Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,471 --> 00:00:08,105
[CAR HONKING]
2
00:00:18,516 --> 00:00:19,683
[GRUNTS]
3
00:00:24,990 --> 00:00:26,624
Everybody down!
4
00:00:26,626 --> 00:00:27,992
Down!
5
00:00:27,994 --> 00:00:29,327
[PANICKED SHOUTING]
6
00:00:34,399 --> 00:00:35,799
[GRUNTS]
7
00:00:41,072 --> 00:00:42,072
[ALARM RINGING]
8
00:00:45,010 --> 00:00:46,577
[SIREN BLARES]
9
00:00:51,650 --> 00:00:52,816
Come on!
10
00:00:52,818 --> 00:00:54,818
That's not gonna
do us any good now.
11
00:00:57,288 --> 00:00:58,989
I'll sure feel better.
12
00:00:58,991 --> 00:01:00,157
[WHOOSHING]
13
00:01:01,893 --> 00:01:04,762
But it'll make me
a little cranky.
14
00:01:12,337 --> 00:01:13,804
[COUGHING]
15
00:01:21,546 --> 00:01:22,746
[CRIES OUT]
16
00:01:54,346 --> 00:01:55,379
[COCKS]
17
00:01:55,381 --> 00:01:57,014
[SCREAMS]
18
00:01:58,683 --> 00:02:01,785
Well, well, the great
and glorious Green Lantern.
19
00:02:01,787 --> 00:02:04,188
What, did you run out of
alien menaces to beat on?
20
00:02:04,190 --> 00:02:05,789
You gotta horn in
on my turf?
21
00:02:05,791 --> 00:02:07,291
You're welcome.
22
00:02:07,293 --> 00:02:09,226
We never heard back from you.
23
00:02:09,228 --> 00:02:10,427
Been kind of busy.
24
00:02:10,429 --> 00:02:12,095
Someone's gotta
keep the streets safe
25
00:02:12,097 --> 00:02:13,897
while you and your pals are out
Ready.
26
00:02:13,899 --> 00:02:16,033
zipping around the galaxy...
27
00:02:18,836 --> 00:02:21,171
...grandstanding and...
28
00:02:22,774 --> 00:02:24,441
Glad you could make it.
29
00:02:29,014 --> 00:02:31,449
And where am I, exactly?
30
00:02:31,451 --> 00:02:33,083
Among friends.
31
00:03:43,822 --> 00:03:46,023
Each of you brings something
different to the table.
32
00:03:46,025 --> 00:03:50,127
Strength, speed, stealth,
whatever.
33
00:03:50,129 --> 00:03:53,530
But we're all equal
in at least one way.
34
00:03:53,532 --> 00:03:56,400
Each of us is willing
to make the sacrifices
35
00:03:56,402 --> 00:03:57,668
a hero needs to make.
36
00:03:57,670 --> 00:03:59,103
Even the ultimate one.
37
00:03:59,905 --> 00:04:02,340
Since there are so many of us,
38
00:04:02,342 --> 00:04:03,841
we have a chance to do more
39
00:04:03,843 --> 00:04:06,844
than just put out fires,
both literal and figurative.
40
00:04:06,846 --> 00:04:09,112
We can be proactive.
41
00:04:09,114 --> 00:04:11,582
We can do some real good
in the world.
42
00:04:11,584 --> 00:04:13,183
But we're gonna
have to be organized.
43
00:04:13,185 --> 00:04:15,553
J'onn'll be up here,
keeping an eye on everything.
44
00:04:15,555 --> 00:04:18,756
He'll be the one to decide
who's going where and when.
45
00:04:18,758 --> 00:04:20,957
I know a lot of you are used
to making those decisions
46
00:04:20,959 --> 00:04:22,359
for yourself.
47
00:04:22,361 --> 00:04:25,029
But from now on, we have to be
more coordinated than that.
48
00:04:25,031 --> 00:04:27,964
We can't be cowboys anymore.
49
00:04:27,966 --> 00:04:29,166
Or cowgirls.
50
00:04:29,168 --> 00:04:30,701
[CHUCKING]
51
00:04:32,737 --> 00:04:34,138
We sent the Lantern for you
52
00:04:34,140 --> 00:04:35,706
because you never
gave us an answer.
53
00:04:35,708 --> 00:04:38,208
Come on.
I don't belong up here.
54
00:04:38,210 --> 00:04:40,877
Fighting monsters
and aliens and supervillains.
55
00:04:40,879 --> 00:04:42,246
I just help the little guy.
56
00:04:42,248 --> 00:04:44,114
And a big club like this,
57
00:04:44,116 --> 00:04:45,649
you tend to forget
all about him.
58
00:04:45,651 --> 00:04:48,485
So, gee whiz, I'm flattered
to be asked and all,
59
00:04:48,487 --> 00:04:50,053
but no thanks.
60
00:04:52,224 --> 00:04:53,457
Suit yourself.
61
00:04:54,893 --> 00:04:56,293
Those monsters you don't fight?
62
00:04:56,295 --> 00:04:59,230
They tend to step
on little guys.
63
00:05:03,635 --> 00:05:06,670
J'ONN J'ONZZ: It's some
sort of nuclear accident.
64
00:05:06,672 --> 00:05:08,973
The sensors are showing
an enormous release of heat.
65
00:05:08,975 --> 00:05:11,174
I'll get down there
and try to contain it.
66
00:05:11,176 --> 00:05:12,376
That's the odd thing.
67
00:05:12,378 --> 00:05:14,078
It's not dissipating.
68
00:05:14,080 --> 00:05:15,746
It's moving in a straight line.
69
00:05:15,748 --> 00:05:18,081
Take Captain Atom.
70
00:05:18,083 --> 00:05:20,384
He might be able
to absorb some of the radiation.
71
00:05:20,386 --> 00:05:23,753
Right, and I could use some
muscle for crowd control.
72
00:05:23,755 --> 00:05:24,721
Take Supergirl.
73
00:05:25,990 --> 00:05:28,358
She's got to start sometime.
74
00:05:28,360 --> 00:05:29,326
Fine.
75
00:05:29,328 --> 00:05:30,393
Use a javelin.
76
00:05:30,395 --> 00:05:32,096
The radiation's
making it impossible
77
00:05:32,098 --> 00:05:35,499
for the transporter
to get a fix on the location.
78
00:05:35,501 --> 00:05:36,833
Captain Atom,
79
00:05:36,835 --> 00:05:37,968
Kara.
80
00:05:37,970 --> 00:05:39,402
About time.
81
00:05:40,972 --> 00:05:42,840
Either of you
ever been to Chiang Mai?
82
00:05:42,842 --> 00:05:45,576
It's on the state department's
no travel list.
83
00:05:45,578 --> 00:05:48,245
Class-three felony for American
citizens to go there.
84
00:05:48,247 --> 00:05:49,980
Is it anywhere
near Daytona Beach?
85
00:05:49,982 --> 00:05:51,048
[SIGH]
86
00:06:00,925 --> 00:06:03,260
You're not gonna leave me
up here on Mount Olympus.
87
00:06:03,262 --> 00:06:04,794
You can go back
the way you came.
88
00:06:04,796 --> 00:06:06,029
Uh-uh.
89
00:06:06,031 --> 00:06:08,198
No one's playing pinball
with my molecules again.
90
00:06:08,200 --> 00:06:10,967
All right. We'll drop you off
after we're done.
91
00:06:33,091 --> 00:06:34,892
So you're gonna
let me drive, right?
92
00:06:34,894 --> 00:06:36,626
Whoa, wait a minute.
93
00:06:36,628 --> 00:06:38,128
Is she even certified
in a javelin?
94
00:06:38,130 --> 00:06:40,597
Why don't you take
the stick out, corporal?
95
00:06:41,566 --> 00:06:42,866
Captain.
96
00:06:46,238 --> 00:06:47,504
[ROCKETS CHARGING]
97
00:07:06,991 --> 00:07:08,592
Is that a containment suit?
98
00:07:08,594 --> 00:07:10,894
Uh-huh.
I'm not flesh and blood anymore.
99
00:07:10,896 --> 00:07:12,163
Just living energy.
100
00:07:12,165 --> 00:07:14,565
That wouldn't be nuclear energy,
would it?
101
00:07:14,567 --> 00:07:17,701
With a name like Captain Atom,
what do you think?
102
00:07:17,703 --> 00:07:19,803
I think you're what
I marched against
103
00:07:19,805 --> 00:07:21,905
back in college.
104
00:07:36,420 --> 00:07:38,321
SUPERGIRL:
Looks like we missed the party.
105
00:07:41,059 --> 00:07:42,459
We'll do recon.
106
00:07:42,461 --> 00:07:45,095
If you see anything,
don't try to engage.
107
00:07:45,097 --> 00:07:46,664
Roger that.
108
00:07:46,666 --> 00:07:48,399
Uh, you can just say okay.
109
00:07:49,233 --> 00:07:50,667
Okay.
110
00:07:52,704 --> 00:07:53,737
[SIGHS]
111
00:08:08,152 --> 00:08:09,152
Hey!
112
00:08:14,091 --> 00:08:15,626
[GUNSHOTS]
113
00:08:20,765 --> 00:08:22,432
The state department
sure was right
114
00:08:22,434 --> 00:08:24,368
about them not liking
foreigners.
115
00:08:24,370 --> 00:08:26,503
It's crazy.
No reason for it.
116
00:08:26,505 --> 00:08:27,837
I'll give them a reason.
117
00:08:27,839 --> 00:08:28,905
Kara!
118
00:08:28,907 --> 00:08:30,774
We came here to help them,
not to fight.
119
00:08:30,776 --> 00:08:32,376
So you're just gonna stand there
120
00:08:32,378 --> 00:08:33,476
until they run out of RPGs?
121
00:08:33,478 --> 00:08:35,446
If this radiations thing's
as bad as it looks,
122
00:08:35,448 --> 00:08:37,781
there's a lot of people out
there who are gonna get fried.
123
00:08:41,185 --> 00:08:42,386
[SCREAMS]
124
00:08:49,460 --> 00:08:50,627
[HELICOPTER WHIRRING]
125
00:08:58,236 --> 00:09:00,870
My apologies for the fireworks.
126
00:09:00,872 --> 00:09:04,074
Colonel Kim here was just
a farmer before the revolution.
127
00:09:04,076 --> 00:09:05,943
He doesn't know who you are.
128
00:09:05,945 --> 00:09:07,644
I'm General Kwan.
129
00:09:07,646 --> 00:09:09,579
Most flattered
that the Justice League
130
00:09:09,581 --> 00:09:11,448
has honored us
with your presence.
131
00:09:11,450 --> 00:09:13,183
But I must ask why.
132
00:09:13,185 --> 00:09:15,452
You had some kind
of nuclear accident.
133
00:09:15,454 --> 00:09:16,586
A minor problem.
134
00:09:16,588 --> 00:09:17,987
Fully under control.
135
00:09:17,989 --> 00:09:19,756
If it's all the same to you...
136
00:09:19,758 --> 00:09:21,825
It's fully under control,
137
00:09:21,827 --> 00:09:23,393
if it's all the same to you.
138
00:09:23,395 --> 00:09:25,395
Listen, we came a long way
to help, and...
139
00:09:25,397 --> 00:09:27,096
Your help is not needed here.
140
00:09:27,098 --> 00:09:28,164
Thank you for coming.
141
00:09:28,166 --> 00:09:29,232
Now, goodbye.
142
00:09:37,074 --> 00:09:38,809
GREEN LANTERN:
I'm telling you, J'onn,
143
00:09:38,811 --> 00:09:40,811
it took all the restraint I had
144
00:09:40,813 --> 00:09:42,478
not to part that guy's hair
with my ring.
145
00:09:42,480 --> 00:09:43,981
You did the right thing,
146
00:09:43,983 --> 00:09:46,282
but the problem
is not under control.
147
00:09:46,284 --> 00:09:47,717
It's getting worse.
148
00:09:47,719 --> 00:09:49,252
GREEN ARROW:
Don't you get it?
149
00:09:49,254 --> 00:09:51,220
They don't want anyone
to find out about it.
150
00:09:51,222 --> 00:09:53,290
And they don't care how many
of their own people
151
00:09:53,292 --> 00:09:54,658
they have to lose
to keep it quiet.
152
00:09:54,660 --> 00:09:56,660
This isn't your concern.
153
00:10:01,932 --> 00:10:03,266
He does have a point.
154
00:10:03,268 --> 00:10:05,135
Maybe the three of us
should go back and...
155
00:10:05,137 --> 00:10:08,205
No, we can't just do
whatever we want.
156
00:10:08,207 --> 00:10:10,407
We have to respect
the government's wishes
157
00:10:10,409 --> 00:10:12,509
no matter what we might think
of their policies.
158
00:10:12,511 --> 00:10:14,210
SUPERGIRL:
Lantern,
159
00:10:14,212 --> 00:10:15,278
Green Arrow's gone.
160
00:10:15,280 --> 00:10:17,681
And so's the geiger counter.
161
00:10:24,689 --> 00:10:26,189
[ENGINES RUNNING]
162
00:10:34,932 --> 00:10:37,700
Move it.
Move it.
163
00:10:43,241 --> 00:10:44,541
Hurry!
164
00:10:46,610 --> 00:10:48,211
[STATIC BEEPING]
165
00:10:51,249 --> 00:10:53,216
[TIRE BLOWING,
TIRES SQUEALING]
166
00:11:33,523 --> 00:11:34,657
Come on!
167
00:11:49,307 --> 00:11:50,240
I told you to stay away.
168
00:11:50,242 --> 00:11:51,875
Hey, I'm just trying to help.
169
00:11:51,877 --> 00:11:53,110
I told you before,
170
00:11:53,112 --> 00:11:55,244
the situation
is completely under con...
171
00:11:55,246 --> 00:11:56,246
[RUMBLING]
172
00:12:08,893 --> 00:12:10,193
[SCREAMING]
173
00:12:58,209 --> 00:12:59,442
[PANICKED SHOUTING]
174
00:13:32,175 --> 00:13:34,543
Looks like I just
can't help horning in.
175
00:13:34,545 --> 00:13:36,545
There's some people
at that cliff.
176
00:13:40,718 --> 00:13:42,518
I'll try to drain it.
177
00:14:01,005 --> 00:14:02,271
Go! Go!
178
00:14:19,556 --> 00:14:20,857
[GRUNTING]
179
00:14:22,593 --> 00:14:23,593
[GROANS]
180
00:14:23,595 --> 00:14:24,827
Ah!
181
00:14:35,405 --> 00:14:37,840
There was too much energy.
182
00:14:37,842 --> 00:14:40,676
Well, there's always
the low-tech way.
183
00:15:21,652 --> 00:15:23,019
Lantern!
184
00:15:44,708 --> 00:15:46,475
CAPTAIN ATOM:
This wouldn't have happened
185
00:15:46,477 --> 00:15:47,976
if you'd acted
like part of a team.
186
00:15:47,978 --> 00:15:49,277
But I'm not, remember?
187
00:15:49,279 --> 00:15:51,313
So back off, nuke-boy.
188
00:15:51,315 --> 00:15:54,383
Hey! We've got a giant,
out-of-control robot out there.
189
00:15:54,385 --> 00:15:57,486
But if you guys are too busy
playing Alpha Male Smackdown,
190
00:15:57,488 --> 00:15:59,654
I guess I'll just have
to deal with it myself.
191
00:15:59,656 --> 00:16:00,789
GREEN LANTERN:
Shayera.
192
00:16:02,692 --> 00:16:04,293
You need a plan.
193
00:16:04,295 --> 00:16:06,228
You need to find its weakness.
194
00:16:06,230 --> 00:16:08,097
Those HAZMAT guys
in the village,
195
00:16:08,099 --> 00:16:09,431
they should know something.
196
00:16:09,433 --> 00:16:11,700
Thought you weren't
on the team.
197
00:16:11,702 --> 00:16:12,734
Take him.
198
00:16:12,736 --> 00:16:14,636
You'll need all the help
you can get.
199
00:16:14,638 --> 00:16:17,840
Okay, but I'm gonna be too busy
to cover your sorry...
200
00:16:17,842 --> 00:16:19,908
Wouldn't ask you to.
201
00:16:24,948 --> 00:16:26,748
CAPTAIN ATOM:
What are we up against?
202
00:16:28,718 --> 00:16:30,085
He asked you a question.
203
00:16:30,087 --> 00:16:31,286
MAN:
Don't answer them.
204
00:16:31,288 --> 00:16:32,954
That's classified inform...
Oh!
205
00:16:32,956 --> 00:16:35,190
I've just about
had it with you guys.
206
00:16:35,192 --> 00:16:37,426
You've got to the count of five.
207
00:16:37,428 --> 00:16:39,494
One.
Four.
208
00:16:42,498 --> 00:16:43,865
I'd speak up if I were you.
209
00:16:43,867 --> 00:16:46,201
MAN 2: It was supposed
to be our protector.
210
00:16:49,172 --> 00:16:51,573
It was going to protect us
from the foreigners.
211
00:16:51,575 --> 00:16:53,575
But then you lost control of it,
right?
212
00:16:53,577 --> 00:16:54,576
Is that what happened?
213
00:16:54,578 --> 00:16:56,912
We have carbon rod dampers.
214
00:16:56,914 --> 00:16:59,581
But we couldn't get close enough
to it to put them in.
215
00:16:59,583 --> 00:17:01,216
Where's its reactor?
216
00:17:01,218 --> 00:17:02,918
The front of the upper torso.
217
00:17:02,920 --> 00:17:05,220
But it's too hot.
You won't make it.
218
00:17:05,222 --> 00:17:06,521
I'll worry about that.
219
00:17:08,691 --> 00:17:10,058
So, what's the plan?
220
00:17:10,060 --> 00:17:12,828
I shove these carbon rods
into the robot's reactor.
221
00:17:12,830 --> 00:17:13,896
That should stop it.
222
00:17:15,831 --> 00:17:17,766
I gotta say,
that's not much of a plan.
223
00:17:17,768 --> 00:17:20,335
If you get that close,
the heat'll fry you.
224
00:17:20,337 --> 00:17:21,503
I know.
225
00:17:21,505 --> 00:17:22,937
But...
226
00:17:22,939 --> 00:17:25,974
If this doesn't work,
contact the League.
227
00:17:25,976 --> 00:17:28,076
They'll know what to do next.
228
00:17:30,814 --> 00:17:31,980
Captain.
229
00:17:43,326 --> 00:17:44,826
Try to distract it.
230
00:17:44,828 --> 00:17:46,094
Roger.
231
00:17:49,466 --> 00:17:51,600
Hey! Butane breath!
232
00:18:14,424 --> 00:18:15,490
[SCREAMS]
233
00:18:21,631 --> 00:18:23,198
[SCREAMS]
234
00:20:38,501 --> 00:20:39,634
Say "ah," dirt bag.
235
00:20:59,489 --> 00:21:00,522
[SHOUTS]
236
00:21:14,470 --> 00:21:15,737
[PANTING]
237
00:21:37,827 --> 00:21:38,927
You sure he's gonna be okay?
238
00:21:38,929 --> 00:21:40,361
He should be.
239
00:21:40,363 --> 00:21:42,631
J'onn's team picked him up
right after it happened,
240
00:21:42,633 --> 00:21:44,298
so he didn't lose much
of his energy.
241
00:21:47,336 --> 00:21:49,070
At least he got
a new suit out of it.
242
00:21:51,340 --> 00:21:54,977
So aren't you gonna give me
the "you did good" speech?
243
00:21:54,979 --> 00:21:59,514
You're headstrong,
unprofessional and reckless.
244
00:21:59,516 --> 00:22:01,917
If you ever jeopardize yourself
or your teammates again
245
00:22:01,919 --> 00:22:04,719
by running off half-cocked
without a battle plan,
246
00:22:04,721 --> 00:22:05,987
I will personally see to it
247
00:22:05,989 --> 00:22:07,823
that you are kicked out
of the League.
248
00:22:07,825 --> 00:22:09,591
I don't care who your cousin is.
249
00:22:14,463 --> 00:22:17,399
And incidentally?
You did good.
250
00:22:24,473 --> 00:22:26,174
Huh.
251
00:22:30,747 --> 00:22:33,382
BATMAN: Well, if it
isn't the monster killer.
252
00:22:33,384 --> 00:22:36,685
I was lucky.
So was everybody else.
253
00:22:36,687 --> 00:22:38,753
Still don't think
I belong up here.
254
00:22:38,755 --> 00:22:40,488
That's the point.
255
00:22:40,490 --> 00:22:42,857
Someone like you
will keep us honest.
256
00:22:42,859 --> 00:22:44,292
Gee, Bats, I don't know.
257
00:22:44,294 --> 00:22:45,694
Don't get me wrong,
258
00:22:45,696 --> 00:22:48,129
I enjoy a good radiation burn
as much as the next guy,
259
00:22:48,131 --> 00:22:49,063
but I don't think...
260
00:23:00,009 --> 00:23:02,477
So. See you soon?
261
00:23:02,479 --> 00:23:04,579
You just might.
17820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.