All language subtitles for NDRA-029 It Is My Deepest Regret That My Wife Will Be Working As A Hooker A - 1of5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,976 --> 00:00:37,120 平素より大変お世話になっております 私 2 00:00:37,376 --> 00:00:43,520 日向と申します 仕事の方は父親からついだ 3 00:00:43,776 --> 00:00:49,920 この小さな町工場で一応 工場長 県代表として 4 00:00:50,176 --> 00:00:56,320 社長の方をやっております 5 00:00:56,576 --> 00:01:02,720 日向 精機でございます 6 00:01:02,976 --> 00:01:09,120 はい いつもお世話になっております 7 00:01:09,376 --> 00:01:15,520 これうちの家内でして家内は私と結婚して以来 8 00:01:15,776 --> 00:01:21,920 ずっとこうしてウチの工場の事務員として経理関係を任せているんですね 9 00:01:22,176 --> 00:01:28,320 ちなみに 昔ながらの家族経営 なので 肩書きだけですが 一応 家内には 10 00:01:28,576 --> 00:01:34,720 副社長をやらせていません 11 00:01:34,976 --> 00:01:41,120 なあちょっと見てくれる 12 00:01:41,376 --> 00:01:47,520 このさあ JD さん 請求書 今月からか 13 00:01:47,776 --> 00:01:53,920 P と JK 3は 末締めの翌月20日払いってあなた言ってなかった 14 00:01:54,176 --> 00:02:00,320 あー そっか 忘れてた 15 00:02:00,576 --> 00:02:06,720 スウィーティーは今月から痛いな 16 00:02:13,376 --> 00:02:19,520 あそういえば 鈴木商会の支払いもかちゃん 17 00:02:19,776 --> 00:02:25,920 あったかドライブ前に自己紹介 さんから請求書 18 00:02:26,176 --> 00:02:32,320 出かける 19 00:02:32,576 --> 00:02:38,720 だから好きなやつ 39ショットだけ入らん 20 00:02:38,976 --> 00:02:45,120 あと 21 00:02:45,376 --> 00:02:51,520 これはノジマデンキ さんはお察しの通りです 22 00:02:51,776 --> 00:02:57,920 昨今世の中的には景気もだいぶ 上向いてきた 23 00:02:58,176 --> 00:03:04,320 なんて言われていますが まあいつの時代も 24 00:03:04,576 --> 00:03:10,720 景気回復 なんてのは 上から順番に大企業 様から 25 00:03:10,976 --> 00:03:17,120 恩恵に預かれるものですから我々 首相の 26 00:03:17,376 --> 00:03:23,520 贈与 なんてのはそれこそへ毎月 27 00:03:23,776 --> 00:03:29,920 ギリギリの自転車操業で 28 00:03:30,176 --> 00:03:36,320 また 私は彼 どこか 29 00:03:36,576 --> 00:03:42,720 働こうと思うんだけど 30 00:03:49,376 --> 00:03:55,520 まあ ありがたいけどさ 今さだ 時給 仕事じゃない 31 00:03:55,776 --> 00:04:01,920 焼け石に水だよ 32 00:04:08,576 --> 00:04:14,720 りんごがたはい もしもし 33 00:04:14,976 --> 00:04:21,119 申し訳ございません ちょっと 客先からの支払い こちらの 34 00:04:21,375 --> 00:04:27,519 とりまして えーそうですね まあちょっと 35 00:04:27,775 --> 00:04:33,919 週明けまでには何とかなると思うんですけど 36 00:04:34,175 --> 00:04:40,319 アスカ杯 37 00:04:40,575 --> 00:04:46,719 はいわかりました 38 00:04:46,975 --> 00:04:53,119 ちょっと銀行 行ってくる 39 00:04:53,375 --> 00:04:59,519 何とかして 待ってもらうように 40 00:04:59,775 --> 00:05:05,919 気をつけてね ほら 41 00:05:28,959 --> 00:05:31,519 今月 42 00:05:32,799 --> 00:05:35,359 ペンダント 43 00:05:36,383 --> 00:05:38,175 ねえあなた 44 00:05:42,527 --> 00:05:43,807 ANA ツアー 45 00:05:45,599 --> 00:05:50,719 なら今日相談した結果 46 00:05:54,559 --> 00:05:55,327 何だっけ 47 00:05:56,607 --> 00:05:57,887 富良野 48 00:05:58,399 --> 00:06:02,495 私がよそに出て働こうかって話 49 00:06:05,055 --> 00:06:06,591 なんか 50 00:06:06,847 --> 00:06:08,383 インポートが見つかったのかい 51 00:06:11,199 --> 00:06:14,527 ちょっと貸して 52 00:06:17,855 --> 00:06:19,647 ねえ なんだけど 53 00:06:23,743 --> 00:06:26,047 風俗 近く 54 00:06:28,351 --> 00:06:30,911 この店なんだけど 55 00:06:32,703 --> 00:06:34,239 ブランド 56 00:06:35,263 --> 00:06:37,311 亀谷 風俗 なんてこんなの 57 00:06:38,335 --> 00:06:43,455 でも あなた この給料 なら交番の支払いだって なんとかなるでしょう 58 00:06:43,711 --> 00:06:45,247 そうだけどさ 59 00:06:45,759 --> 00:06:47,039 でもだめだよ 60 00:06:47,551 --> 00:06:51,135 君の実家のお父さんになんて言うんだよこんなの 61 00:06:52,159 --> 00:06:55,743 でも あなた このままじゃ 本当に今月 62 00:06:55,999 --> 00:06:59,839 まずいんじゃないの この馬鹿そうだけどさ 63 00:07:00,607 --> 00:07:02,399 だめだよ やっぱり風俗 なんて 64 00:07:06,495 --> 00:07:09,055 今日銀行 回り どうだったの 65 00:07:13,407 --> 00:07:14,175 藍屋 66 00:07:14,943 --> 00:07:16,735 御園生 67 00:07:16,991 --> 00:07:18,271 駄目だった 68 00:07:24,159 --> 00:07:29,279 私 明日 抗がん 抜けて お話だけでも聞いてこようかと思うんだけど 69 00:07:30,047 --> 00:07:30,815 いいでしょ 70 00:07:32,607 --> 00:07:33,631 大丈夫よ 71 00:07:33,887 --> 00:07:36,191 ただ話 聞きに行くだけなんです 72 00:07:42,591 --> 00:07:44,383 そんな顔しないで 73 00:07:45,151 --> 00:07:48,223 それに 面接で落ちちゃうかもしれないし 74 00:07:52,575 --> 00:07:53,855 でもなー 75 00:07:55,647 --> 00:07:57,439 ブランド 8 76 00:08:01,023 --> 00:08:04,607 明日も早いし もう寝ます 77 00:08:47,359 --> 00:08:53,503 あなた 78 00:08:53,759 --> 00:08:59,903 そろそろ時間だから行ってきます 79 00:09:00,159 --> 00:09:06,303 心配しないでちょっと話し聞いてくるだけだから 80 00:09:06,559 --> 00:09:12,703 それでも工場の皆さんに私は銀行もあるんで 81 00:09:12,959 --> 00:09:19,103 歌って言っといて それじゃあ行ってくるね 82 00:09:19,359 --> 00:09:25,503 痛車 83 00:09:32,159 --> 00:09:38,303 シンガポールドル 84 00:09:38,559 --> 00:09:44,703 もうやめた くんか 85 00:09:44,959 --> 00:09:51,103 複雑な 今日 銀行 前田 86 00:09:51,359 --> 00:09:57,503 大変ですね7 八王子 87 00:09:57,759 --> 00:10:03,903 今月の給料5万円ぐらい前ができないすかね 88 00:10:04,159 --> 00:10:10,303 梅田 お願いしまで俺が持っとるの 89 00:10:10,559 --> 00:10:16,703 すぐ使っちゃうのかな 90 00:10:16,959 --> 00:10:23,103 アナウンサー 91 00:10:23,359 --> 00:10:29,503 本当に駄目です 92 00:10:43,839 --> 00:10:49,983 いやちょっと待ったでしょ 93 00:10:50,239 --> 00:10:56,383 やっとね ちょっと前に面接してて ちょっとなんか見ちゃったんですよね 94 00:10:56,639 --> 00:11:02,783 女の子 途中で泣いちゃっても なだめるのに通知 考えちゃって 95 00:11:05,087 --> 00:11:07,135 何かお話聞きたい 96 00:11:07,647 --> 00:11:13,791 あのはいあのひなたです よろしくお願いします 97 00:11:14,047 --> 00:11:16,863 履歴書 98 00:11:17,119 --> 00:11:21,215 トゥナイトしずか 99 00:11:23,775 --> 00:11:29,919 孫 大変 すいませんね 本音 100 00:11:30,175 --> 00:11:34,015 花図鑑 101 00:11:34,271 --> 00:11:40,415 お話聞かせてくださいね また会える 3で間違えた 102 00:11:44,767 --> 00:11:46,047 ご結婚されてるんですね 103 00:11:50,143 --> 00:11:52,191 これ あの会社 年収 104 00:11:53,215 --> 00:11:55,775 三者の主人の 105 00:11:56,799 --> 00:11:57,823 黄金 106 00:11:58,335 --> 00:12:02,943 あそういうことね それでは お手伝いしてるって感じなんですか 107 00:12:03,199 --> 00:12:04,479 そうです なの 108 00:12:04,735 --> 00:12:10,879 副社長としていいじゃないですか 109 00:12:13,695 --> 00:12:14,975 あんまり 110 00:12:15,231 --> 00:12:21,375 言ってないで あんまりあーなるほどね でもね なんかそういう お花 111 00:12:21,631 --> 00:12:23,679 結構 聞くんですよ 112 00:12:23,935 --> 00:12:30,079 何ですか 何なんですかね あの奥さんみたいね あのちょっと 話を聞かせてくださいって言うから結構多く 113 00:12:30,335 --> 00:12:31,359 来られるんですよね 114 00:12:32,383 --> 00:12:38,271 特に ですね なんかその自営業でやってらっしゃる その 115 00:12:38,527 --> 00:12:39,807 奥様方は 116 00:12:40,063 --> 00:12:40,575 てこね 117 00:12:41,087 --> 00:12:46,207 面接時に来る人 結構多くてなんかね 旦那さんに内緒で 118 00:12:46,719 --> 00:12:47,999 行く人 結構多いんですよ 119 00:12:48,511 --> 00:12:50,047 本当ですか 120 00:12:53,375 --> 00:12:56,703 あの どれくらいその 121 00:12:58,239 --> 00:13:04,383 稼げると言うかによって違うんですけどね あの 122 00:13:04,639 --> 00:13:10,271 何か 女の子 めっちゃいらっしゃるんですけどまあ平均ねまあ講習マンとか 123 00:13:13,087 --> 00:13:16,671 すごくね なんか 頑張ってらっしゃる方もいらっしゃるんですけど 124 00:13:16,927 --> 00:13:19,999 方々は100万とか行っちゃいますね 125 00:13:20,511 --> 00:13:24,607 100万ですか だから まあの奥様の頑張り次第で 126 00:13:25,631 --> 00:13:26,655 行かせますから 127 00:13:29,471 --> 00:13:31,519 裸になってください 128 00:13:33,823 --> 00:13:35,359 裸 129 00:13:37,407 --> 00:13:43,551 写真を撮らせていただきたいなと思ってそのまあなんていうか そのお店にですね そのお客 130 00:13:43,807 --> 00:13:45,343 写真を撮って 131 00:13:48,159 --> 00:13:54,303 その女の子を紹介したいんですよね お客様が選んでいただくみたいなシステム なので 132 00:13:54,559 --> 00:13:58,655 写真がないとちょっとですね 話にならないかなーみたいな 133 00:13:59,679 --> 00:14:00,959 わかりました 134 00:14:23,999 --> 00:14:30,143 もうやっぱり今日はお話だけで 135 00:14:30,399 --> 00:14:36,543 あーそうかでもね ちょっとこちらと 136 00:14:36,799 --> 00:14:42,943 あなたの方が確認させてもらいたいなってもあるんですよ 137 00:14:43,199 --> 00:14:49,343 今 雇用 仕事をするにあたりまして そのちょっと女性の 138 00:14:49,599 --> 00:14:55,743 体にちょっと傷が大きい傷があったりとか何か手術の跡があったりとか 139 00:14:55,999 --> 00:15:02,143 あなたはないと思うんでそうなんですかね 刺青があったりとかですね そのお客様 なんですね ちょっと前 140 00:15:02,399 --> 00:15:07,775 萎縮しちゃうというかちょっとなんか あのちょっとなんか不安要素になっちゃうんですよね 141 00:15:08,031 --> 00:15:12,127 そういうのも ちょっとチェックさせていただきたいな っていうのもあるんですよ 142 00:15:12,639 --> 00:15:14,943 なんでその何て言うかね 143 00:15:16,223 --> 00:15:17,503 なんか 144 00:15:17,759 --> 00:15:19,039 お店の写真とか 145 00:15:20,319 --> 00:15:26,463 ママ あと ね また ゆっくり取らせていただくとして まあそういうのも チェックしたいっていうのもあってみて 146 00:15:26,719 --> 00:15:27,487 入りたいんですよ 147 00:15:31,583 --> 00:15:32,607 買いました 148 00:15:33,119 --> 00:15:33,887 よしですか 149 00:16:09,983 --> 00:16:13,567 何か大きな手術とかされたことを今すぐ 150 00:16:14,847 --> 00:16:16,639 キャッシュ シーズコーポレーション 151 00:16:25,599 --> 00:16:29,183 早く気になりますよ 152 00:16:30,463 --> 00:16:31,743 タントの数 153 00:16:35,327 --> 00:16:36,607 時間 154 00:16:37,631 --> 00:16:39,935 いいじゃないでね いいねいいね 155 00:16:40,191 --> 00:16:40,959 チャイルドシート 156 00:16:44,031 --> 00:16:46,079 受け取りますよ 157 00:16:46,847 --> 00:16:47,871 したのですか 158 00:16:55,551 --> 00:16:58,623 座席 受け取るくらいですか 159 00:17:05,791 --> 00:17:11,935 15人ぐらい 160 00:17:15,263 --> 00:17:17,311 懐かしいと思いますけどね 161 00:17:19,615 --> 00:17:20,639 五反田ですから 162 00:17:58,015 --> 00:17:59,807 明日のお願いします 163 00:18:31,551 --> 00:18:34,111 相手の方とかちょっと どうかしたんですかね 164 00:18:39,487 --> 00:18:44,351 発生します 8日目を消しますね 165 00:18:48,959 --> 00:18:50,239 OK ですね 166 00:18:57,663 --> 00:19:03,807 明るく写真を撮りますので 167 00:19:08,671 --> 00:19:11,487 はいじゃあちょっとね カメラ 見てもらっていいですか 168 00:19:16,351 --> 00:19:17,375 ちょっと表情が 169 00:19:19,423 --> 00:19:20,959 笑顔で行きましょう 英語で 170 00:19:21,215 --> 00:19:24,287 じゃあ行きますよ 171 00:19:24,799 --> 00:19:30,943 今度 後ろ見てください 172 00:19:31,199 --> 00:19:37,343 男 お尻を突き出す感じにしてください 173 00:19:48,095 --> 00:19:49,119 お尻は 174 00:19:54,751 --> 00:20:00,895 恥ずかしいのは最初だけ 175 00:20:01,151 --> 00:20:02,687 だけですから 176 00:20:02,943 --> 00:20:09,087 いっぱい月 出してください 177 00:20:13,951 --> 00:20:20,095 恥ずかしい仕草はいいですね 178 00:20:20,351 --> 00:20:24,447 お客さん 喜びますよ 179 00:20:24,703 --> 00:20:30,847 おとかどうですか 180 00:20:37,503 --> 00:20:39,295 お尻の方も 181 00:20:40,575 --> 00:20:42,111 良さそうですね 182 00:20:46,975 --> 00:20:53,119 こっちの方はどうですか 183 00:21:09,759 --> 00:21:14,879 結構 いつもこんな感じなんですか 184 00:21:28,448 --> 00:21:34,592 こんなに ぐじゅぐじゅ の人差し指 185 00:21:34,848 --> 00:21:40,992 もうちょっとゆっくりさせてもらっていいですか 186 00:21:41,248 --> 00:21:47,392 足を開いてください 187 00:21:47,648 --> 00:21:52,256 各社 駄目ですよ 求めさせてもらいますよね 188 00:21:58,400 --> 00:22:00,960 形もいい 189 00:22:01,216 --> 00:22:06,336 歌 隠さないで 190 00:22:13,760 --> 00:22:15,552 いっぱい 191 00:22:24,512 --> 00:22:27,840 否定しますよ 192 00:22:49,088 --> 00:22:50,880 オナニー 193 00:24:02,560 --> 00:24:04,608 講習 やりましょうか 194 00:24:33,792 --> 00:24:39,936 めっちゃ来てだって 195 00:24:46,592 --> 00:24:52,736 来てないんですけど 196 00:24:52,992 --> 00:24:53,504 お仕事は 197 00:24:54,528 --> 00:24:55,552 下着が 制服 198 00:24:55,808 --> 00:24:57,600 下着が コスチューム だった 199 00:24:57,856 --> 00:24:58,880 思っていただければ 15016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.