Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,619 --> 00:00:04,619
Well, folks, it's almost Halloween,
2
00:00:04,621 --> 00:00:06,354
a holiday so beloved in Langley
3
00:00:06,356 --> 00:00:08,356
that we celebrate for a whole week.
4
00:00:08,358 --> 00:00:10,092
Happy Halloween week, Memphis!
5
00:00:10,725 --> 00:00:12,694
And a boo to you too, Greg.
6
00:00:12,696 --> 00:00:14,963
Memphis, what are you being
for Halloween this year?
7
00:00:14,965 --> 00:00:17,699
I'm going to be a big, scary spider.
8
00:00:17,701 --> 00:00:19,233
Are you serious?
9
00:00:19,235 --> 00:00:20,702
You know that's what I was gonna be.
10
00:00:20,704 --> 00:00:23,237
Oh, no. I forgot.
11
00:00:23,239 --> 00:00:25,773
In other news, an investigation
12
00:00:25,775 --> 00:00:28,310
into the Octadual
Formaldehyde plant is underway
13
00:00:28,312 --> 00:00:32,247
due to a major leak that is
tainting our drinking water.
14
00:00:34,050 --> 00:00:35,517
Wait, wa... was that funny?
15
00:00:35,519 --> 00:00:36,785
So far, several people
16
00:00:36,787 --> 00:00:38,853
have been hospitalized, and, get this,
17
00:00:38,855 --> 00:00:40,855
may have to miss Halloween.
18
00:00:40,857 --> 00:00:42,457
Hey, Greg, you can be the spider.
19
00:00:42,459 --> 00:00:43,925
Don't. A town hall will be held
20
00:00:43,927 --> 00:00:46,328
by the CEO this week
to address the issue.
21
00:00:46,330 --> 00:00:48,130
Octadual is encouraging all members
22
00:00:48,132 --> 00:00:49,731
of the community to attend,
23
00:00:49,733 --> 00:00:52,266
but would prefer those
who aren't that mad.
24
00:00:52,268 --> 00:00:54,202
We are going to that town hall!
25
00:00:54,204 --> 00:00:57,605
The two things I love most
in this world are in danger.
26
00:00:57,607 --> 00:00:59,073
Steve and Hayley.
27
00:00:59,075 --> 00:01:01,143
Water and Halloween.
28
00:01:01,145 --> 00:01:03,011
Steve and Hayley? Please.
29
00:01:03,013 --> 00:01:04,278
Steve can't even bother to show up
30
00:01:04,280 --> 00:01:06,014
to watch the news with his family.
31
00:01:06,016 --> 00:01:07,615
He's working on his
science club presentation
32
00:01:07,617 --> 00:01:09,617
for the big Halloween pep
rally at Pearl Bailey.
33
00:01:09,619 --> 00:01:13,488
Hayley, I am so tired of you
knowing where your brother is.
34
00:01:15,892 --> 00:01:18,893
♪ Good morning, U.S.A. ♪
35
00:01:18,895 --> 00:01:22,164
♪ I got a feelin'
that it's gonna be a wonderful day ♪
36
00:01:22,166 --> 00:01:25,167
♪ The sun in the sky has
a smile on his face ♪
37
00:01:25,169 --> 00:01:29,571
♪ And he's shinin'
a salute to the American race ♪
38
00:01:31,307 --> 00:01:34,709
♪ Oh, boy, it's swell to say ♪
39
00:01:34,711 --> 00:01:37,245
- ♪ Good... ♪
- ♪ Good morning, U.S.A. ♪
40
00:01:37,247 --> 00:01:38,313
Aah!
41
00:01:39,383 --> 00:01:42,717
♪ Good morning, U.S.A. ♪
42
00:01:44,988 --> 00:01:46,855
Did you use acetone on these?
43
00:01:46,857 --> 00:01:48,122
They're covered in water spots.
44
00:01:48,124 --> 00:01:51,125
Acetone dissolves my skin.
45
00:01:51,127 --> 00:01:53,728
Everything dissolves your skin, Billy.
46
00:01:53,730 --> 00:01:56,264
Where's Snot?
He's late to science club again.
47
00:01:56,266 --> 00:01:57,999
Snot hates science.
48
00:01:58,001 --> 00:02:02,304
The only thing he likes about
science club is Bartleby.
49
00:02:04,140 --> 00:02:05,807
Snot loves science club.
50
00:02:05,809 --> 00:02:07,409
It's the only time we
get to spend together
51
00:02:07,411 --> 00:02:09,544
since our class schedules changed.
52
00:02:09,546 --> 00:02:11,345
Bartleby's just a fun perk.
53
00:02:11,347 --> 00:02:12,614
Bartleby!
54
00:02:12,616 --> 00:02:14,348
I missed you, buddy!
55
00:02:14,350 --> 00:02:15,950
I made you a little hat.
56
00:02:15,952 --> 00:02:17,151
It says "Bar."
57
00:02:17,153 --> 00:02:19,021
It was supposed to say "Bartleby,"
58
00:02:19,023 --> 00:02:21,089
but I ran out of room because you have
59
00:02:21,091 --> 00:02:24,759
such a cute wittle bitty turtle head.
60
00:02:27,097 --> 00:02:28,830
By the way, happy Halloween week.
61
00:02:28,832 --> 00:02:31,233
And a boo to you, too.
62
00:02:31,235 --> 00:02:33,435
May your eyes of newt see into hell.
63
00:02:33,437 --> 00:02:34,702
You're late!
64
00:02:34,704 --> 00:02:35,904
Sorry.
65
00:02:35,906 --> 00:02:38,240
- I'm here now, though, and...
- What's this?
66
00:02:38,242 --> 00:02:41,042
A brochure for croquet club?
67
00:02:41,044 --> 00:02:43,044
Are you joining croquet club?
68
00:02:43,046 --> 00:02:45,179
They meet at the same time as us.
69
00:02:45,181 --> 00:02:46,915
Okay, truth time.
70
00:02:46,917 --> 00:02:48,483
I don't like science.
71
00:02:48,485 --> 00:02:49,584
What?!
72
00:02:49,586 --> 00:02:50,852
You mean to tell me
73
00:02:50,854 --> 00:02:53,722
you only like science club for Bartleby?
74
00:02:53,724 --> 00:02:54,923
Where is he?
75
00:02:58,462 --> 00:02:59,661
Oh, dang!
76
00:02:59,663 --> 00:03:01,596
He's dancing between the raindrops!
77
00:03:01,598 --> 00:03:05,267
There's not a car alive
that could hit Bartleby!
78
00:03:05,269 --> 00:03:06,801
Bartleby, no!
79
00:03:06,803 --> 00:03:07,836
Oh, my God!
80
00:03:09,940 --> 00:03:11,539
This is terrible!
81
00:03:11,541 --> 00:03:12,941
Poor Bartleby.
82
00:03:12,943 --> 00:03:16,010
Steve, I'm sorry,
but I think this is a sign
83
00:03:16,012 --> 00:03:17,746
I need to leave science club.
84
00:03:17,748 --> 00:03:19,881
What? No, you can't.
85
00:03:19,883 --> 00:03:22,617
- Yoooouuu...
- Is that Principal Lewis?
86
00:03:22,619 --> 00:03:24,619
- ...ooooo...
- What's he saying?
87
00:03:24,621 --> 00:03:26,888
...oou! You gotta burn
that broken turtle!
88
00:03:26,890 --> 00:03:29,157
I've planned everything
perfectly for the Halloween
89
00:03:29,159 --> 00:03:30,825
pep rally, and the last thing I need
90
00:03:30,827 --> 00:03:33,027
is a big ol' turtle ghost haunting us.
91
00:03:33,029 --> 00:03:35,497
You can use the school
incinerator in the basement.
92
00:03:35,499 --> 00:03:37,966
Is that kid smoking
by the bicycle stands?
93
00:03:37,968 --> 00:03:39,968
He told me he was out of cigarettes.
94
00:03:39,970 --> 00:03:43,739
Yoooooou...
95
00:03:48,545 --> 00:03:52,213
Touch the red flower.
96
00:03:52,215 --> 00:03:55,816
I can't believe I've lost
Bartleby and Snot in one day.
97
00:03:55,818 --> 00:03:57,818
You haven't lost Snot.
98
00:03:57,820 --> 00:03:59,620
He's your best friend.
99
00:03:59,622 --> 00:04:00,889
For now.
100
00:04:00,891 --> 00:04:03,624
Friendships need nourishment
and quality time.
101
00:04:03,626 --> 00:04:05,626
Without science club, we'll drift apart.
102
00:04:05,628 --> 00:04:08,797
Want me to cheer you up?
103
00:04:10,633 --> 00:04:12,501
The only thing you
could do to cheer me up
104
00:04:12,503 --> 00:04:14,635
is bring Bartleby back to life.
105
00:04:14,637 --> 00:04:16,505
Oh, that's easy.
106
00:04:16,507 --> 00:04:19,974
My dad does that all the
time with his reanimator.
107
00:04:19,976 --> 00:04:25,113
He keeps it locked up,
but I know where the schematics are.
108
00:04:25,115 --> 00:04:27,382
Do you think we could build
it in time for the pep rally?
109
00:04:27,384 --> 00:04:30,919
Does this answer your question?
110
00:04:32,589 --> 00:04:34,523
Did you just learn
that face or something?
111
00:04:34,525 --> 00:04:35,990
Yeah.
112
00:04:38,195 --> 00:04:41,530
Okay, here's how it's gonna go down.
113
00:04:41,532 --> 00:04:46,735
I run up and grab the plans
while you distract my dad.
114
00:04:46,737 --> 00:04:48,136
I don't want to go in there.
115
00:04:48,138 --> 00:04:50,138
Dr. Kalgary freaks me out.
116
00:04:50,140 --> 00:04:54,675
I thought I heard the chirps
of little children out here.
117
00:04:54,677 --> 00:04:57,212
Happy Halloween week, Steven.
118
00:04:57,214 --> 00:04:59,147
May... may the ghosts
nip your toes, sir.
119
00:04:59,149 --> 00:05:02,483
I just need to run upstairs
and grab some notes.
120
00:05:02,485 --> 00:05:06,087
Go ahead, my little synthetic angel.
121
00:05:06,089 --> 00:05:10,892
Steven, why don't you come in?
122
00:05:14,631 --> 00:05:18,299
Have a seat on our sectional sofa.
123
00:05:18,301 --> 00:05:19,968
It's new from...
124
00:05:19,970 --> 00:05:23,972
Restoration Hardware!
125
00:05:28,645 --> 00:05:30,845
Are you stealing my soul?
126
00:05:30,847 --> 00:05:32,581
Okay, got the notes.
127
00:05:32,583 --> 00:05:34,715
Let's go.
128
00:05:36,119 --> 00:05:38,052
Another boy convinced
129
00:05:38,054 --> 00:05:42,190
I own mid-tier furniture!
130
00:05:51,067 --> 00:05:53,734
And now,
as is Halloween pep rally tradition,
131
00:05:53,736 --> 00:05:56,337
we shall see presentations
from the clubs.
132
00:06:04,081 --> 00:06:06,481
- We're skeletons!
- Ooh!
133
00:06:06,483 --> 00:06:09,618
Croquet club has pleased me.
134
00:06:09,620 --> 00:06:11,219
Science club, you're next.
135
00:06:11,221 --> 00:06:14,088
Science club has built a machine
136
00:06:14,090 --> 00:06:17,092
that defies the laws of science!
137
00:06:18,895 --> 00:06:20,495
I told you to burn that!
138
00:06:20,497 --> 00:06:25,767
What once was dead and gone
may finally live again!
139
00:06:25,769 --> 00:06:28,369
Billy! Pull the lever!
140
00:06:28,371 --> 00:06:31,640
Behold the feats of science club!
141
00:06:31,642 --> 00:06:33,308
Especially you, Snot.
142
00:06:45,121 --> 00:06:46,655
Bartleby's back!
143
00:06:46,657 --> 00:06:49,123
And so is my interest in science.
144
00:06:49,125 --> 00:06:50,725
This is an abomination!
145
00:06:50,727 --> 00:06:53,662
I'll burn that monster myself!
146
00:06:53,664 --> 00:06:56,331
No! Don't!
147
00:06:56,333 --> 00:06:59,334
I-I need him, or Snot
won't come back to science club!
148
00:06:59,336 --> 00:07:01,336
I'm canceling science club!
149
00:07:03,474 --> 00:07:07,408
Forever!
150
00:07:07,410 --> 00:07:09,077
- I won't let you!
- Aah!
151
00:07:09,079 --> 00:07:12,547
Aah! I'm bouncin' down the stairs!
152
00:07:12,549 --> 00:07:13,815
Oof!
153
00:07:13,817 --> 00:07:16,284
I'm... losing consciousness.
154
00:07:16,286 --> 00:07:18,487
Maybe to die.
155
00:07:24,361 --> 00:07:27,495
Smith, Billy,
if you're going to kill me,
156
00:07:27,497 --> 00:07:30,498
Bury me in the Lewis
family plot off route six.
157
00:07:30,500 --> 00:07:31,633
We're not gonna kill you.
158
00:07:31,635 --> 00:07:33,769
I just have to leave
you down here for now.
159
00:07:33,771 --> 00:07:37,372
Unless you promise not
to cancel science club?
160
00:07:37,374 --> 00:07:39,040
Not a chance.
161
00:07:39,042 --> 00:07:41,109
Don't you think the
school will ask questions
162
00:07:41,111 --> 00:07:43,111
if I suddenly disappear?
163
00:07:43,113 --> 00:07:46,648
- I'm the principal.
- He's right.
164
00:07:46,650 --> 00:07:48,916
We need everyone to think
Lewis is still around.
165
00:07:48,918 --> 00:07:50,452
Let's get a fat suit.
166
00:07:50,454 --> 00:07:54,556
I'll be the left side
and you can be the right.
167
00:07:55,793 --> 00:07:57,659
I have a better idea.
168
00:07:57,661 --> 00:07:59,127
Better than the fat suit?
169
00:08:08,738 --> 00:08:10,605
I think we're in the right place.
170
00:08:35,565 --> 00:08:38,834
Aah!
171
00:09:15,072 --> 00:09:17,138
It's a Lewis!
172
00:09:18,608 --> 00:09:20,808
Billy, stop being a perfectionist.
173
00:09:20,810 --> 00:09:23,010
His genitals just aren't gonna stay on.
174
00:09:23,012 --> 00:09:25,346
So get him dressed and ready
for the school to see him.
175
00:09:25,348 --> 00:09:27,082
Steve, there you are.
176
00:09:27,084 --> 00:09:29,484
What you did with Bartleby was amazing.
177
00:09:29,486 --> 00:09:31,887
If you liked Bartleby
coming back to life,
178
00:09:31,889 --> 00:09:35,290
how would you feel about
bringing humans back to life?
179
00:09:35,292 --> 00:09:37,425
Oh, I would find that foul.
180
00:09:37,427 --> 00:09:39,427
Whoever's capable of
doing something like that
181
00:09:39,429 --> 00:09:40,962
is disgusting.
182
00:09:40,964 --> 00:09:42,163
Shameless.
183
00:09:42,165 --> 00:09:43,498
Sacrilegious.
184
00:09:43,500 --> 00:09:45,366
Vile. Just loathsome.
185
00:09:45,368 --> 00:09:47,769
- And an all around bad person who deserves to rot.
- Awful. Repugnant.
186
00:09:47,771 --> 00:09:49,036
I mean, like, person is terrible.
187
00:09:49,038 --> 00:09:50,772
To rot, yeah. Totally.
188
00:09:50,774 --> 00:09:52,507
Totally. Okay, cool. Glad we agree.
189
00:09:55,245 --> 00:09:56,444
Welp, you gotta go.
190
00:09:56,446 --> 00:09:57,546
Oh.
191
00:10:04,521 --> 00:10:06,521
Everything's riding on this walk.
192
00:10:09,859 --> 00:10:11,058
Hey, Principal Lewis.
193
00:10:13,196 --> 00:10:14,396
They're buying it.
194
00:10:21,338 --> 00:10:24,205
It worked, but how do we calm him down?
195
00:10:24,207 --> 00:10:25,240
Aah!
196
00:10:27,144 --> 00:10:29,277
♪ ...on the road ♪
197
00:10:29,279 --> 00:10:32,880
♪ feelin' lonely and so cold ♪
198
00:10:32,882 --> 00:10:35,617
"Gilmore Girls"?
And it's the whole series.
199
00:10:35,619 --> 00:10:37,485
Hmm. That'll keep him occupied.
200
00:10:37,487 --> 00:10:40,088
I only watch shows that begin with "G."
201
00:10:40,090 --> 00:10:44,025
Maybe after I finish "Gunsmoke,"
I'll check this out.
202
00:10:44,027 --> 00:10:46,494
This or "Golumbo."
203
00:10:46,496 --> 00:10:48,296
Oh, Billy, Billy.
204
00:10:48,298 --> 00:10:51,166
I have to spell you some terrible news.
205
00:10:51,168 --> 00:10:54,035
Yay! Clam chowder day!
206
00:10:54,037 --> 00:10:56,171
Mm. Ow! Too hot!
207
00:10:56,173 --> 00:10:59,040
You didn't blow on it first,
you monsters?!
208
00:10:59,042 --> 00:11:00,442
Speaking of monsters,
209
00:11:00,444 --> 00:11:02,844
we created a Frankenstein
version of you,
210
00:11:02,846 --> 00:11:04,245
and everybody bought it.
211
00:11:04,247 --> 00:11:06,714
He can only grunt
and smash things, so...
212
00:11:06,716 --> 00:11:07,983
people thought it was you.
213
00:11:07,985 --> 00:11:10,918
Hmm. You've got it all
figured out, don't you?
214
00:11:10,920 --> 00:11:12,988
Except for one little problem.
215
00:11:12,990 --> 00:11:16,724
Tomorrow is my Halloween boo
brunch with the superintendent.
216
00:11:16,726 --> 00:11:19,594
It's all easy, breezy chit-chat.
217
00:11:19,596 --> 00:11:23,464
No way your grunting imitation
Lewis can pass that test.
218
00:11:31,274 --> 00:11:32,607
No more "Gilmore Girls."
219
00:11:32,609 --> 00:11:34,942
We gotta teach you English overnight.
220
00:11:34,944 --> 00:11:36,411
Me want coffee.
221
00:11:36,413 --> 00:11:39,414
Can have coffee with my coffee?
222
00:11:39,416 --> 00:11:42,617
He's learning English from
"Gilmore Girls"!
223
00:11:42,619 --> 00:11:43,819
Great!
224
00:11:43,821 --> 00:11:45,620
"Gilmore Girls" is notorious for being
225
00:11:45,622 --> 00:11:47,422
an easy, breezy chatty show.
226
00:11:47,424 --> 00:11:49,491
It's perfect for the boo brunch!
227
00:11:49,493 --> 00:11:51,359
Say something effortlessly charming.
228
00:11:51,361 --> 00:11:52,894
Kill!
229
00:11:52,896 --> 00:11:54,629
Hmm, not black tie ready.
230
00:11:54,631 --> 00:11:57,098
We'll keep him here watching
"Gilmore Girls" overnight.
231
00:11:57,100 --> 00:11:58,433
I'll go get us some food.
232
00:11:58,435 --> 00:12:00,768
I've got an in with one
of the lunch ladies.
233
00:12:00,770 --> 00:12:04,272
She says she likes how much
mashed potatoes I can eat.
234
00:12:06,443 --> 00:12:08,643
Steve, I've been waiting in the lab.
235
00:12:08,645 --> 00:12:11,513
Are you blowing me off to
hang out with the Principal?
236
00:12:11,515 --> 00:12:14,449
Of course not. The door's just closing.
237
00:12:21,191 --> 00:12:25,126
Happy Halloween week, everyone.
238
00:12:25,128 --> 00:12:28,329
May your demon chains
rattle you to the core.
239
00:12:28,331 --> 00:12:31,933
The CEO of Octadual Formaldehyde is here
240
00:12:31,935 --> 00:12:35,203
to answer questions
about the alleged leak...
241
00:12:35,205 --> 00:12:37,472
Mrs. Harriet Bustax.
242
00:12:38,742 --> 00:12:41,342
Well, what a surprise. It's Roger.
243
00:12:41,344 --> 00:12:43,010
Thank you for allowing me to speak.
244
00:12:43,012 --> 00:12:44,015
- Boo!
- Criminal!
245
00:12:44,047 --> 00:12:45,080
- Liar!
- Ya suck!
246
00:12:45,082 --> 00:12:47,415
Let's give her a chance to explain.
247
00:12:47,417 --> 00:12:50,151
She bribed me with a huge bribe.
248
00:12:50,153 --> 00:12:52,019
What's happening is we're deliberately
249
00:12:52,021 --> 00:12:53,889
pouring formaldehyde into the ground
250
00:12:53,891 --> 00:12:56,624
because disposing of it
properly is a whole to-do.
251
00:12:56,626 --> 00:12:59,561
The people of Langley Falls
will not stand for this!
252
00:12:59,563 --> 00:13:01,028
Can I just say one thing?
253
00:13:01,030 --> 00:13:04,099
What if formaldehyde were good for you?
254
00:13:04,101 --> 00:13:05,633
I'll admit that is convincing.
255
00:13:05,635 --> 00:13:07,102
But how do we know you aren't lying?
256
00:13:07,104 --> 00:13:08,236
If I were lying,
257
00:13:08,238 --> 00:13:09,971
would I drink the tap water myself?
258
00:13:13,443 --> 00:13:15,777
She likes it so much she pissed herself!
259
00:13:15,779 --> 00:13:17,779
That's what I do when I like something.
260
00:13:17,781 --> 00:13:18,880
Me, too.
261
00:13:21,118 --> 00:13:22,850
Wanna get out of here and go to...
262
00:13:22,852 --> 00:13:24,986
The Sbarro in the food court?
263
00:13:26,523 --> 00:13:29,257
Who wants formaldehyde swag?
264
00:13:34,932 --> 00:13:38,800
Someone inject this into my veins.
265
00:13:38,802 --> 00:13:40,868
Is that show just about coffee?
266
00:13:40,870 --> 00:13:42,804
The superintendent is here!
267
00:13:42,806 --> 00:13:44,472
Okay, Frankenlewis, remember,
268
00:13:44,474 --> 00:13:47,742
you need to talk about things
that aren't just coffee related.
269
00:13:47,744 --> 00:13:51,412
Okay. What is family?
270
00:13:51,414 --> 00:13:53,681
I think he's struggling to understand
271
00:13:53,683 --> 00:13:57,285
some of the more complex theme
of "Gilmore Girls."
272
00:13:57,287 --> 00:14:00,355
I Rory and you Lorelai.
273
00:14:00,357 --> 00:14:02,958
We go to Luke's diner,
274
00:14:02,960 --> 00:14:07,028
you teach me about love
and private school.
275
00:14:07,030 --> 00:14:09,364
Yeah, that's not gonna be possible.
276
00:14:11,101 --> 00:14:13,969
Luke's diner or no boo brunch!
277
00:14:14,598 --> 00:14:16,171
Brian, are you ready for me?
278
00:14:16,173 --> 00:14:19,507
Okay. Do this for us and we'll
take you to Luke's diner.
279
00:14:19,509 --> 00:14:22,310
I promise.
280
00:14:22,312 --> 00:14:24,646
Enter, soup-tendent!
281
00:14:24,648 --> 00:14:28,383
Brian, you look terrible,
practically dead.
282
00:14:28,385 --> 00:14:30,385
I love that you're always on theme.
283
00:14:30,387 --> 00:14:32,187
You want coffee?
284
00:14:32,189 --> 00:14:35,323
- And keep it coming.
- Yes!
285
00:14:37,795 --> 00:14:38,994
So, what's up?
286
00:14:38,996 --> 00:14:41,329
Well, I'm a monster.
287
00:14:41,331 --> 00:14:42,530
We're screwed.
288
00:14:42,532 --> 00:14:43,999
You think you're a monster?
289
00:14:44,001 --> 00:14:47,869
You should see how impatient I
am with my mother on the phone.
290
00:14:47,871 --> 00:14:49,871
Also, I'm always adopting dogs
291
00:14:49,873 --> 00:14:51,873
and putting them right
back on the street.
292
00:14:51,875 --> 00:14:56,277
Speaking of dogs, I saw Snoop
Dogg at the grocery store maybe.
293
00:14:56,279 --> 00:14:59,147
And that was my first slice of bread.
294
00:14:59,149 --> 00:15:03,151
Three hours later,
we were making love in a motel room.
295
00:15:03,153 --> 00:15:05,887
A mouthwatering tryst, my friend.
296
00:15:05,889 --> 00:15:07,823
- Time to go!
- Well, feels like
297
00:15:07,825 --> 00:15:08,924
it's time to go.
298
00:15:11,160 --> 00:15:15,030
Wait, I just realized I haven't
asked anything about you, Brian.
299
00:15:15,032 --> 00:15:16,164
Oh, no.
300
00:15:16,166 --> 00:15:17,632
Ah, well.
301
00:15:17,634 --> 00:15:18,834
Next year.
302
00:15:18,836 --> 00:15:20,568
Bye, bitch.
303
00:15:20,570 --> 00:15:23,271
Ha-ha. That trick was a treat.
304
00:15:24,708 --> 00:15:25,841
We did it!
305
00:15:25,843 --> 00:15:27,108
We got through the boo brunch,
306
00:15:27,110 --> 00:15:29,244
and now I can have
science club with Snot!
307
00:15:29,246 --> 00:15:31,646
You promise Luke's diner.
308
00:15:31,648 --> 00:15:32,914
No time, Franky baby.
309
00:15:32,916 --> 00:15:35,650
- Maybe later.
- You break promise.
310
00:15:35,652 --> 00:15:37,185
You be sorry!
311
00:15:37,187 --> 00:15:39,187
Oh, yeah? What are you gonna do?
312
00:15:39,189 --> 00:15:40,922
Use your superhuman brute strength
313
00:15:40,924 --> 00:15:42,457
to kidnap my best friend Snot
314
00:15:42,459 --> 00:15:45,326
who is playing unsupervised
on the front lawn right now?
315
00:15:45,328 --> 00:15:47,128
Well, if that's what you're thinking,
316
00:15:47,130 --> 00:15:48,196
you can forget about it.
317
00:15:49,199 --> 00:15:50,332
Aah!
318
00:15:54,778 --> 00:15:56,404
Toshi, w-w-what happened?
319
00:15:56,406 --> 00:15:57,805
Principal Lewis went mad!
320
00:15:57,807 --> 00:16:00,141
He ran over here,
knocked all of us down,
321
00:16:00,143 --> 00:16:02,143
threw Snot over his shoulders,
and ran off.
322
00:16:02,145 --> 00:16:04,345
I think I asked Toshi,
323
00:16:04,347 --> 00:16:06,481
but I don't have time
to scold you on manners.
324
00:16:06,483 --> 00:16:08,950
And now I don't even have
time to listen to Toshi.
325
00:16:08,952 --> 00:16:10,752
I'm coming, Snot!
326
00:16:13,223 --> 00:16:15,823
Billy! Frankenlewis took Snot!
327
00:16:15,825 --> 00:16:18,359
We have to find him!
He... he could be anywhere!
328
00:16:18,361 --> 00:16:20,896
I'm with you 'til the end, Steve.
329
00:16:22,365 --> 00:16:24,299
Billy! In the car!
330
00:16:24,301 --> 00:16:27,235
I know you stole those schematics!
331
00:16:27,237 --> 00:16:28,737
I'm out, Steve.
332
00:16:31,374 --> 00:16:34,109
That's right! You better run!
333
00:16:34,978 --> 00:16:39,847
Oh, Smith. Has everything fallen
to pieces and now you need me?
334
00:16:39,849 --> 00:16:42,584
- Yes.
- It has? I was just guessing!
335
00:16:42,586 --> 00:16:45,520
Frankenlewis stole Snot a-and ran off,
336
00:16:45,522 --> 00:16:47,255
and I don't know where he went.
337
00:16:47,257 --> 00:16:49,724
If anyone knows how to track
a bunch of dead Lewises,
338
00:16:49,726 --> 00:16:51,393
it's an alive Lewis.
339
00:16:51,395 --> 00:16:54,395
- Let me out of here.
- But you're gonna punish me.
340
00:16:54,397 --> 00:16:56,798
Y-You could even have me
arrested for what I did.
341
00:16:56,800 --> 00:16:58,065
Arrested?
342
00:16:58,067 --> 00:16:59,534
The only thing you've
done wrong is prevent me
343
00:16:59,536 --> 00:17:02,870
from feeding the man I
have locked in my basement.
344
00:17:02,872 --> 00:17:05,873
You said he wanted to
meet you at Luke's diner?
345
00:17:05,875 --> 00:17:07,408
He's going to Stars Hollow.
346
00:17:07,410 --> 00:17:09,277
The town from the show?
347
00:17:09,279 --> 00:17:10,612
That's not a real place.
348
00:17:10,614 --> 00:17:12,280
No, it's not a real town.
349
00:17:12,282 --> 00:17:15,350
But I know where it
would be if it did exist.
350
00:17:16,553 --> 00:17:19,287
In the pilot, Rory starts
a new school in Hartford,
351
00:17:19,289 --> 00:17:21,689
which Lorelai claims
is a half-hour bus ride
352
00:17:21,691 --> 00:17:22,890
from Stars Hollow.
353
00:17:22,892 --> 00:17:24,092
- Now, that could be...
- Look,
354
00:17:24,094 --> 00:17:25,293
I'm not gonna find this explanation
355
00:17:25,295 --> 00:17:27,429
as impressive as you think I am.
356
00:17:32,035 --> 00:17:34,035
Whoa. Are you guys
drinking that formaldehyde?
357
00:17:34,037 --> 00:17:35,236
It's bad for you.
358
00:17:35,560 --> 00:17:37,606
Trick or treat!
359
00:17:39,010 --> 00:17:40,708
This is a disaster!
360
00:17:40,710 --> 00:17:42,177
I've got to save Halloween!
361
00:17:42,179 --> 00:17:46,047
And the first step is
the ultimate costume!
362
00:17:46,049 --> 00:17:48,049
I'm gonna try some things on.
You guys sit tight.
363
00:17:48,051 --> 00:17:49,717
I'll be back in 40.
364
00:17:49,719 --> 00:17:51,987
Someone get the [BLEEP] door!
365
00:17:51,989 --> 00:17:53,188
Jesus!
366
00:17:56,926 --> 00:17:57,993
This is it.
367
00:17:57,995 --> 00:17:59,861
The location of Stars Hollow
368
00:17:59,863 --> 00:18:01,062
if it were a real place
369
00:18:01,064 --> 00:18:03,398
and not just a song in our hearts.
370
00:18:13,877 --> 00:18:15,276
What is this?
371
00:18:15,278 --> 00:18:17,345
He's building a real Stars Hollow.
372
00:18:17,347 --> 00:18:19,747
This is Luke's diner, and over there's
373
00:18:19,749 --> 00:18:21,282
the gazebo in the middle of town.
374
00:18:21,284 --> 00:18:25,086
And here's the barn Miss
Patty teaches dance in!
375
00:18:25,088 --> 00:18:26,954
And there's Frankenlewis!
376
00:18:30,828 --> 00:18:33,094
Frankenlewis, p-p-please calm down!
377
00:18:33,096 --> 00:18:35,363
Di... did you hurt Snot?
378
00:18:35,365 --> 00:18:36,964
I'm up here, Steve!
379
00:18:36,966 --> 00:18:40,768
You promise Frankenlewis
coffee at Luke's.
380
00:18:40,770 --> 00:18:43,238
You break promise for that boy.
381
00:18:43,240 --> 00:18:45,640
He is your Rory.
382
00:18:45,642 --> 00:18:48,009
But I should be Rory.
383
00:18:52,049 --> 00:18:54,982
You have coffee with me now.
384
00:18:54,984 --> 00:18:56,984
Ask how school was today.
385
00:18:56,986 --> 00:18:58,920
H-H-How was school today?
386
00:18:58,922 --> 00:19:01,189
I don't know what school is!
387
00:19:01,191 --> 00:19:05,326
Why did you create me only to suffer?!
388
00:19:05,328 --> 00:19:06,994
I didn't mean for you to suffer!
389
00:19:06,996 --> 00:19:09,664
I was just trying to save
my friendship with Snot!
390
00:19:09,666 --> 00:19:11,199
Save our friendship?
391
00:19:11,201 --> 00:19:14,936
Steve, honey,
our friendship's not in danger.
392
00:19:14,938 --> 00:19:17,138
Then why did you join croquet club?
393
00:19:17,140 --> 00:19:18,874
It's a fun game.
394
00:19:18,876 --> 00:19:20,408
Maybe you should join, too.
395
00:19:20,410 --> 00:19:22,677
'Cause looking around,
I don't think science
396
00:19:22,679 --> 00:19:23,879
is the best thing for you.
397
00:19:23,881 --> 00:19:26,414
I guess I did overreact a little bit.
398
00:19:26,416 --> 00:19:27,683
It's just...
399
00:19:27,685 --> 00:19:29,016
you are the most important...
400
00:19:29,018 --> 00:19:33,354
No! Don't have gilmo moment with Snot!
401
00:19:33,356 --> 00:19:37,358
Have gilmo moment with Frankenlewis!
402
00:19:37,360 --> 00:19:38,626
Aah!
403
00:19:40,163 --> 00:19:44,299
You be my Lorelai or die!
404
00:19:44,301 --> 00:19:45,567
I can't!
405
00:19:45,569 --> 00:19:48,169
I've never seen the show!
406
00:19:48,171 --> 00:19:50,972
Then you die!
407
00:19:50,974 --> 00:19:52,440
Stop!
408
00:19:52,442 --> 00:19:54,509
I'll be your Lorelai.
409
00:19:54,511 --> 00:19:57,245
You? Why?
410
00:19:57,247 --> 00:19:59,380
You're a bunch of my
dead relatives dug up
411
00:19:59,382 --> 00:20:00,515
and sewn together.
412
00:20:00,517 --> 00:20:02,918
That basically makes you my daughter.
413
00:20:02,920 --> 00:20:07,189
Mm. Gilmo momo.
414
00:20:08,592 --> 00:20:11,726
Frankenlewis, I'm sorry
I didn't consider your feelings
415
00:20:11,728 --> 00:20:13,128
as you slowly began to develop them.
416
00:20:13,130 --> 00:20:18,666
Thank you.
That mean world to Frankenlewis.
417
00:20:18,668 --> 00:20:21,002
There's still a couple
hours left in Halloween.
418
00:20:21,004 --> 00:20:22,938
Who wants to ride around
in my monster truck
419
00:20:22,940 --> 00:20:24,472
and scare sweet children?
420
00:20:24,474 --> 00:20:26,073
Yeah!
421
00:20:26,075 --> 00:20:27,909
Bye! Have a great time!
422
00:20:29,713 --> 00:20:31,546
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
30293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.