All language subtitles for La cienaga entre el mar y la tierra (2016) TVRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:14,553 Extras & corectat subtitluri: *** paminotu *** 2 00:00:15,032 --> 00:00:19,287 �NTRE MARE �I P�M�NT 3 00:01:24,681 --> 00:01:26,016 De asta te �mboln�ve�ti. Nu-�i dai seama? 4 00:01:26,121 --> 00:01:28,776 - Dar Cristobal a zis c�... - Nu. Las�-l pe Cristobal! 5 00:01:29,161 --> 00:01:31,576 Tu e�ti prostovan, Alberto? E�ti prostovan? 6 00:01:31,681 --> 00:01:33,616 - U�urel, dragule. - Trebuie s� g�ndi�i. 7 00:01:33,721 --> 00:01:36,816 - �tiu... A�teapt�! - �ncearc� s�... Uit�-te la mine! 8 00:01:36,921 --> 00:01:38,816 �ncearc� s� aduci bra�ul �ncoace, ca s�-�i dau cu alifie. 9 00:01:38,921 --> 00:01:42,645 �ncoace, dragul meu. �ntoarce bra�ul spre mine! 10 00:01:43,350 --> 00:01:45,125 - E sucit bra�ul... - Dar ce-o avea? 11 00:01:45,350 --> 00:01:46,925 Nu �tiu ce-o avea! 12 00:01:47,110 --> 00:01:48,485 I-a b�tut soarele. O fi �i de la asta... 13 00:01:48,590 --> 00:01:52,248 Ascult�! S�-�i povestesc... Asta a cump�rat un ou�or. 14 00:01:53,193 --> 00:01:54,848 Asta l-a pus pe foc. 15 00:01:55,713 --> 00:01:57,728 Asta l-a s�rat, 16 00:01:58,113 --> 00:01:59,808 asta l-a �ntors, 17 00:02:00,233 --> 00:02:02,928 iar �mecherul �sta gr�san l-a m�ncat. 18 00:02:03,113 --> 00:02:05,488 Uite ce e! N-am b�tut drumul de poman�. 19 00:02:05,593 --> 00:02:06,728 Nu m� face�i s� chem paza! Carlos! 20 00:02:06,833 --> 00:02:08,848 Pute�i s� chema�i pe oricine. Nu m� mi�c de aici 21 00:02:08,953 --> 00:02:10,888 p�n� nu vine un medic s�-l vad� pe copil. 22 00:02:10,993 --> 00:02:13,208 - Nu v� putem consulta aici, doamn�. - Vreau s� vin� un medic aici! 23 00:02:13,313 --> 00:02:15,408 Cineva care s� aib� un pic de mil� �i de omenie. 24 00:02:19,313 --> 00:02:22,128 Vreau s�-l vad� un doctor. Orice doctor apare... 25 00:02:22,233 --> 00:02:24,088 - Doamn�, v� rog s� ie�i�i... - Uite-l! 26 00:02:24,193 --> 00:02:25,808 - L�sa�i-l s� vorbeasc� cu mine! - Ce se �nt�mpla aici? 27 00:02:25,913 --> 00:02:29,168 - Doamna asta a venit aici f�r� acte. - V� rog s� pleca�i! 28 00:02:29,273 --> 00:02:31,088 Vin de departe, tocmai de la mla�tin�. 29 00:02:31,193 --> 00:02:33,808 Pe copil �l doare bra�ul �sta de multe zile. 30 00:02:34,033 --> 00:02:38,208 Devine rigid �i �i-l suce�te a�a. La fel, �i piciorul. 31 00:02:38,993 --> 00:02:40,928 Uite cum facem... Veni�i cu mine! 32 00:02:41,033 --> 00:02:43,008 Eu v� prescriu ni�te analize �i chem o asistent� s�-l vad�. 33 00:02:43,113 --> 00:02:44,688 �i pute�i face un control chiar acum? 34 00:02:55,752 --> 00:02:58,087 Dna Rosa, am avut o �ntrunire cu to�i speciali�tii din clinic� 35 00:02:58,192 --> 00:03:03,567 �i am ajuns la concluzia c� Alberto sufer� de distonie. 36 00:03:03,992 --> 00:03:08,167 Distonia este o boal� degenerativ� care afecteaz� mu�chii, 37 00:03:08,272 --> 00:03:11,727 �i �ncordeaz� �ntr-at�t �nc�t nu mai putem avea control asupra lor. 38 00:03:11,832 --> 00:03:16,527 Asta �nseamn� c�, �n lipsa unui tratament la timp, 39 00:03:16,792 --> 00:03:20,367 distonia poate afecta definitiv to�i mu�chii corpului. 40 00:03:20,832 --> 00:03:24,727 �i c�nd spun "to�i mu�chii corpului", �i includ pe cei ai organelor vitale, 41 00:03:24,832 --> 00:03:29,487 precum rinichii, pl�m�nii �i inim�. 42 00:06:30,232 --> 00:06:33,607 Creioanele astea de cear� nu coloreaz� bine, Alberto. 43 00:06:35,272 --> 00:06:37,327 Voiam s�-�i fac o mic� stea. 44 00:06:39,072 --> 00:06:41,087 Trebuie s� plec. 45 00:06:41,192 --> 00:06:45,447 Mi-am g�sit o nou� slujb�, �ntr-o funda�ie. 46 00:06:45,552 --> 00:06:47,927 A�a c� o s� pot ajuta mul�i oameni. 47 00:06:48,032 --> 00:06:49,487 Asza e... 48 00:06:49,592 --> 00:06:52,447 Singura chestie nasoal�... Bine, nu e nasoal�, 49 00:06:52,592 --> 00:06:55,167 numai c� voi fi plecat� toat� s�pt�m�na, 50 00:06:55,272 --> 00:06:56,607 a�a c� nu voi putea veni s� te v�d. 51 00:06:56,712 --> 00:06:59,167 Dar promit c� voi fi aici �n fiecare weekend. 52 00:07:00,992 --> 00:07:03,327 Ai grij� s� nu pleci la chefuri. 53 00:07:04,792 --> 00:07:06,607 Hai s� facem o fotografie! 54 00:07:14,752 --> 00:07:16,727 S� z�mbe�ti frumos! 55 00:07:23,752 --> 00:07:26,527 Ai ie�it foarte amuzant, Alberto. 56 00:07:26,792 --> 00:07:28,327 Gata, plec. 57 00:07:28,632 --> 00:07:30,447 Domnul s� te binecuv�nteze. Ai mare grij� de tine. 58 00:07:33,552 --> 00:07:35,007 Pa, Alberto! 59 00:07:53,592 --> 00:07:55,607 Deci? 60 00:07:59,712 --> 00:08:03,687 N-am prins mult peste azi. 61 00:08:04,472 --> 00:08:07,767 Patru f��e. 62 00:08:09,152 --> 00:08:11,887 �i unul at�t de mic, c� l-am aruncat �napoi. 63 00:08:13,512 --> 00:08:15,607 A sc�pat. 64 00:08:16,712 --> 00:08:19,567 Cum te-ai trezit azi? 65 00:08:20,672 --> 00:08:23,207 - Sucit. - Serios? 66 00:08:24,352 --> 00:08:26,567 Nu mai spune! 67 00:08:27,032 --> 00:08:28,767 Atunci, o s� te �ndrept. 68 00:08:29,712 --> 00:08:31,367 Un pic. 69 00:08:32,072 --> 00:08:35,167 Bine? Numai pu�in. 70 00:08:36,792 --> 00:08:40,727 N-o s� te doar�. Las� bra�ul! A�a... 71 00:08:41,232 --> 00:08:42,727 S�-�i spun... 72 00:08:43,032 --> 00:08:46,087 Asta a cump�rat un ou�or, 73 00:08:46,232 --> 00:08:48,367 asta l-a pus pe foc, 74 00:08:48,952 --> 00:08:52,447 asta l-a s�rat, 75 00:08:53,112 --> 00:08:55,007 asta l-a �ntors, 76 00:08:55,592 --> 00:08:59,287 iar �mecherul �sta gr�san l-a m�ncat. 77 00:08:59,632 --> 00:09:01,007 �tii? 78 00:09:01,112 --> 00:09:03,287 A�a, �nceti�or, dragul meu. 79 00:09:03,792 --> 00:09:06,687 Ca s� se �ntind� mu�chii t�i, a�a... 80 00:09:06,792 --> 00:09:08,687 A�a e bine! 81 00:09:10,472 --> 00:09:13,927 �tii c� trebuie s� merg �n sat �i s� m� interesez 82 00:09:14,312 --> 00:09:18,327 c�t m� cost� �ntre�inerea aparatului? 83 00:09:18,632 --> 00:09:25,407 Ca s� am banii p�n� la sf�r�itul anului �i el s� func�ioneze de minune. 84 00:09:26,432 --> 00:09:28,567 Nu te doare, nu-i a�a, dragul meu? 85 00:09:58,552 --> 00:10:00,767 Haide... U�urel! 86 00:10:06,232 --> 00:10:08,007 Gata! Bine? 87 00:10:09,352 --> 00:10:10,807 U�urel... 88 00:10:22,792 --> 00:10:25,527 Gata! E �n regul�. 89 00:10:27,072 --> 00:10:28,767 Stai pu�in! 90 00:10:42,070 --> 00:10:44,005 E bine a�a. 91 00:10:45,470 --> 00:10:46,765 Bun... 92 00:10:49,510 --> 00:10:50,725 S� vedem... 93 00:12:19,926 --> 00:12:21,661 Ce s-a �nt�mplat? 94 00:12:22,486 --> 00:12:24,381 Ce s-a �nt�mplat, scumpul meu? 95 00:12:27,646 --> 00:12:29,261 Fugi de-aici! 96 00:13:20,846 --> 00:13:22,421 S� vedem... 97 00:13:23,166 --> 00:13:25,661 Ia s� te tratez... 98 00:13:27,286 --> 00:13:30,420 D�-ncoace! Stai lini�tit. 99 00:13:31,125 --> 00:13:32,940 Stai lini�tit, fiule! 100 00:13:35,165 --> 00:13:36,860 A�a... 101 00:13:37,925 --> 00:13:43,380 �tii c� �i-am f�cut rost de ni�te fructe de mare delicioase? 102 00:13:43,845 --> 00:13:45,340 O s�-�i fac... Da! 103 00:13:45,445 --> 00:13:47,980 O s�-�i fac amestecul care-�i place a�a de mult. 104 00:13:49,005 --> 00:13:51,820 Apoi, �l bag �n blender. 105 00:13:51,925 --> 00:13:54,660 Ca s�-l po�i m�nca. E delicios. �tii? 106 00:13:59,765 --> 00:14:03,500 Mergem... la mare? 107 00:14:05,405 --> 00:14:07,140 Dragul meu... 108 00:14:08,005 --> 00:14:10,220 Dar �tii c� nu putem merge la mare. 109 00:14:10,325 --> 00:14:13,060 Nu te pot deconecta de la ma�in�rie. 110 00:14:13,605 --> 00:14:18,340 �tii bine c� nu te pot deconecta, a�a c� nu putem merge a�a. 111 00:14:20,045 --> 00:14:22,660 Dar o s� ne g�ndim noi la o solu�ie, bine? 112 00:14:23,005 --> 00:14:27,300 Vedem noi... Acum trebuie s� m� ocup de problema cu lumina. 113 00:14:27,845 --> 00:14:30,620 Fiindc� e din ce �n ce mai slab�. 114 00:14:31,005 --> 00:14:33,580 �i atunci? Dac� se opre�te aparatul? 115 00:14:33,685 --> 00:14:37,500 Dac� se ia lumin�? Atunci, chiar c� murim. 116 00:14:41,725 --> 00:14:43,060 Stai a�a... 117 00:14:43,805 --> 00:14:47,060 Stai ni�el... Mititelule... 118 00:14:49,325 --> 00:14:52,100 O s�-�i iau p�duchii �i o s� �i-i v�r �n ureche. 119 00:14:52,205 --> 00:14:54,820 ��i iau p�duchele de aici �i �i-l pun aici. 120 00:14:54,925 --> 00:14:57,340 ��i mai iau un p�duche de aici �i �i-l pun dincolo. 121 00:14:58,205 --> 00:15:01,100 ��i mai iau un p�duche de aici. Uite-l! �i-l pun aici. 122 00:15:01,925 --> 00:15:04,220 A�a po�i s� te mi�ti, nu? 123 00:15:07,805 --> 00:15:10,900 Se v� schimba�i ce trebuie... 124 00:15:11,085 --> 00:15:12,540 Bine. Mul�umesc. 125 00:15:13,205 --> 00:15:15,700 - O s�-�i spun cum iese, bine? - S�-mi spune�i! 126 00:15:15,805 --> 00:15:17,140 Numai bine! Domnul s� te binecuv�nteze! 127 00:15:17,565 --> 00:15:18,980 Haide! 128 00:15:28,245 --> 00:15:31,060 Auzi? Ce te tot holbezi a�a, omule? 129 00:15:31,205 --> 00:15:33,780 Nu-mi place s� se uite b�rba�ii a�a la mine. 130 00:15:34,805 --> 00:15:37,140 Dac� vin acolo, ��i ar�t eu �ie! 131 00:15:37,245 --> 00:15:39,620 O s� faci un infarct. O s� ajungi ca un pui pr�jit. 132 00:15:39,725 --> 00:15:41,460 Du-te dracului! 133 00:15:47,165 --> 00:15:49,180 Ce voia dna Maria? 134 00:15:53,925 --> 00:15:56,100 S� te salute. 135 00:15:58,489 --> 00:16:03,262 �ine-o tot a�a cu minciunile astea, �i o s� vezi ce-o s� p��e�ti! 136 00:16:12,167 --> 00:16:13,582 Maria! 137 00:16:17,961 --> 00:16:19,176 Ro�a! 138 00:16:19,361 --> 00:16:22,536 - Ce surpriz�! Pofte�te! - Nu, stau bine aici. 139 00:16:24,841 --> 00:16:26,656 Tocmai am f�cut o cafea. De ce nu vii s�... 140 00:16:26,761 --> 00:16:28,456 Mi-e bine aici. 141 00:16:28,721 --> 00:16:31,656 Am venit s�-�i spun s�-l la�i �n pace pe Alberto. 142 00:16:31,761 --> 00:16:34,016 Ai �n�eles? Doar de asta. 143 00:16:34,241 --> 00:16:35,616 Dac� zici asta pentru ce s-a �nt�mplat de diminea��, eu... 144 00:16:35,721 --> 00:16:38,416 Nu, nici vorb�. Hai s� l�s�m lucrurile a�a! 145 00:16:38,801 --> 00:16:41,856 Clar? S�-i spui �i lui Giselle s�-l lase �n pace. 146 00:16:42,001 --> 00:16:43,296 Doar de asta am venit. 147 00:16:43,401 --> 00:16:45,776 Ro�a! Uit� trecutul! 148 00:17:06,126 --> 00:17:08,261 - Ziua bun�, dl Laureano! - Feti�a mea! 149 00:17:12,166 --> 00:17:14,581 Nu te-am mai v�zut de multe zile. Pe unde ai fost? 150 00:17:14,766 --> 00:17:17,781 Muncesc. �ti�i �i dv... 151 00:17:17,886 --> 00:17:19,581 - Ce mai face�i? - R�u. 152 00:17:19,686 --> 00:17:21,381 Nenoroci�ii �tia mi-au aruncat un caiman aici. 153 00:17:21,486 --> 00:17:23,181 O s�-mi m�n�nce pe�tii. 154 00:17:23,806 --> 00:17:26,861 Bine. Pe urm�, vin s� v� ajut pu�in, dac� pot. 155 00:17:27,526 --> 00:17:31,531 V-am adus ceva. E un fleac. Dar o s� v� mai aduc... 156 00:17:31,636 --> 00:17:33,171 Nu, fata mea. Nu-�i face griji. 157 00:17:33,276 --> 00:17:35,491 - �ine�i! - Mul�umesc! 158 00:17:35,596 --> 00:17:38,811 Asta e ca s� m�nca�i m�ncare s�n�toas�. Cine �tie ce m�nca�i dv.?i 159 00:17:39,676 --> 00:17:42,531 - Bine. V� las. - Mul�umesc. 160 00:17:42,676 --> 00:17:44,811 - Ave�i mare grij�, dle Laureano. - Mul�umesc mult. 161 00:17:44,916 --> 00:17:46,571 - Ai grij� de tine. - S� v� preg�ti�i ceva delicios! 162 00:17:46,676 --> 00:17:48,331 - Bine. - S� mergem, dle Joaquin! 163 00:17:48,436 --> 00:17:50,466 - Cu grij�! - Sta�i lini�tit. 164 00:17:50,691 --> 00:17:52,426 La revedere! 165 00:18:04,491 --> 00:18:06,386 Alberto! 166 00:18:06,651 --> 00:18:09,946 Ce mai faci? �i-am adus un mic cadou. 167 00:18:13,411 --> 00:18:14,786 ��i place? 168 00:18:15,731 --> 00:18:18,586 �l lipesc aici... S�-mi spui dac� vine mama ta! 169 00:18:27,411 --> 00:18:29,344 Nu se lipe�te. 170 00:18:36,689 --> 00:18:38,424 �i-l las... 171 00:18:40,169 --> 00:18:44,864 Acum trebuie s� plec. Dac� m� prinde mama ta aici, m� ceart�. 172 00:18:55,209 --> 00:18:58,344 S� ai mare grij� de tine, Alberto. Ne mai vedem! Pa! 173 00:19:44,849 --> 00:19:46,864 Flirtezi? 174 00:19:48,379 --> 00:19:52,074 Te-am v�zut cochet�nd cu ea. Te-am v�zut... 175 00:20:01,059 --> 00:20:04,194 - Bun� seara, dna Rosa! - Bun�, Giselle! Ce mai faci? 176 00:20:04,779 --> 00:20:08,444 - Bine. Dv.? - Pe-aici... 177 00:20:11,469 --> 00:20:17,684 Dna Rosa, voiam s� v� spun c� acum lucrez la o funda�ie. 178 00:20:17,829 --> 00:20:19,804 - Ce bine! - Da. 179 00:20:20,149 --> 00:20:24,684 Am vorbit cu �efii mei despre Alberto. 180 00:20:24,789 --> 00:20:27,644 E posibil ca ei s� v� ajute cumva. 181 00:20:27,749 --> 00:20:33,228 Fata mea... Ori de c�te ori ne-am bazat pe oamenii �ia, 182 00:20:33,333 --> 00:20:34,908 am avut parte de probleme. M� �n�elegi? 183 00:20:35,013 --> 00:20:37,548 Dar nu pierdem nimic dac� �ncercam. 184 00:20:37,693 --> 00:20:42,548 Uite ce e... Ultima oar� c�nd am �ncercat, el a suferit enorm. 185 00:20:42,853 --> 00:20:45,188 La �nceput, ne promit vrute �i nevrute �i vor s� ajute. 186 00:20:45,293 --> 00:20:48,068 Apoi, c�nd �ncep s� se amestece, 187 00:20:48,173 --> 00:20:51,188 c�nd �ncep s� se sature de persoana respectiv�, 188 00:20:51,333 --> 00:20:55,068 o dau deoparte, o maltrateaz�. 189 00:20:57,093 --> 00:20:59,348 Nu. Asta aduce numai probleme. 190 00:21:01,213 --> 00:21:04,074 Ce vrei? Nu stai bine? 191 00:21:05,859 --> 00:21:10,354 Vreau s� accep�i ajutor. 192 00:21:12,299 --> 00:21:16,714 Ultima oar� a avut numai de suferit. 193 00:21:16,939 --> 00:21:18,594 Dna Rosa, m�car l�sa�i-m� s� �ncerc! 194 00:21:18,819 --> 00:21:21,594 Dac� e s� spun� ceva, n-o s� v� spun� dv. 195 00:21:21,699 --> 00:21:24,834 Dv. n-o s� v� da�i seama. O s�-mi spun� mie. 196 00:21:26,939 --> 00:21:29,634 Ro�a... �nc�p���nat�. 197 00:21:29,979 --> 00:21:32,714 �i tu e�ti un b�g�cios sucit! Vorbe�te cineva cu tine? 198 00:21:32,819 --> 00:21:36,154 Giselle sta de vorb� cu mine, bine? 199 00:21:40,539 --> 00:21:43,594 S� nu zici c� nu �i-am spus! 200 00:21:45,499 --> 00:21:47,714 Treaba ta! F� ce vrei! 201 00:21:47,859 --> 00:21:50,394 Dar, c�nd o s� se sature, iar el va deveni o pacoste pentru ei 202 00:21:50,539 --> 00:21:52,314 �i vor vrea s� scape de el... Te-am avertizat! 203 00:21:52,419 --> 00:21:54,994 Nu se va �nt�mpla asta. Mul�umesc mult, dna Rosa. 204 00:21:55,099 --> 00:21:56,994 Ai v�zut, Alberto? 205 00:21:57,299 --> 00:22:01,034 O s�-�i fac rost de ni�te lucru�oare. 206 00:22:02,299 --> 00:22:05,114 Stai s�-�i fac un semn aici... Astea nu scriu niciodat� pe piele. 207 00:22:06,619 --> 00:22:11,194 - Tu nu trebuie s� te treze�ti devreme? - Ba da, doamn�. 208 00:22:11,299 --> 00:22:13,554 - Mama ta m� d� afar�. - �i-atunci? 209 00:22:14,179 --> 00:22:16,634 Plec acum. 210 00:22:17,699 --> 00:22:20,954 Pa, Alberto! La revedere, dna Rosa! Numai bine! 211 00:22:21,059 --> 00:22:23,754 �i �ie! Mul�umesc. 212 00:22:24,459 --> 00:22:27,434 Mul�umesc, dna Rosa. 213 00:22:27,859 --> 00:22:30,268 E�ti leit taic�-t�u, �tii? 214 00:22:31,133 --> 00:22:35,028 Ai exact acelea�i n�ravuri ca taic�-t�u. 215 00:22:39,539 --> 00:22:42,514 Ce frumos ��i iese, Alberto! 216 00:22:42,619 --> 00:22:44,514 Da, �mi place mult. 217 00:22:44,939 --> 00:22:49,270 Bine... Trebuie s� plec la ora�, la munc�. 218 00:22:49,655 --> 00:22:51,270 Ai grij� de tine! 219 00:22:55,615 --> 00:22:57,950 �tii ceva? Eu am nevoie de un b�rbat ca tine, 220 00:22:58,095 --> 00:23:00,870 care s� nu zboare din floare �n floare. 221 00:23:01,255 --> 00:23:03,110 Aici o s� fiu. 222 00:23:03,935 --> 00:23:07,190 V� rog, cu dl Enrique Palacios. 223 00:23:07,495 --> 00:23:11,710 Da. Aici scrie c� e reumatolog sau medic specialist. 224 00:23:13,936 --> 00:23:16,351 Atunci, �ti�i unde-l pot g�si? 225 00:23:19,696 --> 00:23:21,671 Bine. Mul�umesc mult. 226 00:23:29,016 --> 00:23:32,671 V� rog s�-mi da�i o jum�tate de kilogram de orez, 227 00:23:33,776 --> 00:23:35,871 250 g de linte... 228 00:23:37,176 --> 00:23:39,391 O litr� de ulei... 229 00:23:41,856 --> 00:23:44,071 - C�t face? - 3250. 230 00:23:46,976 --> 00:23:49,551 - Vremuri grele, nu? - Mie-mi spune�i?! 231 00:23:49,656 --> 00:23:52,471 Juancho nu mi-a v�ndut nimic. Uite! 232 00:24:00,176 --> 00:24:04,951 Voi to�i! Asculta�i! Nu �tiu ce pune�i la cale, 233 00:24:05,056 --> 00:24:07,031 dar vreau s� l�muresc un lucru. 234 00:24:07,296 --> 00:24:09,951 Mie s�-mi pl�ti�i lumina! 235 00:24:10,496 --> 00:24:14,951 Am scos mul�i bani din buzunare ca s� aduc electricitate �n haznaua asta, 236 00:24:15,176 --> 00:24:16,591 a�a c� face�i bine s� pl�ti�i! 237 00:24:16,776 --> 00:24:19,711 - �i cine pl�te�te pagubele? - Putin �mi pas�. 238 00:24:19,816 --> 00:24:22,591 E problema voastr�. Rezolva�i-o! 239 00:24:22,696 --> 00:24:25,820 - Mie s�-mi pl�ti�i lumina! - Da. M� ridic eu de-aici... 240 00:24:25,925 --> 00:24:28,820 - Nenoroci�i puturo�i! La munc�! - Nemernicul! 241 00:24:29,125 --> 00:24:31,020 �leahta de poponari! 242 00:24:31,205 --> 00:24:34,100 S� face�i bine s� pl�ti�i lumina! 243 00:24:34,405 --> 00:24:36,380 Bun� ziua! Fi�i dr�gu��... 244 00:24:36,485 --> 00:24:39,620 Am citit pe internet c� sunte�i 245 00:24:39,725 --> 00:24:42,700 Asocia�ia �mpotriva Distrofiei Musculare. 246 00:24:42,805 --> 00:24:47,420 Voiam s� v� vorbesc despre cazul unui prieten care sufer� de... 247 00:24:48,005 --> 00:24:49,940 Da. 248 00:24:50,805 --> 00:24:55,300 Atunci, crede�i c� m-a� putea �nt�lni cu dv., ca s� v� explic... 249 00:24:56,245 --> 00:24:58,620 Da, doamn�. Sigur. 250 00:24:59,565 --> 00:25:01,780 Atunci, trimit toate detaliile... 251 00:25:01,885 --> 00:25:04,140 Da, da�i-mi e-mailul. 252 00:25:08,365 --> 00:25:10,260 M� apuc imediat s�-l scriu. 253 00:25:10,365 --> 00:25:13,660 Vi-l trimit �i a�tept r�spunsul dv. 254 00:25:14,005 --> 00:25:16,020 S� ave�i o zi bun�! Mul�umesc. 255 00:25:32,531 --> 00:25:34,546 Adio, mama! 256 00:26:34,968 --> 00:26:37,303 Campionule, e gata. Asta e aparatura bun�. 257 00:26:37,408 --> 00:26:38,503 Nu mai face zgomot. 258 00:26:39,168 --> 00:26:41,903 L-am calibrat. E bine. 259 00:26:42,008 --> 00:26:44,623 - O s� te �in� o vreme, bine? - Mersi. 260 00:26:44,728 --> 00:26:47,823 Mul�umesc mult, Tono. E ca nou, Alberto. 261 00:26:48,328 --> 00:26:53,263 - Bine. Ne vedem mai �ncolo. - Pa, campionule! 262 00:26:53,448 --> 00:26:55,103 - Haide, Tono! Mul�umim. - Da. 263 00:26:55,208 --> 00:26:57,463 Domnule... A�tepta�i pu�in! 264 00:26:58,288 --> 00:26:59,819 V� mul�umesc mult. 265 00:26:59,924 --> 00:27:01,659 Mul�umesc mult, doamn�. Domnul s� v� binecuv�nteze! 266 00:27:01,764 --> 00:27:03,699 �i pe dv. Mul�umesc. Numai bine! 267 00:27:03,844 --> 00:27:07,099 - La revedere, dna Rosa! - Mul�umesc, Giselle. 268 00:27:11,564 --> 00:27:13,779 Mai vrei pu�in? 269 00:27:14,124 --> 00:27:19,379 Aici am fotografiile. Nu sunt multe, dar... 270 00:27:19,524 --> 00:27:24,219 - Vreau s�-l v�d pe b�ie�a�... - Acolo sunte�i to�i c�nd era�i mici. 271 00:27:24,764 --> 00:27:29,499 Dna Rosa, serios... útia doi erau insuportabili. 272 00:27:29,884 --> 00:27:34,141 Mai ales, Cristobal, odihneasc�-se �n pace! 273 00:27:36,206 --> 00:27:40,981 Dac�-l ponegri�i pe Cristobal, n-o s� ne dea pace. 274 00:27:41,086 --> 00:27:42,981 - B�iete! - Sta�i lini�tit�, dna Rosa. 275 00:27:43,086 --> 00:27:46,181 �tiu deja glumele proaste ale lui Alberto. 276 00:27:47,486 --> 00:27:50,461 Nu... Ce ur��ica eram! 277 00:27:50,566 --> 00:27:51,941 - Ei, da! - Erai? 278 00:27:54,606 --> 00:27:57,061 Dna Rosa, serios... Cum de-l suporta�i pe b�iatul �sta? 279 00:27:57,166 --> 00:28:00,061 Nu �tiu. Cum e prostovan, mofturos �i bolnav, 280 00:28:00,166 --> 00:28:03,901 b�iatul �sta m� duce pe culmile am�r�ciunii. 281 00:28:04,486 --> 00:28:07,221 Uite! Aici e articolul despre furtun�. 282 00:28:07,566 --> 00:28:09,141 D�-mi-l! 283 00:28:09,606 --> 00:28:12,701 �i-l ar�t pe urm�. ll vezi mai �ncolo. 284 00:28:14,006 --> 00:28:15,781 Eu chiar c� sem�n leit cu mama. 285 00:28:15,886 --> 00:28:18,061 MOR�I �I 15 R�NI�I 286 00:28:18,566 --> 00:28:24,941 Da, mama ta a fost foarte frumoas� �n tinere�e. 287 00:28:26,966 --> 00:28:30,861 - Vrei ni�te rom? Numai pu�in. - Mai bea un rom, Alberto! 288 00:28:30,966 --> 00:28:34,701 - �nc� unul? - Da, dna Rosa... 289 00:28:34,806 --> 00:28:39,421 O pic�tur�, fiindc� e ziua ta. S� nu care cumva s� te �mbeti! 290 00:28:39,726 --> 00:28:41,341 - Doar umeze�te pu�in buzele! - A�a! 291 00:28:41,606 --> 00:28:46,421 - �i-a pl�cut? - E amar. 292 00:28:46,966 --> 00:28:51,101 - Oribil. - De asta nu-�i mai dau. 293 00:28:52,126 --> 00:28:55,101 ��i mul�umesc, s� �tii. Mul�umesc. 294 00:28:55,246 --> 00:28:56,901 Cu tot dragul, dna Rosa. 295 00:28:57,046 --> 00:28:59,901 �ti�i c� fac orice ca s�-l v�d fericit pe Alberto. 296 00:29:01,326 --> 00:29:05,101 E�ti �ndr�gostit�. 297 00:29:06,166 --> 00:29:08,381 Ce prostii mai spui! 298 00:29:10,246 --> 00:29:11,941 Nu, nu... 299 00:29:19,886 --> 00:29:23,981 Am g�sit interviul �sta �ntr-o revist� de la funda�ie. 300 00:29:24,406 --> 00:29:30,061 Da... Domnul �sta spune c� avea o boal� asem�n�toare cu a ta 301 00:29:30,406 --> 00:29:33,861 �i c�, dup� multe tratamente, se simte mult mai bine. Uite! 302 00:29:34,516 --> 00:29:37,371 Evident, domnul �sta are foarte mul�i bani, dar... 303 00:29:37,566 --> 00:29:42,701 Cu banii pe care-i putem str�nge, �i tu te po�i face bine. 304 00:29:43,606 --> 00:29:47,421 - Ce mai face�i, dna Rosa? - Pe-aici, fata mea. Bine. 305 00:29:47,766 --> 00:29:50,381 Bine. �i-am adus ceva. 306 00:29:50,806 --> 00:29:53,541 Uite! Mai �tii fotografia pe care �i-am f�cut-o? 307 00:29:53,926 --> 00:29:58,541 �i-o las aici, ca s�-�i aminte�ti de �ngera�ul �sta trimis de Dumnezeu. 308 00:30:00,166 --> 00:30:03,861 - �ngera�ul meu... - Da, �ngera�ul t�u. 309 00:30:04,366 --> 00:30:07,261 - �ngera�. - Un �ngera�, da... 310 00:30:12,246 --> 00:30:14,181 ��i place? 311 00:30:19,646 --> 00:30:22,341 - Bine. ��i mai citesc pu�in - Tinere, hai s� ne sp�l�m! 312 00:30:22,886 --> 00:30:24,701 Vre�i s� v� ajut? 313 00:30:24,806 --> 00:30:29,181 Nu. Ce-�i veni? �i fac baie general�. General�. 314 00:30:29,766 --> 00:30:32,421 Bine. V� las revista aici, dna Rosa, 315 00:30:32,526 --> 00:30:33,861 ca s� citi�i interviul, bine? 316 00:30:35,246 --> 00:30:37,941 - Pa, Alberto! - Pa! 317 00:30:38,046 --> 00:30:41,021 - La revedere, dna Rosa! - Avem u�� la cas�. O vezi? 318 00:30:41,126 --> 00:30:42,781 Da. M� ierta�i. 319 00:30:56,166 --> 00:30:59,181 ��i fac baie general�, bine? 320 00:31:00,286 --> 00:31:02,581 ��i fac baie. 321 00:31:04,846 --> 00:31:08,221 S�-�i preg�tesc un pantalon scurt... 322 00:31:11,406 --> 00:31:14,461 Nu mai intra �n casa Rosei! Te rog eu, Giselle! 323 00:31:14,646 --> 00:31:17,261 Ce mai faci, m�mica scump�? Cum �i-a mers? 324 00:31:17,366 --> 00:31:18,901 Mul�umesc mult, domnule. 325 00:31:19,006 --> 00:31:22,261 - Nu m� auzi, Giselle? - Ba da. 326 00:31:22,366 --> 00:31:25,741 Am fost s�-i duc revista lui Alberto �i i-a pl�cut mult. 327 00:31:26,566 --> 00:31:27,861 �i Rosa? 328 00:31:28,166 --> 00:31:31,341 Dna Rosa nu s-a uitat peste ea, dar a zis c� o s� fac� asta. 329 00:31:31,446 --> 00:31:34,461 Nu �tiu ce s� zic, fata mea. S� nu ui�i c� te avertizez! 330 00:31:35,806 --> 00:31:39,021 M�mico, dac� tu �i dna Rosa nu va �nghi�i�i 331 00:31:39,166 --> 00:31:41,941 nu �nseamn� c� eu nu m� pot duce acas� la Alberto. 332 00:31:42,046 --> 00:31:43,941 Nu �tiu ce s� zic. Chiar nu �tiu. 333 00:31:44,046 --> 00:31:47,301 Eu te avertizez. E treaba ta ce faci. 334 00:31:48,926 --> 00:31:52,301 A�a... Ca s� te r�core�ti peste tot. 335 00:31:53,526 --> 00:31:54,981 A�a... Ce bine e! 336 00:31:55,526 --> 00:31:57,541 Acum vin la subra�, ai auzit? 337 00:31:58,286 --> 00:32:01,541 Stai pu�in, �i-o s� vezi! Ce bine e! 338 00:32:02,766 --> 00:32:06,937 Arat� bine crusta asta. E aproape vindecat�. 339 00:32:08,722 --> 00:32:10,497 Ce bine! 340 00:32:13,362 --> 00:32:16,303 Bra�ul �sta... M�nu�a... 341 00:32:17,088 --> 00:32:20,103 - Mai vrei pe fat�? - Da. 342 00:32:21,808 --> 00:32:23,463 A�a, dragul meu... 343 00:32:25,688 --> 00:32:29,703 - Ce bun� e ap�! - Bun�, bun�... 344 00:32:30,808 --> 00:32:32,823 - E bun�, dragul meu. - Bun�. 345 00:33:03,520 --> 00:33:06,495 - Mama! -lazi! 346 00:33:08,640 --> 00:33:11,424 - Ce e, fiule? - Te iubesc. 347 00:33:13,159 --> 00:33:15,614 �i eu te iubesc pe tine. Ai auzit? 348 00:33:16,369 --> 00:33:18,344 Te iubesc mult de tot. 349 00:33:18,449 --> 00:33:22,184 S� nu ui�i asta niciodat�! Nici m�car un minut. 350 00:33:22,489 --> 00:33:25,304 Faptul c� te iubesc enorm, 351 00:33:26,209 --> 00:33:28,864 c� e�ti lumina ochilor mei... 352 00:33:29,449 --> 00:33:31,024 M-ai auzit? 353 00:33:32,009 --> 00:33:34,144 Tu �tii asta, nu? 354 00:33:35,209 --> 00:33:37,024 O �tii? 355 00:33:37,289 --> 00:33:40,581 - Nu se poate s� ui�i. - Nu, mama. 356 00:33:41,206 --> 00:33:44,501 Tu e�ti lumina ochilor mei. 357 00:33:44,686 --> 00:33:51,061 O s�-�i c�nt un c�ntecel pe care o s�-l inventez pe loc. 358 00:33:51,486 --> 00:33:54,261 Tu e�ti lumina ochilor mei. 359 00:33:56,166 --> 00:33:59,901 Mereu �mi place s� te privesc. 360 00:34:00,886 --> 00:34:02,941 C�nd m� uit latine, sup�rarea mea se duce-n zare... 361 00:34:09,406 --> 00:34:11,901 Mai s� fie! E frumos. �i-l mai c�nt o dat�? 362 00:34:13,166 --> 00:34:16,147 Tu e�ti lumina ochilor mei. 363 00:34:24,852 --> 00:34:28,547 Dle Laureano! Ce mai face�i? 364 00:34:28,652 --> 00:34:29,747 Uite! El e Manuel, 365 00:34:29,852 --> 00:34:33,427 un doctor de la funda�ie, care lucreaz� cu mine. 366 00:34:35,892 --> 00:34:38,347 Acu-i acu, pramatie! 367 00:34:40,812 --> 00:34:43,467 Ce inten�ii ai cu f�tuca asta? 368 00:34:43,572 --> 00:34:46,227 Dumnezeule, dle Laureano! 369 00:34:46,332 --> 00:34:49,427 Dar vreau s� �tiu ce inten�ii are el cu tine. 370 00:34:50,332 --> 00:34:52,467 �mi pare r�u, dle doctor. Nu-l lua�i �n seam�! 371 00:34:52,572 --> 00:34:54,827 Glume�te. E cam nebunatic. �mi pare r�u. 372 00:34:55,092 --> 00:34:58,107 Stai lini�tit�, Giselle. �n�eleg c� toat� lumea vrea s� te protejeze. 373 00:34:58,732 --> 00:35:00,107 Ce ru�ine! 374 00:35:00,212 --> 00:35:03,707 Dle Joaquin, mai apropia�i-v� pu�in, c� am ajuns. E aici. 375 00:35:04,332 --> 00:35:07,587 - Mul�umesc, dle Joaquin. - Ce ru�ine! �mi pare r�u. 376 00:35:10,532 --> 00:35:12,707 Foarte bine. Stai lini�tit. 377 00:35:15,332 --> 00:35:17,107 Stai lini�tit. Foarte bine. 378 00:35:22,412 --> 00:35:24,067 Doare? 379 00:35:26,652 --> 00:35:29,787 Bun. Acum s� vedem �n ce stare e inima ta. 380 00:35:30,052 --> 00:35:35,610 E bine, cu at�tea frumuse�i... 381 00:35:36,075 --> 00:35:39,652 Ai mare dreptate. �i eu p��esc la fel la munc�. 382 00:35:40,077 --> 00:35:41,532 Ia s� vedem... 383 00:35:57,837 --> 00:36:02,052 Eu zic c� ar�ta�i foarte bine. Inima func�ioneaz� normal. 384 00:36:02,157 --> 00:36:05,012 Mi-a spus Giselle c� a�i reparat concentratorul de oxigen, 385 00:36:05,117 --> 00:36:08,252 a�a c� nu avem motive de �ngrijorare. 386 00:36:08,957 --> 00:36:13,972 Un lucru arfi... Canula trebuie schimbat� urgent. 387 00:36:14,237 --> 00:36:17,812 �n timp, materialul se deterioreaz�, iar asta poate fi o problem�. 388 00:36:20,397 --> 00:36:22,292 O s�-i da�i cu crema ast� sear� 389 00:36:22,397 --> 00:36:24,252 �i vom vedea cum se mai simte. 390 00:36:25,117 --> 00:36:26,612 Mul�umesc. 391 00:36:27,557 --> 00:36:30,932 A� vrea s�-i schimb canula �i s�-l cur�� meticulos. 392 00:36:31,317 --> 00:36:32,772 �n regul�. 393 00:36:33,317 --> 00:36:35,812 Bun. Asta e tot deocamdat�. 394 00:36:38,437 --> 00:36:41,532 Mul�umesc mult. 395 00:36:41,637 --> 00:36:44,492 N-ai pentru ce. S� nu-�i pierzi umorul! 396 00:36:45,197 --> 00:36:46,572 M� �nso�e�ti, Giselle? 397 00:36:46,677 --> 00:36:49,492 Da. S� mergem, fiindc� se �nte�e�te ploaia! 398 00:36:49,597 --> 00:36:51,092 - Vin imediat, Alberto. - La revedere! 399 00:36:54,837 --> 00:36:56,972 V� mul�umesc mult. Eu nu am cum s� v� pl�tesc. 400 00:36:57,157 --> 00:36:59,492 - Nu am bani. - Nu v� face�i griji! 401 00:36:59,597 --> 00:37:01,412 Accepta�i ni�te pe�ti? 402 00:37:01,517 --> 00:37:03,892 Sta�i lini�tit�, dna Rosa. O fac cu mare pl�cere. 403 00:37:04,117 --> 00:37:05,572 Mul�umesc. 404 00:37:06,597 --> 00:37:09,212 - La revedere! - La revedere! Numai bine! 405 00:37:15,637 --> 00:37:17,532 Manuel? 406 00:37:18,637 --> 00:37:23,572 Doctor Manuel, ai auzit? Doctor Manuel. 407 00:37:29,037 --> 00:37:33,572 Dna Rosa, m� bucur c� dr. Manuel a zis c� Alberto e �n stare bun�. 408 00:37:47,797 --> 00:37:53,132 Tu �i Alberto v� cunoa�te�i de c�nd era�i mici. 409 00:37:54,077 --> 00:37:58,612 - Da, doamn�. - Mereu v-a�i iubit mult. 410 00:38:01,117 --> 00:38:03,612 V-a�i iubit mereu. 411 00:38:05,997 --> 00:38:09,972 De asta vreau s� te rog ceva. M� auzi? 412 00:38:12,477 --> 00:38:16,412 Nu intra �n casa �n lipsa mea! 413 00:38:17,027 --> 00:38:19,242 M� �n�elegi? 414 00:38:19,427 --> 00:38:21,202 Nu am crezut c� v� deranjeaz�, dna Rosa. 415 00:38:21,307 --> 00:38:23,202 Nu, fata mea. 416 00:38:24,307 --> 00:38:25,762 Numai c�... 417 00:38:29,947 --> 00:38:34,482 Alberto... el e invalid, 418 00:38:35,197 --> 00:38:37,052 e bolnav, 419 00:38:37,637 --> 00:38:39,692 dar e b�rbat �n toat� firea. 420 00:38:40,637 --> 00:38:43,052 M� �n�elegi? 421 00:38:43,917 --> 00:38:45,932 - Da... - �i simte... 422 00:38:47,197 --> 00:38:49,692 Simte. E un b�rbat... 423 00:38:51,677 --> 00:38:55,972 Iar tu e�ti o f�tuc� frumu�ic� �i t�n�r�. 424 00:38:57,837 --> 00:39:01,412 Nu vreau s� �n�eleag� gre�it. 425 00:39:01,997 --> 00:39:07,092 Nu vreau s� sufere. �i nu vreau s� suferi tu. 426 00:39:07,477 --> 00:39:09,652 M� �n�elegi? 427 00:39:10,197 --> 00:39:12,492 V� �n�eleg. Niciodat� nu am vrut ca el s� sufere. 428 00:39:12,597 --> 00:39:14,092 �tiu... 429 00:39:16,157 --> 00:39:17,852 �tiu... 430 00:39:20,357 --> 00:39:22,412 Numai c�... 431 00:39:23,357 --> 00:39:30,412 Nu e bine s� se �nfiripe �ntre voi o iubire ca �ntre o femeie �i un b�rbat. 432 00:39:32,597 --> 00:39:36,852 Fiindc� acea iubire nu ar avea niciun viitor. �tii asta? 433 00:39:37,277 --> 00:39:40,772 - �tiu... - Nu ar avea viitor. 434 00:39:42,477 --> 00:39:45,492 A�a c� o s� te rog frumos 435 00:39:51,397 --> 00:39:53,692 s� nu mai vii �n lipsa mea. 436 00:39:53,797 --> 00:39:56,532 - Ai auzit? - Da, doamn�. 437 00:40:13,037 --> 00:40:15,052 Ia zi... 438 00:40:16,837 --> 00:40:18,852 Cum ��i mai este? 439 00:40:18,957 --> 00:40:20,772 - Bine. - Bine? 440 00:40:21,317 --> 00:40:22,972 Mama! 441 00:40:23,837 --> 00:40:25,972 Stai ni�el, s� ag�� haina asta aici! 442 00:40:26,077 --> 00:40:28,172 - Stai a�a! - Bine. 443 00:40:28,277 --> 00:40:29,812 Cee? 444 00:40:34,237 --> 00:40:37,572 Asta? Ia s� v�d ce e... 445 00:40:44,067 --> 00:40:48,242 Ce floare frumoas�! E un trandafir! 446 00:40:48,717 --> 00:40:53,452 Un trandafir, pentru un alt trandafir. 447 00:40:55,077 --> 00:40:56,612 E superb! 448 00:40:56,957 --> 00:41:00,972 Auzi? Dar trandafirii sunt ro�ii sau albi, 449 00:41:01,157 --> 00:41:02,572 sau galbeni, sau roz... 450 00:41:02,717 --> 00:41:04,252 Dar alba�tri?! 451 00:41:05,157 --> 00:41:08,492 - Cine �i-a zis �ie... - E trandafirul meu. 452 00:41:08,877 --> 00:41:11,652 E superb, fiule! 453 00:41:11,797 --> 00:41:14,332 L-ai f�cut foarte frumos, s� �tii. 454 00:41:15,597 --> 00:41:20,132 E�ti cea mai bun� femeie dintre p�m�nt �i mare. 455 00:41:20,277 --> 00:41:24,492 Tu e�ti cel mai scump fiu din univers, iubitul meu. 456 00:41:25,437 --> 00:41:27,692 Cel mai frumos... 457 00:41:35,717 --> 00:41:38,972 L-ai desenat foarte bine, e foarte frumos. 458 00:41:39,957 --> 00:41:43,652 Uite! Trandafirul m�rii... 459 00:41:43,757 --> 00:41:47,412 Acesta e trandafirul m�rii! Trandafirul albastru al m�rii. 460 00:41:50,757 --> 00:41:53,852 Trandafirul albastru! Ce nebunie! 461 00:41:59,477 --> 00:42:01,412 Alberto... 462 00:42:02,237 --> 00:42:04,332 Alberto... 463 00:43:15,877 --> 00:43:18,012 Giselle! 464 00:43:22,797 --> 00:43:25,132 Giselle! 465 00:43:27,397 --> 00:43:29,572 Giselle! 466 00:43:33,557 --> 00:43:35,892 Giselle! 467 00:44:07,877 --> 00:44:09,812 Ce s-a �nt�mplat? 468 00:44:09,957 --> 00:44:11,692 Ce s-a �nt�mplat? Hai s� ne calm�m! 469 00:44:12,157 --> 00:44:13,452 Ce s-a �nt�mplat? 470 00:44:13,557 --> 00:44:15,812 Ce s-a �nt�mplat? Alberto... 471 00:44:20,547 --> 00:44:23,762 Ce s-a �nt�mplat, Alberto? Gata... 472 00:44:24,007 --> 00:44:26,502 Hai s� ne calm�m! 473 00:44:27,047 --> 00:44:29,222 Calmeaz�-te! 474 00:44:30,607 --> 00:44:32,382 Calmeaz�-te! 475 00:44:32,967 --> 00:44:34,982 Respir�! 476 00:44:35,087 --> 00:44:39,262 Alberto! Respir�, dragul meu! Atrecut. 477 00:44:40,287 --> 00:44:43,902 A trecut. Respir�! 478 00:44:44,207 --> 00:44:47,542 Gata! 479 00:44:49,127 --> 00:44:53,102 Gata! Hai s� ne calm�m! 480 00:44:58,287 --> 00:45:01,462 Nu, nu... 481 00:45:04,692 --> 00:45:15,588 Extras & corectat subtitluri: *** paminotu *** 482 00:47:08,117 --> 00:47:11,372 Te scot pu�in, ca s� respiri aerul brizei? 483 00:48:26,197 --> 00:48:31,892 Generator de curent. 484 00:49:53,997 --> 00:49:56,012 Dona Rosa. 485 00:50:01,477 --> 00:50:03,572 Ce i-ai f�cut lui Alberto? 486 00:50:04,077 --> 00:50:06,652 Voiam doar s�-i spun c� le-am trimis scrisorile medicilor speciali�ti 487 00:50:06,757 --> 00:50:09,892 �i c� a�tept s�-mi r�spund�. 488 00:50:10,237 --> 00:50:12,412 El era �mp�cat. 489 00:50:12,517 --> 00:50:15,532 Invalid, dar �mp�cat. 490 00:50:15,877 --> 00:50:17,972 P�n� c�nd ai intrat dumneata �n via�a lui. 491 00:50:18,117 --> 00:50:20,772 N-am �ncercat dec�t s�-l ajut. 492 00:50:20,997 --> 00:50:23,892 Ce va face el acum? Spune-mi! 493 00:50:23,997 --> 00:50:27,812 Ce se va �nt�mpla cu el acum? Cum crezi c� �i este? 494 00:50:27,917 --> 00:50:30,532 - �i eu suf�r. - Nu compara! 495 00:50:32,317 --> 00:50:35,852 Te rog frumos s� nu compari via�a ta cu a lui Alberto! 496 00:50:36,597 --> 00:50:39,132 S� nu �ndr�zne�ti, Giselle! 497 00:50:46,477 --> 00:50:48,372 M� scuza�i. 498 00:51:30,757 --> 00:51:33,572 Ce s-a �nt�mplat? Gata, gata... 499 00:51:33,677 --> 00:51:35,292 Las�-m�... 500 00:51:35,597 --> 00:51:40,412 Gata! A trecut. Mama ta e aici. 501 00:51:41,087 --> 00:51:43,582 Respir� lini�tit! Gata! 502 00:51:43,767 --> 00:51:45,982 Respir� lini�tit! Alberto... 503 00:51:46,447 --> 00:51:48,582 Respir� lini�tit! Gata, gata... 504 00:51:48,687 --> 00:51:52,782 A trecut. Mama ta e aici. 505 00:51:53,087 --> 00:51:55,942 Respir�! Stai lini�tit. A trecut. 506 00:51:56,517 --> 00:51:59,052 Gata! A trecut, dragul meu. 507 00:52:00,357 --> 00:52:02,372 Respir�, dragul meu! 508 00:52:02,677 --> 00:52:05,252 Respir�, dragul meu! U�urel... 509 00:52:08,037 --> 00:52:10,772 Alberto... Gata? 510 00:52:10,957 --> 00:52:14,052 A trecut, dragul meu. Totul e bine... 511 00:52:18,997 --> 00:52:20,732 E bine. 512 00:52:20,957 --> 00:52:22,812 Nu face eforturi acum. 513 00:52:27,237 --> 00:52:29,692 Spune-mi! Gata... 514 00:52:30,157 --> 00:52:32,612 - Totul e bine. - Mama... 515 00:52:32,717 --> 00:52:37,852 Da? Sunt aici, dragul meu. Sunt cu tine. 516 00:52:38,077 --> 00:52:39,652 Mama... 517 00:52:42,517 --> 00:52:45,452 Vreau s� merg la mare. 518 00:52:51,237 --> 00:52:53,972 - Mama! - Am auzit, dragul meu. 519 00:52:55,597 --> 00:52:57,172 Nu putem, fiule. 520 00:52:58,877 --> 00:53:02,772 �tii c� nu ne putem deconecta de la aparat, fiule. 521 00:53:03,437 --> 00:53:07,092 Nu putem merge am�ndoi la mare. �tii asta... 522 00:53:07,287 --> 00:53:09,262 �tii asta, nu? 523 00:53:11,487 --> 00:53:12,742 Stai lini�tit... 524 00:53:13,767 --> 00:53:15,622 Stai lini�tit, fiule. 525 00:53:16,527 --> 00:53:21,182 Da? Bine, caut. Ce ai acolo? 526 00:53:21,807 --> 00:53:23,502 Ce vrei? 527 00:53:25,447 --> 00:53:28,942 Asta... Asta e? 528 00:53:32,957 --> 00:53:35,012 Stai lini�tit. 529 00:53:41,637 --> 00:53:44,292 V�d, da... 530 00:53:53,597 --> 00:53:57,452 Putem? 531 00:54:03,397 --> 00:54:05,132 Mama! 532 00:54:06,797 --> 00:54:08,932 Mama! Putem? 533 00:54:09,037 --> 00:54:13,052 Da, putem. Putem. Te duc. 534 00:54:13,477 --> 00:54:15,852 Da, te duc. 535 00:55:41,877 --> 00:55:47,332 - Ce-�i trebuie? - Scaunul galben. 536 00:55:52,077 --> 00:55:55,732 Am nevoie de scaunul t�u galben. Po�i s� mi-l dai? 537 00:56:02,887 --> 00:56:05,022 Nu po�i? 538 00:56:08,687 --> 00:56:11,382 Po�i sau nu? 539 00:56:13,727 --> 00:56:16,502 Pentru tine, pot mereu. 540 00:57:10,877 --> 00:57:14,052 - Mul�umesc. - Eu ��i mul�umesc. 541 00:57:21,727 --> 00:57:26,222 Unul ca asta este scaunul cu rotile pe care-l poate dona funda�ia, 542 00:57:26,487 --> 00:57:29,382 pentru c� dl Alberto s� se poat� deplasa mai u�or. 543 00:57:29,487 --> 00:57:33,022 Sigur... �i va fi de mare folos. Mul�umesc mult. 544 00:57:33,167 --> 00:57:34,742 Vre�i s� spune�i c� este c� acesta? 545 00:57:34,847 --> 00:57:36,222 Da, ca acesta. 546 00:57:36,327 --> 00:57:39,382 Nu pot s� cred. Mul�umesc mult. 547 00:57:39,487 --> 00:57:41,062 - V� stau la dispozi�ie. - Mul�umesc mult, dle doctor. 548 00:57:41,167 --> 00:57:42,542 Numai bine! La revedere! 549 00:58:28,927 --> 00:58:32,942 Ai v�zut? Am f�cut rost. 550 00:58:34,547 --> 00:58:36,082 Uite! 551 00:58:39,667 --> 00:58:42,522 Uite! Cui�oare, �uruburi... De toate. 552 00:58:45,187 --> 00:58:46,762 Aranjat. 553 00:58:47,677 --> 00:58:50,092 Aranjat. E�ti aranjat. 554 00:58:55,877 --> 00:58:58,492 S� �ncepem! 555 00:59:01,437 --> 00:59:04,332 Doamne... 556 00:59:05,237 --> 00:59:07,772 O s� �ncepem. 557 00:59:13,277 --> 00:59:21,212 �i astea sunt pentru c� persoana care trage 558 00:59:21,957 --> 00:59:26,652 s� nu depun� prea mult efort. 559 00:59:26,997 --> 00:59:31,012 �i cine crezi tu c� va face asta, c� se va lupta cu tine? 560 00:59:31,437 --> 00:59:35,012 Eu! Cine altcineva, dragul meu? 561 00:59:35,837 --> 00:59:40,052 Dar nu-�i pot garanta c� vom ajunge. M� auzi? 562 00:59:40,397 --> 00:59:43,212 Ro�a, puternic�. 563 00:59:43,877 --> 00:59:45,132 Puternic�. 564 00:59:45,277 --> 00:59:48,852 Noi doi avem doar voin�a, fiule. 565 00:59:48,957 --> 00:59:52,012 Atunci, dv. crede�i c� Alberto se poate face bine? 566 00:59:52,117 --> 00:59:55,532 Sigur. Totul depinde de cum r�spunde la tratament. 567 00:59:55,637 --> 00:59:59,292 Cert e c� se va �mbun�t��i mult calitatea vie�ii lui. 568 01:00:06,157 --> 01:00:07,612 Cauciuc. 569 01:00:53,557 --> 01:00:57,932 Ro�a, putem vorbi? 570 01:00:58,677 --> 01:01:00,292 Te rog... 571 01:01:03,077 --> 01:01:05,972 Despre ce, Maria? Noi dou� nu avem nimic de discutat. 572 01:01:06,077 --> 01:01:08,692 S-a spus deja totul. Totul a trecut. 573 01:01:11,997 --> 01:01:14,372 Vreau s�-�i cer o favoare. 574 01:01:14,717 --> 01:01:17,132 N-o �ndep�rta pe fiica mea de Alberto! 575 01:01:17,357 --> 01:01:21,692 - �tiu c� ea a �ncercat s�... - Ce? Ce a �ncercat s� fac�? 576 01:01:24,037 --> 01:01:26,452 S� m� despart� de Alberto. 577 01:01:26,677 --> 01:01:29,692 Dac� tu n-ai putut s� m� despar�i de Rafael, 578 01:01:30,877 --> 01:01:34,292 ea vrea s� m� despart� de Alberto. Nu-i a�a? 579 01:01:34,437 --> 01:01:36,172 Cine �tie? Or fi fra�i... 580 01:01:36,477 --> 01:01:38,332 - Nu! - Te-ai �ncurcat cu Rafael. 581 01:01:38,517 --> 01:01:41,092 Nu nega, fiindc� a�a a fost! 582 01:01:41,317 --> 01:01:43,252 Niciodat�. 583 01:01:45,557 --> 01:01:49,172 Jur pe ce am mai sf�nt, Rosa! Asta nu s-a �nt�mplat niciodat�. 584 01:01:51,797 --> 01:01:56,972 Dac� n-ar fi plecat �n larg �n ziua aia, ca s�-�i fac� �ie mofturile... 585 01:01:58,437 --> 01:02:01,132 Ca s� aduc� ce voia dna Maria... 586 01:02:04,067 --> 01:02:09,082 Atunci, Alberto ar fi avut un tat�, 587 01:02:09,867 --> 01:02:12,002 iar eu, un so�. 588 01:02:12,467 --> 01:02:15,082 Nimeni nu �i-a imaginat c� marea va fi �nvolburata 589 01:02:15,507 --> 01:02:18,482 sau c� va fi o furtun� ca �n ziua aia. 590 01:02:19,267 --> 01:02:20,722 To�i... 591 01:02:21,747 --> 01:02:23,962 To�i am pierdut pe cineva aici. 592 01:02:33,907 --> 01:02:37,082 �n privin�a asta, ai dreptate, Maria. 593 01:02:38,787 --> 01:02:43,602 Marea ne da �i ne ia tuturor deopotriv�. 594 01:02:45,067 --> 01:02:50,522 Mla�tina asta ne da �i ne ia tuturor deopotriv�. 595 01:03:15,747 --> 01:03:18,642 Alberto ��i trimite asta. 596 01:03:35,277 --> 01:03:41,052 �tii de ce n-am venit �n tot acest timp, nu? 597 01:03:43,757 --> 01:03:46,492 Am vorbit cu Maria 598 01:03:48,397 --> 01:03:52,252 �i mi-a jurat c� n-a�i avut nicio idil�, 599 01:03:53,637 --> 01:03:56,052 c� nu s-a �nt�mplat nimic �ntre voi. 600 01:03:59,717 --> 01:04:01,772 O s-o cred. 601 01:04:03,877 --> 01:04:08,932 �i Alberto m� tot cic�le�te s�-l duc la mare. 602 01:04:11,237 --> 01:04:13,692 E c�pos, ca tine. 603 01:04:16,477 --> 01:04:21,212 E obsedat de mare, a�a cum erai �i tu. 604 01:04:34,477 --> 01:04:37,372 Trebuie s� ai grij� de ei, ai auzit? 605 01:04:38,307 --> 01:04:43,922 Dac� tot ai murit a�a de repede, m�car ajut�-l acum �i poarta-i de grij�. 606 01:05:10,227 --> 01:05:13,962 Bun�, feti�o! 607 01:05:14,627 --> 01:05:17,642 - Bateria e gata. - Ce bine! 608 01:05:17,797 --> 01:05:18,852 O putem proba? 609 01:05:18,997 --> 01:05:21,732 Haide�i s�-i facem proba, ca s� vede�i cum func�ioneaz�! 610 01:05:22,197 --> 01:05:23,692 Uite... 611 01:05:24,157 --> 01:05:28,772 Are capacitatea de 110. Se poate folosi la orice aparat electrocasnic. 612 01:05:28,917 --> 01:05:31,492 - Ce bine! - O pute�i lua. E gata s-o folosi�i. 613 01:05:31,597 --> 01:05:34,812 - Va �ine �ase ore f�r� probleme. - Ce bine! Mul�umesc. 614 01:05:34,917 --> 01:05:38,452 - Acum, a�a cum am stabilit... - Cum am stabilit... 615 01:05:49,837 --> 01:05:52,212 Dar nu a�a ne-am �n�eles. 616 01:05:53,877 --> 01:05:55,852 Nu, dar... 617 01:06:02,197 --> 01:06:04,932 Nu sunt de ajuns. Costa 50000 de peso. 618 01:06:06,797 --> 01:06:09,812 Uite! Am aici... 619 01:06:10,317 --> 01:06:13,252 17000, �n numerar. 620 01:06:13,437 --> 01:06:17,212 �i pute�i num�ra. Iat�-i! 621 01:06:18,077 --> 01:06:21,572 - 17000. - Nu ajung. 622 01:06:29,037 --> 01:06:30,572 Asta... 623 01:06:30,797 --> 01:06:37,452 �l pute�i pune �n rama. Va da foarte bine. 624 01:06:37,597 --> 01:06:39,652 �l pute�i pune �n sufragerie. 625 01:06:39,837 --> 01:06:41,892 �l pune�i acolo, frumu�el... 626 01:06:43,237 --> 01:06:47,332 Uite ce e... V� �n�eleg. Lua�i desenul! 627 01:06:47,917 --> 01:06:50,292 Lua�i-l! Consider c� v-a�i achitat. Sta�i lini�tit�. 628 01:06:50,997 --> 01:06:53,612 Nu v� face�i griji, dna Rosa. Lua�i-l! 629 01:06:55,347 --> 01:06:57,362 �l lua�i, �i gata. 630 01:06:59,947 --> 01:07:01,162 V� mul�umesc mult. 631 01:07:01,267 --> 01:07:03,562 Nu v� face�i griji! Iau eu banii de aici. 632 01:07:15,227 --> 01:07:18,602 Giselle... 633 01:07:47,037 --> 01:07:48,692 Mul�umesc... 634 01:08:38,077 --> 01:08:39,612 E�ti preg�tit? 635 01:08:42,677 --> 01:08:45,012 E�ti preg�tit? 636 01:09:49,397 --> 01:09:50,932 E�ti b�rbos... 637 01:09:51,707 --> 01:09:53,322 F� a�a! 638 01:10:04,147 --> 01:10:06,642 ��i dau jos musta�a, c� arat� ur�t. 639 01:10:06,787 --> 01:10:09,162 Nu s-a mai pomenit prin� cu musta�a. 640 01:10:09,947 --> 01:10:12,922 Prin�ii nu au musta�a. 641 01:10:34,947 --> 01:10:37,962 Servicii medicale gratuite... 642 01:10:40,397 --> 01:10:42,692 Nu poate fi adev�rat... 643 01:10:51,627 --> 01:10:54,122 - Acolo! Coboar�-l! - Sta�i pu�in! 644 01:10:54,427 --> 01:10:56,162 - U�urel... - A�teapt�! 645 01:11:01,427 --> 01:11:02,682 A�a... 646 01:11:05,307 --> 01:11:07,962 Dac� m� scapi, ��i ar�t eu �ie! 647 01:11:10,627 --> 01:11:13,122 - Aparatul... - A�tepta�i pu�in! 648 01:11:14,627 --> 01:11:18,282 Acum, �ntinde-l pe spate, ca s� se sprijine de be�e. 649 01:11:18,477 --> 01:11:21,012 �i-i punem o piedic� la roata. Stai lini�tit! 650 01:11:21,117 --> 01:11:25,972 Stai lini�tit, c� te-ai urcat acolo cu �mecheria ta cu tot! 651 01:11:38,437 --> 01:11:43,012 N-o lasa pe mama s� cad�! Du-te �i ajut-o! 652 01:11:44,187 --> 01:11:46,082 Sta�i acolo! Haide�i, c� v� ajut s� cobor��i! 653 01:11:48,837 --> 01:11:51,372 - Am l�sat bastonul acolo? - Da, doamn�. 654 01:11:51,557 --> 01:11:53,132 Asta e... Gata! 655 01:11:54,397 --> 01:11:55,692 Gata! 656 01:11:56,037 --> 01:11:58,052 - Plec�m. - S� mergem! 657 01:11:58,157 --> 01:12:01,132 Am �ters-o! Nici n-am plecat bine. Nu �ncepe! 658 01:12:01,677 --> 01:12:03,972 �ine�i-l bine de aici, s� nu se duc� �n fa��! 659 01:12:04,157 --> 01:12:06,052 Nu, �l �in bine. 660 01:12:06,317 --> 01:12:09,532 - Haide, c�-l �in! - S� mergem! 661 01:12:12,757 --> 01:12:15,132 �i am plecat! 662 01:12:19,437 --> 01:12:23,612 Am aici lumina mea. 663 01:13:33,677 --> 01:13:38,252 - Cee? - Haide! 664 01:13:38,557 --> 01:13:40,372 Gata, gata, a�teapt�! 665 01:14:56,437 --> 01:14:59,132 Uite-�i marea! 666 01:15:32,997 --> 01:15:35,572 - Uite! Vezi? - ��i place? 667 01:15:41,277 --> 01:15:43,652 Acolo e tat�l t�u. 668 01:15:44,077 --> 01:15:48,772 �n�untru... Doarme. 669 01:15:54,667 --> 01:15:56,682 �i-o imaginai a�a? 670 01:15:58,827 --> 01:16:01,322 Cum �i-o imaginai? 671 01:16:02,427 --> 01:16:05,082 E mare. 672 01:16:08,707 --> 01:16:12,842 Nu �ncape �n foaia mea. 673 01:16:13,037 --> 01:16:18,172 Nu �ncape �n foaia ta. 674 01:16:19,117 --> 01:16:22,812 Nici cu privirea n-o po�i cuprinde. Ai v�zut? 675 01:16:22,957 --> 01:16:27,772 Nici cu ochii n-o po�i cuprinde. Vezi? 676 01:16:28,437 --> 01:16:31,892 Uit�-te la �ntinderea asta imens�! 677 01:16:33,437 --> 01:16:40,012 �nchipuie-�i c� toat� lumea e unit� prin aceste ape, 678 01:16:40,117 --> 01:16:41,932 care se numesc diferit, �n diferite locuri, 679 01:16:42,037 --> 01:16:47,972 dar care sunt acelea�i ape care se duc �i vin... 680 01:16:54,557 --> 01:16:56,052 ��i place? 681 01:16:56,157 --> 01:16:57,812 ��i place, nu? 682 01:16:58,747 --> 01:17:00,562 ��i place mult? 683 01:17:02,197 --> 01:17:03,972 Mult. 684 01:17:04,517 --> 01:17:06,612 Mult, mama. 685 01:17:09,837 --> 01:17:12,532 Dac� vrei, cobor�m p�n� acolo �i-�i uzi pu�in picioru�ele. 686 01:17:12,637 --> 01:17:15,972 Cobor�m? Da? 687 01:17:16,117 --> 01:17:19,612 Cobor�m cu grij� p�n� pe plaj�... 688 01:17:19,717 --> 01:17:22,372 Picioarele... 689 01:17:22,467 --> 01:17:25,322 Da?��i uzi picioarele? 690 01:17:42,947 --> 01:17:45,882 Mami... Mama... 691 01:17:46,197 --> 01:17:48,932 Mam�, fericit. Fericit, mama. 692 01:17:49,077 --> 01:17:50,532 - E�ti fericit? - Da. 693 01:17:50,637 --> 01:17:53,492 - Eu sunt fericit� c� e�ti tu fericit. - Fericit. 694 01:17:53,837 --> 01:17:56,732 Sunt foarte fericit� cu tine aici. 695 01:17:57,637 --> 01:18:00,372 M� bucur mult c�-�i place marea asta. 696 01:18:00,797 --> 01:18:04,212 �mi place. Fericit. 697 01:18:04,757 --> 01:18:06,532 Fericit... 698 01:18:10,387 --> 01:18:15,762 Hai s� scoatem bagajele... L�s�m scaunul aici �i te duc la ap�. 699 01:18:56,077 --> 01:18:59,332 Desf�-mi c�ma�a! 700 01:19:03,197 --> 01:19:04,652 Imediat. 701 01:19:33,467 --> 01:19:35,802 Uite ce frumoase sunt! 702 01:19:36,877 --> 01:19:39,852 Ai desene pe ele. Vezi? 703 01:19:41,397 --> 01:19:42,772 Uite... 704 01:19:44,757 --> 01:19:48,252 �i le-am adus ca s� facem o juc�rie zorn�itoare. 705 01:19:48,397 --> 01:19:51,212 Ai v�zut? Uit�-te la asta... 706 01:19:52,637 --> 01:19:54,772 Giselle... 707 01:19:59,757 --> 01:20:05,532 Nu uita c� bateria poate �ine aparatul �n func�iune numai �ase ore. 708 01:20:17,837 --> 01:20:19,372 Plec�m. 709 01:20:23,197 --> 01:20:26,452 Copile, las�-m� s� te ajut! Ce e? 710 01:20:29,597 --> 01:20:31,092 S� mergem! 711 01:20:42,757 --> 01:20:46,332 Ce e? Ce vrei? 712 01:20:47,347 --> 01:20:51,282 Ce mai vrei acum, Alberto? Te-am adus aici. Acum, s� mergem. 713 01:21:02,747 --> 01:21:04,682 Mam�, 714 01:21:08,547 --> 01:21:11,482 nu vreau s� m� �ntorc. 715 01:21:14,027 --> 01:21:18,242 E�ti nebun. R�m�nem s� tr�im aici, pe plaja asta? 716 01:21:19,547 --> 01:21:21,202 Mam�, 717 01:21:24,787 --> 01:21:27,402 nu vreau s� m� �ntorc. 718 01:21:27,907 --> 01:21:31,562 Alberto, ce tot spui? 719 01:21:31,667 --> 01:21:34,442 Trebuie s� plec�m acum, fiindc� aparatul... 720 01:21:34,587 --> 01:21:41,402 Mam�, eu vreau... 721 01:21:44,787 --> 01:21:49,642 Vreau s� renun� la via�a asta 722 01:21:51,027 --> 01:21:53,642 de care am avut parte. 723 01:21:59,307 --> 01:22:01,202 Mama! 724 01:22:07,187 --> 01:22:09,282 Mama! 725 01:22:14,267 --> 01:22:17,362 - S� mergem! - Mama! 726 01:22:19,547 --> 01:22:22,962 Haide, Alberto! S� mergem! 727 01:22:24,227 --> 01:22:26,482 - Nu. - S� mergem! 728 01:22:33,227 --> 01:22:36,642 - Hai acum, fiule! Bine? - Nu. 729 01:22:37,547 --> 01:22:40,002 Nu te �nc�p���na! 730 01:22:40,747 --> 01:22:45,122 - Mama! - Hai s� mergem, da? 731 01:22:45,707 --> 01:22:47,642 Mama! 732 01:22:48,027 --> 01:22:50,202 - Haide, da? - Nu. 733 01:22:50,827 --> 01:22:56,282 Alberto, s� mergem! Nu-mi face asta! Haide! 734 01:22:56,547 --> 01:22:58,162 Haide! 735 01:23:03,067 --> 01:23:06,202 - Nu-mi face asta! - Mama! 736 01:23:08,907 --> 01:23:11,362 Te rog... 737 01:23:15,267 --> 01:23:17,402 Te iubesc. 738 01:23:21,067 --> 01:23:22,962 Haide! 739 01:23:26,347 --> 01:23:29,002 - Las-o! N-o s� faci asta. - Mama! 740 01:23:29,107 --> 01:23:31,442 - N-o s� faci asta. - Mama! 741 01:23:32,827 --> 01:23:35,122 Alberto, n-o s� faci asta. 742 01:23:36,667 --> 01:23:38,802 N-o s� faci una ca asta. 743 01:23:41,227 --> 01:23:45,562 N-o s� faci asta! Ai auzit? 744 01:26:12,347 --> 01:26:14,362 Alberto... 745 01:27:32,987 --> 01:27:35,122 Doamne! 746 01:27:36,107 --> 01:27:38,002 Doamne! 747 01:27:38,347 --> 01:27:40,202 Doamne! 748 01:27:41,827 --> 01:27:43,842 Doamne! 749 01:27:56,827 --> 01:27:58,882 Alberto... 750 01:27:59,187 --> 01:28:00,842 Alberto... 751 01:28:01,907 --> 01:28:03,722 Alberto... 752 01:28:04,667 --> 01:28:08,482 Alberto... 753 01:28:10,667 --> 01:28:13,002 Alberto... 754 01:28:17,007 --> 01:28:28,831 Extras & corectat subtitluri: *** paminotu *** 755 01:28:47,427 --> 01:28:50,402 E nevoie doar de o mic� deschiz�tur�, 756 01:28:50,507 --> 01:28:53,322 ca s� intre lumin� �i s� ne schimbe via�a. 757 01:28:54,227 --> 01:28:58,522 A�i urm�rit filmul �NTRE MARE �I P�M�NT 758 01:29:03,627 --> 01:29:09,842 Traducerea �i adaptarea OLIVIA PRIMEJDIE 57076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.