Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,604
(gentle music)
2
00:02:19,808 --> 00:02:22,577
(water dripping)
3
00:02:35,224 --> 00:02:36,525
- Happy birthday, Helen.
4
00:02:49,304 --> 00:02:52,040
(birds chirping)
5
00:03:01,149 --> 00:03:03,918
(dramatic music)
6
00:03:18,833 --> 00:03:21,836
(audience cheering)
7
00:03:29,978 --> 00:03:32,581
(bell ringing)
8
00:03:44,593 --> 00:03:45,727
- What were you doing in Peru?
9
00:03:46,728 --> 00:03:48,830
- Insurance legwork, but--
10
00:03:48,830 --> 00:03:49,964
- But what?
11
00:03:49,964 --> 00:03:52,233
(vomiting)
12
00:04:21,530 --> 00:04:23,932
- [Bartender] Well, who's
laughing this morning?
13
00:04:23,932 --> 00:04:25,400
- [Mary] He is.
14
00:04:25,400 --> 00:04:27,536
- [Bartender] Who's he?
15
00:04:27,536 --> 00:04:28,370
- [Mary] Him.
16
00:04:29,804 --> 00:04:31,039
- [Bartender] Oh, for me?
17
00:04:31,039 --> 00:04:32,874
Oh, black roses are
usually a curse.
18
00:04:37,446 --> 00:04:38,913
Are we mourning this morning?
19
00:04:40,949 --> 00:04:41,783
- We are.
20
00:04:42,817 --> 00:04:44,285
Now, more.
21
00:04:45,720 --> 00:04:46,521
Please.
22
00:04:48,723 --> 00:04:50,058
That's it?
23
00:04:50,058 --> 00:04:51,426
- That's always it.
24
00:04:51,426 --> 00:04:52,226
- Half empty?
25
00:04:54,729 --> 00:04:56,398
- Half full.
26
00:04:56,398 --> 00:04:57,231
- I see.
27
00:04:59,501 --> 00:05:00,769
So I'm here but I'm not.
28
00:05:03,705 --> 00:05:06,541
- Lady, it's early, okay?
29
00:05:06,541 --> 00:05:08,877
- Oh, I'm sorry, well,
when is good for you?
30
00:05:08,877 --> 00:05:10,579
How about too late?
31
00:05:11,613 --> 00:05:14,449
Is too late good enough for you?
32
00:05:19,754 --> 00:05:21,155
- How about that?
33
00:05:34,235 --> 00:05:35,737
Yeah?
34
00:05:35,737 --> 00:05:38,206
- Oh, um, I'm looking for
American Signature Bank.
35
00:05:38,206 --> 00:05:39,307
Do you, do you know?
- Oh, yeah.
36
00:05:39,307 --> 00:05:41,309
You're on Sunset Street.
37
00:05:41,309 --> 00:05:42,877
That's on Sunrise.
38
00:05:42,877 --> 00:05:45,146
- Oh, didn't look hard enough.
39
00:05:45,146 --> 00:05:45,980
Much obliged.
40
00:05:46,881 --> 00:05:47,716
- One more then?
41
00:05:48,617 --> 00:05:49,518
To clean it up.
42
00:05:51,720 --> 00:05:52,787
- Is that woman okay?
43
00:05:53,755 --> 00:05:54,589
- For what?
44
00:06:00,395 --> 00:06:01,229
Last one.
45
00:06:02,564 --> 00:06:03,432
- Just like that?
46
00:06:04,599 --> 00:06:05,700
Everything stops?
47
00:06:07,235 --> 00:06:08,069
Who knows?
48
00:06:11,139 --> 00:06:12,273
What are you afraid of?
49
00:06:14,075 --> 00:06:15,276
- Somebody getting hurt.
50
00:06:22,651 --> 00:06:23,485
- You're sweet.
51
00:06:25,019 --> 00:06:25,887
- [Bartender] Hardly.
52
00:06:28,122 --> 00:06:28,957
- And kind.
53
00:06:32,393 --> 00:06:33,327
- It's summer time.
54
00:06:34,663 --> 00:06:35,797
Put a smile on.
55
00:06:39,468 --> 00:06:41,135
- Heads never
coming back, tails.
56
00:06:42,771 --> 00:06:43,772
Nothing left behind.
57
00:06:48,677 --> 00:06:50,912
(clanging)
58
00:07:19,641 --> 00:07:22,977
Jealous men always find more
59
00:07:25,647 --> 00:07:26,581
than they imagined.
60
00:07:28,983 --> 00:07:29,984
- Are you all right?
61
00:07:32,253 --> 00:07:33,855
- I always thought so.
62
00:07:42,263 --> 00:07:43,264
- One for the daddy.
63
00:07:46,501 --> 00:07:49,003
(car beeping)
64
00:07:50,639 --> 00:07:52,106
- [Helen] Do you need a ride?
65
00:07:53,675 --> 00:07:54,509
- A ride?
66
00:07:59,981 --> 00:08:00,815
No.
67
00:08:05,186 --> 00:08:08,356
(car engine starting)
68
00:08:14,529 --> 00:08:17,265
(dramatic music)
69
00:08:19,200 --> 00:08:21,035
- [Ray] Thought I
was eating chicken.
70
00:08:21,035 --> 00:08:22,470
- [Rose] Everybody eats chicken.
71
00:08:22,470 --> 00:08:24,205
That's part of the problem.
72
00:08:24,205 --> 00:08:26,174
- What do you think I got?
73
00:08:26,174 --> 00:08:27,576
- I think you'll live.
74
00:08:27,576 --> 00:08:28,509
- So, when do you get off, Rose?
75
00:08:28,509 --> 00:08:29,443
- Never.
76
00:08:29,443 --> 00:08:31,012
97 hours I worked last week.
77
00:08:32,947 --> 00:08:35,684
I was born in this
hospital, gonna die here.
78
00:08:35,684 --> 00:08:37,686
- In between, you want
come over to my apartment?
79
00:08:37,686 --> 00:08:39,688
New waterbed.
- Press there.
80
00:08:39,688 --> 00:08:40,521
Incoming.
81
00:08:42,657 --> 00:08:45,026
- [Romeo] You know, you really
gotta see this waterbed.
82
00:08:45,026 --> 00:08:46,360
- [Rose] I'm considering it.
83
00:08:46,360 --> 00:08:47,562
- [Romeo] It's amazing.
84
00:08:47,562 --> 00:08:50,932
It's got lights,
it spins, vibrates.
85
00:08:50,932 --> 00:08:52,200
- Spins, huh?
- Yeah.
86
00:08:53,134 --> 00:08:55,036
360, all the way around.
87
00:08:57,371 --> 00:08:58,506
- [Rose] I'm intrigued.
88
00:09:01,042 --> 00:09:02,611
- [Harris] Raymond O'Callahan?
89
00:09:02,611 --> 00:09:03,945
- [Ray] Yeah.
90
00:09:03,945 --> 00:09:05,847
- X-rays are inconclusive.
91
00:09:05,847 --> 00:09:07,548
Blood tests will tell us more.
92
00:09:07,548 --> 00:09:10,118
If you haven't heard anything
in a week, you're fine.
93
00:09:10,118 --> 00:09:12,353
24 hours, it's serious.
94
00:09:12,353 --> 00:09:13,822
Morphine switch in room four.
95
00:09:13,822 --> 00:09:17,225
- [Nurse] Got it, doctor.
96
00:09:25,099 --> 00:09:26,467
- Thanks for coming, Harve.
97
00:09:28,870 --> 00:09:30,204
- What'd the doctor say?
98
00:09:30,204 --> 00:09:31,405
- Well, they took blood.
99
00:09:32,874 --> 00:09:34,609
- Your personal doctor?
100
00:09:34,609 --> 00:09:36,277
- I don't have a
personal doctor.
101
00:09:38,212 --> 00:09:39,580
Wasn't easy getting this.
102
00:09:41,382 --> 00:09:42,216
- Oh my.
103
00:09:43,752 --> 00:09:45,386
Not easy.
104
00:09:45,386 --> 00:09:47,488
'Cause what I have is
extremely difficult.
105
00:09:48,857 --> 00:09:51,092
But you're a large
part of that, Ray.
106
00:09:51,092 --> 00:09:53,127
- I did what you told me.
107
00:09:53,127 --> 00:09:55,163
- I told you to cheese
over a customs agent?
108
00:09:55,163 --> 00:09:56,731
- I'm sick.
109
00:09:56,731 --> 00:09:58,432
- No, let me explain sick.
110
00:09:59,934 --> 00:10:02,070
The senior veep's out
to kill my career.
111
00:10:02,070 --> 00:10:03,705
But I have to ignore that issue
112
00:10:03,705 --> 00:10:07,441
and beg him to call his pal
at U.S. customs for you, Ray.
113
00:10:08,877 --> 00:10:10,444
So, do me a favor.
114
00:10:11,545 --> 00:10:12,380
Drop dead.
115
00:10:13,414 --> 00:10:14,548
- I got you what you wanted.
116
00:10:14,548 --> 00:10:15,784
- No, no, no.
117
00:10:15,784 --> 00:10:17,585
What I got is whole
lotta noise right now.
118
00:10:17,585 --> 00:10:20,054
I got an armored
truck crash in hell.
119
00:10:20,054 --> 00:10:21,122
My policy, my client.
120
00:10:22,523 --> 00:10:24,759
The veep could give two
shits about this case.
121
00:10:24,759 --> 00:10:26,560
Only wants blood, mine.
122
00:10:26,560 --> 00:10:29,197
Yet, I have to grovel for you.
123
00:10:29,197 --> 00:10:30,331
So, hey,
124
00:10:32,033 --> 00:10:32,867
you hear that?
125
00:10:35,003 --> 00:10:36,637
Hear it
126
00:10:36,637 --> 00:10:38,773
because you're
finally there, Ray.
127
00:10:38,773 --> 00:10:39,607
Rock bottom.
128
00:10:40,742 --> 00:10:42,811
Ginger and I are
done, I certainly am.
129
00:10:44,779 --> 00:10:48,216
And just so you know, I
never touched her once
130
00:10:48,216 --> 00:10:49,383
while you were together.
131
00:10:50,518 --> 00:10:51,552
- That how it's done?
132
00:10:53,654 --> 00:10:56,725
- You look me in the
eye and say that.
133
00:10:58,693 --> 00:11:00,328
Otherwise I got
senior VP issues.
134
00:11:01,896 --> 00:11:02,731
Now to fix them,
135
00:11:04,632 --> 00:11:07,969
I slept with my COO,
a nice, proper widow
136
00:11:09,503 --> 00:11:11,439
and I ain't sorry about that.
137
00:11:11,439 --> 00:11:13,174
I don't regret it.
138
00:11:13,174 --> 00:11:14,208
That's how it's done.
139
00:11:15,109 --> 00:11:17,445
(cars honking)
140
00:11:17,445 --> 00:11:19,047
- [Ray] Let me have
this one, Harve.
141
00:11:20,348 --> 00:11:22,350
- [Harve] Fine, I'll
talk the next one.
142
00:11:22,350 --> 00:11:25,686
- Your truck crash
in hell, the legwork.
143
00:11:25,686 --> 00:11:26,788
- Are you that punch drunk?
144
00:11:26,788 --> 00:11:29,190
- I'm not sneaky enough for you?
145
00:11:29,190 --> 00:11:31,960
- I considered myself
over 50 years for you Ray,
146
00:11:31,960 --> 00:11:34,228
to help you become
something, a champion.
147
00:11:35,696 --> 00:11:37,165
- Except I wasn't.
148
00:11:37,165 --> 00:11:40,234
- Half a life ago, Ray,
and you're still suffering.
149
00:11:41,736 --> 00:11:44,605
Make your own luck
or get crucified.
150
00:11:44,605 --> 00:11:47,842
(dramatic music)
151
00:11:47,842 --> 00:11:49,510
- Serious.
152
00:11:49,510 --> 00:11:51,012
(upbeat music)
153
00:11:51,012 --> 00:11:52,747
- [Loomis] We can't
just give you money.
154
00:11:52,747 --> 00:11:54,548
- [Helen] I'll
pay, it's my word.
155
00:11:55,750 --> 00:11:57,551
- With the mortgaged
assets and no income?
156
00:11:59,153 --> 00:12:00,755
I'm sorry, Mrs. Wilder.
157
00:12:00,755 --> 00:12:02,423
- Oh, I'm not Mrs.
Wilder anymore.
158
00:12:02,423 --> 00:12:04,725
I just don't know
how to put it back.
159
00:12:06,694 --> 00:12:10,464
My family is all gone and all
their debts are coming to me.
160
00:12:11,665 --> 00:12:14,468
And I just need a little
money for a short time.
161
00:12:16,370 --> 00:12:18,039
- Happy birthday, Mr. Loomis.
162
00:12:18,039 --> 00:12:19,040
- Thank you, Harold.
163
00:12:20,308 --> 00:12:21,943
Did you get some birthday cake?
164
00:12:21,943 --> 00:12:23,211
It's Devil's Food.
165
00:12:23,211 --> 00:12:24,745
- [Harold] I love
Devil's Food cake.
166
00:12:24,745 --> 00:12:25,814
- Delicious.
167
00:12:25,814 --> 00:12:28,416
- [Harold] Thank you.
168
00:12:28,416 --> 00:12:31,352
- I thought that's
what you do here.
169
00:12:33,721 --> 00:12:35,289
- I'm sorry, we do what?
170
00:12:35,289 --> 00:12:38,192
- You give money to people
with money problems.
171
00:12:40,795 --> 00:12:42,330
- I am sorry for your hardship,
172
00:12:43,497 --> 00:12:46,134
but you have to
qualify on paper.
173
00:12:46,134 --> 00:12:48,002
- I don't want your
sympathy, mister.
174
00:12:48,870 --> 00:12:49,770
And I don't weep.
175
00:12:50,805 --> 00:12:51,639
Do you?
176
00:12:55,676 --> 00:12:58,446
(dramatic music)
177
00:13:32,813 --> 00:13:33,647
Hello?
178
00:13:44,125 --> 00:13:44,959
Hello?
179
00:13:59,840 --> 00:14:02,010
(gasping)
180
00:14:17,325 --> 00:14:19,493
(gasping)
181
00:14:41,815 --> 00:14:44,552
(dramatic music)
182
00:15:06,307 --> 00:15:08,977
(phone ringing)
183
00:15:12,813 --> 00:15:15,416
(bell ringing)
184
00:15:26,260 --> 00:15:27,495
- Yeah?
185
00:15:27,495 --> 00:15:28,729
- [Nurse] This is
Empire Hospital.
186
00:15:28,729 --> 00:15:30,064
Am I speaking with
Raymond O'Callahan?
187
00:15:30,064 --> 00:15:31,499
- You're calling me.
188
00:15:31,499 --> 00:15:33,201
- [Nurse] Is this a bad time?
189
00:15:33,201 --> 00:15:34,768
- No.
190
00:15:34,768 --> 00:15:36,870
Doc said an early call meant--
191
00:15:36,870 --> 00:15:38,906
- [Nurse] What's the
doctor's name, please?
192
00:15:38,906 --> 00:15:42,843
- [Ray] Can't remember
what her name was but
193
00:15:42,843 --> 00:15:44,078
you're calling me.
194
00:15:44,078 --> 00:15:45,479
- [Nurse] Yes, sir,
we're calling you.
195
00:15:45,479 --> 00:15:47,748
We need to make an
appointment, it's serious.
196
00:15:50,918 --> 00:15:53,587
(phone ringing)
197
00:16:01,295 --> 00:16:02,663
- Yeah?
198
00:16:02,663 --> 00:16:04,532
- Hey, Ray, Ray.
199
00:16:04,532 --> 00:16:05,899
- [Ray] Harve.
200
00:16:05,899 --> 00:16:07,435
- [Harve] Stop
talking, listen to me.
201
00:16:07,435 --> 00:16:08,269
How are you?
202
00:16:08,269 --> 00:16:09,203
- [Ray] How am I?
203
00:16:09,203 --> 00:16:10,038
- Busy?
204
00:16:10,904 --> 00:16:12,940
- I just got a call from--
205
00:16:12,940 --> 00:16:13,874
- [Harve] Stop, listen to me.
206
00:16:13,874 --> 00:16:15,143
Are you functioning well?
207
00:16:15,143 --> 00:16:16,244
- Better than ever.
208
00:16:17,145 --> 00:16:18,146
Is that good enough?
209
00:16:20,181 --> 00:16:21,015
- Ready, Harve.
210
00:16:22,716 --> 00:16:23,951
- Look, I need the truth.
211
00:16:25,653 --> 00:16:27,521
Always about the truth.
212
00:16:27,521 --> 00:16:28,989
- All dressed up, Harve.
213
00:16:28,989 --> 00:16:33,361
- The truth as we enter
into this place as invisible
214
00:16:34,528 --> 00:16:35,729
as the air we breathe,
215
00:16:37,398 --> 00:16:38,332
as the love inside.
216
00:16:39,833 --> 00:16:44,638
- [Ray] You still there, Harve?
217
00:16:46,540 --> 00:16:47,708
- Listen, I need you to
218
00:16:48,909 --> 00:16:49,743
- [Ray] Yeah?
219
00:16:51,212 --> 00:16:52,046
- Joan?
220
00:16:53,914 --> 00:16:55,283
I need you to go to
Federal and Gardner.
221
00:16:55,283 --> 00:16:57,017
Ask for Detective
Dukes, real prick.
222
00:16:57,017 --> 00:17:01,622
Door to door, basic
report, by Friday.
223
00:17:01,622 --> 00:17:03,457
- Jab cross, left cross.
224
00:17:03,457 --> 00:17:04,292
- Ray.
225
00:17:05,326 --> 00:17:07,595
We're even, forever.
226
00:17:10,998 --> 00:17:12,633
- My name is Mary McCloud.
227
00:17:14,168 --> 00:17:17,538
I'm alone in a life
of so many people.
228
00:17:19,073 --> 00:17:21,875
No family or true friends.
229
00:17:23,311 --> 00:17:27,581
After plenty of bad days, I
should be ready for a good one.
230
00:17:29,617 --> 00:17:30,851
- [Mary] Don't you think?
231
00:17:39,360 --> 00:17:41,028
- Please leave me
- Please leave me
232
00:17:41,028 --> 00:17:41,995
where you found me.
233
00:17:44,031 --> 00:17:45,166
No need to tell anyone.
234
00:17:47,635 --> 00:17:50,538
Help yourself to
whatever I have.
235
00:17:50,538 --> 00:17:53,741
My gift to you.
236
00:17:53,741 --> 00:17:55,075
Whoever you are.
237
00:18:11,225 --> 00:18:12,626
(static crackling)
- I am at the guarded district
238
00:18:12,626 --> 00:18:15,763
where an armored vehicle
crashed last night,
239
00:18:15,763 --> 00:18:18,632
spreading $250,000
throughout the area.
240
00:18:20,401 --> 00:18:22,603
- Get those two bozos
behind the tape.
241
00:18:23,571 --> 00:18:25,072
And keep everybody back there.
242
00:18:26,140 --> 00:18:27,241
- Yes, sir.
- Now!
243
00:18:28,776 --> 00:18:31,279
- Detective Dukes, I'm
with Mutual Insurance.
244
00:18:31,279 --> 00:18:33,881
- This is an
investigative scene, pug.
245
00:18:33,881 --> 00:18:35,383
Stand right over there.
246
00:18:35,383 --> 00:18:36,250
Stand over there.
247
00:18:37,651 --> 00:18:39,420
I want three POs down the way,
248
00:18:39,420 --> 00:18:41,155
I want two POs on
this intersection.
249
00:18:41,155 --> 00:18:42,590
- [Brank] We only got the two.
250
00:18:42,590 --> 00:18:43,957
That's all they could send.
251
00:18:45,893 --> 00:18:46,927
- Those jack offs.
252
00:18:57,205 --> 00:18:58,672
ID.
253
00:18:58,672 --> 00:18:59,473
- Listen, I just saw--
254
00:18:59,473 --> 00:19:00,708
- No, you listen.
255
00:19:00,708 --> 00:19:02,176
You will not impede
police operation.
256
00:19:02,176 --> 00:19:05,779
Any violation and you
will be dealt with, hard.
257
00:19:05,779 --> 00:19:06,747
- Sure, but I just saw--
258
00:19:06,747 --> 00:19:08,316
- I said listen.
259
00:19:08,316 --> 00:19:09,683
That means don't talk.
260
00:19:09,683 --> 00:19:10,518
ID.
261
00:19:12,786 --> 00:19:14,188
Horrible picture.
262
00:19:14,188 --> 00:19:16,457
Report all your movements
to Detective Brank
263
00:19:16,457 --> 00:19:18,359
and make sure you
report them accurately,
264
00:19:18,359 --> 00:19:21,262
once you go for your
waistband, get shot.
265
00:19:24,732 --> 00:19:25,566
- Boo.
266
00:19:33,507 --> 00:19:36,444
(radio chattering)
267
00:19:39,947 --> 00:19:41,181
- Hey, mister, mister.
268
00:19:42,082 --> 00:19:43,150
- Please return to your seat.
269
00:19:43,150 --> 00:19:44,485
- No, I want to get off.
270
00:19:45,486 --> 00:19:46,920
- Next stop, Kirkland County.
271
00:19:52,159 --> 00:19:54,895
(dramatic music)
272
00:19:57,298 --> 00:19:58,699
- [Brank] You want to
talk to these guys?
273
00:19:58,699 --> 00:20:00,501
- [Dukes] What guys?
274
00:20:00,501 --> 00:20:01,602
- [Brank] Right on the sidewalk.
275
00:20:01,602 --> 00:20:03,404
- They're not
bothering anybody, why?
276
00:20:03,404 --> 00:20:05,005
- They're wearing masks.
277
00:20:06,173 --> 00:20:09,109
- We're all wearing
masks, Brank.
278
00:20:20,053 --> 00:20:22,222
(humming)
279
00:20:34,101 --> 00:20:34,968
- Excuse me, ma'am.
280
00:20:36,136 --> 00:20:38,339
Ray O'Callahan, Great
Mutual Insurance.
281
00:20:40,908 --> 00:20:42,843
It's a temp ID.
282
00:20:43,844 --> 00:20:44,912
- Mm-hm.
283
00:20:44,912 --> 00:20:46,280
Bad crash?
284
00:20:46,280 --> 00:20:48,248
- Yeah.
- Wind, rain,
285
00:20:48,248 --> 00:20:50,318
all that loose mail
blowing in the air?
286
00:20:53,921 --> 00:20:55,956
Bought some gifts for the
little ones on the block
287
00:20:55,956 --> 00:20:57,057
with the bill I found.
288
00:20:58,125 --> 00:20:59,427
But this is worth the same.
289
00:21:00,394 --> 00:21:02,296
Or call Uncle Sam.
290
00:21:02,296 --> 00:21:03,997
- You keep that, ma'am.
291
00:21:03,997 --> 00:21:05,766
- Belongs to your company.
292
00:21:05,766 --> 00:21:09,002
- Uh, you spend it
on the little ones.
293
00:21:09,002 --> 00:21:10,638
We don't need it.
294
00:21:10,638 --> 00:21:11,872
- Then why come around?
295
00:21:14,908 --> 00:21:18,111
(dramatic music)
296
00:21:18,111 --> 00:21:20,514
(vocalizing)
297
00:21:33,661 --> 00:21:36,163
(dog barking)
298
00:21:49,276 --> 00:21:51,945
(phone ringing)
299
00:21:54,948 --> 00:21:56,249
- What?
300
00:21:56,249 --> 00:21:57,385
- [Nurse] Am I speaking
with Raymond O'Callahan?
301
00:21:57,385 --> 00:21:58,652
- Yeah, that's me.
302
00:21:58,652 --> 00:21:59,820
- [Nurse] This is
Empire Hospital
303
00:21:59,820 --> 00:22:00,854
regarding a blood test result.
304
00:22:02,289 --> 00:22:03,491
- Well, is it serious?
305
00:22:03,491 --> 00:22:04,625
- [Nurse] This is
the appointment desk.
306
00:22:04,625 --> 00:22:06,259
I don't know.
- Well, who does know?
307
00:22:06,259 --> 00:22:07,227
- [Nurse] Sir, it's urgent.
308
00:22:07,227 --> 00:22:08,396
Spell your last name.
309
00:22:08,396 --> 00:22:10,498
- O'Callahan, O, apos--
- Hold on.
310
00:22:10,498 --> 00:22:12,065
- No, no, don't put me on hold.
311
00:22:13,066 --> 00:22:13,901
Shit.
312
00:22:17,070 --> 00:22:20,307
- Whoa.
313
00:22:20,307 --> 00:22:22,876
(upbeat music)
314
00:22:31,051 --> 00:22:33,654
(cars honking)
315
00:22:42,463 --> 00:22:46,667
Do you know this?
316
00:22:46,667 --> 00:22:51,004
- Taxi.
317
00:23:01,148 --> 00:23:02,650
- Swanky.
318
00:23:02,650 --> 00:23:03,751
- Yeah, that's a restaurant.
319
00:23:03,751 --> 00:23:05,986
You're across the street here.
320
00:23:05,986 --> 00:23:07,120
- How much?
321
00:23:07,120 --> 00:23:08,155
- [Driver] 40 even.
322
00:23:08,155 --> 00:23:09,557
- $40?
323
00:23:09,557 --> 00:23:11,459
- [Driver] Yeah, and
that's American, not pesos.
324
00:23:12,325 --> 00:23:13,594
- Here.
325
00:23:13,594 --> 00:23:15,529
- Oh, gee, thanks, now I
can get that operation.
326
00:23:30,277 --> 00:23:31,545
- Oh my God, Mary, Mary.
327
00:23:32,580 --> 00:23:33,413
204.
328
00:23:45,358 --> 00:23:49,863
* Oh, baby, tell
me we're through *
329
00:23:49,863 --> 00:23:53,634
* How could I think
that I'm losing you *
330
00:23:53,634 --> 00:23:57,871
* You say you love me,
you say we gotta meet *
331
00:23:57,871 --> 00:24:01,775
* How could I be so
wrong, I'm never wrong *
332
00:24:01,775 --> 00:24:04,645
* How could I be so wrong
333
00:24:04,645 --> 00:24:06,346
- Are you gonna come
in for a little bit?
334
00:24:06,346 --> 00:24:07,380
Just for one drink?
335
00:24:07,380 --> 00:24:09,683
One drink, honey, for old times.
336
00:24:09,683 --> 00:24:10,918
- [Harve] We're just
here to talk, Ginger.
337
00:24:10,918 --> 00:24:13,821
- We'll just talk
and then maybe we'll
338
00:24:13,821 --> 00:24:17,390
dance a little and then
maybe we'll fuck a little,
339
00:24:17,390 --> 00:24:22,395
I don't know, we'll just
see how it goes, you know.
340
00:24:23,163 --> 00:24:25,966
* You say you love me
341
00:24:25,966 --> 00:24:26,800
- 512.
342
00:24:28,936 --> 00:24:30,203
Five, one, two.
343
00:24:32,640 --> 00:24:34,808
(gasping)
344
00:24:38,145 --> 00:24:40,413
(knocking)
345
00:24:55,062 --> 00:24:55,896
Hello?
346
00:26:24,217 --> 00:26:26,820
(upbeat music)
347
00:26:36,897 --> 00:26:41,902
(cars honking)
(phone beeping)
348
00:26:42,602 --> 00:26:45,372
(sirens wailing)
349
00:27:02,155 --> 00:27:04,591
(clattering)
350
00:27:11,398 --> 00:27:14,501
(somber piano music)
351
00:27:27,881 --> 00:27:29,482
- [Man] Let's move
those two out.
352
00:27:29,482 --> 00:27:32,352
We've got a big party
of big spenders coming.
353
00:27:32,352 --> 00:27:33,186
Thank you.
354
00:27:55,208 --> 00:27:56,777
- Always company, Ginger.
355
00:27:59,880 --> 00:28:02,015
(speaking foreign language)
356
00:28:02,015 --> 00:28:02,983
What?
357
00:28:02,983 --> 00:28:04,551
- May I take your hat?
358
00:28:04,551 --> 00:28:05,385
- No.
359
00:28:06,686 --> 00:28:08,956
- Would monsieur like
a drink before dinner?
360
00:28:08,956 --> 00:28:10,190
- Bourbon.
361
00:28:10,190 --> 00:28:13,861
- We have bourbon,
idle flower supreme.
362
00:28:13,861 --> 00:28:14,661
- Straight.
363
00:28:15,562 --> 00:28:16,396
- D'accord.
364
00:28:18,832 --> 00:28:21,468
Bourbon, give him
the cheap stuff.
365
00:28:21,468 --> 00:28:22,569
- You got it.
366
00:28:35,148 --> 00:28:37,117
- [Man] Did madame
leave room for dessert?
367
00:28:38,651 --> 00:28:40,153
- Um, pie.
368
00:28:40,153 --> 00:28:45,058
- We have guava rum pallet
or pomegranate meringue.
369
00:28:46,259 --> 00:28:50,563
- Oh, just, chocolate
ice cream and cookies.
370
00:28:51,431 --> 00:28:52,833
(speaking foreign language)
371
00:28:52,833 --> 00:28:53,666
Who?
372
00:28:55,202 --> 00:28:56,036
- What?
373
00:29:04,845 --> 00:29:06,179
- [Server] Your
bourbon, monsieur.
374
00:29:08,581 --> 00:29:10,083
- Give me the check.
375
00:29:10,083 --> 00:29:11,018
- [Server] Oui, monsieur.
376
00:29:15,355 --> 00:29:17,724
This clown wants his check.
377
00:29:17,724 --> 00:29:18,558
- Figures.
378
00:29:21,194 --> 00:29:22,295
- Rock bottom.
379
00:29:33,406 --> 00:29:35,642
(coughing)
380
00:29:45,685 --> 00:29:47,487
- Madame.
- That man over there,
381
00:29:47,487 --> 00:29:48,588
he needs some help.
382
00:29:49,656 --> 00:29:50,790
- He's impatient.
383
00:29:52,125 --> 00:29:52,960
- That's all?
384
00:29:52,960 --> 00:29:53,793
- That's enough.
385
00:30:32,132 --> 00:30:33,800
- [Server] Merci,
Madame McCloud.
386
00:30:57,991 --> 00:30:59,059
- Oh, I knew it.
387
00:30:59,059 --> 00:30:59,826
Madame.
388
00:31:01,528 --> 00:31:03,964
You didn't service this
non comprede, madame.
389
00:31:05,432 --> 00:31:06,666
Would you like to add it?
390
00:31:07,700 --> 00:31:08,535
- What?
391
00:31:09,669 --> 00:31:10,503
- The tip.
392
00:31:11,438 --> 00:31:14,507
- Oh, how much?
393
00:31:14,507 --> 00:31:17,044
- Well, it's entirely up to you.
394
00:31:17,044 --> 00:31:18,311
Did we please you?
395
00:31:18,311 --> 00:31:20,213
- Just, how much,
I gotta get going?
396
00:31:20,213 --> 00:31:22,015
- Well, 25% is normal.
397
00:31:23,150 --> 00:31:25,452
More if you like, 30, 35.
398
00:31:25,452 --> 00:31:26,853
- How much is that?
399
00:31:26,853 --> 00:31:28,388
Tell me how much.
400
00:31:28,388 --> 00:31:29,822
- 105, total.
401
00:31:30,690 --> 00:31:32,725
- $105?
402
00:31:32,725 --> 00:31:34,027
- Deal.
403
00:31:34,027 --> 00:31:36,629
(gentle music)
404
00:31:40,667 --> 00:31:43,336
(phone ringing)
405
00:32:05,758 --> 00:32:08,361
(upbeat music)
406
00:32:10,897 --> 00:32:13,600
(phone ringing)
407
00:32:13,600 --> 00:32:15,902
- This is Mary, thank
you for calling.
408
00:32:17,370 --> 00:32:19,239
I won't be home for a while.
409
00:32:20,640 --> 00:32:22,742
Leave a message if you like.
410
00:32:23,743 --> 00:32:24,577
Ta.
411
00:32:27,314 --> 00:32:28,948
- Yael!
412
00:32:28,948 --> 00:32:29,782
Unbelievable.
413
00:32:31,518 --> 00:32:33,386
Look, Mary, I know
you've been calling.
414
00:32:34,554 --> 00:32:36,923
I don't need to call
you twice, okay, Yael?
415
00:32:36,923 --> 00:32:38,291
You have a pen?
416
00:32:38,291 --> 00:32:40,427
Have I got to do
everything myself?
417
00:32:40,427 --> 00:32:41,261
Seriously, woman.
418
00:32:42,162 --> 00:32:42,996
Car ready?
419
00:32:43,863 --> 00:32:44,697
The bag?
420
00:32:46,033 --> 00:32:48,135
Okay, thanks, go,
go, go, go, go.
421
00:32:51,071 --> 00:32:51,904
Mary.
422
00:32:53,040 --> 00:32:54,541
I know you've been calling.
423
00:32:54,541 --> 00:32:57,510
But, frankly, I haven't really
felt like speaking to you.
424
00:32:58,711 --> 00:32:59,512
Honestly,
425
00:33:02,982 --> 00:33:05,585
I would very much like
to forgive you, Mary,
426
00:33:05,585 --> 00:33:08,388
for what you did
to me, but, sadly,
427
00:33:09,689 --> 00:33:11,124
I can't.
428
00:33:11,124 --> 00:33:13,460
So, I guess, now this
is going to have to be.
429
00:33:13,460 --> 00:33:15,495
(phone ringing)
430
00:33:15,495 --> 00:33:17,297
Although I sincerely tried.
431
00:33:22,469 --> 00:33:23,670
Goodbye.
432
00:33:23,670 --> 00:33:24,504
Yael!
433
00:33:27,674 --> 00:33:30,243
(gentle music)
434
00:33:35,948 --> 00:33:40,353
* Oh, baby, I treated
you so right *
435
00:33:40,353 --> 00:33:44,057
* You gave me sugar every
day and every night *
436
00:33:44,057 --> 00:33:48,928
* But now you're leaving
and making me feel blue *
437
00:33:48,928 --> 00:33:52,765
* It's such a heartbreak song
438
00:33:54,667 --> 00:33:56,469
- Are you a friend
of Jimmy's, 208?
439
00:33:56,469 --> 00:33:57,437
- No, I don't know Jimmy.
440
00:33:57,437 --> 00:33:58,705
- Are you sure?
441
00:33:58,705 --> 00:34:00,873
'Cause if you don't know
Jimmy, you are lucky.
442
00:34:00,873 --> 00:34:03,243
He had to have his
jaw wired shut.
443
00:34:03,243 --> 00:34:04,744
Wired shut.
444
00:34:04,744 --> 00:34:06,679
He lost over 50 pounds.
445
00:34:06,679 --> 00:34:07,947
And not the good 50.
446
00:34:07,947 --> 00:34:10,817
He got ugly.
447
00:34:10,817 --> 00:34:12,952
(laughing)
448
00:34:12,952 --> 00:34:15,755
Didn't stop him from trying to
write me love poems, though,
449
00:34:15,755 --> 00:34:17,824
the way he kept
pronouncing it was meh.
450
00:34:19,025 --> 00:34:21,694
It really turned me
off out in the jaw.
451
00:34:21,694 --> 00:34:22,962
Hey, hey.
452
00:34:24,131 --> 00:34:27,600
You know, I'm really
the only true romantic
453
00:34:27,600 --> 00:34:28,701
left in this building.
454
00:34:32,105 --> 00:34:33,173
- Okay.
455
00:34:33,173 --> 00:34:34,574
- Okay.
- Bye.
456
00:34:34,574 --> 00:34:35,408
- Bye-bye.
457
00:34:36,943 --> 00:34:38,411
What a strange little rabbit.
458
00:34:39,612 --> 00:34:44,083
* But when it's over
and you think of me *
459
00:34:45,818 --> 00:34:48,588
(dramatic music)
460
00:35:01,834 --> 00:35:03,002
- And some men,
all they want to do
461
00:35:03,002 --> 00:35:04,471
is get married and have babies.
462
00:35:04,471 --> 00:35:07,140
And then other men, men
you really want to be with,
463
00:35:07,140 --> 00:35:09,976
I mean, they just, they
can barely spend the night.
464
00:35:09,976 --> 00:35:11,511
(dog whining)
465
00:35:11,511 --> 00:35:13,380
I think, do you know what,
I think Harley has to go.
466
00:35:13,380 --> 00:35:14,681
- How do you know?
- Because he does
467
00:35:14,681 --> 00:35:17,684
this little wiggle.
- Hunter just goes.
468
00:35:17,684 --> 00:35:18,985
Goes wherever he wants.
469
00:35:18,985 --> 00:35:21,488
Wow, that's a big one for him.
470
00:35:21,488 --> 00:35:23,290
Betty, why do you have a glove?
471
00:35:23,290 --> 00:35:24,491
- They're fantastic,
472
00:35:24,491 --> 00:35:25,658
what do you mean?
- Use my bag.
473
00:35:25,658 --> 00:35:26,726
What's wrong with you?
- Oh, oh, wait.
474
00:35:26,726 --> 00:35:28,928
I have an idea.
475
00:35:28,928 --> 00:35:30,397
- Betty, that's disgusting.
476
00:35:30,397 --> 00:35:33,200
- Oh, no, this is
perfect, what do you mean?
477
00:35:33,200 --> 00:35:34,567
- Betty, that's
why you're single.
478
00:35:34,567 --> 00:35:35,502
- [Betty] What are
you talking about?
479
00:35:35,502 --> 00:35:37,670
This is so much more sanitary.
480
00:35:56,956 --> 00:35:58,825
- [Brank] Walking around
wearing masks seems suspicious.
481
00:35:58,825 --> 00:35:59,959
- [Dukes] No, not them.
482
00:35:59,959 --> 00:36:01,494
That's community watch.
483
00:36:01,494 --> 00:36:03,596
It's that insurance
guy, he's dirty.
484
00:36:03,596 --> 00:36:04,764
- [Brank] I don't know.
485
00:36:06,098 --> 00:36:08,335
(knocking)
486
00:36:10,437 --> 00:36:11,971
- [Dukes] It's better
you don't know,
487
00:36:11,971 --> 00:36:12,805
it's better you don't know.
488
00:36:18,711 --> 00:36:20,680
- Hey, you want to open up?
489
00:36:25,918 --> 00:36:27,320
Hey.
490
00:36:27,320 --> 00:36:28,154
- [Andre] Hey.
491
00:36:29,088 --> 00:36:29,889
- Parents home?
492
00:36:32,692 --> 00:36:33,526
- [Andre] No.
493
00:36:34,994 --> 00:36:36,263
- Aunt?
494
00:36:36,263 --> 00:36:37,096
Older brother?
495
00:36:39,232 --> 00:36:40,800
I work for an insurance company.
496
00:36:47,707 --> 00:36:48,575
What's your name?
497
00:36:51,411 --> 00:36:52,645
- Andre.
498
00:36:52,645 --> 00:36:53,846
You wanna see something?
499
00:37:09,596 --> 00:37:11,398
You can drive up to the bank.
500
00:37:11,398 --> 00:37:12,399
They give it to you.
501
00:37:15,335 --> 00:37:17,437
- Andre, I'm gonna ask
you some questions.
502
00:37:19,506 --> 00:37:20,340
- Okay.
503
00:37:23,175 --> 00:37:26,045
- That big crash,
truck was hauling
504
00:37:26,045 --> 00:37:28,481
what they keep in
your bank there.
505
00:37:28,481 --> 00:37:29,482
That's why I'm here.
506
00:37:31,884 --> 00:37:33,886
I work for the
insurance company.
507
00:37:33,886 --> 00:37:35,322
- What's a surance company?
508
00:37:36,789 --> 00:37:38,625
- [Ray] You don't know
what insurance is?
509
00:37:39,792 --> 00:37:41,027
- No.
510
00:37:41,027 --> 00:37:42,495
- Game.
511
00:37:42,495 --> 00:37:43,330
Business game.
512
00:37:45,498 --> 00:37:46,599
Shouldn't be saying that.
513
00:37:46,599 --> 00:37:47,434
- Why not?
514
00:37:51,003 --> 00:37:53,373
- All I mean is bad things
happen on their own.
515
00:37:54,874 --> 00:37:55,775
Come right at you.
516
00:37:57,577 --> 00:37:58,411
Right out of it.
517
00:38:01,681 --> 00:38:03,850
So you want to stay
on your toes, ready.
518
00:38:05,084 --> 00:38:07,520
Dukes up, head
down, keep moving.
519
00:38:07,520 --> 00:38:08,355
- Elbows in.
520
00:38:15,094 --> 00:38:15,928
- You play that?
521
00:38:16,929 --> 00:38:17,764
- Sometimes.
522
00:38:25,071 --> 00:38:28,140
(upbeat piano music)
523
00:38:44,190 --> 00:38:46,025
- I was Navy light
heavyweight champ.
524
00:38:48,194 --> 00:38:49,095
Then turned pro.
525
00:38:50,863 --> 00:38:51,798
Harve managed.
526
00:38:55,535 --> 00:38:58,004
Piano took the
sting out of a bout.
527
00:38:59,539 --> 00:39:02,609
(upbeat piano music)
528
00:39:12,084 --> 00:39:13,152
Best time of my life.
529
00:39:17,023 --> 00:39:18,224
Chicks dig boxers.
530
00:39:22,128 --> 00:39:25,998
Nobody ever beat me
in the ring, not once.
531
00:39:44,951 --> 00:39:45,785
Right in there.
532
00:39:49,522 --> 00:39:51,023
Where your fortune gets told.
533
00:39:52,892 --> 00:39:53,726
- Does it hurt?
534
00:39:54,894 --> 00:39:55,728
- Hurt?
535
00:39:58,765 --> 00:40:00,399
Stray bullet, block away.
536
00:40:03,302 --> 00:40:06,973
Shattered my club,
bore into my power.
537
00:40:09,909 --> 00:40:10,710
Then out again.
538
00:40:11,678 --> 00:40:12,512
Who knows where.
539
00:40:13,546 --> 00:40:14,481
Blink of an eye.
540
00:40:18,017 --> 00:40:19,018
No more boxing.
541
00:40:20,252 --> 00:40:21,087
No piano.
542
00:40:22,221 --> 00:40:23,022
No chicks.
543
00:40:25,825 --> 00:40:26,726
Wasn't even 30.
544
00:40:29,696 --> 00:40:30,730
Feels like yesterday.
545
00:40:34,200 --> 00:40:35,802
- Look what I found
in the street!
546
00:40:37,136 --> 00:40:37,937
A bird.
547
00:40:45,712 --> 00:40:46,813
- Fell out of a tree?
548
00:40:46,813 --> 00:40:47,714
- You can have it.
549
00:40:48,548 --> 00:40:50,082
- Me?
550
00:40:50,082 --> 00:40:50,917
Jewelry type?
551
00:40:56,823 --> 00:40:57,857
Good turning this in.
552
00:41:00,426 --> 00:41:03,062
Now, let me ask you
something serious.
553
00:41:03,062 --> 00:41:03,896
Man to man.
554
00:41:05,031 --> 00:41:05,865
Hm?
555
00:41:06,699 --> 00:41:07,534
Come sit down.
556
00:41:19,612 --> 00:41:22,048
You'd tell me if you found
any cash lying around?
557
00:41:24,016 --> 00:41:25,552
Like when I saw you yesterday,
558
00:41:26,953 --> 00:41:30,723
'cause you hit on the money
in the street, keep it,
559
00:41:32,358 --> 00:41:33,192
lotta trouble.
560
00:41:35,027 --> 00:41:35,828
- Why?
561
00:41:36,929 --> 00:41:38,831
- Breaking the law, big time.
562
00:41:41,568 --> 00:41:43,269
That dough belongs
to the company.
563
00:41:44,771 --> 00:41:47,039
Harve says they don't
even care about it, but
564
00:41:50,442 --> 00:41:51,644
you make your own luck.
565
00:41:53,946 --> 00:41:54,781
How?
566
00:41:57,950 --> 00:42:00,286
When there's nothing where
something used to be,
567
00:42:02,321 --> 00:42:04,023
something you
thought hung around.
568
00:42:08,460 --> 00:42:12,632
Count's late, gotta get
to your feet, or you lose.
569
00:42:14,466 --> 00:42:15,301
Loser.
570
00:42:16,302 --> 00:42:17,937
- Want a popsicle?
571
00:42:17,937 --> 00:42:20,673
(dramatic music)
572
00:42:33,019 --> 00:42:34,353
I was in Peru on a job.
573
00:42:36,022 --> 00:42:37,824
Sick after my first meal.
574
00:42:39,726 --> 00:42:41,227
Hospital won't say anything.
575
00:42:42,194 --> 00:42:43,295
Poorly run place.
576
00:42:44,664 --> 00:42:46,265
Amazing anybody comes out alive.
577
00:42:52,772 --> 00:42:53,840
This place is a dump.
578
00:42:55,675 --> 00:42:56,508
I should talk.
579
00:42:58,611 --> 00:43:00,512
Haven't talked to anybody.
580
00:43:02,281 --> 00:43:03,115
Much.
581
00:43:05,551 --> 00:43:06,853
Since Ginger split.
582
00:43:09,121 --> 00:43:10,022
Couple years.
583
00:43:16,095 --> 00:43:18,998
Never marry someone you
meet in Atlantic City.
584
00:43:18,998 --> 00:43:19,832
- New Jersey?
585
00:43:22,201 --> 00:43:25,104
- I watch her, sometimes.
586
00:43:26,105 --> 00:43:26,939
To connect.
587
00:43:32,378 --> 00:43:33,545
Believing's what hurt.
588
00:43:36,148 --> 00:43:36,983
It wasn't love.
589
00:43:38,350 --> 00:43:39,185
Better not be.
590
00:43:42,955 --> 00:43:45,324
Now because I do a
job nobody wants,
591
00:43:46,793 --> 00:43:50,529
like this one, only
worse, and I deliver.
592
00:43:52,331 --> 00:43:53,532
Now I might die from it?
593
00:43:56,102 --> 00:43:56,936
No way.
594
00:43:59,839 --> 00:44:01,173
Not me, not now.
595
00:44:03,442 --> 00:44:04,443
Down, maybe, but.
596
00:44:12,084 --> 00:44:12,919
What's this?
597
00:44:12,919 --> 00:44:15,888
- [Andre] Open it.
598
00:44:21,660 --> 00:44:22,494
- Whoa.
599
00:44:24,396 --> 00:44:25,998
Okay.
600
00:44:25,998 --> 00:44:27,499
Your parents,
where are they now?
601
00:44:30,669 --> 00:44:32,504
You tell 'em about this?
602
00:44:32,504 --> 00:44:33,339
Anybody?
603
00:44:33,339 --> 00:44:34,173
Friend?
604
00:44:34,173 --> 00:44:35,007
You told nobody?
605
00:44:38,110 --> 00:44:42,414
Sit down.
606
00:44:45,217 --> 00:44:46,052
Let's count it.
607
00:44:48,387 --> 00:44:49,756
I'm the insurance guy here.
608
00:44:51,724 --> 00:44:52,759
Okay, one.
609
00:44:55,327 --> 00:44:56,796
Two, three, four--
610
00:44:58,197 --> 00:45:00,466
- [Andre] Four stacks of
100, four stacks of 50s,
611
00:45:00,466 --> 00:45:01,700
and two stacks of 20s.
612
00:45:04,170 --> 00:45:06,472
- Plus these in my
hand is how much?
613
00:45:06,472 --> 00:45:07,573
- 74,000.
614
00:45:07,573 --> 00:45:08,440
- 74,000.
615
00:45:10,076 --> 00:45:11,778
74,000, 74,000.
616
00:45:21,821 --> 00:45:23,790
Gotta think this
through, do something.
617
00:45:24,957 --> 00:45:25,792
Something right.
618
00:45:28,761 --> 00:45:30,229
- From yesterday.
619
00:45:30,229 --> 00:45:31,163
All one-hundreds.
620
00:45:40,406 --> 00:45:41,207
- How many?
621
00:45:41,207 --> 00:45:42,041
- 16.
622
00:45:43,409 --> 00:45:44,510
- 16 hundreds?
623
00:46:01,861 --> 00:46:03,029
Where you keeping this?
624
00:46:08,567 --> 00:46:10,469
That box fits under the chair.
625
00:46:10,469 --> 00:46:11,303
- Yep.
626
00:46:13,505 --> 00:46:14,340
- Great spot.
627
00:46:15,541 --> 00:46:18,410
- Has a lock on it, too,
so no one can get to it.
628
00:46:18,410 --> 00:46:19,245
- Yeah.
629
00:46:20,112 --> 00:46:22,048
And nobody else knows?
630
00:46:22,048 --> 00:46:22,882
Just you and me.
631
00:46:27,686 --> 00:46:29,588
Twist of fate, miracles.
632
00:46:32,758 --> 00:46:33,592
Butcher knife.
633
00:46:34,760 --> 00:46:35,594
Ready to jump.
634
00:46:36,762 --> 00:46:38,297
So close.
635
00:46:38,297 --> 00:46:39,731
But I knew!
636
00:46:39,731 --> 00:46:41,000
I knew!
637
00:46:41,000 --> 00:46:42,634
A gift!
638
00:46:42,634 --> 00:46:44,170
A true gift!
639
00:46:44,170 --> 00:46:45,237
Dicey, though, dicey.
640
00:46:46,705 --> 00:46:47,739
Can't blow it, can't.
641
00:46:49,675 --> 00:46:50,509
Can't.
642
00:46:53,679 --> 00:46:55,081
Parents gonna be back when?
643
00:46:57,716 --> 00:46:58,550
This is nuts.
644
00:46:59,986 --> 00:47:01,120
I gotta take it with me.
645
00:47:01,120 --> 00:47:02,388
- I wanna take a nap.
646
00:47:02,388 --> 00:47:04,556
- All right, fine,
but I better stay,
647
00:47:04,556 --> 00:47:06,092
your parents and
me, we have to...
648
00:47:07,659 --> 00:47:08,494
No?
649
00:47:11,363 --> 00:47:12,398
Tomorrow, maybe, huh?
650
00:47:13,832 --> 00:47:17,904
Yeah, a little distance,
yeah, that's better, yeah.
651
00:47:19,305 --> 00:47:20,239
Yeah, okay.
652
00:47:28,014 --> 00:47:30,782
Yeah, yeah, cover
it up, you know.
653
00:47:33,719 --> 00:47:37,924
Maybe we should
leave, leave that,
654
00:47:37,924 --> 00:47:40,026
'cause I don't think
it'll fit with,
655
00:47:41,393 --> 00:47:42,194
yeah, okay.
656
00:47:45,932 --> 00:47:49,101
There we go, that should be
safe if you don't say anything.
657
00:47:51,670 --> 00:47:52,504
Okay.
658
00:47:55,041 --> 00:47:55,874
I'll just.
659
00:47:58,877 --> 00:48:00,446
You sleep, I'll lock up.
660
00:48:00,446 --> 00:48:01,613
Hey.
661
00:48:01,613 --> 00:48:03,415
Don't tell your
folks, let me explain.
662
00:48:04,951 --> 00:48:06,285
Promise me.
663
00:48:06,285 --> 00:48:07,353
- [Andre] Promise.
664
00:48:07,353 --> 00:48:09,188
- Yeah, good man.
665
00:48:09,188 --> 00:48:11,958
(dramatic music)
666
00:48:50,963 --> 00:48:53,132
(beeping)
667
00:49:00,172 --> 00:49:03,575
- Side by side, inside and out.
668
00:49:05,177 --> 00:49:06,478
- Does it ever rain here?
669
00:49:08,047 --> 00:49:13,052
Once a big storm made a
hole over the back room.
670
00:49:14,486 --> 00:49:16,355
I was gonna go back the next
morning to where you were
671
00:49:16,355 --> 00:49:18,624
and, I don't know,
call the sheriff.
672
00:49:18,624 --> 00:49:21,893
Family history's in there so
I had to patch it right away.
673
00:49:21,893 --> 00:49:23,662
But your letter
said to do nothing.
674
00:49:24,763 --> 00:49:25,964
You're a part of that room now.
675
00:49:25,964 --> 00:49:27,266
That fella who called you.
676
00:49:28,367 --> 00:49:29,435
He wasn't very nice.
677
00:49:30,569 --> 00:49:32,238
(laughing)
678
00:49:32,238 --> 00:49:36,608
What it must have felt
like, who could ever say.
679
00:49:38,677 --> 00:49:41,947
- You imagine yourself
sailing into the sky,
680
00:49:43,082 --> 00:49:45,484
part of a traveling caravan,
681
00:49:46,885 --> 00:49:49,055
hopeful not to be
traveling alone.
682
00:50:17,783 --> 00:50:20,052
(laughing)
683
00:50:31,163 --> 00:50:33,732
(gentle music)
684
00:50:37,736 --> 00:50:41,673
- Push the damn veal.
- You got it, boss.
685
00:50:41,673 --> 00:50:42,941
- Bienvenue, monsieur.
686
00:50:44,576 --> 00:50:45,411
Reservation?
687
00:50:50,482 --> 00:50:51,317
- By the window.
688
00:50:57,556 --> 00:50:58,457
- Watch your step.
689
00:51:01,493 --> 00:51:03,229
Is it your first time with us?
690
00:51:05,030 --> 00:51:05,864
- Hey.
691
00:51:07,699 --> 00:51:08,534
She almost done?
692
00:51:11,203 --> 00:51:12,138
- I don't think so.
693
00:51:13,205 --> 00:51:14,005
This way.
694
00:51:28,220 --> 00:51:30,356
Would monsieur like a
drink before dinner?
695
00:51:31,823 --> 00:51:33,259
- What's expensive?
696
00:51:33,259 --> 00:51:34,993
- Well, champagne.
697
00:51:36,094 --> 00:51:37,028
- Whole bottle.
698
00:51:37,028 --> 00:51:37,929
- Oui, monsieur.
699
00:51:37,929 --> 00:51:38,764
- Good one.
700
00:51:38,764 --> 00:51:40,031
- Oui.
701
00:51:40,031 --> 00:51:42,568
- And some of that onion
dip you got at 20 bucks.
702
00:51:44,069 --> 00:51:45,737
- Ah, (speaking
foreign language).
703
00:51:46,872 --> 00:51:48,039
Oui, monsieur.
704
00:51:52,811 --> 00:51:53,812
- Only live once.
705
00:52:05,056 --> 00:52:05,891
That outfit.
706
00:52:07,326 --> 00:52:08,160
Hairstyle.
707
00:52:09,261 --> 00:52:10,095
Skin.
708
00:52:11,297 --> 00:52:13,465
Look at that skin.
709
00:52:13,465 --> 00:52:15,033
Gorgeous.
710
00:52:15,033 --> 00:52:18,670
Classier than any dame
I've ever seen, by far.
711
00:52:24,576 --> 00:52:26,011
- [Helen Voiceover]
What were you thinking?
712
00:52:26,011 --> 00:52:27,846
This dress, hairdo, everything.
713
00:52:29,114 --> 00:52:32,017
Certainly don't want to
talk with some sharp man
714
00:52:32,017 --> 00:52:33,252
trying to pick you up.
715
00:52:34,386 --> 00:52:35,854
When's the last
time that happened?
716
00:52:37,589 --> 00:52:38,424
Ever?
717
00:52:49,468 --> 00:52:51,270
- [Ray] Play something romantic.
718
00:52:51,270 --> 00:52:52,571
- [Pianist] Oui, monsieur.
719
00:52:56,908 --> 00:53:00,078
(dramatic piano music)
720
00:53:01,613 --> 00:53:02,548
- Hey, hey, hey.
721
00:53:03,782 --> 00:53:04,616
- [Pianist] Monsieur?
722
00:53:06,318 --> 00:53:08,287
- Something the ladies like.
723
00:53:08,287 --> 00:53:09,388
- [Pianist] Ooh, la la!
724
00:53:11,457 --> 00:53:12,358
- I'm celebrating.
725
00:53:14,360 --> 00:53:15,327
What are you up to?
726
00:53:20,632 --> 00:53:21,467
- Who?
727
00:53:21,467 --> 00:53:22,634
- You.
728
00:53:22,634 --> 00:53:23,469
How's the soup?
729
00:53:27,038 --> 00:53:28,240
- Could use a kick.
730
00:53:36,248 --> 00:53:37,082
- With anybody?
731
00:53:40,018 --> 00:53:41,487
- Who?
732
00:53:41,487 --> 00:53:42,821
- Are you alone?
733
00:53:44,623 --> 00:53:45,457
- Alone?
734
00:53:46,625 --> 00:53:48,026
- Want to ask if
I'm with anybody?
735
00:53:49,828 --> 00:53:50,662
- No.
736
00:53:57,903 --> 00:53:59,338
- Looks like I ordered right.
737
00:54:03,208 --> 00:54:04,042
Want some?
738
00:54:06,645 --> 00:54:07,479
- No.
739
00:54:10,916 --> 00:54:11,917
- Bring her a glass.
740
00:54:13,319 --> 00:54:15,587
(snapping)
741
00:54:27,466 --> 00:54:29,100
Puts beer to shame.
742
00:54:29,100 --> 00:54:29,968
- [Armond] Madame.
743
00:54:31,537 --> 00:54:32,704
- Go ahead.
744
00:54:32,704 --> 00:54:34,373
Must have something
to celebrate.
745
00:54:35,841 --> 00:54:36,675
- Me?
746
00:54:37,576 --> 00:54:38,410
No.
747
00:54:39,945 --> 00:54:43,582
Well, birthday.
748
00:54:43,582 --> 00:54:45,216
- Happy birthday.
749
00:54:45,216 --> 00:54:46,051
- Thank you.
750
00:54:48,454 --> 00:54:52,324
- Whoa, whoa.
751
00:54:52,324 --> 00:54:53,158
Whoa.
752
00:54:54,192 --> 00:54:55,193
- Pretty good punch.
753
00:54:56,995 --> 00:54:58,029
- Pretty good punch.
754
00:54:59,431 --> 00:55:02,634
- Place like this, they
never serve anything crummy.
755
00:55:02,634 --> 00:55:04,770
No way the onion dip
comes out of a box.
756
00:55:07,373 --> 00:55:08,907
- You gotta fool with 'em some.
757
00:55:10,141 --> 00:55:11,577
- You sound like a good cook.
758
00:55:12,678 --> 00:55:13,512
- I can cook.
759
00:55:14,713 --> 00:55:16,382
- Married?
760
00:55:16,382 --> 00:55:17,983
Boyfriend?
761
00:55:17,983 --> 00:55:18,950
- Who?
762
00:55:18,950 --> 00:55:19,851
- Are you married?
763
00:55:22,120 --> 00:55:23,822
- What kind of a
question is that?
764
00:55:25,457 --> 00:55:26,291
- I was.
765
00:55:27,793 --> 00:55:28,894
I wanted kids.
766
00:55:28,894 --> 00:55:30,095
- I thought I was happy.
767
00:55:31,397 --> 00:55:35,401
I don't know what happened.
768
00:55:39,037 --> 00:55:40,706
- I like the view
from your table.
769
00:55:43,208 --> 00:55:47,112
- There was a fella here last
night with a pair of binocs.
770
00:56:02,494 --> 00:56:03,862
Whoa!
771
00:56:03,862 --> 00:56:04,796
What are you doing?
772
00:56:04,796 --> 00:56:06,364
- Could never finish it myself.
773
00:56:11,537 --> 00:56:12,538
Lot of bubbles, huh?
774
00:56:14,640 --> 00:56:15,474
- Yeah.
775
00:56:21,913 --> 00:56:23,415
- [Man] Excuse me, excuse me.
776
00:56:23,415 --> 00:56:24,483
Somebody's sitting there.
777
00:56:24,483 --> 00:56:25,851
- [Ray] Yeah, me.
778
00:56:25,851 --> 00:56:27,185
- [Man] Armond?
779
00:56:27,185 --> 00:56:28,319
- [Armond] Oui, monsieur?
780
00:56:28,319 --> 00:56:29,621
- [Man] This gentleman
took my chair.
781
00:56:29,621 --> 00:56:31,823
- Here, relax.
782
00:56:31,823 --> 00:56:33,291
- [Man] They're
late, no problem.
783
00:56:41,099 --> 00:56:42,601
- You around the bend, mister?
784
00:56:43,469 --> 00:56:44,470
- First drink today.
785
00:56:46,037 --> 00:56:46,872
Ray O'Callahan.
786
00:56:49,575 --> 00:56:51,643
(laughs)
787
00:56:56,715 --> 00:56:58,416
- It hits the spot.
788
00:56:58,416 --> 00:57:00,285
It tickles my throat.
789
00:57:01,286 --> 00:57:02,320
- [Ray] It means it's working.
790
00:57:05,423 --> 00:57:07,659
(snapping)
791
00:57:10,128 --> 00:57:10,962
- Voila.
792
00:57:12,230 --> 00:57:14,933
(speaking foreign language)
793
00:57:14,933 --> 00:57:16,868
Madame, monsieur, bon appetit.
794
00:57:21,239 --> 00:57:22,073
- Help yourself.
795
00:57:29,715 --> 00:57:31,750
- Sorry sight for sure.
796
00:57:31,750 --> 00:57:32,584
- What?
797
00:57:34,052 --> 00:57:35,253
- That fella last night.
798
00:57:36,221 --> 00:57:37,055
- Oh.
799
00:57:38,056 --> 00:57:38,890
Well.
800
00:57:41,693 --> 00:57:43,194
Might have been told bad news.
801
00:57:45,263 --> 00:57:49,768
Knew you were watching,
probably say forget it.
802
00:57:51,737 --> 00:57:52,571
Please.
803
00:57:54,272 --> 00:57:56,508
- Yeah, his business for sure.
804
00:57:56,508 --> 00:57:57,308
- There you go.
805
00:57:58,644 --> 00:57:59,578
Yeah, being ready.
806
00:58:00,779 --> 00:58:01,647
That's the trick.
807
00:58:02,881 --> 00:58:03,749
- Ready for what?
808
00:58:06,852 --> 00:58:09,420
- For when you do
what you have to do.
809
00:58:11,690 --> 00:58:14,392
- Well, what you have to do,
810
00:58:15,627 --> 00:58:17,495
what if it's not right?
811
00:58:17,495 --> 00:58:18,429
- What's not right?
812
00:58:19,430 --> 00:58:20,431
- The thing you have to do.
813
00:58:20,431 --> 00:58:21,432
- Why wouldn't it be?
814
00:58:21,432 --> 00:58:22,934
- Well, plenty isn't.
815
00:58:24,069 --> 00:58:26,838
I mean, how do you know?
816
00:58:29,274 --> 00:58:31,442
Somebody knows something.
817
00:58:32,678 --> 00:58:33,612
But you don't know.
818
00:58:33,612 --> 00:58:35,380
- That's what I'm saying.
819
00:58:35,380 --> 00:58:36,615
- Didn't sound like that.
820
00:58:41,186 --> 00:58:42,353
- What's right for you?
821
00:58:44,956 --> 00:58:48,894
- But, but what if your
heart feels it's right,
822
00:58:48,894 --> 00:58:51,630
but it's wrong by the law?
823
00:58:51,630 --> 00:58:52,463
- Law?
824
00:58:54,165 --> 00:58:56,067
Where'd that come from?
825
00:58:56,067 --> 00:58:59,037
- Then what would you
be getting ready for?
826
00:58:59,037 --> 00:58:59,805
Jail?
827
00:58:59,805 --> 00:59:00,772
- Jail?
828
00:59:00,772 --> 00:59:03,541
Cops, crooks, companies.
829
00:59:04,976 --> 00:59:05,911
All out to get you.
830
00:59:06,745 --> 00:59:08,246
Trust me.
831
00:59:08,246 --> 00:59:09,080
Wicked world.
832
00:59:10,849 --> 00:59:11,683
- Why?
833
00:59:13,151 --> 00:59:14,519
- Why what?
834
00:59:14,519 --> 00:59:15,887
- Why should I trust you?
835
00:59:17,756 --> 00:59:18,924
- On a lucky streak.
836
00:59:21,126 --> 00:59:21,960
You'll see.
837
00:59:45,717 --> 00:59:48,787
(fireworks sparking)
838
00:59:52,023 --> 00:59:55,126
(upbeat piano music)
839
01:00:00,165 --> 01:00:01,132
Ever been to Japan?
840
01:00:03,769 --> 01:00:04,602
- Japan?
841
01:00:05,603 --> 01:00:06,437
- I was.
842
01:00:07,405 --> 01:00:08,239
In the Navy.
843
01:00:10,909 --> 01:00:11,710
How about Paris?
844
01:00:14,145 --> 01:00:15,513
- Paris, France?
845
01:00:16,982 --> 01:00:17,816
- Yeah.
846
01:00:18,884 --> 01:00:19,718
Me neither.
847
01:00:21,987 --> 01:00:22,821
Bahamas?
848
01:00:25,356 --> 01:00:26,324
- Bahamas.
849
01:00:30,395 --> 01:00:34,733
That fella last night, he
might have been snooping,
850
01:00:34,733 --> 01:00:35,566
that window?
851
01:00:36,501 --> 01:00:37,803
He could have been peeping.
852
01:00:41,873 --> 01:00:42,708
- Listen.
853
01:00:44,642 --> 01:00:47,913
I'm gonna promise
something, right now.
854
01:00:53,785 --> 01:00:56,922
Before I'm done, I'm
getting to the sweet spot.
855
01:00:58,890 --> 01:01:00,125
That's what I want to say.
856
01:01:04,696 --> 01:01:06,932
Now you tell me
something about yourself.
857
01:01:12,503 --> 01:01:14,105
- There is something else.
858
01:01:15,707 --> 01:01:17,776
Something I saw.
859
01:01:19,878 --> 01:01:24,883
It already happened, but
860
01:01:26,084 --> 01:01:28,653
to somebody who had
plenty to live for.
861
01:01:30,221 --> 01:01:32,758
Somebody I might
have made a friend.
862
01:01:35,426 --> 01:01:38,696
I just wish there was
something I could have done.
863
01:01:40,131 --> 01:01:44,970
She had to feel terrible
to do something so awful.
864
01:01:49,007 --> 01:01:49,841
- Drop it.
865
01:01:50,942 --> 01:01:52,577
Nothing terrible
allowed tonight.
866
01:01:54,379 --> 01:01:55,981
That we're talking about anyway.
867
01:02:00,085 --> 01:02:03,755
- Why do you keep
staring like that?
868
01:02:04,990 --> 01:02:09,027
- Some people are gonna
meet against long odds,
869
01:02:10,161 --> 01:02:10,996
no matter what.
870
01:02:16,734 --> 01:02:17,969
- Which people?
871
01:02:17,969 --> 01:02:18,804
- People.
872
01:02:19,838 --> 01:02:20,671
Two people.
873
01:02:23,508 --> 01:02:25,076
Like it was fixed beforehand.
874
01:02:29,881 --> 01:02:31,582
- What's fixed?
875
01:02:31,582 --> 01:02:33,751
(glasses clinging)
(cheering)
876
01:02:33,751 --> 01:02:35,220
- Would monsieur like a menu?
877
01:02:36,521 --> 01:02:38,023
- Too noisy here.
878
01:02:38,023 --> 01:02:41,159
Bring the check, hers
too, I'm paying both.
879
01:02:41,159 --> 01:02:43,628
- You're paying for
my dinner, mister?
880
01:02:43,628 --> 01:02:44,529
- Ray.
881
01:02:44,529 --> 01:02:45,363
My pleasure.
882
01:02:46,531 --> 01:02:49,167
We can go some place
a little quieter.
883
01:02:49,167 --> 01:02:50,335
Okay?
884
01:02:50,335 --> 01:02:52,570
(cheering)
885
01:02:54,305 --> 01:02:57,608
Primadonna, probably
not even French.
886
01:02:59,110 --> 01:03:00,445
- Not French?
887
01:03:00,445 --> 01:03:03,248
Why would he pretend
to be something?
888
01:03:04,582 --> 01:03:05,951
I never got my steak.
889
01:03:07,218 --> 01:03:09,120
- You want to stay then?
890
01:03:09,120 --> 01:03:10,655
- No.
891
01:03:10,655 --> 01:03:11,990
I don't know.
892
01:03:14,425 --> 01:03:15,793
- Got something
for your birthday.
893
01:03:19,764 --> 01:03:21,466
Was picturing it
around your neck.
894
01:03:25,303 --> 01:03:27,205
- You're giving this to me?
895
01:03:28,506 --> 01:03:29,875
- If you tell me your name.
896
01:03:31,843 --> 01:03:32,911
- My name is Helen.
897
01:03:34,712 --> 01:03:35,914
- Happy birthday, Helen.
898
01:03:37,315 --> 01:03:38,149
- Mary.
899
01:03:39,284 --> 01:03:43,922
- Oh, you mean Helen
Mary or Mary not Helen?
900
01:03:45,756 --> 01:03:46,591
- Well.
901
01:03:49,727 --> 01:03:50,528
- Monsieur.
902
01:03:55,766 --> 01:03:57,502
- $440.
903
01:03:59,604 --> 01:04:01,772
- Well, it's a
1998 Dom Perignon.
904
01:04:03,508 --> 01:04:05,911
Would you like me to bring
madame's steak au pair?
905
01:04:05,911 --> 01:04:06,744
- No.
906
01:04:15,153 --> 01:04:16,621
Keep it.
907
01:04:16,621 --> 01:04:17,455
- Keep what?
908
01:04:18,456 --> 01:04:19,290
- The change.
909
01:04:20,458 --> 01:04:24,862
- This is only $60,
that's only 13.6%.
910
01:04:24,862 --> 01:04:27,065
- Hey, Mack, take
it or leave it.
911
01:04:28,033 --> 01:04:30,635
- It's supposed to be 35%.
912
01:04:30,635 --> 01:04:31,970
- Eh, voila.
913
01:04:31,970 --> 01:04:34,539
(upbeat music)
914
01:04:38,209 --> 01:04:40,745
- [Ray] So, Mary Helen,
where are you from?
915
01:04:40,745 --> 01:04:41,846
City?
916
01:04:41,846 --> 01:04:43,014
- [Helen] Country.
917
01:04:43,014 --> 01:04:45,016
- [Ray] Like Sweden
or something.
918
01:04:45,016 --> 01:04:46,551
- [Helen] Sweden.
919
01:04:46,551 --> 01:04:47,418
Killdeer County.
920
01:04:49,220 --> 01:04:50,855
I'm an hour up from Elkens.
921
01:04:52,457 --> 01:04:54,993
Place there with somebody.
922
01:04:56,461 --> 01:04:58,063
- [Ray] Oh.
923
01:04:58,063 --> 01:04:59,264
Guy?
924
01:04:59,264 --> 01:05:00,565
- [Helen] Guy?
925
01:05:00,565 --> 01:05:01,399
No.
926
01:05:02,567 --> 01:05:05,736
Kind of a farmer,
kind of a loner.
927
01:05:05,736 --> 01:05:07,872
- So you stay on a farm
in Killdeer County?
928
01:05:10,675 --> 01:05:12,743
Nobody to help or hired hand?
929
01:05:13,678 --> 01:05:14,512
- No.
930
01:05:14,512 --> 01:05:15,346
- Boyfriend?
931
01:05:16,747 --> 01:05:18,216
- Donnie Guthrie.
932
01:05:18,216 --> 01:05:20,952
She let Donnie Guthrie be
her boyfriend for a while but
933
01:05:22,153 --> 01:05:26,424
then he got mean and Dan
Spawn used to come by.
934
01:05:27,625 --> 01:05:30,895
Until he moved out of town and,
935
01:05:30,895 --> 01:05:32,763
then, I don't know,
the men got older
936
01:05:32,763 --> 01:05:35,366
and she got older
and house is old.
937
01:05:38,903 --> 01:05:40,538
Costs a lot to die.
938
01:05:43,108 --> 01:05:45,343
Funny, such a quiet thing.
939
01:05:45,343 --> 01:05:46,744
- Nobody's dying, let it go.
940
01:05:47,878 --> 01:05:49,580
- That's what we
were talking about.
941
01:05:49,580 --> 01:05:52,617
- We weren't talking about it.
942
01:05:52,617 --> 01:05:54,519
- No fun losing things.
943
01:05:56,354 --> 01:05:57,188
Look.
944
01:05:58,789 --> 01:05:59,657
I used to swim.
945
01:06:01,326 --> 01:06:02,994
Deep end never scared me.
946
01:06:08,099 --> 01:06:09,367
- [Ray] What do you think?
947
01:06:09,367 --> 01:06:12,237
- Carnival, when I was 10.
948
01:06:12,237 --> 01:06:15,773
This gal did somersaults
through a hoop of flames.
949
01:06:16,641 --> 01:06:18,209
- Better watching this than TV.
950
01:06:19,244 --> 01:06:20,311
- No.
951
01:06:20,311 --> 01:06:22,380
My TV broke five years ago.
952
01:06:23,481 --> 01:06:24,982
- I'll buy you a new one.
953
01:06:24,982 --> 01:06:26,051
Me too.
954
01:06:26,051 --> 01:06:26,884
Get a deal.
955
01:06:28,119 --> 01:06:31,489
- The kind of money you
have, never saw that.
956
01:06:32,757 --> 01:06:34,559
Why would I want
you to buy me a TV?
957
01:06:35,526 --> 01:06:37,162
- I like you.
958
01:06:37,162 --> 01:06:38,696
- How do you know that?
959
01:06:38,696 --> 01:06:41,666
You like me, how do
you know these things?
960
01:06:41,666 --> 01:06:42,600
- 'Cause I said so.
961
01:06:47,105 --> 01:06:48,306
- Enough personal stuff.
962
01:06:49,240 --> 01:06:52,243
(smooth rock music)
963
01:07:03,621 --> 01:07:04,455
- Get some food.
964
01:07:05,590 --> 01:07:07,258
Friends, everybody.
965
01:07:07,258 --> 01:07:10,661
(overlapping chattering)
966
01:07:14,499 --> 01:07:16,067
- [Woman] I'm naked underneath.
967
01:07:17,568 --> 01:07:18,736
And so are you.
968
01:07:20,705 --> 01:07:22,373
- Let's go, let's go.
969
01:07:22,373 --> 01:07:23,874
(overlapping chattering)
970
01:07:23,874 --> 01:07:25,376
People have their pride.
971
01:07:26,944 --> 01:07:28,379
- Man, that felt good.
972
01:07:28,379 --> 01:07:29,614
Why'd that feel so good?
973
01:07:29,614 --> 01:07:30,681
- [Woman] So are you.
974
01:07:32,483 --> 01:07:35,586
(upbeat piano music)
975
01:07:37,054 --> 01:07:37,922
- I used to play.
976
01:07:39,557 --> 01:07:41,159
- I sang.
977
01:07:41,159 --> 01:07:44,229
In front of 300 people at
my high school graduation.
978
01:07:45,463 --> 01:07:46,597
Beautiful Dreamer.
979
01:07:47,732 --> 01:07:49,600
My mother used to
sing it as a lullaby.
980
01:07:50,768 --> 01:07:53,738
She changed the lyrics some.
981
01:07:54,872 --> 01:07:57,408
- I know that song,
everybody does.
982
01:07:58,843 --> 01:08:01,512
- I could dance, too, I
was a really good dancer.
983
01:08:04,014 --> 01:08:04,849
- Yeah.
984
01:08:11,656 --> 01:08:12,957
- Hey, big spender.
985
01:08:14,492 --> 01:08:16,261
- Get up, I'm gonna play.
986
01:08:16,261 --> 01:08:18,363
- Oh, no, buddy, no, I'm sorry.
987
01:08:18,363 --> 01:08:20,064
Nobody plays the piano but me.
988
01:08:20,064 --> 01:08:22,633
My method, my means,
I'd sooner hurl myself,
989
01:08:22,633 --> 01:08:24,469
to Mr. Benjamin Franklin.
990
01:08:24,469 --> 01:08:26,070
Cheers, have at it, comrade.
991
01:08:38,749 --> 01:08:40,985
(laughing)
992
01:08:52,797 --> 01:08:55,800
* Beautiful dreamer
993
01:08:55,800 --> 01:08:59,136
* Awaken to me
994
01:08:59,136 --> 01:09:04,108
* Know that this romance
was destined to be *
995
01:09:05,576 --> 01:09:10,581
* Who could imagine
such a refrain *
996
01:09:11,816 --> 01:09:16,120
* Chance is, old suitor,
who won't call again *
997
01:09:18,155 --> 01:09:23,160
* Dreamer, youth of my heart
998
01:09:24,329 --> 01:09:28,433
* Love has been waiting
to set us both free *
999
01:09:30,067 --> 01:09:35,072
* The world can no
longer keep us apart *
1000
01:09:36,474 --> 01:09:41,479
* Beautiful dreamer
awaken to me *
1001
01:09:42,947 --> 01:09:46,817
* Beautiful dreamer
1002
01:09:46,817 --> 01:09:50,054
* Awaken to me
1003
01:09:50,054 --> 01:09:53,424
* Beautiful dreamer
1004
01:09:53,424 --> 01:09:56,026
* Awaken to me
1005
01:09:57,262 --> 01:09:58,929
(laughing)
1006
01:09:58,929 --> 01:10:00,398
- [Ray] You're gonna
like this place.
1007
01:10:00,398 --> 01:10:03,033
Got a good write up in Boxing
Weekly, said it was good.
1008
01:10:03,033 --> 01:10:04,635
- [Man] Don't waste your
money, pal, terrible.
1009
01:10:04,635 --> 01:10:06,404
- [Woman] It's the
worst place ever.
1010
01:10:10,941 --> 01:10:12,243
- What's this?
1011
01:10:12,243 --> 01:10:13,711
- Whatever you want it to be.
1012
01:10:14,879 --> 01:10:15,713
- Hey.
1013
01:10:17,515 --> 01:10:19,049
This cart's better over here.
1014
01:10:19,049 --> 01:10:22,520
- What kind of man doesn't give
his princess what she wants?
1015
01:10:25,155 --> 01:10:26,257
- You want to do this?
1016
01:10:28,092 --> 01:10:28,926
Tell you what.
1017
01:10:29,860 --> 01:10:32,330
You pour champagne, we stay.
1018
01:10:32,330 --> 01:10:34,064
- [Vendor] Funny
guy, caviar too?
1019
01:10:36,634 --> 01:10:39,437
- Get a bottle of
Don Herringbone from
the liquor store,
1020
01:10:40,505 --> 01:10:41,739
we'll see.
1021
01:10:41,739 --> 01:10:42,540
- Benny!
1022
01:10:43,574 --> 01:10:44,675
- Huh?
- Come over here.
1023
01:10:48,546 --> 01:10:50,247
- Where do you get
all this money?
1024
01:10:52,049 --> 01:10:53,484
You rob your own
bank or something?
1025
01:10:53,484 --> 01:10:55,286
- Cheap champagne, go.
1026
01:10:55,286 --> 01:10:57,254
- [Helen] You spend
like a rich uncle.
1027
01:10:58,656 --> 01:11:00,691
- Who doesn't want to be rich?
1028
01:11:00,691 --> 01:11:01,892
Your farmer?
1029
01:11:03,193 --> 01:11:04,929
- She just wants
to get on through.
1030
01:11:05,996 --> 01:11:07,097
- To somewhere better.
1031
01:11:08,098 --> 01:11:09,300
Money'll take you there.
1032
01:11:10,535 --> 01:11:12,703
- Tractor just takes
you up and back.
1033
01:11:14,104 --> 01:11:16,541
- Yeah, you've never
been on a tractor.
1034
01:11:16,541 --> 01:11:17,608
- The hell?
1035
01:11:20,110 --> 01:11:20,945
- Too pretty.
1036
01:11:22,780 --> 01:11:23,881
My God, you're pretty.
1037
01:11:26,250 --> 01:11:27,352
- You're nice to me.
1038
01:11:28,819 --> 01:11:29,620
Appreciate it.
1039
01:11:32,923 --> 01:11:35,225
- Hello, my friends,
the lovely couple.
1040
01:11:35,225 --> 01:11:37,495
Welcome to the
international cuisine.
1041
01:11:37,495 --> 01:11:41,866
(speaking foreign language)
1042
01:11:41,866 --> 01:11:43,668
- Bring us something
special, with hotdogs in it.
1043
01:11:43,668 --> 01:11:45,336
- I know exactly what you want.
1044
01:11:45,336 --> 01:11:46,937
It will make your hair stand up.
1045
01:11:48,005 --> 01:11:50,741
(dramatic music)
1046
01:11:51,609 --> 01:11:52,677
- Got any drive left?
1047
01:11:54,879 --> 01:11:57,515
- Any parts that still work?
1048
01:11:57,515 --> 01:11:58,349
- A few.
1049
01:11:59,684 --> 01:12:00,518
- Well, fine.
1050
01:12:01,952 --> 01:12:04,088
- Just don't talk about dying.
1051
01:12:04,088 --> 01:12:04,989
Talk about living.
1052
01:12:06,824 --> 01:12:08,593
Why don't you tell
what's her name?
1053
01:12:08,593 --> 01:12:10,294
- [Helen] Whose name?
1054
01:12:10,294 --> 01:12:11,529
- Your friend.
1055
01:12:11,529 --> 01:12:13,197
- You don't need
to know her name.
1056
01:12:13,197 --> 01:12:14,999
- I want to say
something about her.
1057
01:12:16,434 --> 01:12:18,202
- Well, you don't even know her.
1058
01:12:18,202 --> 01:12:21,606
- I just met you, Mary,
and I could say something.
1059
01:12:21,606 --> 01:12:24,008
- Well, you don't
know Helen Wilder,
1060
01:12:24,008 --> 01:12:26,777
so just hold your tongue.
1061
01:12:26,777 --> 01:12:28,212
- Helen Wilder?
1062
01:12:28,212 --> 01:12:32,116
- No, what, I,
that's not her name.
1063
01:12:32,116 --> 01:12:36,120
And don't think it is
because I just made that up
1064
01:12:37,422 --> 01:12:38,322
to trap you.
1065
01:12:43,060 --> 01:12:44,328
What's this?
1066
01:12:44,328 --> 01:12:46,731
- [Vendor] Whatever you
want it to be, princess.
1067
01:12:46,731 --> 01:12:48,833
- Where's the damn champagne?
1068
01:12:48,833 --> 01:12:49,700
- Champagne!
1069
01:12:49,700 --> 01:12:51,101
It's already cold, boss.
1070
01:12:51,101 --> 01:12:52,069
- Up to code?
1071
01:12:52,069 --> 01:12:53,538
- Boss, this is good though.
1072
01:12:53,538 --> 01:12:54,772
- Just go.
- Okay.
1073
01:13:02,012 --> 01:13:03,313
- Come on.
- Here you go.
1074
01:13:14,024 --> 01:13:15,493
- [Helen] It's good.
1075
01:13:15,493 --> 01:13:18,395
- Yeah, not as good
as the other stuff.
1076
01:13:18,395 --> 01:13:20,465
- I got for you
something special.
1077
01:13:20,465 --> 01:13:25,470
- What are you doing here?
(overlapping chattering)
1078
01:13:41,919 --> 01:13:44,188
(laughing)
1079
01:13:48,225 --> 01:13:49,126
- You okay?
1080
01:13:50,928 --> 01:13:54,031
- Tell me, tell me what
you were going to say
1081
01:13:54,031 --> 01:13:55,365
about Helen Wilder.
1082
01:13:56,534 --> 01:13:58,969
- Right now, that's
on your mind?
1083
01:13:58,969 --> 01:13:59,737
- Tell me.
1084
01:14:00,605 --> 01:14:01,706
Tell me.
1085
01:14:04,675 --> 01:14:07,745
- Meeting your friend,
Mary, Mary Helen.
1086
01:14:10,214 --> 01:14:11,916
Made me feel like
champ of the world.
1087
01:14:14,752 --> 01:14:16,253
Never had that feeling before.
1088
01:14:18,155 --> 01:14:20,090
- I'm not Mary.
1089
01:14:22,159 --> 01:14:23,828
I'm not Mary.
1090
01:14:23,828 --> 01:14:26,497
(overlapping chattering)
1091
01:14:26,497 --> 01:14:29,266
(dramatic music)
1092
01:14:48,619 --> 01:14:49,453
Hurry.
1093
01:14:50,454 --> 01:14:52,122
- Let's go some place.
1094
01:14:52,122 --> 01:14:52,957
Hotel.
1095
01:14:54,124 --> 01:14:55,726
- The apartment, the apartment.
1096
01:15:01,566 --> 01:15:02,399
- [Ray] What, here?
1097
01:15:02,399 --> 01:15:03,233
- [Helen] Yeah.
1098
01:15:05,202 --> 01:15:06,303
- We can't go in here!
1099
01:15:07,772 --> 01:15:08,973
- Why?
1100
01:15:08,973 --> 01:15:10,274
Don't you want to anymore?
1101
01:15:11,475 --> 01:15:12,810
- Do you know Ginger Faxon?
1102
01:15:14,044 --> 01:15:15,279
- I don't know anybody.
1103
01:15:18,683 --> 01:15:19,516
Come on.
1104
01:15:22,219 --> 01:15:23,053
- Hey.
1105
01:15:29,727 --> 01:15:30,828
What's this all about?
1106
01:15:35,900 --> 01:15:36,901
- The sky's on fire.
1107
01:15:43,774 --> 01:15:44,975
- Yeah, it is.
1108
01:15:44,975 --> 01:15:47,044
- [Mary] Leave a
message if you like.
1109
01:15:47,044 --> 01:15:48,278
Ta.
- Don't answer that.
1110
01:15:48,278 --> 01:15:50,380
- [Russ] Mary, I dream
of sleeping in your bed
1111
01:15:50,380 --> 01:15:54,284
and making love to you, I
want to absorb your beauty.
1112
01:15:54,284 --> 01:15:55,219
- That's not--
- Hush.
1113
01:15:55,219 --> 01:15:57,788
- Your scent, your nipples.
1114
01:15:58,923 --> 01:16:00,557
Mary, I'm sorry you must feel
1115
01:16:00,557 --> 01:16:03,493
for the suffering
that you caused to me.
1116
01:16:03,493 --> 01:16:04,461
You must, but just.
1117
01:16:06,764 --> 01:16:08,498
You were the one, Mary, the one.
1118
01:16:08,498 --> 01:16:09,967
- [Helen] I don't
know who that is.
1119
01:16:09,967 --> 01:16:13,470
- Broke every fucking
promise that I, I'm sorry.
1120
01:16:13,470 --> 01:16:16,340
- There's no rhyme or
reason to any of it, Ray.
1121
01:16:16,340 --> 01:16:18,008
- It didn't matter to
me that you were old
1122
01:16:18,008 --> 01:16:19,443
and more experienced, that was--
1123
01:16:19,443 --> 01:16:20,277
- Oh.
1124
01:16:21,445 --> 01:16:22,847
I can't straighten it out.
1125
01:16:24,014 --> 01:16:26,717
You shouldn't be here.
- Will any man ever
1126
01:16:26,717 --> 01:16:30,387
be enough for you?
- Better go.
1127
01:16:30,387 --> 01:16:31,889
- They won't be enough for you.
1128
01:16:31,889 --> 01:16:34,224
They can't be enough for you
with your insatiable demands,
1129
01:16:34,224 --> 01:16:35,693
it's impossible!
- Are you going, Ray?
1130
01:16:35,693 --> 01:16:38,829
- No man will ever
be enough for you!
1131
01:16:45,803 --> 01:16:48,238
- Let's forget
everything, everybody.
1132
01:16:50,607 --> 01:16:51,475
I won't hurt you.
1133
01:16:54,845 --> 01:16:55,946
- I have to tell you something
1134
01:16:55,946 --> 01:16:57,447
that I couldn't tell you before.
1135
01:16:57,447 --> 01:16:58,415
- Later.
1136
01:16:58,415 --> 01:16:59,216
We'll both tell.
1137
01:17:00,017 --> 01:17:00,851
You won't believe mine.
1138
01:17:00,851 --> 01:17:02,119
- No.
1139
01:17:02,119 --> 01:17:06,356
A woman died and I disappeared.
1140
01:17:07,758 --> 01:17:09,694
- You really shouldn't
think so much about dying.
1141
01:17:10,728 --> 01:17:12,930
If you're in
trouble, I'll fix it.
1142
01:17:12,930 --> 01:17:14,965
- No, you don't understand.
1143
01:17:14,965 --> 01:17:16,934
These aren't even
my clothes, Ray.
1144
01:17:16,934 --> 01:17:18,168
- Then take 'em off.
1145
01:17:19,970 --> 01:17:20,805
I'll start.
1146
01:17:23,473 --> 01:17:27,077
- I looked different, I was
different, I am different.
1147
01:17:29,579 --> 01:17:31,381
- Everything about
you is different.
1148
01:17:33,050 --> 01:17:34,651
I could go for you in a big way.
1149
01:17:38,823 --> 01:17:41,658
- Oh, she was just lying there.
1150
01:17:44,962 --> 01:17:47,965
With her head looking away
like she didn't want to be seen
1151
01:17:47,965 --> 01:17:48,899
and then she was...
1152
01:17:53,003 --> 01:17:54,404
Like nothing could stop her.
1153
01:17:55,973 --> 01:17:56,807
And you can't,
1154
01:17:58,075 --> 01:17:59,276
you can't go back.
1155
01:18:01,078 --> 01:18:02,579
You can't go back, nobody can.
1156
01:18:02,579 --> 01:18:03,447
- So you hold on.
1157
01:18:04,849 --> 01:18:06,483
No matter what
they hit you with.
1158
01:18:06,483 --> 01:18:07,317
Bad luck and all.
1159
01:18:09,720 --> 01:18:10,855
- Hold on to what?
1160
01:18:12,022 --> 01:18:14,558
- That special feeling,
the one you live for,
1161
01:18:15,760 --> 01:18:17,027
no matter how long
it's been hiding,
1162
01:18:17,027 --> 01:18:19,429
the one I'm getting
back because of you.
1163
01:18:21,198 --> 01:18:22,499
- Ray.
1164
01:18:22,499 --> 01:18:24,068
- [Ray] Want to go
for something new?
1165
01:18:25,269 --> 01:18:29,173
- New, you can't, you
can't be something new
1166
01:18:29,173 --> 01:18:30,808
just because you
wonder about it.
1167
01:18:32,242 --> 01:18:36,881
You can't, you can't change
your hair and be a new person,
1168
01:18:36,881 --> 01:18:37,782
you just can't.
1169
01:18:39,116 --> 01:18:41,285
(sobbing)
1170
01:18:43,553 --> 01:18:45,022
No, I don't cry, I don't cry.
1171
01:18:45,022 --> 01:18:46,723
- I can fix it.
1172
01:18:46,723 --> 01:18:49,159
- Don't cry, don't
cry, don't cry.
1173
01:18:52,997 --> 01:18:54,965
I don't have anything
for you, Ray.
1174
01:18:54,965 --> 01:18:55,800
- Everything.
1175
01:18:56,901 --> 01:18:57,935
Everything.
1176
01:18:57,935 --> 01:18:59,269
- But I'm not a new person.
1177
01:19:00,670 --> 01:19:01,505
I'm stuck.
1178
01:19:24,895 --> 01:19:26,296
I have to make a phone call.
1179
01:19:27,731 --> 01:19:29,233
- [Ray] Now?
1180
01:19:29,233 --> 01:19:30,667
- Yes, it's really important.
1181
01:19:32,669 --> 01:19:35,072
Would you just go
outside in the hall,
1182
01:19:35,072 --> 01:19:37,641
just, just for a minute?
1183
01:19:44,882 --> 01:19:46,450
(phone dialing)
1184
01:19:46,450 --> 01:19:47,284
Hello?
1185
01:19:48,986 --> 01:19:49,820
Hello?
1186
01:19:51,155 --> 01:19:52,389
- [Harve] I don't
want to talk anymore,
1187
01:19:52,389 --> 01:19:53,323
there's nothing to talk about.
1188
01:19:53,323 --> 01:19:55,125
- [Ginger] No need to apologize.
1189
01:19:55,125 --> 01:19:56,994
- I gotta go, G,
I just gotta go.
1190
01:19:56,994 --> 01:19:58,495
- I get it.
1191
01:19:58,495 --> 01:20:01,398
I was just another part of
your jazz ensemble, huh, Harve?
1192
01:20:03,067 --> 01:20:05,202
Just another toot on your horn.
1193
01:20:05,202 --> 01:20:06,370
- [Man] Sheriff's Department.
1194
01:20:06,370 --> 01:20:09,606
- Is this Killdeer
County Sheriff's Office?
1195
01:20:09,606 --> 01:20:11,375
- [Man] Yes, ma'am.
1196
01:20:11,375 --> 01:20:13,143
- Oh, it is?
- Ma'am?
1197
01:20:13,143 --> 01:20:14,044
Yes, ma'am.
1198
01:20:15,279 --> 01:20:17,214
How can I help you, ma'am?
1199
01:20:17,214 --> 01:20:18,682
What's on your mind, ma'am?
1200
01:20:18,682 --> 01:20:21,151
- Wrong number.
- Is there a problem?
1201
01:20:21,151 --> 01:20:26,156
Ma'am.
(phone beeping)
1202
01:20:27,324 --> 01:20:28,225
- Goodbye, Ginger.
1203
01:20:29,326 --> 01:20:30,694
- Liar!
1204
01:20:30,694 --> 01:20:32,229
You love me!
1205
01:20:32,229 --> 01:20:33,363
- I never said that!
1206
01:20:33,363 --> 01:20:34,231
- No.
1207
01:20:34,231 --> 01:20:35,532
I never needed it.
1208
01:20:36,600 --> 01:20:38,235
You won't even cuddle with me.
1209
01:20:40,704 --> 01:20:41,538
- Take care, G.
1210
01:20:43,807 --> 01:20:45,342
- At least I could trust Ray.
1211
01:20:46,810 --> 01:20:49,413
- You and I broke Ray's trust
like a piece of stale bread.
1212
01:20:49,413 --> 01:20:50,981
Now, I'm not proud of that.
1213
01:20:50,981 --> 01:20:52,316
- Ray's a chump.
1214
01:20:52,316 --> 01:20:53,951
He's just a chump.
1215
01:20:53,951 --> 01:20:55,585
You and I spark.
1216
01:20:55,585 --> 01:20:57,254
We spark together.
1217
01:20:57,254 --> 01:20:58,989
Harvey, isn't that
worth something?
1218
01:21:06,330 --> 01:21:07,231
- Mostly it isn't.
1219
01:21:10,200 --> 01:21:11,735
Ray had championship potential.
1220
01:21:13,070 --> 01:21:14,271
- Oh, really?
1221
01:21:14,271 --> 01:21:15,872
That was before my time.
1222
01:21:17,407 --> 01:21:21,912
You're just mad 'cause I'm
young and pretty and you're not!
1223
01:21:21,912 --> 01:21:24,648
(dramatic music)
1224
01:21:25,916 --> 01:21:27,717
Harve, we lit it up together!
1225
01:21:27,717 --> 01:21:29,153
- Ray!
1226
01:21:29,153 --> 01:21:30,254
Ray?
1227
01:21:30,254 --> 01:21:31,521
Ray!
1228
01:21:31,521 --> 01:21:33,357
- Why do you want to
put that light out?
1229
01:21:33,357 --> 01:21:34,824
There's so little light.
1230
01:21:36,726 --> 01:21:38,028
- You're right about that.
1231
01:21:41,966 --> 01:21:42,799
- Fine.
1232
01:21:44,368 --> 01:21:45,202
Go.
1233
01:21:46,170 --> 01:21:48,638
Love is for sissies.
1234
01:21:50,207 --> 01:21:51,175
- [Helen] Did you mean
what you said to me?
1235
01:21:51,175 --> 01:21:52,576
- [Ray] Everything, Mary.
1236
01:21:52,576 --> 01:21:53,810
- [Helen] Did you mean
the things you said?
1237
01:21:53,810 --> 01:21:55,079
You promised, you promised.
1238
01:21:55,079 --> 01:21:56,580
- [Ray] Everything,
everything, Mary.
1239
01:21:56,580 --> 01:21:57,647
- Don't call me that.
1240
01:21:59,316 --> 01:22:00,750
Call me Helen.
1241
01:22:00,750 --> 01:22:02,152
- [Ray] What if I
fell for you, Helen?
1242
01:22:02,152 --> 01:22:04,188
- I want to go home,
I want to go home.
1243
01:22:04,188 --> 01:22:06,190
I belong there, I
don't belong here.
1244
01:22:07,724 --> 01:22:08,892
Come on.
- Okay.
1245
01:22:16,533 --> 01:22:17,667
- Where are you going?
1246
01:22:17,667 --> 01:22:18,502
- Let you sleep.
1247
01:22:19,669 --> 01:22:21,305
Nothing can stop us now.
1248
01:22:21,305 --> 01:22:22,139
Got the magic.
1249
01:22:29,813 --> 01:22:30,747
- But, Ray.
1250
01:22:32,816 --> 01:22:33,984
Ray, Ray, Ray.
1251
01:22:34,918 --> 01:22:37,421
Don't you want to do something?
1252
01:22:37,421 --> 01:22:38,255
- Everything.
1253
01:22:39,323 --> 01:22:40,224
Now?
1254
01:22:40,224 --> 01:22:41,458
- Yes, right now.
1255
01:22:48,198 --> 01:22:50,467
(laughing)
1256
01:22:52,136 --> 01:22:53,637
Ow.
1257
01:22:53,637 --> 01:22:58,075
Not standing up, it hurts.
1258
01:23:14,491 --> 01:23:15,325
Ray.
1259
01:23:16,393 --> 01:23:17,861
- [Ray] Tried not to wake you.
1260
01:23:22,366 --> 01:23:23,200
- Look at me.
1261
01:23:24,634 --> 01:23:29,373
Look at me without the fancy
haircut and the swanky clothes.
1262
01:23:29,373 --> 01:23:31,108
Just look at who I am.
1263
01:23:33,110 --> 01:23:34,010
- Haven't stopped.
1264
01:23:34,978 --> 01:23:36,413
- Could I come with you?
1265
01:23:36,413 --> 01:23:37,947
I could be ready now.
1266
01:23:37,947 --> 01:23:38,815
- Take your time.
1267
01:23:40,084 --> 01:23:41,451
Got stuff to do.
1268
01:23:41,451 --> 01:23:42,386
- I could help you.
1269
01:23:43,287 --> 01:23:44,521
We could help each other.
1270
01:23:46,856 --> 01:23:51,728
I, I think we're
alike, underneath.
1271
01:23:53,130 --> 01:23:54,798
- Where it counts.
1272
01:23:54,798 --> 01:23:55,632
Wait and see.
1273
01:23:57,367 --> 01:24:01,705
Wait, Helen.
1274
01:24:04,974 --> 01:24:07,277
Four o'clock, Helen, non-stop.
1275
01:24:10,480 --> 01:24:11,315
- Ray.
1276
01:24:13,883 --> 01:24:16,420
I hope you won't
mind where I live.
1277
01:24:17,387 --> 01:24:19,756
There's not much to do there.
1278
01:24:21,691 --> 01:24:24,494
- You're where I'm
going, what I do there.
1279
01:24:40,277 --> 01:24:41,511
- [Nurse] You have an
appointment with Dr. Harris
1280
01:24:41,511 --> 01:24:43,580
and it's imperative
you come, sir.
1281
01:24:43,580 --> 01:24:44,814
- [Ray] I'm leaving town today.
1282
01:24:44,814 --> 01:24:47,384
- [Nurse] You need to be
here at three o'clock.
1283
01:24:47,384 --> 01:24:48,218
- Three o'clock.
1284
01:24:49,319 --> 01:24:51,888
(knocking)
- Ray, open up.
1285
01:24:53,056 --> 01:24:54,424
(knocking)
1286
01:24:54,424 --> 01:24:55,259
Open the door.
1287
01:24:59,062 --> 01:25:01,765
Hey, hey, Dukes sees you
running over the neighborhood.
1288
01:25:01,765 --> 01:25:03,233
He called my office!
1289
01:25:03,233 --> 01:25:04,268
Running?
1290
01:25:04,268 --> 01:25:05,702
Now the VPs up my ass!
1291
01:25:08,172 --> 01:25:09,773
Goddamn you, Ray.
1292
01:25:09,773 --> 01:25:10,940
- [Ray] There oughta
be a God, Harve.
1293
01:25:10,940 --> 01:25:12,976
- When did my life
become invisible chess?
1294
01:25:14,844 --> 01:25:19,149
3 a.m. on a weeknight, Joan,
the CEO, shows up at my door.
1295
01:25:20,684 --> 01:25:23,019
Something so thrilling
and dangerous.
1296
01:25:23,019 --> 01:25:26,623
Says she wants to start calling
me darling at the office.
1297
01:25:26,623 --> 01:25:28,892
Says be open to
her, give it a try.
1298
01:25:29,759 --> 01:25:30,594
- Do it.
1299
01:25:31,995 --> 01:25:33,463
- Look,
1300
01:25:33,463 --> 01:25:35,565
we've only been together once.
1301
01:25:35,565 --> 01:25:37,534
Okay, twice, including
last night, but,
1302
01:25:37,534 --> 01:25:39,569
now she won't even
take my calls!
1303
01:25:39,569 --> 01:25:42,339
Oh, yes, yes, she's
worthy, classy,
1304
01:25:44,774 --> 01:25:47,344
marvelous mystery, you know,
1305
01:25:47,344 --> 01:25:48,278
but I have to...
1306
01:25:50,514 --> 01:25:51,348
I got to...
1307
01:25:53,883 --> 01:25:54,718
Love her, too?
1308
01:25:54,718 --> 01:25:56,085
I mean, eh.
1309
01:25:56,085 --> 01:25:57,321
- Might save your ass.
1310
01:25:57,321 --> 01:25:58,288
- Look, look, look.
1311
01:25:59,923 --> 01:26:01,658
I ain't no recovering poet.
1312
01:26:01,658 --> 01:26:03,660
62 and single, by design.
1313
01:26:03,660 --> 01:26:06,430
I don't do love, no, I
don't even pretend to.
1314
01:26:06,430 --> 01:26:07,731
Never have.
1315
01:26:07,731 --> 01:26:08,665
Can't, won't.
1316
01:26:08,665 --> 01:26:09,666
(phone ringing)
Oh.
1317
01:26:10,567 --> 01:26:11,468
Oh, hey.
- Darling.
1318
01:26:12,902 --> 01:26:15,138
- [Harve] Hey, hey, don't
you ever do that again, huh?
1319
01:26:15,138 --> 01:26:17,474
- Uh-huh.
- No, you.
1320
01:26:18,508 --> 01:26:19,343
Joan.
1321
01:26:21,077 --> 01:26:21,911
I love you.
1322
01:26:24,781 --> 01:26:27,517
(dramatic music)
1323
01:26:30,987 --> 01:26:32,256
- [Man] Man, where the
hell have you been?
1324
01:26:32,256 --> 01:26:33,189
You're late.
1325
01:26:33,189 --> 01:26:35,091
- I couldn't find my mask.
1326
01:26:35,091 --> 01:26:36,360
- [Brank] You ever
killed anyone?
1327
01:26:36,360 --> 01:26:37,594
- [Dukes] What kind
of question is that?
1328
01:26:37,594 --> 01:26:38,828
- [Brank] I could
sleep all right
1329
01:26:38,828 --> 01:26:40,497
as long as I knew
they had it coming.
1330
01:26:40,497 --> 01:26:42,532
- [Dukes] Please shut up.
1331
01:26:42,532 --> 01:26:44,501
- [Ray] Yeah, this is it here.
1332
01:26:44,501 --> 01:26:45,869
- [Driver] Pay with cash, yes?
1333
01:26:45,869 --> 01:26:49,806
- You bet, cash money,
pop the trunk, will you?
1334
01:27:04,254 --> 01:27:05,889
Wait for me, I'll pay.
1335
01:27:05,889 --> 01:27:08,258
- Whoa, whoa, you pay now, cash.
1336
01:27:08,258 --> 01:27:09,092
No credit.
1337
01:27:15,231 --> 01:27:16,800
- [Ray] Okay, now,
you wait, all right?
1338
01:27:16,800 --> 01:27:17,901
- [Driver] Yeah, yeah.
1339
01:27:24,441 --> 01:27:25,275
- Hey!
1340
01:27:27,611 --> 01:27:28,445
God.
1341
01:27:28,445 --> 01:27:29,346
Hey, my bag!
1342
01:27:33,983 --> 01:27:35,419
- [Faye] You find what you need?
1343
01:27:36,553 --> 01:27:40,557
- [Ray] Ma'am, you have
a phone I might use?
1344
01:27:41,691 --> 01:27:43,593
- Only gonna make
him more independent.
1345
01:27:45,161 --> 01:27:46,963
Would I love to
care for that boy.
1346
01:27:48,465 --> 01:27:50,700
Set him right for the future.
1347
01:27:50,700 --> 01:27:53,503
You know, Rita and I helped
raise my late cousin's sons.
1348
01:27:54,604 --> 01:27:57,374
Showered them with
love, no better feeling.
1349
01:27:59,843 --> 01:28:01,378
- [Ray] What about his parents?
1350
01:28:03,613 --> 01:28:04,648
(groans)
1351
01:28:04,648 --> 01:28:06,550
- Sarge, honey, need some help?
1352
01:28:08,284 --> 01:28:09,853
Need something clipped?
1353
01:28:09,853 --> 01:28:10,854
- All good, babe.
1354
01:28:12,221 --> 01:28:13,957
Nobody gonna mess
with me and Rita.
1355
01:28:16,225 --> 01:28:18,495
We served our country,
so nothing scares us.
1356
01:28:19,463 --> 01:28:21,097
Fixing kid's the
least we can do.
1357
01:28:22,231 --> 01:28:23,232
- Ma'am, I gotta go.
1358
01:28:24,100 --> 01:28:26,235
Nice talking to you.
1359
01:28:26,235 --> 01:28:28,505
(knocking)
1360
01:28:29,473 --> 01:28:30,273
- [Andre] Ray!
1361
01:28:32,041 --> 01:28:32,909
- [Ray] Hey.
1362
01:28:32,909 --> 01:28:34,310
Folks here?
1363
01:28:34,310 --> 01:28:35,178
- [Andre] Whoa.
1364
01:28:36,913 --> 01:28:37,747
- Nice, huh?
1365
01:28:38,982 --> 01:28:40,216
Hey, Andre.
1366
01:28:40,216 --> 01:28:41,885
You didn't say anything?
1367
01:28:41,885 --> 01:28:42,719
Good man.
1368
01:28:42,719 --> 01:28:43,553
I'll handle it now.
1369
01:28:44,654 --> 01:28:45,922
Tell your folks I'm here.
1370
01:28:46,856 --> 01:28:47,691
Andre.
1371
01:28:49,993 --> 01:28:50,827
Are they here?
1372
01:28:53,363 --> 01:28:54,464
They're not, are they?
1373
01:28:57,200 --> 01:28:58,034
Where is it?
1374
01:29:01,938 --> 01:29:03,773
You gave it to them.
1375
01:29:03,773 --> 01:29:05,141
They're out blowing it now.
1376
01:29:09,979 --> 01:29:10,814
Hey.
1377
01:29:12,849 --> 01:29:14,117
Now, I'm not mad at you.
1378
01:29:16,085 --> 01:29:18,054
I can, I'll fix that,
hang on, hang on.
1379
01:29:19,423 --> 01:29:21,324
Here, hold this
present you bought me.
1380
01:29:22,325 --> 01:29:24,828
Here and open that box.
1381
01:29:31,034 --> 01:29:32,268
Yeah, I can fix anything.
1382
01:29:33,637 --> 01:29:34,571
That's what I told Helen.
1383
01:29:34,571 --> 01:29:35,972
- [Andre] My favorite color.
1384
01:29:35,972 --> 01:29:38,575
- I found her, Andre.
- Wow.
1385
01:29:38,575 --> 01:29:39,709
- Some day you'll understand.
1386
01:29:39,709 --> 01:29:40,544
- Wow.
1387
01:29:41,511 --> 01:29:42,679
For me?
1388
01:29:42,679 --> 01:29:44,914
- [Ray] Yeah, man,
here, look up a second.
1389
01:29:44,914 --> 01:29:46,049
Yeah.
- It's a beauty.
1390
01:29:46,049 --> 01:29:46,883
- Now, listen.
1391
01:29:48,885 --> 01:29:51,721
Today, my last day on the case.
1392
01:29:52,589 --> 01:29:55,324
So, before we go outside,
1393
01:29:56,860 --> 01:30:00,329
I need you to tell me what
happened with the cash.
1394
01:30:00,329 --> 01:30:01,565
- Can't we ride first?
1395
01:30:01,565 --> 01:30:02,732
- In just a minute.
1396
01:30:02,732 --> 01:30:03,567
Just...
1397
01:30:04,701 --> 01:30:06,770
I need to know what
happened with the cash.
1398
01:30:08,572 --> 01:30:10,106
- In the bank.
1399
01:30:10,106 --> 01:30:10,940
Where it's safe.
1400
01:30:19,449 --> 01:30:20,283
- Okay.
1401
01:30:25,254 --> 01:30:26,089
Andre.
1402
01:30:27,791 --> 01:30:29,325
You like the ladies nextdoor?
1403
01:30:29,325 --> 01:30:30,259
- Faye and Rita?
1404
01:30:30,259 --> 01:30:31,561
- Oh, they're crazy about you.
1405
01:30:33,863 --> 01:30:34,698
Listen.
1406
01:30:36,165 --> 01:30:39,636
Go fill up your backpack with
all your favorite stuff, huh?
1407
01:30:39,636 --> 01:30:41,337
You're gonna spend
some time with Faye.
1408
01:30:42,606 --> 01:30:43,439
Yeah.
1409
01:30:44,841 --> 01:30:46,676
She'll know how to
handle everything.
1410
01:30:49,646 --> 01:30:51,147
Onto something way past money.
1411
01:30:58,588 --> 01:31:00,189
I'm gonna check your room,
1412
01:31:00,189 --> 01:31:01,991
make sure we didn't
forget anything.
1413
01:31:19,509 --> 01:31:21,978
(chuckling)
1414
01:31:21,978 --> 01:31:22,812
A little genius.
1415
01:31:39,863 --> 01:31:44,634
So, it's taken 'til I get
work and the hospital.
1416
01:31:48,471 --> 01:31:50,540
Yeah, everybody makes mistakes.
1417
01:31:50,540 --> 01:31:52,375
- I'm riding.
- Yay!
1418
01:31:52,375 --> 01:31:53,209
All right.
1419
01:31:56,713 --> 01:31:58,014
- Protection.
1420
01:31:58,014 --> 01:31:59,382
- [Andre] I'ma ride down
to the end of the block.
1421
01:31:59,382 --> 01:32:01,050
(dog barking)
1422
01:32:01,050 --> 01:32:02,518
- No, no, later, later.
1423
01:32:03,687 --> 01:32:04,921
Why don't you help Faye
get that stuff inside?
1424
01:32:04,921 --> 01:32:06,122
I've gotta get my coat.
1425
01:32:06,122 --> 01:32:07,624
- Okay.
- Let me help you with this.
1426
01:32:07,624 --> 01:32:09,759
- No, I got it, it's fine.
- Oh, yes, sir.
1427
01:32:13,329 --> 01:32:16,065
(dramatic music)
1428
01:32:17,967 --> 01:32:20,570
- You been reading Andre?
- What a cool bike.
1429
01:32:22,806 --> 01:32:24,407
- [Brank] Look, there are the
guys with the masks again.
1430
01:32:24,407 --> 01:32:26,810
I think maybe they--
- They don't have the money.
1431
01:32:26,810 --> 01:32:28,377
It's that insurance guy.
1432
01:33:00,443 --> 01:33:02,245
That's him, that's
him, there he is!
1433
01:33:03,246 --> 01:33:05,548
I knew I'd get him!
1434
01:33:29,105 --> 01:33:31,941
(overlapping chattering)
1435
01:33:31,941 --> 01:33:35,178
(police siren wailing)
1436
01:33:39,148 --> 01:33:41,818
Well, well, well, we meet again.
1437
01:33:41,818 --> 01:33:43,086
Let's hold it right there.
1438
01:33:44,020 --> 01:33:44,854
Halt!
1439
01:33:49,125 --> 01:33:49,959
Or I'll shoot.
1440
01:33:52,495 --> 01:33:54,898
(gun firing)
1441
01:34:07,844 --> 01:34:10,046
- You're killing me.
1442
01:34:10,046 --> 01:34:11,715
You are killing me, Mary.
1443
01:34:11,715 --> 01:34:13,516
- Anything.
- Does anything matter
1444
01:34:13,516 --> 01:34:14,550
to somebody like you?
1445
01:34:16,052 --> 01:34:17,921
Damn you!
1446
01:34:17,921 --> 01:34:19,689
What if I was outside
your place right now?
1447
01:34:19,689 --> 01:34:20,523
Would it matter?
1448
01:34:21,691 --> 01:34:25,061
You loved me and that
will be my revenge!
1449
01:34:25,061 --> 01:34:27,296
- How real it all seems.
1450
01:34:27,296 --> 01:34:28,231
(upbeat music)
1451
01:34:28,231 --> 01:34:30,099
Never fear, the bitch is here.
1452
01:34:30,099 --> 01:34:30,934
- Bitch!
1453
01:34:32,068 --> 01:34:34,804
(phone dialing)
1454
01:34:34,804 --> 01:34:35,604
Mary.
1455
01:34:36,906 --> 01:34:41,610
I knew it, you do love me.
1456
01:34:41,610 --> 01:34:43,747
- I love Ray O'Callahan.
1457
01:34:43,747 --> 01:34:45,681
I love Ray O'Callahan.
1458
01:34:45,681 --> 01:34:48,151
- Who the fuck is
Ray O'Callahan?
1459
01:34:48,151 --> 01:34:49,652
And who the fuck are you?
1460
01:34:49,652 --> 01:34:50,920
- Complicated, that.
1461
01:34:52,321 --> 01:34:53,156
- [Russ] Mary!
1462
01:34:55,391 --> 01:34:57,360
- What do you want?
- Where's Mary?
1463
01:34:57,360 --> 01:34:58,627
- Who are you?
- You should be
1464
01:34:58,627 --> 01:34:59,763
ashamed of yourself,
you don't deserve--
1465
01:34:59,763 --> 01:35:01,464
- Get out of my way!
1466
01:35:01,464 --> 01:35:02,398
- What are you doing?
1467
01:35:02,398 --> 01:35:04,667
- She is lost without me.
1468
01:35:04,667 --> 01:35:06,469
Mary!
- Well, now I'm found.
1469
01:35:06,469 --> 01:35:07,270
- Mary!
1470
01:35:10,473 --> 01:35:14,277
I have no bloody idea what is
going but I demand answers.
1471
01:35:14,277 --> 01:35:15,478
You tell me.
1472
01:35:15,478 --> 01:35:17,747
- You will live with
this, you creep!
1473
01:35:17,747 --> 01:35:18,782
- Live with what?
1474
01:35:18,782 --> 01:35:19,715
And creep?
1475
01:35:19,715 --> 01:35:21,184
Why am I the creep?
1476
01:35:21,184 --> 01:35:22,285
I'm not the one masquerading
1477
01:35:22,285 --> 01:35:23,853
in some other woman's apartment.
1478
01:35:25,521 --> 01:35:27,156
That's her dressing gown.
1479
01:35:27,156 --> 01:35:28,457
I bought her this in Dubai!
1480
01:35:28,457 --> 01:35:29,793
- Oh, no!
- Where is she?!
1481
01:35:30,693 --> 01:35:32,962
- She's not coming back!
1482
01:35:32,962 --> 01:35:34,931
- Not here, asshole.
1483
01:35:38,802 --> 01:35:39,869
- What does that mean?
1484
01:35:41,037 --> 01:35:42,438
Tell me right now!
- Oh, don't you
1485
01:35:42,438 --> 01:35:44,273
talk to me like that!
- Don't talk to her like that!
1486
01:35:44,273 --> 01:35:46,042
- I don't know where she is!
1487
01:35:46,042 --> 01:35:47,476
Or where that is!
1488
01:35:47,476 --> 01:35:50,613
And I think she just
ran out of things
1489
01:35:50,613 --> 01:35:52,715
and it's probably your fault.
1490
01:35:52,715 --> 01:35:54,183
- Don't flatter him.
1491
01:35:54,183 --> 01:35:56,519
- What on earth are
you talking about?
1492
01:35:56,519 --> 01:35:59,055
I got her everything,
every thing, every thing,
1493
01:35:59,055 --> 01:36:00,556
every bloody thing!
1494
01:36:00,556 --> 01:36:02,291
But I could never trust her!
- Yes, you could.
1495
01:36:02,291 --> 01:36:03,326
- Yes, you could.
1496
01:36:04,327 --> 01:36:05,161
Just now now.
1497
01:36:05,161 --> 01:36:06,229
- [Russ] She loves me.
1498
01:36:07,997 --> 01:36:08,832
Where is she?
1499
01:36:08,832 --> 01:36:09,833
Tell me the truth.
1500
01:36:09,833 --> 01:36:11,067
- Truth he says.
1501
01:36:11,067 --> 01:36:12,401
Where is that?
1502
01:36:12,401 --> 01:36:13,669
Who?
1503
01:36:13,669 --> 01:36:15,738
Certainly not from your
lovers or your friends.
1504
01:36:15,738 --> 01:36:17,373
- Where, damn it?
1505
01:36:17,373 --> 01:36:19,442
- Which only leaves your
enemies and yourself.
1506
01:36:19,442 --> 01:36:20,877
- Just tell me where she is!
1507
01:36:20,877 --> 01:36:22,812
- Oh, oh, would you go?
1508
01:36:22,812 --> 01:36:23,980
Would you just get out!
1509
01:36:25,381 --> 01:36:26,682
- That was incredibly rude
of me and I apologize.
1510
01:36:26,682 --> 01:36:28,151
- No, oh!
1511
01:36:28,151 --> 01:36:29,085
- Maybe we could just talk about
this like civilized people.
1512
01:36:29,085 --> 01:36:30,053
- Out, out, out, out, out!
1513
01:36:31,087 --> 01:36:31,921
- [Russ] Bitch!
1514
01:36:38,962 --> 01:36:39,795
- Quiet now.
1515
01:36:42,398 --> 01:36:43,399
Barely hear a thing.
1516
01:36:45,134 --> 01:36:48,204
Well, maybe an echo
1517
01:36:49,538 --> 01:36:50,639
of something you said.
1518
01:36:53,309 --> 01:36:54,110
About Ray.
1519
01:36:55,278 --> 01:37:00,216
- I did say that, didn't I?
1520
01:37:00,216 --> 01:37:01,250
But how?
1521
01:37:03,086 --> 01:37:04,253
We just met last night.
1522
01:37:06,822 --> 01:37:08,224
- Lovers never meet.
1523
01:37:10,393 --> 01:37:12,428
They were always there.
1524
01:37:12,428 --> 01:37:15,198
(dramatic music)
1525
01:37:17,266 --> 01:37:19,535
- Including today's
consultation,
1526
01:37:19,535 --> 01:37:22,338
it's gonna be $2,813.
1527
01:37:22,338 --> 01:37:24,773
And I'm gonna need your
insurance cards, your ID.
1528
01:37:25,774 --> 01:37:26,609
Cash.
1529
01:37:28,477 --> 01:37:31,214
You know what, I'm gonna go
see if I can find some change,
1530
01:37:31,214 --> 01:37:32,348
excuse me.
- Nah, keep it.
1531
01:37:32,348 --> 01:37:33,549
Just get the doctor.
1532
01:37:33,549 --> 01:37:34,783
- Keep this?
1533
01:37:34,783 --> 01:37:36,052
I can't keep this, sir.
1534
01:37:36,052 --> 01:37:36,953
- Take the damn money!
1535
01:37:36,953 --> 01:37:37,786
Take some more!
1536
01:37:37,786 --> 01:37:39,755
Just get the doctor.
1537
01:37:39,755 --> 01:37:40,689
- I can't.
1538
01:37:40,689 --> 01:37:41,925
- Just get the damn doctor.
1539
01:37:41,925 --> 01:37:43,192
- I can't keep this, sir!
1540
01:37:45,929 --> 01:37:47,763
You know what, thanks.
1541
01:37:48,631 --> 01:37:50,133
- [Harris] What's going on?
1542
01:37:50,133 --> 01:37:51,600
- Sorry, I just, I dropped
all my stuff, it's fine.
1543
01:37:53,002 --> 01:37:53,903
- How you feeling?
1544
01:37:55,738 --> 01:37:57,273
- [Ray] You tell me.
1545
01:37:57,273 --> 01:37:59,208
- We need more blood tests.
1546
01:37:59,208 --> 01:38:01,310
A series of treatments
will be recommended.
1547
01:38:03,046 --> 01:38:03,913
It won't be easy.
1548
01:38:05,114 --> 01:38:06,282
- Not now.
1549
01:38:06,282 --> 01:38:08,651
That would be a mistake.
1550
01:38:08,651 --> 01:38:09,618
- [Harris] Please sit down.
1551
01:38:09,618 --> 01:38:10,786
- Big mistake!
- We don't make
1552
01:38:10,786 --> 01:38:12,588
those kind of mistakes,
sit down, please.
1553
01:38:15,824 --> 01:38:16,659
- [Helen] Why?
1554
01:38:18,227 --> 01:38:20,930
- Maybe I loved too much.
1555
01:38:23,166 --> 01:38:25,969
Maybe I just stopped loving.
1556
01:38:36,712 --> 01:38:38,814
(beeping)
1557
01:38:38,814 --> 01:38:40,816
(upbeat music)
1558
01:38:40,816 --> 01:38:42,218
- Hello?
1559
01:38:42,218 --> 01:38:43,152
Hello?
1560
01:38:43,152 --> 01:38:44,687
- [Man] Hello, County Sheriff.
1561
01:38:44,687 --> 01:38:46,822
- Hello, on Ridge Road.
- Ridge Road.
1562
01:38:46,822 --> 01:38:50,659
- Halfway up the narrow lane,
a car went off the road.
1563
01:38:50,659 --> 01:38:52,095
- [Man] When was this?
1564
01:38:52,095 --> 01:38:53,296
- Wednesday.
1565
01:38:53,296 --> 01:38:54,230
- [Man] Was anybody
there, what's your name?
1566
01:38:54,230 --> 01:38:55,398
- That's all I can tell you.
1567
01:38:55,398 --> 01:38:56,465
- [Man] Name please.
1568
01:38:56,465 --> 01:39:00,703
Hell--
(beeping)
1569
01:39:00,703 --> 01:39:03,839
(somber music)
1570
01:39:03,839 --> 01:39:05,408
- [Mary] No need to
take me with you.
1571
01:39:06,909 --> 01:39:07,810
- But I want to.
1572
01:39:09,645 --> 01:39:10,479
I will.
1573
01:39:12,148 --> 01:39:14,050
- You were the last
person I ever saw.
1574
01:39:15,884 --> 01:39:17,420
Thank you for that.
1575
01:39:43,112 --> 01:39:44,080
- It's $20 waiting.
1576
01:39:48,684 --> 01:39:49,818
- Can't ruin her life.
1577
01:40:12,741 --> 01:40:13,576
Go.
1578
01:40:25,788 --> 01:40:28,524
(dramatic music)
1579
01:40:30,526 --> 01:40:33,229
- [Driver] You okay, boss?
1580
01:40:33,229 --> 01:40:34,297
- Is anybody?
1581
01:41:09,698 --> 01:41:12,701
- [Driver] Where
are we going, boss?
1582
01:41:15,571 --> 01:41:17,072
- Killdeer County.
1583
01:41:32,921 --> 01:41:36,259
(police sirens wailing)
1584
01:42:01,650 --> 01:42:02,485
Helen?
1585
01:42:09,558 --> 01:42:12,195
- Crazy, I stopped
the meter at $500.
1586
01:42:12,195 --> 01:42:13,862
I'm going to buy you the
biggest cubic zirconia
1587
01:42:13,862 --> 01:42:15,364
you've ever seen in your life.
1588
01:42:52,268 --> 01:42:54,870
(somber music)
1589
01:44:27,396 --> 01:44:30,165
(crowd cheering)
1590
01:44:34,903 --> 01:44:37,172
(groaning)
1591
01:44:49,652 --> 01:44:50,486
- Helen.
1592
01:44:55,824 --> 01:44:57,826
(sighs)
1593
01:45:04,633 --> 01:45:06,635
(sighs)
1594
01:45:17,212 --> 01:45:18,046
Helen.
1595
01:45:44,973 --> 01:45:45,808
- Oh, Ray.
1596
01:45:47,443 --> 01:45:50,345
(glass shattering)
1597
01:46:07,029 --> 01:46:09,698
(water running)
1598
01:46:37,025 --> 01:46:39,327
(gun firing)
1599
01:46:39,327 --> 01:46:40,195
What do you want?
1600
01:46:45,233 --> 01:46:46,802
Oh.
1601
01:46:46,802 --> 01:46:47,636
- You.
1602
01:46:49,404 --> 01:46:50,238
- Ray!
1603
01:46:51,740 --> 01:46:56,244
Oh, Ray, oh, oh, no.
1604
01:46:56,244 --> 01:46:59,548
Oh, no, no, what is it?
1605
01:47:00,749 --> 01:47:01,584
Oh, God.
1606
01:47:03,051 --> 01:47:04,687
Let me get some--
- No, stay.
1607
01:47:04,687 --> 01:47:06,121
Stay.
1608
01:47:06,121 --> 01:47:06,955
Stay.
1609
01:47:08,123 --> 01:47:10,626
No, stay.
1610
01:47:16,064 --> 01:47:18,834
- No, no, no.
1611
01:47:18,834 --> 01:47:21,003
(sobbing)
1612
01:47:31,780 --> 01:47:33,215
- [Ray] Stay.
1613
01:47:33,215 --> 01:47:37,686
* Was destined to be
1614
01:47:37,686 --> 01:47:42,691
* Who could imagine
such a refrain *
1615
01:47:45,494 --> 01:47:50,499
* Chance is a suitor
who won't call again *
1616
01:47:53,502 --> 01:47:58,507
* Beautiful dreamer,
muse of my heart *
1617
01:48:01,409 --> 01:48:06,414
* Love has been waiting
to set us both free *
1618
01:48:09,618 --> 01:48:14,623
* World can no longer
keep us apart *
1619
01:48:17,526 --> 01:48:22,531
* Beautiful dreamer,
awaken to me *
1620
01:48:25,500 --> 01:48:30,438
* Beautiful dreamer
1621
01:48:30,438 --> 01:48:33,008
* Awaken to me
1622
01:48:46,722 --> 01:48:49,291
(upbeat music)
1623
01:49:47,115 --> 01:49:52,120
* Beautiful dreamer,
please hear my plead *
1624
01:49:53,288 --> 01:49:57,860
* Rescue this drifter
alone on the sea *
1625
01:49:58,994 --> 01:50:03,666
* Tossed in this ocean,
lost in the waves *
1626
01:50:04,833 --> 01:50:09,237
* This castaway lover
waits to be saved *
1627
01:50:10,438 --> 01:50:15,043
* But just when I knew
I had in a friend *
1628
01:50:16,278 --> 01:50:20,883
* An angel that only
heaven could send *
1629
01:50:22,050 --> 01:50:26,789
* Beautiful dreamer,
awaken to me *
1630
01:50:27,956 --> 01:50:32,227
* Beautiful dreamer,
awaken to me *
1631
01:50:35,731 --> 01:50:40,736
* Beautiful dreamer,
awaken to me *
1632
01:50:41,970 --> 01:50:46,574
* Know that this romance
was destined to be *
1633
01:50:47,810 --> 01:50:52,280
* Who can imagine
such a refrain *
1634
01:50:53,481 --> 01:50:57,753
* Chance is a suitor
that won't come again *
1635
01:51:10,833 --> 01:51:15,838
* Beautiful dreamer,
let's take a chance *
1636
01:51:17,239 --> 01:51:21,443
* Open your arms and
I'll teach you to dance *
105781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.