Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,250 --> 00:02:18,000
Have you ever longed to be someone else?
2
00:02:19,958 --> 00:02:21,500
Someone special?
3
00:02:22,875 --> 00:02:26,583
The class clown or the football star?
4
00:02:27,833 --> 00:02:32,458
Someone people thought was cool,
or just even noticed.
5
00:02:33,708 --> 00:02:38,417
I know I have. That's me. Pelle Norhmann.
6
00:02:39,042 --> 00:02:41,624
A perfectly ordinary 12-year old
7
00:02:41,625 --> 00:02:42,833
Oh boy...
8
00:02:43,208 --> 00:02:45,875
A bit too ordinary if you ask me.
9
00:02:46,458 --> 00:02:47,708
Hang on...
10
00:02:48,500 --> 00:02:51,333
I'm sure many people like being normal
11
00:02:53,208 --> 00:02:55,167
but I'm pretty tired of it.
12
00:02:57,083 --> 00:02:58,916
I'm nothing special.
13
00:02:58,917 --> 00:03:01,750
Not even the nerd everyone teases.
14
00:03:02,083 --> 00:03:04,916
At least he gets some attention.
15
00:03:04,917 --> 00:03:06,542
I'm just Pelle,
16
00:03:06,708 --> 00:03:09,583
a tiny ant in a giant anthill.
17
00:03:09,750 --> 00:03:12,291
Super. Now shoulders way up. Come on.
18
00:03:12,292 --> 00:03:14,457
Tiny and insignificant.
19
00:03:14,458 --> 00:03:16,999
Chin up. Look up. Not that much.
20
00:03:17,000 --> 00:03:22,458
Look into the camera.
Smile with your eyes. Super.
21
00:03:23,625 --> 00:03:25,667
Great, what's your name?
22
00:03:26,958 --> 00:03:27,750
Pelle.
23
00:03:27,751 --> 00:03:30,083
Palle? Ok, super. Next.
24
00:03:30,542 --> 00:03:31,125
Pelle.
25
00:03:31,126 --> 00:03:34,333
Yeah. Next in line, please hurry.
26
00:03:35,333 --> 00:03:36,667
Are you Amanda?
27
00:03:49,542 --> 00:03:51,917
And that's Amanda Sommersted.
28
00:03:54,458 --> 00:03:56,457
Even though we're in the same class,
29
00:03:56,458 --> 00:03:58,500
she doesn't know I exist.
30
00:03:59,833 --> 00:04:01,583
No one else does either.
31
00:04:01,708 --> 00:04:05,667
That's great. Yes yes
yes, that's good. wow.
32
00:04:05,792 --> 00:04:08,624
That's just great. I'm gonna keep shooting.
33
00:04:08,625 --> 00:04:09,583
The camera loves you.
34
00:04:09,584 --> 00:04:13,041
Give me a little smile. Super!
35
00:04:13,042 --> 00:04:13,958
That's so nice. Love it.
36
00:04:13,959 --> 00:04:17,875
Everyone calm down,
sit down. Stop it, you two!
37
00:04:20,917 --> 00:04:23,125
heads up and Cheese!
38
00:04:51,875 --> 00:04:54,458
Put the photos away and look at the front.
39
00:04:54,625 --> 00:04:58,416
Ida, take off your
headphones, we're in class.
40
00:04:58,417 --> 00:04:59,457
Your assignment for next week
41
00:04:59,458 --> 00:05:00,582
is a presentation
42
00:05:00,583 --> 00:05:02,499
of someone significant in this town,
43
00:05:02,500 --> 00:05:03,582
an important person,
44
00:05:03,583 --> 00:05:05,750
someone in your family can help you.
45
00:05:06,333 --> 00:05:08,166
You'll begin with a plan,
46
00:05:08,167 --> 00:05:09,916
then you'll to make a poster with pictures
47
00:05:09,917 --> 00:05:11,791
and important facts about your choice
48
00:05:11,792 --> 00:05:14,707
important facts about your choice
themselves and their families
49
00:05:14,708 --> 00:05:15,375
for example
50
00:05:15,376 --> 00:05:17,708
what do you and this person
have in common?
51
00:05:18,042 --> 00:05:20,542
There is no one interesting in Middellund.
52
00:05:21,042 --> 00:05:22,957
What about your dad, Ida?
53
00:05:22,958 --> 00:05:24,833
The CEO of Exofarm?
54
00:05:25,375 --> 00:05:27,333
Why don't you do the presentation of him?
55
00:05:27,542 --> 00:05:29,624
That might be fun. What do you think?
56
00:05:29,625 --> 00:05:30,832
You can work with your sister.
57
00:05:30,833 --> 00:05:32,292
Sound good, Amanda?
58
00:05:32,625 --> 00:05:33,625
Sure.
59
00:05:34,542 --> 00:05:37,499
Ok, team up in pairs.
60
00:05:37,500 --> 00:05:40,167
Find a partner and go to work
on your project.
61
00:06:48,875 --> 00:06:50,874
Get away from me. Stop it!
62
00:06:50,875 --> 00:06:52,291
Chill out. Stand still.
63
00:06:52,292 --> 00:06:53,416
Leave me alone.
64
00:06:53,417 --> 00:06:54,832
Get a grip, loser!
65
00:06:54,833 --> 00:06:56,124
Get off me already.
66
00:06:56,125 --> 00:06:57,874
- Are you crying for your mama?
- What's your problem?
67
00:06:57,875 --> 00:06:59,958
- You are.
- Give me my backpack.
68
00:07:00,458 --> 00:07:03,000
He brings comics to school.
69
00:07:04,125 --> 00:07:05,083
Leave me alone.
70
00:07:05,084 --> 00:07:08,207
Are you mental? You are, aren't you?
71
00:07:08,208 --> 00:07:09,457
Give me those! Give me those!
72
00:07:09,458 --> 00:07:11,291
Jump, little guy!
73
00:07:11,292 --> 00:07:13,708
Give those back to me!
74
00:07:13,917 --> 00:07:15,667
Is there a problem?
75
00:07:16,042 --> 00:07:18,207
What kind of a name is... AHHH.
76
00:07:18,208 --> 00:07:19,458
Who threw that?
77
00:07:21,375 --> 00:07:22,375
Hey.
78
00:07:23,250 --> 00:07:25,125
Hey, what did say about being up here?
79
00:07:26,417 --> 00:07:29,250
Norhmann. You think that's funny?
80
00:07:29,625 --> 00:07:30,958
Your dead meat!
81
00:08:00,667 --> 00:08:01,708
Where did he go?
82
00:08:07,542 --> 00:08:10,125
I heard something. Come on!
83
00:08:14,125 --> 00:08:15,417
Where did he go?
84
00:08:15,875 --> 00:08:17,292
In there?
85
00:08:17,417 --> 00:08:18,582
Into Mrs. Gaemelkra's?
86
00:08:18,583 --> 00:08:19,583
Yeah.
87
00:08:19,875 --> 00:08:21,082
He wouldn't dare.
88
00:08:21,083 --> 00:08:23,375
Sure?
89
00:08:23,500 --> 00:08:25,832
Hey, you're scare of her, sissy.
90
00:08:25,833 --> 00:08:28,000
No, I'm not. I'm not.
91
00:08:28,375 --> 00:08:29,666
So go look for him.
92
00:08:29,667 --> 00:08:30,750
Why me?
93
00:08:30,958 --> 00:08:33,082
- Scared?
- Not scared.
94
00:08:33,083 --> 00:08:34,500
I just don't wanna go.
95
00:08:35,833 --> 00:08:41,332
Look over to the fence. Did you see him?
96
00:08:41,333 --> 00:08:44,124
You're scared the zombie witch
is going to get you.
97
00:08:44,125 --> 00:08:46,124
- Shut up.
- You shut up.
98
00:08:46,125 --> 00:08:47,667
Come, let's look over.
99
00:11:16,583 --> 00:11:18,542
Do you realise what time it is?
100
00:11:18,792 --> 00:11:19,875
Is that him?
101
00:11:19,958 --> 00:11:20,958
Yeah.
102
00:11:21,375 --> 00:11:22,625
Sorry.
103
00:11:22,958 --> 00:11:24,292
Where have you been?
104
00:11:25,000 --> 00:11:26,166
Playing.
105
00:11:26,167 --> 00:11:27,500
With who?
106
00:11:28,000 --> 00:11:29,083
A Schoolmate.
107
00:11:29,375 --> 00:11:33,708
During dinner time? Come and eat.
108
00:11:33,833 --> 00:11:35,374
I don't want to. I'm going to bed.
109
00:11:35,375 --> 00:11:36,542
Good night.
110
00:13:37,125 --> 00:13:38,374
Middellund faces
111
00:13:38,375 --> 00:13:41,499
- a flea epidemic.
- Good morning. Sleep well?
112
00:13:41,500 --> 00:13:42,292
Nah.
113
00:13:42,293 --> 00:13:44,916
I am here outside the
medical company, Exofarm
114
00:13:44,917 --> 00:13:49,333
to find the truth about what happened
that cause of the epidemic
115
00:13:50,208 --> 00:13:52,166
Isn't that Amanda and Ida's Dad?
116
00:13:52,167 --> 00:13:53,042
-Mr. Sommersted,
-Yes.
117
00:13:53,043 --> 00:13:55,332
Can you shed some light
on what's happening here?
118
00:13:55,333 --> 00:13:58,500
You missed out on my lasagne.
119
00:14:00,167 --> 00:14:01,792
Had a date with someone?
120
00:14:02,125 --> 00:14:04,667
A date?
121
00:14:24,750 --> 00:14:26,749
Father, can you help me?
122
00:14:26,750 --> 00:14:27,750
You bet.
123
00:14:29,125 --> 00:14:30,792
We're all out of sugar.
124
00:14:31,208 --> 00:14:33,458
Though I could've sworn I just bought some.
125
00:14:41,917 --> 00:14:43,208
What happened?
126
00:14:45,375 --> 00:14:48,042
Well, I'm not cleaning that up.
127
00:15:02,333 --> 00:15:04,042
Hey. What's your problem?
128
00:15:04,292 --> 00:15:05,458
Sorry.
129
00:15:07,333 --> 00:15:08,457
Here's your magazine.
130
00:15:08,458 --> 00:15:12,375
Magazine? Are you insane? It's Spiderman.
131
00:15:24,167 --> 00:15:25,499
Today we're going to focus on
132
00:15:25,500 --> 00:15:30,417
tactics, coordination, speed and stamina.
133
00:15:31,750 --> 00:15:34,000
I learned this exercise in the army.
134
00:15:34,792 --> 00:15:36,999
I was a machine, no one could stop me,
135
00:15:37,000 --> 00:15:40,250
no one could beat me,
anyone who tried ended up dead.
136
00:15:42,375 --> 00:15:44,000
The rules are simple.
137
00:15:45,458 --> 00:15:46,667
If you fall,
138
00:15:47,750 --> 00:15:52,042
go outside the circle or drop the stick,
you've lost.
139
00:15:54,500 --> 00:15:55,958
No questions?
140
00:15:57,500 --> 00:15:58,375
Good.
141
00:15:58,500 --> 00:16:01,667
Who wants to help me demonstrate? Hmm?
142
00:16:06,250 --> 00:16:07,250
Pell?
143
00:16:09,042 --> 00:16:10,124
Pelle.
144
00:16:10,125 --> 00:16:11,208
In the middle.
145
00:16:11,667 --> 00:16:14,042
- No, thanks.
- In the middle, Pelle.
146
00:16:27,167 --> 00:16:28,792
What about protective gear?
147
00:16:30,167 --> 00:16:31,500
We won't need it.
148
00:16:33,792 --> 00:16:36,917
Pain is your mind telling you your alive.
149
00:16:40,292 --> 00:16:41,375
En Garde!
150
00:16:48,833 --> 00:16:50,583
You can do better than that.
151
00:16:53,542 --> 00:16:54,625
Hmm?
152
00:16:56,792 --> 00:17:01,292
C'mon Pelle give it your best
153
00:17:14,500 --> 00:17:16,083
You're not even trying.
154
00:17:28,875 --> 00:17:30,083
Yeah.
155
00:17:33,833 --> 00:17:34,917
Yeah, let's go.
156
00:17:39,500 --> 00:17:42,583
Let's go, Pelle, come on, son
157
00:17:46,417 --> 00:17:48,042
Don't be scared.
158
00:18:36,083 --> 00:18:40,542
Hey. Hey how did you do that?
159
00:18:41,667 --> 00:18:42,292
What?
160
00:18:42,293 --> 00:18:44,500
With Carsten. How did you get so strong?
161
00:18:45,375 --> 00:18:48,000
I'm not. It was for show.
162
00:18:48,292 --> 00:18:49,792
What about the school door?
163
00:18:49,917 --> 00:18:51,457
Where'd you get your powers?
164
00:18:51,458 --> 00:18:53,500
Are you some kind of government experiment?
165
00:18:54,958 --> 00:18:55,917
Who me??
166
00:18:55,918 --> 00:18:57,417
Yeah, of course.
167
00:18:57,708 --> 00:18:59,375
- No.
- Are you a mutant?
168
00:19:00,167 --> 00:19:01,083
No.
169
00:19:01,084 --> 00:19:05,417
C'mon, no? Are you sure you weren't bitten
by a super spider?
170
00:19:06,000 --> 00:19:07,583
Promise I won't tell anyone.
171
00:19:08,000 --> 00:19:08,833
What?
172
00:19:08,834 --> 00:19:10,708
That you're a superhero, of course.
173
00:19:11,125 --> 00:19:14,625
Please read this. Take it, come on.
174
00:19:14,667 --> 00:19:16,875
Fine. Happy now?
175
00:19:16,917 --> 00:19:20,582
It could be your story,
you have all the same cool power.
176
00:19:20,583 --> 00:19:25,750
For all we know, you can
fly or maybe climb walls...
177
00:20:01,875 --> 00:20:05,541
Hey. Do you realize how lucky you are?
178
00:20:05,542 --> 00:20:06,958
Get off my back.
179
00:20:45,292 --> 00:20:46,582
I'm sending you away
180
00:20:46,583 --> 00:20:49,583
with a flea in your ear.
181
00:21:19,208 --> 00:21:20,667
Amanda.
182
00:21:45,000 --> 00:21:49,000
Gotcha Amanda! You'll never get me, teddy.
183
00:21:49,167 --> 00:21:53,542
Help Pelle. Shut up.
184
00:21:55,958 --> 00:21:57,499
You really shouldn't hit girls.
185
00:21:57,500 --> 00:22:00,750
What? Who said that? I did.
186
00:22:01,000 --> 00:22:02,875
Freeze. What are you?
187
00:22:03,583 --> 00:22:07,250
I'm a real superhero. Not today!
188
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
Thank you for saving me, Pelle.
189
00:22:31,667 --> 00:22:33,250
You're welcome Amanda.
190
00:22:36,375 --> 00:22:38,708
Time for you to die.
191
00:22:54,792 --> 00:22:57,917
Have mercy on me. Not today.
192
00:23:16,958 --> 00:23:18,292
It was an ant.
193
00:23:21,917 --> 00:23:23,207
It was an ant that bit me.
194
00:23:23,208 --> 00:23:24,666
That's the most awesome thing ever.
195
00:23:24,667 --> 00:23:25,792
Shhh.
196
00:23:28,292 --> 00:23:29,500
Can you help me?
197
00:23:31,083 --> 00:23:32,500
Of course.
198
00:23:33,667 --> 00:23:35,874
All super heroes get
their power from something
199
00:23:35,875 --> 00:23:37,166
and they have a weakness.
200
00:23:37,167 --> 00:23:40,916
Martial manhunter loses
his telepathic powers
201
00:23:40,917 --> 00:23:42,333
when exposed to fire.
202
00:23:44,875 --> 00:23:46,249
Thor is the god of thunder
203
00:23:46,250 --> 00:23:48,167
but only when he has mjolnir.
204
00:23:53,708 --> 00:23:54,874
I suggest we skip school tomorrow
205
00:23:54,875 --> 00:23:56,042
to test your powers.
206
00:24:02,917 --> 00:24:04,832
Superman gets his powers
from earth's gravity
207
00:24:04,833 --> 00:24:06,167
and the suns rays.
208
00:24:06,542 --> 00:24:07,957
But kryptonite makes him weak
209
00:24:07,958 --> 00:24:09,166
and could kill him.
210
00:24:09,167 --> 00:24:10,832
Wilhelm. When are you taking out the trash?
211
00:24:10,833 --> 00:24:12,042
Later.
212
00:24:12,375 --> 00:24:14,249
Take out the trash now.
213
00:24:14,250 --> 00:24:16,208
I've got someone over now.
214
00:24:18,458 --> 00:24:20,041
What weakness does an ant have?
215
00:24:20,042 --> 00:24:22,583
We'll know once we figure out your powers.
216
00:24:29,875 --> 00:24:32,874
Welcome to the hidden world of the ant.
217
00:24:32,875 --> 00:24:36,416
Millions of years of evolution.
218
00:24:36,417 --> 00:24:37,875
Boring.
219
00:24:39,458 --> 00:24:40,916
The army ant protects the colony
against enemies.
220
00:24:40,917 --> 00:24:42,666
It uses its sharp mandibles
221
00:24:42,667 --> 00:24:45,832
which enable it to bite with great force.
222
00:24:45,833 --> 00:24:49,208
The ant is one of...
223
00:24:51,375 --> 00:24:52,375
Bite into this.
224
00:24:52,375 --> 00:24:53,375
What?
225
00:24:53,750 --> 00:24:55,042
Bite into this.
226
00:24:56,625 --> 00:24:57,749
Wilhelm, it's a book.
227
00:24:57,750 --> 00:24:59,750
Yeah. Bite into it anyway.
228
00:25:01,083 --> 00:25:02,125
Okay.
229
00:25:16,458 --> 00:25:19,374
I knew it! Alright, what else?
230
00:25:19,375 --> 00:25:21,291
The ant has poor eyesight
231
00:25:21,292 --> 00:25:25,541
and is dependent on its sense of smell
232
00:25:25,542 --> 00:25:29,958
which enables it to sniff
and identify scents from afar.
233
00:25:31,917 --> 00:25:33,292
You need a costume.
234
00:25:33,333 --> 00:25:36,750
Okay. I refuse to wear long johns
over my clothes.
235
00:25:37,792 --> 00:25:40,000
I want a cape like superman.
236
00:25:40,208 --> 00:25:42,166
Know how impractical they are?
237
00:25:42,167 --> 00:25:44,208
No cape, no go!
238
00:25:46,625 --> 00:25:51,916
Some male ants can fly
under favorable weather conditions.
239
00:25:51,917 --> 00:25:56,000
Go on Pelle, come. Flap your arms.
240
00:26:03,167 --> 00:26:07,667
This only goes for a
tiny percentage however.
241
00:26:52,417 --> 00:26:55,791
The ant colony has one central ant
242
00:26:55,792 --> 00:26:58,875
that is the most important one of all.
243
00:26:59,250 --> 00:27:05,042
The queen ant, the center
of every male ant's universe.
244
00:27:11,458 --> 00:27:13,832
Apart from its mandibles,
245
00:27:13,833 --> 00:27:17,541
the ant also defends itself
with its formic acid.
246
00:27:17,542 --> 00:27:19,624
A corrosive poison
247
00:27:19,625 --> 00:27:22,417
which it sprays through large glands.
248
00:27:47,917 --> 00:27:50,250
It turned out better than I thought.
249
00:27:52,667 --> 00:27:54,333
Now we have to think of a name.
250
00:27:57,875 --> 00:28:00,207
- What about anthuman?
- No.
251
00:28:00,208 --> 00:28:01,208
Why not?
252
00:28:01,333 --> 00:28:04,333
"Help anthuman" sounds stupid.
253
00:28:06,958 --> 00:28:08,417
Do you think they need help?
254
00:28:09,208 --> 00:28:10,250
Nah
255
00:28:11,958 --> 00:28:13,291
Pissant-man
256
00:28:13,292 --> 00:28:14,292
Too long.
257
00:28:15,125 --> 00:28:16,457
Gi-ant
258
00:28:16,458 --> 00:28:20,166
Argh. A superhero name but be cool
and easy to understand.
259
00:28:20,167 --> 00:28:22,666
And Aguaman, Batman, Captain America,
260
00:28:22,667 --> 00:28:25,749
Captain Marvel, Daredevil,
Deadman, Deadpool,
261
00:28:25,750 --> 00:28:28,207
Doctor Fate, Doctor Strange, Hellboy,
262
00:28:28,208 --> 00:28:30,874
Hawkeye, Hawkman, Hulk, Iron Fist.
263
00:28:30,875 --> 00:28:33,875
Ok, I get it. Cool and easy to understand.
264
00:28:36,333 --> 00:28:37,666
Let's have some action.
265
00:28:37,667 --> 00:28:39,083
How about Antman?
266
00:28:40,292 --> 00:28:42,082
Antman's taken
267
00:28:42,083 --> 00:28:43,417
and you're not a man.
268
00:28:45,125 --> 00:28:46,250
Antboy!
269
00:28:48,125 --> 00:28:50,167
I guess it'll do for now.
270
00:28:54,625 --> 00:28:57,624
I'm hungry, how long
do we have to stay here?
271
00:28:57,625 --> 00:28:59,292
Until we witness a crime.
272
00:28:59,833 --> 00:29:01,250
I'm going to the store.
273
00:29:01,417 --> 00:29:04,041
No. What if somebody robs a bank?
274
00:29:04,042 --> 00:29:05,875
I'm just gonna buy some candy.
275
00:29:09,708 --> 00:29:10,708
Stay here.
276
00:29:30,833 --> 00:29:35,333
No! Help! My bag! Help! Help!
277
00:29:47,250 --> 00:29:49,083
You shouldn't steal.
278
00:29:52,083 --> 00:29:54,083
Who are you supposed to be?
279
00:29:57,667 --> 00:29:58,749
Man, you look ridiculous.
280
00:29:58,750 --> 00:30:01,792
Why don't you go back
to your Halloween party?
281
00:30:03,417 --> 00:30:06,999
Why don't you go back to school?
282
00:30:07,000 --> 00:30:08,042
What you say?
283
00:30:09,000 --> 00:30:10,750
And get an education.
284
00:30:12,917 --> 00:30:18,750
It's not very smart... to skip... school.
285
00:30:49,542 --> 00:30:50,625
Who are you?
286
00:30:50,708 --> 00:30:54,083
I am. Antboy!
287
00:30:55,875 --> 00:30:59,666
It's true. He just stood there in
that weird costume
288
00:30:59,667 --> 00:31:00,667
and then he climbed the wall
289
00:31:00,668 --> 00:31:01,999
and then he chased after me.
290
00:31:02,000 --> 00:31:05,500
The little ant guy, he
runs around, scare-free...
291
00:31:05,708 --> 00:31:07,208
He said his name was Antboy.
292
00:31:12,250 --> 00:31:13,250
Wilhelm.
293
00:31:15,250 --> 00:31:16,167
Did you see that?
294
00:31:16,168 --> 00:31:17,250
What happened?
295
00:31:17,750 --> 00:31:19,292
I just stopped the criminal.
296
00:31:19,958 --> 00:31:21,583
And I can climb walls.
297
00:31:21,875 --> 00:31:23,000
No way.
298
00:31:23,208 --> 00:31:24,708
Check this out.
299
00:31:27,417 --> 00:31:29,458
What? I can do it.
300
00:31:32,417 --> 00:31:34,292
I just did, I swear.
301
00:31:50,958 --> 00:31:53,958
I'm so hungry. Why am I so hungry?
302
00:31:54,542 --> 00:31:56,958
Your powers need regular charging.
303
00:31:57,875 --> 00:31:58,875
How?
304
00:31:59,167 --> 00:32:00,832
Ants need sugar to get energy.
305
00:32:00,833 --> 00:32:02,374
That's why you raided the kitchen for candy
306
00:32:02,375 --> 00:32:03,708
after you were bitten.
307
00:32:04,708 --> 00:32:07,166
Here. This belt has containers for candy
308
00:32:07,167 --> 00:32:09,042
so you can always recharge.
309
00:32:10,083 --> 00:32:11,083
Cool.
310
00:32:15,417 --> 00:32:17,125
This is a cover for you phone.
311
00:32:19,292 --> 00:32:20,250
Thanks.
312
00:32:20,251 --> 00:32:21,791
And this is your antcom.
313
00:32:21,792 --> 00:32:24,583
Connect it to your phone
to stay in touch with me.
314
00:32:33,708 --> 00:32:37,291
A superhero has come
to our small town of Middellund
315
00:32:37,292 --> 00:32:39,374
Who is he? The citizens want to know
who is this masked hero
316
00:32:39,375 --> 00:32:42,207
after a man was rescued from a car accident
317
00:32:42,208 --> 00:32:44,542
by a boy dressed like a superhero.
318
00:32:53,000 --> 00:32:56,166
The superhero Antboy rescued
a six-month old baby
319
00:32:56,167 --> 00:32:57,541
from a burning building
320
00:32:57,542 --> 00:33:00,291
talking even more
interest in his true identity.
321
00:33:00,292 --> 00:33:01,833
Antboy was a hit.
322
00:33:02,167 --> 00:33:04,874
For the first time in my life
people noticed me.
323
00:33:04,875 --> 00:33:06,916
We love you, Antboy!
324
00:33:06,917 --> 00:33:09,374
Antboy is so cool. Antboy so awesome.
325
00:33:09,375 --> 00:33:11,000
Antboy is so cute.
326
00:33:11,292 --> 00:33:13,875
I wasn't just Pelle anymore.
327
00:33:14,625 --> 00:33:16,833
I was Antboy.
328
00:33:18,500 --> 00:33:20,750
Even the school play was about me.
329
00:33:22,375 --> 00:33:24,750
They even got a copy of my costume.
330
00:33:36,542 --> 00:33:40,375
I was Middellund's protector
and the villains' worst nightmare.
331
00:33:46,208 --> 00:33:47,291
Help! Antboy, help.
332
00:33:47,292 --> 00:33:49,167
I was untouchable.
333
00:33:59,875 --> 00:34:00,875
What's up?
334
00:34:01,167 --> 00:34:04,666
Antboy's a superhero, not a showoff.
335
00:34:04,667 --> 00:34:06,624
A superhero has better things to do.
336
00:34:06,625 --> 00:34:07,708
Like what?
337
00:34:08,000 --> 00:34:09,749
You just want to be popular.
338
00:34:09,750 --> 00:34:10,750
No.
339
00:34:11,083 --> 00:34:13,416
Girls don't care about guys like us.
340
00:34:13,417 --> 00:34:16,208
I know. But they love Antboy.
341
00:34:37,750 --> 00:34:41,833
IDA! Ida!
342
00:34:43,500 --> 00:34:44,417
Amanda?
343
00:34:44,417 --> 00:34:45,417
Turn it down.
344
00:34:45,418 --> 00:34:46,707
You're so annoying.
345
00:34:46,708 --> 00:34:50,333
I can't focus with your crappy music.
346
00:35:40,167 --> 00:35:44,374
Good morning. Amanda and her sister
aren't coming today.
347
00:35:44,375 --> 00:35:46,083
Amanda's sick.
348
00:35:46,333 --> 00:35:51,083
So. Mette and Aisha do your presentation.
349
00:35:55,417 --> 00:35:59,958
Someone help me! I'm gonna fall!
350
00:36:01,833 --> 00:36:02,958
Help!
351
00:36:06,125 --> 00:36:07,375
Help!
352
00:36:13,167 --> 00:36:14,583
It's Antboy!
353
00:36:17,542 --> 00:36:21,500
Somebody help me! Help!
354
00:36:23,833 --> 00:36:24,750
Hello?
355
00:36:24,751 --> 00:36:27,666
Hi. Buy some milk, will you?
356
00:36:27,667 --> 00:36:29,749
But get rice milk not...
357
00:36:29,750 --> 00:36:31,291
I can't talk right now, mom.
358
00:36:31,292 --> 00:36:32,416
Help.
359
00:36:32,417 --> 00:36:35,375
- Soy milk just isn't...
- Gotta run, mom.
360
00:36:41,500 --> 00:36:42,417
Help me!
361
00:36:42,418 --> 00:36:45,083
Don't worry. You're safe now.
362
00:36:45,458 --> 00:36:48,833
I'm gonna fall! I'm gonna...
363
00:36:59,167 --> 00:37:04,250
Antboy! I'm sorry about that
but I really need your help.
364
00:37:06,375 --> 00:37:08,875
My dad received this video this morning.
365
00:37:09,042 --> 00:37:10,916
Mr. Sommersted, CEO.
366
00:37:10,917 --> 00:37:13,667
I have your beautiful young daughter.
367
00:37:13,792 --> 00:37:16,582
I'm The Flea, just like the insects.
368
00:37:16,583 --> 00:37:18,707
I'm impossible to get rid of,
369
00:37:18,708 --> 00:37:20,666
so don't waste your precious time
370
00:37:20,667 --> 00:37:22,250
calling the police.
371
00:37:23,167 --> 00:37:25,291
My demands are simple.
372
00:37:25,292 --> 00:37:28,958
Number one, twenty million
in small unmarked bills.
373
00:37:29,750 --> 00:37:34,667
Number 2, you will step
down as CEO of Exofarm.
374
00:37:35,958 --> 00:37:37,207
Who is he?
375
00:37:37,208 --> 00:37:38,292
I don't know.
376
00:37:40,208 --> 00:37:42,000
Can't your dad just pay up?
377
00:37:42,458 --> 00:37:45,208
Twenty million? He's not that rich.
378
00:37:45,458 --> 00:37:47,292
Isn't it your job to save her?
379
00:37:47,542 --> 00:37:49,250
- Me?
- Yeah.
380
00:37:49,333 --> 00:37:51,000
You are superhero, yeah?
381
00:37:52,667 --> 00:37:56,333
Sure. Wilhelm and I will find her.
382
00:37:56,792 --> 00:37:57,833
Wilhelm?
383
00:37:58,833 --> 00:38:01,207
No. I didn't say that?
384
00:38:01,208 --> 00:38:02,999
Sure you did. You said Wilhelm.
385
00:38:03,000 --> 00:38:04,499
I gotta go now.
386
00:38:04,500 --> 00:38:05,875
I'm coming with you.
387
00:38:07,208 --> 00:38:10,667
Bad idea, it's too dangerous.
388
00:38:16,125 --> 00:38:18,167
Hi. Whassup?
389
00:38:19,917 --> 00:38:21,375
Please don't get mad.
390
00:38:22,417 --> 00:38:24,500
- Why?
- Promise me you won't get mad?
391
00:38:27,292 --> 00:38:28,292
Hi.
392
00:38:31,875 --> 00:38:33,707
You're into superheros, huh?
393
00:38:33,708 --> 00:38:34,875
What were you thinking?
394
00:38:35,458 --> 00:38:37,833
You can't bring a girl
into the fortress of solitude.
395
00:38:38,542 --> 00:38:39,791
- Where?
- I told you,
396
00:38:39,792 --> 00:38:41,125
girls ruin everything.
397
00:38:41,500 --> 00:38:45,417
I bet she's gonna tell everyone I know
who you are.
398
00:38:47,000 --> 00:38:48,582
I doubt it.
399
00:38:48,583 --> 00:38:49,707
You don't even know her.
400
00:38:49,708 --> 00:38:51,374
You sure have a lot of dolls.
401
00:38:51,375 --> 00:38:53,917
They're action figures, hands off.
402
00:38:54,292 --> 00:38:55,958
Chill out.
403
00:38:56,292 --> 00:38:59,250
You only became a superhero to get girls!
404
00:39:00,417 --> 00:39:03,541
Oh, grow up, will you? This is serious.
405
00:39:03,542 --> 00:39:05,583
What kind of puny sidekick are you anyway?
406
00:39:09,083 --> 00:39:11,750
The kidnapper calls himself The Flea.
407
00:39:12,292 --> 00:39:14,375
My demands are simple.
408
00:39:14,458 --> 00:39:18,208
Number one, twenty million
in small unmarked bills.
409
00:39:18,750 --> 00:39:23,625
Number 2, you will step
down as CEO of Exofarm.
410
00:39:23,833 --> 00:39:26,750
You have 48 hours, Sommersted.
411
00:39:27,042 --> 00:39:30,708
Spend them wisely
if you want to see your daughter again.
412
00:39:31,417 --> 00:39:35,125
Or I'll suck her blood instead of yours.
413
00:39:35,542 --> 00:39:36,791
Do your parents know The Flea?
414
00:39:36,792 --> 00:39:38,125
No.
415
00:39:38,500 --> 00:39:40,082
Her dad's like Lex Luthor.
416
00:39:40,083 --> 00:39:43,582
I heard that, and he's not like Lex Luthor.
417
00:39:43,583 --> 00:39:45,542
She doesn't know who he is.
418
00:39:45,708 --> 00:39:47,417
The villain in superman.
419
00:39:48,167 --> 00:39:52,582
Yeah. A rich businessman acting like
a model citizen
420
00:39:52,583 --> 00:39:55,207
but who really wants
to take over the world.
421
00:39:55,208 --> 00:39:56,416
You're weird.
422
00:39:56,417 --> 00:39:57,375
You are.
423
00:39:57,376 --> 00:40:00,541
Stop this. Has your dad got any enemies?
424
00:40:00,542 --> 00:40:03,458
Dunno. Some people don't like him.
425
00:40:03,625 --> 00:40:05,375
He says it's lonely at the top.
426
00:40:05,667 --> 00:40:07,583
- Top of what?
- Exofarm.
427
00:40:07,875 --> 00:40:09,583
The factory outside town.
428
00:40:09,917 --> 00:40:11,292
What medicine do they make?
429
00:40:12,042 --> 00:40:15,125
Mostly vaccines.
But they carry out research too.
430
00:40:15,750 --> 00:40:17,291
What kind?
431
00:40:17,292 --> 00:40:19,499
I think it's a secret
432
00:40:19,500 --> 00:40:21,833
but my dad says they
try to help the very sick.
433
00:40:22,583 --> 00:40:24,083
Sounds dodgy.
434
00:40:24,125 --> 00:40:25,792
Maybe its someone from town?
435
00:40:26,417 --> 00:40:29,250
Maybe Marienne! She's evil.
436
00:40:29,875 --> 00:40:31,458
Maybe Mark or Alan.
437
00:40:31,833 --> 00:40:33,625
Nah, they're too stupid.
438
00:40:47,958 --> 00:40:49,833
Is that Amanda's necklace?
439
00:40:55,375 --> 00:40:56,583
Are you okay?
440
00:40:57,583 --> 00:40:58,833
I can smell her.
441
00:41:14,708 --> 00:41:15,917
Over there.
442
00:41:32,667 --> 00:41:34,750
- That one.
- In there?
443
00:41:35,958 --> 00:41:37,333
You're kidding, right?
444
00:41:37,375 --> 00:41:39,208
That's old Mrs. Gaemelkra's house.
445
00:41:40,792 --> 00:41:45,125
The ant bit me in Gaemelkra's garden.
446
00:41:46,000 --> 00:41:47,999
This is where I got my powers.
447
00:41:48,000 --> 00:41:50,791
Mrs. Gaemelkra died last summer,
who knows what's in there?
448
00:41:50,792 --> 00:41:52,541
They found her rotting corpse
449
00:41:52,542 --> 00:41:54,500
after two weeks on the floor.
450
00:41:55,583 --> 00:41:59,417
I heard that they only found her dead body
451
00:42:00,042 --> 00:42:03,875
after two whole months
in the master bedroom.
452
00:42:04,458 --> 00:42:08,207
Rumor has it that her spirits
still ridden with disease
453
00:42:08,208 --> 00:42:10,958
mysteriously appears at night, roaming.
454
00:42:12,375 --> 00:42:13,542
For real?
455
00:42:17,583 --> 00:42:19,167
I have to see what's in there.
456
00:42:20,542 --> 00:42:22,583
Anyway, Antboy isn't a coward.
457
00:44:33,042 --> 00:44:34,042
Hello?
458
00:44:34,167 --> 00:44:35,167
It's me.
459
00:44:35,667 --> 00:44:37,042
You scared me.
460
00:44:38,375 --> 00:44:39,500
Are you inside?
461
00:44:40,750 --> 00:44:42,333
I'm in the basement.
462
00:44:45,583 --> 00:44:47,083
It looks like a lab.
463
00:44:47,333 --> 00:44:47,917
Cool.
464
00:44:47,918 --> 00:44:49,375
Did you find Amanda?
465
00:44:50,333 --> 00:44:51,500
Not yet.
466
00:44:53,417 --> 00:44:55,166
This place give me the creeps.
467
00:44:55,167 --> 00:44:56,541
Be careful, Antboy!
468
00:44:56,542 --> 00:44:58,832
You never know if The Flea
is hiding down there.
469
00:44:58,833 --> 00:45:02,083
Wilhelm? You there?
470
00:45:02,500 --> 00:45:05,000
It must be the... connection.
471
00:45:59,708 --> 00:46:01,958
Don't worry, I'll get you out.
472
00:46:47,792 --> 00:46:53,917
At last, we meet, Antboy.
473
00:46:56,125 --> 00:46:58,374
If I'm the one you want, let Amanda go,
474
00:46:58,375 --> 00:46:59,999
she hasn't done anything to you.
475
00:47:00,000 --> 00:47:04,207
No. My fight is with her father,
476
00:47:04,208 --> 00:47:09,375
the CEO of Exofarm, Pietre Sommersted.
477
00:47:11,875 --> 00:47:13,666
Before he ruined my life,
478
00:47:13,667 --> 00:47:16,125
I was a biochemist at Exofarm,
479
00:47:17,250 --> 00:47:20,083
my research was groundbreaking.
480
00:47:20,458 --> 00:47:22,500
What research?
481
00:47:23,958 --> 00:47:29,291
A very rare species of ants.
Culformica accelonia.
482
00:47:29,292 --> 00:47:33,541
It was my theory that
the species had unique antibodies
483
00:47:33,542 --> 00:47:36,957
capable of killing
lifethreatening illnesses.
484
00:47:36,958 --> 00:47:40,124
So I began developing hercules,
485
00:47:40,125 --> 00:47:43,499
a serum which transferred
the healing powers
486
00:47:43,500 --> 00:47:46,417
to my first test person,
487
00:47:47,417 --> 00:47:50,542
my mom.
488
00:47:53,750 --> 00:47:55,667
You're Mrs. Gaelmerks son?
489
00:47:55,708 --> 00:47:56,792
Yeah.
490
00:47:58,292 --> 00:48:02,125
The tumors in her body
got smaller and smaller.
491
00:48:02,667 --> 00:48:07,457
But then Sommersted
implemented his cutbacks,
492
00:48:07,458 --> 00:48:09,624
the company had to save money.
493
00:48:09,625 --> 00:48:12,582
My research was the first to be terminated.
494
00:48:12,583 --> 00:48:14,708
I was furious.
495
00:48:16,708 --> 00:48:19,582
I tried to threaten the board
to let me continue,
496
00:48:19,583 --> 00:48:22,500
but Sommersted didn't give a damn.
497
00:48:23,875 --> 00:48:25,457
"I'm sending you away with a
498
00:48:25,458 --> 00:48:27,667
flea in your ear" he said.
499
00:48:27,875 --> 00:48:33,000
And my mom... it was too late.
500
00:48:38,625 --> 00:48:44,083
After her death, my plans for revenge
started taking shape
501
00:48:44,792 --> 00:48:47,375
I chose another species,
502
00:48:47,667 --> 00:48:53,583
pulex irritants, the flea of blood!
503
00:48:55,292 --> 00:48:58,832
It's properties removed
the arthritis in my legs
504
00:48:58,833 --> 00:49:02,167
and made them one hundred time stronger.
505
00:49:03,667 --> 00:49:07,916
Be glad you only have to eat sugar
to maintain your powers.
506
00:49:07,917 --> 00:49:10,375
When I got the powers of the flea,
507
00:49:11,042 --> 00:49:14,833
I got its insatiable craving
508
00:49:16,083 --> 00:49:17,792
for blood.
509
00:49:27,833 --> 00:49:31,791
The ant that bit you
was the last of its kind,
510
00:49:31,792 --> 00:49:35,207
a genetically modified hercules ant,
511
00:49:35,208 --> 00:49:37,542
you ought to thank me, Antboy,
512
00:49:39,750 --> 00:49:41,750
or should I say Pelle?
513
00:49:46,125 --> 00:49:49,667
Amanda only loves Antboy,
514
00:49:49,708 --> 00:49:53,208
she doesn't even know
Pelle Norhmann exists.
515
00:49:56,458 --> 00:49:58,542
And how about your little friend,
516
00:49:59,250 --> 00:50:01,583
the comic book geek?
517
00:50:01,750 --> 00:50:04,958
Do you really think he's interested
in your friendship?
518
00:50:18,542 --> 00:50:20,416
I see you, Pelle,
519
00:50:20,417 --> 00:50:25,333
for what you really are, a tinny pissant,
520
00:50:25,625 --> 00:50:28,250
and I'm gonna crush you under my boot.
521
00:50:30,375 --> 00:50:32,333
Until we meet again.
522
00:50:59,083 --> 00:51:00,667
The Flea was right.
523
00:51:02,333 --> 00:51:05,708
Why should I risk my life for people
who don't care about me?
524
00:51:10,583 --> 00:51:12,124
I was just a tiny ant
525
00:51:12,125 --> 00:51:15,500
who dreamt he was big and strong
and loved by everyone.
526
00:51:18,208 --> 00:51:19,833
But the dream was over now
527
00:51:20,375 --> 00:51:22,083
and the ant had woken up.
528
00:51:24,958 --> 00:51:27,125
I just wanted to be Pelle Norhmann
529
00:51:27,292 --> 00:51:29,625
and forget Antboy ever existed.
530
00:52:07,708 --> 00:52:09,208
What was I thinking?
531
00:52:11,042 --> 00:52:12,291
I couldn't save Amanda.
532
00:52:12,292 --> 00:52:14,207
Hey, The Flea is on the run
533
00:52:14,208 --> 00:52:15,917
and Amanda and her family are safe.
534
00:52:17,083 --> 00:52:18,583
No thanks to me.
535
00:52:19,250 --> 00:52:21,417
I didn't stand a chance
against him, Wilhelm.
536
00:52:21,667 --> 00:52:25,041
We can't stop now with The Flea still
on the loose.
537
00:52:25,042 --> 00:52:27,166
I just can't do it anymore, Wilhelm,
538
00:52:27,167 --> 00:52:28,958
why don't you go be Antboy?
539
00:52:36,750 --> 00:52:38,167
- Fine.
- Fine.
540
00:52:39,708 --> 00:52:40,708
Fine.
541
00:53:54,583 --> 00:53:57,332
So we've discussed each
of your favourite fiction books,
542
00:53:57,333 --> 00:54:00,208
and remember the book reports
are due next week.
543
00:54:00,625 --> 00:54:03,499
And now we are moving on to non-fiction,
544
00:54:03,500 --> 00:54:07,457
any suggestions as to
what non-fiction might be?
545
00:54:07,458 --> 00:54:12,083
For example autobiographies,
is that non-fiction or fiction?
546
00:54:12,375 --> 00:54:13,875
Books about how to do stuff...
547
00:54:19,000 --> 00:54:24,457
Leave everything behind.
Calm Down. One line.
548
00:54:24,458 --> 00:54:25,708
Pelle, hurry up!
549
00:54:26,583 --> 00:54:30,208
Hurry into the yard!
550
00:54:35,375 --> 00:54:38,208
Pelle, The Flea's attacking the school.
551
00:54:38,417 --> 00:54:41,375
It's not my business,
let the police handle it.
552
00:55:47,583 --> 00:55:50,458
Don't be afraid, run outside.
553
00:56:36,458 --> 00:56:38,292
Antboy.
554
00:56:50,458 --> 00:56:52,250
Antboy saved me.
555
00:56:55,583 --> 00:56:56,625
Wilhelm.
556
00:57:00,875 --> 00:57:07,875
Wilhelm! Wilhelm! Wilhelm! Wilhelm!
557
00:57:13,708 --> 00:57:15,250
Wilhelm!
558
00:57:19,417 --> 00:57:22,167
Wilhelm! Wilhelm!
559
00:57:34,583 --> 00:57:37,124
Let go, loser louse!
560
00:57:37,125 --> 00:57:40,999
Insects have existed for 500 million years,
561
00:57:41,000 --> 00:57:43,750
they will outlive the human race,
562
00:57:44,167 --> 00:57:51,042
I am not a louse, I am The Flea
563
00:57:55,250 --> 00:57:57,457
The problem with you super villains is
564
00:57:57,458 --> 00:57:58,999
you talk too much
565
00:57:59,000 --> 00:58:00,500
Get your hands off him.
566
00:58:00,833 --> 00:58:02,000
Antboy.
567
00:58:06,583 --> 00:58:09,125
You're the dumbest genius I ever met.
568
00:58:10,875 --> 00:58:12,958
Game over, Gaemelkra.
569
00:58:16,917 --> 00:58:19,750
You will be real sorry
if you don't let go of my friend,
570
00:58:22,583 --> 00:58:26,625
What's wrong, Antboy? Low on sugar?
571
00:59:14,042 --> 00:59:15,167
Sugar.
572
00:59:49,542 --> 00:59:50,458
Let him go.
573
00:59:50,459 --> 00:59:54,250
Say Goodbye to your friend, Pelle Norhmann
574
00:59:56,208 --> 00:59:58,792
I'm gonna take your little friend
for a walk in the woods.
575
01:00:06,792 --> 01:00:07,792
Look!
576
01:00:09,417 --> 01:00:11,958
Let me go. Put me down
577
01:00:12,750 --> 01:00:13,833
Wilhelm.
578
01:00:14,750 --> 01:00:16,125
Where are you going?
579
01:00:24,083 --> 01:00:26,583
Antboy. The Flea took Wilhelm
580
01:00:26,750 --> 01:00:28,208
Don't worry, Ida.
581
01:00:30,167 --> 01:00:31,625
I will take care of this.
582
01:01:46,333 --> 01:01:49,292
Wilhelm! Hold on.
583
01:01:52,083 --> 01:02:00,083
Antboy. Antboy.
584
01:02:07,042 --> 01:02:12,208
I thought your sugar craving
was your Achilles heel
585
01:02:13,917 --> 01:02:20,500
Antboy. But your real weakness is people.
586
01:03:02,333 --> 01:03:03,333
Hello?
587
01:03:03,500 --> 01:03:06,042
- Where are you?
- I'm not sure.
588
01:03:06,375 --> 01:03:07,583
Are you okay?
589
01:03:10,042 --> 01:03:11,333
I've got an idea.
590
01:03:14,125 --> 01:03:18,875
Antboy.
591
01:03:53,458 --> 01:03:54,792
Gaemelkra!
592
01:04:16,208 --> 01:04:18,542
Pissant.
593
01:04:19,833 --> 01:04:23,958
To think you are willing to risk so much
594
01:04:24,917 --> 01:04:31,500
for such a pathetic little weakling.
595
01:04:32,042 --> 01:04:34,457
That pathetic little weakling is my friend.
596
01:04:34,458 --> 01:04:36,958
What so you need friendships for
597
01:04:38,000 --> 01:04:40,625
when you have infinite strength?
598
01:04:41,208 --> 01:04:43,707
You're not as strong
as you think, little bug.
599
01:04:43,708 --> 01:04:45,458
Bring it on. Flea.
600
01:04:52,250 --> 01:04:55,167
Time for dessert.
601
01:05:22,500 --> 01:05:27,041
AHHHHHHHH
602
01:05:27,042 --> 01:05:31,750
AHHHHHHHHH
603
01:05:54,792 --> 01:05:56,750
You know what your weakness is, Gaemelkra?
604
01:05:57,750 --> 01:05:59,375
Your blood tank is empty
605
01:06:00,000 --> 01:06:02,250
and you haven't got
any friends to help you.
606
01:06:23,042 --> 01:06:24,917
You lost Gaemelkra.
607
01:06:27,917 --> 01:06:29,042
Give up.
608
01:06:30,875 --> 01:06:32,042
Never.
609
01:06:41,000 --> 01:06:42,457
Did you know ants can lift
610
01:06:42,458 --> 01:06:44,625
50 times their weight?
611
01:07:41,667 --> 01:07:42,750
Thanks, Pelle.
612
01:07:57,458 --> 01:08:00,666
The arrest puts an end to
Gaemelkra's terror against Middellund
613
01:08:00,667 --> 01:08:03,124
beginning with the abduction
of Amanda Sommersted,
614
01:08:03,125 --> 01:08:05,082
and culminating with
the attack on the school,
615
01:08:05,083 --> 01:08:07,166
and showdown with Antboy in the forest.
616
01:08:07,167 --> 01:08:09,499
I will express gratitude from all of us
in Exofarm
617
01:08:09,500 --> 01:08:12,542
Security measures have been improved
618
01:08:12,708 --> 01:08:16,333
A sick man committed these crimes...
619
01:08:20,208 --> 01:08:22,875
You'd better close this window from now on.
620
01:08:24,083 --> 01:08:25,333
Just to be sure.
621
01:08:30,500 --> 01:08:32,042
I was hoping you'd come,
622
01:08:32,333 --> 01:08:35,792
so I could say thank you for saving me.
623
01:08:50,625 --> 01:08:51,708
Is Ida in?
624
01:08:52,792 --> 01:08:53,833
Ida?
625
01:08:54,125 --> 01:08:56,333
Yeah, I just came to return this.
626
01:08:58,292 --> 01:08:59,292
Ida.
627
01:08:59,625 --> 01:09:00,625
Your sister.
628
01:09:00,875 --> 01:09:01,917
What?
629
01:09:05,917 --> 01:09:08,250
Hi. How are you doing?
630
01:09:09,000 --> 01:09:12,875
I came back to say thanks.
631
01:09:13,125 --> 01:09:17,375
No. Thank you! You're
awesome, Pelle Norhmann.
632
01:09:19,792 --> 01:09:21,208
You thought I didn't know?
633
01:09:23,250 --> 01:09:25,375
It's amazing no one's figured you out yet.
634
01:09:29,583 --> 01:09:32,292
Don't worry, I won't tell anyone.
635
01:09:33,750 --> 01:09:34,958
I have to go now.
636
01:09:37,708 --> 01:09:40,583
Pelle, wait. Can't we be friends?
637
01:09:49,625 --> 01:09:51,042
See you tomorrow, lda.
638
01:09:55,292 --> 01:09:57,292
Woohooo
639
01:10:04,542 --> 01:10:05,417
Hi. Pelle,
640
01:10:05,418 --> 01:10:06,583
what are you doing?
641
01:10:08,167 --> 01:10:11,208
I have to give skipper a flea cure,
so they won't return.
642
01:10:12,333 --> 01:10:14,042
I want to talk to you about something.
643
01:10:15,625 --> 01:10:17,625
I've got an idea for a new costume.
644
01:10:17,708 --> 01:10:19,207
I like the one I've got.
645
01:10:19,208 --> 01:10:20,667
That's not what I meant.
646
01:10:20,958 --> 01:10:21,958
Who then?
647
01:10:22,208 --> 01:10:25,249
Antboy needs a sidekick
like Batman and Robin.
648
01:10:25,250 --> 01:10:27,207
You think Ida wants to be a superhero?
649
01:10:27,208 --> 01:10:29,375
What? I'm not talking about Ida.
650
01:10:29,708 --> 01:10:32,083
I was kidding.
651
01:10:35,250 --> 01:10:37,875
But who needs Antboy
now that The Flea's gone?
652
01:10:38,042 --> 01:10:40,000
The World will always need Antboy.
653
01:10:48,875 --> 01:10:51,208
Have you ever longed to be someone else?
654
01:10:53,333 --> 01:10:57,125
I know I have but not anymore.
655
01:10:58,417 --> 01:11:01,500
Antboy has superpowers and lots of fans
656
01:11:02,208 --> 01:11:05,750
but Pelle is still a tiny ant
in a giant anthill,
657
01:11:06,958 --> 01:11:08,208
and that's ok,
658
01:11:09,875 --> 01:11:13,667
because if there's one thing
an ant's got, it's friends,
659
01:11:14,917 --> 01:11:16,500
and so do I now.
660
01:11:20,042 --> 01:11:21,417
Fortunately,
661
01:11:22,458 --> 01:11:26,292
because I can't save the world
on my own, can I?
42070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.