All language subtitles for I.Need.Romance.2012.E08.120712.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:09,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:15,400 --> 00:00:20,120 If you're going to live like that, don't even think about coming home. 3 00:00:20,120 --> 00:00:24,120 Is that just your house? I don't have anywhere to go besides that house! 4 00:00:38,110 --> 00:00:40,150 You do, Joo Yeol Mae. 5 00:00:40,150 --> 00:00:44,040 Let's go. We should eat breakfast. 6 00:00:47,980 --> 00:00:50,630 I don't know what you eat for breakfast. 7 00:00:50,630 --> 00:00:53,880 This is what I eat for breakfast. Here. 8 00:00:56,990 --> 00:01:00,210 Would Yoon Seok Hyun still be out there? 9 00:01:00,990 --> 00:01:02,580 I'm going to live however I want. 10 00:01:02,580 --> 00:01:05,410 I'm going to date a man, when I want to or when I don't want to. 11 00:01:05,410 --> 00:01:08,310 I'm going to kiss and sleep with a man if I want to. What's wrong with that? 12 00:01:08,310 --> 00:01:11,120 Should I just get out of here? 13 00:01:15,820 --> 00:01:18,300 All I'm thinking of now is him. 14 00:01:22,260 --> 00:01:24,500 You can do that. 15 00:01:24,500 --> 00:01:26,430 I don't want to control what you're thinking. 16 00:01:26,430 --> 00:01:29,460 He probably misunderstood. 17 00:01:29,460 --> 00:01:33,140 Why don't we stop talking about him? 18 00:01:33,140 --> 00:01:35,800 You will regret this when you fall in love with me. 19 00:01:35,800 --> 00:01:38,390 - Are you sure about that? - 100% sure. 20 00:01:38,390 --> 00:01:41,640 Where can you buy that confidence? I'd like to buy some too. 21 00:01:41,640 --> 00:01:45,360 If you open your mind, you will find out that I'm a decent guy. 22 00:01:48,030 --> 00:01:51,260 I'm asking you very seriously. Why do you like me? 23 00:01:51,260 --> 00:01:52,940 Since when did you like me? 24 00:01:52,940 --> 00:01:57,000 I don't know when it started. 25 00:01:57,630 --> 00:02:02,690 Do you think love can begin from a start line and people just start to love each other? 26 00:02:02,690 --> 00:02:04,500 You don't know me well. 27 00:02:04,500 --> 00:02:10,250 You have a short temper, blow hot and cold, and are too honest. 28 00:02:10,250 --> 00:02:14,920 You don't look that smart but you think you're very smart. 29 00:02:14,920 --> 00:02:17,670 You're very forgetful as if you have Alzheimers. 30 00:02:17,670 --> 00:02:20,770 And... Is there anything else that I don't know about you? 31 00:02:20,770 --> 00:02:24,660 Fine. This is why I got dumped so I lost my dignity. 32 00:02:24,660 --> 00:02:28,330 Why do you like this kind of woman? 33 00:02:28,910 --> 00:02:32,160 Most love starts without a reason. 34 00:02:32,160 --> 00:02:34,360 Even if they fall in love with somebody for so many reasons, 35 00:02:34,360 --> 00:02:36,880 many of them can't tell the reasons. 36 00:02:36,880 --> 00:02:41,510 I like you without reasons. It just happened. 37 00:02:41,510 --> 00:02:47,260 I'm thinking of Seok Hyun again. 38 00:02:53,950 --> 00:02:56,100 I'm so happy. What about you? 39 00:03:02,350 --> 00:03:05,420 I'm happy. I'm so happy. What about you? 40 00:03:05,420 --> 00:03:07,330 Do I have to say that? 41 00:03:07,850 --> 00:03:10,020 Please say it. 42 00:03:13,700 --> 00:03:17,840 - If you say it out loud, you feel better? - Yeah, my feelings grow. 43 00:03:17,840 --> 00:03:21,680 Listen. We haven't seen each other for a week because of your work. 44 00:03:21,680 --> 00:03:23,970 But when we met, you didn't tell me you missed me. 45 00:03:24,690 --> 00:03:29,770 I hugged you and told you I missed you and love you. 46 00:03:30,300 --> 00:03:32,480 You didn't tell me anything. 47 00:03:34,350 --> 00:03:37,410 Why do you not express your feelings? 48 00:03:38,820 --> 00:03:41,690 I like when I don't say stuff like that. 49 00:03:41,690 --> 00:03:45,340 I like to keep my feeling in my mind. I like that better. 50 00:03:45,340 --> 00:03:46,700 Why do you like that? 51 00:03:46,700 --> 00:03:52,450 If I don't say it out loud, I think my feelings grow more inside my mind. 52 00:03:52,450 --> 00:03:55,720 You're just not being honest. That's an excuse. 53 00:03:57,820 --> 00:04:00,820 But Shin Ji Hoon is too honest. 54 00:04:00,820 --> 00:04:04,270 Fine. I don't hate you. 55 00:04:04,270 --> 00:04:06,570 I can't say I'm not interested in you. 56 00:04:07,900 --> 00:04:11,660 And I kind of want believe that you like me. 57 00:04:11,660 --> 00:04:14,150 No. I wish I liked you too. 58 00:04:14,150 --> 00:04:20,690 I'd be happier to love somebody that loves me back, not someone that hates me. 59 00:04:20,690 --> 00:04:21,840 So? 60 00:04:21,840 --> 00:04:25,880 But Shin Ji Hoon, he and I might not be over yet. 61 00:04:26,910 --> 00:04:28,320 What does that mean? 62 00:04:28,320 --> 00:04:32,290 When we broke up, it's not like we didn't date anyone. 63 00:04:32,290 --> 00:04:36,590 He dated a different woman and I dated a different man. 64 00:04:36,590 --> 00:04:38,720 I like this book. Haven't you read this? 65 00:04:38,720 --> 00:04:40,100 - Have you? - Yeah. 66 00:04:40,100 --> 00:04:42,700 I didn't like the beginning but.. 67 00:04:44,670 --> 00:04:47,050 it gets better. 68 00:04:49,100 --> 00:04:51,220 This book isn't translated well. 69 00:04:51,220 --> 00:04:56,120 This book is better. You should check a publisher before you buy it. 70 00:04:56,780 --> 00:04:59,550 We just broke up. How come you're dating another girl already? 71 00:04:59,550 --> 00:05:01,940 - Then what about you? - What do you think of him? 72 00:05:01,940 --> 00:05:03,900 Isn't he great? 73 00:05:03,900 --> 00:05:05,340 He looks inflexible. 74 00:05:05,340 --> 00:05:08,690 She looks so stupid. 75 00:05:13,130 --> 00:05:15,700 - Isn't this book good? - Yeah, it is. 76 00:05:28,140 --> 00:05:30,940 He looks decent. 77 00:05:30,940 --> 00:05:35,770 You must be so happy that your girlfriend has a perfect body figure. 78 00:05:55,920 --> 00:05:59,620 I'm sorry but can you go save a seat for us first? 79 00:06:05,530 --> 00:06:08,110 What are you? Do you want to die? 80 00:06:08,110 --> 00:06:10,480 Why did you make her cry? 81 00:06:10,480 --> 00:06:14,070 Stop crying and tell me. What did he say to make you cry? 82 00:06:14,070 --> 00:06:18,950 No! I cried because of the movie we watched earlier. 83 00:06:23,400 --> 00:06:25,030 I'm sorry. 84 00:06:33,910 --> 00:06:35,370 Who is he? Do you know him? 85 00:06:35,370 --> 00:06:39,470 Don't worry. He's just someone I know. He's kind of crazy. 86 00:06:39,470 --> 00:06:41,640 Who wrote that scenario? I wrote it. 87 00:06:41,640 --> 00:06:43,550 That's why I was your fan. 88 00:06:43,550 --> 00:06:46,070 What about me now? Not as a writer, as a man. 89 00:06:46,070 --> 00:06:48,490 I look more sexy as a man, don't I? 90 00:06:48,750 --> 00:06:50,050 Of course. 91 00:06:51,700 --> 00:06:55,800 You're a snob. So cheesy. 92 00:06:55,800 --> 00:06:57,990 Did you have to come to the restaurant where we used go together? 93 00:06:57,990 --> 00:06:59,010 What about you? 94 00:06:59,010 --> 00:07:01,520 Don't go to motels where we used to go together, okay? 95 00:07:01,520 --> 00:07:03,870 You don't go. 96 00:07:04,740 --> 00:07:06,680 I'm getting this one. Did you decide yet? 97 00:07:09,720 --> 00:07:11,740 Is that one delicious? 98 00:07:12,180 --> 00:07:16,380 I usually hate this dish but this is so delicious because I'm eating it with you. 99 00:07:19,830 --> 00:07:21,560 Are you ready to order? 100 00:07:21,560 --> 00:07:22,860 You...! 101 00:07:26,010 --> 00:07:27,920 I see. 102 00:07:31,580 --> 00:07:35,040 Even after all that, I dated him again. 103 00:07:35,040 --> 00:07:36,890 Why are you telling me this? 104 00:07:36,890 --> 00:07:41,500 I don't want you to get your hopes up. I don't want you get hurt. 105 00:07:44,740 --> 00:07:47,070 Why did you break up with ones you dated then? 106 00:07:47,070 --> 00:07:50,940 Every date I went on was just a copy of what I did with him. 107 00:07:50,940 --> 00:07:54,170 But the problem is, it stopped when it was about to be the same. 108 00:07:54,170 --> 00:07:57,550 When I think he's the right guy, my heart stops beating. 109 00:07:57,550 --> 00:08:01,360 So I just end up thinking that I should go back to him. 110 00:08:05,630 --> 00:08:08,680 You didn't forget that we need to do a big clean-up today, did you? 111 00:08:08,680 --> 00:08:13,630 I don't know what you're doing with that guy but you'd better get home in 10 minutes. 112 00:08:25,210 --> 00:08:29,200 I think the relationship between you and him is expired. 113 00:08:29,200 --> 00:08:31,360 Yeah, I think so too. 114 00:08:31,870 --> 00:08:34,540 I think we're really over. 115 00:08:36,150 --> 00:08:39,590 You said you don't want me get my hopes up, right? 116 00:08:39,590 --> 00:08:41,060 Yeah, right. 117 00:08:41,060 --> 00:08:45,740 I'm not 20. What if I realize you're not the right guy after I accept your mind? 118 00:08:45,740 --> 00:08:48,170 You and I both will suffer eventually. 119 00:08:48,170 --> 00:08:50,540 You can be on any side you want. 120 00:08:51,520 --> 00:08:54,680 You can come and go if you want to. 121 00:08:55,070 --> 00:09:00,240 I don't care if it gets worse. I don't care if you play with my feelings. 122 00:09:04,260 --> 00:09:10,790 There's no right or wrong for being in a relationship. 123 00:09:10,790 --> 00:09:15,440 If you want to judge if something's right or wrong, you should go save the world. 124 00:09:15,440 --> 00:09:18,560 You told me earlier that you don't hate me. 125 00:09:18,560 --> 00:09:23,360 You said you're interested in me. Then you can start from there. 126 00:09:23,360 --> 00:09:27,020 If you think you have to go back to him, you can do that. 127 00:09:27,720 --> 00:09:30,540 Of course, you won't go back to him. 128 00:09:31,700 --> 00:09:34,350 Because you will fall in love with me. 129 00:09:40,990 --> 00:09:43,750 Are you not going to come, Joo Yeol Mae? 130 00:09:43,960 --> 00:09:46,190 I should go. 131 00:09:49,280 --> 00:09:52,090 Okay. I'll give you ride home. 132 00:10:59,450 --> 00:11:01,420 You can stop the car here. 133 00:11:04,610 --> 00:11:07,120 - Thank you. - I'll call you. 134 00:11:09,940 --> 00:11:12,950 You're going to answer my calls, right? 135 00:11:14,410 --> 00:11:18,340 Go now. Don't forget to have breakfast. You barely ate. 136 00:11:18,340 --> 00:11:20,080 Bye. 137 00:11:24,750 --> 00:11:27,470 There are two types of women in the world. 138 00:11:27,660 --> 00:11:31,470 The one who looks back when she leaves, and the one who doesn't. 139 00:11:32,310 --> 00:11:35,560 Shoot. She doesn't even look back. 140 00:11:48,180 --> 00:11:48,730 Joo Yeol Mae. Yoon Seok Hyun. 141 00:11:48,730 --> 00:11:50,990 Yoon Seok Hyun. 142 00:11:52,320 --> 00:11:55,300 It's going to be tough. 143 00:12:02,530 --> 00:12:06,480 I'm the one who looks back. 144 00:12:07,520 --> 00:12:10,950 If you came, clean the house. What are you looking at? 145 00:12:21,400 --> 00:12:22,750 What should I do? 146 00:12:22,750 --> 00:12:27,840 If you don't pay your employees, then the prosecution will be involved. 147 00:12:27,840 --> 00:12:29,940 The prosecution? 148 00:12:32,180 --> 00:12:34,390 Oh my God. 149 00:12:34,390 --> 00:12:36,570 Do I have to go to court again? 150 00:12:36,570 --> 00:12:42,420 If we can negotiate with our employees, it will be fine. 151 00:12:42,420 --> 00:12:45,310 So how much is it that I owe them? 152 00:12:47,820 --> 00:12:49,090 Here. 153 00:12:50,780 --> 00:12:53,400 - Are you okay, Jung Min? - What? 154 00:12:54,100 --> 00:12:56,500 I mean your paycheck. 155 00:12:58,140 --> 00:13:00,760 I'm fine. Don't worry about me. 156 00:13:02,650 --> 00:13:06,090 I'm going to a leather factory now. 157 00:13:06,090 --> 00:13:10,460 They also don't believe us. They told me to bring money in cash. 158 00:13:12,430 --> 00:13:15,070 Let's figure things out with the leather factory first. 159 00:13:16,250 --> 00:13:17,740 I'll be back. 160 00:13:20,110 --> 00:13:22,300 Hug me before you go. 161 00:13:27,600 --> 00:13:30,470 I'm getting so vulnerable. 162 00:13:30,470 --> 00:13:34,010 It's okay. It happens. 163 00:13:35,240 --> 00:13:38,810 Okay. I'm okay now. 164 00:13:39,880 --> 00:13:44,960 Jae Kyung, I know you're facing a difficult situation. 165 00:13:45,160 --> 00:13:49,130 - But you're not unhappy, are you? - No, I'm not unhappy. 166 00:13:49,130 --> 00:13:51,220 I have you. 167 00:13:51,850 --> 00:13:53,810 All right. 168 00:13:53,810 --> 00:13:56,210 - I'll be back. - Okay. 169 00:14:08,300 --> 00:14:11,280 Jae Kyung was the one who would never look back. 170 00:14:11,280 --> 00:14:15,520 But what she's going through isn't easy to solve. 171 00:14:16,510 --> 00:14:20,720 The moment has come where she has to look back. 172 00:14:20,940 --> 00:14:22,030 Hello. 173 00:14:22,030 --> 00:14:25,770 Lee Jang Woo, tell me the password for the house. 174 00:14:27,960 --> 00:14:31,020 I should move my stuff out. 175 00:14:35,000 --> 00:14:36,480 - Excuse me. - Yes? 176 00:14:36,480 --> 00:14:39,300 - I don't need that. - Okay. 177 00:14:50,740 --> 00:14:53,090 You even changed the password for the safe? 178 00:14:53,090 --> 00:14:55,020 Why do you need to open it? 179 00:14:55,020 --> 00:14:56,560 Your stuff isn't in there. 180 00:14:56,560 --> 00:14:59,780 I should take back the wedding gifts that I gave you. 181 00:14:59,780 --> 00:15:01,080 Don't you think so? 182 00:15:01,080 --> 00:15:04,720 Are you crazy? Bring back the wedding gift that I gave you first. 183 00:15:04,720 --> 00:15:08,140 Your gifts? I already sold them. 184 00:15:08,140 --> 00:15:11,020 Yeah. And you used that money for your business. 185 00:15:11,020 --> 00:15:14,730 Who said I did that? I didn't say that. 186 00:15:14,730 --> 00:15:19,160 I used that money to support you. 187 00:15:20,790 --> 00:15:23,350 When did you support me? 188 00:15:23,990 --> 00:15:26,450 If you touch my safe... 189 00:15:26,450 --> 00:15:29,000 If I touch it, are you going to tell the press? 190 00:15:29,000 --> 00:15:31,430 Ah, are you going report it to the police? 191 00:15:31,430 --> 00:15:33,890 You're cute when you threaten me. 192 00:15:33,890 --> 00:15:36,500 I'm sorry but I'm not afraid of anything now. 193 00:15:36,500 --> 00:15:42,520 Do you think I'd be scared of the police, press, or law? 194 00:15:42,520 --> 00:15:46,600 I'm not scared of people because I'm an official bitch in Korea now. 195 00:15:46,600 --> 00:15:48,800 - Don't you think so? - You...! 196 00:15:48,800 --> 00:15:51,360 I'm taking the safe anyway. Bye. 197 00:15:51,360 --> 00:15:53,720 Hey! Hey! 198 00:15:54,000 --> 00:15:55,260 Excuse me. 199 00:15:55,970 --> 00:15:58,860 - Yes? - Please move this safe too. 200 00:16:07,120 --> 00:16:08,330 Dude. 201 00:16:08,330 --> 00:16:10,240 Is this how you clean your house? 202 00:16:10,240 --> 00:16:13,910 - Do it right! - Don't you see what I'm doing? 203 00:16:17,060 --> 00:16:18,870 Look at this. 204 00:16:20,110 --> 00:16:22,040 What's this? Huh? 205 00:16:22,040 --> 00:16:24,900 What's Kang Na Hyun doing? Is she doing nothing? 206 00:16:24,900 --> 00:16:27,310 She's hanging the laundry. 207 00:16:29,750 --> 00:16:33,070 Here, here, here, here, here. 208 00:16:34,260 --> 00:16:37,940 Wipe it well! It's all your hand prints. 209 00:16:38,700 --> 00:16:40,720 After this, go bring the household accounts. 210 00:16:40,720 --> 00:16:41,800 Why? 211 00:16:41,800 --> 00:16:44,260 We haven't checked that in a year. 212 00:16:44,260 --> 00:16:46,330 Go bring it to my room. 213 00:16:48,210 --> 00:16:51,910 I'm glad that I broke up with him. Why did I like him? 214 00:16:51,910 --> 00:16:55,870 Your life will get better now, Joo Yeol Mae. 215 00:17:03,100 --> 00:17:05,850 Is there anything you want to have? I'll buy you one on the way. 216 00:17:05,850 --> 00:17:10,460 - Umm...a stone. - What? A stone? 217 00:17:11,300 --> 00:17:15,890 A stone never changes. Everything else fades away or disappears. 218 00:17:15,890 --> 00:17:17,610 So a stone. 219 00:17:17,610 --> 00:17:20,010 All right. I'll get you one. 220 00:17:20,010 --> 00:17:22,910 Are you not going to care about your household account? 221 00:17:22,910 --> 00:17:24,770 You didn't even put a receipt! 222 00:17:24,770 --> 00:17:28,950 Look at this. You didn't take care of this after you came back from the cruise. 223 00:17:28,950 --> 00:17:31,600 Let's be humane while we talk. 224 00:17:31,600 --> 00:17:33,640 Do you think I can care about that now? 225 00:17:33,640 --> 00:17:36,120 - Why not? - I got dumped by a man. 226 00:17:36,120 --> 00:17:38,250 Would you want to punch numbers in a calculator? 227 00:17:38,920 --> 00:17:41,080 Did I not break up with a woman? 228 00:17:41,080 --> 00:17:45,310 It's a different situation. You're the dumper and I'm the dumpee. 229 00:17:45,310 --> 00:17:47,060 Do you think my heart doesn't bleed? 230 00:17:47,060 --> 00:17:50,860 Does your heart bleed? Really? I'm so impressed. 231 00:17:50,860 --> 00:17:53,620 Dude, you know what you saw this morning? 232 00:17:53,620 --> 00:17:56,310 You didn't even care when you saw me leaving a different man's house. 233 00:17:56,310 --> 00:17:59,420 You cleaned the house and now you're checking the accounts. Is your heart bleeding? 234 00:17:59,420 --> 00:18:01,650 Go bring your bankbook. 235 00:18:01,650 --> 00:18:05,580 I'm not going to! I'm not going to do what you tell me to. 236 00:18:05,580 --> 00:18:08,310 You want me to be like a servant, don't you? 237 00:18:08,310 --> 00:18:10,720 I'm sorry that I'm not an obedient and nice girl. 238 00:18:10,720 --> 00:18:14,900 I don't expect you to be obedient. I just wish you can at least respect me. 239 00:18:14,900 --> 00:18:16,900 Did you respect my feelings? 240 00:18:16,900 --> 00:18:20,810 You trampled on my feelings and you expect me to be nice to you? 241 00:18:20,810 --> 00:18:25,080 I really hope you can live happily ever after with an obedient and nice girl. 242 00:18:25,080 --> 00:18:28,830 Yeah, I will. I hate you because you are not that kind of woman. 243 00:18:28,830 --> 00:18:32,570 You never try to understand me and never make me feel comfortable when I'm with you. 244 00:18:32,570 --> 00:18:34,700 Ah, I get what you're saying. 245 00:18:34,700 --> 00:18:37,020 So you want to meet a young woman 246 00:18:37,020 --> 00:18:40,250 who dies if you want her to die and talks behind your back? 247 00:18:40,250 --> 00:18:42,420 I think you can be very happy with that woman. 248 00:18:42,420 --> 00:18:46,510 I want to meet a quiet woman at least. You talk too much. 249 00:18:46,510 --> 00:18:51,770 Oh, really? Be careful when you kiss her, there might be maggots in her mouth. 250 00:18:51,770 --> 00:18:53,670 Don't worry about it. 251 00:18:53,670 --> 00:18:57,450 They're maggots that come from someone I love. I can bear with that. 252 00:18:57,450 --> 00:19:00,690 Sure! Chew it well, you bastard. 253 00:19:00,690 --> 00:19:04,220 Why am I bad? I'm just going where my heart leads. Why am I bad? 254 00:19:04,220 --> 00:19:07,830 If somebody hurts my feelings, he's a bastard. That's my standard. 255 00:19:07,830 --> 00:19:13,630 That's so your standard. Don't think emotionally. Think rationally. 256 00:19:13,630 --> 00:19:17,590 You should love a man emotionally but judge the situation rationally. 257 00:19:17,590 --> 00:19:22,810 You're very rational! Think rationally. Where can you meet a woman like me? 258 00:19:22,810 --> 00:19:26,770 I'm honest, capable, and have sense. And even if I'm 33, I'm still pretty. 259 00:19:26,770 --> 00:19:28,560 This kind of woman is very rare. 260 00:19:28,560 --> 00:19:33,910 Yeah, just think that you're the best woman in the world and live happily ever after. 261 00:19:33,910 --> 00:19:35,800 And I'm going to live happily ever after with 262 00:19:35,800 --> 00:19:39,620 an obedient, innocent and young woman who can assist me. 263 00:19:39,780 --> 00:19:42,900 - Are we cool now? - Who can assist you well? 264 00:19:42,900 --> 00:19:45,190 Who's obedient, innocent and young? 265 00:19:46,180 --> 00:19:47,930 Kang Na Hyun? 266 00:19:49,990 --> 00:19:52,180 Kang Na Hyun? Huh? 267 00:20:02,920 --> 00:20:04,270 We can have sex only once in a week. 268 00:20:04,270 --> 00:20:08,480 It's going to be in my room on 1st and 3rd week. And in your room on 2nd and 4th week. 269 00:20:08,480 --> 00:20:10,470 That's not going to work out. 270 00:20:10,470 --> 00:20:12,790 Let's just do it when we both want to do it. 271 00:20:12,790 --> 00:20:13,760 Okay. 272 00:20:13,760 --> 00:20:15,570 Don't you think there should be a code when you don't want to? 273 00:20:15,570 --> 00:20:17,930 Let's not get offended even if we get rejected. 274 00:20:17,930 --> 00:20:20,360 Wouldn't the relationship be better if we respect it? 275 00:20:20,360 --> 00:20:22,210 No more than once a week. 276 00:20:22,210 --> 00:20:26,420 What are you talking about? We should do it when we want even if it's 10 times. 277 00:20:26,420 --> 00:20:28,730 I know it's impossible. Stop being a jerk. 278 00:20:28,730 --> 00:20:30,910 Do you want to see if it's impossible or not? 279 00:20:30,910 --> 00:20:34,830 - You should use protection. - When did I not do that? 280 00:20:34,830 --> 00:20:37,840 I used it every time. Did I make a mistake when we did it? 281 00:20:37,840 --> 00:20:40,250 You should put some effort to find a way to entertain me. 282 00:20:40,250 --> 00:20:43,110 You should put some effort into it. 283 00:20:43,110 --> 00:20:44,720 You don't do anything. 284 00:20:44,720 --> 00:20:46,430 You think you're that good? 285 00:20:46,430 --> 00:20:48,290 Tell me if you need something more. 286 00:20:48,290 --> 00:20:50,600 I don't feel anything when you kiss on my knees. 287 00:20:50,600 --> 00:20:52,960 How can you moan when you don't feel anything? 288 00:20:54,760 --> 00:20:58,260 Kang Na Hyun can't date you! Ever. Never! 289 00:20:58,260 --> 00:21:02,320 I told you if you date her, I'm going to kill both of you. 290 00:21:03,530 --> 00:21:04,770 You're so childish. 291 00:21:04,770 --> 00:21:09,880 I mean it! If you date her, I'm going to think you broke up with me because of her. 292 00:21:11,750 --> 00:21:15,130 Where's your bankbook? The bankbook! 293 00:21:15,130 --> 00:21:18,420 I don't know. Go check in my room. 294 00:21:27,900 --> 00:21:28,790 What about kissing? 295 00:21:28,790 --> 00:21:31,660 - I don't care if you don't. - I'm going to. 296 00:21:31,660 --> 00:21:34,030 Because I like to kiss you. 297 00:22:04,900 --> 00:22:08,490 Damn it. Why am I so immature? 298 00:22:16,900 --> 00:22:19,970 Fine! You guys can be together. 299 00:22:19,970 --> 00:22:22,620 What are you doing? 300 00:22:25,730 --> 00:22:28,690 The things you just threw out are my stones, right? 301 00:22:33,870 --> 00:22:36,020 Explain why you did that. 302 00:22:37,160 --> 00:22:39,810 - Hey, your bankbook... - What about it? 303 00:22:39,810 --> 00:22:42,250 - Did you find it? - Yeah, you... 304 00:22:43,200 --> 00:22:47,130 Don't try to avoid me. You just threw my stones outside! 305 00:22:49,570 --> 00:22:50,820 What is she talking about? 306 00:22:50,820 --> 00:22:53,980 I just saw a very interesting thing. 307 00:22:53,980 --> 00:22:56,780 Dude, let's not do that. 308 00:22:56,780 --> 00:23:01,040 She threw the stones you bought for me into the yard. 309 00:23:06,390 --> 00:23:07,960 Did you really? 310 00:23:08,940 --> 00:23:10,980 Don't you know I'm mean and childish? 311 00:23:10,980 --> 00:23:13,980 I should know the reason. Why did you do that? 312 00:23:13,980 --> 00:23:17,480 Why are you asking her that? You know she's weird. 313 00:23:17,780 --> 00:23:20,840 You're a freak in many ways. 314 00:23:20,840 --> 00:23:22,330 What are you doing? Go find it! 315 00:23:22,330 --> 00:23:24,830 Why did you touch something that doesn't belong to you? 316 00:23:38,360 --> 00:23:40,520 Where are they? 317 00:23:41,590 --> 00:23:43,910 Damn it! 318 00:23:43,910 --> 00:23:47,160 - What's wrong with my life? - Do you want some ice cream? 319 00:23:57,190 --> 00:24:00,620 I look pathetic, don't I? I know I'm pathetic. 320 00:24:00,620 --> 00:24:04,680 I don't know why I'm like this. Why did I throw the stones out? 321 00:24:04,680 --> 00:24:09,410 Your mind is there to hide things you don't want to say out loud. 322 00:24:09,410 --> 00:24:12,650 From now on, just keep them in your mind. Don't speak your mind. 323 00:24:12,650 --> 00:24:15,690 Yeah, why can't I do that though? 324 00:24:15,690 --> 00:24:18,850 That's your mind too. 325 00:24:19,400 --> 00:24:22,100 Don't do it. Don't touch mine. 326 00:24:27,030 --> 00:24:33,610 After the relationship ends, you know who loved who more. 327 00:24:37,070 --> 00:24:43,140 A person who can laugh first is the one who loved less than the other. 328 00:24:43,140 --> 00:24:48,180 Because I know this fact, I smiled first. 329 00:24:51,310 --> 00:24:55,540 Are you happy now? I'm sorry. I won't touch your belongings anymore. 330 00:24:55,540 --> 00:24:57,210 I want to ask you something. 331 00:24:57,210 --> 00:25:02,130 Whatever you think, it's over. 332 00:25:17,070 --> 00:25:20,080 We should throw a welcoming party for him. 333 00:25:20,080 --> 00:25:23,010 Can you do it tonight? You don't have plans tonight, right? 334 00:25:24,710 --> 00:25:27,120 I do. 335 00:25:51,050 --> 00:25:54,340 She couldn't reject him again? 336 00:25:54,340 --> 00:25:56,700 She's driving me nuts. 337 00:26:02,220 --> 00:26:03,710 Tell me the truth. 338 00:26:03,710 --> 00:26:09,230 The guy I was on the phone with last time didn't really sleep...with you, did he? 339 00:26:09,230 --> 00:26:12,650 - Why do you thing he didn't? - You think I'm stupid? 340 00:26:12,650 --> 00:26:15,520 A innocent woman like you would never two-time me. 341 00:26:15,520 --> 00:26:21,680 I am two-timing. I'm still dating him. He and I are enjoying our sex life. 342 00:26:22,000 --> 00:26:26,660 - S..sex life? - How could a woman use that word? 343 00:26:26,660 --> 00:26:29,010 You said more harsh things to me! 344 00:26:29,010 --> 00:26:31,740 I did that to better our relationship. 345 00:26:31,740 --> 00:26:33,840 Let's end this relationship. 346 00:26:33,840 --> 00:26:35,730 I can't stand it anymore. 347 00:26:38,820 --> 00:26:41,650 - These are breakup gifts. - Do you have to go this far? 348 00:26:41,650 --> 00:26:43,260 Yeah. 349 00:26:44,100 --> 00:26:45,860 Good bye, Kang Ho Joon. 350 00:26:45,860 --> 00:26:50,770 I had very hard times with you pretending to have fun in bed. 351 00:26:55,840 --> 00:27:00,540 I picked out the best ones. So study hard. 352 00:27:00,540 --> 00:27:02,190 Okay? 353 00:27:02,190 --> 00:27:03,890 Study? 354 00:27:18,100 --> 00:27:19,680 What the? 355 00:27:24,510 --> 00:27:28,330 Are you a stalker? Why did you follow me and eavesdrop on my private life? 356 00:27:28,330 --> 00:27:31,350 I followed you because I'm worried about you. Can I not do that? 357 00:27:31,350 --> 00:27:34,860 And why didn't you break up with him earlier when you can clearly do it? 358 00:27:34,860 --> 00:27:37,310 Are you interested in me? 359 00:27:37,310 --> 00:27:39,680 I'm not interested in you. I'm just worried. 360 00:27:39,790 --> 00:27:42,740 You're worried about me because you're interested in me. 361 00:27:44,810 --> 00:27:47,510 You waited for me to break up so you can date me? 362 00:27:47,510 --> 00:27:50,670 Are you crazy? You're a stone! A huge stone. 363 00:27:54,830 --> 00:27:59,520 I'm sorry, Ji Hee. It's not that I believe what he said. 364 00:27:59,520 --> 00:28:01,690 I have sexual fantasies as a man. 365 00:28:09,720 --> 00:28:12,260 Do you know how hot I am? 366 00:28:12,260 --> 00:28:15,980 - Ah, really? - Do you want me to prove it to you? 367 00:28:15,980 --> 00:28:17,800 I believe you're very hot. 368 00:28:17,800 --> 00:28:22,350 - But I don't want to see it. - I don't want to show you that either! 369 00:28:33,840 --> 00:28:38,120 He's very nosy. I think he can even save the world. 370 00:28:38,120 --> 00:28:41,850 Yeol Mae, I thought I really liked Ho Joon. 371 00:28:41,850 --> 00:28:44,560 But I feel so much better after I broke up with him. 372 00:28:44,560 --> 00:28:48,070 - What's wrong with me? - You didn't like him much. That's why. 373 00:28:48,070 --> 00:28:51,530 I'm jealous that you had a very simple relationship. 374 00:28:53,280 --> 00:28:54,460 Wait. 375 00:28:54,460 --> 00:28:57,310 It's Jae Kyung's call. She asked me if you're on the phone with Ji Hee. 376 00:28:57,310 --> 00:28:58,620 Why? 377 00:28:59,300 --> 00:29:00,380 A meeting? 378 00:29:00,950 --> 00:29:02,510 At where? 379 00:29:02,510 --> 00:29:05,040 It's easy to wear any shoes. 380 00:29:05,040 --> 00:29:09,040 But not easy to get attention without wearing a brand name product. 381 00:29:12,030 --> 00:29:13,660 Why are we listening to this? 382 00:29:13,660 --> 00:29:16,310 I don't know. How would I know? 383 00:29:18,820 --> 00:29:20,340 Do you know? 384 00:29:20,530 --> 00:29:23,110 How would I know things you guys don't even know? 385 00:29:27,220 --> 00:29:30,350 It's very popular because it's very classy. 386 00:29:32,360 --> 00:29:35,050 What do you think? Don't you want to do it? 387 00:29:35,050 --> 00:29:37,900 - Do what? - Invest in our business. 388 00:29:40,600 --> 00:29:46,250 The only problem is money. You guys know our shoes are great. 389 00:29:46,570 --> 00:29:50,420 Wait, Jung Min. I'm not interested in business. 390 00:29:50,420 --> 00:29:52,480 - Me neither. - Me neither. 391 00:29:52,480 --> 00:29:57,170 I'm not telling you lend me money. I'm telling you to invest. 392 00:29:57,170 --> 00:30:00,410 We don't know what invest means exactly. 393 00:30:00,410 --> 00:30:03,850 Can't you just invest money in this without knowing that? 394 00:30:05,450 --> 00:30:10,010 You guys know my situation, right? I'm an adulterer. 395 00:30:12,050 --> 00:30:14,010 I'm an official bitch in Korea. 396 00:30:14,690 --> 00:30:16,700 That's something you can brag about. 397 00:30:16,700 --> 00:30:19,310 Who would invest in my business? 398 00:30:19,310 --> 00:30:23,160 You three know how we tried so hard to manage this business. 399 00:30:23,840 --> 00:30:25,720 Is it okay if it's not a big amount? 400 00:30:26,090 --> 00:30:27,530 Are you going to do it? 401 00:30:28,300 --> 00:30:32,250 - It can be a lot if I can get bonus. - How much do you need? 402 00:30:39,940 --> 00:30:41,190 Don't look at me. 403 00:30:41,680 --> 00:30:44,340 That's not going to change my mind. 404 00:30:45,760 --> 00:30:48,390 Let's say I get old and sick. 405 00:30:48,390 --> 00:30:50,920 You can be taken care of because you have families. 406 00:30:50,920 --> 00:30:55,740 But without my money, I just have to get sick and die. 407 00:30:55,740 --> 00:30:57,970 I can't even get treatment. I don't have family. 408 00:30:57,970 --> 00:31:00,570 Do you think I'm going to let you die alone? 409 00:31:00,780 --> 00:31:04,060 Shut up! You dumped me because you hate me. 410 00:31:04,230 --> 00:31:06,370 Is money more important to you than me? 411 00:31:06,370 --> 00:31:09,720 If you're sick, I can even give you my liver. 412 00:31:09,720 --> 00:31:13,510 Really? Are you really giving me your liver? 413 00:31:13,510 --> 00:31:15,950 Are you giving your money using her liver? 414 00:31:15,950 --> 00:31:19,340 No, it's not that. But she said she would. 415 00:31:19,340 --> 00:31:23,690 Stupid, how can you take her liver when your blood types aren't the same? 416 00:31:26,790 --> 00:31:28,390 Just invest. 417 00:31:28,390 --> 00:31:31,030 It's not like you don't have money. 418 00:31:48,430 --> 00:31:49,750 How much do you have? 419 00:31:50,160 --> 00:31:52,790 I don't know. It's these two. 420 00:31:55,920 --> 00:31:59,600 I sang songs on the street when I was a college freshman to make money. 421 00:31:59,600 --> 00:32:02,270 Can't you give me some time to think? 422 00:32:05,670 --> 00:32:07,810 What the..? Why do you have so much? 423 00:32:07,810 --> 00:32:12,010 You send some money to your family but I use my money for only myself. 424 00:32:12,010 --> 00:32:14,670 And there is some that I got from Mom. 425 00:32:17,100 --> 00:32:18,170 Are you giving her all of this? 426 00:32:18,170 --> 00:32:21,440 Then should I just give half of it even if I told her that I'd invest? 427 00:32:22,310 --> 00:32:23,760 Maybe I should just give half. 428 00:32:24,660 --> 00:32:27,400 I know you're going to give her all of it. Don't be cranky. 429 00:32:27,400 --> 00:32:29,340 Yeah, just invest it all. 430 00:32:29,340 --> 00:32:32,970 I saved up for my marriage but now I don't need it. 431 00:32:36,480 --> 00:32:39,190 - Yoon Seok Hyun. - What? 432 00:32:39,190 --> 00:32:43,240 If I need someone's liver, instead of Jae Kyung, you should give me yours. 433 00:32:43,240 --> 00:32:44,640 We have the same blood type. 434 00:32:44,640 --> 00:32:47,750 Sure. I'll give you everything I can. 435 00:33:43,010 --> 00:33:45,000 Hey. 436 00:33:45,460 --> 00:33:47,140 Hey! 437 00:33:47,140 --> 00:33:49,100 What are you doing? 438 00:33:49,960 --> 00:33:51,800 Are you crazy? 439 00:33:57,250 --> 00:33:59,490 Hey, Kang Na Hyun. 440 00:34:01,590 --> 00:34:02,750 Dude. 441 00:34:06,350 --> 00:34:10,720 Just because Yoon Seok Hyun likes her, I hate her. 442 00:34:11,610 --> 00:34:13,870 Yoon Seok Hyun. Come to my room. 443 00:34:13,870 --> 00:34:16,400 - Why? - Take your co-author out of my room. 444 00:34:20,880 --> 00:34:24,320 Does she really sleep walk? What is she doing here? 445 00:34:24,320 --> 00:34:26,540 Na Hyun. Na Hyun. 446 00:34:27,160 --> 00:34:29,220 I tried to wake her up but she didn't. 447 00:34:35,930 --> 00:34:38,870 - What are you doing now? - You told me take her out. 448 00:34:39,660 --> 00:34:43,470 Na Hyun, let's go to your room. 449 00:34:44,740 --> 00:34:49,140 I'm not ready to see him doing that to her yet. 450 00:35:27,380 --> 00:35:31,300 If you date Kang Na Hyun, I'm going to kill you both and serve a life sentence. 451 00:35:31,300 --> 00:35:33,560 Why can't I date her? 452 00:35:33,560 --> 00:35:36,780 You and I had a sex because we wanted to and broke up because we wanted to. 453 00:35:36,780 --> 00:35:40,730 I can date anyone I want to. It's legally, morally, ethically right. 454 00:35:40,730 --> 00:35:42,120 Don't you think so? 455 00:36:07,130 --> 00:36:10,080 Most loves start without a reason. 456 00:36:10,080 --> 00:36:12,410 Even if they fall in love with somebody because of so many reasons, 457 00:36:12,410 --> 00:36:14,550 many of them can't explain the reasons. 458 00:36:15,750 --> 00:36:20,600 I like you without reasons. It just happened. 459 00:37:20,900 --> 00:37:24,980 Can't you lean on me when you're having a hard time? Can't you cry? 460 00:37:24,980 --> 00:37:26,450 Please consider me too. 461 00:37:26,450 --> 00:37:29,850 I hate myself who can't even say I'm jealous. 462 00:37:30,020 --> 00:37:31,980 I like you, Yoon Seok Hyun. 463 00:37:31,980 --> 00:37:34,210 I'm being indecisive for the first time in my life. 464 00:37:34,210 --> 00:37:35,920 Why? Because I don't want to make a mistake. 465 00:37:35,920 --> 00:37:39,450 I'm worried that your feelings will get hurt! I don't want that to happen! 466 00:37:39,450 --> 00:37:43,620 Everyone's a stranger to you, right? I'm a stranger to you, aren't I? 467 00:37:47,800 --> 00:37:49,690 No! 468 00:37:49,880 --> 00:37:52,920 You and I are over as a man and a woman. 469 00:38:05,850 --> 00:38:07,450 Do like this. 470 00:38:32,520 --> 00:38:34,520 Shin Ji Hoon. 471 00:38:54,510 --> 00:38:58,710 You called. Sorry I just checked it. Are you sleeping? 472 00:39:02,220 --> 00:39:03,840 What are you doing up at this late hour? 473 00:39:03,840 --> 00:39:06,590 I was working. 474 00:39:07,990 --> 00:39:09,300 What is that? 475 00:39:09,300 --> 00:39:12,010 - I just bit the ice. - Ice? 476 00:39:12,010 --> 00:39:14,090 Yeah, because I want to eat red bean sherbet. 477 00:39:14,090 --> 00:39:17,060 - Red bean sherbet. - Yeah. It was really hot today. 478 00:39:17,060 --> 00:39:19,540 - Do you want me to make it now? - What? Now? 479 00:39:19,540 --> 00:39:21,060 The cafe is closed. 480 00:39:22,260 --> 00:39:25,950 No, no. I'm at cafe now. It's not closed yet. 481 00:39:25,950 --> 00:39:28,260 It's 2 a.m now. 482 00:39:28,260 --> 00:39:31,990 Yeah, I know. I'm at the cafe now. 483 00:39:31,990 --> 00:39:33,530 I am. 484 00:39:36,010 --> 00:39:42,920 I had to finish something because my employees made some mistakes. 485 00:39:42,920 --> 00:39:46,270 Anyway, it's not closed yet. I'll make it quick and bring it to you. 486 00:39:46,270 --> 00:39:48,800 I don't like your cafe's red bean sherbet. 487 00:39:50,610 --> 00:39:51,870 Why? 488 00:39:52,630 --> 00:39:55,020 - Why do you not like it? - Too sweet. 489 00:39:55,970 --> 00:39:58,620 And I know you just ran into the cafe. 490 00:39:59,260 --> 00:40:00,420 How did you know? 491 00:40:00,420 --> 00:40:03,700 How would I not know that? I heard your heavy breathing. 492 00:40:05,260 --> 00:40:08,640 So you're not going to eat it? 493 00:40:08,640 --> 00:40:12,090 Make it and bring it. Don't put jelly. Make it light. 494 00:40:12,090 --> 00:40:15,900 - Don't make it lose its original flavor. - Okay. Just wait. 495 00:40:18,650 --> 00:40:21,630 Make it light. 496 00:40:26,150 --> 00:40:28,300 - Ta-da! - Wow! 497 00:40:28,300 --> 00:40:30,110 Here. Try some. 498 00:40:30,110 --> 00:40:32,480 I tried so hard to make it light. 499 00:40:32,480 --> 00:40:34,450 Thank you. 500 00:40:35,990 --> 00:40:37,290 Oh, you put raisins. 501 00:40:37,290 --> 00:40:40,460 - Yeah. I thought you'd like it. - Yes, I do. 502 00:40:40,460 --> 00:40:43,070 But why is there one spoon? Are you not eating? 503 00:40:45,220 --> 00:40:50,590 - I know. Why is there only one spoon? - You don't like this? 504 00:40:54,340 --> 00:40:57,300 It's delicious. You made it well. 505 00:40:58,610 --> 00:41:01,160 - Is it that delicious? - Yeah. 506 00:41:01,160 --> 00:41:03,330 Make it again later. 507 00:41:03,330 --> 00:41:04,620 Yeah. 508 00:41:06,740 --> 00:41:12,530 Now are you not wondering why there's only spoon anymore? 509 00:41:13,440 --> 00:41:19,280 Don't you think you can give me one bite? 510 00:41:21,990 --> 00:41:24,230 Just one bite. 511 00:41:31,200 --> 00:41:33,290 It's so good. 512 00:41:42,940 --> 00:41:44,370 Do you want more? 513 00:41:45,140 --> 00:41:48,040 No, I'm good. You can have the rest. 514 00:41:51,510 --> 00:41:53,580 They're riding a bike at this late time? 515 00:43:21,120 --> 00:43:23,340 That's it for today. 516 00:43:35,430 --> 00:43:37,860 What do you think of this bike? 517 00:43:38,580 --> 00:43:40,600 It's pretty. 518 00:43:41,440 --> 00:43:46,390 After 5 minutes, you'll get this bike. Ride this bike when you come to me. 519 00:43:47,680 --> 00:43:50,160 I have a bike. 520 00:43:52,060 --> 00:43:53,600 You're up? 521 00:43:58,100 --> 00:44:00,320 Yeol Mae, why was I in your room? 522 00:44:00,320 --> 00:44:03,420 I think you really do sleep walk. 523 00:44:03,420 --> 00:44:07,420 - Where did you sleep? - I slept next right next you hugging you. 524 00:44:10,000 --> 00:44:12,930 Na Hyun, do you know how to ride a bike? 525 00:44:15,030 --> 00:44:17,620 Do you want to keep that bike? 526 00:44:17,620 --> 00:44:19,650 Why? You don't ride bikes? 527 00:44:19,650 --> 00:44:21,730 You can have that. 528 00:44:21,730 --> 00:44:22,970 Why all of a sudden? 529 00:44:22,970 --> 00:44:25,710 You keep that and forget about what I've done with the stones. 530 00:44:25,710 --> 00:44:27,310 Okay? 531 00:44:30,610 --> 00:44:32,610 Thank you so much. 532 00:44:32,610 --> 00:44:33,420 Where's Ji Hoon? 533 00:44:33,420 --> 00:44:37,100 He went to a flower market to buy flowers for the cafe. 534 00:44:38,050 --> 00:44:40,400 - Bye then. - Thank you. 535 00:44:43,430 --> 00:44:45,630 What's this bike? 536 00:44:45,630 --> 00:44:46,890 Isn't it pretty? 537 00:44:47,280 --> 00:44:48,850 Yeah, it is. 538 00:44:48,850 --> 00:44:50,570 You have a bike though. 539 00:44:50,570 --> 00:44:53,110 - Did you buy another one? - I gave it to Na Hyun. 540 00:44:54,460 --> 00:44:56,280 Are you not coming in? I bought ice cream. 541 00:44:56,280 --> 00:44:59,180 Eat it with Na Hyun. I have somewhere to go. 542 00:44:59,180 --> 00:45:00,770 Where? 543 00:45:00,770 --> 00:45:02,710 You don't have to know. 544 00:45:31,130 --> 00:45:33,930 I'm on my way to you. 545 00:45:52,870 --> 00:45:54,320 Do you like it? 546 00:45:54,320 --> 00:45:57,170 Yeah, I like it very much. 547 00:45:58,470 --> 00:46:00,020 Shin Ji Hoon. 548 00:46:00,020 --> 00:46:03,030 I'll let you have my heart. 549 00:46:03,970 --> 00:46:07,470 So make me change my mind. Make me fall in love with you. 550 00:46:08,160 --> 00:46:10,930 I'm giving you a chance. 551 00:46:36,050 --> 00:46:37,240 Congratulations, Joo Yeol Mae. 552 00:46:37,240 --> 00:46:40,050 You're going to have to get ready from now on. 553 00:46:40,050 --> 00:46:43,020 Otherwise, your heart will explode. 554 00:46:46,320 --> 00:46:55,740 Subtitles by DramaFever 555 00:46:58,330 --> 00:47:01,000 I'll stay with you longer today. 556 00:47:01,820 --> 00:47:05,100 - What's that? - The menu I invented. 557 00:47:05,980 --> 00:47:10,590 I didn't call you to worry about me. Watch me comeback again. 558 00:47:10,590 --> 00:47:13,150 Let's drink to my new life! 559 00:47:14,290 --> 00:47:18,250 - Bottoms up. - I used to be a lovely girl. 560 00:47:18,250 --> 00:47:21,560 I'm a vegetarian, you know? 561 00:47:22,130 --> 00:47:24,180 Ji Hee! 562 00:47:25,340 --> 00:47:27,390 Mr. Kim?! 563 00:47:27,390 --> 00:47:32,990 - Are you really okay? - I don't know if I'm okay. 564 00:47:32,990 --> 00:47:36,710 I'm late. You should ask me about that first. 565 00:47:36,710 --> 00:47:38,850 You're stupid, right? 566 00:47:38,850 --> 00:47:42,190 You came. That's all that matters. 45413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.