All language subtitles for aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,300 --> 00:00:04,495 - Chris, si je? - Jam mir�. Po ti? 2 00:00:04,703 --> 00:00:08,799 - Mir�, faleminderit q� pyet. - Dita e par� k�tu. Ishte ngacmuese. 3 00:00:09,007 --> 00:00:11,100 Nuk po heq dor� nga ne, apo jo? 4 00:00:11,309 --> 00:00:13,140 Jo, zot�ri. Dhjet� minuta pushim. 5 00:00:13,345 --> 00:00:16,143 Hidhu, shko ha di�ka shpejt dhe kthehu p�r or�n e studimit. 6 00:00:16,348 --> 00:00:18,043 Oh, e mbaj mend timen. 7 00:00:18,250 --> 00:00:20,775 Dhe ne kishim vet�m nj� or�, jo tre si ju. 8 00:00:20,986 --> 00:00:23,386 Nuk merreshim me tregjet bot�rore, nuk shqet�soheshim p�r taksat... 9 00:00:23,588 --> 00:00:26,989 ...dhe prap� na dhimbte kurrizi. E �uditshme �far� mund t� kujtohet. 10 00:00:27,192 --> 00:00:29,353 N� klas� kishim nj� vajz� shum� t� bukur. 11 00:00:29,561 --> 00:00:31,927 Nuk m� kujtohet emri, por fytyra e saj ishte kaq-- 12 00:00:32,130 --> 00:00:34,462 Sapo pash� nj� shok t� vjet�r. T� vjen keq? 13 00:00:34,666 --> 00:00:37,464 - Jo, vazhdo. - Ishte k�naq�si q� fol�m, zot�ri. 14 00:01:06,965 --> 00:01:10,901 Hej, budalla. A je mir�, idiot? 15 00:01:11,202 --> 00:01:14,069 A je OK? �far� po mendoje? 16 00:01:14,272 --> 00:01:16,467 �far� po b�je? Mund t� t� kisha vrar�. 17 00:01:16,675 --> 00:01:18,939 Po p�rpiqem t� kaloj rrug�n. 18 00:01:19,144 --> 00:01:22,602 - Epo, a je mir�? - Po, Po. 19 00:01:22,947 --> 00:01:24,505 - Ku �sht� k�puca ime? - �far�? 20 00:01:24,716 --> 00:01:28,516 - M� humbe k�puc�n! - Nuk e di ku e ke. 21 00:01:29,954 --> 00:01:32,855 - Ku e kam at� dreq k�puce? - Nuk e di. 22 00:01:38,663 --> 00:01:40,130 Hej. 23 00:01:41,032 --> 00:01:44,297 - Mos e ke par� gj�? M� humbi k�puca. - Jo, m� vjen keq. 24 00:01:44,502 --> 00:01:47,869 Hej. Hej, ku po shkon? 25 00:01:48,073 --> 00:01:50,974 - Duhet t� presim policin�. - Duhet t� shkoj n� pun�. 26 00:01:51,676 --> 00:01:55,407 Hej, sapo t� p�rplasi makina. Shko n� spital. 27 00:01:55,747 --> 00:01:59,274 Po b�j nj� konkurs tek Dean Witter. 28 00:02:09,861 --> 00:02:11,522 Hej, plako, t� ka humbur k�puca. 29 00:02:11,730 --> 00:02:15,791 Oh, po, faleminderit. Faleminderit. 30 00:02:21,639 --> 00:02:23,038 Babi. 31 00:02:23,575 --> 00:02:26,567 - T� mungon nj� k�puc�. - Po, e di. 32 00:02:26,778 --> 00:02:29,838 - Do ta dish �far� ndodhi? - Po. 33 00:02:30,582 --> 00:02:32,072 M� p�rplasi nj� makin�. 34 00:02:32,283 --> 00:02:34,945 - T� p�rplasi makina? - Po. 35 00:02:35,153 --> 00:02:38,782 - Ku? - Mu para zyr�s. 36 00:02:38,990 --> 00:02:42,050 - Jo, ku t� goditi? - Pas k�mb�ve. 37 00:02:42,260 --> 00:02:44,091 - Hej, mirupafshim, Zoti Chu. - Mirupafshim. 38 00:02:44,295 --> 00:02:47,458 - A ishe n� rrug�? - Po, po vrapoja n� rrug�. 39 00:02:47,665 --> 00:02:50,566 Mos e b�j m�. Mund t� vritesh. 40 00:02:50,902 --> 00:02:52,767 Po, faleminderit. 41 00:02:52,971 --> 00:02:54,700 Do ta kem parasysh. 42 00:02:57,008 --> 00:02:58,407 Dhe ja ku jam. 43 00:02:58,610 --> 00:03:01,204 - S�rish her�t. - Nd�rsa personat e kualifikuar... 44 00:03:01,479 --> 00:03:05,347 ... jan� t� interesuar n� investime dhe t� ken� para p�r t� investuar. 45 00:03:05,550 --> 00:03:07,450 - Tani, Chris. - Po, zot�ri. 46 00:03:07,652 --> 00:03:09,677 A mund t� m� marr�sh nj� kafe, t� lutem? 47 00:03:09,888 --> 00:03:13,790 Favore p�r Frakeshin, menaxherin e zyr�s ton�. Gjithmon�. 48 00:03:13,992 --> 00:03:16,552 Quhem Chris Gardner dhe k�rkoj zotin Michael Anderson. 49 00:03:16,761 --> 00:03:19,195 Po, zot�ri, do t� ham� nj� drek� k�t� t� enjte. 50 00:03:19,397 --> 00:03:22,298 OK, her�n tjet�r. Mir�, do ta kujtoj s�rish. 51 00:03:22,500 --> 00:03:23,831 OK, po, faleminderit. 52 00:03:24,035 --> 00:03:25,400 Kush do m� marr� nj� kula�? 53 00:03:25,603 --> 00:03:29,334 - Chris? - Po, zot�ri. 54 00:03:30,708 --> 00:03:33,871 T� ndjehesh i n�nvler�suar dhe i panevojsh�m. 55 00:03:34,179 --> 00:03:35,703 P�rsh�ndetje, Zoti Ronald Fryer. 56 00:03:35,914 --> 00:03:38,212 Mir�m�ngjes juve, zot�ri. Un� quhem Chris Gardner. 57 00:03:38,416 --> 00:03:39,781 Ju marr nga zyra e Dean Witter. 58 00:03:39,984 --> 00:03:43,181 Po, kam disa informacione shum�, shum� t� vlefshme mbi ato q� quhen taksa-- 59 00:03:43,388 --> 00:03:45,652 OK, faleminderit, zot�ri. 60 00:03:46,758 --> 00:03:51,457 Tani marr autobusin e or�s 4 p�r n� vendin ku nuk din� t� shqiptojn� fjal�n "lumturi." 61 00:03:51,663 --> 00:03:53,426 Pastaj jasht� qytetit. 62 00:03:54,032 --> 00:03:55,795 N� or�n 22 n� sht�pi. 63 00:03:57,068 --> 00:03:59,696 - Hej, Chris! - Hej. ǒkemi, Ralph. 64 00:03:59,904 --> 00:04:02,805 - Po pres. - Mir�, do t� t�i jap, Ralph. 65 00:04:03,007 --> 00:04:05,066 Do t� t�i jap. 66 00:04:13,251 --> 00:04:16,687 Kush ka sjell� m� shum� para Brenda gjasht� muajve, pun�sohej. 67 00:04:16,888 --> 00:04:18,981 P�rsh�ndetje, jam Chris Gardner k�rkoj zotin �alter Hobb. 68 00:04:19,190 --> 00:04:22,250 Punonim sipas m�nyr�s ton� b�nim telefonata p�r t� gjetur klient�. 69 00:04:22,460 --> 00:04:24,758 - Nga i pari tek i fundit. - Po, zot�ri. 70 00:04:24,963 --> 00:04:27,659 - Nga portjer�t tek menaxher�t. - OK. 71 00:04:28,433 --> 00:04:31,061 T� tjer�t mund t� punonin deri n� 7, nd�rsa un� kisha Christopherin. 72 00:04:31,269 --> 00:04:34,295 Un� duhej t� b�ja n� 6 or� pun�n q� ata e b�nin p�r 9. 73 00:04:34,506 --> 00:04:37,634 Mir�dita, quhem Chris Gardner. Telefonoj nga Dean Witter. 74 00:04:37,842 --> 00:04:39,434 N� m�nyr� q� t� mos humbja asnj� sekond�... 75 00:04:39,644 --> 00:04:41,839 ...nuk e ulja receptorin nd�rmjet telefonatave. 76 00:04:42,046 --> 00:04:44,105 OK, ju falenderoj shum�. 77 00:04:45,717 --> 00:04:47,878 Kuptova se duke mos e ulur receptorin... 78 00:04:48,086 --> 00:04:50,054 ...fitoja edhe 8 minuta t� tjera n� dit�. 79 00:04:50,255 --> 00:04:52,485 Pse, mir�m�ngjes juve, quhem Chris Gardner. 80 00:04:52,690 --> 00:04:55,215 - Telefonoj nga zyra e Dean Witter. - Nuk pija fare uj�... 81 00:04:55,426 --> 00:04:57,451 ...k�shtu nuk harxhoja koh� p�r t� shkuar n� banj�. 82 00:04:57,662 --> 00:04:59,857 Po, do t� m� p�lqente t� kisha mund�sin�-- 83 00:05:00,064 --> 00:05:03,124 OK, s�ka problem, zot�ri. Ju falenderoj shum�. 84 00:05:03,334 --> 00:05:04,665 Por, edhe pse i b�ja k�to... 85 00:05:04,869 --> 00:05:08,965 ...pas dy muajsh, prap� nuk kisha koh� t� punoja sipas m�nyr�s time. 86 00:05:22,186 --> 00:05:24,711 Po tregohemi shum� konfident� edhe p�r at� gjithashtu. 87 00:05:24,923 --> 00:05:26,117 Zyra e Ualter Ribbonsit. 88 00:05:26,357 --> 00:05:29,520 Po, p�rsh�ndetje, quhem Chris Gardner. K�rkoj Zotin Ualter Ribbon. 89 00:05:29,727 --> 00:05:30,887 - N� lidhje me? - Po, zonj�. 90 00:05:31,095 --> 00:05:32,426 Telefonoj nga zyra e Dean Witter. 91 00:05:32,630 --> 00:05:34,325 Nj� �ast ju lutem. 92 00:05:36,234 --> 00:05:37,963 - P�rsh�ndetje? - Zoti Ribbon. 93 00:05:38,169 --> 00:05:41,138 P�rsh�ndetje, zot�ri. Quhem Chris Gardner. Telefonoj nga zyra e Dean Witter. 94 00:05:41,339 --> 00:05:43,068 - Po, Chris. - Po, zoti Ribbon... 95 00:05:43,274 --> 00:05:46,675 ...do doja shum� t� bisedoja me ju p�r disa nga produktet tona. 96 00:05:46,878 --> 00:05:49,312 Jam i sigurt� se mund t�ju sh�rbej n� nj�far� m�nyr�. 97 00:05:49,514 --> 00:05:51,345 A mund t� vini k�tu p�r 20 minuta? 98 00:05:52,650 --> 00:05:55,585 - Nj�zet� minuta. Sigurisht. - Sapo anullova nj� takim. 99 00:05:55,787 --> 00:05:57,880 Mund t� flasim p�r disa minuta para ndeshjes. 100 00:05:58,089 --> 00:06:01,217 - �sht� mbr�mja e futbollit, shoku. - Po, zot�ri. Ju falenderoj. 101 00:06:01,426 --> 00:06:03,724 - Shihemi. - Mirupafshim. 102 00:06:06,364 --> 00:06:08,457 M� falni. Faleminderit. 103 00:06:08,666 --> 00:06:10,224 - Chris, �kemi? - Hej, zoti Frakesh. 104 00:06:10,435 --> 00:06:11,732 Hej, a ke 5 minuta koh�? 105 00:06:11,936 --> 00:06:13,631 M� duhet t� takoj �alter Ribbon-- 106 00:06:13,838 --> 00:06:16,898 Un� duhet t�i b�j nj� prezantim Bromerit. Mund ta l�viz�sh makin�n time? 107 00:06:17,108 --> 00:06:20,373 Do m� ndihmoje shum�. �sht� n� Samson, �silver Caprice�. 108 00:06:20,578 --> 00:06:23,775 Thjesht l�vize nga ana tjet�r. Po pastrojn� rrug�n. Ka vende. 109 00:06:23,982 --> 00:06:26,542 Merri k�to. Kam t� tjera n� zyr�. 110 00:06:26,751 --> 00:06:28,241 Dhe duhet ta hap�sh me lev�. 111 00:06:28,453 --> 00:06:30,444 - T� hap �far�? - Duhet t� hap�sh brav�n. 112 00:06:30,655 --> 00:06:35,319 Dhe dyert e tjera nuk hapen. Edhe ato duhet t�I hap�sh me lev�. 113 00:06:51,509 --> 00:06:53,238 Jepi, po e hap. 114 00:06:56,481 --> 00:06:57,914 Oh, jo! 115 00:06:59,250 --> 00:07:00,683 H� tani. 116 00:07:13,731 --> 00:07:15,756 - Ja dosja, zoti Ribbon. - Faleminderit. 117 00:07:20,705 --> 00:07:23,469 - Faleminderit shum�. - Oh, po, faleminderit. Ide e mir�. 118 00:07:27,779 --> 00:07:30,748 Jo, jo, jo! 119 00:07:40,858 --> 00:07:43,622 Rachel, ma nxirr Ristuccian n� telefon t� lutem. 120 00:08:32,110 --> 00:08:33,270 - P�rsh�ndetje. - Po. 121 00:08:33,478 --> 00:08:36,072 Un� jam Chris Gardner. Kam takim me zotin Ribbon. 122 00:08:36,280 --> 00:08:37,679 Oh, sapo iku. 123 00:08:40,284 --> 00:08:41,808 Faleminderit. 124 00:09:05,910 --> 00:09:09,812 - ǒ�sht� ajo? - Po plot�soj nj� �ek... 125 00:09:10,014 --> 00:09:12,505 ...po paguaj ca fatura... 126 00:09:12,717 --> 00:09:14,742 ...dhe bileta parkimi. 127 00:09:16,621 --> 00:09:18,680 Po ne s�kemi m� makin�. 128 00:09:18,890 --> 00:09:21,120 Po, e di. 129 00:09:24,629 --> 00:09:27,689 Do m� duhet t� marr me vete k�t� fundjav�. 130 00:09:27,899 --> 00:09:30,163 N� disa zyra doktorash. 131 00:09:30,601 --> 00:09:34,469 - P�r shitjet, OK? - OK. 132 00:09:37,375 --> 00:09:41,368 Pastaj, mund t� shkojm� t� shohim nj� ndeshje futbolli. 133 00:09:41,579 --> 00:09:44,412 - V�rtet? - Mundet. 134 00:09:44,849 --> 00:09:47,283 - Mir�? - Mir�. 135 00:09:47,485 --> 00:09:49,578 Eja, mbaroje. 136 00:09:50,087 --> 00:09:53,056 - Je i sigurt�? - Mundet. 137 00:09:54,258 --> 00:09:55,850 V�rtet? 138 00:10:25,790 --> 00:10:30,318 - Do ta marr�sh k�t� n� ndeshje? - Po, s�dua ta l�. 139 00:10:30,528 --> 00:10:33,497 Dhe ndoshta mund t� shkojm� n� ndeshje. 140 00:10:34,999 --> 00:10:38,958 - Ku po shkojm� tani? - T� takojm� dik� p�r pun�n time. 141 00:10:39,337 --> 00:10:41,032 Nuk e kuptoj. 142 00:10:41,239 --> 00:10:44,436 - �far� nuk kupton? - A do t� shkojm� n� ndeshje? 143 00:10:44,642 --> 00:10:47,167 Thash� se mund t� shkojm�. 144 00:10:47,378 --> 00:10:49,744 - E di �do t� thot� "ndoshta"? - �sht� si mundet. 145 00:10:49,947 --> 00:10:52,575 Jo, "mundet" do t� thot� se kemi mund�si t� shkojm�. 146 00:10:52,783 --> 00:10:55,513 "Ndoshta" do t� thot� mundet, por edhe s�mund t� shkojm�. 147 00:10:55,720 --> 00:10:58,780 - ǒdo t� thot� "mundet"? - Se kemi nj� shans t� madh. 148 00:10:58,990 --> 00:11:00,355 Dhe �far� do t� thot� "ndoshta"? 149 00:11:00,558 --> 00:11:03,026 - E di se �do me th�n�. - �far�? 150 00:11:03,227 --> 00:11:05,787 Do t� thot� se nuk do t� shkojm� ta shohim ndeshjen. 151 00:11:07,465 --> 00:11:10,730 - Si u b�re kaq i zgjuar ti? - Sepse ti je i zgjuar. 152 00:11:15,806 --> 00:11:18,570 - Arrit�m? - Po. 153 00:11:24,081 --> 00:11:25,639 - Zoti Ribbon. - Po? 154 00:11:25,850 --> 00:11:28,751 Si jeni, zot�ri? Chris Gardner. Nga Dean Witter. 155 00:11:29,287 --> 00:11:31,721 - Oh, p�rsh�ndetje. ǒkemi. - Ky �sht� djali im, Christopheri. 156 00:11:31,923 --> 00:11:33,447 - P�rsh�ndetje. - Hej, Christopher. 157 00:11:33,658 --> 00:11:36,058 - �far� po b�n k�tu? - Erdha t�ju k�rkoj t� falur... 158 00:11:36,260 --> 00:11:38,922 - ...q� nuk u takuam dot. - Nuk ishte nevoja t� vinit deri k�tu. 159 00:11:39,130 --> 00:11:41,724 Ishim p�r nj� vizit� tek nj� miku yn� i ngusht�... 160 00:11:41,933 --> 00:11:45,460 ...dhe shfryt�zova mund�sin� t�ju thoja faleminderit p�r koh�n tuaj. 161 00:11:45,670 --> 00:11:48,503 - E di q� ndoshta prit�t p�r mua. - Pak. 162 00:11:48,706 --> 00:11:51,231 Dua q� ta dini se nuk e mora si dhurat�. 163 00:11:51,442 --> 00:11:53,501 Oh, s�ka gj�. ǒ�sht� ajo? 164 00:11:53,711 --> 00:11:57,169 Oh, �sht� nj� skaner kockash. 165 00:11:58,015 --> 00:12:00,916 E bleva nga nj� kompani, para se t� punoja tek Witter. 166 00:12:01,152 --> 00:12:03,780 - Kam nj� takim pas ndeshjes. - Po shkoni t� shihni ndeshjen? 167 00:12:03,988 --> 00:12:05,751 - Po. - Ndoshta. 168 00:12:06,791 --> 00:12:08,156 - Ndoshta. - Edhe ne po shkojm�. 169 00:12:08,359 --> 00:12:10,020 Do marr dhe djalin, Timin. �sht� 12 vje�. 170 00:12:10,227 --> 00:12:11,353 Sapo niseshim. Tim! 171 00:12:11,629 --> 00:12:13,563 Epo, at�her� po ju l�m� t� qet�. 172 00:12:13,764 --> 00:12:16,494 Edhe nj�her�, faleminderit, dhe m� vjen keq p�r dje. 173 00:12:16,701 --> 00:12:18,760 Dhe shpresoj se mund t� caktojm� nj� tjet�r dat� p�r takimin ton�. 174 00:12:18,970 --> 00:12:20,494 - Sigurisht. - Faleminderit shum�. 175 00:12:20,705 --> 00:12:22,366 Kujdesu p�r veten. Hajde. 176 00:12:22,573 --> 00:12:23,904 - Thuaji pafshim, Chris. - Pafshim. 177 00:12:24,108 --> 00:12:25,735 Pafshim, Christopher. 178 00:12:25,943 --> 00:12:27,467 Hej, ju djema, a doni t� vini me ne? 179 00:12:27,678 --> 00:12:30,613 - �far�--? N� ndeshje? - Ne po nisemi. Ejani me ne. 180 00:12:30,815 --> 00:12:33,978 - Ku jan� vendet tuaja? - Ne-- Ne jemi n� tribun�. 181 00:12:34,185 --> 00:12:35,413 Ne kemi nj� vend t� ve�ant�. Eja. 182 00:12:35,619 --> 00:12:37,780 - Do t� ulemi atje? - Jo. 183 00:12:38,956 --> 00:12:42,915 N� fakt, �sht� si nj� pjes� private. 184 00:12:43,127 --> 00:12:45,595 M� e rehatshme. Doni t� vini? 185 00:12:46,263 --> 00:12:49,994 - OK. - OK, f�mij�t mbrapa. 186 00:12:50,601 --> 00:12:52,831 Hej, pse nuk e v� at� n� makin�n t�nde? 187 00:12:55,506 --> 00:12:58,475 - Po, OK. Sigurisht. - Ne s�kemi makin�. 188 00:12:59,377 --> 00:13:01,572 - Oh, Zot i-- - �far� ndodhi? 189 00:13:01,779 --> 00:13:03,144 M� duket se m� pickoi nj� blet�. 190 00:13:03,347 --> 00:13:06,282 - A je mir�? - Oh, po. Zot i madh. Jam mir�. 191 00:13:06,484 --> 00:13:09,078 - Mos je alergjik apo�? - Jo, jo, jo. 192 00:13:09,286 --> 00:13:12,619 - Ku t� pickoi? - Diku posht� qaf�s. 193 00:13:12,823 --> 00:13:15,257 - A je mir�? - Po, jam mir�, Christopher. 194 00:13:15,459 --> 00:13:17,586 - A t� dhembi? - Christopher, jam mir�. 195 00:13:17,795 --> 00:13:21,663 - Prit ta shoh. - Christopher, ulu mbrapa. Ulu. 196 00:13:21,866 --> 00:13:24,232 Thomas Jefferson e p�rmend disa her� lumturin�... 197 00:13:24,435 --> 00:13:27,233 ...n� Deklarat�n e Pavar�sis�. 198 00:13:27,671 --> 00:13:30,231 Mund t� duket nj� fjal� e �uditshme p�r t� qen� n� at� dokument... 199 00:13:30,441 --> 00:13:35,378 ...por ai ishte nj� lloj... Ai ishte artist. 200 00:13:35,613 --> 00:13:40,175 Ai i quajti anglez�t "prish�sit e harmonis� ton�." 201 00:13:40,484 --> 00:13:42,247 Dhe un� e mbaj mend at� dit� i ulur k�tu... 202 00:13:42,453 --> 00:13:44,751 ...duke menduar p�r prish�sit e harmonis� time. 203 00:13:44,955 --> 00:13:49,221 Pyetjet q� kisha: N�se e gjith� kjo ishte e mir�. 204 00:13:49,593 --> 00:13:51,356 N�se do t�ia dilja mban�. 205 00:13:54,365 --> 00:13:57,357 Dhe Ualter Ribbon dhe parat� e pensionit t� tij... 206 00:13:57,568 --> 00:13:58,933 ...q� ishin miliona. 207 00:13:59,136 --> 00:14:00,763 Bukur! 208 00:14:01,205 --> 00:14:04,140 Do ishin rruga p�r nj� vend tjet�r. 209 00:14:04,875 --> 00:14:07,002 Bravo, kjo ishte... 210 00:14:07,378 --> 00:14:09,346 K�shtu duhet t� shihet nj� ndeshje futbolli. 211 00:14:09,547 --> 00:14:12,641 - Ju falenderoj shum� p�r k�t�, v�rtet. - Hej, k�naq�sia �sht� imja, Chris. 212 00:14:12,850 --> 00:14:16,115 Dhe, zoti Ribbon, dua gjithashtu t�ju falenderoj q� m� dhat� mund�sin�... 213 00:14:16,320 --> 00:14:19,187 ...t� diskutoj aft�sit� menaxhuese t� Dean Witter... 214 00:14:19,490 --> 00:14:21,651 ...t� cilat ne besojm� se jan� m� lart... 215 00:14:21,859 --> 00:14:24,453 ...nga �do gj� q� ju merrni tek �Morgan Stanley�. 216 00:14:24,662 --> 00:14:26,493 V�rtet, mendoj se do t� lul�zoni. 217 00:14:26,997 --> 00:14:31,730 E th�n� tro�, �Dean Witter� k�rkon t� menaxhoj� aksionet tuaja t� pensionit. 218 00:14:31,936 --> 00:14:34,496 Shiko, as q� e kisha v�n� re se ju jeni i ri n� at� pun�. 219 00:14:34,705 --> 00:14:38,163 M� p�lqeni, por s�ka asnj� shans q� un� t�ju l� t� drejtoni fondet tona. 220 00:14:38,375 --> 00:14:40,468 Kjo gj� s�ka p�r t� ndodhur kaq shpejt, mik. 221 00:14:40,678 --> 00:14:43,806 Pra, eja, qet�sohu. Le t� luajm� loj�n. Jepi, jepi! 222 00:14:44,748 --> 00:14:46,045 Po! 223 00:14:49,053 --> 00:14:51,112 Po! Po! 224 00:14:55,793 --> 00:14:56,851 - Ja tek e ke. - Mir�. 225 00:14:57,061 --> 00:14:58,824 Kam patur disa ide, k�to koh�. 226 00:14:59,029 --> 00:15:01,589 - Chris, do flasim m� von�. - Do t�ju telefonoj. 227 00:15:01,799 --> 00:15:03,494 Ishte k�naq�si, Chris. M� telefono. 228 00:15:03,701 --> 00:15:05,293 Po, pa dyshim. Faleminderit. 229 00:15:12,109 --> 00:15:14,873 - Mirupafshim. - Mirupafshim, Christopher. 230 00:15:44,375 --> 00:15:48,903 Pas kat�r muajsh, i shit�m t� gjith� skanerat. 231 00:15:50,181 --> 00:15:51,580 Dukej se po ia dilnim mban�. 232 00:15:52,483 --> 00:15:53,745 Cila �sht�... 233 00:15:54,118 --> 00:15:56,609 - ...kafsha m� e shpejt� n� bot�? - Lepuri. 234 00:15:58,822 --> 00:16:02,258 Dukej se po na ecte mir�. 235 00:16:02,459 --> 00:16:04,222 Deri kur nj� dit�... 236 00:16:04,461 --> 00:16:06,156 ...at� dit�... 237 00:16:06,730 --> 00:16:08,664 ...ajo let�r m� solli s�rish n� tok�. 238 00:16:16,040 --> 00:16:18,634 Kjo pjes� e jet�s time titullohet "T� paguash taksat." 239 00:16:20,678 --> 00:16:22,009 N�se nuk i paguan... 240 00:16:22,213 --> 00:16:25,148 ...qeveria mund t� fus� duart n� llogarin� t�nde bankare... 241 00:16:25,816 --> 00:16:27,044 ...dhe t� marrin parat�. 242 00:16:27,251 --> 00:16:28,218 Babi. 243 00:16:28,419 --> 00:16:30,410 Pa lajm�rime. Asgj�. 244 00:16:30,621 --> 00:16:33,749 S�mund t� jet� von�. Ato jan� parat� e mia. 245 00:16:33,958 --> 00:16:37,086 Si mund t� mi marr� dikush parat� e mia? 246 00:16:37,394 --> 00:16:38,691 Un� isha-- Isha-- 247 00:16:38,896 --> 00:16:42,229 D�gjo, Un�-- Aq para kam gjithsej. 248 00:16:42,433 --> 00:16:46,733 Ju s�mund t� futeni n� llogari-- Jo-- 249 00:16:46,937 --> 00:16:49,303 Ishte 25 shtator. 250 00:16:49,506 --> 00:16:51,201 E mbaj mend mir� at� dit�. 251 00:16:51,408 --> 00:16:53,501 Sepse ajo ishte dita kur zbulova... 252 00:16:53,711 --> 00:16:58,842 ...se kisha vet�m 21 dollar� dhe 33 cent n� llogarin� time bankare. 253 00:16:59,049 --> 00:17:00,744 Isha trok�. 254 00:17:11,095 --> 00:17:13,427 - U veshe? - Jo. 255 00:17:17,301 --> 00:17:20,634 Chris! Chris! Mos m� sill v�rdall�, OK, Chris? 256 00:17:20,838 --> 00:17:23,602 Nuk pot � sjell v�rdall�, Ralph, mir�? Do t�i gjej. 257 00:17:23,807 --> 00:17:27,368 - M� duhen parat� tani, jo m� von�. - Kur t�i kem un�, do t�i kesh dhe ti, Ralph. 258 00:17:27,578 --> 00:17:29,478 Tani! 259 00:17:33,117 --> 00:17:35,210 Hej, �po ndodh k�tu? 260 00:17:35,452 --> 00:17:38,319 Uayne, m� duhen ato 14 dollar�t q� m� ke borxh. 261 00:17:39,990 --> 00:17:41,855 Mendova se nuk t�i kisha m� borxh. 262 00:17:42,059 --> 00:17:45,119 - �far�? Pse? - Si pse? 263 00:17:45,329 --> 00:17:47,695 Pse mendon se nuk m�i ke m� borxh ato para? 264 00:17:47,898 --> 00:17:49,866 T� ndihmova p�r pla�kat. 265 00:17:52,102 --> 00:17:55,003 Dy hapa rrug� ishin, Uayne. 266 00:17:55,205 --> 00:17:56,968 Po ishin 200 metra. 267 00:17:57,174 --> 00:17:59,108 U b�n� kat�r muaj, Uayne. 268 00:17:59,310 --> 00:18:02,905 Dua parat� e mia. M� jep parat� e mia tani. 269 00:18:03,113 --> 00:18:05,445 - Nuk i kam, o burr�. M� vjen keq. - Shko m� gjej parat�. 270 00:18:05,649 --> 00:18:07,879 - Uayne, m� gjen par-- - V�rtet s�kam, o burr�. Jan� vet�m 14 dollar�. 271 00:18:08,085 --> 00:18:09,780 Po jan� 14 dollar�t e mi! Shko gjej parat� e mia! 272 00:18:09,987 --> 00:18:12,547 - Po b�n gjith� k�t� p�r 14 dollar�. - Gjej parat� e mia, Uayne. 273 00:18:30,908 --> 00:18:33,069 Babi, m� shiko! 274 00:18:33,510 --> 00:18:35,239 Babi. 275 00:18:36,246 --> 00:18:39,773 - Duhet t� iki? - Po, o burr�. Pse jo? 276 00:18:55,833 --> 00:18:56,891 - Rri k�tu. - Babi, shiko. 277 00:18:57,101 --> 00:18:58,693 - Jo, jo. Rri k�tu. - Babi. 278 00:18:58,902 --> 00:19:01,666 A d�gjove �far� thash�? M� d�gjove? 279 00:19:06,777 --> 00:19:10,269 - Babi, ku po shkon? - Hej, �far� thash�? 280 00:19:13,317 --> 00:19:14,944 Babi! 281 00:19:15,152 --> 00:19:18,553 Babi, prit! Babi! 282 00:19:26,697 --> 00:19:28,756 - Babi. - Un� duhet-- 283 00:19:28,966 --> 00:19:32,333 Dua t� kthehem n� vitet �60, o burr�. K�t� dua t� b�j. 284 00:19:32,536 --> 00:19:36,836 Kur isha i ri. Dua t� shoh Jimi Hendrix q� djeg kitar�n n� sken�. 285 00:19:39,910 --> 00:19:42,606 Ma kthe makin�n e koh�s! 286 00:19:43,947 --> 00:19:45,608 Ma jep makin�n e koh�s! 287 00:19:54,491 --> 00:19:58,086 - Babi, ku po shkojm�? - Rri urt�. 288 00:19:58,695 --> 00:20:01,425 Shko merr gj�rat e tua. Shko. 289 00:20:24,621 --> 00:20:26,316 - Chris? - Po. 290 00:20:26,523 --> 00:20:30,425 Dr. Telm s�mund t� t� takoj�. M� vjen keq. 291 00:20:41,605 --> 00:20:44,073 Ku po shkojm� tani? 292 00:20:44,842 --> 00:20:48,107 Duhet-- Duhet t� takojm� dik� tjet�r. 293 00:20:50,214 --> 00:20:52,341 U lodha. 294 00:20:54,351 --> 00:20:55,978 E di. 295 00:21:03,360 --> 00:21:07,456 Duket sikur s�punon tani. 296 00:21:07,898 --> 00:21:10,196 - M� duhet t� shkoj tani, Chris. - Jo, jo, jo. 297 00:21:10,400 --> 00:21:14,268 Vet�m nj� sekond�. Jam i sigurt� se mund ta zgjidh problemin. 298 00:21:16,073 --> 00:21:18,371 Chris. Chris, kthehu kur t� punoj�. 299 00:21:18,575 --> 00:21:21,408 - Jo, jo. Duhet ta ndreq tani. - Jo. 300 00:21:21,612 --> 00:21:26,845 Shiko, do t� heq disa para m�njan� p�r k�t�, mir�? 301 00:21:27,050 --> 00:21:29,177 M� duhet t� shkoj, Chris. 302 00:21:30,387 --> 00:21:32,082 Faleminderit. Faleminderit. 303 00:21:32,289 --> 00:21:34,154 Faleminderit p�r koh�n tuaj. E �moj shum�. 304 00:21:34,358 --> 00:21:36,053 Do t� shihemi s� shpejti. 305 00:22:28,045 --> 00:22:30,479 Pse jan� pla�kat tona jasht�? 306 00:22:31,481 --> 00:22:33,108 Babi. 307 00:23:15,626 --> 00:23:18,356 - Hajde. Ikim. - Ku? 308 00:23:19,963 --> 00:23:22,295 - Ikim q� k�tej. - Pse? 309 00:23:22,499 --> 00:23:25,491 - S�mund t� rrim� sonte k�tu. - Po, mundemi. Hape der�n! 310 00:23:25,702 --> 00:23:28,671 - Nuk m� d�gjove? Hajde. - Hape der�n! 311 00:23:30,374 --> 00:23:34,242 Hej, a e d�gjove �far� thash�? Mjaft. 312 00:23:34,444 --> 00:23:35,934 Mjaft. 313 00:23:40,150 --> 00:23:41,640 Hajde. 314 00:23:50,727 --> 00:23:52,217 Eja. 315 00:24:09,212 --> 00:24:10,873 Uayne! 316 00:24:11,948 --> 00:24:13,848 Uayne! 317 00:24:21,024 --> 00:24:23,356 Uayne! 318 00:24:38,875 --> 00:24:42,606 Jepi. Ngrihu. Hajde. 319 00:24:58,462 --> 00:25:00,487 �far� po b�n? 320 00:25:02,666 --> 00:25:05,999 - Babi, ku po shkojm�? - Nuk e di. 321 00:25:21,485 --> 00:25:23,885 Nuk �sht� makin� kohe. 322 00:25:24,087 --> 00:25:25,520 Babi. 323 00:25:25,889 --> 00:25:27,220 Nuk �sht� makin� kohe. 324 00:25:27,424 --> 00:25:30,689 Ai tipi tha se �sht� makin� kohe. Nuk �sht� e till�. E kishte gabim. 325 00:25:31,094 --> 00:25:33,460 - Cili ip? - Ai tipi. Ishte n� park. 326 00:25:33,697 --> 00:25:35,597 Tha se ishte nj� makin� kohe. 327 00:25:41,905 --> 00:25:43,167 Po, �sht�. 328 00:25:44,741 --> 00:25:46,538 Jo, nuk �sht�. 329 00:25:48,545 --> 00:25:50,513 - �sht�. - Jo, nuk �sht�. 330 00:25:56,720 --> 00:26:01,248 Duhet vet�m t� shtypim k�t� butonin e zi k�tu. 331 00:26:04,427 --> 00:26:05,587 Do ta shtyp�sh? 332 00:26:10,100 --> 00:26:11,761 OK. 333 00:26:13,336 --> 00:26:14,894 Hajde. 334 00:26:16,406 --> 00:26:18,033 Jepi, o burr�. 335 00:26:23,713 --> 00:26:24,771 Mu k�tu. 336 00:26:25,182 --> 00:26:26,774 Prit pak. Ku shkove? 337 00:26:27,117 --> 00:26:29,142 Nuk e di. Kam ecur n� koh�. 338 00:26:29,686 --> 00:26:30,914 Duhet t� mbyll�sh syt�. 339 00:26:31,221 --> 00:26:33,086 Mbylli ti syt�. Un� dua t� shikoj. 340 00:26:35,258 --> 00:26:37,692 Mir�, eja. Do ta shtypim bashk�. 341 00:26:43,466 --> 00:26:45,297 Por duhet t� mbyll�sh syt�. Mbylli syt�. 342 00:26:46,002 --> 00:26:48,197 Duhen pak sekonda. 343 00:26:50,607 --> 00:26:52,507 Oh, Zot i madh. 344 00:26:52,709 --> 00:26:54,904 Hapi, hapi, hapi! 345 00:26:58,281 --> 00:27:00,943 - �far� ka? - Dinosaura. 346 00:27:01,151 --> 00:27:03,346 - Ku jan�? - Nuk I shikon gjith� k�ta dinosaura? 347 00:27:04,721 --> 00:27:08,384 Shiko rrotull. Shikoji k�ta dinosaura. 348 00:27:10,126 --> 00:27:12,526 - I sheh dot? - Po. 349 00:27:12,729 --> 00:27:14,128 Prit. Eja, Eja. 350 00:27:14,331 --> 00:27:15,662 - Prit, kujdes. - �far� ka? 351 00:27:15,866 --> 00:27:17,925 Mos shkel n� zjarr. Tani jemi shpellar�. 352 00:27:18,268 --> 00:27:20,532 Na duhet ky zjarri, sepse s�kemi elektricitet... 353 00:27:20,737 --> 00:27:22,136 ...dhe �sht� shum� ftoht�, OK? 354 00:27:22,839 --> 00:27:25,205 - Kujdes! - �hoa! Oh, Zot-- Qenka nj� T. rex. 355 00:27:25,408 --> 00:27:29,037 Mblidhi rrobat. Mblidhi. Merri shpejt. 356 00:27:30,013 --> 00:27:33,107 - Duhet t� gjejm� nj� vend t� sigurt�. - Si p�r shembull? 357 00:27:33,316 --> 00:27:35,284 Na duhet nj� shpell�. 358 00:27:35,485 --> 00:27:36,577 Shpell�? 359 00:27:36,786 --> 00:27:38,811 - Duhet t� gjejm� nj� shpell�. Eja. - OK. 360 00:27:39,022 --> 00:27:40,785 Hajde, jepi. 361 00:27:42,359 --> 00:27:43,758 Kujdes nga mbrapa! Kujdes. 362 00:27:43,960 --> 00:27:45,985 Ja ku �sht�. Ja nj� shpell�. Eja. 363 00:27:46,196 --> 00:27:49,097 Ja k�tu, k�tu. Ec, ec, ec. 364 00:27:49,299 --> 00:27:50,527 Shko p�rpara. Hyr. 365 00:27:50,734 --> 00:27:52,599 Shpejt, shpejt, shpejt. 366 00:27:56,206 --> 00:27:59,972 - A jemi t� sigurt� k�tu? - Po, mendoj se po. 367 00:29:07,944 --> 00:29:09,571 Hej. 368 00:29:11,147 --> 00:29:12,808 - Si po ia kalon, Jay? - Mir�. 369 00:29:13,016 --> 00:29:14,449 Si ia ke �uar? 370 00:29:14,651 --> 00:29:16,846 - Mir�. Jam mir�. - Po ec�n mir�? 371 00:29:17,053 --> 00:29:19,578 - Po ti? - Shk�lqyesh�m. 372 00:29:20,724 --> 00:29:22,351 Ku po shkon? 373 00:29:25,628 --> 00:29:28,654 Un�-- n� Sacramento. 374 00:29:29,332 --> 00:29:31,960 Sepse po p�rpiqem t� l�viz dy tipa nga-- 375 00:29:32,168 --> 00:29:34,796 Ata jan� n� �PacBell�, dhe po p�rpiqem t�i sjell-- 376 00:29:35,005 --> 00:29:36,267 T�i sjell tek ne. 377 00:29:36,473 --> 00:29:38,202 K�shtu, po b�j edhe ndonj� loj� golf. 378 00:29:38,408 --> 00:29:40,239 Mrekulli. 379 00:29:40,443 --> 00:29:42,411 Hej, l�ri t� fitojn� ndonj� loj�. 380 00:29:47,584 --> 00:29:49,575 Deborah, dikush po t� k�rkon. 381 00:29:49,786 --> 00:29:52,880 - Ku? - �sht� jasht�. Hyni ju lutem. 382 00:30:00,730 --> 00:30:02,288 P�rsh�ndetje. 383 00:30:05,635 --> 00:30:08,160 - Mund t�ju b�j nj� pyetje? - Sigurisht. 384 00:30:10,407 --> 00:30:12,034 Na duhet nj� dhom�. 385 00:30:12,642 --> 00:30:15,611 Sa t� rregulloj k�t� dhe ta shes. 386 00:30:15,812 --> 00:30:18,440 - Vet�m disa xhama jan� n� rregull. - Po ju caktoj k�tu. 387 00:30:18,648 --> 00:30:21,116 - Do t� doja t�ju ndihmoja-- - Ky �sht� im bir, Christopher. 388 00:30:21,451 --> 00:30:23,442 - �sht� 5 vje�. - P�rsh�ndetje, shpirt. 389 00:30:23,653 --> 00:30:26,713 - Dua nj� vend p�r t� fjetur. - OK, dhe do doja t�ju ndihmoja... 390 00:30:26,923 --> 00:30:29,790 ...por, ne nuk pranojm� burra k�tu. Ka vet�m gra dhe f�mij�. 391 00:30:29,993 --> 00:30:33,053 Ai mund t� q�ndroj�, por ti duhet t� gjesh nj� vend tjet�r. 392 00:30:33,263 --> 00:30:34,662 Duhet t� rrim� bashk�. 393 00:30:34,864 --> 00:30:36,229 Duhet-- Ne jemi-- 394 00:30:36,433 --> 00:30:38,264 - OK, d�gjo. - �sht� nj� vend-- 395 00:30:38,468 --> 00:30:41,335 Shko tek �Glide Memorial�. Nd�rtesa n� lagjen 5. 396 00:30:41,538 --> 00:30:43,028 Pra, shpejto. Sepse ka rradh�. 397 00:30:43,239 --> 00:30:46,640 - Dhe ku �sht� tamam? Eja. - N� �Ellis� dhe �Jones�. 398 00:31:21,878 --> 00:31:27,510 Hej, ju aty. Kemi vet�m kat�r vende bosh, dhe mjafton. 399 00:31:27,917 --> 00:31:30,818 - O burr�. - Hej, o burr�. 400 00:31:31,020 --> 00:31:32,214 - Jepi. - Jepi, �far�? 401 00:31:32,422 --> 00:31:34,014 - Hej, kjo �sht� qoshja ime. - Prapsohu. 402 00:31:34,224 --> 00:31:36,658 Mos ma b�j k�t�. Mos-- 403 00:31:39,028 --> 00:31:40,586 Babi! 404 00:31:41,030 --> 00:31:43,089 Mjaft! Boll! Boll! 405 00:31:43,299 --> 00:31:44,891 Mjaft! Ndalo! 406 00:31:45,101 --> 00:31:47,399 Dilni nga rradha, q� t� dy. Q� t� dy. 407 00:31:47,604 --> 00:31:50,198 Un� isha i pari. M� than� se duhet t� vija n� koh�. 408 00:31:50,507 --> 00:31:52,441 Dhe erdha n� koh�. Po mbaja rradh�n. 409 00:31:52,642 --> 00:31:54,405 Sapo erdha nga puna, mora djalin. 410 00:31:54,611 --> 00:31:57,136 Isha n� koh� k�tu. Ishim n� koh�! 411 00:31:57,347 --> 00:31:58,939 Ai i doli para n� rradh�. 412 00:31:59,149 --> 00:32:01,447 - Kush? - Ky k�tu. 413 00:32:01,718 --> 00:32:06,246 Eja, eja, Rodney. Eja. L�viz. Dil nga rradha. 414 00:32:15,498 --> 00:32:17,489 Kaq ishte. S�ka m�. 415 00:32:24,507 --> 00:32:27,476 - Cila �sht� ngjyra jote e preferuar? - Jeshilja. 416 00:32:27,677 --> 00:32:28,939 Jeshilja? 417 00:32:29,145 --> 00:32:32,137 - �far� gj�je jeshile t� p�lqen? - Pem�t. 418 00:32:32,348 --> 00:32:35,340 Pem�t. Po tjet�r? 419 00:32:35,552 --> 00:32:37,019 Holli. 420 00:32:38,788 --> 00:32:42,747 - Holli. ǒ�sht� holli? - Ajo gj�ja e Krishtlindjeve. 421 00:32:43,493 --> 00:32:45,484 Gj�ja e Krishtlindjeve. 422 00:32:46,296 --> 00:32:48,059 E ��sht� ajo? 423 00:32:51,267 --> 00:32:54,168 M� duket se �sht� koha t� flem�. 424 00:33:00,743 --> 00:33:05,737 Ja u b�. Duhet t� sigurohemi q� �Kapiteni Amerika� t� jet� ngroht� k�tu. 425 00:33:06,182 --> 00:33:07,911 Merr dot frym�? 426 00:33:08,117 --> 00:33:10,381 - Je mir�? - Po. 427 00:33:10,820 --> 00:33:12,811 - M� duhet t� rregulloj skanerin-- - Mos ik. 428 00:33:13,022 --> 00:33:16,219 Jo, jo, jo. Do jem aty jasht� n� korridor . 429 00:33:16,426 --> 00:33:20,556 Mir�? Aty do t� jem. Po ta l� pak der�n hapur. 430 00:33:21,030 --> 00:33:23,726 Q� t� d�gjoj po m� thirre. 431 00:33:23,933 --> 00:33:26,424 Dua t� shkoj n� sht�pi. 432 00:33:28,504 --> 00:33:32,304 Po, prandaj duhet t� rregulloj skanerin. 433 00:33:33,243 --> 00:33:35,006 Mir�? 434 00:33:35,211 --> 00:33:37,145 Po shkoj n� korridor. 435 00:33:37,347 --> 00:33:40,714 Po ta l� der�n hapur. Do t� jem tek shkall�t. 436 00:33:41,818 --> 00:33:43,513 Do t� d�gjoj po m� thirre. 437 00:33:44,487 --> 00:33:46,614 - Mir�? - Mir�. 438 00:33:46,823 --> 00:33:49,155 Duhet t� m� besoh, mir�? 439 00:33:49,359 --> 00:33:51,384 Duhet t� m� besosh. 440 00:33:52,262 --> 00:33:54,924 T� besoj. T� besoj. 441 00:33:55,131 --> 00:33:56,564 T� besoj. 442 00:33:56,766 --> 00:33:59,758 - S�t� d�gjoj. - T� besoj. T� besoj. 443 00:34:03,573 --> 00:34:05,302 M� jep nj� puthje. 444 00:34:17,954 --> 00:34:20,923 - Kthehem shpejt, OK? - Mir�. 445 00:34:21,391 --> 00:34:23,859 - Do jem aty jasht�. - OK. 446 00:34:24,060 --> 00:34:26,255 - A m� d�gjon ende? - Po. 447 00:34:26,462 --> 00:34:27,952 - M� d�gjon? - Po. 448 00:34:28,197 --> 00:34:30,665 - M� beson? - Po. 449 00:35:17,880 --> 00:35:19,541 - Po. - K�shtu? 450 00:35:19,749 --> 00:35:23,412 - Po, v�re at�... - Ja k�shtu. 451 00:35:23,619 --> 00:35:27,111 - �sht� mir�? - Nuk e di. Si mendon ti? 452 00:35:27,323 --> 00:35:28,381 Mir�. 453 00:35:29,726 --> 00:35:31,956 Ikim. Merri gj�rat e tua. 454 00:35:33,196 --> 00:35:36,165 - Hej, pse nuk e l� k�tu at�? - S�mundemi. 455 00:35:36,366 --> 00:35:38,493 Do t� marrim nj� dhom� tjet�r m� von�. 456 00:35:38,701 --> 00:35:40,259 Ec. 457 00:35:45,608 --> 00:35:46,973 Hej, Chris. 458 00:35:47,176 --> 00:35:50,509 - Hej, mir�m�ngjes, zoti Frakesh. - ǒkemi? 459 00:35:51,547 --> 00:35:52,707 Pun�. 460 00:35:52,915 --> 00:35:55,179 Gruaja juaj, Martha, punon tek �PacBell� gjithashtu, apo jo? 461 00:35:55,385 --> 00:35:57,148 - Po, atje punon. - Dhe ju t� dy... 462 00:35:57,353 --> 00:35:59,014 ...po mendoni t� dilni n� pension nj�koh�sisht? 463 00:35:59,222 --> 00:36:01,315 Duam t� dalim n� pension dhe t� ecim me jet�n ton� t� p�rditshme... 464 00:36:01,524 --> 00:36:02,957 ...pa paguar shum� taksa. 465 00:36:03,159 --> 00:36:06,651 Pra shkurt, n� xhepat tuaj doni t� fusni vet�m duart tuaja dhe askujt tjet�r? 466 00:36:07,263 --> 00:36:09,163 Jeni njohur me taks�n e patatueshme t� bashkis�...? 467 00:36:09,365 --> 00:36:11,265 M�sova ta mbaroj pun�n time m� shpejt. 468 00:36:11,567 --> 00:36:13,762 Duhet ta mbaroja shpejt. 469 00:36:14,103 --> 00:36:17,595 P�r t� mbajtur rradh�n tek �Glide� n� or�n 5. 470 00:36:21,310 --> 00:36:23,244 Eja. 471 00:36:23,713 --> 00:36:25,305 Hajde. 472 00:36:29,385 --> 00:36:32,183 Mbaje autobusin! Ndaloje! 473 00:36:33,055 --> 00:36:34,818 Kapiteni im Amerikan! 474 00:36:35,057 --> 00:36:37,355 Babi! Babi! Babi! 475 00:36:37,560 --> 00:36:40,825 Mjaft! Pusho! Pusho! 476 00:36:43,166 --> 00:36:45,191 - Pse nuk e fute at� gruan brenda? - Hej, prap�sohu. 477 00:36:45,401 --> 00:36:48,461 - Hej, o burr�, kjo nuk �sht� mir�. - Prap�sohu! Prap�sohu! 478 00:36:56,779 --> 00:36:58,246 Hajde. 479 00:37:01,250 --> 00:37:03,480 babi, duhet ta marrim! 480 00:37:06,088 --> 00:37:08,716 Gj�ja m� e r�nd�sishme rreth atij treni t� liris�... 481 00:37:08,925 --> 00:37:11,086 ...�sht� se i duhet t� kaptoj� male. 482 00:37:11,294 --> 00:37:14,058 T� gjith� ne duhet t� p�rbalemi me male. 483 00:37:14,263 --> 00:37:17,198 E di, ato malet q� shkojn� deri lart n� qiell. 484 00:37:17,600 --> 00:37:19,625 Dhe male q� shkojn� thell� dhe posht�. 485 00:37:19,836 --> 00:37:21,098 - Amen, predikues! - Po. 486 00:37:21,304 --> 00:37:23,602 E dim� se �male jan� ato, atje tek �Glide�. 487 00:37:23,906 --> 00:37:26,033 Ne k�ndojm� p�r ta. 488 00:37:26,809 --> 00:37:32,338 Zot, mos e l�viz at� mal 489 00:37:33,749 --> 00:37:40,177 M� jep fuqi q� ta ngjis 490 00:37:40,690 --> 00:37:47,357 T� lutem mos e l�viz at� penges� 491 00:37:47,563 --> 00:37:54,127 Por m� drejto, o Zot, rreth tij 492 00:37:55,771 --> 00:38:00,799 Barrat e mia, b�hen kaq t� r�nda 493 00:38:02,645 --> 00:38:08,277 Duket e v�shtir� t�i mbaj 494 00:38:09,218 --> 00:38:12,779 Por, s�kam p�r tu dor�zuar Jo, jo 495 00:38:12,989 --> 00:38:15,014 Sepse ti m� premove 496 00:38:15,224 --> 00:38:21,959 Se do m� takoje n� altarin e lut�sit 497 00:38:22,164 --> 00:38:29,696 - Zot mos e l�viz at� mal - T� lutem, mos e l�viz at� mal 498 00:38:29,906 --> 00:38:35,173 Por, m� jep fuqi ta ngjis 499 00:38:37,413 --> 00:38:39,404 Kur e ke provimin? 500 00:38:40,616 --> 00:38:42,106 Nes�r. 501 00:38:46,489 --> 00:38:48,286 A je gati? 502 00:38:52,194 --> 00:38:53,627 Sigurisht. 503 00:39:32,735 --> 00:39:34,032 Faleminderit, zot�ri. 504 00:39:43,412 --> 00:39:45,607 - Hej. Si po ia kalon? - Hej. 505 00:39:49,619 --> 00:39:52,611 Pra, e mbarove t� gjith�n, apo duhet t� shkosh gj�kundi...? 506 00:39:52,822 --> 00:39:55,290 Duhet t� shkoj diku. 507 00:39:55,858 --> 00:39:58,691 - Por, gjithashtu, i mbarova t� gjitha. - Oh, mir�. 508 00:39:58,894 --> 00:40:00,828 - Ti? - Po. 509 00:40:01,330 --> 00:40:04,299 - Si t�u duk�n diagramat? - T� lehta. 510 00:40:05,301 --> 00:40:09,362 Un� u lodha shum� me at� esen� n� faqen mbrapa. �far� shkrove ti? 511 00:40:09,572 --> 00:40:13,201 - Eseja? - Po, mbrapa faqes. 512 00:40:23,119 --> 00:40:24,484 Hej, Chris. 513 00:40:24,687 --> 00:40:27,952 - Hej. Jeff, apo jo? Loja e golfit. - Po. 514 00:40:28,157 --> 00:40:31,649 - Po, a s�duhet t� m� b�je nj� telefonat�? - N� fakt, s�e kam numrin t�nd. 515 00:40:33,396 --> 00:40:35,364 Ja ku e ke. M� telefono, OK? 516 00:40:35,564 --> 00:40:38,226 Po, zot�ri. Pa dyshim. Faleminderit shum�. 517 00:40:39,001 --> 00:40:42,767 Chris, a ke pes� dollar�? E lash� portofolin lart. 518 00:40:42,972 --> 00:40:45,236 Prit se po shkoj ta marr un� p�r ju, zoti Frohm. 519 00:40:45,441 --> 00:40:48,433 Jo, duhet t� jem tek banka �CAL� n� or�n 4, dhe jam shum� von�. 520 00:40:53,816 --> 00:40:55,977 - Do t�jua kthej, ta premtoj. - Mjaftojn� pes�? 521 00:40:56,185 --> 00:40:59,814 Pes� jan� shum� mir�. Faleminderit. Faleminderit. 522 00:41:13,169 --> 00:41:15,660 Kaq. Kaq �sht� kuota e dhom�s. 523 00:41:16,038 --> 00:41:18,802 Nuk ka m� vend. Duhet t� dilni jasht�. 524 00:41:19,008 --> 00:41:21,909 Kaq p�r sot. Kthehuni nes�r. 525 00:41:22,111 --> 00:41:25,103 T� gjitha dhomat jan� plot. Plot fare. 526 00:41:25,314 --> 00:41:29,614 Kaq. Vazhdoni jasht�. Kthehuni nes�r. 527 00:42:04,587 --> 00:42:06,350 T� p�lqen? 528 00:42:57,406 --> 00:43:01,069 Nj�zet�. Nj�, dy, tre, kat�r. 529 00:43:04,180 --> 00:43:07,775 Tani, ja tek �sht� llamba, dhe induktori yt. 530 00:43:07,983 --> 00:43:10,781 - Sa b�jn�? - Tet� dollar�. 531 00:43:11,887 --> 00:43:15,220 - ǒ�sht� ajo? - P�r t� riparuar drit�n. 532 00:43:15,424 --> 00:43:17,449 Mund ta shoh? 533 00:43:19,361 --> 00:43:22,421 Po, sigurisht. Mos e thyej. 534 00:43:22,631 --> 00:43:27,125 N�se nuk do t� flesh n� nj� dhom� t� till� me mua p�r gjith� jet�n. 535 00:43:28,337 --> 00:43:30,202 Jo, s�dua. 536 00:43:30,673 --> 00:43:32,504 Po, do t� flesh. 537 00:43:48,791 --> 00:43:51,157 Pse nuk fle pak, OK? 538 00:43:51,360 --> 00:43:52,520 OK. 539 00:43:52,728 --> 00:43:55,822 - Je ngroht�? - Po. 540 00:43:56,098 --> 00:43:57,759 Mir�. 541 00:43:59,869 --> 00:44:02,770 Prej meje iku mami? 542 00:44:06,108 --> 00:44:10,306 - �far�? - P�r fajin tim iku mami? 543 00:44:14,884 --> 00:44:19,412 Mos-- As mos e mendo nj� gj� t� till�. 544 00:44:20,489 --> 00:44:22,616 Mami iku p�r shkak t� mamit. 545 00:44:22,825 --> 00:44:25,089 Dhe ti s�ke lidhje me k�t�, OK? 546 00:44:25,794 --> 00:44:27,694 OK. 547 00:44:37,539 --> 00:44:39,598 Ti je nj� babi i mir�. 548 00:44:47,449 --> 00:44:49,440 Mir�, fli tani. 549 00:44:50,252 --> 00:44:53,187 - T� dua. - Edhe un�. 550 00:45:49,645 --> 00:45:51,636 M� mir� von�, se kurr�, Chris. 551 00:45:57,720 --> 00:46:00,280 - Punon. - Faleminderit shum�. 552 00:46:00,489 --> 00:46:04,323 Dyqind e pes�dhjet� dollar�. Kat�r jav� t� tjera oksigjen. 553 00:46:04,660 --> 00:46:08,892 Nj�qind, 20, 40, 60, 80, 200. 554 00:46:09,098 --> 00:46:11,862 Nj�zet, 30, 40, 50. 555 00:46:13,002 --> 00:46:14,629 - Ndonj� gj� tjet�r? - Jo, zot�ri. 556 00:46:14,837 --> 00:46:16,168 Faleminderit. Faleminderit. 557 00:46:16,372 --> 00:46:18,306 - Je gati? - Po. 558 00:46:20,242 --> 00:46:23,143 - Do t� shkojm� n� kish�? - Jo. 559 00:46:23,345 --> 00:46:25,313 Ku do shkojm�, at�her�? 560 00:46:26,115 --> 00:46:28,675 - Ndoshta do t� rrim� n� hotel. - N� hotel? 561 00:46:28,884 --> 00:46:29,942 Vet�m p�r nat�n. 562 00:46:30,152 --> 00:46:32,916 Mund t� kthehemi prap� n� shpell� n�se ke qejf. 563 00:46:33,122 --> 00:46:34,851 Jo, faleminderit. 564 00:46:35,057 --> 00:46:37,582 - Asnj�her�? - Shpresoj q� jo. 565 00:46:37,793 --> 00:46:39,260 Pse jo? 566 00:46:39,461 --> 00:46:42,259 Epo, sepse disa gj�ra jan� t� bukura kur i b�n p�r her� t� par�... 567 00:46:42,464 --> 00:46:44,796 ...dhe pastaj t� m�rziten. 568 00:46:45,000 --> 00:46:47,901 - T� p�lqen autobusi? - Po, m� p�lqen. 569 00:46:48,103 --> 00:46:51,300 M� falni, s�duhet t� qesh, apo jo? 570 00:47:04,319 --> 00:47:06,014 Ndonj�her� kur ecim gjat� nat�s... 571 00:47:06,221 --> 00:47:08,951 ...kalojm� pran� sht�pive me drita dhe njer�z. 572 00:47:09,725 --> 00:47:11,590 Ndonj�her� i d�gjon tek qeshin. 573 00:47:16,999 --> 00:47:20,366 Dit�n tjet�r, pas pune... 574 00:47:20,569 --> 00:47:22,799 ...shkonim n� plazh. 575 00:47:23,005 --> 00:47:24,905 Larg �do gj�je. 576 00:47:25,107 --> 00:47:26,472 Gjith�kaje. 577 00:47:26,675 --> 00:47:28,336 Vet�m Christopheri dhe un�. 578 00:47:29,978 --> 00:47:32,344 - M� shikon? - Po. 579 00:47:32,548 --> 00:47:35,642 Larg autobusave dhe zhurm�s... 580 00:47:35,851 --> 00:47:41,483 ...dhe zhg�njimit t� vazhduesh�m n� kok�n time dhjet�-gallon�she... 581 00:47:42,658 --> 00:47:44,523 ...dhe vetvetes. 582 00:47:45,127 --> 00:47:47,493 - Chris, faleminderit shum�. - Epo, faleminderit ty, Dean. 583 00:47:47,696 --> 00:47:49,527 - Kujdesu p�r veten. - B�r� t� gjitha l�vizjet e duhura. 584 00:47:49,731 --> 00:47:51,255 Faleminderit, Chris. 585 00:47:53,335 --> 00:47:54,666 Sepse kur isha i vog�l... 586 00:47:54,870 --> 00:47:58,636 ...dhe merrja dhjet� n� histori ose n� nj� l�nd� tjet�r... 587 00:47:58,841 --> 00:48:03,437 ...m� kaplonte nj� ndjenj� e mir� rreth gjith�kaje q� mund t� b�hesha. 588 00:48:05,347 --> 00:48:08,976 Dhe pastaj, nuk u b�ra kurr� asnj� gj�. 589 00:48:16,492 --> 00:48:19,017 - Hej, Chris. - Hej. 590 00:48:19,228 --> 00:48:21,856 - Si je, Jay? - MIr�. 591 00:48:22,064 --> 00:48:26,194 Thon� se deri tani ke sjell� 31 klient� nga �Pacific Bell�. 592 00:48:26,401 --> 00:48:27,834 Po, po. 593 00:48:28,036 --> 00:48:31,836 Takova disa tipa n� nj� ndeshje, mora ca numra telefoni. Kam punuar. 594 00:48:32,040 --> 00:48:33,667 Ashtu them. 595 00:48:36,645 --> 00:48:38,875 Pra, edhe nj� dit�. 596 00:48:39,081 --> 00:48:40,673 Je nervoz? 597 00:48:41,250 --> 00:48:43,616 - Jo, jam mir�. - V�rtet? 598 00:48:43,819 --> 00:48:45,753 D�gjo, �far�do q� t� ndodh�... 599 00:48:45,954 --> 00:48:48,388 ...ke b�r� nj� pun� t� shk�lqyer, Chris. 600 00:48:48,590 --> 00:48:50,148 E kam seriozisht. 601 00:48:50,993 --> 00:48:52,824 Kujdesu p�r veten. 602 00:49:07,809 --> 00:49:11,006 Po, zoti Johnson. Chris Gardner, Dean Witter. 603 00:49:11,313 --> 00:49:13,406 Po, zot�ri. Ju mora thjesht p�r t�ju falenderuar... 604 00:49:13,615 --> 00:49:16,106 ...p�r mb�shtetjen tuaj n� seminarin e muajit t� fundit. 605 00:49:16,652 --> 00:49:18,313 Po, zot�ri. Pa dyshim. 606 00:49:18,954 --> 00:49:20,581 Po, zot�ri. 607 00:49:20,789 --> 00:49:22,154 Jo, zot�ri, ajo �sht�. 608 00:49:22,357 --> 00:49:24,848 Faleminderit shum�. Mirupafshim. 609 00:49:26,461 --> 00:49:29,328 Chris. Eja. 610 00:49:56,725 --> 00:49:59,819 - P�rsh�ndetje, Chris. - Zoti Frohm, m� b�het qejfi q� ju pash�. 611 00:50:00,963 --> 00:50:02,897 - K�mish� e k�ndshme. - Faleminderit, zot�ri. 612 00:50:03,098 --> 00:50:04,292 - Chris. - Hej, Jay. 613 00:50:04,733 --> 00:50:08,999 - Chris. - Chris, ulu, t� lutem. 614 00:50:11,940 --> 00:50:16,001 Mendova t� vishja nj� k�mish� sot. 615 00:50:16,211 --> 00:50:18,179 E di, t� jesh n� dit�n e fundit fare. 616 00:50:18,380 --> 00:50:21,713 Epo, faleminderit. Faleminderit. E vler�sojm� shum�. 617 00:50:22,618 --> 00:50:24,381 Por... 618 00:50:24,586 --> 00:50:27,384 ...vish edhe nes�r nj� t� till�, OK? 619 00:50:27,589 --> 00:50:30,524 Sepse nes�r do t� jet� dita jote e par� e pun�s... 620 00:50:31,260 --> 00:50:34,491 ...n�se t� p�lqen t� punosh k�tu si komisioner. 621 00:50:35,831 --> 00:50:37,662 Do t� p�lqente, Chris? 622 00:50:38,567 --> 00:50:40,159 Po, zot�ri. 623 00:50:40,369 --> 00:50:43,736 Mir�. Jemi shum� t� lumtur. 624 00:50:44,706 --> 00:50:47,869 Pra, mir�seerdhe. 625 00:50:49,745 --> 00:50:54,739 - Ishte kaq e leht� sa dukej? - Jo, zot�ri. Jo, zot�ri, nuk ishte. 626 00:50:57,085 --> 00:50:59,485 - Pa� fat, Chris. - Faleminderit. Faleminderit. 627 00:51:05,894 --> 00:51:07,759 Oh, Chris. 628 00:51:10,265 --> 00:51:12,358 P�r pak harrova. 629 00:51:14,403 --> 00:51:15,961 Faleminderit. 630 00:51:36,358 --> 00:51:38,553 Kjo pjes� e jet�s time... 631 00:51:39,461 --> 00:51:41,656 ...kjo pjesa e vock�l... 632 00:51:45,000 --> 00:51:47,628 ...titullohet "Lumturi." 633 00:52:34,349 --> 00:52:37,978 Christopher. Christopher. Eja k�tu. 634 00:53:07,649 --> 00:53:10,049 Pra, sa... 635 00:53:10,252 --> 00:53:12,186 ...planete ka? 636 00:53:13,488 --> 00:53:15,285 - Shtat�. - Shtat�? 637 00:53:15,791 --> 00:53:17,622 N�nt�. 638 00:53:19,995 --> 00:53:22,054 Kush �sht� mbreti i xhungl�s? 639 00:53:22,464 --> 00:53:25,194 - Gorilla. - Gorilla? 640 00:53:25,500 --> 00:53:26,899 Gorilla? 641 00:53:27,102 --> 00:53:28,763 Jo. Luani. 642 00:53:28,970 --> 00:53:31,564 Oh, po. Luani, Luani, Luani. 643 00:53:33,642 --> 00:53:36,634 Hej, babi, d�gjo pak k�t�. Tak, tak. 644 00:53:36,845 --> 00:53:38,779 - Kush �sht�? - Shelby. 645 00:53:38,980 --> 00:53:40,072 Shelby kush? 646 00:53:40,282 --> 00:53:44,082 Shelby q� vjen nga malet Kur ajo vjen 647 00:53:44,920 --> 00:53:46,285 - Tak-Tak. - Kush �sht�? 648 00:53:46,488 --> 00:53:48,956 - Askushi. - Askushi kush? 649 00:53:49,858 --> 00:53:51,621 Askushi kush? 650 00:53:54,930 --> 00:53:57,899 Kjo ishte e bukur. M� p�lqeu kjo. 51903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.