All language subtitles for Two.Sisters.S01E02.SWEDISH.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,520 --> 00:01:26,200 Hey, you've reached Alicia. I can't answer just now. 2 00:01:39,120 --> 00:01:40,160 Alicia? 3 00:01:49,320 --> 00:01:50,440 I'm almost done! 4 00:01:50,960 --> 00:01:52,720 Vanessa's on the phone. 5 00:01:52,800 --> 00:01:54,120 Tell her I'll call her back. 6 00:01:55,360 --> 00:01:57,320 No, she says it's important. 7 00:02:04,600 --> 00:02:05,840 Alicia? 8 00:02:13,600 --> 00:02:14,720 What have you done? 9 00:02:15,280 --> 00:02:18,160 Nothing. I'll be there soon, okay? 10 00:02:23,960 --> 00:02:25,600 Has someone died? 11 00:02:25,680 --> 00:02:30,680 No, I just thought I'd see if you've decided to move home again. 12 00:02:32,680 --> 00:02:34,520 No, I haven't. 13 00:02:34,600 --> 00:02:35,840 Are you on the toilet? 14 00:02:38,160 --> 00:02:40,480 Please, Vanessa. Did you want something? 15 00:02:40,560 --> 00:02:44,080 -You forgot your sketchbook. -Was that all? I'll get it later. 16 00:02:44,160 --> 00:02:44,960 Okay? 17 00:02:45,040 --> 00:02:46,360 -Okay. Bye. -Bye. 18 00:03:15,040 --> 00:03:18,320 TWO SISTERS 19 00:03:26,320 --> 00:03:27,480 Hey... Titti? 20 00:03:28,160 --> 00:03:31,760 Oh, Alicia, hi! 21 00:03:34,280 --> 00:03:37,480 You're not sparing with the perfume! 22 00:03:38,520 --> 00:03:39,480 Hey... 23 00:03:42,000 --> 00:03:48,760 It's huge. You're lucky, sweetheart. 24 00:03:52,760 --> 00:03:55,080 HOW DID THE MEETING GO? HUGS, MARTIN 25 00:04:45,760 --> 00:04:47,600 Here, drink this. 26 00:04:47,680 --> 00:04:49,400 How did you know I have a headache? 27 00:04:49,480 --> 00:04:50,960 I know you. 28 00:04:52,280 --> 00:04:54,120 Do you never get headaches? 29 00:04:54,200 --> 00:04:58,600 -No. Because I go home on time. -So lame. 30 00:04:59,320 --> 00:05:02,480 Says the one wearing sunglasses inside. 31 00:05:05,760 --> 00:05:07,680 You should probably keep them on. 32 00:05:09,640 --> 00:05:12,640 -Donna says you've got a visitor. -What? 33 00:05:18,640 --> 00:05:22,000 Hey, have you thought at all about the wedding? 34 00:05:23,360 --> 00:05:25,880 No, we just got engaged. 35 00:05:25,960 --> 00:05:28,840 Yes, but in situations like this, you can never be too early. 36 00:05:28,920 --> 00:05:33,440 You don't want any second-hand rubbish, right? 37 00:05:34,760 --> 00:05:38,640 I've always dreamed of getting married at my grandma's on Gotland. 38 00:05:38,720 --> 00:05:40,320 Barefoot! 39 00:05:40,400 --> 00:05:43,320 Barefoot? On Gotland? 40 00:05:45,920 --> 00:05:47,520 Will you have a buffet as well? 41 00:05:48,080 --> 00:05:49,560 -Yes! Why not? -Of course not. 42 00:05:55,080 --> 00:06:01,000 I think Alicia's trying to say that we want a more modern wedding. 43 00:06:02,200 --> 00:06:05,520 A more modern wedding... on Gotland? 44 00:06:06,080 --> 00:06:08,880 I see Gotland as a medieval town. 45 00:06:08,960 --> 00:06:10,680 Hardly modern. 46 00:06:13,840 --> 00:06:15,800 If you pull out this plug... 47 00:06:15,880 --> 00:06:17,880 -Don't. It'll disappear. -What happens? 48 00:06:17,960 --> 00:06:19,240 -The whole screen? -Hey, Dad. 49 00:06:19,320 --> 00:06:21,800 -Hey, Fighter! -Aren't you in Thailand? 50 00:06:21,880 --> 00:06:23,120 What do you mean, Thailand? 51 00:06:23,720 --> 00:06:26,440 Why would I be in Thailand? I'm an artist, not a backpacker. 52 00:06:26,520 --> 00:06:28,480 -Do I look like a backpacker? -Yeah. 53 00:06:29,120 --> 00:06:31,480 -Huh? -Yeah, you look... Whatever. 54 00:06:32,600 --> 00:06:35,400 -Shall we grab a smoke? -Yes, yum! Come. 55 00:06:37,120 --> 00:06:40,360 Who was that little puma in reception? What's her name? 56 00:06:41,480 --> 00:06:43,240 Her name is "Too Young For You". 57 00:06:46,080 --> 00:06:49,400 Your humour! You got that from me, obviously. 58 00:06:49,480 --> 00:06:53,440 If you wanted money, you could have texted me so I could say no via text. 59 00:06:53,520 --> 00:06:56,200 That hurt. That was below the belt, sweetheart. 60 00:06:57,000 --> 00:06:58,720 My god. 61 00:06:58,800 --> 00:07:02,080 What's wrong with wanting to see your eldest daughter for once, huh? 62 00:07:02,160 --> 00:07:05,320 We could just have lunch like two adults. 63 00:07:05,400 --> 00:07:07,000 You don't eat lunch. 64 00:07:08,280 --> 00:07:10,920 I'm going to... meet Alicia for lunch. 65 00:07:11,480 --> 00:07:13,960 Ah! The princess. How is she? 66 00:07:14,520 --> 00:07:17,480 No idea. She's moved out. 67 00:07:18,880 --> 00:07:20,840 Nice! You'll have the place to yourself. 68 00:07:24,800 --> 00:07:29,400 Hey, how's... how's your mum? 69 00:07:32,720 --> 00:07:35,040 You could have asked her 20 years ago. 70 00:07:35,120 --> 00:07:36,080 I didn't mean... 71 00:07:37,000 --> 00:07:40,600 Don't misunderstand me. I thought I'd ask her to dinner... 72 00:07:42,120 --> 00:07:44,000 -Sure. -What? 73 00:07:44,080 --> 00:07:47,200 No. No! 74 00:07:56,840 --> 00:07:58,400 What the hell, are you dying? 75 00:08:11,560 --> 00:08:12,880 That wasn't funny. 76 00:08:12,960 --> 00:08:17,400 Sorry, sorry. Damn, that was bad. What a bad joke. I'm sorry. 77 00:08:17,480 --> 00:08:20,120 -You don't do that. It's not funny. -Darling, I'm sorry. 78 00:08:20,680 --> 00:08:22,840 Could you give this to her? From me? 79 00:08:22,920 --> 00:08:25,080 Buy a fucking stamp and post it. 80 00:08:25,160 --> 00:08:27,000 Buy a stamp, and pay 20 kronor? 81 00:08:28,720 --> 00:08:34,520 Speaking of which... do you have 1,000 kronor for a coffee? 82 00:08:34,600 --> 00:08:38,480 -At the fucking Grand Hotel? -No, seriously. 83 00:08:38,560 --> 00:08:41,320 -Lend Daddy a hundred or two. -I have to work. 84 00:08:43,760 --> 00:08:46,520 Can't you just give that to Mum? Please? 85 00:08:47,720 --> 00:08:48,800 Shoo! 86 00:08:50,240 --> 00:08:51,200 Love you. 87 00:08:53,360 --> 00:08:58,000 It's so charming! So cute, Alicia! 88 00:08:58,080 --> 00:08:59,560 -Thanks. -Excuse me! 89 00:08:59,640 --> 00:09:01,960 -A bottle of champagne, two glasses. -Yep! 90 00:09:03,040 --> 00:09:04,320 -Champagne? -Mm. 91 00:09:04,880 --> 00:09:06,560 Let me see one more time. 92 00:09:10,680 --> 00:09:15,880 I guess Mr Perfect scattered rose petals over the bed? 93 00:09:15,960 --> 00:09:17,520 There were rose petals everywhere. 94 00:09:18,640 --> 00:09:20,080 -For real? -Yeah! 95 00:09:20,160 --> 00:09:23,040 -God! -I'm telling you, like a dream! 96 00:09:23,120 --> 00:09:25,800 -Yeah, it was totally perfect. -And then? 97 00:09:25,880 --> 00:09:29,960 Then he lifted me up and carried me into the bedroom. 98 00:09:30,640 --> 00:09:31,880 Sure, that'll be fine. 99 00:09:33,600 --> 00:09:37,520 -He carried you into the bedroom... -There you go. 100 00:09:37,600 --> 00:09:42,320 And then... you had the fuck of your lives? 101 00:09:43,000 --> 00:09:44,160 Like five times. 102 00:09:49,560 --> 00:09:53,640 You kind of make me want Philip. 103 00:09:56,000 --> 00:09:58,480 Come on, I'm joking. 104 00:09:59,240 --> 00:10:00,320 Hi! 105 00:10:00,400 --> 00:10:01,280 Hi! 106 00:10:01,360 --> 00:10:04,240 I didn't know if it was you, but wow, how nice! 107 00:10:04,320 --> 00:10:06,240 This is... It's Lucas, 108 00:10:06,320 --> 00:10:09,040 who lives in Barcelona, studying at art school. 109 00:10:09,120 --> 00:10:12,800 Although, you spend most of your time with your skateboard, right? 110 00:10:12,880 --> 00:10:16,720 And you eat lunch full-time, so we all find our passions, right? 111 00:10:17,800 --> 00:10:21,640 -Who is...? -Sorry! This is Phille's girlfriend. 112 00:10:21,720 --> 00:10:26,440 Or, former girlfriend, now... fiancée. 113 00:10:26,520 --> 00:10:28,320 -Congratulations. Nice. -Thanks. 114 00:10:28,400 --> 00:10:30,160 -What's your name? -Alicia. 115 00:10:30,920 --> 00:10:33,280 Lucas. But, that's great. 116 00:10:33,360 --> 00:10:35,440 Yeah, great! 117 00:10:35,520 --> 00:10:39,280 Truly. We're going somewhere else. 118 00:10:40,080 --> 00:10:44,640 But I'm going to powder my nose before we... go. 119 00:10:44,720 --> 00:10:46,400 -Do that. -But it was nice seeing you. 120 00:10:46,480 --> 00:10:48,160 Yeah, it really was. 121 00:10:53,520 --> 00:10:57,600 So you and Phille? Damn, that's awesome. 122 00:10:59,320 --> 00:11:00,280 Let me see. 123 00:11:02,160 --> 00:11:04,240 So, diamonds are still a thing in Östermalm? 124 00:11:04,320 --> 00:11:05,640 Yeah, for sure. 125 00:11:10,880 --> 00:11:12,160 The bill. 126 00:11:12,800 --> 00:11:17,600 Right, sorry! I thought... Okay. 127 00:11:18,120 --> 00:11:19,880 Just a second, let me see. 128 00:11:27,280 --> 00:11:28,840 That should work. 129 00:11:31,720 --> 00:11:33,880 -Thank you. -Thank you. 130 00:11:40,080 --> 00:11:41,520 It says, "Declined". 131 00:11:47,640 --> 00:11:50,080 That's weird. I used it earlier today, so... 132 00:11:50,720 --> 00:11:52,760 One second... 133 00:11:52,840 --> 00:11:55,840 I'll just check... I'm sure I've got another card here. 134 00:11:57,960 --> 00:12:01,640 -You know what? Here, I'll get it. -Okay. 135 00:12:03,240 --> 00:12:04,640 -No! -Yes, yes. 136 00:12:06,560 --> 00:12:08,320 We're celebrating an engagement, so... 137 00:12:08,400 --> 00:12:10,600 Oh, congratulations! 138 00:12:11,120 --> 00:12:12,080 Thank you. 139 00:12:13,000 --> 00:12:16,720 -So, that's yours. Thank you so much. -It worked? Thanks. 140 00:12:19,040 --> 00:12:19,960 Cheers. 141 00:12:21,440 --> 00:12:22,320 Cheers! 142 00:12:41,440 --> 00:12:42,320 Yuck! 143 00:12:44,320 --> 00:12:46,280 -What are you doing? -You can't eat sausage. 144 00:12:46,360 --> 00:12:48,160 Don't you know I have a real job? 145 00:12:48,240 --> 00:12:51,840 I can't steam fucking broccoli at work. I don't have time. 146 00:12:53,320 --> 00:12:54,920 -And you've been smoking. -No. 147 00:12:55,000 --> 00:12:57,080 -Yes, you have. You're lying. -I have not. 148 00:12:58,960 --> 00:12:59,840 Look. 149 00:13:02,120 --> 00:13:03,440 Yeah? I know. 150 00:13:04,680 --> 00:13:06,400 What? Do you know him too? 151 00:13:06,480 --> 00:13:09,880 What? No. But everyone knows who he is, he's one of those... 152 00:13:09,960 --> 00:13:11,880 DJ, producer types. 153 00:13:13,080 --> 00:13:15,720 You should know that, since you're always out. 154 00:13:15,800 --> 00:13:18,080 Is he going to be in one of your TV programs? 155 00:13:18,160 --> 00:13:20,440 No. We're texting. 156 00:13:22,320 --> 00:13:24,320 -Are you? -Are you? 157 00:13:24,400 --> 00:13:26,800 Why are you so surprised? Why can't I? 158 00:13:26,880 --> 00:13:31,240 No, I just thought he dated like... younger girls. 159 00:13:32,360 --> 00:13:34,640 -Poser models, you know? -Like you, then? 160 00:13:36,840 --> 00:13:37,920 Can I see? 161 00:13:40,720 --> 00:13:43,360 -He's really cute. -Mm. He is really cute. 162 00:13:44,000 --> 00:13:46,160 -So! Now you're following him! -Are you crazy? 163 00:13:46,840 --> 00:13:49,600 What? You said you were chatting. 164 00:13:55,720 --> 00:13:56,960 Hey, um... 165 00:13:57,720 --> 00:14:00,080 There's something I have to tell you. 166 00:14:00,160 --> 00:14:03,720 That you sneak up in the morning and poop while Prince Philip is asleep? 167 00:14:05,840 --> 00:14:09,720 I just... Why do you have to be so fucking mean all the time? 168 00:14:10,640 --> 00:14:12,680 -But do you, Alicia? -No! 169 00:14:13,520 --> 00:14:17,560 Whatever. You know nothing about being in a real relationship. 170 00:14:20,160 --> 00:14:21,960 Don't I? 171 00:14:23,720 --> 00:14:27,680 Your so-called ex who just wanted to hang out at home with you? 172 00:14:28,240 --> 00:14:31,080 He doesn't count, Vanessa, you dated for a few weeks. 173 00:14:31,160 --> 00:14:32,480 Suck my dick! 174 00:15:02,440 --> 00:15:03,600 Hello? 175 00:15:09,720 --> 00:15:11,320 -Hey. -What the fuck do you want? 176 00:15:11,400 --> 00:15:12,760 Need money for Botox? 177 00:15:14,600 --> 00:15:17,720 -I never got my sketchbook. -The bed, I think. 178 00:15:32,800 --> 00:15:33,760 What is it? 179 00:15:37,440 --> 00:15:39,120 I'm getting married. 180 00:15:47,320 --> 00:15:48,680 Congratulations! 181 00:15:50,560 --> 00:15:51,840 Shit! 182 00:15:51,920 --> 00:15:57,160 -Are... are you happy? -Of course I'm happy! That's amazing! 183 00:15:58,520 --> 00:16:02,360 God... I was, um... doing... 184 00:16:02,440 --> 00:16:06,200 I'm about to have a meeting... a telephone meeting. 185 00:16:07,160 --> 00:16:11,720 Yeah, now. Can I call you after that? It'll take about 45 minutes. 186 00:16:11,800 --> 00:16:12,600 Sorry. 187 00:16:14,120 --> 00:16:15,080 Okay. 188 00:16:17,480 --> 00:16:19,440 Maybe you can leave your keys, too. 189 00:16:31,880 --> 00:16:32,840 Thanks. 190 00:17:10,480 --> 00:17:12,000 -Hey. -Hey. 191 00:17:20,520 --> 00:17:23,280 -One match? -You always win. 192 00:17:23,360 --> 00:17:24,320 Please? 193 00:17:27,480 --> 00:17:29,840 Or we could always go buy ice cream? 194 00:17:29,920 --> 00:17:32,160 Or I can go buy ice cream, you mean? 195 00:17:32,240 --> 00:17:34,280 Ice cream makes everyone so happy! 196 00:17:34,360 --> 00:17:36,640 You just ate some chocolate. 197 00:17:36,720 --> 00:17:37,600 No. 198 00:17:38,560 --> 00:17:40,360 What did you have in your hand, then? 199 00:17:40,440 --> 00:17:42,000 -Nothing. -Nothing? 200 00:17:42,080 --> 00:17:43,200 -No. -Mm-hmm. 201 00:17:44,560 --> 00:17:46,560 -Hey? -Mm? 202 00:17:46,640 --> 00:17:50,920 Very cute. Very sweet. But I found something odd. 203 00:17:54,200 --> 00:17:55,240 Okay, go. 204 00:17:55,800 --> 00:17:57,120 Do you want to lose? 205 00:17:57,200 --> 00:17:58,840 Ha! You wish. 206 00:18:03,040 --> 00:18:06,520 Hey? What are you thinking about last names? 207 00:18:08,640 --> 00:18:09,520 What do you mean? 208 00:18:11,080 --> 00:18:14,080 I don't know, a double surname might be nice. 209 00:18:14,160 --> 00:18:17,640 -Can't we have the same last name? -Yeah, of course. I just mean... 210 00:18:18,680 --> 00:18:21,760 -We could have both our names. -Is that Vanessa's suggestion? 211 00:18:23,040 --> 00:18:24,440 Yes! Yes! 212 00:18:24,520 --> 00:18:27,200 What the fuck! Shitty fucking game. 213 00:18:28,080 --> 00:18:31,080 God, Philip, take it easy, it's just a game. 214 00:18:33,240 --> 00:18:35,000 You don't want to change your name? 215 00:18:36,240 --> 00:18:38,960 You've always complained about your common last name. 216 00:18:40,680 --> 00:18:44,000 I just thought it might be nice to have a double surname. 217 00:18:44,680 --> 00:18:46,200 That's all! 218 00:19:05,280 --> 00:19:06,840 I don't get it, is she going to... 219 00:19:07,920 --> 00:19:09,960 be called "von Stenbock" now all of a sudden? 220 00:19:10,040 --> 00:19:12,320 Like a fucking star sign. 221 00:19:12,400 --> 00:19:14,280 -He's Philip von Stenbock? -I don't know. 222 00:19:14,360 --> 00:19:17,400 It's so weird that she won't have the same name as me anymore. 223 00:19:17,480 --> 00:19:21,640 I carried her around in nappies, pushed her around in a doll cart, 224 00:19:21,720 --> 00:19:24,440 and then all of a sudden we won't have the same last name? 225 00:19:25,800 --> 00:19:27,920 Was that all? Or did I say I'm dieting? 226 00:19:28,000 --> 00:19:29,320 No, here. 227 00:19:31,920 --> 00:19:33,360 Ta-da! 228 00:19:34,800 --> 00:19:37,040 -Love you. -Love you. 229 00:19:38,440 --> 00:19:39,800 How did it go with Martin? 230 00:19:43,200 --> 00:19:44,160 How did it go? 231 00:19:47,040 --> 00:19:48,000 Good. 232 00:19:49,360 --> 00:19:50,320 Aha? 233 00:19:52,000 --> 00:19:52,960 I left. 234 00:19:53,680 --> 00:19:54,600 You're joking? 235 00:19:55,360 --> 00:19:56,840 You're joking. 236 00:19:56,920 --> 00:19:58,840 He went to buy cigarettes. I just... 237 00:19:58,920 --> 00:20:00,680 But you've apologised? 238 00:20:02,360 --> 00:20:03,360 What for? 239 00:20:03,440 --> 00:20:06,440 What if someone ditched you while you were buying cigarettes? 240 00:20:07,160 --> 00:20:08,160 That's really mean. 241 00:20:20,280 --> 00:20:21,680 He's playing pool. 242 00:20:22,880 --> 00:20:23,880 How do you know? 243 00:20:25,920 --> 00:20:26,880 Instagram. 244 00:20:32,200 --> 00:20:34,280 -I hate pool. -You hate everything. 245 00:20:36,240 --> 00:20:39,240 You just need to clean up a bit. Change your clothes. 246 00:20:57,720 --> 00:20:58,640 Hmm? 247 00:21:00,920 --> 00:21:02,080 He's not here. 248 00:21:04,560 --> 00:21:05,960 Shall we go, then? 249 00:21:07,640 --> 00:21:08,800 We'll have a beer. 250 00:21:16,280 --> 00:21:19,120 -You have to smash it in really hard. -Yeah, I'll try, wait. 251 00:21:21,360 --> 00:21:24,360 That was awesome! You didn't sink a single one. 252 00:21:26,240 --> 00:21:27,840 So aggressive. 253 00:21:33,400 --> 00:21:34,520 Come on! 254 00:21:49,840 --> 00:21:50,920 Boring. 255 00:21:53,960 --> 00:21:55,240 He's over there. 256 00:21:58,280 --> 00:21:59,160 Shit. 257 00:22:00,520 --> 00:22:03,200 Is it my turn? Should I get that one? How do you do this? 258 00:22:03,280 --> 00:22:05,920 I'll put it... there. 259 00:22:06,000 --> 00:22:07,920 Yeah. You're solids, so... 260 00:22:08,640 --> 00:22:09,720 There! 261 00:22:13,080 --> 00:22:15,080 -Hold on! -It's so boring. 262 00:22:15,160 --> 00:22:16,320 Hi. 263 00:22:16,400 --> 00:22:17,760 Are you following me? 264 00:22:21,360 --> 00:22:24,080 -No. -I feel like I see you everywhere. 265 00:22:24,800 --> 00:22:29,440 Stockholm's not really a metropolis, so... these things happen. 266 00:22:30,440 --> 00:22:31,920 You disappeared the other night. 267 00:22:34,080 --> 00:22:37,520 Yeah, shit... No, I'm sorry. Something came up, so I had to leave. 268 00:22:38,240 --> 00:22:40,360 Did it also stop you from texting me back? 269 00:22:42,000 --> 00:22:44,360 Yeah. Exactly. 270 00:22:53,880 --> 00:22:55,480 I can teach you, if you like? 271 00:22:56,000 --> 00:23:01,680 Um... oh? No, I don't think I need any pool lessons. 272 00:23:01,760 --> 00:23:03,640 -It's fine. -Really? 273 00:23:04,720 --> 00:23:08,080 We're here to drink beer, right? Not really for the pool? 274 00:23:08,840 --> 00:23:10,560 Otherwise it would be snooker. 275 00:23:13,360 --> 00:23:17,720 If you play pool without drinking, it's called snooker. 276 00:23:17,800 --> 00:23:19,840 Oh, I didn't know that. 277 00:23:20,720 --> 00:23:21,680 Cool. 278 00:23:23,440 --> 00:23:25,120 But you can come over later, and... 279 00:23:26,280 --> 00:23:28,040 If you want to learn to hit the ball. 280 00:23:30,280 --> 00:23:31,440 See you. 281 00:23:37,280 --> 00:23:38,720 You're the worst at cruising. 282 00:23:38,800 --> 00:23:41,360 He has a black belt in pool, apparently. 283 00:23:41,920 --> 00:23:43,480 You could smile a bit. 284 00:23:45,120 --> 00:23:46,320 Yeah, like that. 285 00:23:46,840 --> 00:23:50,200 -"I'll teach you to hit the ball." -Just go over there and be nice. 286 00:23:50,760 --> 00:23:53,040 Just nice? Easy. 287 00:23:54,400 --> 00:23:56,480 Go over and say, "Hey..." 288 00:23:56,560 --> 00:23:57,480 -"Nice"? -Yeah. 289 00:23:59,760 --> 00:24:02,040 -Hey, guys, having fun? -Yeah, like that. 290 00:24:28,920 --> 00:24:31,400 -Okay, watch. -He left. 291 00:24:31,480 --> 00:24:33,880 -What? -Martin. He left. 292 00:25:09,400 --> 00:25:12,400 Subtitles: Lily Ray www.plint.com 19529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.