Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,300 --> 00:00:11,190
When I was a kid, my
first year playing baseball,
2
00:00:11,220 --> 00:00:14,250
I sat on the bench
the whole time.
3
00:00:14,280 --> 00:00:16,110
That didn't
discourage dad though.
4
00:00:16,140 --> 00:00:18,260
He was in those bleachers
every single game,
5
00:00:18,290 --> 00:00:21,160
cheering his head off.
6
00:00:21,190 --> 00:00:24,300
When we finished the
season in the cellar,
7
00:00:24,330 --> 00:00:26,330
dad volunteered to coach.
8
00:00:27,120 --> 00:00:28,300
He treated every single
one of those kids
9
00:00:28,330 --> 00:00:32,260
like they were his very own,
and he never played favorites.
10
00:00:37,240 --> 00:00:40,260
My dad was a good guy.
11
00:00:40,290 --> 00:00:41,280
Fair and decent, and--
12
00:00:45,190 --> 00:00:47,110
Grandpa, you wanted
to say something?
13
00:00:53,120 --> 00:00:55,310
My son set an
example for all of us
14
00:00:55,340 --> 00:01:03,140
by working hard for his
family and community.
15
00:01:03,170 --> 00:01:07,200
We all remember how strong
he felt about preserving
16
00:01:07,230 --> 00:01:09,200
the values of our country.
17
00:01:12,220 --> 00:01:17,250
Richard was born in a time when
everybody knew the difference
18
00:01:17,280 --> 00:01:20,310
between right and wrong.
19
00:01:20,340 --> 00:01:26,220
That time doesn't exist
any longer in America.
20
00:01:26,250 --> 00:01:30,140
But my son fought
to bring it back,
21
00:01:30,170 --> 00:01:36,150
and we owe it to him
to carry on that fight.
22
00:01:36,180 --> 00:01:43,180
Richard James Schalin, my son.
23
00:01:43,210 --> 00:01:44,190
God rest his soul.
24
00:01:49,190 --> 00:01:51,270
[theme music playing]
25
00:01:58,260 --> 00:02:04,140
(SINGING) We never thought we'd
find a place where we belong.
26
00:02:04,170 --> 00:02:09,130
Don't have to stand alone,
we'll never let you fall.
27
00:02:09,160 --> 00:02:12,240
Don't need permission to
decide what you believe.
28
00:02:16,270 --> 00:02:21,110
I said jump down on Jump Street.
29
00:02:21,140 --> 00:02:27,110
I said jump down on Jump Street.
30
00:02:27,140 --> 00:02:31,340
Your friends will be there
when your back is to the wall.
31
00:02:32,130 --> 00:02:37,210
You'll find you need us 'cause
there's no one else to call.
32
00:02:37,240 --> 00:02:41,320
When it looks hopeless, a
decision's what you need.
33
00:02:42,110 --> 00:02:45,200
You'd better be ready
to-- be ready to jump.
34
00:02:45,230 --> 00:02:49,200
21 Jump Street.
35
00:02:49,230 --> 00:02:52,200
I pledge allegiance to Adolf
Hitler, the immortal leader
36
00:02:52,230 --> 00:02:54,110
of our race--
37
00:02:54,140 --> 00:02:58,270
[all repeating]
38
00:02:58,300 --> 00:03:01,200
--and to the new order
for which he stands--
39
00:03:01,230 --> 00:03:04,130
[all repeating]
40
00:03:04,160 --> 00:03:07,150
--one great cause,
sacred and invincible.
41
00:03:07,180 --> 00:03:10,180
[all repeating]
42
00:03:10,210 --> 00:03:12,300
--the hope and future
of all Aryan men.
43
00:03:12,330 --> 00:03:17,300
[all repeating]
44
00:03:17,330 --> 00:03:18,320
Heil Hitler.
45
00:03:19,110 --> 00:03:24,240
[all repeating]
46
00:03:27,270 --> 00:03:28,270
OK, folks.
47
00:03:28,300 --> 00:03:30,260
First order of business--
48
00:03:30,290 --> 00:03:32,270
to whoever brought
the cheese Danish,
49
00:03:32,300 --> 00:03:33,270
it's the highlight of my week.
50
00:03:33,300 --> 00:03:34,250
Thanks a lot.
51
00:03:34,280 --> 00:03:35,290
[laughter]
52
00:03:35,320 --> 00:03:37,220
Pass them around, please.
53
00:03:37,250 --> 00:03:41,120
Secondly, coming around is a
map that shows you where to park
54
00:03:41,150 --> 00:03:43,130
for the demonstration tomorrow.
55
00:03:43,160 --> 00:03:45,190
Joe, I thought we were going
to open this up to the group.
56
00:03:45,220 --> 00:03:46,170
We are.
57
00:03:46,200 --> 00:03:47,270
We are.
58
00:03:47,300 --> 00:03:51,270
Actually, Silvia's
concerned about picketing
59
00:03:51,300 --> 00:03:55,190
at Schalin's Salvage Yard,
considering their Nazi leader
60
00:03:55,220 --> 00:03:56,270
just got murdered.
61
00:03:56,300 --> 00:03:59,210
It makes us look
pretty unsympathetic.
62
00:03:59,240 --> 00:04:01,340
You know they suspect one
of us are killing the guy.
63
00:04:02,130 --> 00:04:03,220
So you're worried
about payback?
64
00:04:03,250 --> 00:04:04,300
Look.
65
00:04:04,330 --> 00:04:06,150
It's not going to
happen at the picket.
66
00:04:06,180 --> 00:04:07,300
We'll have police protection.
- How much?
67
00:04:07,330 --> 00:04:09,270
The city don't want to pay
overtime for the extra cops.
68
00:04:09,300 --> 00:04:13,180
You let up now, you're sending
out a very dangerous message.
69
00:04:13,210 --> 00:04:14,270
We don't fight back.
70
00:04:14,300 --> 00:04:15,280
She's right.
71
00:04:15,310 --> 00:04:17,250
[sounds of agreement]
72
00:04:17,280 --> 00:04:19,110
OK.
73
00:04:19,140 --> 00:04:19,920
OK.
74
00:04:20,120 --> 00:04:21,170
Let's vote on it.
75
00:04:21,200 --> 00:04:22,280
All those want to
lay low for a while.
76
00:04:25,140 --> 00:04:26,230
OK.
77
00:04:26,260 --> 00:04:28,180
All those want to go ahead
with the demonstration?
78
00:04:28,210 --> 00:04:31,230
[sounds of agreement]
79
00:04:31,260 --> 00:04:33,150
All right.
80
00:04:33,180 --> 00:04:35,290
We're going to see you bright
and early tomorrow, gang.
81
00:04:35,320 --> 00:04:38,140
[cheering]
82
00:04:40,250 --> 00:04:42,270
They killed your
old man, and all you
83
00:04:42,300 --> 00:04:44,210
do is sit around like a wuss.
84
00:04:44,240 --> 00:04:45,330
We are not a street gang.
85
00:04:46,120 --> 00:04:47,210
When are you going to get
that through your head?
86
00:04:47,240 --> 00:04:50,340
Could take some
time with me, man.
87
00:04:51,130 --> 00:04:53,210
[laughter]
88
00:04:58,120 --> 00:04:59,260
Our every move
is being watched
89
00:04:59,290 --> 00:05:02,130
closely, so we have to find
ways to make that work for us.
90
00:05:02,160 --> 00:05:04,190
Your father wouldn't have
cared what others thought.
91
00:05:07,320 --> 00:05:09,250
And where did that get him?
92
00:05:09,280 --> 00:05:11,200
Where did that get any
of us-- standing out
93
00:05:11,230 --> 00:05:14,250
in some field at night, dressed
in white sheets and dunce caps
94
00:05:14,280 --> 00:05:16,190
while the NAACP
just cruised through
95
00:05:16,220 --> 00:05:18,110
with whatever they wanted?
96
00:05:18,140 --> 00:05:21,260
My father had no idea
what was going on.
97
00:05:21,290 --> 00:05:23,260
Hell, you shirts and skins
would fight between yourselves
98
00:05:23,290 --> 00:05:25,210
while Uncle Tom took your jobs.
99
00:05:25,240 --> 00:05:27,120
Now we're at war.
100
00:05:27,150 --> 00:05:29,120
Sit down, Cecil.
101
00:05:29,150 --> 00:05:30,130
Name's not freaking Cecil.
102
00:05:30,160 --> 00:05:32,340
It's Bane!
103
00:05:33,320 --> 00:05:34,270
Enough!
104
00:05:34,300 --> 00:05:36,280
Enough!
105
00:05:36,310 --> 00:05:37,260
Sit down!
106
00:05:42,150 --> 00:05:44,280
The old way is dead.
107
00:05:44,310 --> 00:05:46,190
Be patient.
108
00:05:46,220 --> 00:05:48,210
Follow me now and I will get
you where you want to go.
109
00:05:54,210 --> 00:05:55,300
Lab says the
bullet that killed
110
00:05:55,330 --> 00:05:57,310
Richard Schalin came
from a weird caliber
111
00:05:57,340 --> 00:06:00,230
gun, possibly an antique.
112
00:06:00,260 --> 00:06:02,310
Isn't that guy,
Joe, a collector?
113
00:06:02,340 --> 00:06:04,110
Harry, I feel weird.
114
00:06:04,140 --> 00:06:05,170
I mean, it's like--
115
00:06:05,200 --> 00:06:06,260
it's like we're
spying on these people
116
00:06:06,290 --> 00:06:09,120
when, if it weren't
for the case, you know,
117
00:06:09,150 --> 00:06:12,110
we'd be right in
there with them.
118
00:06:12,140 --> 00:06:13,210
One of them may
have killed a man.
119
00:06:13,240 --> 00:06:14,180
A Nazi.
120
00:06:17,220 --> 00:06:20,250
That makes a difference?
121
00:06:20,280 --> 00:06:21,230
You know what I mean.
122
00:06:24,230 --> 00:06:26,310
A lot of those people victimized
in there were Vietnamese.
123
00:06:26,340 --> 00:06:28,240
You're going to tell me
you don't just want to hang
124
00:06:28,270 --> 00:06:29,340
those guys by their toenails?
125
00:06:30,130 --> 00:06:32,120
What I want is to
bust whoever it was
126
00:06:32,150 --> 00:06:33,300
that killed Richard Schalin.
127
00:06:33,330 --> 00:06:36,170
I don't care if the guy was a
Nazi or a card-carrying member
128
00:06:36,200 --> 00:06:38,270
of the ACLU.
129
00:06:38,300 --> 00:06:42,190
Well, I didn't know you were
so evolved about all this.
130
00:06:42,220 --> 00:06:44,140
Judy, we are cops.
131
00:06:44,170 --> 00:06:45,120
We got a job to do.
132
00:06:53,130 --> 00:06:57,240
I love the smell of the Earth
and the grass when it rains.
133
00:06:57,270 --> 00:07:01,260
You know how a smell will bring
back the memory of something?
134
00:07:01,290 --> 00:07:04,260
It reminds me of Sackle Road.
135
00:07:04,290 --> 00:07:05,310
The old house?
136
00:07:05,340 --> 00:07:07,170
Yeah.
137
00:07:07,200 --> 00:07:11,250
Your dad-- he used to
mow the lawn for $1.
138
00:07:11,280 --> 00:07:15,210
But first he had to pick
up all of Champ's dog poop.
139
00:07:15,240 --> 00:07:19,290
[laughs] He'd wrap his shoes
in newspaper just in case
140
00:07:19,320 --> 00:07:20,320
he missed something.
141
00:07:25,160 --> 00:07:26,280
I miss him.
142
00:07:26,310 --> 00:07:27,320
I want my father back.
143
00:07:32,110 --> 00:07:35,250
I wouldn't know it from the
way you talked at that meeting.
144
00:07:35,280 --> 00:07:40,180
Gramps, I love dad,
but he couldn't lead.
145
00:07:40,210 --> 00:07:41,330
Don't confuse how
I felt about him
146
00:07:42,120 --> 00:07:44,300
and how I feel about
purifying our race.
147
00:07:44,330 --> 00:07:48,300
Well, maybe your father
couldn't move us forward.
148
00:07:48,330 --> 00:07:53,120
Maybe it was a cause, or
maybe it was the time.
149
00:07:53,150 --> 00:07:55,220
But Lance, the time
is right again.
150
00:07:55,250 --> 00:07:56,200
Exactly.
151
00:07:56,230 --> 00:07:57,180
Don't hesitate.
152
00:07:57,210 --> 00:07:58,190
I don't intend to.
153
00:07:58,220 --> 00:07:59,230
Start using force.
154
00:07:59,260 --> 00:08:00,250
It worked before.
155
00:08:00,280 --> 00:08:01,230
No.
156
00:08:01,260 --> 00:08:03,120
It won't work now.
157
00:08:03,150 --> 00:08:05,120
And what's it been since
you were last at a meeting?
158
00:08:05,150 --> 00:08:07,180
Five years?
159
00:08:07,210 --> 00:08:08,230
I'm coming back.
160
00:08:12,150 --> 00:08:14,210
I want to help.
161
00:08:14,240 --> 00:08:16,160
I need to help, for Richard.
162
00:08:20,300 --> 00:08:22,270
PEOPLE CHANTING: Take their
business, shut it down!
163
00:08:22,300 --> 00:08:24,230
No more Nazis in our town!
164
00:08:24,260 --> 00:08:26,190
Take their business,
shut it down!
165
00:08:26,220 --> 00:08:28,160
No more Nazis in our town!
166
00:08:28,190 --> 00:08:30,150
Take their business,
shut it down!
167
00:08:30,180 --> 00:08:32,140
No more Nazis in our town!
168
00:08:37,150 --> 00:08:39,240
[chanting continues]
169
00:08:59,180 --> 00:09:00,330
They murder one
of us and then get
170
00:09:01,120 --> 00:09:03,210
police protection while
they run us out of business.
171
00:09:03,240 --> 00:09:05,160
40 years ago this
wouldn't have happened.
172
00:09:05,190 --> 00:09:08,120
40 years ago was 20 years
before Martin Luther King.
173
00:09:08,150 --> 00:09:09,160
It's a damn disgrace.
174
00:09:09,190 --> 00:09:10,130
Gramps.
175
00:09:12,340 --> 00:09:15,180
[chanting continues]
176
00:09:15,210 --> 00:09:21,280
[shouting]
177
00:09:21,310 --> 00:09:22,330
Pigs!
178
00:09:23,120 --> 00:09:24,230
This sucks!
Let's do some stomping!
179
00:09:24,260 --> 00:09:25,330
Now!
180
00:09:26,120 --> 00:09:27,320
We got to wait until
Lance gives the word.
181
00:09:28,110 --> 00:09:29,280
What I'm trying to
get you to understand
182
00:09:29,310 --> 00:09:32,240
is, as American citizens
we have a right--
183
00:09:32,270 --> 00:09:34,110
Do you believe
Hitler was a great man?
184
00:09:34,140 --> 00:09:35,290
We have a right
to free speech.
185
00:09:35,320 --> 00:09:37,210
We have a right to
express our ideas--
186
00:09:37,240 --> 00:09:39,150
Do you believe that?
187
00:09:39,180 --> 00:09:41,110
Hitler believed in purity.
188
00:09:41,140 --> 00:09:42,180
We believe that.
189
00:09:42,210 --> 00:09:43,260
We believe in the
purity of the races.
190
00:09:43,290 --> 00:09:45,180
We don't believe in
the mongrelization--
191
00:09:45,210 --> 00:09:47,330
Well, we certainly don't
believe Hitler was a great man.
192
00:09:48,120 --> 00:09:50,280
History has proven that
Hitler was horribly misguided.
193
00:09:50,310 --> 00:09:53,180
And yet he still stands as
the figurehead of your movement.
194
00:09:53,210 --> 00:09:55,310
Because he recognized
the need for a new order.
195
00:09:55,340 --> 00:09:58,170
He had the vision, the
ability to bring about that--
196
00:09:58,200 --> 00:10:00,280
I want everyone to
understand something.
197
00:10:00,310 --> 00:10:02,220
We do not believe in violence.
198
00:10:02,250 --> 00:10:05,170
What we do believe in is
America and Americans.
199
00:10:05,200 --> 00:10:06,310
That's what we believe in.
200
00:10:11,190 --> 00:10:14,280
And what exactly is
an American to you?
201
00:10:14,310 --> 00:10:17,230
Shut your mouth or I'll shove
a stick of dynamite in it!
202
00:10:17,260 --> 00:10:20,110
Back up your rock, cue ball!
203
00:10:20,140 --> 00:10:22,140
Why don't you go back
to Africa, jiggaboo?
204
00:10:25,160 --> 00:10:27,250
[whack]
205
00:10:27,280 --> 00:10:30,120
[shouting]
206
00:10:45,250 --> 00:10:47,130
Eight stitches.
207
00:10:47,160 --> 00:10:49,200
Another scar you can brag
to your grandchildren about.
208
00:10:49,230 --> 00:10:50,210
Really?
209
00:10:50,240 --> 00:10:52,220
You think it's going to scar?
210
00:10:52,250 --> 00:10:54,150
So what are you
going to tell them--
211
00:10:54,180 --> 00:10:57,270
that you kicked
some skinhead butt?
212
00:10:57,300 --> 00:11:02,230
Or that you incited a riot?
213
00:11:02,260 --> 00:11:04,220
I was the one who
was hurt, remember?
214
00:11:04,250 --> 00:11:06,140
Yeah.
215
00:11:06,170 --> 00:11:08,210
And other people could have
gotten hurt because of you.
216
00:11:08,240 --> 00:11:11,340
[scoffs] I don't
believe what I'm hearing.
217
00:11:12,130 --> 00:11:13,170
Are you trying to
tell me the skinheads
218
00:11:13,200 --> 00:11:14,250
had nothing to do with this?
219
00:11:14,280 --> 00:11:16,230
Judy, you were wrong.
220
00:11:16,260 --> 00:11:18,270
You crossed the line first.
221
00:11:18,300 --> 00:11:19,320
No.
222
00:11:20,110 --> 00:11:21,210
They cross the line
every time they
223
00:11:21,240 --> 00:11:24,310
say nigger or kike or
gook, and you of all people
224
00:11:24,340 --> 00:11:25,320
should understand that.
225
00:11:26,110 --> 00:11:28,270
Those are just words.
226
00:11:28,300 --> 00:11:31,190
I taught myself that
a long time ago.
227
00:11:31,220 --> 00:11:33,130
When?
228
00:11:33,160 --> 00:11:38,120
After the first or the hundredth
time someone called you a name?
229
00:11:38,150 --> 00:11:40,170
You know, maybe you didn't
have to face things I had to
230
00:11:40,200 --> 00:11:41,150
when I was a kid.
231
00:11:43,320 --> 00:11:46,220
I'll tell you
what I had to face.
232
00:11:46,250 --> 00:11:48,280
In Vietnam, I knew
what it was like to be
233
00:11:48,310 --> 00:11:49,270
part of the majority.
234
00:11:49,300 --> 00:11:51,340
I mean, I was the majority.
235
00:11:52,130 --> 00:11:57,180
When I got here, the school I
went to had two other Asians.
236
00:11:57,210 --> 00:12:01,280
I didn't even know what some of
the names they called me meant.
237
00:12:01,310 --> 00:12:06,300
All I knew was that it hurt, and
it made me ashamed of who I am.
238
00:12:06,330 --> 00:12:09,250
Then you understand
how I feel.
239
00:12:09,280 --> 00:12:12,120
I made a promise to myself
I would never let anybody
240
00:12:12,150 --> 00:12:13,190
hurt me like that again.
241
00:12:13,220 --> 00:12:16,280
So did I. I don't hear it.
242
00:12:16,310 --> 00:12:19,190
Well, if you can
shut it out, fine.
243
00:12:19,220 --> 00:12:22,140
I guess you're just a
better person than I am.
244
00:12:22,170 --> 00:12:25,230
But just stepping back every
time doesn't solve the problem.
245
00:12:25,260 --> 00:12:27,180
Sooner or later you're
going to run out of room.
246
00:12:27,210 --> 00:12:29,200
And then you tell me
how to deal with it.
247
00:12:40,130 --> 00:12:42,310
Where's your loyalty?
248
00:12:42,340 --> 00:12:44,310
Doesn't it make you want to
give, knowing they killed
249
00:12:44,340 --> 00:12:48,160
our leader and we go to jail?
250
00:12:48,190 --> 00:12:50,270
I mean, how would you like to
be sitting down there in jail
251
00:12:50,300 --> 00:12:54,260
knowing we can't even
raise bail money?
252
00:12:54,290 --> 00:12:56,210
Why don't you get
it from them for once?
253
00:12:56,240 --> 00:12:58,340
Hey man, you think
beer grows on trees?
254
00:12:59,130 --> 00:13:01,340
We wouldn't even need bail
money if you hadn't showed up.
255
00:13:02,130 --> 00:13:03,180
These guys are our soldiers.
256
00:13:03,210 --> 00:13:05,140
They make different
kinds of sacrifices.
257
00:13:05,170 --> 00:13:06,110
[shouting]
258
00:13:06,140 --> 00:13:09,300
[interposing voices]
259
00:13:09,330 --> 00:13:12,110
It's very difficult
for him to get a job.
260
00:13:12,140 --> 00:13:14,130
Why do you think we became
skins in the first place?
261
00:13:16,290 --> 00:13:18,140
People around
here discriminate.
262
00:13:18,170 --> 00:13:20,230
They won't hire just
because their hair is short.
263
00:13:20,260 --> 00:13:22,280
Then why don't they
let their hair grow out?
264
00:13:22,310 --> 00:13:24,220
[sounds of agreement]
265
00:13:24,250 --> 00:13:26,340
I mean, think of the money you
could save on hair cuts alone.
266
00:13:27,130 --> 00:13:29,300
We cut our own hair.
267
00:13:29,330 --> 00:13:31,130
We've got more important--
268
00:13:31,160 --> 00:13:32,220
Hey, hey, hey.
269
00:13:32,250 --> 00:13:33,270
I know it's frustrating.
270
00:13:33,300 --> 00:13:36,150
The courts, the cops, our jobs--
271
00:13:36,180 --> 00:13:37,160
it's all been taken away.
272
00:13:37,190 --> 00:13:38,330
That's why we're uniting.
273
00:13:39,120 --> 00:13:42,310
The worst thing we can do now
is fight amongst ourselves.
274
00:13:42,340 --> 00:13:47,310
Now Hank, Blitz--
275
00:13:47,340 --> 00:13:48,290
Shake hands.
276
00:14:06,240 --> 00:14:07,230
What about it, Hank?
277
00:14:07,260 --> 00:14:08,240
Can you float us
a couple hundred
278
00:14:08,270 --> 00:14:10,250
to help us get the guys out?
279
00:14:10,280 --> 00:14:12,110
Sorry, Al.
280
00:14:12,140 --> 00:14:13,250
Youngest needs braces.
281
00:14:13,280 --> 00:14:15,280
Let's have a Nazi car wash.
282
00:14:15,310 --> 00:14:18,230
[laughter]
283
00:14:18,260 --> 00:14:20,170
Let's make a deal.
284
00:14:20,200 --> 00:14:22,310
A few hundred dollar loans will
move you up in the movement--
285
00:14:22,340 --> 00:14:24,210
let's say captain.
286
00:14:24,240 --> 00:14:25,260
Since you put it that way--
287
00:14:29,310 --> 00:14:32,210
Our newest member, uh--
288
00:14:32,240 --> 00:14:34,110
Doug.
289
00:14:34,140 --> 00:14:37,190
I have some money saved up
from a job I did in Idaho.
290
00:14:37,220 --> 00:14:39,270
Been to the Aryan
Nation's church up there?
291
00:14:39,300 --> 00:14:43,300
I worked Reverend
Butler's computer network.
292
00:14:43,330 --> 00:14:46,280
Well, we appreciate
the offer, Captain.
293
00:14:49,300 --> 00:14:52,140
[shouting]
294
00:15:03,250 --> 00:15:04,330
How you boys doing?
295
00:15:05,120 --> 00:15:06,110
You guys miss us?
296
00:15:06,140 --> 00:15:08,330
Huh?
297
00:15:18,200 --> 00:15:20,150
I thought I had a
ground score, man.
298
00:15:41,260 --> 00:15:43,270
- White trash.
- What can I say?
299
00:15:43,300 --> 00:15:45,160
I used my head.
300
00:15:45,190 --> 00:15:46,260
[laughter]
301
00:15:46,290 --> 00:15:47,340
I'm going to make sure
you get a Purple Heart.
302
00:15:48,130 --> 00:15:49,330
That was beautiful.
That was beautiful.
303
00:15:50,120 --> 00:15:51,110
Great work, everybody.
304
00:15:51,140 --> 00:15:52,140
Here you go.
Yeah.
305
00:15:52,170 --> 00:15:53,180
Celebrate.
Cheers.
306
00:15:53,210 --> 00:15:54,160
Great work.
307
00:15:54,190 --> 00:15:55,330
And thanks for coming.
308
00:15:56,120 --> 00:15:59,250
Every time we demonstrate, every
time we voice our opposition
309
00:15:59,280 --> 00:16:01,280
we get closer to
ridding our problem
310
00:16:01,310 --> 00:16:04,140
and declaring this
city a Nazi-free zone.
311
00:16:04,170 --> 00:16:05,120
All right.
312
00:16:05,150 --> 00:16:06,110
[cheering]
313
00:16:06,140 --> 00:16:08,330
Cheers.
314
00:16:30,290 --> 00:16:31,260
What are you doing?
315
00:16:34,290 --> 00:16:36,280
I couldn't resist
your collection.
316
00:16:36,310 --> 00:16:38,110
You like guns?
317
00:16:38,140 --> 00:16:40,140
I don't know
anything about them.
318
00:16:40,170 --> 00:16:41,280
Do these things work?
319
00:16:41,310 --> 00:16:43,330
Like they were made yesterday.
320
00:16:44,120 --> 00:16:46,240
Let me show you.
321
00:16:46,270 --> 00:16:48,110
I've got some beauties here.
322
00:16:51,140 --> 00:16:53,280
Here.
323
00:16:53,310 --> 00:16:54,270
Try this.
324
00:16:54,300 --> 00:16:55,300
See how nice it balances.
325
00:16:55,330 --> 00:16:56,280
Go ahead.
326
00:16:56,310 --> 00:16:57,270
Don't be afraid.
327
00:16:57,300 --> 00:16:58,330
Guns aren't dangerous.
328
00:16:59,120 --> 00:17:01,230
It's the people
behind them, you know?
329
00:17:01,260 --> 00:17:03,140
Ever have to use them?
330
00:17:03,170 --> 00:17:05,330
Only legally.
331
00:17:06,120 --> 00:17:07,340
I'm the shooting champ down
at the gun club, you know?
332
00:17:10,330 --> 00:17:15,130
You're, um-- what nationality?
333
00:17:15,160 --> 00:17:17,290
Japanese?
334
00:17:17,320 --> 00:17:19,160
Yeah.
335
00:17:19,190 --> 00:17:21,170
Yeah.
336
00:17:21,200 --> 00:17:24,300
I had to ask because, you know,
sometimes it's hard to tell.
337
00:17:24,330 --> 00:17:29,170
But, I really admire you people.
338
00:17:29,200 --> 00:17:31,320
Very industrious.
339
00:17:32,110 --> 00:17:34,240
Not like the Vietnamese
that come over, you know?
340
00:17:34,270 --> 00:17:35,260
Yeah.
341
00:17:35,290 --> 00:17:38,120
They are sneaky.
342
00:17:38,150 --> 00:17:38,920
Yeah.
343
00:17:39,120 --> 00:17:39,310
Yeah.
344
00:17:39,340 --> 00:17:41,180
Exactly.
345
00:17:41,210 --> 00:17:49,130
[laughs] You're a
good guy, Harry.
346
00:17:49,160 --> 00:17:50,340
I'm really glad we're on
the same side, you know?
347
00:17:56,120 --> 00:17:57,160
Laces.
348
00:17:57,190 --> 00:17:59,260
Red means white power.
349
00:17:59,290 --> 00:18:02,140
White laces mean white pride.
350
00:18:02,170 --> 00:18:05,190
What do, uh,
yellow laces mean?
351
00:18:05,220 --> 00:18:08,110
Yellow laces, like,
claim you killed somebody.
352
00:18:08,140 --> 00:18:10,140
Really?
Hey Cecil, you killed somebody?
353
00:18:10,170 --> 00:18:11,140
Don't call me Cecil!
354
00:18:11,170 --> 00:18:12,290
It's Bane!
355
00:18:12,320 --> 00:18:14,330
OK, Bane.
356
00:18:15,120 --> 00:18:17,210
Hey, you getting
your hair cut or what?
357
00:18:17,240 --> 00:18:18,190
Why should I?
358
00:18:18,220 --> 00:18:19,230
To fit in, man.
359
00:18:19,260 --> 00:18:20,240
Why?
360
00:18:20,270 --> 00:18:22,320
I feel the same way as you guys.
361
00:18:23,110 --> 00:18:25,150
[scoffs] No, you don't.
362
00:18:25,180 --> 00:18:28,140
Lance brought in those
poser Brown Shirt fems,
363
00:18:28,170 --> 00:18:30,340
but they ain't the same as us.
364
00:18:31,130 --> 00:18:32,300
I hate greasers as
much as the next guy,
365
00:18:32,330 --> 00:18:35,120
but when it comes
to busting heads--
366
00:18:35,150 --> 00:18:36,290
You gotta do it, man.
367
00:18:36,320 --> 00:18:38,110
Why?
368
00:18:38,140 --> 00:18:41,110
Because it's a war.
369
00:18:41,140 --> 00:18:43,170
They take our jobs.
370
00:18:43,200 --> 00:18:44,320
So take them back.
371
00:18:45,110 --> 00:18:46,330
Little snarf's
will do crap like be
372
00:18:47,120 --> 00:18:48,190
maids or work in the fields.
373
00:18:48,220 --> 00:18:49,240
I won't do that.
374
00:18:49,270 --> 00:18:50,210
Right.
375
00:18:50,240 --> 00:18:51,340
OK.
376
00:18:52,130 --> 00:18:54,130
Maybe I'm a high school
dropout, but I still deserve
377
00:18:54,160 --> 00:18:56,120
better than picking peas.
378
00:18:56,150 --> 00:18:59,250
Tell me why you
hate kikes, Doug.
379
00:18:59,280 --> 00:19:02,320
When I was a kid my
family told me how it is.
380
00:19:03,110 --> 00:19:04,280
As I grew up, I saw
they were right.
381
00:19:09,250 --> 00:19:11,180
You're a good talker, Doug.
382
00:19:11,210 --> 00:19:13,150
You finish school?
383
00:19:13,180 --> 00:19:15,130
My family, man--
they fought for the
384
00:19:15,160 --> 00:19:17,160
freakin' Himey's in the war.
385
00:19:17,190 --> 00:19:19,120
I go, you idiots.
386
00:19:19,150 --> 00:19:21,170
We'd be better off if
Hitler won the war.
387
00:19:21,200 --> 00:19:22,280
What'd they say?
388
00:19:22,310 --> 00:19:24,280
They threw me
out of the house.
389
00:19:24,310 --> 00:19:26,190
But, uh-- you know, that's cool.
390
00:19:26,220 --> 00:19:27,280
That's what I wanted, you know?
391
00:19:27,310 --> 00:19:29,200
Yeah.
392
00:19:29,230 --> 00:19:33,320
My mom-- the day I shaved
she locked herself in a room.
393
00:19:34,110 --> 00:19:36,310
She wouldn't come
out until I left.
394
00:19:36,340 --> 00:19:37,320
She should see your tattoos.
395
00:19:41,170 --> 00:19:43,110
OK.
396
00:19:43,140 --> 00:19:45,280
Enough philosophy.
397
00:19:45,310 --> 00:19:46,260
Sit down.
398
00:19:50,280 --> 00:19:51,230
[clippers buzzing]
399
00:19:51,260 --> 00:19:53,330
You with us or what?
400
00:19:54,120 --> 00:19:56,120
You gonna wuss out
and be a poser,
401
00:19:56,150 --> 00:19:57,220
or are you gonna
shave for battle?
402
00:20:00,340 --> 00:20:02,190
That's it?
403
00:20:02,220 --> 00:20:05,130
The guy's got an
antique gun collection?
404
00:20:05,160 --> 00:20:07,330
I say we get a warrant,
run ballistics on them.
405
00:20:08,120 --> 00:20:10,170
Harry, I agree that Joe's
a suspect, but I don't--
406
00:20:10,200 --> 00:20:11,340
The man is dangerous.
407
00:20:12,130 --> 00:20:14,150
I know what his kind is like.
408
00:20:14,180 --> 00:20:15,320
His kind?
409
00:20:16,110 --> 00:20:19,320
You're starting to
sound like a skinhead.
410
00:20:20,110 --> 00:20:21,300
You know what?
411
00:20:21,330 --> 00:20:25,230
There's only one difference
between Joe and the skinheads.
412
00:20:25,260 --> 00:20:26,310
The skinheads are more honest.
413
00:20:26,340 --> 00:20:29,120
At least you know
where they stand.
414
00:20:29,150 --> 00:20:31,250
With Joe or people
like him you--
415
00:20:31,280 --> 00:20:33,310
you never know it until
you don't get the job
416
00:20:33,340 --> 00:20:36,340
or you can't move
into the apartment.
417
00:20:37,130 --> 00:20:38,310
They're both out to hate.
418
00:20:38,340 --> 00:20:40,180
And what about you, Harry?
419
00:20:42,340 --> 00:20:45,300
We're not talking about me.
420
00:20:45,330 --> 00:20:50,150
If I came to you with
the same kind of evidence,
421
00:20:50,180 --> 00:20:52,270
you'd suspect there's
something more to it.
422
00:20:52,300 --> 00:20:53,290
Now, what's going on?
423
00:20:56,290 --> 00:20:58,120
Nothing.
424
00:20:58,150 --> 00:21:00,170
In fact, I'm the only
one here who hasn't
425
00:21:00,200 --> 00:21:02,200
let this thing affect me.
426
00:21:06,270 --> 00:21:09,260
That's what worries me.
427
00:21:09,290 --> 00:21:12,130
Well, after we got
the guys out of jail
428
00:21:12,160 --> 00:21:14,170
we went to the skins' hangout.
429
00:21:14,200 --> 00:21:15,330
LANCE: Yeah?
430
00:21:16,120 --> 00:21:20,280
To make a long story short,
they wanted me to join them.
431
00:21:20,310 --> 00:21:22,110
Well, I wasn't
going to do nothing
432
00:21:22,140 --> 00:21:23,310
until I talked to you first.
433
00:21:23,340 --> 00:21:25,130
I'm glad you did.
434
00:21:25,160 --> 00:21:26,130
Well, so what?
435
00:21:26,160 --> 00:21:28,210
Can you use me as a soldier?
436
00:21:28,240 --> 00:21:31,270
You know, Doug, the skinheads
are very important to us.
437
00:21:31,300 --> 00:21:34,290
There was a time before Reagan
when activity was on a decline.
438
00:21:34,320 --> 00:21:36,190
Nobody wanted to dress
up in white sheets
439
00:21:36,220 --> 00:21:38,110
and stand around their
four by fours listening
440
00:21:38,140 --> 00:21:39,160
to a bunch of dumb rednecks.
441
00:21:39,190 --> 00:21:40,290
I hear that.
442
00:21:40,320 --> 00:21:42,270
Take a kid like Cecil.
443
00:21:42,300 --> 00:21:44,240
Drop out, directionless,
shaven head.
444
00:21:44,270 --> 00:21:46,200
He and his young pals
listening to their Oi!
445
00:21:46,230 --> 00:21:49,290
Music-- hip, young,
urban, romantic even--
446
00:21:49,320 --> 00:21:52,130
but they're stupid idiots.
447
00:21:52,160 --> 00:21:53,240
And you give them direction.
448
00:21:53,270 --> 00:21:55,140
I thought I could.
449
00:21:55,170 --> 00:21:56,140
Nah.
450
00:21:56,170 --> 00:21:57,290
They'll all grow out of it--
451
00:21:57,320 --> 00:21:59,190
at least the skinhead thing.
452
00:21:59,220 --> 00:22:01,210
But when these kids
are parents they're
453
00:22:01,240 --> 00:22:02,340
going to have a
place in their hearts
454
00:22:03,130 --> 00:22:04,210
for the only people that
paid them any attention when
455
00:22:04,240 --> 00:22:05,310
they needed it.
456
00:22:05,340 --> 00:22:08,310
Well then you're
all out of skinheads.
457
00:22:08,340 --> 00:22:10,170
Nah.
458
00:22:10,200 --> 00:22:13,230
Their younger brothers
will fall right in line.
459
00:22:13,260 --> 00:22:17,240
After a while that's a
lot of people on your side.
460
00:22:17,270 --> 00:22:20,140
Now, Gramps-- he'd tell
you go, shave, be a soldier.
461
00:22:20,170 --> 00:22:22,110
He's as fooled as anyone.
462
00:22:22,140 --> 00:22:23,200
You're a smart kid, Doug.
463
00:22:23,230 --> 00:22:25,290
I can use you without
your brains beat in.
464
00:22:25,320 --> 00:22:28,140
Just tell me what to do.
465
00:22:28,170 --> 00:22:30,180
We need to meld educated
racists like yourself
466
00:22:30,210 --> 00:22:32,140
with these skins,
start mobilizing
467
00:22:32,170 --> 00:22:34,200
into every aspect of society.
468
00:22:34,230 --> 00:22:36,220
I'm glad you didn't
lose your head, Doug.
469
00:22:42,270 --> 00:22:45,110
Hey Chinaman, what's
for dinner tonight--
470
00:22:45,140 --> 00:22:46,140
chopped saki?
471
00:22:46,170 --> 00:22:47,120
Yeah.
472
00:22:47,150 --> 00:22:48,110
Invite us over.
473
00:22:48,140 --> 00:22:49,170
I'll bring the rice wine.
474
00:22:49,200 --> 00:22:50,180
I'll bring the soy sauce.
475
00:22:54,260 --> 00:22:57,330
Hey, slope, I'm
talking to you.
476
00:22:58,120 --> 00:22:59,110
Say something.
477
00:22:59,140 --> 00:23:00,140
This is America.
478
00:23:00,170 --> 00:23:03,190
We speak English here.
479
00:23:03,220 --> 00:23:04,310
My father's Chinese.
480
00:23:04,340 --> 00:23:06,160
My mother's Japanese.
481
00:23:06,190 --> 00:23:08,110
I'm all mixed up.
482
00:23:08,140 --> 00:23:10,210
[laughter]
483
00:23:10,240 --> 00:23:11,320
[whacking]
484
00:23:12,110 --> 00:23:14,190
[grunting]
485
00:23:23,330 --> 00:23:29,190
[shouting]
486
00:23:29,220 --> 00:23:31,250
It's about time somebody
dealt with these punks.
487
00:23:39,280 --> 00:23:41,230
Hey, Harry.
488
00:23:41,260 --> 00:23:42,220
Hey.
489
00:23:42,250 --> 00:23:44,200
I heard about last night.
490
00:23:44,230 --> 00:23:45,310
No big deal.
491
00:23:45,340 --> 00:23:48,110
I was attacked,
and I just reacted.
492
00:23:48,140 --> 00:23:49,120
No big deal?
493
00:23:49,150 --> 00:23:50,220
One of them's in the hospital.
494
00:23:50,250 --> 00:23:53,170
- Hey, I tried to walk away.
- Lighten up.
495
00:23:53,200 --> 00:23:54,150
I'm on your side.
496
00:23:57,340 --> 00:24:04,130
Ioki, I read the report
and the witnesses accounts.
497
00:24:04,160 --> 00:24:06,110
Aside from a few
quibbles from the skins,
498
00:24:06,140 --> 00:24:07,300
it all looks straight.
499
00:24:07,330 --> 00:24:10,110
I wouldn't worry about it.
500
00:24:10,140 --> 00:24:11,240
Thanks, Captain.
501
00:24:11,270 --> 00:24:15,170
Harry, cases
like this one makes
502
00:24:15,200 --> 00:24:20,300
it a little hard to maintain
professional detachment.
503
00:24:20,330 --> 00:24:22,260
I think you did the right thing.
504
00:24:22,290 --> 00:24:23,230
Good work.
505
00:24:55,230 --> 00:24:58,220
What is this crap?
506
00:24:58,250 --> 00:25:01,270
What do you mean?
507
00:25:01,300 --> 00:25:04,190
You're the one that wanted
to get the message out.
508
00:25:04,220 --> 00:25:06,140
Unbelievable.
509
00:25:06,170 --> 00:25:08,180
Something wrong with a
little initiative, son?
510
00:25:08,210 --> 00:25:11,180
Of course not, but I have
no patience for stupidity.
511
00:25:11,210 --> 00:25:15,290
These will make the
people sit up and listen.
512
00:25:15,320 --> 00:25:18,310
[grunting] I'll
make them throw up!
513
00:25:18,340 --> 00:25:21,300
You don't get people to listen
by waving around that maniac!
514
00:25:21,330 --> 00:25:24,110
You get people to listen
by breaking Geraldo's nose.
515
00:25:27,280 --> 00:25:29,290
You don't even have
a clue, do you?
516
00:25:29,320 --> 00:25:31,150
And what are you doing
hanging around him?
517
00:25:31,180 --> 00:25:32,270
I thought you knew better.
518
00:25:32,300 --> 00:25:34,120
I bumped into
Albert while I was
519
00:25:34,150 --> 00:25:37,120
visiting Bane at the hospital.
520
00:25:37,150 --> 00:25:38,180
Did you go see him?
521
00:25:41,120 --> 00:25:42,200
I didn't think so.
522
00:25:42,230 --> 00:25:43,290
You use those people
to fight for you,
523
00:25:43,320 --> 00:25:45,220
and then you forget about them--
524
00:25:45,250 --> 00:25:47,310
just like every
other politician.
525
00:25:47,340 --> 00:25:49,180
You're going to go far, Lance.
526
00:25:59,310 --> 00:26:02,210
It's not true, Doug.
527
00:26:02,240 --> 00:26:04,200
Albert is just a crazy old man.
528
00:26:04,230 --> 00:26:06,220
Then let's go to the hospital.
529
00:26:06,250 --> 00:26:08,260
If you really want those
guys to fight for you,
530
00:26:08,290 --> 00:26:10,200
you ought to at least
pretend to care.
531
00:26:16,220 --> 00:26:18,300
[sighs]
532
00:26:36,190 --> 00:26:38,150
Hey, Harry, bring
it over this way.
533
00:26:40,280 --> 00:26:41,230
Hi.
534
00:26:41,260 --> 00:26:42,230
How you doing?
535
00:26:45,180 --> 00:26:46,130
What's up?
536
00:26:46,160 --> 00:26:46,930
Come on.
537
00:26:47,130 --> 00:26:48,110
Don't hold out on me.
538
00:26:48,140 --> 00:26:50,220
Give me all the details.
539
00:26:50,250 --> 00:26:52,140
[sighs] It was nothing.
540
00:26:52,170 --> 00:26:53,170
You're kidding.
541
00:26:53,200 --> 00:26:55,260
We're leading two to zero.
542
00:26:55,290 --> 00:26:58,290
This is a victory
lunch, and I'm buying.
543
00:26:58,320 --> 00:27:01,280
Bring us two of your
biggest steaks, rare.
544
00:27:01,310 --> 00:27:03,230
You like rice with yours?
545
00:27:03,260 --> 00:27:04,310
Baked potato would be fine.
546
00:27:04,340 --> 00:27:07,170
A couple of potatoes,
a couple of beers.
547
00:27:07,200 --> 00:27:08,270
You know, you don't
have to do this.
548
00:27:08,300 --> 00:27:12,150
Nah, in this country we
reward our heroes, man.
549
00:27:12,180 --> 00:27:14,200
I didn't do anything so great.
550
00:27:14,230 --> 00:27:17,270
[laughs] You took two
skins out of action.
551
00:27:17,300 --> 00:27:19,140
Their leader just got whacked.
552
00:27:19,170 --> 00:27:20,280
All we need is a
little follow through.
553
00:27:20,310 --> 00:27:23,280
We can break their backs, man.
554
00:27:23,310 --> 00:27:24,270
Thanks.
555
00:27:27,290 --> 00:27:30,130
You've proven that
you're a man of action.
556
00:27:30,160 --> 00:27:33,160
Let's get up there
and go to bat.
557
00:27:33,190 --> 00:27:35,170
I take it you don't
mean another picket.
558
00:27:35,200 --> 00:27:36,240
No, no, no.
559
00:27:36,270 --> 00:27:37,330
That's fine for the
rest of the group.
560
00:27:38,120 --> 00:27:39,210
I like to deal with
things more directly.
561
00:27:43,270 --> 00:27:46,260
I could go for that.
562
00:27:46,290 --> 00:27:48,240
[clinking]
563
00:27:54,300 --> 00:27:57,230
How are you feeling?
564
00:27:57,260 --> 00:27:59,200
Those pigs, man--
565
00:27:59,230 --> 00:28:01,130
they won't let me
watch "Green Acres."
566
00:28:01,160 --> 00:28:04,240
They changed the channel to
the freakin' "Love Connection."
567
00:28:04,270 --> 00:28:05,330
I'd sure feel better
if I could watch
568
00:28:06,120 --> 00:28:07,190
Mr. Douglas and Arnold Ziffel.
569
00:28:14,320 --> 00:28:17,270
What happened, Bane?
570
00:28:17,300 --> 00:28:20,130
I don't know, man.
571
00:28:20,160 --> 00:28:23,160
Buddha-head freaked on us.
572
00:28:23,190 --> 00:28:26,210
You know, we're hassling
him and all, nothing major,
573
00:28:26,240 --> 00:28:29,130
then he gets all
Bruce Lee on us.
574
00:28:29,160 --> 00:28:32,140
He got in a real cheap
shot and I went down.
575
00:28:32,170 --> 00:28:34,340
Zipperhead keeps wailing
on my ass while I was down.
576
00:28:38,130 --> 00:28:40,200
Total ape wire.
577
00:28:40,230 --> 00:28:41,250
The dude was nuts.
578
00:28:45,240 --> 00:28:46,230
What about the other skins?
579
00:29:00,150 --> 00:29:02,130
I got to make a
phone call, OK Bane?
580
00:29:02,160 --> 00:29:03,110
I'll be back.
581
00:29:12,250 --> 00:29:14,240
So, uh, what is it?
582
00:29:14,270 --> 00:29:17,190
I mean, what happened
that you can't tell Lance?
583
00:29:20,330 --> 00:29:23,110
Did you tell my
mom to come here?
584
00:29:23,140 --> 00:29:24,120
Uh, no.
585
00:29:24,150 --> 00:29:25,280
Did she?
586
00:29:25,310 --> 00:29:31,210
The nurse told me she
was here, then left.
587
00:29:31,240 --> 00:29:32,190
I didn't even see her.
588
00:29:38,160 --> 00:29:39,110
Oh, forget her.
589
00:29:39,140 --> 00:29:40,120
Bitch.
590
00:29:40,150 --> 00:29:41,200
I was just wondering.
591
00:29:46,290 --> 00:29:49,140
They ran away.
592
00:29:49,170 --> 00:29:50,120
Who-- your parents?
593
00:29:50,150 --> 00:29:51,240
The skins.
594
00:29:51,270 --> 00:29:52,320
Blitz and Zing.
595
00:29:53,110 --> 00:29:54,190
They hauled ass
when I went down.
596
00:29:57,300 --> 00:30:01,260
When I close my eyes I don't see
that Oriental guy kicking me.
597
00:30:01,290 --> 00:30:03,230
I just see them running away.
598
00:30:09,120 --> 00:30:11,180
Don't worry about it.
599
00:30:11,210 --> 00:30:14,240
Lance will take care of you.
600
00:30:14,270 --> 00:30:17,190
Lance.
601
00:30:17,220 --> 00:30:18,170
He used me the most.
602
00:30:23,270 --> 00:30:25,110
I whipped his behind.
603
00:30:25,140 --> 00:30:26,260
I won't tolerate it.
Not in my house.
604
00:30:26,290 --> 00:30:28,200
Oh, I know what you mean.
605
00:30:28,230 --> 00:30:30,240
I caught Sammy watching "Sesame
Street" a couple of times, too.
606
00:30:30,270 --> 00:30:33,130
White children right in
there with those others.
607
00:30:33,160 --> 00:30:34,210
Commercials, too.
608
00:30:34,240 --> 00:30:37,160
Everybody all thrown
in there together.
609
00:30:37,190 --> 00:30:38,330
You have to be so
careful what they watch.
610
00:30:39,120 --> 00:30:42,110
Why don't we try putting
our own show together?
611
00:30:42,140 --> 00:30:42,930
[kids playing]
612
00:30:43,130 --> 00:30:44,330
Why not?
613
00:30:45,120 --> 00:30:47,140
We could teach the
kids the right way?
614
00:30:47,170 --> 00:30:49,140
So you think mainstream
America is ready to tune
615
00:30:49,170 --> 00:30:53,200
into "Nazi Street" with Big
Bird and Oscar the Fascist?
616
00:30:53,230 --> 00:30:54,270
Well, you were the one that--
617
00:30:54,300 --> 00:30:56,340
It's a dumb idea.
618
00:30:57,130 --> 00:30:58,180
I was just trying to--
619
00:30:58,210 --> 00:31:01,200
Don't try so hard, Grandpa.
620
00:31:01,230 --> 00:31:02,340
Bang.
I got you.
621
00:31:03,130 --> 00:31:04,150
No, I got you first.
622
00:31:04,180 --> 00:31:06,130
Sammy, not here
while we're talking.
623
00:31:06,160 --> 00:31:07,140
Let's go to my room.
624
00:31:07,170 --> 00:31:08,120
BOY: Yeah.
625
00:31:21,190 --> 00:31:27,120
Lance-- Put the gun down, son.
626
00:31:37,180 --> 00:31:38,130
Hey, Lance--
627
00:31:47,270 --> 00:31:50,300
Where did you get this gun?
628
00:31:50,330 --> 00:31:53,260
Nowhere.
629
00:31:53,290 --> 00:31:57,160
It's just that real
guns are very dangerous.
630
00:31:57,190 --> 00:32:00,220
Do you understand?
631
00:32:00,250 --> 00:32:01,190
How did you get it?
632
00:32:05,300 --> 00:32:08,340
Lance, this is my gun.
633
00:32:09,130 --> 00:32:10,320
Now, where did you find it?
634
00:32:11,110 --> 00:32:13,290
Under the house.
635
00:32:15,190 --> 00:32:16,250
Where?
636
00:32:16,280 --> 00:32:18,260
Under the house behind
some of Dad's boxes.
637
00:32:24,190 --> 00:32:28,320
Was this after
Grandpa Richard died?
638
00:32:34,160 --> 00:32:34,930
I'll put it back.
639
00:32:35,130 --> 00:32:37,320
I promise.
640
00:32:38,200 --> 00:32:39,170
Yes.
641
00:32:39,200 --> 00:32:40,150
Yes.
642
00:32:40,180 --> 00:32:43,120
You put it back, and--
643
00:32:43,150 --> 00:32:44,190
and we'll make this our secret.
644
00:33:12,280 --> 00:33:13,260
DOUG: Albert.
645
00:33:13,290 --> 00:33:16,150
Hey, I was just driving by.
646
00:33:16,180 --> 00:33:17,140
Is everything OK?
647
00:33:22,190 --> 00:33:23,130
Don't worry about it.
648
00:33:23,160 --> 00:33:24,110
I'll get it.
649
00:33:24,140 --> 00:33:26,110
I'll get it.
650
00:33:26,140 --> 00:33:27,130
Maybe I should get Lance, huh?
651
00:33:27,160 --> 00:33:28,110
No, no.
652
00:33:28,140 --> 00:33:29,150
No.
653
00:33:29,180 --> 00:33:30,130
OK.
654
00:33:30,160 --> 00:33:31,110
All right.
655
00:33:31,140 --> 00:33:33,230
I'll get-- is it this one?
656
00:33:33,260 --> 00:33:34,200
Oh.
657
00:33:34,230 --> 00:33:36,280
All right.
658
00:33:36,310 --> 00:33:37,260
There.
659
00:33:41,240 --> 00:33:43,160
Scoot over.
I'll drive.
660
00:33:54,280 --> 00:33:55,310
With my own gun.
661
00:33:58,260 --> 00:33:59,220
What are you talking about?
662
00:34:03,180 --> 00:34:08,190
I expected to
fight the outsiders.
663
00:34:08,220 --> 00:34:16,270
My strength always came from
my family, from each other.
664
00:34:16,300 --> 00:34:17,250
We have--
665
00:34:17,280 --> 00:34:18,250
--for the cause.
666
00:34:18,280 --> 00:34:19,260
Yeah, but we haven't lost.
667
00:34:23,250 --> 00:34:27,210
I don't know who I'm fighting.
668
00:34:27,240 --> 00:34:28,250
I don't know who I am.
669
00:34:31,320 --> 00:34:34,170
Albert, what happened?
670
00:34:34,200 --> 00:34:35,210
What about your gun?
671
00:34:38,290 --> 00:34:41,210
I found it.
672
00:34:41,240 --> 00:34:42,240
He killed him.
673
00:34:42,270 --> 00:34:43,220
Who?
674
00:34:46,310 --> 00:34:49,120
[sobbing] Lance.
675
00:34:52,140 --> 00:34:53,210
killed his father.
676
00:35:02,340 --> 00:35:05,190
Why didn't you just
go in and get the gun?
677
00:35:05,220 --> 00:35:07,290
I wasn't going to risk
blowing my cover just so Albert
678
00:35:07,320 --> 00:35:09,200
could get back at
Lance for not letting
679
00:35:09,230 --> 00:35:11,170
him put up Hitler posters.
680
00:35:11,200 --> 00:35:13,180
You don't believe him.
681
00:35:13,210 --> 00:35:15,320
If I had to believe somebody
it wouldn't be Albert.
682
00:35:16,110 --> 00:35:19,180
Oh, so now there's
good Nazis and bad Nazis?
683
00:35:19,210 --> 00:35:21,240
One advocates violence,
the other doesn't.
684
00:35:21,270 --> 00:35:22,240
No, wrong.
685
00:35:22,270 --> 00:35:24,150
It's all violence.
686
00:35:24,180 --> 00:35:27,220
Because the bottom line is,
what they preach is hate.
687
00:35:27,250 --> 00:35:29,270
They have the right to
preach whatever they want,
688
00:35:29,300 --> 00:35:32,240
regardless of how sick it is.
689
00:35:32,270 --> 00:35:36,210
I'm surprised at how well
you argue for the Nazis.
690
00:35:36,240 --> 00:35:38,170
Or maybe I shouldn't be.
691
00:35:38,200 --> 00:35:42,270
[scoffs] Well,
that's really cheap.
692
00:35:42,300 --> 00:35:44,200
I'll tell you what.
693
00:35:44,230 --> 00:35:46,120
Why don't you just follow your
leads and I'll follow mine,
694
00:35:46,150 --> 00:35:48,210
and I'll forget we had
this little conversation?
695
00:35:51,180 --> 00:35:53,200
Uh, Truman?
696
00:35:53,230 --> 00:35:57,180
You better figure out
what's eatin' you.
697
00:35:57,210 --> 00:35:59,210
What are you talking about?
698
00:35:59,240 --> 00:36:01,290
That fight you
had with the skins?
699
00:36:01,320 --> 00:36:02,330
I know what went down.
700
00:36:14,200 --> 00:36:17,270
Hitler would-- no.
701
00:36:17,300 --> 00:36:23,270
Joseph Goebbels-- he'd have
a blast with television.
702
00:36:23,300 --> 00:36:28,160
He sees techniques all the time,
as long as people don't know.
703
00:36:28,190 --> 00:36:32,290
How did your father's
ideas differ from Albert's?
704
00:36:32,320 --> 00:36:36,180
They're both
just old, outdated.
705
00:36:39,120 --> 00:36:40,140
You know, in a
lot of ways I felt
706
00:36:40,170 --> 00:36:43,180
my father's heart wasn't in it.
707
00:36:43,210 --> 00:36:46,140
Must have been pretty
frustrating to have
708
00:36:46,170 --> 00:36:49,130
the ideas that you got
and have to just sit back.
709
00:36:52,290 --> 00:36:54,290
"Hitler was right."
710
00:36:54,320 --> 00:36:57,160
Oh brother.
711
00:36:57,190 --> 00:36:59,110
Intentions were good.
712
00:36:59,140 --> 00:37:02,180
He's still living in 1941.
713
00:37:02,210 --> 00:37:05,110
Albert's intentions
are violent, Doug.
714
00:37:05,140 --> 00:37:06,120
It's not the way to take power.
715
00:37:06,150 --> 00:37:07,200
Not anymore.
716
00:37:07,230 --> 00:37:10,140
He paid for them
out of his own pocket.
717
00:37:10,170 --> 00:37:11,140
I'll see he gets paid back.
718
00:37:27,320 --> 00:37:30,200
I've seen the skins run
through here a million times.
719
00:37:30,230 --> 00:37:32,230
There's a restaurant they
go to about a block away.
720
00:37:32,260 --> 00:37:33,280
It's over here.
721
00:37:33,310 --> 00:37:34,260
Great.
722
00:37:38,210 --> 00:37:41,120
Man, you're a funny guy.
723
00:37:41,150 --> 00:37:44,110
I mean, I never figured you
for the hero type. you know?
724
00:37:44,140 --> 00:37:45,110
Nah, it's--
725
00:37:45,140 --> 00:37:46,110
Hey, don't be embarrassed.
726
00:37:46,140 --> 00:37:48,300
I think it's great.
727
00:37:48,330 --> 00:37:51,240
[scoffs] You do all right,
fighting them your way.
728
00:37:51,270 --> 00:37:52,320
Courts, demonstrations?
729
00:37:53,110 --> 00:37:54,160
Come on.
730
00:37:54,190 --> 00:37:56,150
The Nazis eat up that
kind of publicity.
731
00:37:56,180 --> 00:37:58,190
So, what?
732
00:37:58,220 --> 00:37:59,260
You have something in mind?
733
00:37:59,290 --> 00:38:01,120
Yeah.
734
00:38:01,150 --> 00:38:02,320
Yeah.
735
00:38:03,110 --> 00:38:04,320
I want a kick ass like you did.
736
00:38:05,110 --> 00:38:06,200
For every name they called us.
737
00:38:06,230 --> 00:38:09,140
For every time we had to
look at their ugly faces.
738
00:38:09,170 --> 00:38:10,260
You gave some back.
739
00:38:10,290 --> 00:38:12,160
I just defended myself.
740
00:38:12,190 --> 00:38:14,130
Yeah.
741
00:38:14,160 --> 00:38:16,300
I'll bet it felt good, too.
742
00:38:16,330 --> 00:38:19,250
You know something?
743
00:38:19,280 --> 00:38:23,280
I've been dying to
defend myself, too.
744
00:38:23,310 --> 00:38:25,190
Hey, listen.
745
00:38:25,220 --> 00:38:29,130
I'm no glory hog, OK?
746
00:38:29,160 --> 00:38:31,150
You take him out.
747
00:38:31,180 --> 00:38:32,270
I'm just here for the leftovers.
748
00:38:36,250 --> 00:38:37,200
Show time.
749
00:38:47,310 --> 00:38:48,280
[door slams]
750
00:38:48,310 --> 00:38:50,270
[engine starts]
751
00:38:52,180 --> 00:38:53,270
Where the hell are you going?
752
00:39:13,280 --> 00:39:14,230
Hey.
753
00:39:14,260 --> 00:39:16,160
I'm sorry I'm late.
754
00:39:16,190 --> 00:39:18,200
That's OK.
755
00:39:18,230 --> 00:39:20,220
Where are all the others?
756
00:39:20,250 --> 00:39:21,340
Well, it's kind of weird.
757
00:39:22,130 --> 00:39:24,130
Albert came by with some
beer, and they all decided
758
00:39:24,160 --> 00:39:26,290
to go to the park and hang out.
759
00:39:26,320 --> 00:39:27,330
Albert did this?
Yeah.
760
00:39:28,120 --> 00:39:29,240
He just sort of
Pied-Pipered them
761
00:39:29,270 --> 00:39:33,230
right out the door with just
a couple of cases of beer.
762
00:39:33,260 --> 00:39:36,150
You don't think that he's
trying to cut your legs out
763
00:39:36,180 --> 00:39:37,160
from under you, do you?
- No.
764
00:39:37,190 --> 00:39:38,320
No.
765
00:39:39,110 --> 00:39:41,300
Albert probably just wasn't
aware we were going to meet.
766
00:39:41,330 --> 00:39:42,270
He-- he was aware.
767
00:39:46,340 --> 00:39:48,180
It's my father all over again.
768
00:39:48,210 --> 00:39:50,150
Look what had to
happen to solve that.
769
00:39:53,140 --> 00:39:56,150
You know, Doug, I really
believe in what I'm doing.
770
00:39:56,180 --> 00:39:57,150
I'm not some maniac.
771
00:39:57,180 --> 00:39:58,250
You know?
772
00:39:58,280 --> 00:40:00,240
I know that people don't
outwardly agree with us,
773
00:40:00,270 --> 00:40:02,310
but it's clear that America
is not what it used to be.
774
00:40:02,340 --> 00:40:05,170
It makes me sad.
775
00:40:05,200 --> 00:40:06,250
And if you look at
the facts, America's
776
00:40:06,280 --> 00:40:08,160
gone downhill ever
since the Civil Rights,
777
00:40:08,190 --> 00:40:10,250
ever since the Mexicans
started pouring across the--
778
00:40:10,280 --> 00:40:15,210
Lance, what do
you want from me?
779
00:40:15,240 --> 00:40:17,190
In order to make things
right again, some of us
780
00:40:17,220 --> 00:40:19,200
are going to have
to sacrifice things
781
00:40:19,230 --> 00:40:20,330
for the good of the cause--
782
00:40:21,120 --> 00:40:22,240
things close to us.
783
00:40:22,270 --> 00:40:25,130
Others are going to have to
take a more intense role.
784
00:40:25,160 --> 00:40:26,190
I thought Cecil was
that person, but--
785
00:40:26,220 --> 00:40:27,190
no.
786
00:40:27,220 --> 00:40:29,130
He doesn't have the brains.
787
00:40:29,160 --> 00:40:30,210
But you do.
788
00:40:30,240 --> 00:40:31,240
I'm just not sure
that you have--
789
00:40:31,270 --> 00:40:32,330
How do I prove it to you?
790
00:40:38,120 --> 00:40:39,200
How'd it go?
791
00:40:39,230 --> 00:40:40,290
Joe's not our man.
792
00:40:40,320 --> 00:40:42,260
I thought he wanted
to go skinhead hunting.
793
00:40:42,290 --> 00:40:44,110
No.
794
00:40:44,140 --> 00:40:47,230
He wanted to watch while
I did all the work.
795
00:40:47,260 --> 00:40:48,210
He thinks I'm a hero.
796
00:40:52,120 --> 00:40:53,140
For defending yourself?
797
00:41:00,130 --> 00:41:02,160
I lied to you
about the skinhead.
798
00:41:02,190 --> 00:41:05,130
I wanted to hurt him, and I did.
799
00:41:05,160 --> 00:41:06,120
What?
800
00:41:06,150 --> 00:41:07,170
I could have walked away.
801
00:41:12,280 --> 00:41:14,320
I worked hard to become
part of this country.
802
00:41:15,110 --> 00:41:19,320
It wasn't my choice to be
here, but I made a life trying
803
00:41:20,110 --> 00:41:24,150
to replace what I'd lost.
804
00:41:24,180 --> 00:41:27,140
Now these people,
these skinheads
805
00:41:27,170 --> 00:41:29,170
tell me I don't belong.
806
00:41:29,200 --> 00:41:30,210
But they're wrong.
807
00:41:30,240 --> 00:41:32,290
You know that.
808
00:41:32,320 --> 00:41:36,310
But I still feel this
incredible rage that anyone
809
00:41:36,340 --> 00:41:38,290
could even say that to me.
810
00:41:38,320 --> 00:41:39,310
You know?
811
00:41:39,340 --> 00:41:41,290
Yeah.
812
00:41:41,320 --> 00:41:47,300
And Joe-- all I could see was
his pettiness, his ugliness--
813
00:41:47,330 --> 00:41:54,130
I didn't realize he admired
those same things in me.
814
00:41:54,160 --> 00:41:57,180
I'm no better than him.
815
00:41:57,210 --> 00:42:00,210
That's not what I see, Harry.
816
00:42:00,240 --> 00:42:03,290
I see a man who's
opening his heart
817
00:42:03,320 --> 00:42:05,270
and trying to change the
parts he doesn't like.
818
00:42:13,340 --> 00:42:14,290
More flyers.
819
00:42:20,250 --> 00:42:21,200
Gramps--
820
00:42:24,110 --> 00:42:26,230
Leave us alone.
821
00:42:26,260 --> 00:42:28,110
Us?
822
00:42:28,140 --> 00:42:30,160
Is there somebody here
that Doug and I can't see?
823
00:42:30,190 --> 00:42:32,330
Maybe Hitler, Goebbels,
Dr. Mengele maybe?
824
00:42:37,320 --> 00:42:40,150
"Us" means the movement.
825
00:42:40,180 --> 00:42:41,280
You're out.
826
00:42:41,310 --> 00:42:43,230
The skins will
never follow you.
827
00:42:43,260 --> 00:42:47,170
The skins will follow anybody
that'll give them enough beer.
828
00:42:47,200 --> 00:42:50,130
You think they really
care about your words?
829
00:42:50,160 --> 00:42:50,930
I'm not words.
830
00:42:51,130 --> 00:42:52,210
I take action.
831
00:42:52,240 --> 00:42:54,130
Yeah.
832
00:42:54,160 --> 00:42:55,250
Like killing your own father.
833
00:43:00,120 --> 00:43:02,300
Doug--
834
00:43:05,180 --> 00:43:07,190
Who is he--
your new Cecil?
835
00:43:11,150 --> 00:43:13,300
You'll look good
in yellow laces.
836
00:43:13,330 --> 00:43:16,150
Kill him, Doug.
837
00:43:16,180 --> 00:43:17,130
Don't listen to him.
838
00:43:20,190 --> 00:43:22,260
He's not one of us.
839
00:43:22,290 --> 00:43:23,250
Oh yes, he is.
840
00:43:27,220 --> 00:43:31,110
He's a direct line, from
you straight to his father.
841
00:43:31,140 --> 00:43:33,320
You made him.
842
00:44:01,170 --> 00:44:04,140
Lance's things.
843
00:44:04,170 --> 00:44:06,260
She'll never accept
that he hanged himself.
844
00:44:06,290 --> 00:44:09,330
She'll think the guards did it.
845
00:44:10,120 --> 00:44:12,160
She'll believe
what she believes.
846
00:44:12,190 --> 00:44:13,240
Beliefs can hurt
a lot of people.
847
00:44:36,290 --> 00:44:37,230
How are you doing?
848
00:44:44,310 --> 00:44:47,310
I just wanted to say I'm--
849
00:44:47,340 --> 00:44:50,330
I kind of--
850
00:44:51,120 --> 00:44:57,230
I thought maybe-- maybe
it can start here.
851
00:45:03,300 --> 00:45:04,250
I'm sorry.
852
00:45:38,330 --> 00:45:41,240
[music playing]
853
00:45:41,290 --> 00:45:45,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.