Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,520 --> 00:01:26,200
Hey, you've reached Alicia.I can't answer just now.
2
00:01:39,120 --> 00:01:40,160
Alicia?
3
00:01:49,320 --> 00:01:50,440
I'm almost done!
4
00:01:50,960 --> 00:01:52,720
Vanessa's on the phone.
5
00:01:52,800 --> 00:01:54,120
Tell her I'll call her back.
6
00:01:55,360 --> 00:01:57,320
No, she says it's important.
7
00:02:04,600 --> 00:02:05,840
Alicia?
8
00:02:13,600 --> 00:02:14,720
What have you done?
9
00:02:15,280 --> 00:02:18,160
Nothing. I'll be there soon, okay?
10
00:02:23,960 --> 00:02:25,600
Has someone died?
11
00:02:25,680 --> 00:02:30,680
No, I just thought I'd see if you've
decided to move home again.
12
00:02:32,680 --> 00:02:34,520
No, I haven't.
13
00:02:34,600 --> 00:02:35,840
Are you on the toilet?
14
00:02:38,160 --> 00:02:40,480
Please, Vanessa.
Did you want something?
15
00:02:40,560 --> 00:02:44,080
-You forgot your sketchbook.
-Was that all? I'll get it later.
16
00:02:44,160 --> 00:02:44,960
Okay?
17
00:02:45,040 --> 00:02:46,360
-Okay. Bye.
-Bye.
18
00:03:15,040 --> 00:03:18,320
TWO SISTERS
19
00:03:26,320 --> 00:03:27,480
Hey... Titti?
20
00:03:28,160 --> 00:03:31,760
Oh, Alicia, hi!
21
00:03:34,280 --> 00:03:37,480
You're not sparing with the perfume!
22
00:03:38,520 --> 00:03:39,480
Hey...
23
00:03:42,000 --> 00:03:48,760
It's huge. You're lucky, sweetheart.
24
00:03:52,760 --> 00:03:55,080
HOW DID THE MEETING GO?
HUGS, MARTIN
25
00:04:45,760 --> 00:04:47,600
Here, drink this.
26
00:04:47,680 --> 00:04:49,400
How did you know I have a headache?
27
00:04:49,480 --> 00:04:50,960
I know you.
28
00:04:52,280 --> 00:04:54,120
Do you never get headaches?
29
00:04:54,200 --> 00:04:58,600
-No. Because I go home on time.
-So lame.
30
00:04:59,320 --> 00:05:02,480
Says the one
wearing sunglasses inside.
31
00:05:05,760 --> 00:05:07,680
You should probably keep them on.
32
00:05:09,640 --> 00:05:12,640
-Donna says you've got a visitor.
-What?
33
00:05:18,640 --> 00:05:22,000
Hey, have you thought at all
about the wedding?
34
00:05:23,360 --> 00:05:25,880
No, we just got engaged.
35
00:05:25,960 --> 00:05:28,840
Yes, but in situations like this,
you can never be too early.
36
00:05:28,920 --> 00:05:33,440
You don't want any
second-hand rubbish, right?
37
00:05:34,760 --> 00:05:38,640
I've always dreamed of getting
married at my grandma's on Gotland.
38
00:05:38,720 --> 00:05:40,320
Barefoot!
39
00:05:40,400 --> 00:05:43,320
Barefoot? On Gotland?
40
00:05:45,920 --> 00:05:47,520
Will you have a buffet as well?
41
00:05:48,080 --> 00:05:49,560
-Yes! Why not?
-Of course not.
42
00:05:55,080 --> 00:06:01,000
I think Alicia's trying to say
that we want a more modern wedding.
43
00:06:02,200 --> 00:06:05,520
A more modern wedding... on Gotland?
44
00:06:06,080 --> 00:06:08,880
I see Gotland as a medieval town.
45
00:06:08,960 --> 00:06:10,680
Hardly modern.
46
00:06:13,840 --> 00:06:15,800
If you pull out this plug...
47
00:06:15,880 --> 00:06:17,880
-Don't. It'll disappear.
-What happens?
48
00:06:17,960 --> 00:06:19,240
-The whole screen?
-Hey, Dad.
49
00:06:19,320 --> 00:06:21,800
-Hey, Fighter!
-Aren't you in Thailand?
50
00:06:21,880 --> 00:06:23,120
What do you mean, Thailand?
51
00:06:23,720 --> 00:06:26,440
Why would I be in Thailand?
I'm an artist, not a backpacker.
52
00:06:26,520 --> 00:06:28,480
-Do I look like a backpacker?
-Yeah.
53
00:06:29,120 --> 00:06:31,480
-Huh?
-Yeah, you look... Whatever.
54
00:06:32,600 --> 00:06:35,400
-Shall we grab a smoke?
-Yes, yum! Come.
55
00:06:37,120 --> 00:06:40,360
Who was that little puma in
reception? What's her name?
56
00:06:41,480 --> 00:06:43,240
Her name is "Too Young For You".
57
00:06:46,080 --> 00:06:49,400
Your humour!
You got that from me, obviously.
58
00:06:49,480 --> 00:06:53,440
If you wanted money, you could have
texted me so I could say no via text.
59
00:06:53,520 --> 00:06:56,200
That hurt.
That was below the belt, sweetheart.
60
00:06:57,000 --> 00:06:58,720
My god.
61
00:06:58,800 --> 00:07:02,080
What's wrong with wanting to see
your eldest daughter for once, huh?
62
00:07:02,160 --> 00:07:05,320
We could just have lunch
like two adults.
63
00:07:05,400 --> 00:07:07,000
You don't eat lunch.
64
00:07:08,280 --> 00:07:10,920
I'm going to...
meet Alicia for lunch.
65
00:07:11,480 --> 00:07:13,960
Ah! The princess. How is she?
66
00:07:14,520 --> 00:07:17,480
No idea. She's moved out.
67
00:07:18,880 --> 00:07:20,840
Nice!
You'll have the place to yourself.
68
00:07:24,800 --> 00:07:29,400
Hey, how's... how's your mum?
69
00:07:32,720 --> 00:07:35,040
You could have asked her
20 years ago.
70
00:07:35,120 --> 00:07:36,080
I didn't mean...
71
00:07:37,000 --> 00:07:40,600
Don't misunderstand me.
I thought I'd ask her to dinner...
72
00:07:42,120 --> 00:07:44,000
-Sure.
-What?
73
00:07:44,080 --> 00:07:47,200
No. No!
74
00:07:56,840 --> 00:07:58,400
What the hell, are you dying?
75
00:08:11,560 --> 00:08:12,880
That wasn't funny.
76
00:08:12,960 --> 00:08:17,400
Sorry, sorry. Damn, that was bad.
What a bad joke. I'm sorry.
77
00:08:17,480 --> 00:08:20,120
-You don't do that. It's not funny.
-Darling, I'm sorry.
78
00:08:20,680 --> 00:08:22,840
Could you give this to her? From me?
79
00:08:22,920 --> 00:08:25,080
Buy a fucking stamp and post it.
80
00:08:25,160 --> 00:08:27,000
Buy a stamp, and pay 20 kronor?
81
00:08:28,720 --> 00:08:34,520
Speaking of which... do you have
1,000 kronor for a coffee?
82
00:08:34,600 --> 00:08:38,480
-At the fucking Grand Hotel?
-No, seriously.
83
00:08:38,560 --> 00:08:41,320
-Lend Daddy a hundred or two.
-I have to work.
84
00:08:43,760 --> 00:08:46,520
Can't you just give that to Mum?
Please?
85
00:08:47,720 --> 00:08:48,800
Shoo!
86
00:08:50,240 --> 00:08:51,200
Love you.
87
00:08:53,360 --> 00:08:58,000
It's so charming! So cute, Alicia!
88
00:08:58,080 --> 00:08:59,560
-Thanks.
-Excuse me!
89
00:08:59,640 --> 00:09:01,960
-A bottle of champagne, two glasses.
-Yep!
90
00:09:03,040 --> 00:09:04,320
-Champagne?
-Mm.
91
00:09:04,880 --> 00:09:06,560
Let me see one more time.
92
00:09:10,680 --> 00:09:15,880
I guess Mr Perfect scattered
rose petals over the bed?
93
00:09:15,960 --> 00:09:17,520
There were rose petals everywhere.
94
00:09:18,640 --> 00:09:20,080
-For real?
-Yeah!
95
00:09:20,160 --> 00:09:23,040
-God!
-I'm telling you, like a dream!
96
00:09:23,120 --> 00:09:25,800
-Yeah, it was totally perfect.
-And then?
97
00:09:25,880 --> 00:09:29,960
Then he lifted me up
and carried me into the bedroom.
98
00:09:30,640 --> 00:09:31,880
Sure, that'll be fine.
99
00:09:33,600 --> 00:09:37,520
-He carried you into the bedroom...
-There you go.
100
00:09:37,600 --> 00:09:42,320
And then...
you had the fuck of your lives?
101
00:09:43,000 --> 00:09:44,160
Like five times.
102
00:09:49,560 --> 00:09:53,640
You kind of make me want Philip.
103
00:09:56,000 --> 00:09:58,480
Come on, I'm joking.
104
00:09:59,240 --> 00:10:00,320
Hi!
105
00:10:00,400 --> 00:10:01,280
Hi!
106
00:10:01,360 --> 00:10:04,240
I didn't know if it was you,
but wow, how nice!
107
00:10:04,320 --> 00:10:06,240
This is... It's Lucas,
108
00:10:06,320 --> 00:10:09,040
who lives in Barcelona,
studying at art school.
109
00:10:09,120 --> 00:10:12,800
Although, you spend most of your
time with your skateboard, right?
110
00:10:12,880 --> 00:10:16,720
And you eat lunch full-time,
so we all find our passions, right?
111
00:10:17,800 --> 00:10:21,640
-Who is...?
-Sorry! This is Phille's girlfriend.
112
00:10:21,720 --> 00:10:26,440
Or, former girlfriend,
now... fiancée.
113
00:10:26,520 --> 00:10:28,320
-Congratulations. Nice.
-Thanks.
114
00:10:28,400 --> 00:10:30,160
-What's your name?
-Alicia.
115
00:10:30,920 --> 00:10:33,280
Lucas. But, that's great.
116
00:10:33,360 --> 00:10:35,440
Yeah, great!
117
00:10:35,520 --> 00:10:39,280
Truly. We're going somewhere else.
118
00:10:40,080 --> 00:10:44,640
But I'm going to powder my nose
before we... go.
119
00:10:44,720 --> 00:10:46,400
-Do that.
-But it was nice seeing you.
120
00:10:46,480 --> 00:10:48,160
Yeah, it really was.
121
00:10:53,520 --> 00:10:57,600
So you and Phille?
Damn, that's awesome.
122
00:10:59,320 --> 00:11:00,280
Let me see.
123
00:11:02,160 --> 00:11:04,240
So, diamonds are still a thing
in Östermalm?
124
00:11:04,320 --> 00:11:05,640
Yeah, for sure.
125
00:11:10,880 --> 00:11:12,160
The bill.
126
00:11:12,800 --> 00:11:17,600
Right, sorry! I thought... Okay.
127
00:11:18,120 --> 00:11:19,880
Just a second, let me see.
128
00:11:27,280 --> 00:11:28,840
That should work.
129
00:11:31,720 --> 00:11:33,880
-Thank you.
-Thank you.
130
00:11:40,080 --> 00:11:41,520
It says, "Declined".
131
00:11:47,640 --> 00:11:50,080
That's weird.
I used it earlier today, so...
132
00:11:50,720 --> 00:11:52,760
One second...
133
00:11:52,840 --> 00:11:55,840
I'll just check...
I'm sure I've got another card here.
134
00:11:57,960 --> 00:12:01,640
-You know what? Here, I'll get it.
-Okay.
135
00:12:03,240 --> 00:12:04,640
-No!
-Yes, yes.
136
00:12:06,560 --> 00:12:08,320
We're celebrating
an engagement, so...
137
00:12:08,400 --> 00:12:10,600
Oh, congratulations!
138
00:12:11,120 --> 00:12:12,080
Thank you.
139
00:12:13,000 --> 00:12:16,720
-So, that's yours. Thank you so much.
-It worked? Thanks.
140
00:12:19,040 --> 00:12:19,960
Cheers.
141
00:12:21,440 --> 00:12:22,320
Cheers!
142
00:12:41,440 --> 00:12:42,320
Yuck!
143
00:12:44,320 --> 00:12:46,280
-What are you doing?
-You can't eat sausage.
144
00:12:46,360 --> 00:12:48,160
Don't you know I have a real job?
145
00:12:48,240 --> 00:12:51,840
I can't steam fucking broccoli
at work. I don't have time.
146
00:12:53,320 --> 00:12:54,920
-And you've been smoking.
-No.
147
00:12:55,000 --> 00:12:57,080
-Yes, you have. You're lying.
-I have not.
148
00:12:58,960 --> 00:12:59,840
Look.
149
00:13:02,120 --> 00:13:03,440
Yeah? I know.
150
00:13:04,680 --> 00:13:06,400
What? Do you know him too?
151
00:13:06,480 --> 00:13:09,880
What? No. But everyone knows
who he is, he's one of those...
152
00:13:09,960 --> 00:13:11,880
DJ, producer types.
153
00:13:13,080 --> 00:13:15,720
You should know that,
since you're always out.
154
00:13:15,800 --> 00:13:18,080
Is he going to be in
one of your TV programs?
155
00:13:18,160 --> 00:13:20,440
No. We're texting.
156
00:13:22,320 --> 00:13:24,320
-Are you?
-Are you?
157
00:13:24,400 --> 00:13:26,800
Why are you so surprised?
Why can't I?
158
00:13:26,880 --> 00:13:31,240
No, I just thought he dated like...
younger girls.
159
00:13:32,360 --> 00:13:34,640
-Poser models, you know?
-Like you, then?
160
00:13:36,840 --> 00:13:37,920
Can I see?
161
00:13:40,720 --> 00:13:43,360
-He's really cute.
-Mm. He is really cute.
162
00:13:44,000 --> 00:13:46,160
-So! Now you're following him!
-Are you crazy?
163
00:13:46,840 --> 00:13:49,600
What? You said you were chatting.
164
00:13:55,720 --> 00:13:56,960
Hey, um...
165
00:13:57,720 --> 00:14:00,080
There's something I have to tell you.
166
00:14:00,160 --> 00:14:03,720
That you sneak up in the morning and
poop while Prince Philip is asleep?
167
00:14:05,840 --> 00:14:09,720
I just... Why do you have to be
so fucking mean all the time?
168
00:14:10,640 --> 00:14:12,680
-But do you, Alicia?
-No!
169
00:14:13,520 --> 00:14:17,560
Whatever. You know nothing
about being in a real relationship.
170
00:14:20,160 --> 00:14:21,960
Don't I?
171
00:14:23,720 --> 00:14:27,680
Your so-called ex who just wanted
to hang out at home with you?
172
00:14:28,240 --> 00:14:31,080
He doesn't count, Vanessa,
you dated for a few weeks.
173
00:14:31,160 --> 00:14:32,480
Suck my dick!
174
00:15:02,440 --> 00:15:03,600
Hello?
175
00:15:09,720 --> 00:15:11,320
-Hey.
-What the fuck do you want?
176
00:15:11,400 --> 00:15:12,760
Need money for Botox?
177
00:15:14,600 --> 00:15:17,720
-I never got my sketchbook.
-The bed, I think.
178
00:15:32,800 --> 00:15:33,760
What is it?
179
00:15:37,440 --> 00:15:39,120
I'm getting married.
180
00:15:47,320 --> 00:15:48,680
Congratulations!
181
00:15:50,560 --> 00:15:51,840
Shit!
182
00:15:51,920 --> 00:15:57,160
-Are... are you happy?
-Of course I'm happy! That's amazing!
183
00:15:58,520 --> 00:16:02,360
God... I was, um... doing...
184
00:16:02,440 --> 00:16:06,200
I'm about to have a meeting...
a telephone meeting.
185
00:16:07,160 --> 00:16:11,720
Yeah, now. Can I call you after that?
It'll take about 45 minutes.
186
00:16:11,800 --> 00:16:12,600
Sorry.
187
00:16:14,120 --> 00:16:15,080
Okay.
188
00:16:17,480 --> 00:16:19,440
Maybe you can leave your keys, too.
189
00:16:31,880 --> 00:16:32,840
Thanks.
190
00:17:10,480 --> 00:17:12,000
-Hey.
-Hey.
191
00:17:20,520 --> 00:17:23,280
-One match?
-You always win.
192
00:17:23,360 --> 00:17:24,320
Please?
193
00:17:27,480 --> 00:17:29,840
Or we could always go buy ice cream?
194
00:17:29,920 --> 00:17:32,160
Or I can go buy ice cream, you mean?
195
00:17:32,240 --> 00:17:34,280
Ice cream makes everyone so happy!
196
00:17:34,360 --> 00:17:36,640
You just ate some chocolate.
197
00:17:36,720 --> 00:17:37,600
No.
198
00:17:38,560 --> 00:17:40,360
What did you have in your hand, then?
199
00:17:40,440 --> 00:17:42,000
-Nothing.
-Nothing?
200
00:17:42,080 --> 00:17:43,200
-No.
-Mm-hmm.
201
00:17:44,560 --> 00:17:46,560
-Hey?
-Mm?
202
00:17:46,640 --> 00:17:50,920
Very cute. Very sweet.
But I found something odd.
203
00:17:54,200 --> 00:17:55,240
Okay, go.
204
00:17:55,800 --> 00:17:57,120
Do you want to lose?
205
00:17:57,200 --> 00:17:58,840
Ha! You wish.
206
00:18:03,040 --> 00:18:06,520
Hey? What are you thinking
about last names?
207
00:18:08,640 --> 00:18:09,520
What do you mean?
208
00:18:11,080 --> 00:18:14,080
I don't know,
a double surname might be nice.
209
00:18:14,160 --> 00:18:17,640
-Can't we have the same last name?
-Yeah, of course. I just mean...
210
00:18:18,680 --> 00:18:21,760
-We could have both our names.
-Is that Vanessa's suggestion?
211
00:18:23,040 --> 00:18:24,440
Yes! Yes!
212
00:18:24,520 --> 00:18:27,200
What the fuck! Shitty fucking game.
213
00:18:28,080 --> 00:18:31,080
God, Philip, take it easy,
it's just a game.
214
00:18:33,240 --> 00:18:35,000
You don't want to change your name?
215
00:18:36,240 --> 00:18:38,960
You've always complained
about your common last name.
216
00:18:40,680 --> 00:18:44,000
I just thought it might be nice
to have a double surname.
217
00:18:44,680 --> 00:18:46,200
That's all!
218
00:19:05,280 --> 00:19:06,840
I don't get it, is she going to...
219
00:19:07,920 --> 00:19:09,960
be called "von Stenbock" now
all of a sudden?
220
00:19:10,040 --> 00:19:12,320
Like a fucking star sign.
221
00:19:12,400 --> 00:19:14,280
-He's Philip von Stenbock?
-I don't know.
222
00:19:14,360 --> 00:19:17,400
It's so weird that she won't have
the same name as me anymore.
223
00:19:17,480 --> 00:19:21,640
I carried her around in nappies,
pushed her around in a doll cart,
224
00:19:21,720 --> 00:19:24,440
and then all of a sudden
we won't have the same last name?
225
00:19:25,800 --> 00:19:27,920
Was that all?
Or did I say I'm dieting?
226
00:19:28,000 --> 00:19:29,320
No, here.
227
00:19:31,920 --> 00:19:33,360
Ta-da!
228
00:19:34,800 --> 00:19:37,040
-Love you.
-Love you.
229
00:19:38,440 --> 00:19:39,800
How did it go with Martin?
230
00:19:43,200 --> 00:19:44,160
How did it go?
231
00:19:47,040 --> 00:19:48,000
Good.
232
00:19:49,360 --> 00:19:50,320
Aha?
233
00:19:52,000 --> 00:19:52,960
I left.
234
00:19:53,680 --> 00:19:54,600
You're joking?
235
00:19:55,360 --> 00:19:56,840
You're joking.
236
00:19:56,920 --> 00:19:58,840
He went to buy cigarettes.
I just...
237
00:19:58,920 --> 00:20:00,680
But you've apologised?
238
00:20:02,360 --> 00:20:03,360
What for?
239
00:20:03,440 --> 00:20:06,440
What if someone ditched you
while you were buying cigarettes?
240
00:20:07,160 --> 00:20:08,160
That's really mean.
241
00:20:20,280 --> 00:20:21,680
He's playing pool.
242
00:20:22,880 --> 00:20:23,880
How do you know?
243
00:20:25,920 --> 00:20:26,880
Instagram.
244
00:20:32,200 --> 00:20:34,280
-I hate pool.
-You hate everything.
245
00:20:36,240 --> 00:20:39,240
You just need to clean up a bit.
Change your clothes.
246
00:20:57,720 --> 00:20:58,640
Hmm?
247
00:21:00,920 --> 00:21:02,080
He's not here.
248
00:21:04,560 --> 00:21:05,960
Shall we go, then?
249
00:21:07,640 --> 00:21:08,800
We'll have a beer.
250
00:21:16,280 --> 00:21:19,120
-You have to smash it in really hard.
-Yeah, I'll try, wait.
251
00:21:21,360 --> 00:21:24,360
That was awesome!
You didn't sink a single one.
252
00:21:26,240 --> 00:21:27,840
So aggressive.
253
00:21:33,400 --> 00:21:34,520
Come on!
254
00:21:49,840 --> 00:21:50,920
Boring.
255
00:21:53,960 --> 00:21:55,240
He's over there.
256
00:21:58,280 --> 00:21:59,160
Shit.
257
00:22:00,520 --> 00:22:03,200
Is it my turn? Should I get that one?
How do you do this?
258
00:22:03,280 --> 00:22:05,920
I'll put it... there.
259
00:22:06,000 --> 00:22:07,920
Yeah. You're solids, so...
260
00:22:08,640 --> 00:22:09,720
There!
261
00:22:13,080 --> 00:22:15,080
-Hold on!
-It's so boring.
262
00:22:15,160 --> 00:22:16,320
Hi.
263
00:22:16,400 --> 00:22:17,760
Are you following me?
264
00:22:21,360 --> 00:22:24,080
-No.
-I feel like I see you everywhere.
265
00:22:24,800 --> 00:22:29,440
Stockholm's not really a metropolis,
so... these things happen.
266
00:22:30,440 --> 00:22:31,920
You disappeared the other night.
267
00:22:34,080 --> 00:22:37,520
Yeah, shit... No, I'm sorry.
Something came up, so I had to leave.
268
00:22:38,240 --> 00:22:40,360
Did it also stop you
from texting me back?
269
00:22:42,000 --> 00:22:44,360
Yeah. Exactly.
270
00:22:53,880 --> 00:22:55,480
I can teach you, if you like?
271
00:22:56,000 --> 00:23:01,680
Um... oh? No, I don't think I need
any pool lessons.
272
00:23:01,760 --> 00:23:03,640
-It's fine.
-Really?
273
00:23:04,720 --> 00:23:08,080
We're here to drink beer, right?
Not really for the pool?
274
00:23:08,840 --> 00:23:10,560
Otherwise it would be snooker.
275
00:23:13,360 --> 00:23:17,720
If you play pool without drinking,
it's called snooker.
276
00:23:17,800 --> 00:23:19,840
Oh, I didn't know that.
277
00:23:20,720 --> 00:23:21,680
Cool.
278
00:23:23,440 --> 00:23:25,120
But you can come over later, and...
279
00:23:26,280 --> 00:23:28,040
If you want to learn to hit the ball.
280
00:23:30,280 --> 00:23:31,440
See you.
281
00:23:37,280 --> 00:23:38,720
You're the worst at cruising.
282
00:23:38,800 --> 00:23:41,360
He has a black belt
in pool, apparently.
283
00:23:41,920 --> 00:23:43,480
You could smile a bit.
284
00:23:45,120 --> 00:23:46,320
Yeah, like that.
285
00:23:46,840 --> 00:23:50,200
-"I'll teach you to hit the ball."
-Just go over there and be nice.
286
00:23:50,760 --> 00:23:53,040
Just nice? Easy.
287
00:23:54,400 --> 00:23:56,480
Go over and say, "Hey..."
288
00:23:56,560 --> 00:23:57,480
-"Nice"?
-Yeah.
289
00:23:59,760 --> 00:24:02,040
-Hey, guys, having fun?
-Yeah, like that.
290
00:24:28,920 --> 00:24:31,400
-Okay, watch.
-He left.
291
00:24:31,480 --> 00:24:33,880
-What?
-Martin. He left.
292
00:25:09,400 --> 00:25:12,400
Subtitles: Lily Ray
www.plint.com
19529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.