-pronounce name.
32
00:01:41,067 --> 00:01:42,333
It doesn't stick
in the mind.
33
00:01:42,335 --> 00:01:44,001
Now, Booster Gold,
34
00:01:44,003 --> 00:01:46,537
don't you just
love saying it?
35
00:01:46,539 --> 00:01:49,640
That is the attitude
that keeps you on the sidelines.
36
00:01:49,642 --> 00:01:51,709
You're right.
It's not just about fame.
37
00:01:51,711 --> 00:01:54,345
What'd you pull down
last year? Before taxes.
38
00:01:54,347 --> 00:01:55,680
[ALARM RINGING]
39
00:02:01,053 --> 00:02:02,620
J'onn, mayday!
40
00:02:02,622 --> 00:02:04,556
We need help down here.
Now!
41
00:02:14,533 --> 00:02:16,500
Who is that?
42
00:02:16,502 --> 00:02:18,403
The dark lord Mordru.
43
00:02:18,405 --> 00:02:21,272
You okay? You sound nervous
or something.
44
00:02:21,274 --> 00:02:24,375
I have never sensed such
malevolent magic in one being.
45
00:02:24,377 --> 00:02:26,577
Unless Mordru can be defeated,
46
00:02:26,579 --> 00:02:30,047
I fear for every living creature
on the planet.
47
00:02:30,049 --> 00:02:31,682
Yes!
48
00:03:36,681 --> 00:03:38,248
[BOLTS FIRING]
49
00:03:45,923 --> 00:03:47,224
[GROANING]
50
00:03:49,127 --> 00:03:50,194
[GRUNTS]
51
00:03:56,301 --> 00:03:57,301
[ALARM RINGING]
52
00:03:57,303 --> 00:03:59,170
Captain Atom here.
Go ahead.
53
00:03:59,172 --> 00:04:01,372
Report to Metropolis
immediately.
54
00:04:01,374 --> 00:04:03,508
I've got a fire to put out
here, J'onn.
55
00:04:03,510 --> 00:04:05,909
J'ONN J'ONZZ: We have an
omega-level priority situation.
56
00:04:05,911 --> 00:04:07,812
CAPTAIN ATOM:
Roger that. On my way.
57
00:04:09,715 --> 00:04:11,349
GREEN LANTERN:
I heard, J'onn.
58
00:04:11,351 --> 00:04:13,317
J'ONN J'ONZZ:
You will lead the ground forces
59
00:04:13,319 --> 00:04:14,418
once they're assembled.
60
00:04:14,420 --> 00:04:16,153
ETA to Metropolis:
two minutes.
61
00:04:16,155 --> 00:04:17,655
Lantern out.
62
00:04:19,658 --> 00:04:21,559
Listen up. A second unit
63
00:04:21,561 --> 00:04:23,694
will serve
under Green Lantern's command.
64
00:04:23,696 --> 00:04:24,862
When I call your name,
65
00:04:24,864 --> 00:04:26,530
report to the transporter.
66
00:04:26,532 --> 00:04:28,566
Hawk and Dove,
Star and S.T.R.I.P.E.,
67
00:04:28,568 --> 00:04:31,768
Shining Knight, Fire and Ice,
68
00:04:31,770 --> 00:04:34,338
Dr. Light, Aztek,
69
00:04:34,340 --> 00:04:37,508
Huntress, Vigilante,
Elongated Man.
70
00:04:37,510 --> 00:04:38,809
[CLEARS THROAT]
71
00:04:38,811 --> 00:04:39,910
Vibe.
72
00:04:39,912 --> 00:04:41,445
[CLEARS THROAT]
73
00:04:41,447 --> 00:04:42,780
[SIGHS]
74
00:04:42,782 --> 00:04:44,214
Booster Gold.
75
00:04:44,216 --> 00:04:45,449
Yes!
76
00:04:46,351 --> 00:04:48,219
This is it, Skeets.
My big chance.
77
00:04:48,221 --> 00:04:49,720
If I can take down
this Mumu...
78
00:04:49,722 --> 00:04:50,754
Mordru.
79
00:04:50,756 --> 00:04:52,623
I take him down,
and after that,
80
00:04:52,625 --> 00:04:54,491
there's no stopping me
and my career.
81
00:04:54,493 --> 00:04:56,694
I have every confidence
in you, sir.
82
00:04:59,097 --> 00:05:00,931
Energize.
83
00:05:00,933 --> 00:05:02,600
Doofus.
84
00:05:09,207 --> 00:05:11,141
[SCREECHING]
85
00:05:12,911 --> 00:05:14,945
[CROWD SCREAMING]
86
00:05:24,556 --> 00:05:26,457
Blurk! I hate that thing.
87
00:05:26,459 --> 00:05:28,225
Give me a javelin any day.
88
00:05:28,227 --> 00:05:29,626
[SIRENS WAILING]
89
00:05:29,628 --> 00:05:31,229
[EXPLOSION]
Whoa.
90
00:05:36,634 --> 00:05:38,969
GREEN LANTERN: Hawk, Dove,
and Vibe, you're with us.
91
00:05:40,972 --> 00:05:42,172
What about me?
92
00:05:42,174 --> 00:05:44,308
I was thinking maybe
I'd go out on point.
93
00:05:44,310 --> 00:05:48,112
Crowd control.
94
00:05:48,114 --> 00:05:50,614
Who says you don't have
a sense of humor?
95
00:05:50,616 --> 00:05:53,184
Crowd control.
96
00:05:53,186 --> 00:05:55,085
Now, wait just a...
97
00:05:55,087 --> 00:05:57,321
Got it. Crowd control.
98
00:05:58,423 --> 00:05:59,290
What about me?
99
00:05:59,292 --> 00:06:00,658
Plastic Man's down there.
100
00:06:00,660 --> 00:06:02,459
We don't need
two stretchy guys.
101
00:06:04,296 --> 00:06:06,229
Well, don't just
stand there, chum.
102
00:06:06,231 --> 00:06:10,634
We've got
an important job to do.
103
00:06:10,636 --> 00:06:11,635
[CROWD SCREAMING]
104
00:06:11,637 --> 00:06:14,071
[FLATLY]
This way. Remain calm.
105
00:06:14,073 --> 00:06:16,139
Watch your step.
106
00:06:25,583 --> 00:06:27,551
"We don't need
two stretchy guys. "
107
00:06:27,553 --> 00:06:29,620
This is so not fair.
108
00:06:29,622 --> 00:06:31,622
I mean, I realize Plastic Man
is in the League too.
109
00:06:31,624 --> 00:06:33,658
I'm not dissing
the guy's skills but come on.
110
00:06:33,660 --> 00:06:35,793
I have it all over that guy.
111
00:06:35,795 --> 00:06:39,997
One time, I disguised myself
as a vase for three days.
112
00:06:39,999 --> 00:06:41,332
No, you didn't.
113
00:06:41,334 --> 00:06:43,600
Okay. Maybe not.
Who'd want to anyway?
114
00:06:43,602 --> 00:06:45,569
But I am a detective,
which means I'm like
115
00:06:45,571 --> 00:06:48,506
Plastic Man and Batman
rolled into one, and...
116
00:06:48,508 --> 00:06:50,641
Is there any chance
you could stop complaining
117
00:06:50,643 --> 00:06:51,876
for five minutes?
118
00:06:51,878 --> 00:06:54,411
Hey. The squeaky wheel
gets the grease, my friend.
119
00:06:54,413 --> 00:06:55,512
But I'll tell you,
120
00:06:55,514 --> 00:06:57,047
I wouldn't help
those ingrates now
121
00:06:57,049 --> 00:06:58,048
if they begged me.
122
00:06:58,050 --> 00:06:59,383
We need you.
123
00:06:59,385 --> 00:07:01,352
It's about time.
124
00:07:01,354 --> 00:07:03,587
Not you. Him.
125
00:07:03,589 --> 00:07:06,357
Squeaky wheel.
126
00:07:08,827 --> 00:07:10,961
Maybe they needed
a vase.
127
00:07:10,963 --> 00:07:12,396
[CROWD YELLING, SCREAMING]
128
00:07:17,802 --> 00:07:20,337
[DINGS]
129
00:07:21,840 --> 00:07:23,074
[CROWD QUIETS]
130
00:07:25,577 --> 00:07:27,945
[ALL SCREAMING]
131
00:07:31,482 --> 00:07:34,218
Maybe I illuminated the colors
in the wrong order.
132
00:07:34,220 --> 00:07:36,086
It doesn't matter
what we do here.
133
00:07:36,088 --> 00:07:37,655
The battle is over there.
134
00:07:37,657 --> 00:07:38,956
We're not helping.
135
00:07:38,958 --> 00:07:40,290
This is untrue.
136
00:07:40,292 --> 00:07:43,894
"They also serve who only
stand and wait. " John Milton.
137
00:07:43,896 --> 00:07:45,929
Oh, yeah?
I got one for ya.
138
00:07:45,931 --> 00:07:47,598
"This stinks. "
139
00:07:47,600 --> 00:07:49,032
Booster Gold.
140
00:07:50,302 --> 00:07:51,769
Fame and fortune
don't come your way
141
00:07:51,771 --> 00:07:53,003
when you're on crowd control.
142
00:07:53,005 --> 00:07:54,371
I disagree.
143
00:07:54,373 --> 00:07:57,308
Crowd control can be a very
rewarding experience, sir.
144
00:07:57,310 --> 00:07:58,475
You'll see.
145
00:07:58,477 --> 00:07:59,643
[EXPLOSION]
146
00:08:05,816 --> 00:08:06,917
Superman.
147
00:08:07,986 --> 00:08:09,185
Are you okay?
148
00:08:11,757 --> 00:08:13,357
[IN WONDER WOMAN'S VOICE]
I'm fine.
149
00:08:13,359 --> 00:08:15,593
Get back to crowd control.
150
00:08:17,796 --> 00:08:20,263
Maybe that's not
such a bad idea.
151
00:08:21,299 --> 00:08:22,800
[CROWD YELLING]
152
00:08:25,736 --> 00:08:26,770
Mister.
153
00:08:26,772 --> 00:08:30,774
Mister, my aunts
are still in the building.
154
00:08:30,776 --> 00:08:32,242
This is it, Skeets.
155
00:08:32,244 --> 00:08:35,212
Hang tight.
I'll save your family.
156
00:08:39,517 --> 00:08:42,586
Hello. Ladies,
can you hear me?
157
00:08:42,588 --> 00:08:44,288
[COUGHING]
158
00:08:44,290 --> 00:08:45,722
You can come out now.
159
00:08:45,724 --> 00:08:47,391
Booster Gold is...
160
00:08:56,802 --> 00:08:58,301
Here are your ants.
161
00:08:58,303 --> 00:08:59,403
[GASPS]
162
00:08:59,405 --> 00:09:01,672
Thank you, Green Lantern.
163
00:09:01,674 --> 00:09:05,308
I'm not Green Lantern.
I'm Booster Gold.
164
00:09:05,310 --> 00:09:08,311
If I were Green Lantern,
my costume would be green,
165
00:09:08,313 --> 00:09:10,113
now, wouldn't it!
166
00:09:10,115 --> 00:09:12,082
I have officially
hit rock bottom.
167
00:09:13,018 --> 00:09:15,452
Sir, you saved
those insects. Yay!
168
00:09:15,454 --> 00:09:17,053
Don't you feel good
about yourself?
169
00:09:17,055 --> 00:09:19,122
It's never gonna happen
for me, Skeets.
170
00:09:19,124 --> 00:09:21,191
Maybe I just don't deserve it.
171
00:09:21,193 --> 00:09:22,259
Nonsense, sir.
172
00:09:22,261 --> 00:09:24,061
You will get a chance
to prove your valor.
173
00:09:24,063 --> 00:09:27,465
I believe adventure
is right around the corner.
174
00:09:27,467 --> 00:09:29,666
Well, if I'm reading
this right,
175
00:09:29,668 --> 00:09:31,735
I guess you take
the 7 to the B line,
176
00:09:31,737 --> 00:09:33,304
and that'll get you
out of the city.
177
00:09:33,306 --> 00:09:34,305
[RUMBLING]
178
00:09:35,573 --> 00:09:36,740
Oh!
179
00:09:43,115 --> 00:09:44,515
[ALL YELLING]
180
00:09:48,587 --> 00:09:50,587
Is there anyone left
in the building?
181
00:09:50,589 --> 00:09:51,755
[COUGHS]
182
00:09:51,757 --> 00:09:54,124
I think Dr. Simmons
is still in lab four.
183
00:09:54,126 --> 00:09:55,392
[COUGHS]
184
00:09:57,662 --> 00:09:59,363
Skeets.
185
00:09:59,365 --> 00:10:01,531
Dr. Simmons, are you here?
186
00:10:01,533 --> 00:10:02,799
Dr. Simmons!
187
00:10:06,771 --> 00:10:09,372
She is still alive.
188
00:10:11,108 --> 00:10:13,911
She's beautiful
and in distress.
189
00:10:13,913 --> 00:10:16,113
My favorite kind of damsel.
Heh.
190
00:10:16,115 --> 00:10:18,148
Maybe today wasn't
such a waste after all.
191
00:10:18,150 --> 00:10:19,416
[MOANS]
192
00:10:19,418 --> 00:10:21,252
We're all gonna die.
193
00:10:21,254 --> 00:10:23,987
Hey. I'm not dressed
for Halloween.
194
00:10:23,989 --> 00:10:26,389
Booster Gold
is a bona fide superhero.
195
00:10:26,391 --> 00:10:27,924
You can't help.
196
00:10:27,926 --> 00:10:30,594
My boss and I, we've been
experimenting in the lab
197
00:10:30,596 --> 00:10:33,097
with an alternative
energy source to fossil fuels.
198
00:10:33,099 --> 00:10:34,431
Uh-huh, uh-huh.
199
00:10:34,433 --> 00:10:36,299
The source isn't
entirely stable
200
00:10:36,301 --> 00:10:38,268
and requires
a tremendous amount of power
201
00:10:38,270 --> 00:10:39,670
to maintain equilibrium.
202
00:10:39,672 --> 00:10:42,238
The fire damaged
the containment field.
203
00:10:42,240 --> 00:10:44,575
Dr. Brown got caught
in the explosion.
204
00:10:44,577 --> 00:10:46,376
The source is loose now.
205
00:10:46,378 --> 00:10:49,446
It could destroy the world.
All worlds.
206
00:10:49,448 --> 00:10:52,816
This is so up my alley.
I got this for ya.
207
00:10:52,818 --> 00:10:54,885
So where is this source?
208
00:11:07,498 --> 00:11:09,332
Supergirl,
use your heat vision
209
00:11:09,334 --> 00:11:10,600
to lay down suppression fire.
210
00:11:10,602 --> 00:11:13,203
Aztek, Huntress,
fall back to second position.
211
00:11:13,205 --> 00:11:14,104
[BEEPING]
212
00:11:14,106 --> 00:11:15,839
Watchtower. Go ahead.
213
00:11:15,841 --> 00:11:18,642
Uh, J'onn, you got a second?
What is it?
214
00:11:18,644 --> 00:11:20,410
We kind of got
an emergency down here.
215
00:11:20,412 --> 00:11:23,046
I know. Mordru's powers
appear to be growing.
216
00:11:23,048 --> 00:11:25,882
No. Something else, something
terrible. Something that...
217
00:11:25,884 --> 00:11:28,318
Now is not the time to rail
against your given assignment.
218
00:11:28,320 --> 00:11:29,419
I'm not!
219
00:11:29,421 --> 00:11:31,221
I've got a major situation...
220
00:11:31,223 --> 00:11:32,556
Watchtower out.
221
00:11:33,223 --> 00:11:34,858
Okay, J'onn.
If you think
222
00:11:34,860 --> 00:11:36,726
I can handle it
on my own, I will.
223
00:11:36,728 --> 00:11:39,161
Tell Superman I got this one,
but he owes me.
224
00:11:39,163 --> 00:11:40,229
[CHUCKLES]
225
00:11:40,231 --> 00:11:41,398
Booster Gold out.
226
00:11:41,400 --> 00:11:43,299
He said I can handle this
on my own.
227
00:11:43,301 --> 00:11:44,734
I hope you're right.
228
00:11:44,736 --> 00:11:46,969
So you're
the beautiful scientist.
229
00:11:46,971 --> 00:11:49,305
How do we turn your
artificial black hole off?
230
00:11:49,307 --> 00:11:51,974
With this, I hope.
It's a gravity inhibitor.
231
00:11:51,976 --> 00:11:53,476
We need to get this
around his neck.
232
00:11:53,478 --> 00:11:55,245
It should collapse
the black hole
233
00:11:55,247 --> 00:11:56,847
and hopefully save
Daniel as well.
234
00:11:56,849 --> 00:11:57,948
Daniel, huh?
235
00:11:57,950 --> 00:12:00,316
Is he your boyfriend?
Husband?
236
00:12:00,318 --> 00:12:02,919
No. Just friends.
We better hurry.
237
00:12:02,921 --> 00:12:04,254
[WHISPERS]
Yes!
238
00:12:04,256 --> 00:12:05,589
[SIRENS WAIL IN DISTANCE]
239
00:12:07,058 --> 00:12:09,926
Can your little friend there
detect gravitic anomalies?
240
00:12:09,928 --> 00:12:11,261
No need.
241
00:12:14,999 --> 00:12:16,733
Oh, my.
You afraid of heights?
242
00:12:16,735 --> 00:12:18,235
No. Why?
243
00:12:22,139 --> 00:12:24,107
Go find a shady spot.
244
00:12:30,548 --> 00:12:31,815
Lantern!
245
00:12:31,817 --> 00:12:33,050
[GRUNTS]
246
00:12:36,954 --> 00:12:39,656
Oh, man.
We are so lucky.
247
00:12:39,658 --> 00:12:42,192
All I have to do is pop
this collar on Mr. Black Hole,
248
00:12:42,194 --> 00:12:45,228
save the world and then it's
champagne and strawberries
249
00:12:45,230 --> 00:12:47,130
for me and the hot doctor.
250
00:12:51,068 --> 00:12:52,168
[GRUNTS]
251
00:12:54,705 --> 00:12:55,939
Sorry.
252
00:12:56,907 --> 00:12:58,475
[GRUNTS]
253
00:12:58,477 --> 00:12:59,976
I thought they didn't
have flying cars
254
00:12:59,978 --> 00:13:01,111
in this time period.
255
00:13:01,113 --> 00:13:03,113
[HORN HONKING]
256
00:13:07,451 --> 00:13:08,551
[GRUNTING]
257
00:13:12,556 --> 00:13:14,191
Oh, blurk.
258
00:13:16,627 --> 00:13:17,794
[GRUNTS]
259
00:13:24,335 --> 00:13:26,369
WOMAN: Ahh!
MAN: Sorry, sorry.
260
00:13:30,073 --> 00:13:31,607
[WOMAN SCREAMS]
261
00:13:32,910 --> 00:13:35,145
[WOMAN CRYING]
262
00:13:36,480 --> 00:13:37,814
Uh-oh.
263
00:13:37,816 --> 00:13:40,016
[GROANING, PANTING]
264
00:13:43,520 --> 00:13:45,155
Maybe you should handle this.
265
00:13:45,157 --> 00:13:46,189
Why me?
266
00:13:46,191 --> 00:13:47,190
You're a doctor.
267
00:13:47,192 --> 00:13:48,225
I'm a physicist.
268
00:13:48,227 --> 00:13:49,226
Yeah?
269
00:13:49,228 --> 00:13:50,560
Give me the collar.
270
00:13:50,562 --> 00:13:53,697
I'll...
I'll take care of this.
271
00:13:53,699 --> 00:13:56,799
So, uh, how are you feeling?
272
00:13:56,801 --> 00:13:58,300
[SCREAMS]
273
00:14:00,804 --> 00:14:02,372
How many fingers
am I holding up?
274
00:14:02,374 --> 00:14:05,542
Do something useful!
275
00:14:05,544 --> 00:14:06,877
I'm here
to help, sir.
276
00:14:06,879 --> 00:14:08,311
Am I glad to see you.
277
00:14:08,313 --> 00:14:11,281
I need any data you have
on childbirth. Now.
278
00:14:11,283 --> 00:14:12,648
Scanning.
279
00:14:12,650 --> 00:14:15,284
According to my files,
first we boil water
280
00:14:15,286 --> 00:14:17,153
then tear up
several clean sheets,
281
00:14:17,155 --> 00:14:20,090
preferably ones we no longer
wish to use for bedding.
282
00:14:25,362 --> 00:14:27,664
[BABY CRYING]
283
00:14:27,666 --> 00:14:29,298
[GROANS]
284
00:14:32,002 --> 00:14:34,637
WOMAN: Thank you, Green Lantern!
285
00:14:45,249 --> 00:14:47,216
Tracy, where are you?
286
00:14:51,022 --> 00:14:52,823
This is all my fault, Skeets.
287
00:14:52,825 --> 00:14:54,557
I never should have put her
in harm's way.
288
00:14:54,559 --> 00:14:56,359
I mean, Superman wouldn't
have done that.
289
00:14:56,361 --> 00:14:59,129
He would have figured
this all out by now.
290
00:15:00,464 --> 00:15:02,299
Thataway, sir.
291
00:15:09,940 --> 00:15:11,574
TRACY:
Help me!
292
00:15:12,209 --> 00:15:13,443
Oh, no!
293
00:15:13,445 --> 00:15:15,745
[GRUNTING]
294
00:15:18,048 --> 00:15:20,516
[SCREAMING]
295
00:15:22,586 --> 00:15:25,021
[GRUNTING]
296
00:15:41,305 --> 00:15:43,573
He's in the subway, sir.
He's in the subway.
297
00:15:43,575 --> 00:15:44,908
I know.
298
00:15:58,622 --> 00:16:00,824
[TRAIN HORN HONKING]
299
00:16:09,567 --> 00:16:11,033
[GRUNTING]
300
00:16:29,853 --> 00:16:31,087
[GROANS]
301
00:16:31,089 --> 00:16:32,722
They were right.
302
00:16:32,724 --> 00:16:35,058
Some superhero
I turned out to be.
303
00:16:35,060 --> 00:16:37,126
If anyone knew the truth.
304
00:16:37,128 --> 00:16:39,362
If she knew the truth...
305
00:16:40,598 --> 00:16:42,299
I've got nothing.
306
00:16:51,775 --> 00:16:53,677
Did you find him?
307
00:16:53,679 --> 00:16:54,777
According to my sensors,
308
00:16:54,779 --> 00:16:57,113
Dr. Brown is nearing
critical mass.
309
00:16:57,115 --> 00:16:58,381
[EXPLOSION]
310
00:17:01,819 --> 00:17:03,219
Come on.
311
00:17:06,323 --> 00:17:07,623
TRACY:
Daniel!
312
00:17:07,625 --> 00:17:12,261
Tracy, keep back!
I can't control it!
313
00:17:12,263 --> 00:17:13,964
Just stay where you are.
314
00:17:32,249 --> 00:17:33,783
[TRACY SCREAMS]
315
00:17:39,189 --> 00:17:40,323
[GROWLING]
316
00:17:40,325 --> 00:17:41,424
[GRUNTS]
317
00:17:42,125 --> 00:17:43,726
[GRUNTS]
318
00:17:43,728 --> 00:17:44,928
[GRUNTING]
319
00:17:53,136 --> 00:17:54,404
[GROANS]
320
00:17:54,406 --> 00:17:55,705
[GROWLING]
321
00:17:57,874 --> 00:17:59,142
[TRACY SCREAMS]
322
00:17:59,144 --> 00:18:00,310
[GRUNTING]
323
00:18:00,312 --> 00:18:02,479
[YELLING]
324
00:18:02,481 --> 00:18:04,280
Booster!
325
00:18:04,982 --> 00:18:06,583
BOOSTER GOLD:
Skeets!
326
00:18:08,919 --> 00:18:10,286
No!
327
00:18:10,288 --> 00:18:12,122
[SCREAMING]
328
00:18:16,627 --> 00:18:17,961
[GRUNTS]
329
00:18:33,610 --> 00:18:34,710
Ohh.
330
00:18:37,481 --> 00:18:38,580
I blew it.
331
00:18:38,582 --> 00:18:39,782
It's not too late.
332
00:18:39,784 --> 00:18:41,150
I can't do it.
333
00:18:41,152 --> 00:18:43,453
Yes, you can.
You have to.
334
00:18:43,455 --> 00:18:45,188
Tracy, I'm a fraud.
335
00:18:45,190 --> 00:18:47,089
Do you know why
I came back to the past?
336
00:18:47,091 --> 00:18:48,658
It wasn't to fight for justice.
337
00:18:48,660 --> 00:18:50,827
It was to get rich,
be famous.
338
00:18:50,829 --> 00:18:53,829
I was a failure in the future,
just like I am here.
339
00:18:53,831 --> 00:18:55,665
I'm not a superhero.
340
00:18:55,667 --> 00:18:58,134
Everything is about
to be destroyed forever,
341
00:18:58,136 --> 00:18:59,802
and where are
the other superheroes?
342
00:18:59,804 --> 00:19:02,071
Not here. You are!
343
00:19:02,073 --> 00:19:03,873
You're the only one
who can do this,
344
00:19:03,875 --> 00:19:05,274
so do it!
345
00:19:13,350 --> 00:19:15,151
[GRUNTING]
346
00:19:29,200 --> 00:19:30,900
[GROANS]
347
00:19:31,468 --> 00:19:32,835
I'm sorry!
348
00:19:32,837 --> 00:19:34,170
[YELLING]
349
00:19:41,579 --> 00:19:42,845
[GRUNTS]
350
00:19:47,184 --> 00:19:48,384
[GROANS]
351
00:19:53,023 --> 00:19:54,023
You're alive.
352
00:19:54,025 --> 00:19:55,525
Tracy?
353
00:19:55,527 --> 00:19:58,294
You're all right, Daniel.
Just take it slow.
354
00:19:58,296 --> 00:20:00,096
I don't feel so good.
355
00:20:00,098 --> 00:20:01,598
[BELCHING NOISE]
356
00:20:10,574 --> 00:20:12,074
Skeets!
357
00:20:12,076 --> 00:20:15,345
My gosh.
It was full of stars.
358
00:20:18,548 --> 00:20:19,882
[BELCHES]
359
00:20:19,884 --> 00:20:21,117
Sorry.
360
00:20:22,719 --> 00:20:23,920
You okay?
361
00:20:23,922 --> 00:20:25,455
Yeah. You?
362
00:20:25,457 --> 00:20:26,956
I am now.
363
00:20:26,958 --> 00:20:29,959
That was pretty
super-heroic of you.
364
00:20:29,961 --> 00:20:32,895
Hey.
All in a judgment day's work.
365
00:20:32,897 --> 00:20:35,732
Well, see ya.
366
00:20:40,036 --> 00:20:42,771
Sir, according
to my thermal sensor readings
367
00:20:42,773 --> 00:20:44,873
of Dr. Simmons,
you just missed
368
00:20:44,875 --> 00:20:46,742
a prime opportunity to...
369
00:20:46,744 --> 00:20:50,280
Well, I believe the phrase is
"kiss the girl. "
370
00:20:50,282 --> 00:20:52,515
Kissing girls
is for heroes, Skeets.
371
00:21:02,793 --> 00:21:04,693
Nice work,
Elongated Man.
372
00:21:04,695 --> 00:21:07,564
That was just about the
slickest move I've ever seen.
373
00:21:07,566 --> 00:21:09,299
Hey,
it was a team effort.
374
00:21:09,301 --> 00:21:10,600
I'm just glad I stretched
375
00:21:10,602 --> 00:21:13,036
in the right place
at the right time.
376
00:21:13,038 --> 00:21:14,470
[LAUGHTER]
377
00:21:15,939 --> 00:21:17,473
Back to normal, huh?
378
00:21:17,475 --> 00:21:20,709
Mordru's magic was nullified
when he lost consciousness.
379
00:21:20,711 --> 00:21:22,979
I thought I told you
to stay on crowd control.
380
00:21:22,981 --> 00:21:24,913
I know,
but there was this...
381
00:21:24,915 --> 00:21:26,883
I mean,
you wouldn't believe it.
382
00:21:26,885 --> 00:21:28,551
It almost...
383
00:21:29,486 --> 00:21:30,987
Ah, forget it.
384
00:21:30,989 --> 00:21:34,457
You and I are gonna have
a little chat later.
385
00:21:37,194 --> 00:21:39,528
Looking forward to that.
386
00:21:39,530 --> 00:21:41,430
TRACY: Excuse me. Green Lantern?
387
00:21:41,432 --> 00:21:45,667
For the last time,
I am not Green Lantern!
388
00:21:45,669 --> 00:21:46,936
My name is...
389
00:21:46,938 --> 00:21:48,037
[CHUCKLES]
390
00:21:48,039 --> 00:21:49,405
Just kidding.
391
00:21:49,407 --> 00:21:51,608
I know who Booster Gold is.
392
00:21:51,610 --> 00:21:53,943
So now that
I'm not in distress,
393
00:21:53,945 --> 00:21:56,813
I was wondering if maybe
I was still your kind of damsel.
394
00:21:59,216 --> 00:22:01,116
Because maybe
we could have dinner
395
00:22:01,118 --> 00:22:02,652
if you're not busy
doing cleanup.
396
00:22:03,120 --> 00:22:04,920
Me? No.
397
00:22:04,922 --> 00:22:06,589
I only do crowd control.
398
00:22:14,564 --> 00:22:15,965
Squeaky wheel, buddy.
399
00:22:15,967 --> 00:22:18,000
Squeaky wheel.
26157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.