Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,553 --> 00:00:03,054
Previously on "Hightown..."
2
00:00:03,078 --> 00:00:04,469
My name's Jackie Quinones,
3
00:00:04,493 --> 00:00:06,624
National Marine Fishery Service.
4
00:00:06,648 --> 00:00:08,739
I'm the one who found
Sherry Henry on the beach.
5
00:00:08,763 --> 00:00:10,634
And I went kinda crazy after that.
6
00:00:13,345 --> 00:00:14,771
Hi, I'm Jackie. I'm an alcoholic.
7
00:00:14,795 --> 00:00:15,756
So you want me to be your sponsor?
8
00:00:15,780 --> 00:00:17,301
- Yeah. Would you do that?
- Yeah.
9
00:00:17,325 --> 00:00:18,584
I told you about the body on the beach.
10
00:00:18,608 --> 00:00:20,614
I need to look into that.
11
00:00:20,638 --> 00:00:22,599
Sherry Henry told me so much about you.
12
00:00:22,623 --> 00:00:24,830
Who do you think put
your cousin Jorge in Concord?
13
00:00:24,854 --> 00:00:26,194
How's your baby mama holding up?
14
00:00:26,218 --> 00:00:28,139
- It's gonna be 300.
- State Police.
15
00:00:28,163 --> 00:00:29,464
Just got you for prostitution.
16
00:00:29,488 --> 00:00:30,988
- I just wanna talk to you.
- I'm not a snitch.
17
00:00:31,012 --> 00:00:32,233
I talked to Frankie's baby mama.
18
00:00:32,257 --> 00:00:33,698
She gave me a description
19
00:00:33,722 --> 00:00:35,178
of a huge black male
from somewhere else.
20
00:00:35,202 --> 00:00:36,333
That's Frankie's lieutenant, Osito.
21
00:00:36,357 --> 00:00:39,074
I need to know if any cops
been coming around.
22
00:00:39,098 --> 00:00:41,748
- Yeah.
- I want you to get close.
23
00:00:44,513 --> 00:00:47,034
I know about Sherry, Junior.
I know you dumped the body.
24
00:00:47,058 --> 00:00:48,708
I can't help you
if you don't talk to me.
25
00:00:49,082 --> 00:00:50,743
I don't want your help.
26
00:00:50,767 --> 00:00:52,095
The shit that Junior took
27
00:00:52,119 --> 00:00:53,541
was a mix of dope, carfentanyl.
28
00:00:53,565 --> 00:00:54,916
First case on Cape Cod.
29
00:00:54,940 --> 00:00:56,121
I think I got a line on Frankie
30
00:00:56,145 --> 00:00:57,756
and Osito's supplier, Wayne Grassi.
31
00:00:57,780 --> 00:00:59,091
The carfentanyl connection.
32
00:00:59,115 --> 00:01:00,343
Y'all wanna tell us
where you keep the stash?
33
00:01:00,367 --> 00:01:01,363
Fuck off.
34
00:01:01,387 --> 00:01:02,774
State Police! Hands up!
35
00:01:04,777 --> 00:01:06,179
I will help you, too, if you play ball.
36
00:01:06,203 --> 00:01:07,201
I'm listening.
37
00:01:07,225 --> 00:01:08,299
You heard what uncle said.
38
00:01:08,323 --> 00:01:10,697
People here are soft.
We're gonna take over.
39
00:01:10,721 --> 00:01:14,704
Ray Abruzzo, you tell that
peckerwood I don't forget.
40
00:01:14,728 --> 00:01:16,039
You keep pissing off the brass,
41
00:01:16,063 --> 00:01:17,579
and one day,
they're gonna give me your job.
42
00:01:17,603 --> 00:01:19,124
Renee Segna told me
how you've solicited her
43
00:01:19,148 --> 00:01:20,449
for a sexual relationship.
44
00:01:20,473 --> 00:01:21,784
You're suspended without pay.
45
00:01:21,808 --> 00:01:23,710
We're dropping the charges
against Frankie Cuevas.
46
00:01:23,734 --> 00:01:25,336
We can't have this coming out at trial.
47
00:01:25,360 --> 00:01:28,776
I wanna help. Fishery
Service liaison to the Narcotics Unit.
48
00:01:28,800 --> 00:01:29,841
I'm gonna make sure you spend
49
00:01:29,865 --> 00:01:31,492
the rest of your life in a cell.
50
00:02:35,675 --> 00:02:40,464
♪ I think I'll leave
without saying goodbye ♪
51
00:02:40,488 --> 00:02:45,188
♪ I think that you know the reason why ♪
52
00:02:45,618 --> 00:02:48,101
♪ What if I was to stay? ♪
53
00:02:48,125 --> 00:02:50,294
♪ Would things turn out
some other way? ♪
54
00:02:50,318 --> 00:02:52,798
♪ I'll never know anyway ♪
55
00:02:53,181 --> 00:02:57,886
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
56
00:03:10,694 --> 00:03:12,244
♪ I should've been born on Halloween ♪
57
00:03:20,398 --> 00:03:22,164
No, 'cause you didn't. I would tell you.
58
00:03:22,188 --> 00:03:23,668
I'm a good friend, I would tell you.
59
00:03:28,155 --> 00:03:29,596
So are we doing this or what?
60
00:03:29,620 --> 00:03:31,611
- See ya, man.
- I don't know.
61
00:03:31,635 --> 00:03:33,516
Come on.
62
00:03:33,540 --> 00:03:36,541
I mean, I'll do it, I don't care.
63
00:03:36,565 --> 00:03:39,537
Guys, this is stupid.
I mean, it's freezing. It's...
64
00:03:39,561 --> 00:03:41,497
What if we promise not to tell
anyone your dick is small?
65
00:03:43,066 --> 00:03:44,847
Yeah, no, it's-it's not that.
It's just cold.
66
00:03:44,871 --> 00:03:46,187
- Okay, all right.
- Bro.
67
00:03:46,211 --> 00:03:48,636
I'm wasted, I'm doing it.
Don't wuss out.
68
00:03:48,660 --> 00:03:50,597
I'm not wussing out.
69
00:03:50,621 --> 00:03:53,987
Okay, let me...
Let me check Sharkster, okay?
70
00:03:54,011 --> 00:03:56,102
We're, like, totally
getting eaten by sharks.
71
00:03:56,126 --> 00:03:57,777
No, I think we're good, actually.
72
00:03:57,801 --> 00:03:59,867
There's only been, like,
two sightings all of October.
73
00:03:59,891 --> 00:04:01,697
Shark season's almost over.
74
00:04:01,721 --> 00:04:03,647
All right, well, I'm going in, so...
75
00:04:03,671 --> 00:04:04,827
Fuck it, dude.
76
00:04:04,851 --> 00:04:06,397
Yeah, fuck it.
77
00:04:17,211 --> 00:04:18,797
You ready?
78
00:04:18,821 --> 00:04:20,017
Oh, wait, wait, wait. Wait, wait. Wait.
79
00:04:20,041 --> 00:04:21,041
Let's take a picture.
80
00:04:21,591 --> 00:04:22,761
Of course.
81
00:04:30,051 --> 00:04:32,117
- All right, good?
- Let's do it!
82
00:04:35,751 --> 00:04:37,361
Whoo!
83
00:04:42,931 --> 00:04:44,557
I still don't see anything.
84
00:04:44,581 --> 00:04:46,567
Be patient.
85
00:04:46,591 --> 00:04:48,867
I don't wanna be patient.
It's fucking Halloween.
86
00:04:48,891 --> 00:04:50,347
It's only three o'clock.
87
00:04:50,371 --> 00:04:52,307
Yeah, three o'clock on a Halloween.
88
00:04:52,331 --> 00:04:53,657
That's, like,
five o'clock on a regular day.
89
00:04:53,681 --> 00:04:55,447
What are you, 12?
90
00:04:55,471 --> 00:04:57,382
What do you care about Halloween for?
91
00:04:57,406 --> 00:04:59,577
We're gonna tag some sharks,
and then we'll go home.
92
00:04:59,601 --> 00:05:01,623
Why are we obsessed
with sharks all of a sudden?
93
00:05:01,647 --> 00:05:03,637
Because they're beautiful,
majestic creatures, Jackie.
94
00:05:03,661 --> 00:05:05,124
Oh, jeez.
95
00:05:05,148 --> 00:05:06,644
Administration wants
all the great whites geo-tagged
96
00:05:06,668 --> 00:05:08,758
before our next tourist season.
97
00:05:09,221 --> 00:05:10,612
You're getting paid to be out
on the boat either way.
98
00:05:10,636 --> 00:05:12,049
What do-what do you care
what you're doing?
99
00:05:12,073 --> 00:05:13,463
Come on, Ed.
100
00:05:15,654 --> 00:05:16,744
Please?
101
00:05:19,711 --> 00:05:22,387
Well, Linda did ask me to stop
102
00:05:22,411 --> 00:05:24,143
and get some Baby Ruth, and you know
103
00:05:24,167 --> 00:05:25,607
CVS will be crazy if I go too late.
104
00:05:25,631 --> 00:05:26,801
It'll be crazy.
105
00:05:30,941 --> 00:05:32,323
Let's wrap it up!
106
00:05:32,347 --> 00:05:33,787
Yes!
107
00:05:36,591 --> 00:05:39,267
You got any big plans for Halloween?
108
00:05:39,291 --> 00:05:43,277
Let me guess, you're gonna be
a Goblin Pussy?
109
00:05:43,301 --> 00:05:44,997
You get it?
110
00:05:45,021 --> 00:05:46,367
You're gonna be gobbling pussy?
111
00:05:46,391 --> 00:05:48,797
And we're done. Hello? HR?
112
00:05:48,821 --> 00:05:51,209
Fine. Whatever. Like you're so PC.
113
00:05:53,611 --> 00:05:55,051
Hey, uh, seriously...
114
00:05:57,351 --> 00:05:59,134
...you gonna be good tonight?
115
00:05:59,701 --> 00:06:01,767
'Cause, you know, I just can't...
116
00:06:01,791 --> 00:06:03,221
I-I can't do that again.
117
00:06:04,451 --> 00:06:07,297
I'm gonna be good. I promise.
118
00:06:07,321 --> 00:06:09,984
You don't have to worry about me.
119
00:06:10,008 --> 00:06:11,058
I promise.
120
00:06:12,744 --> 00:06:13,744
Okay.
121
00:06:18,331 --> 00:06:20,827
♪ Whoo-hoo! ♪
122
00:06:20,851 --> 00:06:22,527
♪ Ow! ♪
123
00:06:22,551 --> 00:06:25,967
♪ All the cities that we burned down ♪
124
00:06:25,991 --> 00:06:27,927
♪ Turns out I'm very hard to kill ♪
125
00:06:31,951 --> 00:06:35,497
♪ After all the damage we've done ♪
126
00:06:35,521 --> 00:06:37,417
♪ Turns out I'm very hard to kill ♪
127
00:06:43,621 --> 00:06:46,287
Hey, Chief. Happy Halloween.
128
00:06:46,311 --> 00:06:47,857
You expecting any trouble tonight?
129
00:06:47,881 --> 00:06:50,487
Nah, tourists are gone,
everything's boarded up tight.
130
00:06:50,511 --> 00:06:51,777
I think I got it under control.
131
00:06:51,801 --> 00:06:53,687
All right.
132
00:06:53,711 --> 00:06:55,857
Jack, take it easy tonight.
133
00:06:56,891 --> 00:07:00,316
So yeah, I got 50 days today.
134
00:07:00,340 --> 00:07:02,316
And that's a fucking miracle.
135
00:07:02,340 --> 00:07:03,957
I mean, I don't...
136
00:07:03,981 --> 00:07:06,137
I don't come from people
who get sober, you know?
137
00:07:06,161 --> 00:07:08,617
I don't think I even knew
what that word meant.
138
00:07:08,641 --> 00:07:10,997
I mean, my dad's been
fucked up my whole life.
139
00:07:11,951 --> 00:07:14,367
Um, but he's cool.
140
00:07:14,391 --> 00:07:16,872
He is who he is. This isn't about him.
141
00:07:16,896 --> 00:07:20,423
I don't have to take
his inventory anymore, right?
142
00:07:21,921 --> 00:07:26,382
Um, yeah, but for me,
sobriety's been good.
143
00:07:26,406 --> 00:07:27,547
It's been good.
144
00:07:27,571 --> 00:07:29,027
The last 50 days have been good.
145
00:07:29,051 --> 00:07:31,687
I mean, it's been hard, you know.
146
00:07:31,711 --> 00:07:33,427
Most of you knew Junior.
147
00:07:35,841 --> 00:07:37,357
Um...
148
00:07:38,824 --> 00:07:40,174
you know, and I feel like...
149
00:07:43,371 --> 00:07:44,877
...I feel like I could've done more,
150
00:07:44,901 --> 00:07:46,421
should have, you know.
151
00:07:48,161 --> 00:07:50,601
You know, he was...
He was like my brother.
152
00:07:53,641 --> 00:07:55,584
But he was also one of us.
153
00:07:57,261 --> 00:07:59,822
Um, but here's the thing.
154
00:07:59,846 --> 00:08:01,314
I don't think he'd want me
to dwell, you know?
155
00:08:01,338 --> 00:08:03,197
I think he'd want me to...
156
00:08:03,221 --> 00:08:05,107
I think he'd want me to keep moving.
157
00:08:05,131 --> 00:08:06,507
Because you're-you're either
158
00:08:06,531 --> 00:08:08,067
moving away from your last drink
159
00:08:08,091 --> 00:08:10,417
or towards your next one.
160
00:08:10,441 --> 00:08:11,987
Or something like that, I forget.
161
00:08:12,011 --> 00:08:13,687
I don't know. Vince told it to me.
162
00:08:13,711 --> 00:08:15,727
He's always giving me lectures.
163
00:08:16,971 --> 00:08:19,257
Um, yeah, so...
164
00:08:19,281 --> 00:08:22,127
anyway, thanks.
165
00:08:22,151 --> 00:08:25,281
Thanks for my sobriety,
and thanks for my life.
166
00:08:27,291 --> 00:08:29,047
It's all I got.
167
00:08:40,561 --> 00:08:42,187
You sounded real good up there.
168
00:08:42,211 --> 00:08:43,497
Thanks.
169
00:08:43,521 --> 00:08:44,757
But how you really doing?
170
00:08:44,781 --> 00:08:46,407
Ah, Jesus. Here it comes.
171
00:08:46,431 --> 00:08:48,327
You get yourself a sponsor yet?
172
00:08:48,351 --> 00:08:49,587
Did you start your fourth step?
173
00:08:49,611 --> 00:08:51,067
You know I got shot?
174
00:08:51,091 --> 00:08:53,067
And I'm working two jobs now? I'm busy.
175
00:08:53,091 --> 00:08:55,417
Ain't nobody in P-Town working one job.
176
00:08:55,441 --> 00:08:57,687
Me and my husband
have five jobs between us.
177
00:08:57,711 --> 00:08:58,987
Oh, my God, I love you,
but have you ever considered
178
00:08:59,011 --> 00:09:00,597
Codependents Anonymous?
179
00:09:00,621 --> 00:09:02,947
I've been a proud member
of CoDA for 17 years.
180
00:09:02,971 --> 00:09:04,427
Of course you have been.
181
00:09:04,451 --> 00:09:06,632
I'm sorry. You're perfect and I suck.
182
00:09:06,656 --> 00:09:08,603
I have somewhere very important
to be, and I gotta change.
183
00:09:08,627 --> 00:09:10,717
Ha. Never change, baby.
184
00:09:13,901 --> 00:09:15,617
♪ Is getting real low ♪
185
00:09:15,641 --> 00:09:18,057
♪ Baby, look around ♪
186
00:09:18,081 --> 00:09:19,667
♪ Look around now ♪
187
00:09:19,691 --> 00:09:22,017
♪ Don't tell me to think about it ♪
188
00:09:22,041 --> 00:09:23,667
♪ Won't stop me ♪
189
00:09:23,691 --> 00:09:25,757
♪ Don't tell me to think about it ♪
190
00:09:25,781 --> 00:09:27,407
♪ Don't make me lose my way ♪
191
00:09:27,431 --> 00:09:29,847
♪ 'Cause I've been hearing
enough about it ♪
192
00:09:29,871 --> 00:09:31,497
♪ Won't stop me ♪
193
00:09:31,521 --> 00:09:33,417
♪ Yeah, I been hearing enough about it ♪
194
00:09:33,441 --> 00:09:35,117
♪ Don't make me lose my way ♪
195
00:09:35,141 --> 00:09:37,067
♪ Yeah, I been hearing enough about it ♪
196
00:09:37,091 --> 00:09:39,247
♪ Don't make me lose my way ♪
197
00:09:39,271 --> 00:09:40,687
♪ Yeah, I been hearing enough about it ♪
198
00:09:40,711 --> 00:09:42,077
Hey, girl.
199
00:09:42,101 --> 00:09:43,247
♪ Yeah, yeah ♪
200
00:09:43,271 --> 00:09:45,867
♪ Don't make me lose my way ♪
201
00:09:49,151 --> 00:09:51,607
I need a drink. I'll be right back.
202
00:09:51,631 --> 00:09:53,257
♪ Don't tell me to think ♪
203
00:09:53,281 --> 00:09:55,477
♪ Don't tell me to think ♪
204
00:09:55,501 --> 00:09:57,917
♪ Don't tell me to think ♪
205
00:09:57,941 --> 00:09:59,787
Hey! Fred!
206
00:09:59,811 --> 00:10:02,227
Jackie! How you doing, girl?
207
00:10:02,251 --> 00:10:04,667
You know, rent is due tomorrow.
208
00:10:04,691 --> 00:10:06,691
♪ Don't tell me to think ♪
209
00:10:09,261 --> 00:10:11,853
Thank you for shopping.
210
00:10:11,877 --> 00:10:12,927
All right, cool.
211
00:10:14,261 --> 00:10:16,587
Mrow! Richard Simmons!
212
00:10:16,611 --> 00:10:18,117
Yes, please.
213
00:10:18,141 --> 00:10:19,417
I haven't been touched in months.
214
00:10:19,441 --> 00:10:20,507
Oh, come on, I don't believe that.
215
00:10:20,531 --> 00:10:22,117
Look at those buns.
216
00:10:22,141 --> 00:10:23,467
Oh, don't tease me, girl.
These buns are tired.
217
00:10:29,361 --> 00:10:30,907
Listen, baby. Can you do an eight ball?
218
00:10:30,931 --> 00:10:32,557
- For you?
- Yeah.
219
00:10:32,581 --> 00:10:34,151
Well, since you're such a good
customer, that'll be $300.
220
00:10:36,304 --> 00:10:38,267
Hey, look, can you give me your number
221
00:10:38,291 --> 00:10:40,007
for when this place closes up?
222
00:10:40,031 --> 00:10:41,617
It's gonna be a long, cold winter,
223
00:10:41,641 --> 00:10:43,007
- you know what I'm saying?
- Yeah.
224
00:10:43,031 --> 00:10:45,031
I know, it's gonna be fucking miserable.
225
00:10:45,407 --> 00:10:46,407
Here, call me.
226
00:10:47,971 --> 00:10:48,971
All right.
227
00:10:54,081 --> 00:10:58,197
Yeah, and this is where Daddy
catches the bad guys.
228
00:10:58,221 --> 00:11:00,027
Uh-huh.
229
00:11:00,051 --> 00:11:02,157
- And break room over there.
- Oh.
230
00:11:02,181 --> 00:11:04,377
Office down this way.
231
00:11:06,711 --> 00:11:09,037
Ah.
232
00:11:09,061 --> 00:11:11,857
Okay, Sergeant Alan Saintille.
233
00:11:11,881 --> 00:11:13,500
- Uh-huh.
- That looks good.
234
00:11:13,524 --> 00:11:15,434
- Got a nice ring to it, right?
- Mm.
235
00:11:15,910 --> 00:11:17,000
What the hell is this?
236
00:11:20,195 --> 00:11:22,316
_
237
00:11:22,340 --> 00:11:23,340
Shit.
238
00:11:24,331 --> 00:11:25,967
Hey, Patty.
239
00:11:25,991 --> 00:11:27,657
You put this newspaper on my desk?
240
00:11:27,681 --> 00:11:29,187
Lieutenant Smith did.
241
00:11:29,211 --> 00:11:31,982
He said something about the headline.
242
00:11:32,006 --> 00:11:33,096
I don't think he liked it.
243
00:11:33,445 --> 00:11:34,862
What's happened, Alan?
244
00:11:34,886 --> 00:11:36,277
Shit.
245
00:11:38,221 --> 00:11:40,367
Frankie's cousin got released too.
246
00:11:40,391 --> 00:11:42,091
Not a good look for us.
247
00:11:42,514 --> 00:11:43,734
Oh.
248
00:11:45,455 --> 00:11:46,937
I don't think I'm gonna
make it to lunch today, baby.
249
00:11:46,961 --> 00:11:49,507
Okay. No problem.
250
00:11:49,531 --> 00:11:51,557
No problem. You go get the bad guys.
251
00:11:51,581 --> 00:11:52,687
- Yeah.
- Okay.
252
00:11:52,711 --> 00:11:53,881
- Thank you.
- Bye.
253
00:11:58,371 --> 00:11:59,721
Fucking Ray.
254
00:12:02,411 --> 00:12:03,873
Yeah.
255
00:12:04,681 --> 00:12:06,477
Oh, yeah.
256
00:12:06,501 --> 00:12:08,877
Oh, I fucking love that.
257
00:12:10,461 --> 00:12:12,081
I love you.
258
00:12:13,698 --> 00:12:15,218
I love you, baby.
259
00:12:16,431 --> 00:12:18,147
I want you to come for me.
260
00:12:18,171 --> 00:12:20,306
Yeah.
261
00:12:20,821 --> 00:12:22,757
Ah. Yeah, right there.
262
00:12:22,781 --> 00:12:24,887
Come for me.
263
00:12:24,911 --> 00:12:26,237
I'll come for you.
264
00:12:26,261 --> 00:12:27,847
I'll come for you.
265
00:12:33,791 --> 00:12:35,767
I'm coming for you, Ray.
266
00:12:46,941 --> 00:12:48,551
So how you doing today, Ray?
267
00:12:49,169 --> 00:12:51,960
I'm good. Doing good.
268
00:12:51,984 --> 00:12:53,124
You look tired.
269
00:12:55,291 --> 00:12:56,926
I didn't sleep well.
270
00:12:57,511 --> 00:12:59,277
Are you still having
nightmares about Renee?
271
00:12:59,301 --> 00:13:00,805
No.
272
00:13:01,374 --> 00:13:03,349
Are you still having thoughts about her?
273
00:13:05,081 --> 00:13:06,273
No.
274
00:13:06,297 --> 00:13:08,257
Look, you can lie to me all you want.
275
00:13:08,674 --> 00:13:10,345
But I highly recommend
that you don't lie
276
00:13:10,369 --> 00:13:11,719
in your disciplinary hearing.
277
00:13:13,011 --> 00:13:15,012
If you want your job back,
278
00:13:15,036 --> 00:13:17,307
you have to admit
that you're a sex addict
279
00:13:17,331 --> 00:13:19,490
and convince your bosses
that you're in treatment.
280
00:13:19,514 --> 00:13:21,994
And this right here, talking to me,
281
00:13:22,337 --> 00:13:23,727
is the treatment.
282
00:13:25,281 --> 00:13:26,411
Yeah. I think about her.
283
00:13:30,111 --> 00:13:32,177
But when I do that, it hurts.
284
00:13:32,201 --> 00:13:33,291
So I try not to.
285
00:13:34,941 --> 00:13:36,161
So then what do you do?
286
00:13:38,024 --> 00:13:39,204
I go to work.
287
00:13:41,161 --> 00:13:42,597
I go running.
288
00:13:43,301 --> 00:13:44,927
I eat ice cream.
289
00:13:44,951 --> 00:13:48,147
You know... things people do.
290
00:13:48,171 --> 00:13:51,001
And how are you managing
with your sexual compulsion?
291
00:13:53,221 --> 00:13:56,117
I'm-I'm good. I'm doing really good.
292
00:13:56,141 --> 00:13:58,597
Haven't even jerked off
since I got suspended.
293
00:13:58,621 --> 00:14:00,791
Is that because you don't
want to or because you can't?
294
00:14:02,630 --> 00:14:03,670
What is that?
295
00:14:05,336 --> 00:14:06,597
What did you just say to me?
296
00:14:06,621 --> 00:14:08,353
Are you trying to kick me
while I'm down?
297
00:14:08,377 --> 00:14:10,377
It's an important distinction, Ray.
298
00:14:12,061 --> 00:14:13,795
Trying to understand.
299
00:14:14,591 --> 00:14:16,737
Okay, well, then I-I think I could.
300
00:14:16,761 --> 00:14:18,957
If I wanted to.
301
00:14:18,981 --> 00:14:21,219
But if I did, I'm gonna
think about her, so...
302
00:14:21,861 --> 00:14:23,967
you know, I do-I do
something else instead.
303
00:14:23,991 --> 00:14:25,007
Because it hurts too much?
304
00:14:25,031 --> 00:14:26,862
Yeah, yeah, it hurt... yeah.
305
00:14:26,886 --> 00:14:29,107
I wanna push you a little harder.
306
00:14:29,131 --> 00:14:31,831
How are you feeling right now
about what happened with Renee?
307
00:14:34,351 --> 00:14:35,652
Right now? How am I feeling right now?
308
00:14:35,676 --> 00:14:36,732
Right now.
309
00:14:36,756 --> 00:14:38,016
I feel like someone
kicked me in my nuts.
310
00:14:38,351 --> 00:14:40,067
And you don't have nuts,
311
00:14:40,091 --> 00:14:41,441
but trust me when I say
that fucking hurts.
312
00:14:43,311 --> 00:14:45,231
And it hurts for a long-ass time.
313
00:14:46,141 --> 00:14:48,102
It's like the pain's
gotta work its whole way
314
00:14:48,126 --> 00:14:50,597
through your body.
315
00:14:50,621 --> 00:14:52,817
And it just takes for-fucking-ever.
316
00:14:55,801 --> 00:14:57,463
And I'm sick.
317
00:14:58,281 --> 00:15:00,567
And I feel sick all the fucking time.
318
00:15:00,591 --> 00:15:02,201
That's how I feel.
319
00:15:03,161 --> 00:15:05,551
I'm sorry. I really am.
320
00:15:09,341 --> 00:15:10,887
Okay.
321
00:15:10,911 --> 00:15:12,121
Fuck my feelings.
322
00:15:14,171 --> 00:15:15,940
I'm-I'm here.
323
00:15:16,691 --> 00:15:18,197
I'm-I'm seeing you.
324
00:15:18,221 --> 00:15:19,937
I'm doing the things
that you asked me to do.
325
00:15:19,961 --> 00:15:22,271
I don't even... I don't even
come near Renee...
326
00:15:24,141 --> 00:15:25,306
...so I can get my job back.
327
00:15:25,330 --> 00:15:27,247
'Cause I need my job back.
328
00:15:27,271 --> 00:15:29,842
It's the only thing
that's gonna make this right.
329
00:15:29,866 --> 00:15:31,777
It's the only way
I can stop Airbnb-ing my house
330
00:15:31,801 --> 00:15:33,981
and move out of my fucking basement.
331
00:15:36,801 --> 00:15:38,867
You hear me?
332
00:15:38,891 --> 00:15:40,867
I really need you to hear me,
and I really need you
333
00:15:40,891 --> 00:15:43,291
to write that down in your
recommendation to my bosses, please.
334
00:15:45,031 --> 00:15:46,811
One step at a time, Ray.
335
00:15:49,121 --> 00:15:51,691
I wanna talk a little bit
more about Renee.
336
00:15:56,521 --> 00:15:57,951
- Hey.
- Hey.
337
00:15:59,871 --> 00:16:01,473
Hell is this?
338
00:16:01,497 --> 00:16:03,497
Making a case in P-Town.
339
00:16:03,521 --> 00:16:05,507
I bought off this guy Greg three times.
340
00:16:05,531 --> 00:16:06,922
That's enough
for a search warrant, right?
341
00:16:06,946 --> 00:16:08,527
You don't go off on your own
and make a case.
342
00:16:08,551 --> 00:16:10,443
There's protocol.
343
00:16:10,467 --> 00:16:11,727
That's how you and Ray did it.
344
00:16:11,751 --> 00:16:13,373
That's not...
345
00:16:13,827 --> 00:16:15,987
This is way outside
of your scope of duties.
346
00:16:16,011 --> 00:16:18,687
As Fishery Service liaison,
347
00:16:18,711 --> 00:16:21,412
you're assigned to us one day a week
348
00:16:21,436 --> 00:16:23,957
and on call for female-assist
strip searches.
349
00:16:23,981 --> 00:16:25,917
Pussy duty.
350
00:16:25,941 --> 00:16:27,827
- Excuse me?
- Sorry.
351
00:16:27,851 --> 00:16:29,177
It's just that
Frankie's been out of prison
352
00:16:29,201 --> 00:16:30,747
a month and a half,
and we haven't done shit.
353
00:16:30,771 --> 00:16:32,657
Haven't done shit?
354
00:16:32,681 --> 00:16:36,097
We put Frankie's supplier,
Wayne, away in Concord,
355
00:16:36,121 --> 00:16:37,912
and you put his lieutenant,
Osito, in the hospital.
356
00:16:37,936 --> 00:16:39,085
So?
357
00:16:39,109 --> 00:16:41,741
So, Frankie's operation is hurting.
358
00:16:42,081 --> 00:16:44,197
The Cape is quiet.
359
00:16:44,221 --> 00:16:45,807
Three different CIs told me
360
00:16:45,831 --> 00:16:48,107
they drove all the way
to Fall River to buy dope.
361
00:16:48,131 --> 00:16:49,351
We did that.
362
00:16:54,401 --> 00:16:56,249
Let me ask you something straight up.
363
00:16:56,984 --> 00:16:59,244
You on some kind of revenge
trip for your boy Junior?
364
00:16:59,621 --> 00:17:01,817
'Cause that personal shit
ain't gonna work for me.
365
00:17:01,841 --> 00:17:04,607
No, I am not. That is not it.
366
00:17:04,631 --> 00:17:06,517
I just wanna make good cases.
367
00:17:12,771 --> 00:17:14,211
Okay.
368
00:17:21,587 --> 00:17:23,515
You know this guy?
Frankie's cousin Jorge?
369
00:17:23,539 --> 00:17:26,539
Yeah, I helped put him away.
He's a crazy motherfucker.
370
00:17:26,880 --> 00:17:28,193
Well, then maybe we should
set up, like, an undercover...
371
00:17:28,217 --> 00:17:31,967
One day a week.
On call for female-assist.
372
00:17:32,311 --> 00:17:34,987
And when I need your help making a case,
373
00:17:35,011 --> 00:17:36,961
I'll let you know.
374
00:17:37,307 --> 00:17:38,567
Yes, Sarge.
375
00:17:46,061 --> 00:17:48,127
Oh, look, it's Jackie Quinones.
376
00:17:48,151 --> 00:17:49,607
What's wrong?
377
00:17:49,631 --> 00:17:50,982
Uh, I got a thing going on in P-Town,
378
00:17:51,006 --> 00:17:52,526
but Alan doesn't wanna hear it.
379
00:17:56,681 --> 00:17:58,397
Look.
380
00:17:58,421 --> 00:18:00,357
We're the only two females on the unit.
381
00:18:00,381 --> 00:18:02,082
What you gotta understand is,
382
00:18:02,106 --> 00:18:03,536
they're never gonna
give you any respect.
383
00:18:04,025 --> 00:18:05,627
Well, then what the fuck?
384
00:18:05,651 --> 00:18:07,977
The only way to get anywhere
around here is to make a case.
385
00:18:08,001 --> 00:18:09,612
An undeniable case.
386
00:18:09,636 --> 00:18:11,547
That's what I'm trying to do.
387
00:18:11,571 --> 00:18:13,311
Yeah, well, you gotta learn
how to play the game.
388
00:18:13,651 --> 00:18:15,363
You can't bring it to Alan.
389
00:18:15,387 --> 00:18:17,507
He's still making his bones as sergeant.
390
00:18:17,531 --> 00:18:19,092
Next time you have a lead,
bring it to me.
391
00:18:19,116 --> 00:18:21,417
I'll run it up the chain,
and we can work it together.
392
00:18:21,441 --> 00:18:23,085
You know, girl power.
393
00:18:25,231 --> 00:18:28,337
Yeah, okay. Girl power.
394
00:18:28,361 --> 00:18:31,167
We got a body. Nauset Beach. Let's go!
395
00:18:37,161 --> 00:18:38,470
It's okay, you can ride with me.
396
00:18:38,494 --> 00:18:39,917
Yeah?
397
00:18:49,081 --> 00:18:51,797
Aw, shit, someone got Coco.
398
00:18:51,821 --> 00:18:53,489
Who's Coco?
399
00:18:53,513 --> 00:18:57,143
Collin Connor,
AKA Coco, AKA Cousin Fucker.
400
00:18:57,167 --> 00:18:59,038
Man, fuck your underage cousin one time,
401
00:18:59,062 --> 00:19:00,323
get stuck being called Cousin Fucker
402
00:19:00,347 --> 00:19:01,437
the rest of your life.
403
00:19:01,791 --> 00:19:02,807
You guys know him?
404
00:19:02,831 --> 00:19:04,207
Yeah, low-level dealer.
405
00:19:04,231 --> 00:19:06,157
He's been around as long as I have.
406
00:19:06,181 --> 00:19:07,477
I'm surprised
this didn't happen earlier.
407
00:19:07,501 --> 00:19:08,860
He's a rapper too.
408
00:19:08,884 --> 00:19:10,647
Him and his homeboys
got some videos on YouTube.
409
00:19:10,671 --> 00:19:12,037
♪ RIP my boy Eddie ♪
410
00:19:12,061 --> 00:19:13,347
♪ Poppin' pills like confetti ♪
411
00:19:13,371 --> 00:19:15,427
♪ You can't step, you ain't ready ♪
412
00:19:15,451 --> 00:19:16,567
♪ And you know my girl
she gives head-y ♪
413
00:19:16,591 --> 00:19:18,867
Yes, sir!
414
00:19:18,891 --> 00:19:20,217
Classic, right?
415
00:19:20,241 --> 00:19:23,697
Hey! Sergeant Saintille!
416
00:19:23,721 --> 00:19:25,617
What is this, a fuckin' dance party?
417
00:19:25,641 --> 00:19:27,837
Sergeant Calhoun.
418
00:19:27,861 --> 00:19:29,667
We were just saying we know
this jackass from way back.
419
00:19:29,691 --> 00:19:31,227
His name is Collin Connor.
420
00:19:31,251 --> 00:19:32,887
Oh, thanks.
421
00:19:32,911 --> 00:19:36,075
We already found his license,
but good tip.
422
00:19:36,941 --> 00:19:38,747
Anyhow, uh, thanks for coming out,
423
00:19:38,772 --> 00:19:41,018
but this is clearly a homicide,
so body side's got it.
424
00:19:41,043 --> 00:19:43,759
He's a known dealer, so, uh,
drug side should be involved.
425
00:19:43,921 --> 00:19:45,987
Oh, like drug side was involved
426
00:19:46,011 --> 00:19:48,287
in letting Frankie
and Jorge Cuevas out of prison?
427
00:19:48,311 --> 00:19:50,331
- That's immaterial here.
- Listen.
428
00:19:50,355 --> 00:19:53,557
I would hate to see one
of your guys slip and fall
429
00:19:53,581 --> 00:19:55,647
and end up with their dick inside a CI,
430
00:19:55,671 --> 00:19:57,711
so we're gonna take it from here.
431
00:20:01,721 --> 00:20:02,904
Asshole.
432
00:20:02,938 --> 00:20:04,607
So that's it? We're just leaving?
433
00:20:04,631 --> 00:20:06,657
Yeah, 'cause your boy Ray fucked us.
434
00:20:37,881 --> 00:20:38,947
Green. Medium.
435
00:20:38,971 --> 00:20:40,264
Welcome to Emerald City.
436
00:20:41,111 --> 00:20:42,517
Next!
437
00:20:42,541 --> 00:20:44,352
Green, come with me.
438
00:20:45,981 --> 00:20:47,521
Let me see what I have in your size.
439
00:20:53,551 --> 00:20:55,187
Yo.
440
00:20:55,211 --> 00:20:56,717
What's with the green suits?
441
00:20:56,748 --> 00:20:59,407
Green uniforms are for
the new Drug Diversion Unit.
442
00:20:59,431 --> 00:21:01,077
Otherwise known as easy time.
443
00:21:03,001 --> 00:21:04,197
But ain't nothing easy about the time
444
00:21:04,221 --> 00:21:05,677
that you're about to do.
445
00:21:05,701 --> 00:21:07,977
You shot a cop, man.
446
00:21:08,001 --> 00:21:10,586
You're lookin' at the hardest
fuckin' time there is.
447
00:21:10,644 --> 00:21:12,630
And we're gonna make sure
you feel every second of it.
448
00:21:14,120 --> 00:21:15,210
Fuck outta here.
449
00:21:16,581 --> 00:21:17,727
Hey, fish.
450
00:21:17,751 --> 00:21:18,841
You're coming with me.
451
00:21:20,801 --> 00:21:22,427
Next!
452
00:21:24,841 --> 00:21:26,957
♪ Set our eyes west ♪
♪ Chase the sunset ♪
453
00:21:26,981 --> 00:21:28,647
♪ Hint of wine on my breath ♪
454
00:21:28,671 --> 00:21:30,607
♪ And you got your hand on my hand ♪
455
00:21:30,631 --> 00:21:32,087
♪ Lips to my ear ♪
456
00:21:32,111 --> 00:21:33,217
♪ Whisper "Switch to fifth gear" ♪
457
00:21:33,241 --> 00:21:34,747
♪ I will, hey, look ♪
458
00:21:34,771 --> 00:21:36,917
♪ Cosa Nostra in a Testarossa ♪
459
00:21:36,941 --> 00:21:39,487
♪ Pull me closer baby, don't let go ♪
460
00:21:39,511 --> 00:21:41,967
♪ Get away from where we came from ♪
461
00:21:41,991 --> 00:21:44,147
♪ Where we'll end up I don't know ♪
462
00:21:44,171 --> 00:21:46,847
♪ We got the whole world ahead
and the old world behind ♪
463
00:21:46,871 --> 00:21:49,067
♪ Nothing in the rearview
but wasted time ♪
464
00:21:49,091 --> 00:21:52,131
♪ Steal my heart
I promise I won't tell... ♪
465
00:21:53,351 --> 00:21:54,937
Oh, sorry, let me
get this outta the way there.
466
00:21:54,961 --> 00:21:57,067
Thank you, Carmina.
467
00:21:57,091 --> 00:21:58,884
Think she fancy now.
468
00:22:02,141 --> 00:22:03,647
You think about that thing, Larry?
469
00:22:03,671 --> 00:22:06,207
You got it, Frankie. No problem.
470
00:22:06,231 --> 00:22:07,817
- Jefe!
- Chuleta.
471
00:22:07,841 --> 00:22:09,387
You ready to have
some fun tonight, papi?
472
00:22:09,411 --> 00:22:10,517
Hell yeah, boss, you know I'ma be all up
473
00:22:10,541 --> 00:22:11,957
in them titties and booties.
474
00:22:13,981 --> 00:22:16,087
♪ We ain't guiltless ♪
♪ Lord our witness ♪
475
00:22:16,111 --> 00:22:18,357
♪ Pray forgiveness
but don't turn around ♪
476
00:22:18,381 --> 00:22:20,787
♪ Your kiss excites me... ♪
477
00:22:20,811 --> 00:22:22,707
Yes, bitch.
478
00:22:22,731 --> 00:22:24,537
I ain't seen your flat ass
around here in a minute, baby.
479
00:22:24,561 --> 00:22:25,617
Where you been?
480
00:22:25,641 --> 00:22:28,057
You know, Frankie doesn't
want me to work,
481
00:22:28,081 --> 00:22:30,757
and besides, it's just
really time-consuming
482
00:22:30,781 --> 00:22:31,977
planning a wedding.
483
00:22:32,001 --> 00:22:34,847
The fuck.
484
00:22:34,871 --> 00:22:36,507
Look at that rock!
485
00:22:36,531 --> 00:22:39,117
Melanie, honey, can you
bring us a bottle of Dom?
486
00:22:39,141 --> 00:22:43,287
Lucy, you fucking cunt, I'm home!
487
00:22:46,141 --> 00:22:48,337
Yeah! Papa!
488
00:22:48,361 --> 00:22:49,607
You're looking great, primo.
489
00:22:52,061 --> 00:22:54,087
No, man, come on.
I'm still fucking ugly, man.
490
00:22:54,111 --> 00:22:56,607
But look at you. You look good, man.
491
00:22:56,631 --> 00:22:58,267
What, are you bench-pressing cocolos?
492
00:23:00,331 --> 00:23:02,437
Yeah! Let's go!
493
00:23:04,771 --> 00:23:05,771
Do you mind?
494
00:23:07,821 --> 00:23:10,057
Yo, listen up.
495
00:23:10,081 --> 00:23:11,927
Yo, give me a minute, pendejos,
496
00:23:11,951 --> 00:23:13,187
then you can go back
to your free drinks.
497
00:23:13,211 --> 00:23:15,807
Yo, okay, so...
498
00:23:15,831 --> 00:23:20,027
I just wanna say much love and respect
499
00:23:20,051 --> 00:23:21,847
to this man right here,
500
00:23:21,871 --> 00:23:24,377
my cousin Jorge Cuevas.
501
00:23:24,401 --> 00:23:27,897
He stood tall, he did his time,
502
00:23:27,921 --> 00:23:29,671
and he didn't say shit to anybody.
503
00:23:31,011 --> 00:23:32,812
That's how a man does it.
504
00:23:33,273 --> 00:23:35,648
And now we're all gonna
pick up where we left off.
505
00:23:36,591 --> 00:23:38,307
I love you, primo. Welcome back.
506
00:23:38,331 --> 00:23:40,087
I love you, cousin.
507
00:23:47,161 --> 00:23:50,187
As far as motherfuckers go,
I don't care about you,
508
00:23:50,211 --> 00:23:52,946
but if you makin' me money, we're good.
509
00:23:54,171 --> 00:23:55,707
So let's have fun tonight,
510
00:23:55,731 --> 00:24:00,497
and try not to make babies, Chuleta.
511
00:24:00,521 --> 00:24:02,287
Why you call me out?
512
00:24:02,311 --> 00:24:04,027
Cabrón.
513
00:24:07,491 --> 00:24:08,807
Cheers, bitches.
514
00:24:08,831 --> 00:24:10,507
- Yes!
- Yes!
515
00:24:10,531 --> 00:24:13,037
There she is!
516
00:24:13,061 --> 00:24:15,207
My future sister-in-law.
517
00:24:15,231 --> 00:24:19,387
Mm. Jorge. Welcome home.
518
00:24:19,411 --> 00:24:20,907
You know, Renee's the reason
519
00:24:20,931 --> 00:24:22,737
why I'm standing here a free man.
520
00:24:22,761 --> 00:24:24,397
Oh, stop.
521
00:24:24,421 --> 00:24:26,527
I mean, seriously.
522
00:24:26,551 --> 00:24:30,397
When push came to shove,
this woman right here
523
00:24:30,421 --> 00:24:33,397
used her motherfucking head
524
00:24:33,421 --> 00:24:35,747
to help her man.
525
00:24:35,771 --> 00:24:38,317
I mean, this girl, she sucked it up,
526
00:24:38,341 --> 00:24:40,047
did what she had to do.
527
00:24:40,951 --> 00:24:43,407
Fuckin' swallowed that pride,
528
00:24:43,431 --> 00:24:45,259
you know what I'm saying?
529
00:24:46,051 --> 00:24:50,767
So let's raise our glasses
to fucking Renee.
530
00:24:53,181 --> 00:24:54,857
Come on. We got business to discuss.
531
00:24:57,931 --> 00:24:59,257
Thanks for, uh,
532
00:24:59,281 --> 00:25:01,947
sucking that cop's dick.
533
00:25:01,971 --> 00:25:03,501
Oh, yeah.
534
00:25:08,111 --> 00:25:10,177
I'm telling you, we got problems.
535
00:25:10,201 --> 00:25:13,707
No product, no people,
and cash is running low.
536
00:25:13,731 --> 00:25:16,617
We got 20 camellos waiting
in the other room to earn.
537
00:25:16,641 --> 00:25:18,317
We got people.
538
00:25:18,341 --> 00:25:20,002
No good people other than Chuleta.
539
00:25:21,341 --> 00:25:23,028
What happened to Osito?
540
00:25:23,052 --> 00:25:25,107
He's in prison.
Just got out of the hospital.
541
00:25:25,131 --> 00:25:26,587
Got shot by some fed,
542
00:25:26,611 --> 00:25:29,767
and now his leg is infected
or some shit.
543
00:25:29,791 --> 00:25:31,237
He gonna die?
544
00:25:31,261 --> 00:25:34,027
Not from the leg.
You know what I'm saying?
545
00:25:34,051 --> 00:25:36,337
The motherfucker told me some
bullshit story about Kizzle.
546
00:25:36,361 --> 00:25:38,297
I don't trust him.
547
00:25:38,321 --> 00:25:41,077
Okay, well,
I'm gonna let you handle that.
548
00:25:41,101 --> 00:25:42,387
I'm gonna take care of
straightening out the camellos.
549
00:25:42,411 --> 00:25:43,907
No problem.
550
00:25:43,931 --> 00:25:45,077
Supply's the real problem, papi.
551
00:25:45,101 --> 00:25:46,907
Wayne's out.
552
00:25:46,931 --> 00:25:49,437
Fuckin' supply, that's what
you're worried about?
553
00:25:49,461 --> 00:25:51,827
I was just in the joint with Wayne, man.
554
00:25:51,851 --> 00:25:54,087
It's all good.
555
00:25:54,111 --> 00:25:56,397
We're handling it.
He got people out there.
556
00:25:56,421 --> 00:25:58,657
Tomorrow I'm gonna take care
of that first thing.
557
00:25:58,681 --> 00:26:00,459
Pero right now...
558
00:26:01,031 --> 00:26:02,487
I gotta have some fun.
559
00:26:02,511 --> 00:26:04,447
Okay, papi.
560
00:26:04,471 --> 00:26:06,057
Tomorrow, okay?
561
00:26:06,081 --> 00:26:07,211
Yeah.
562
00:26:14,221 --> 00:26:16,937
Whoa, whoa, whoa, not so fast.
563
00:26:16,961 --> 00:26:18,095
I like you.
564
00:26:18,121 --> 00:26:19,261
Ooh.
565
00:26:22,051 --> 00:26:25,281
Yo, get the fuck outta here
with those fake titties.
566
00:26:27,236 --> 00:26:28,867
Whatever.
567
00:26:28,891 --> 00:26:29,981
Come here, hon.
568
00:26:32,061 --> 00:26:33,567
What's your name, baby doll?
569
00:26:33,591 --> 00:26:36,177
Daisy. Like the flower.
570
00:26:36,201 --> 00:26:38,047
What's yours?
571
00:26:38,071 --> 00:26:39,415
You don't know my name?
572
00:26:42,655 --> 00:26:44,317
JK.
573
00:26:44,341 --> 00:26:46,707
I know you're Jorge Cuevas.
574
00:26:46,731 --> 00:26:49,317
But I'm gonna call you Daddy.
575
00:26:49,341 --> 00:26:50,890
Ooh, yeah, I like that.
576
00:26:50,932 --> 00:26:52,017
Mm.
577
00:26:52,041 --> 00:26:53,470
Come on, sit on my lap.
578
00:26:57,961 --> 00:27:01,727
I haven't been this hard
in 18 months, girl.
579
00:27:01,751 --> 00:27:02,807
Let's see what we can do about that.
580
00:27:02,831 --> 00:27:03,971
Ooh, ah.
581
00:27:11,451 --> 00:27:12,957
So what was the deal with that kid Coco?
582
00:27:12,981 --> 00:27:14,737
- You knew him?
- Yeah, yeah.
583
00:27:14,761 --> 00:27:16,217
I arrested him and his cousin
a few years back.
584
00:27:16,241 --> 00:27:17,607
The cousin he fucked?
585
00:27:17,631 --> 00:27:19,657
No, that was his other cousin.
586
00:27:19,681 --> 00:27:21,487
This cousin was a coke dealer
from Harwich.
587
00:27:21,511 --> 00:27:23,000
Right.
588
00:27:23,771 --> 00:27:25,747
So, uh, were you on the crime scene?
589
00:27:25,771 --> 00:27:27,747
Yeah, why?
590
00:27:27,771 --> 00:27:29,487
Ah, just wondering how it's
going for you on the unit.
591
00:27:29,511 --> 00:27:30,707
It's good.
592
00:27:30,731 --> 00:27:32,147
I mean, I like the work.
593
00:27:32,171 --> 00:27:33,757
It's great getting off the boat.
594
00:27:33,781 --> 00:27:36,367
But, um, Alan's not letting me do shit.
595
00:27:37,911 --> 00:27:40,434
Gotta hand it to him,
he finally made sergeant.
596
00:27:41,131 --> 00:27:42,937
I can see him enjoying it
a little too much, though.
597
00:27:42,961 --> 00:27:44,457
Nah, Alan's all right.
598
00:27:44,481 --> 00:27:46,727
He's just got a stick up his ass.
599
00:27:46,751 --> 00:27:49,377
- How's the new Velekee?
- Lieutenant Smith?
600
00:27:49,401 --> 00:27:52,297
I don't know, pretty much
like the old Velekee, I guess.
601
00:27:52,321 --> 00:27:54,517
You know who's amazing? Leslie Babcock.
602
00:27:54,541 --> 00:27:55,947
That's my fucking girl.
603
00:27:55,971 --> 00:27:58,607
- No. Uh-uh.
- What?
604
00:27:58,631 --> 00:28:00,657
You gotta watch out for her, okay?
605
00:28:00,681 --> 00:28:01,863
Leslie will stab you in the back.
606
00:28:01,887 --> 00:28:03,527
Okay.
607
00:28:03,551 --> 00:28:05,047
Or maybe you just
got problems with women.
608
00:28:05,071 --> 00:28:06,917
Oh, me? Look who's talking.
609
00:28:08,157 --> 00:28:09,397
Fair enough.
610
00:28:09,421 --> 00:28:10,527
All right, I'm gonna go.
I'll see you tomorrow.
611
00:28:10,551 --> 00:28:11,967
- All right.
- Hey.
612
00:28:11,991 --> 00:28:13,124
- What?
- You good?
613
00:28:13,184 --> 00:28:14,134
I'm good.
614
00:28:19,041 --> 00:28:22,261
Hey. Another chardonnay.
615
00:28:24,961 --> 00:28:26,531
Coming right up.
616
00:28:34,178 --> 00:28:35,178
Thanks.
617
00:28:36,711 --> 00:28:38,387
So how you doing?
618
00:28:38,411 --> 00:28:39,411
Fine.
619
00:28:42,761 --> 00:28:44,607
I heard you used to be a cop.
620
00:28:45,332 --> 00:28:46,875
No, you heard that wrong.
621
00:28:47,647 --> 00:28:48,907
I am a cop.
622
00:28:49,850 --> 00:28:50,940
Oh.
623
00:28:52,341 --> 00:28:54,487
So, you know,
624
00:28:54,511 --> 00:28:56,081
I've never been with a cop before.
625
00:28:57,821 --> 00:28:59,341
- Really?
- Yeah.
626
00:29:02,057 --> 00:29:03,277
Why start now?
627
00:29:09,741 --> 00:29:11,987
You're letting him bring Daisy home?
628
00:29:12,011 --> 00:29:13,677
Baby, he's been away for a long time.
629
00:29:13,701 --> 00:29:15,117
I don't want her in my house.
630
00:29:15,141 --> 00:29:16,467
Right there, right there, right there.
631
00:29:16,491 --> 00:29:18,687
Yeah. Okay, come on. Let's go.
632
00:29:18,711 --> 00:29:20,817
- Okay. Vamos.
- Let's go.
633
00:29:20,841 --> 00:29:22,607
Hurry up!
634
00:29:22,631 --> 00:29:24,867
Sleepover. This is so fun!
635
00:29:26,591 --> 00:29:28,047
Oh, man!
636
00:29:28,071 --> 00:29:30,787
- Altoid?
- No.
637
00:29:30,811 --> 00:29:31,960
- I can drive.
- You can drive?
638
00:29:32,007 --> 00:29:33,137
Yeah, I can drive.
639
00:29:39,951 --> 00:29:41,555
Mm.
640
00:29:49,351 --> 00:29:50,351
What is it?
641
00:29:52,294 --> 00:29:53,424
Nothing.
642
00:29:54,831 --> 00:29:56,570
I mean, I'm just...
643
00:29:57,531 --> 00:29:59,573
just wondering
how long he's gonna be here.
644
00:30:02,101 --> 00:30:03,619
As long as he wants. He's family.
645
00:30:05,504 --> 00:30:06,504
Okay.
646
00:30:08,591 --> 00:30:10,387
- He doesn't like me.
- That's not true.
647
00:30:10,411 --> 00:30:11,827
He's just never gotten to know you.
648
00:30:11,851 --> 00:30:13,437
He still thinks of you as a kid.
649
00:30:13,461 --> 00:30:15,567
You mean he still thinks of me
as a junkie whore.
650
00:30:15,591 --> 00:30:17,901
Don't talk about yourself that way.
651
00:30:18,577 --> 00:30:21,113
Well, it's true, isn't it?
I mean, that's what I was.
652
00:30:21,697 --> 00:30:22,747
Look at you now.
653
00:30:24,081 --> 00:30:25,515
You're a queen.
654
00:30:26,451 --> 00:30:27,801
You're my queen.
655
00:30:33,781 --> 00:30:35,457
What was that thing with the manager
656
00:30:35,481 --> 00:30:36,847
tonight at the club?
657
00:30:36,871 --> 00:30:38,597
Oh, that, uh, we're gonna be
658
00:30:38,621 --> 00:30:40,077
doing some business out of Xavier's.
659
00:30:40,101 --> 00:30:41,817
Jesus.
660
00:30:41,841 --> 00:30:43,637
What, did you make him
an offer he couldn't refuse?
661
00:30:43,661 --> 00:30:46,203
No. I like him.
662
00:30:47,020 --> 00:30:48,538
Actually, this involves you too.
663
00:30:51,241 --> 00:30:52,907
I want you back in the club.
664
00:30:52,931 --> 00:30:55,437
I thought you didn't want me
to dance anymore.
665
00:30:55,461 --> 00:30:57,005
Not dancing.
666
00:30:57,811 --> 00:30:59,381
I want you to be the assistant manager.
667
00:31:01,681 --> 00:31:02,941
Who's gonna be the manager?
668
00:31:04,763 --> 00:31:06,223
Jorge.
669
00:31:06,731 --> 00:31:08,757
- Really?
- I need your help.
670
00:31:08,781 --> 00:31:10,627
I need people in there that I can trust.
671
00:31:10,651 --> 00:31:11,977
Besides, you always said you wanted
672
00:31:12,001 --> 00:31:13,237
to get to know the business better.
673
00:31:13,261 --> 00:31:14,537
This is a great opportunity for you too.
674
00:31:14,561 --> 00:31:15,977
I wish you would've
told me first, and I...
675
00:31:16,001 --> 00:31:17,547
I don't really wanna go back
676
00:31:17,571 --> 00:31:19,661
to that shady-ass place and work.
677
00:31:21,961 --> 00:31:24,077
I just thought that when you got out,
678
00:31:24,101 --> 00:31:25,687
things would be different.
679
00:31:27,491 --> 00:31:31,101
I really just want
a normal life, you know?
680
00:31:33,021 --> 00:31:36,545
No, that's not what you want.
681
00:31:37,201 --> 00:31:39,331
What you want is to be filthy...
682
00:31:42,551 --> 00:31:43,681
...fucking...
683
00:31:46,031 --> 00:31:47,431
...rich.
684
00:32:04,571 --> 00:32:07,271
How did I get so fucking lucky?
685
00:32:14,971 --> 00:32:16,517
So you play this
the way we talked about.
686
00:32:16,541 --> 00:32:18,217
Be honest, be humble,
687
00:32:18,241 --> 00:32:20,437
but you don't admit anything
they don't already know.
688
00:32:20,461 --> 00:32:22,387
And remember, it's a formality.
689
00:32:22,411 --> 00:32:24,267
You're in the club here.
690
00:32:24,291 --> 00:32:26,217
They don't wanna shit-can you,
691
00:32:26,241 --> 00:32:28,013
so you just gotta give them
a few good reasons not to.
692
00:32:29,161 --> 00:32:30,927
Hey, Jackie.
693
00:32:30,951 --> 00:32:32,397
Hey. How you doing?
694
00:32:32,421 --> 00:32:34,317
Yeah, I'm all right. I'm all right.
695
00:32:34,341 --> 00:32:36,097
Jackie, this is Wally Heath,
my union rep.
696
00:32:36,121 --> 00:32:38,017
Wally, Jackie Quinones.
Character witness.
697
00:32:38,041 --> 00:32:39,457
Nice to meet you.
698
00:32:39,481 --> 00:32:41,724
So, we doing this or what?
699
00:32:42,402 --> 00:32:43,807
Yeah.
700
00:32:43,831 --> 00:32:44,871
Let's go.
701
00:32:49,441 --> 00:32:51,337
Sergeant Abruzzo,
702
00:32:51,361 --> 00:32:53,077
we have conducted an investigation
703
00:32:53,101 --> 00:32:55,077
into the incident with Ms. Segna,
704
00:32:55,101 --> 00:32:56,777
and we have concluded that that was, uh,
705
00:32:56,801 --> 00:32:58,919
uh, an isolated event.
706
00:32:59,711 --> 00:33:01,004
Is there anything you'd like to say?
707
00:33:03,801 --> 00:33:06,347
I've been on the State Police
for 18 years,
708
00:33:06,371 --> 00:33:07,867
most recently as sergeant
709
00:33:07,891 --> 00:33:09,697
of the Cape Cod
Interagency Narcotics Unit.
710
00:33:09,930 --> 00:33:11,787
Thank you for your service.
711
00:33:11,811 --> 00:33:13,551
I want you to know that I love my job.
712
00:33:14,501 --> 00:33:16,967
I love the fact
that I've been given the power
713
00:33:17,290 --> 00:33:18,500
to make good cases.
714
00:33:20,081 --> 00:33:22,301
Cases that put bad people away.
715
00:33:23,217 --> 00:33:25,153
But I have taken advantage
of that power.
716
00:33:27,181 --> 00:33:29,717
Something my father said to me
when I was young,
717
00:33:29,741 --> 00:33:32,247
he-he taught me two things,
that men are men,
718
00:33:32,271 --> 00:33:34,807
and women like to be chased and caught.
719
00:33:34,831 --> 00:33:36,247
Now, for him, in his day,
720
00:33:36,271 --> 00:33:37,857
he called that being a ladies' man,
721
00:33:37,881 --> 00:33:41,517
but times have changed,
and I understand that now.
722
00:33:41,541 --> 00:33:44,310
The power dynamic
between me and Ms. Segna
723
00:33:44,334 --> 00:33:47,201
meant that the relationship
was never entirely consensual.
724
00:33:49,281 --> 00:33:51,304
And I would like to apologize to her
725
00:33:51,874 --> 00:33:54,933
and to this department for any
harm that I might have caused.
726
00:33:56,681 --> 00:33:59,120
I've also come to realize that I
have issues. I have a disease.
727
00:33:59,771 --> 00:34:02,407
But I am seeking treatment,
728
00:34:02,431 --> 00:34:03,521
and I am...
729
00:34:06,081 --> 00:34:08,071
...I'm looking for a way
to move forward.
730
00:34:08,117 --> 00:34:11,353
And I want you to know
that I'm 100% ready
731
00:34:11,378 --> 00:34:13,444
to resume my full duties as
a Massachusetts state trooper.
732
00:34:13,469 --> 00:34:15,015
So thank you.
733
00:34:15,271 --> 00:34:17,377
Thank you, Sergeant. Thank you.
734
00:34:17,401 --> 00:34:18,987
And now we will, uh...
735
00:34:19,011 --> 00:34:20,507
We'll hear from your character witness.
736
00:34:20,531 --> 00:34:23,117
This is, uh, Agent Quinones,
737
00:34:23,141 --> 00:34:26,207
uh, the National Marine Fishery Service.
738
00:34:26,231 --> 00:34:28,557
Let us please recognize
the conspicuous bravery
739
00:34:28,581 --> 00:34:30,719
of Agent Quinones in the line of duty.
740
00:34:32,591 --> 00:34:35,877
Hello, hi. Um, yeah.
741
00:34:35,901 --> 00:34:38,685
I met Ray... Sorry, Sergeant Abruzzo...
742
00:34:38,710 --> 00:34:41,256
A few months ago when we were
both investigating a homicide.
743
00:34:41,473 --> 00:34:43,149
At first, I thought he was an asshole.
744
00:34:43,174 --> 00:34:45,320
A lot of people think that.
He's intense.
745
00:34:45,511 --> 00:34:47,444
But he's intense
because he gives a shit.
746
00:34:49,341 --> 00:34:52,067
And, uh, I-I know he-he's made mistakes,
747
00:34:52,091 --> 00:34:54,417
but he-he made them in the name
of putting away
748
00:34:54,441 --> 00:34:55,977
a drug trafficker and a murderer.
749
00:34:56,001 --> 00:34:57,717
Now, that doesn't make it right,
750
00:34:57,741 --> 00:34:59,011
but it is important.
751
00:35:00,751 --> 00:35:02,584
And speaking as a woman,
752
00:35:03,627 --> 00:35:06,197
Ray has never been anything
less than professional with me.
753
00:35:08,101 --> 00:35:09,451
I'm proud to call him a friend.
754
00:35:13,501 --> 00:35:15,307
Thank you, Agent.
755
00:35:15,331 --> 00:35:16,347
And now if there's nothing else,
756
00:35:16,371 --> 00:35:18,177
I think we should conclude this...
757
00:35:18,201 --> 00:35:21,770
Actually, I have a few more
questions for Sergeant Abruzzo.
758
00:35:22,201 --> 00:35:23,487
Counselor, do we really
have to keep going
759
00:35:23,511 --> 00:35:25,106
with the dog and pony show?
760
00:35:25,131 --> 00:35:29,067
I've got a report
from-from a Dr. Sheila Larkin,
761
00:35:29,092 --> 00:35:31,458
and she strongly recommends
that Sergeant Abruzzo
762
00:35:31,483 --> 00:35:33,979
be reinstated on the condition
763
00:35:34,004 --> 00:35:36,070
that he continue with his treatment.
764
00:35:36,095 --> 00:35:38,145
Major, there's
another character witness.
765
00:35:39,064 --> 00:35:41,050
A 30-year veteran of the force
who will testify
766
00:35:41,075 --> 00:35:44,611
to a pattern of problematic
behavior with women.
767
00:35:44,701 --> 00:35:47,207
Captain Lou Jones
of the Auto Theft Unit.
768
00:36:00,681 --> 00:36:02,747
The events that I will refer to
769
00:36:02,771 --> 00:36:06,177
began on July 4, 2013,
770
00:36:06,201 --> 00:36:08,692
at the Mass State Police Picnic.
771
00:36:09,251 --> 00:36:10,860
On that day,
772
00:36:11,390 --> 00:36:14,416
Ray Abruzzo violated my personal trust
773
00:36:14,521 --> 00:36:16,908
and that of my wife, Gloria.
774
00:36:24,221 --> 00:36:26,091
Sorry it didn't go your way.
775
00:36:29,181 --> 00:36:30,338
You okay?
776
00:36:35,931 --> 00:36:37,804
Man, that sucked. I'm sorry.
777
00:36:39,937 --> 00:36:42,523
But also, did you really send
dick pics to that dude's wife?
778
00:36:42,721 --> 00:36:44,436
On your work phone?
779
00:36:45,167 --> 00:36:47,087
Okay, sorry. Sorry.
780
00:36:50,861 --> 00:36:52,193
So what are you gonna do now?
781
00:36:57,601 --> 00:36:59,187
You know what? I'm gonna be fine.
782
00:36:59,211 --> 00:37:01,328
- Yeah?
- Yeah. Yeah.
783
00:37:01,647 --> 00:37:04,843
I'm gonna live a normal life.
Do normal-people shit.
784
00:37:05,041 --> 00:37:06,677
Get a job that ends at five,
no one's trying to kill me.
785
00:37:06,701 --> 00:37:08,067
That doesn't sound too bad, right?
786
00:37:08,091 --> 00:37:09,221
Right.
787
00:37:11,980 --> 00:37:13,386
I always wished I had more time
to spend with my kid.
788
00:37:13,411 --> 00:37:14,411
Maybe I'll do that.
789
00:37:16,004 --> 00:37:18,094
That sounds good. Really.
790
00:37:25,801 --> 00:37:27,257
- Shit.
- _
791
00:37:27,562 --> 00:37:29,787
I'm-I'm so sorry, man. I gotta run.
792
00:37:29,811 --> 00:37:31,180
Oh, no, no, no, I get it.
No, you gotta go.
793
00:37:31,207 --> 00:37:32,437
Yeah.
794
00:37:32,461 --> 00:37:33,568
Hey.
795
00:37:34,421 --> 00:37:35,787
Please don't kill yourself, okay?
796
00:37:35,811 --> 00:37:36,927
I'd feel like a real shithead
if you did that.
797
00:38:02,541 --> 00:38:05,867
No!
798
00:38:07,981 --> 00:38:10,827
No!
799
00:38:10,851 --> 00:38:14,007
No!
800
00:38:14,031 --> 00:38:17,047
No!
801
00:38:17,071 --> 00:38:21,301
No, no, no!
802
00:38:24,561 --> 00:38:28,757
No!
803
00:38:28,781 --> 00:38:30,847
Hey, Trooper, let's get
social services on the scene
804
00:38:30,871 --> 00:38:34,327
- to help with the mother.
- No! No!
805
00:38:34,351 --> 00:38:37,897
No!
806
00:38:44,711 --> 00:38:48,151
No!
807
00:38:56,631 --> 00:38:59,121
No!
808
00:39:00,381 --> 00:39:01,747
This is a fucking shit show.
809
00:39:01,771 --> 00:39:03,837
Yup. You okay?
810
00:39:03,861 --> 00:39:05,877
- Yeah.
- Okay.
811
00:39:05,901 --> 00:39:08,538
Hey, Saintille. You ever seen this?
812
00:39:11,497 --> 00:39:13,376
Looks like you're gonna need
a bigger boat.
813
00:39:16,131 --> 00:39:18,107
Man down! EMTs!
814
00:39:18,131 --> 00:39:19,377
Nobody touch that bag!
815
00:39:19,401 --> 00:39:21,507
We need Narcan! Everyone out!
816
00:39:21,531 --> 00:39:23,817
- Come on. Let's go.
- Everyone out!
817
00:39:23,841 --> 00:39:25,947
Let's go! Everyone out!
Let's clear it out!
818
00:39:25,971 --> 00:39:27,077
Clear it out.
819
00:39:27,101 --> 00:39:29,297
Let's get hazmat in here.
820
00:39:31,371 --> 00:39:33,827
Mrs. Howland, tell us
what happened to your daughter.
821
00:39:33,851 --> 00:39:35,774
Is it true there are
three teenagers inside?
822
00:39:38,264 --> 00:39:40,370
Mrs. Howland, please, speak to us.
823
00:39:40,395 --> 00:39:42,421
My-my daughter is dead.
824
00:39:42,511 --> 00:39:47,057
My beautiful daughter,
825
00:39:47,081 --> 00:39:49,329
Anna Elizabeth Howland.
826
00:39:51,211 --> 00:39:53,407
I want you to write
that name down, okay?
827
00:39:53,431 --> 00:39:55,147
Okay?
828
00:40:01,661 --> 00:40:03,141
What are you gonna do about this, huh?
829
00:40:04,571 --> 00:40:06,346
I read the papers!
830
00:40:07,164 --> 00:40:09,580
You're letting the drug dealers
out of prison?
831
00:40:09,711 --> 00:40:11,392
Really?
832
00:40:11,881 --> 00:40:14,127
What's that about?
833
00:40:14,151 --> 00:40:17,607
How many more kids
on the Cape have to die?
834
00:40:20,981 --> 00:40:22,567
What's your response to her?
835
00:40:22,591 --> 00:40:24,307
What are you gonna do?
836
00:40:28,861 --> 00:40:31,120
What does this have to do
with Frankie Cuevas?
837
00:40:32,821 --> 00:40:34,301
Fuck me.
838
00:40:39,301 --> 00:40:42,006
Well, this is a fucking nightmare.
839
00:40:42,463 --> 00:40:45,659
We're still wiping egg off
our faces from Ray Abruzzo,
840
00:40:45,791 --> 00:40:47,637
and now we have three kids...
841
00:40:47,661 --> 00:40:50,077
Three wealthy, photogenic kids...
842
00:40:50,101 --> 00:40:52,727
Dead from accidental OD.
843
00:40:52,751 --> 00:40:55,167
So here's what needs to happen.
844
00:40:55,191 --> 00:40:57,337
We need a win, and we need it quickly.
845
00:40:57,361 --> 00:40:59,399
We need to find out who sold it,
846
00:40:59,511 --> 00:41:02,902
where it's coming from,
and we need to shut it down.
847
00:41:09,111 --> 00:41:10,326
You like the Cuevases for this?
848
00:41:11,681 --> 00:41:14,187
You're asking me what I think?
849
00:41:14,211 --> 00:41:15,707
I think you're the goddamn sergeant.
850
00:41:15,731 --> 00:41:17,125
You should figure it out.
851
00:41:19,081 --> 00:41:20,717
You heard LT.
852
00:41:20,741 --> 00:41:22,213
Get to goddamn work.
853
00:41:37,361 --> 00:41:38,467
A word, sir?
854
00:41:38,491 --> 00:41:39,491
What?
855
00:41:41,411 --> 00:41:45,217
Look, I was at the house,
and it was bad.
856
00:41:45,241 --> 00:41:47,567
All right, the kids, the soccer mom.
857
00:41:47,591 --> 00:41:48,997
Like you said, the optics suck.
858
00:41:49,021 --> 00:41:50,437
Who are you again?
859
00:41:50,461 --> 00:41:52,437
Oh, sorry. Jackie Quinones.
860
00:41:52,461 --> 00:41:54,527
Fishery Service liaison
to the Narcotics Unit.
861
00:41:54,551 --> 00:41:56,837
Well, Quinones, I have a call
with the colonel
862
00:41:56,861 --> 00:41:58,577
in about three minutes,
863
00:41:58,601 --> 00:42:00,561
so will you please tell me
what you want?
864
00:42:01,320 --> 00:42:03,346
Something that'll make
the unit look good.
865
00:42:03,371 --> 00:42:05,437
Something that solves
two problems at once.
866
00:42:05,521 --> 00:42:07,147
Additional man-hours,
867
00:42:07,171 --> 00:42:09,302
and an additional full-time officer.
868
00:42:09,811 --> 00:42:13,577
And who do you propose
for this additional officer?
869
00:42:13,881 --> 00:42:16,417
- Put me in, Coach.
- Right.
870
00:42:16,441 --> 00:42:18,767
You're not even State Police.
871
00:42:18,791 --> 00:42:21,297
State Police has a woman problem.
872
00:42:21,321 --> 00:42:23,257
That thing with Ray
blew up a lot of people,
873
00:42:23,281 --> 00:42:25,297
including Lieutenant Velekee.
874
00:42:25,321 --> 00:42:27,697
You could do worse
than a female officer commended
875
00:42:27,721 --> 00:42:30,323
for her conspicuous bravery
in the line of duty.
876
00:42:30,874 --> 00:42:34,150
Sir, I'm a fed, I know
all the players on the Cape,
877
00:42:34,175 --> 00:42:37,551
and not for nothing,
I know drugs and drug addicts.
878
00:42:37,641 --> 00:42:39,511
I would be an asset.
879
00:42:42,511 --> 00:42:44,927
- What about your agency?
- My boss is easy.
880
00:42:44,951 --> 00:42:46,277
A big operation comes up over there,
881
00:42:46,301 --> 00:42:48,301
I could still lend a hand.
882
00:42:49,431 --> 00:42:51,587
It would be on a probationary
basis, of course.
883
00:42:51,611 --> 00:42:53,221
Yeah, no, of course. Of course.
I could ride with Babcock.
884
00:42:55,661 --> 00:42:57,117
Three months.
885
00:42:57,141 --> 00:42:59,247
We'll reassess after that.
886
00:42:59,271 --> 00:43:00,751
Excellent. Thank you, sir.
887
00:43:02,841 --> 00:43:04,273
Shut the door on your way out.
888
00:43:09,231 --> 00:43:10,687
How's the leg?
889
00:43:10,711 --> 00:43:11,906
How you think?
890
00:43:13,201 --> 00:43:14,241
It's fucked up.
891
00:43:26,861 --> 00:43:28,631
Sausage, egg, and cheese, right?
892
00:43:34,641 --> 00:43:36,917
So you just came by to bring me a snack?
893
00:43:36,942 --> 00:43:38,658
No.
894
00:43:38,683 --> 00:43:40,839
Came out to ask you about
the, uh, extra-strength dope
895
00:43:40,864 --> 00:43:42,580
killed three kids in Chatham.
896
00:43:42,605 --> 00:43:44,061
This, uh, Frankie and Jorge's way
897
00:43:44,086 --> 00:43:45,762
of, uh, getting back in the game?
898
00:43:45,787 --> 00:43:47,373
Maybe cutting some carfentanyl
into the product?
899
00:43:47,451 --> 00:43:49,167
How the fuck should I know?
900
00:43:49,191 --> 00:43:50,687
Motherfucker, you want
my help with the DA?
901
00:43:50,711 --> 00:43:52,077
You best start telling me what you know.
902
00:43:52,101 --> 00:43:53,656
I'll tell you what I know.
903
00:43:54,281 --> 00:43:56,951
I shot a cop, and I'm fucked.
904
00:43:57,867 --> 00:43:59,363
I ain't getting outta here
in less than ten years,
905
00:43:59,388 --> 00:44:01,324
and you know it too.
906
00:44:01,349 --> 00:44:03,415
So it ain't about what I can tell you.
907
00:44:03,511 --> 00:44:05,043
I could tell you a lot of shit.
908
00:44:06,201 --> 00:44:08,341
But it's about what you could tell me.
909
00:44:12,081 --> 00:44:13,384
What do you want?
910
00:44:13,911 --> 00:44:16,262
I wanna go to the Drug Diversion Unit,
911
00:44:16,651 --> 00:44:18,677
do that easy time in green.
912
00:44:18,701 --> 00:44:21,267
I could look into that. Possibly.
913
00:44:21,534 --> 00:44:24,364
But I'm not giving you anything
'til you give me something.
914
00:44:26,833 --> 00:44:28,649
Well, then it looks like
we're at an impasse.
915
00:44:30,931 --> 00:44:32,687
You can get out of here with that swine.
916
00:44:32,904 --> 00:44:34,167
I ain't trying to piss off
917
00:44:34,191 --> 00:44:35,865
these Nation of Islam motherfuckers.
918
00:44:40,277 --> 00:44:42,789
I'll reach out
to my colleagues in the DOC.
919
00:44:43,347 --> 00:44:46,843
It will be 100% dependent
920
00:44:46,868 --> 00:44:49,804
on the quality of
the intelligence you provide.
921
00:44:49,829 --> 00:44:52,675
I take your ass to dinner,
you best start putting out.
922
00:44:59,821 --> 00:45:00,937
This one is incredible.
923
00:45:00,961 --> 00:45:03,717
- You think?
- I love it.
924
00:45:03,741 --> 00:45:05,637
But doesn't matter what I think.
925
00:45:05,661 --> 00:45:06,979
You have to feel it.
926
00:45:07,921 --> 00:45:09,597
You don't think it's too much?
927
00:45:09,621 --> 00:45:11,051
It is classic.
928
00:45:12,441 --> 00:45:13,903
Yeah.
929
00:45:14,581 --> 00:45:16,857
I just want it to be perfect, you know?
930
00:45:16,881 --> 00:45:18,315
Yeah.
931
00:45:18,351 --> 00:45:21,217
- Jesus!
- Wow! Ho-ho!
932
00:45:21,241 --> 00:45:23,607
You look amazing. Look at that dress!
933
00:45:23,631 --> 00:45:24,957
Right? That's what I said!
934
00:45:24,981 --> 00:45:26,257
I mean, look,
935
00:45:26,281 --> 00:45:27,957
I don't know nothing about fashion,
936
00:45:27,981 --> 00:45:30,795
but the one question
I do have is, like...
937
00:45:31,641 --> 00:45:33,617
white, really?
938
00:45:33,641 --> 00:45:35,527
Seriously, Jorge? Seriously?
939
00:45:35,551 --> 00:45:37,277
Do you... You have to ruin everything.
940
00:45:37,301 --> 00:45:39,277
Like, what-what are you even doing here?
941
00:45:39,301 --> 00:45:41,107
I-I-I can't... I don't have time
for your shit today.
942
00:45:41,131 --> 00:45:43,187
- I really don't.
- I mean, w-w-what did I say?
943
00:45:43,211 --> 00:45:44,809
I mean, it was just a question.
944
00:45:46,041 --> 00:45:47,497
I mean, fuck's the matter with you, man?
945
00:45:47,521 --> 00:45:49,237
You're so sensitive.
946
00:45:49,261 --> 00:45:51,247
What are you,
on your period or some shit?
947
00:45:51,271 --> 00:45:54,117
Oh, my God, I'm not
on my fucking period, okay?
948
00:45:54,141 --> 00:45:57,767
- Unreal.
- Oh, my God.
949
00:46:02,581 --> 00:46:03,947
Oh, fuck.
950
00:46:22,561 --> 00:46:24,797
Yo! Jackie!
951
00:46:25,081 --> 00:46:26,171
Hey!
952
00:46:30,480 --> 00:46:31,650
Brought this for you.
953
00:46:34,944 --> 00:46:38,400
Um, listen, so I-I-I wanted
to talk to you about something.
954
00:46:38,425 --> 00:46:40,191
Oh, shit.
955
00:46:40,321 --> 00:46:42,167
She did something nice,
so this must be bad.
956
00:46:42,191 --> 00:46:44,535
No, no, it's not bad, it's just...
957
00:46:44,841 --> 00:46:47,077
I'm not gonna be
on the boat for a while.
958
00:46:47,101 --> 00:46:48,607
You just got back on the boat.
959
00:46:48,631 --> 00:46:50,374
I know, but I...
960
00:46:51,054 --> 00:46:53,290
I have this opportunity
to do something important.
961
00:46:53,621 --> 00:46:54,791
Something real.
962
00:46:55,851 --> 00:46:57,087
What we do isn't real?
963
00:46:57,111 --> 00:46:58,527
No, no... of course it is.
964
00:46:58,551 --> 00:47:00,747
I didn't mean tha...
965
00:47:02,691 --> 00:47:04,447
I'm going full-time at the other gig.
966
00:47:04,471 --> 00:47:05,932
At least for a few months.
967
00:47:06,420 --> 00:47:08,396
Do they know you're very recently sober?
968
00:47:08,421 --> 00:47:11,447
No, and it's none
of their fuckin' business.
969
00:47:11,472 --> 00:47:13,358
I know. It's my business.
970
00:47:13,521 --> 00:47:15,157
Because I'm the one you're gonna call
971
00:47:15,181 --> 00:47:16,327
when you end up in the pokey.
972
00:47:16,351 --> 00:47:18,807
- The pokey?
- Yeah. The pokey.
973
00:47:18,831 --> 00:47:20,112
Not the hoosegow?
974
00:47:21,701 --> 00:47:22,897
You fuckin' mocking me?
975
00:47:22,921 --> 00:47:24,377
Yup.
976
00:47:28,451 --> 00:47:30,127
God.
977
00:47:30,151 --> 00:47:31,671
Cape's changed since I was a kid.
978
00:47:33,411 --> 00:47:35,307
Used to be just a nice place to live,
979
00:47:35,331 --> 00:47:37,421
nice place to bring
your family in the summer.
980
00:47:38,631 --> 00:47:41,487
This drug shit, you never saw it.
981
00:47:41,511 --> 00:47:43,787
Oh, it's-it's everywhere, Ed.
982
00:47:43,811 --> 00:47:45,511
The whole country. Not just here.
983
00:47:48,044 --> 00:47:50,226
Yeah, but why do you have to be
the one to go after it?
984
00:47:51,731 --> 00:47:53,871
I don't know. I just do.
985
00:47:55,131 --> 00:47:56,871
Fuckin' Jackie.
986
00:48:04,751 --> 00:48:05,987
Hey!
987
00:48:06,011 --> 00:48:07,337
Hurry the fuck up, man.
988
00:48:07,361 --> 00:48:08,751
I need to call my lawyer.
989
00:48:16,321 --> 00:48:17,867
Fucking rat!
990
00:48:24,291 --> 00:48:27,227
- Bitch!
- Hey!
991
00:48:27,251 --> 00:48:29,397
All right. All right. All right.
992
00:48:29,421 --> 00:48:31,617
Frankie says chingate, Gordo!
993
00:48:31,641 --> 00:48:32,837
Chingate!
994
00:48:32,861 --> 00:48:35,447
Frankie Cuevas!
995
00:48:39,741 --> 00:48:41,897
♪ It is time... ♪
996
00:48:41,921 --> 00:48:43,195
Hey, Officer.
997
00:48:45,221 --> 00:48:47,116
Can I get another chardonnay?
998
00:48:57,761 --> 00:49:00,777
♪ It is time ♪
999
00:49:03,501 --> 00:49:06,307
♪ It is time ♪
1000
00:49:06,331 --> 00:49:07,787
♪ Oh, oh ♪
1001
00:49:09,421 --> 00:49:11,927
♪ It is time ♪
1002
00:49:11,951 --> 00:49:14,967
♪ For stormy weather ♪
1003
00:49:17,951 --> 00:49:20,627
♪ For stormy weather ♪
1004
00:49:23,871 --> 00:49:26,937
♪ For stormy weather ♪
1005
00:49:30,311 --> 00:49:32,287
So you cool with us riding together?
1006
00:49:32,311 --> 00:49:34,597
Yeah. But just so you know, I drive.
1007
00:49:40,361 --> 00:49:43,997
♪ It is time ♪
1008
00:49:45,111 --> 00:49:46,981
♪ It is time ♪
1009
00:49:58,901 --> 00:50:00,189
Hey, man, what's up?
1010
00:50:03,431 --> 00:50:06,367
Hey, pal! I'm gonna go see a guest.
1011
00:50:33,331 --> 00:50:35,787
Where the fuck am I? Montego Bay?
1012
00:50:35,811 --> 00:50:38,487
The Jamaicans stay here
on four-month visas.
1013
00:50:38,511 --> 00:50:40,646
No one fucks with them,
so no one fucks with us.
1014
00:50:42,601 --> 00:50:44,024
You gonna let me in or what?
1015
00:50:46,821 --> 00:50:48,571
My Uncle Wayne told me
you might show up.
1016
00:50:50,970 --> 00:50:52,010
What do you want?
1017
00:50:54,281 --> 00:50:55,907
Me and your uncle been tight
for a long time.
1018
00:50:55,932 --> 00:50:57,778
I was just up with him in Concord.
1019
00:50:57,803 --> 00:51:00,699
I know where you been.
Answer the question.
1020
00:51:00,841 --> 00:51:02,751
You fucked up down here.
1021
00:51:03,801 --> 00:51:05,597
You got some of that fire
from New Beige,
1022
00:51:05,621 --> 00:51:07,907
which is all good, except it turns out,
1023
00:51:07,931 --> 00:51:09,427
you can't handle your own business.
1024
00:51:09,451 --> 00:51:11,257
What you mean, I can't
handle my business?
1025
00:51:11,281 --> 00:51:13,087
Well, for one thing,
you don't got people.
1026
00:51:13,111 --> 00:51:15,607
- I got people.
- Who, Coco?
1027
00:51:15,631 --> 00:51:17,087
He got shot up in his car,
1028
00:51:17,111 --> 00:51:18,877
and if you got no camellos,
1029
00:51:18,901 --> 00:51:20,227
you got a distribution problem.
1030
00:51:20,251 --> 00:51:22,317
I know about Coco.
1031
00:51:22,341 --> 00:51:24,187
I got other people
selling for me 'sides him.
1032
00:51:24,211 --> 00:51:26,537
Well, that's your other problem.
1033
00:51:26,561 --> 00:51:28,147
Someone sold some of your shit
1034
00:51:28,171 --> 00:51:29,887
to three white kids up in Chatham.
1035
00:51:29,911 --> 00:51:31,887
They fucking OD'd.
1036
00:51:31,911 --> 00:51:33,367
Now all the cops on the Cape
1037
00:51:33,391 --> 00:51:35,457
are trying to find out
where they got that dope.
1038
00:51:35,481 --> 00:51:36,744
Okay.
1039
00:51:37,484 --> 00:51:38,871
So what you trying to do about it?
1040
00:51:41,831 --> 00:51:44,841
Me and my cousin, wanna be your partner.
1041
00:51:46,531 --> 00:51:47,857
I got a partner.
1042
00:51:47,881 --> 00:51:49,231
Yeah, she got a partner.
1043
00:51:51,191 --> 00:51:53,087
That's cute.
1044
00:51:53,111 --> 00:51:54,512
Girl power, right?
1045
00:51:56,241 --> 00:51:57,607
Thing is, we got a problem too.
1046
00:51:57,631 --> 00:52:00,047
Your uncle going away
fucked up our supply.
1047
00:52:00,071 --> 00:52:03,227
As far as distribution goes,
though, we got your back.
1048
00:52:03,251 --> 00:52:05,357
Anybody gets pinched,
1049
00:52:05,381 --> 00:52:08,057
it's one of our people, we handle it.
1050
00:52:08,081 --> 00:52:09,747
So what do you say?
1051
00:52:09,771 --> 00:52:12,017
I like working with people
who ain't been locked up.
1052
00:52:12,041 --> 00:52:13,367
The fuck outta here, girl.
1053
00:52:13,391 --> 00:52:14,865
You're in the wrong business, then.
1054
00:52:17,831 --> 00:52:19,411
I'll sit down with you and your cousin.
1055
00:52:20,351 --> 00:52:21,717
See what's what.
1056
00:52:21,741 --> 00:52:23,547
Okay, cool.
1057
00:52:23,571 --> 00:52:26,460
I'll set it up, give you a call, okay?
1058
00:52:35,411 --> 00:52:36,804
That's cute.
1059
00:52:38,281 --> 00:52:40,477
Sharks are gangsta.
1060
00:53:14,231 --> 00:53:16,777
♪ One way or another ♪
1061
00:53:16,801 --> 00:53:18,777
♪ I'm gonna find ya... ♪
1062
00:53:18,801 --> 00:53:21,257
So we find who's selling
Great White, and then what?
1063
00:53:21,281 --> 00:53:23,567
Then we fuck 'em up.
1064
00:53:25,421 --> 00:53:27,307
I'm kidding.
1065
00:53:27,331 --> 00:53:30,397
Don't worry, I'm not a psycho.
1066
00:53:30,421 --> 00:53:32,137
Maybe I'm a psycho.
1067
00:53:32,161 --> 00:53:34,267
Maybe I'm just gonna put
a bullet in Frankie Cuevas.
1068
00:53:34,291 --> 00:53:36,537
Put one in Jorge while you're at it.
1069
00:53:36,561 --> 00:53:38,017
♪ I'm gonna meet ya I'll meet ya ♪
1070
00:53:38,041 --> 00:53:41,057
♪ I will ♪
1071
00:53:41,081 --> 00:53:43,977
♪ Drive past your house ♪
1072
00:53:44,001 --> 00:53:46,717
♪ And if ♪
1073
00:53:46,741 --> 00:53:49,897
♪ The lights are all down ♪
1074
00:53:49,921 --> 00:53:54,727
♪ I'll see who's around ♪
1075
00:53:56,191 --> 00:53:58,597
♪ One way or another ♪
1076
00:53:58,621 --> 00:54:00,337
♪ I'm gonna find ya ♪
1077
00:54:00,361 --> 00:54:02,167
♪ I'm gonna get ya ♪
♪ Get ya, get ya, get ya ♪
1078
00:54:02,191 --> 00:54:04,517
♪ One way or another ♪
1079
00:54:04,541 --> 00:54:06,347
♪ I'm gonna win ya ♪
1080
00:54:06,371 --> 00:54:08,047
♪ I'll get ya, I'll get ya ♪
1081
00:54:08,071 --> 00:54:10,437
♪ One way or another ♪
1082
00:54:10,461 --> 00:54:12,307
♪ I'm gonna see ya ♪
1083
00:54:12,331 --> 00:54:14,267
♪ I'm gonna meet ya ♪
♪ Meet ya, meet ya, meet ya ♪
1084
00:54:14,291 --> 00:54:16,397
♪ One day, maybe next week ♪
1085
00:54:16,421 --> 00:54:18,057
♪ I'm gonna meet ya ♪
1086
00:54:18,081 --> 00:54:19,967
♪ I'll meet ya-ah ♪
1087
00:54:19,991 --> 00:54:22,447
♪ And if ♪
1088
00:54:22,471 --> 00:54:25,797
♪ The lights are all out ♪
1089
00:54:25,821 --> 00:54:28,887
♪ I'll follow ♪
1090
00:54:28,911 --> 00:54:31,587
♪ Your bus downtown ♪
1091
00:54:31,611 --> 00:54:36,337
♪ See who's hangin' out ♪
1092
00:55:04,121 --> 00:55:07,497
♪ One way or another, I'm gonna get ya ♪
1093
00:55:07,521 --> 00:55:10,067
♪ Where I can see it all ♪
♪ Find out who you call ♪
1094
00:55:10,091 --> 00:55:13,237
♪ One way or another I'm gonna get ya ♪
1095
00:55:13,261 --> 00:55:15,847
♪ Where I can see it all ♪
♪ Find out who you call ♪
1096
00:55:15,871 --> 00:55:18,141
♪ One way or another ♪
76981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.