Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,242 --> 00:01:12,382
Looks like a good turnout
for the Darrowby fair.
2
00:01:12,382 --> 00:01:14,592
- Oh, it does.
- Which is why...
3
00:01:14,591 --> 00:01:18,841
it's the perfect time to open
the surgery up to the public.
4
00:01:18,837 --> 00:01:21,497
Show ourselves off
at our professional best.
5
00:01:21,495 --> 00:01:22,835
Yes, so you said.
6
00:01:22,841 --> 00:01:25,711
I'm sure we'll still get
to see some of the fun.
7
00:01:29,882 --> 00:01:32,442
Ah, James. All set?
8
00:01:32,437 --> 00:01:35,367
-I think so.
-Nice badge.
9
00:01:35,371 --> 00:01:38,581
Now, don't forget, you're
representing the practice.
10
00:01:38,581 --> 00:01:40,821
I won't, Siegfried.
I'm honoured.
11
00:02:07,713 --> 00:02:09,133
Come on, Clive.
12
00:02:10,751 --> 00:02:12,131
Mr Herriot!
13
00:02:12,132 --> 00:02:14,032
Right on time,
I'm pleased to see.
14
00:02:14,030 --> 00:02:16,210
Of course, Mr Foyle.
Looking forward to it.
15
00:02:16,205 --> 00:02:18,925
Good, good. Well,
we've a lot to get through.
16
00:02:18,931 --> 00:02:21,931
Tempus "furgit",
as they say.
17
00:02:23,246 --> 00:02:25,486
Two bob says he won't last
past lunchtime.
18
00:02:25,490 --> 00:02:28,040
-Honestly, Tristan.
-Remember when Grier did it?
19
00:02:28,044 --> 00:02:30,534
Drunk by midday. Threatened
to punch Foyle in the mouth.
20
00:02:30,529 --> 00:02:33,009
The morning's not the problem.
It's the pony measuring.
21
00:02:33,014 --> 00:02:36,574
Gets them every time.
Two bob, 3:30.
22
00:02:36,570 --> 00:02:39,990
What do you say, Mrs Hall?
Think he'll make it
to the family pets?
23
00:02:39,987 --> 00:02:43,777
I most certainly do.
And I don't approve of gambling.
24
00:02:45,406 --> 00:02:48,376
Two bob, six o'clock.
Not a minute sooner.
25
00:02:51,826 --> 00:02:53,856
Here, these are for you.
26
00:02:53,863 --> 00:02:57,113
A map of the show. You'll
see that each area's numbered.
27
00:02:57,107 --> 00:03:00,277
Two for the bull enclosure,
four for the goats and so forth.
28
00:03:00,283 --> 00:03:03,013
-The key's at the bottom.
-That all seems clear enough.
29
00:03:03,010 --> 00:03:05,320
And here's a full-time
timetable of events.
30
00:03:05,323 --> 00:03:08,533
I've marked up your particular
responsibilities.
31
00:03:08,533 --> 00:03:13,923
The pony measuring will
commence at 1:30 sharp in area
ten.
32
00:03:13,917 --> 00:03:15,917
That's the... the yard
at Skeldale House.
33
00:03:15,919 --> 00:03:19,789
It is. And then at 5:00pm,
you'll be required
to judge the pet show
34
00:03:19,785 --> 00:03:21,785
in area nine.
35
00:03:22,823 --> 00:03:25,173
-Also Skeldale House.
-Yes.
36
00:03:25,170 --> 00:03:27,410
At all other times,
as attending vet,
37
00:03:27,414 --> 00:03:30,074
you must remain here,
in area one.
38
00:03:30,071 --> 00:03:32,561
So you can be located
immediately.
39
00:03:32,557 --> 00:03:35,867
Now, my watch is synchronised
with the village clock.
40
00:03:35,870 --> 00:03:37,630
I would suggest
that you do the same.
41
00:03:37,631 --> 00:03:39,291
Right.
42
00:03:40,254 --> 00:03:41,434
Oh...
43
00:03:45,294 --> 00:03:48,194
Skeldale House is now open.
44
00:03:48,193 --> 00:03:52,163
That's, Skeldale House
is now open to the public!
45
00:03:57,651 --> 00:04:00,551
Right, time for our first tour,
I think, Mrs Hall.
46
00:04:00,550 --> 00:04:02,830
-How many are we?
-Three.
47
00:04:02,828 --> 00:04:07,418
Well... I'm sure things will
pick up as the day goes on.
48
00:04:10,905 --> 00:04:13,385
Lady and gentlemen,
49
00:04:13,391 --> 00:04:14,981
welcome.
50
00:04:14,978 --> 00:04:18,148
Today, we shall be
lifting the curtain
51
00:04:18,154 --> 00:04:22,334
on the fascinating world
of veterinary science.
52
00:04:22,331 --> 00:04:24,231
If I could ask you
to step this way.
53
00:04:24,229 --> 00:04:29,029
That's it. And please do refrain
from touching the equipment.
54
00:04:29,027 --> 00:04:31,857
- Now, this is...
- You don't mind if I pop out, do you?
55
00:04:31,857 --> 00:04:33,447
See how old James
is getting on.
56
00:04:33,445 --> 00:04:36,065
Don't think I don't know
what you're up to.
57
00:04:36,068 --> 00:04:40,108
-You leave him be.
-Mrs Hall, I'm offended.
58
00:04:40,107 --> 00:04:42,797
A gentleman never
interferes in a wager.
59
00:04:50,773 --> 00:04:53,743
He's in fine form, Mrs Burton.
60
00:04:53,741 --> 00:04:56,331
I'd be surprised if you don't
take home a ribbon this year.
61
00:04:57,400 --> 00:04:58,990
Watch what you're doing,
will you?
62
00:04:58,988 --> 00:05:00,198
I'm so sorry, Mr Dinsdale.
63
00:05:00,196 --> 00:05:02,506
- Bloody menace!
- James.
64
00:05:02,509 --> 00:05:05,479
-Mind yoursen, lad!
-Sorry! Sorry.
65
00:05:05,477 --> 00:05:08,517
There you are. Thank God.
Will you have a look
at Jenny's ferret?
66
00:05:08,515 --> 00:05:10,545
I was trying to trim his nails
but he wouldn't stay still.
67
00:05:10,551 --> 00:05:13,591
-And now he's bleeding.
-Let's take a look, shall we?
68
00:05:13,589 --> 00:05:16,069
-Does he bite?
-Not much.
69
00:05:18,525 --> 00:05:19,485
Ahh!
70
00:05:19,491 --> 00:05:20,461
Oh, God!
71
00:05:20,458 --> 00:05:21,978
No, Leopold! Let go!
72
00:05:21,976 --> 00:05:23,696
Stop pulling your hand.
73
00:05:23,702 --> 00:05:26,402
-If you jump around,
he'll just bite harder.
-Ahh!
74
00:05:26,395 --> 00:05:29,735
And I thought vets were supposed
to have a way with animals.
75
00:05:32,677 --> 00:05:33,567
There.
76
00:05:38,510 --> 00:05:41,270
And now you're
bleeding and all!
77
00:05:41,271 --> 00:05:44,271
- Sorry!
- -Registration for the dog show has now...
78
00:05:44,274 --> 00:05:46,454
The next tour will be
starting shortly.
79
00:05:46,449 --> 00:05:48,869
Please do help
yourselves to tea.
80
00:05:48,865 --> 00:05:50,275
Oh, thank you.
81
00:05:51,696 --> 00:05:53,906
Any chance of anything stronger?
82
00:05:54,526 --> 00:05:56,106
Dorothy!
83
00:05:56,908 --> 00:05:58,498
What are you doing here?
84
00:05:58,496 --> 00:06:00,496
I was hoping to whisk you off
for a spot of lunch,
85
00:06:00,498 --> 00:06:04,018
but I seem to have walked in
on some sort of extravaganza.
86
00:06:04,018 --> 00:06:05,368
Well, it's the Darrowby Show.
87
00:06:05,365 --> 00:06:08,605
-Are you stuck in here all day?
-'Fraid so.
88
00:06:08,609 --> 00:06:10,199
Well, that's no fun.
89
00:06:10,991 --> 00:06:12,651
Perhaps I can lend a hand.
90
00:06:12,648 --> 00:06:14,928
You'd be bored rigid.
91
00:06:14,926 --> 00:06:16,506
Nonsense!
92
00:06:16,514 --> 00:06:19,214
Be just like the old days.
Two of us running the show.
93
00:06:19,206 --> 00:06:22,206
But without the Zeppelins
or the rationing.
94
00:06:22,209 --> 00:06:24,559
Well, that's something,
I suppose.
95
00:06:30,044 --> 00:06:32,084
Ferret emergency.
96
00:06:33,600 --> 00:06:34,570
Oh.
97
00:06:34,566 --> 00:06:35,876
Great.
98
00:06:35,878 --> 00:06:38,088
The powder will stop Leopold's
paw bleeding in no time.
99
00:06:38,087 --> 00:06:41,057
-He won't even need a bandage.
-Shame we can't say
the same for you.
100
00:06:41,055 --> 00:06:46,715
Oh, you know James - happy
to risk life and limb
for a damsel in distress.
101
00:06:46,716 --> 00:06:48,236
It's looking better already.
102
00:06:48,235 --> 00:06:51,165
We'll make a vet of you yet.
103
00:06:51,169 --> 00:06:53,859
There you are. Good as new.
104
00:06:56,416 --> 00:06:57,556
Here you go.
105
00:07:00,247 --> 00:07:02,837
Are you showing Clive today?
106
00:07:02,836 --> 00:07:05,046
We are. Dad's desperate
to sell him.
107
00:07:05,045 --> 00:07:07,525
Really? I thought
he was a good earner.
108
00:07:07,530 --> 00:07:10,150
Well, he is,
but he won't be forever.
109
00:07:10,153 --> 00:07:11,813
There's a top breeder
coming today.
110
00:07:11,810 --> 00:07:14,950
Woman called Southwick,
says she might be interested.
111
00:07:14,951 --> 00:07:17,681
If Clive takes first prize, we
could get a really good price.
112
00:07:17,678 --> 00:07:21,198
-Good luck.
-In fact, I was hoping I
could ask you to vouch for him.
113
00:07:21,199 --> 00:07:23,549
You know, give him a clean
bill of health if the deal
goes ahead.
114
00:07:23,546 --> 00:07:27,516
Of course. And I...
I'd be happy to.
115
00:07:27,516 --> 00:07:29,616
Wonderful.
116
00:07:29,621 --> 00:07:32,491
Thanks. I'd best
go and find my dad.
117
00:07:32,486 --> 00:07:35,276
Yeah.
118
00:07:35,282 --> 00:07:39,562
Wasn't old Clive a little bit
slow off the mark with
Dobson's cows?
119
00:07:39,562 --> 00:07:42,602
Nothing a shot of testosterone
didn't sort out.
120
00:07:42,600 --> 00:07:45,190
If that bull wins first
prize, it could go for a
fortune.
121
00:07:45,188 --> 00:07:47,328
God knows, they need it.
122
00:07:47,328 --> 00:07:49,848
So long as you're confident
there's no problem.
123
00:07:49,848 --> 00:07:53,748
After the testosterone
was administered, Clive did
start doing his business.
124
00:07:53,749 --> 00:07:55,889
Yeah, I know, I know.
125
00:07:55,889 --> 00:07:59,129
Just the moment there's
even the slightest hint that
Clive's no good for breeding,
126
00:07:59,133 --> 00:08:01,243
he'd be practically worthless.
127
00:08:01,239 --> 00:08:02,689
Off to the knacker's yard
for pennies.
128
00:08:02,689 --> 00:08:04,729
Maybe I should give him
another once over.
129
00:08:04,725 --> 00:08:06,895
Well, you've already told
Helen you'll vouch for him.
130
00:08:06,900 --> 00:08:08,800
Now, come on, enough of this.
131
00:08:08,798 --> 00:08:11,628
You've been neglecting
your real duties for
far too long already.
132
00:08:11,629 --> 00:08:15,049
That's more like it.
133
00:08:15,046 --> 00:08:16,666
You're starting early.
134
00:08:16,668 --> 00:08:19,598
My good friend here needs
fortification for the day ahead,
135
00:08:19,602 --> 00:08:22,232
so we'll be wanting two more
when you're ready.
136
00:08:22,225 --> 00:08:24,875
Steady on.
You know I'm on duty.
137
00:08:24,883 --> 00:08:28,373
Yeah, that's why you need to
get them in while you have
the chance.
138
00:08:32,339 --> 00:08:34,169
So have you had
your invitation yet?
139
00:08:34,168 --> 00:08:36,168
Uh? What invitation?
140
00:08:36,170 --> 00:08:38,480
Tea with the parents?
141
00:08:38,483 --> 00:08:42,073
Now you're sticking around,
she'll be expecting things
to get a little more serious.
142
00:08:42,073 --> 00:08:44,143
What, Maggie?
143
00:08:44,972 --> 00:08:46,082
I don't think so.
144
00:08:46,077 --> 00:08:47,527
If you're sure.
145
00:08:47,527 --> 00:08:50,177
Mr Herriot?
Could you spare a minute?
146
00:08:50,184 --> 00:08:51,984
It's a veterinary matter.
147
00:08:51,979 --> 00:08:53,809
-I'd value your opinion.
-Of course.
148
00:08:53,809 --> 00:08:55,399
Uh, can't it wait?
149
00:08:55,396 --> 00:08:57,426
Sorry, Tris, vet business.
150
00:08:57,433 --> 00:09:00,573
Well, at least
take one with you.
151
00:09:00,574 --> 00:09:03,474
You have them.
152
00:09:03,473 --> 00:09:06,553
You can settle in
for a nice long chat.
153
00:09:17,626 --> 00:09:20,346
Aye, she's a little beauty,
isn't she?
154
00:09:20,352 --> 00:09:23,082
A dark roan shorthorn.
155
00:09:23,942 --> 00:09:26,052
I'm thinking
of buying her.
156
00:09:37,266 --> 00:09:39,646
Nice wide pelvis.
157
00:09:41,166 --> 00:09:43,306
Level udder.
158
00:09:43,306 --> 00:09:45,756
She's a lovely
pedigree specimen.
159
00:09:52,902 --> 00:09:55,942
You know, a cow like this
doesn't come cheap, Mr Rudd.
160
00:09:55,940 --> 00:10:00,390
That she doesn't, but with your
say-so and recommendation...
161
00:10:00,392 --> 00:10:05,712
We've been putting some by
and I'd like to make the
investment in a good breeder.
162
00:10:05,708 --> 00:10:09,468
All you need is one
really good animal.
163
00:10:09,470 --> 00:10:12,610
Five years from now,
we could have a pedigree herd.
164
00:10:13,543 --> 00:10:15,373
So...
165
00:10:15,373 --> 00:10:17,443
would you buy her?
166
00:10:17,444 --> 00:10:18,794
I would.
167
00:10:21,068 --> 00:10:23,238
Was that Dick Rudd I saw you
talking to out there?
168
00:10:23,243 --> 00:10:26,143
He asked me to look over
a pedigree cow he's
thinking about buying.
169
00:10:26,142 --> 00:10:29,392
A testament to his high regard
for your professional opinion.
170
00:10:31,285 --> 00:10:33,385
-Can I ask you something?
-Mm-hm.
171
00:10:33,391 --> 00:10:36,951
Just because you have to
administer testosterone to a
bull to get it serving the cows,
172
00:10:36,946 --> 00:10:39,046
doesn't necessarily mean there's
got to be an underlying problem?
173
00:10:39,052 --> 00:10:42,472
Oh, no, not necessarily. He
might just need a bit of a lift.
174
00:10:42,469 --> 00:10:45,649
Must be exhausting moving
from herd to herd like they do.
175
00:10:48,440 --> 00:10:51,340
Of course, it could
also be lameness.
176
00:10:51,340 --> 00:10:55,450
The only thing that really
matters is whether the cows
are in calf or not.
177
00:10:56,621 --> 00:10:58,491
Right.
178
00:11:16,952 --> 00:11:18,162
Mr Dobson!
179
00:11:23,268 --> 00:11:24,858
Hello there.
180
00:11:24,856 --> 00:11:26,376
Ah, Mr Herriot.
181
00:11:27,859 --> 00:11:29,269
I've been meaning to ask.
182
00:11:29,274 --> 00:11:33,184
How did your herd get on with
the Alderson's bull in the end?
183
00:11:33,175 --> 00:11:36,445
-Oh, yeah, yeah, grand.
-Mr Herriot!
184
00:11:37,351 --> 00:11:39,941
So, no problems after I left?
185
00:11:39,940 --> 00:11:41,740
No, no, no. No problems.
186
00:11:41,735 --> 00:11:45,565
-Mr Herriot, if you please.
-Yes, Mr Foyle, just one moment.
187
00:11:45,566 --> 00:11:48,396
-So your cows are in calf then?
-You're needed at the dog show.
188
00:11:48,397 --> 00:11:50,567
I'll let you get on.
189
00:11:50,571 --> 00:11:53,921
Mr Herriot! Dog show,
now, if you please.
190
00:11:57,475 --> 00:12:01,065
Now, can anyone tell me
what this is?
191
00:12:01,065 --> 00:12:02,755
No?
192
00:12:02,756 --> 00:12:07,546
Well, we use this to administer
anaesthetic during surgery.
193
00:12:07,554 --> 00:12:10,114
You slip it over the head,
194
00:12:10,108 --> 00:12:11,558
tighten the strap
195
00:12:11,558 --> 00:12:15,358
and slip in
the chloroform.
196
00:12:15,355 --> 00:12:19,455
It's very effective
and entirely painless.
197
00:12:19,462 --> 00:12:21,052
Oh! Ah!
198
00:12:21,050 --> 00:12:26,680
So then, once little Tiddles or
Fido is happily asleep, we...
199
00:12:26,676 --> 00:12:27,886
Yes, thank you.
200
00:12:27,885 --> 00:12:30,365
...we move on to
our top-of-the-range
201
00:12:30,370 --> 00:12:32,230
surgical equipment!
202
00:12:32,234 --> 00:12:35,934
We have scalpels for making
the initial incision.
203
00:12:35,927 --> 00:12:37,137
Thank you.
204
00:12:38,654 --> 00:12:41,554
We have saws for cutting
through the bone.
205
00:12:43,521 --> 00:12:46,111
Various sizes for
various thicknesses.
206
00:12:48,768 --> 00:12:50,048
Uhh!
207
00:12:50,045 --> 00:12:52,425
And, of course, a whole variety
of forceps and curettes
208
00:12:52,426 --> 00:12:54,386
for really digging around.
209
00:12:54,394 --> 00:12:56,744
Ooh!
210
00:12:56,741 --> 00:12:59,051
Oh, dear!
211
00:12:59,054 --> 00:13:00,574
Yes, well, moving on.
212
00:13:06,440 --> 00:13:09,720
Right, a quick hiatus,
I think, Mrs Hall.
213
00:13:09,719 --> 00:13:12,339
I might see what
refreshments are on offer.
214
00:13:13,413 --> 00:13:15,313
Oh! Hello there.
215
00:13:15,311 --> 00:13:18,351
Mr Farnon.
216
00:13:18,349 --> 00:13:22,319
-You remember Dorothy?
-Yes. Yes, of course.
How nice to see you again.
217
00:13:22,318 --> 00:13:25,668
-I hear you're quite
the tour guide.
-Oh, we're doing our best.
218
00:13:25,666 --> 00:13:29,046
Very informative and
not boring at all, apparently.
219
00:13:29,049 --> 00:13:31,529
Oh, well, high praise indeed.
220
00:13:34,606 --> 00:13:38,016
Anyway, shan't be long.
221
00:13:38,024 --> 00:13:39,724
Oh, Tris, are you coming?
222
00:13:45,031 --> 00:13:46,581
Couldn't you go too, Aud?
223
00:13:46,584 --> 00:13:49,734
I can't leave the surgery
unattended, as they
both well know.
224
00:13:50,277 --> 00:13:51,657
Well, I'm here.
225
00:13:51,658 --> 00:13:53,798
And I'm reasonably trustworthy.
226
00:13:53,798 --> 00:13:55,628
Go on, you're dying
to have a look around.
227
00:13:55,627 --> 00:13:58,007
You can repay me later in gin.
228
00:13:58,009 --> 00:13:59,419
Well...
229
00:13:59,424 --> 00:14:01,774
maybe just for a minute.
230
00:14:08,744 --> 00:14:11,614
Oh, hello there.
Where have you been hiding?
231
00:14:11,609 --> 00:14:13,679
The guinea pigs in the shed
needed fresh straw.
232
00:14:13,680 --> 00:14:16,300
-And I gave the tabby new water.
-Did you now?
233
00:14:16,303 --> 00:14:20,893
Well, I'd say that's worth
sixpence for the stall,
wouldn't you?
234
00:14:20,894 --> 00:14:22,484
Thank you.
235
00:14:24,898 --> 00:14:27,488
They won't
let us in the show.
236
00:14:27,487 --> 00:14:31,037
I know you need to be careful,
veterinary, but there's
nowt wrong with the dog.
237
00:14:31,042 --> 00:14:33,082
There's some matter
in the corner of his eye.
238
00:14:33,079 --> 00:14:37,459
Oh, that's just a bit of powder
I was using on him, that's all.
239
00:14:37,462 --> 00:14:40,982
I told that to him. Don't
know why he's being so fussy.
240
00:14:44,987 --> 00:14:47,537
His temperature's 104.
241
00:14:47,541 --> 00:14:49,681
I'm sorry, I can't allow him
into the show.
242
00:14:49,681 --> 00:14:51,721
But we've shown
this dog every year.
243
00:14:51,718 --> 00:14:54,338
Well, you can't show him
with a temperature like that.
244
00:14:54,341 --> 00:14:56,341
But wait a minute!
245
00:14:57,413 --> 00:14:59,553
He's had a long car journey.
246
00:14:59,553 --> 00:15:02,003
-That could put up his
temperature, couldn't it?
-Not by that much, it couldn't.
247
00:15:02,004 --> 00:15:05,664
You need to take him home
and see your regular vet.
248
00:15:05,663 --> 00:15:07,843
So you won't let me
take him inside?
249
00:15:07,837 --> 00:15:09,457
I'm afraid it's
out of the question.
250
00:15:09,460 --> 00:15:11,430
I'm sorry.
251
00:15:11,427 --> 00:15:13,907
-There you are.
Come on, don't dilly-dally.
-Sorry?
252
00:15:13,913 --> 00:15:18,573
Luncheon is served, old boy,
and there's a pint or three
with your name on it.
253
00:15:23,439 --> 00:15:25,029
Afternoon, Mr Herriot.
254
00:15:26,546 --> 00:15:28,996
Helen says you'll vouch
for our bull.
255
00:15:28,997 --> 00:15:31,717
Uh, yes, of course.
256
00:15:31,723 --> 00:15:33,353
Much appreciated.
257
00:15:33,346 --> 00:15:34,796
You're welcome, Mr Alderson.
258
00:15:34,795 --> 00:15:35,935
Aye.
259
00:15:39,628 --> 00:15:41,488
Ah, Herriot, just the man.
260
00:15:41,492 --> 00:15:44,602
May I introduce
my god-daughter, Penelope?
261
00:15:44,598 --> 00:15:46,078
Hello there.
262
00:15:46,083 --> 00:15:48,223
And this here is Binkie.
263
00:15:48,223 --> 00:15:50,953
She's feeling a little nervous
about the pet contest.
264
00:15:50,950 --> 00:15:53,640
There's no need. I'm sure
Binkie here will do
marvellously.
265
00:15:53,642 --> 00:15:57,512
There you are, Penn.
I told you there was
nothing to worry about.
266
00:16:00,373 --> 00:16:03,343
All right, well...
267
00:16:03,341 --> 00:16:06,171
Helen said that she told you
about their possible buyer.
268
00:16:06,172 --> 00:16:08,072
Uh, yes, she did, hmm.
269
00:16:08,070 --> 00:16:10,520
A lot riding on the sale of
that bull for the Aldersons.
270
00:16:10,521 --> 00:16:13,391
Well, yes, I would imagine so.
271
00:16:13,386 --> 00:16:18,006
Wouldn't want anything
to scupper their chances.
272
00:16:18,011 --> 00:16:22,191
No need to go looking
for problems, if you
take my meaning.
273
00:16:24,362 --> 00:16:27,432
Right, well, come on, Penn,
let's go find your mother,
shall we?
274
00:16:30,990 --> 00:16:34,580
Here you go and there's
plenty more where that came
from.
275
00:16:35,787 --> 00:16:37,787
You do know you're
wasting your time?
276
00:16:37,789 --> 00:16:40,719
-What do you mean?
-You can't compete, old chap.
277
00:16:40,723 --> 00:16:43,933
He's got the land, the house,
the pots of cash.
278
00:16:43,933 --> 00:16:46,073
Helen's no gold digger but
a girl has to be practical.
279
00:16:46,074 --> 00:16:49,044
-He was talking about
Alderson's bull.
-Oh, yes?
280
00:16:49,042 --> 00:16:53,152
I got the distinct impression
he was warning me off.
281
00:16:53,150 --> 00:16:56,670
Oh, so you think
he's feeling threatened?
282
00:16:56,670 --> 00:16:59,120
That is not... No!
283
00:16:59,121 --> 00:17:00,811
This is not about Helen.
284
00:17:03,229 --> 00:17:05,779
Come on, drink up
and we'll go to the Drovers.
285
00:17:05,783 --> 00:17:08,133
-But I can't leave the show.
-Course you can.
286
00:17:08,130 --> 00:17:11,100
You've done your bit.
Foyle can measure a few ponies.
287
00:17:15,310 --> 00:17:18,040
-Do you know that fellow?
-It'll be about his dog.
288
00:17:18,037 --> 00:17:19,997
Ignore him,
stay and have a drink.
289
00:17:20,004 --> 00:17:22,214
-No, I can't. Sorry.
-But...
290
00:17:22,213 --> 00:17:23,843
Jim!
291
00:17:25,044 --> 00:17:27,494
I see James is
still going strong.
292
00:17:27,494 --> 00:17:29,464
Lunchtime you said, wasn't it?
293
00:17:29,462 --> 00:17:32,842
Afraid you're out of
the running, little brother.
294
00:17:37,539 --> 00:17:39,089
Hello.
295
00:17:42,475 --> 00:17:45,575
Still 104. I've told you.
296
00:17:46,203 --> 00:17:47,583
But...
297
00:17:47,583 --> 00:17:49,763
he seems fine in himself.
298
00:17:49,758 --> 00:17:52,278
-Honestly...
-And I'm telling you,
299
00:17:52,278 --> 00:17:55,828
keeping him here is
irresponsible. He shouldn't
be around other dogs.
300
00:17:55,833 --> 00:18:00,633
You need to put him in your car
and take him home.
301
00:18:00,631 --> 00:18:03,011
Mr Herriot!
302
00:18:03,012 --> 00:18:06,402
Please report to area ten
for the pony measuring!
303
00:18:06,395 --> 00:18:11,365
That's Mr Herriot, area ten,
pony measuring!
304
00:18:13,299 --> 00:18:15,959
That's it, names
and addresses in the book.
305
00:18:15,956 --> 00:18:18,816
And the next tour will be
starting shortly.
306
00:18:18,821 --> 00:18:20,411
Is everything all right?
Where's Mrs Hall?
307
00:18:20,409 --> 00:18:21,719
She's gone to get some lunch.
308
00:18:21,721 --> 00:18:23,551
-Oh.
-Don't worry.
309
00:18:23,550 --> 00:18:25,830
I've been keeping a close eye.
310
00:18:25,828 --> 00:18:27,618
No one's made off
with the silverware.
311
00:18:27,623 --> 00:18:29,213
That's good to know.
312
00:18:30,488 --> 00:18:33,938
So, um... how was your trip?
313
00:18:33,940 --> 00:18:36,430
Um... Malta, wasn't it?
314
00:18:36,425 --> 00:18:38,075
It was glorious.
315
00:18:38,082 --> 00:18:43,232
Blazing hot with nothing to do
but sun and swim.
316
00:18:43,225 --> 00:18:46,295
Darrowby must seem rather dull
in comparison.
317
00:18:46,297 --> 00:18:47,947
Not at all.
318
00:18:47,954 --> 00:18:50,164
I'm really rather
enjoying myself.
319
00:18:52,407 --> 00:18:57,957
Although, that chap over there
keeps asking me to examine
his cat.
320
00:18:57,964 --> 00:19:00,794
He's convinced she swallowed
an entire ball of yarn.
321
00:19:00,794 --> 00:19:04,634
Mr Goggins, yes.
Last time it was a fob watch
complete with chain.
322
00:19:04,626 --> 00:19:06,796
Goodness.
And was the cat all right?
323
00:19:06,800 --> 00:19:10,250
She was, as was the watch.
It turned out he'd put it
away in a drawer.
324
00:19:12,185 --> 00:19:13,215
Oh, dear!
325
00:19:15,326 --> 00:19:18,496
Well, I should, um, go and get
my coat and then we should, um,
326
00:19:18,502 --> 00:19:19,882
crack on!
327
00:19:19,882 --> 00:19:21,952
Your audience awaits.
328
00:19:35,829 --> 00:19:37,969
Mr Herriot!
329
00:19:37,969 --> 00:19:39,899
Did you not hear me?
330
00:19:39,902 --> 00:19:44,012
-You are needed for the ponies!
-Yes...
331
00:19:44,010 --> 00:19:46,910
Yes, I know. There's just
a bull I need to look at.
332
00:19:46,909 --> 00:19:48,289
Is the animal injured?
333
00:19:48,290 --> 00:19:51,190
Does it require urgent
medical attention?
334
00:19:51,190 --> 00:19:53,740
-It does not.
-Then I'm afraid
it'll have to wait!
335
00:20:03,409 --> 00:20:05,409
Thirteen two.
336
00:20:08,379 --> 00:20:11,069
I'm sorry, he's too big
for that class.
337
00:20:11,071 --> 00:20:13,761
Well, have you allowed
for his shoes?
338
00:20:13,764 --> 00:20:17,734
I have but, as you can see,
he's well over thirteen two.
339
00:20:17,733 --> 00:20:19,293
He's actually over 14 hands.
340
00:20:19,287 --> 00:20:21,567
He passed the vet at Hickly
without any trouble.
341
00:20:21,565 --> 00:20:25,595
I can't help that. If you
want him to compete, he'll need
to be in the higher class.
342
00:20:25,603 --> 00:20:27,263
Next, please.
343
00:20:29,607 --> 00:20:32,537
You really do need to keep
'em moving, Mr Herriot.
344
00:20:32,541 --> 00:20:35,371
Tempus "furgit". You know?
345
00:20:37,443 --> 00:20:40,453
There was another chap was
convinced his dog was psychic
346
00:20:40,446 --> 00:20:44,166
because it always barked
just before the doorbell rang.
347
00:20:44,173 --> 00:20:47,663
Never occurred to him that
the animal just had better
hearing than he did.
348
00:20:54,080 --> 00:20:56,530
Oh! Oh, well, it's
true what they say.
349
00:20:56,531 --> 00:20:59,841
You really do see all
human life in a place like this.
350
00:20:59,844 --> 00:21:02,614
Well, I suppose we do.
351
00:21:02,606 --> 00:21:05,986
I think you're a very
fortunate man, Mr Farnon.
352
00:21:05,988 --> 00:21:09,578
You've built a life
doing what you love most.
353
00:21:09,578 --> 00:21:11,478
Not many people manage that.
354
00:21:14,721 --> 00:21:16,791
And have you?
355
00:21:20,486 --> 00:21:23,066
On the whole.
356
00:21:23,074 --> 00:21:27,494
I've had my share of
disappointments.
357
00:21:28,356 --> 00:21:30,116
And loss.
358
00:21:32,187 --> 00:21:35,287
Things don't always work out
the way we expect.
359
00:21:35,294 --> 00:21:37,784
Very true.
360
00:21:37,779 --> 00:21:43,369
But moving forward in hope,
that's the key, isn't it?
361
00:21:43,371 --> 00:21:46,201
There's so much in life
to savour.
362
00:21:52,656 --> 00:21:56,896
Audrey! There you are.
You've been missing all the fun.
363
00:21:56,901 --> 00:21:58,801
-Oh, yes?
-Goggins' cat.
364
00:21:58,800 --> 00:22:00,700
Endless entertainment.
365
00:22:00,698 --> 00:22:02,978
But you two ladies should
be out enjoying the show.
366
00:22:02,976 --> 00:22:06,426
-Tristan and I can manage here.
-Of course.
367
00:22:06,428 --> 00:22:08,978
What do you say, Aud?
You did promise me a gin.
368
00:22:08,982 --> 00:22:12,332
-If you're quite sure.
-Absolutely.
369
00:22:12,331 --> 00:22:14,921
It's been a pleasure
working with you, Mr Farnon.
370
00:22:14,919 --> 00:22:16,539
And with you.
371
00:22:30,279 --> 00:22:34,079
Maggie seems thoroughly and
surprisingly enamoured of you.
372
00:22:35,837 --> 00:22:38,497
-Does she?
-Mmm.
373
00:22:39,323 --> 00:22:41,333
Oh, God!
374
00:22:41,325 --> 00:22:44,805
Do I detect that the thrill of
the chase is less exciting
than the actual catch?
375
00:22:44,811 --> 00:22:47,921
Maggie's
wonderful, really.
376
00:22:47,918 --> 00:22:50,058
I'm just not sure
about meeting parents.
377
00:22:50,058 --> 00:22:53,788
Because that's what happens
next. Do you think I'm anywhere
near ready to meet parents?
378
00:22:53,786 --> 00:22:55,336
Mmm?
379
00:22:56,236 --> 00:22:57,926
Dorothy left her hat.
380
00:23:00,102 --> 00:23:02,972
I won't have a man under
my roof mess a girl around.
381
00:23:03,865 --> 00:23:06,035
You're better than that Tristan.
382
00:23:06,902 --> 00:23:08,282
Yes, Mrs H.
383
00:23:13,668 --> 00:23:15,808
Right, I've still an hour
or two to win this bet.
384
00:23:15,808 --> 00:23:20,048
I'm off to the pony measuring,
see if I can't tip James
over the edge.
385
00:23:27,371 --> 00:23:29,371
Everything all right?
386
00:23:30,339 --> 00:23:32,759
I've barely had
a single animal
387
00:23:32,756 --> 00:23:35,136
that's the right height
for the class they've
been entered in.
388
00:23:35,137 --> 00:23:38,447
I had one that stooped down
at the knees every time
I came near it.
389
00:23:38,451 --> 00:23:39,901
Pinpricks.
390
00:23:39,901 --> 00:23:42,181
I'm sorry?
391
00:23:42,179 --> 00:23:44,249
They prick them between the
shoulder blades so they drop
down if you try to measure them.
392
00:23:44,250 --> 00:23:46,320
-What?!
-It's appalling, I know.
393
00:23:46,321 --> 00:23:48,531
You see, this is what
you're up against.
394
00:23:57,021 --> 00:23:59,711
Come on, get a drink.
395
00:23:59,714 --> 00:24:02,034
And the winner
for the Best in Show, Sheep,
396
00:24:02,026 --> 00:24:04,026
-goes to Mrs Ackroyd!
-Excuse me.
397
00:24:04,028 --> 00:24:08,308
-Do you know where the vet is?
-I'm sorry I don't.
No, I'm sorry.
398
00:24:08,308 --> 00:24:12,038
-Do you know where the vet is?
-No, no, sorry, I don't.
399
00:24:12,036 --> 00:24:13,726
Do you know where the vet is?
400
00:24:13,728 --> 00:24:17,278
Siegfried can certainly
be very... entertaining.
401
00:24:18,008 --> 00:24:20,978
He has his moments.
402
00:24:20,976 --> 00:24:23,146
And you said he was a widower?
403
00:24:23,151 --> 00:24:25,951
He lost his wife four years ago.
404
00:24:27,224 --> 00:24:29,714
I would have thought
it was more recent.
405
00:24:29,709 --> 00:24:30,949
Oh, yes?
406
00:24:33,713 --> 00:24:38,063
Am I to take it you've
designs on our Mr Farnon?
407
00:24:38,062 --> 00:24:40,552
Oh! I don't think so.
408
00:24:40,548 --> 00:24:42,648
Reckon I'd scare
the poor chap to death.
409
00:24:45,311 --> 00:24:49,491
Besides, he strikes me
as a man who still thinks
of himself as married.
410
00:24:52,698 --> 00:24:54,148
Well...
411
00:24:54,147 --> 00:24:56,627
you can't always change
how you feel.
412
00:24:58,635 --> 00:25:02,395
Leaving that brute was
the best and bravest thing
you ever did.
413
00:25:02,397 --> 00:25:03,427
Yes.
414
00:25:03,432 --> 00:25:05,642
Well...
415
00:25:05,642 --> 00:25:08,442
Now, I promised Mr Enderby I'd
look in on the produce, so...
416
00:25:08,437 --> 00:25:11,477
He's very keen to
show me his shallots.
417
00:25:11,475 --> 00:25:13,545
Then I shall love you
and leave you.
418
00:25:15,030 --> 00:25:17,550
I'll see you soon, Aud.
419
00:25:24,695 --> 00:25:27,555
I'm sorry. I've measured him
three times.
420
00:25:27,560 --> 00:25:29,530
-He's still over.
-What about the shoes?
421
00:25:29,528 --> 00:25:31,248
You have to deduct
for the shoes.
422
00:25:31,253 --> 00:25:32,983
I know, but even so...
423
00:25:36,776 --> 00:25:38,326
He doesn't have shoes!
424
00:25:46,614 --> 00:25:47,684
What's this?
425
00:25:47,684 --> 00:25:49,894
-Certificate.
-Where's the pony?
426
00:25:49,893 --> 00:25:54,483
-Here we go.
-You don't need to see him
if I've got a certificate.
427
00:25:54,483 --> 00:25:56,903
That's written
how tall he is there.
428
00:25:56,900 --> 00:25:59,320
I'll need to measure him,
certificate or not.
429
00:25:59,316 --> 00:26:00,696
Well, that's not
what my dad says.
430
00:26:00,697 --> 00:26:02,657
Well, I'm afraid
your dad's wrong.
431
00:26:04,286 --> 00:26:06,116
We'll see about that.
432
00:26:07,807 --> 00:26:10,597
It's unbelievable, isn't it?
They'll try anything.
433
00:26:10,603 --> 00:26:12,673
If I were you,
I'd tell them to go hang.
434
00:26:12,674 --> 00:26:14,504
Are you sure you don't want
to go and watch the jumping,
Siegfried?
435
00:26:14,503 --> 00:26:16,683
No, no.
Happy to lend my support.
436
00:26:16,678 --> 00:26:19,538
And the winner for the
largest marrow is Mr Ruthers.
437
00:26:19,543 --> 00:26:22,133
Very well done.
Congratulations.
438
00:26:22,132 --> 00:26:23,862
Marvellous effort.
439
00:26:23,858 --> 00:26:25,268
Well done.
440
00:26:25,273 --> 00:26:28,553
As you can see,
a fine example of...
441
00:26:28,552 --> 00:26:31,282
That's not right,
these guns ain't right.
442
00:26:31,279 --> 00:26:33,249
-Can't you read?
-I'm a good shot, I am.
443
00:26:33,246 --> 00:26:35,556
No refunds means no refunds.
444
00:26:35,559 --> 00:26:38,149
-It's not my fault
you can't shoot straight.
-It's a waste of time. Come on!
445
00:26:38,148 --> 00:26:40,978
- Give us our money back!
- You want to find yourself a lad with half a brain.
446
00:26:40,978 --> 00:26:42,388
-Let's go.
-Cheat!
447
00:26:43,809 --> 00:26:45,399
Steady! Steady!
448
00:26:49,642 --> 00:26:52,232
You've got accept it!
You don't need any measurements
449
00:26:52,231 --> 00:26:55,101
-if you've got a certificate.
-Every animal goes
under the stick.
450
00:26:55,096 --> 00:26:58,926
And it's not as though your pony
was slightly over the mark.
He's miles over!
451
00:26:58,927 --> 00:27:02,307
Well, let me tell you, he were
passed through that vet at...
452
00:27:02,310 --> 00:27:04,350
- Hickly!
- I know and I don't care.
453
00:27:04,346 --> 00:27:05,926
He's not going through here.
454
00:27:05,934 --> 00:27:09,184
Well, really! You know,
we were passed at Hickly too.
455
00:27:09,179 --> 00:27:11,249
Could you take my dog's
temperature again?
456
00:27:11,250 --> 00:27:12,730
He looks so much better.
457
00:27:12,734 --> 00:27:14,434
Won't you just try him
one more time?
458
00:27:14,425 --> 00:27:17,805
No, I bloody won't!
Just take your damn dog home.
459
00:27:17,808 --> 00:27:19,398
It's never
happened here before!
460
00:27:19,396 --> 00:27:21,776
You know, James, if you
wanted to pack it in...
461
00:27:21,778 --> 00:27:23,498
-What?
-You don't have to
put up with this.
462
00:27:23,503 --> 00:27:25,993
- This is an outrage.
- Mr Farnon!
463
00:27:25,989 --> 00:27:27,159
I need you.
464
00:27:27,162 --> 00:27:30,442
Eh! What you doing with my dog?
465
00:27:41,107 --> 00:27:44,077
-What's happened?
-Poor thing were
hit by a pumpkin.
466
00:27:44,076 --> 00:27:45,836
Pumpkin?
467
00:27:45,836 --> 00:27:47,666
He was tied up safe as houses.
I'd only left him for a minute.
468
00:27:47,666 --> 00:27:50,076
Sometimes a minute
is all it takes.
469
00:27:50,082 --> 00:27:52,812
-I'll need you to assist me.
-If it hadn't been for that
other vet messing me about.
470
00:27:52,809 --> 00:27:55,259
-You'll have to wait
there, Mr...?
-Happy!
471
00:27:55,259 --> 00:27:57,679
-Really?
-Yes!
472
00:27:57,676 --> 00:27:59,126
Excuse me.
473
00:28:00,092 --> 00:28:01,402
Right.
474
00:28:01,403 --> 00:28:04,273
OK. There we go.
475
00:28:04,268 --> 00:28:06,618
Right.
476
00:28:06,615 --> 00:28:08,445
There.
477
00:28:08,445 --> 00:28:10,965
I'll need chloroform, sterile
dressings and a fresh set
of instruments.
478
00:28:10,965 --> 00:28:14,825
-This will provide an excellent
teaching opportunity.
-Right.
479
00:28:14,831 --> 00:28:16,971
Well, go on then,
what are you waiting for?
480
00:28:23,598 --> 00:28:26,388
Oi! Leave that alone!
481
00:28:30,087 --> 00:28:33,397
Ah! Mr Herriot. Finished
with the ponies, are you?
482
00:28:33,401 --> 00:28:35,681
-Well and truly.
-Oh, good. Eh!
483
00:28:35,679 --> 00:28:38,269
Eh, now you've only 25 minutes
till the pet contest.
484
00:28:38,268 --> 00:28:40,858
-Don't go wandering off!
-Mr Foyle...
485
00:28:40,857 --> 00:28:43,547
There is something
I have to do, all right?
486
00:28:43,549 --> 00:28:46,969
But I promise you I will not
be late for the pet contest.
487
00:28:46,966 --> 00:28:48,516
You'd better not be!
488
00:28:48,519 --> 00:28:50,249
Or there'll be
serious repercussions!
489
00:28:50,245 --> 00:28:51,895
No, the...
490
00:28:53,421 --> 00:28:56,531
I thought they weren't
judging the bulls till 5:30.
491
00:28:56,527 --> 00:29:01,387
No, they announce the winners
at 5:30.
492
00:29:01,394 --> 00:29:04,404
The judging takes place
throughout the afternoon
493
00:29:04,397 --> 00:29:08,017
and then the judges
retire to deliberate.
494
00:29:08,022 --> 00:29:11,892
You'd know this if you'd
consulted your timetable.
495
00:29:13,786 --> 00:29:15,786
All right there,
veterinary?
496
00:29:16,720 --> 00:29:17,690
Yes.
497
00:29:17,686 --> 00:29:19,446
Thanks.
498
00:29:19,447 --> 00:29:21,757
Mr Shipham, isn't it?
499
00:29:21,760 --> 00:29:24,070
You haven't seen Mr Dobson
at all, have you?
500
00:29:24,072 --> 00:29:26,562
I can't say I
have. Here...
501
00:29:26,557 --> 00:29:28,837
I've heard you like a drop
of the old home brew.
502
00:29:28,836 --> 00:29:32,216
-I shouldn't really.
-Nonsense! Man's gotta drink!
503
00:29:33,910 --> 00:29:35,260
Cheers!
504
00:29:35,256 --> 00:29:37,256
That's the way!
505
00:29:37,258 --> 00:29:39,808
-Here, have a pie.
-Thank you.
506
00:29:41,089 --> 00:29:43,639
Sorry. Mr Dobson!
507
00:29:43,643 --> 00:29:46,653
Mr Dobson,
I need to talk to you.
508
00:29:47,889 --> 00:29:50,169
Good boy. That's it.
509
00:29:50,167 --> 00:29:51,887
Right, probe and forceps.
510
00:29:54,689 --> 00:29:57,489
There's no point giving them
to me. This one's on you.
511
00:29:57,485 --> 00:30:01,385
It's a compound fracture,
so first you need to check
for bone fragments.
512
00:30:04,837 --> 00:30:06,007
Right.
513
00:30:20,991 --> 00:30:24,311
-I can't see any fragments.
-Are you certain?
514
00:30:28,171 --> 00:30:31,481
-I think so.
-I don't need you to think,
I need you to know.
515
00:30:31,484 --> 00:30:33,734
I'm certain. The bone's
snapped clean in two.
516
00:30:33,728 --> 00:30:37,968
Excellent. Then if you debride
the wound and sluice it out
with plenty of saline,
517
00:30:37,974 --> 00:30:40,254
we can set the bone
and stitch him up.
518
00:30:40,252 --> 00:30:43,812
-Now, when you say "we"...
-Come on, we don't want
to be here all day.
519
00:30:46,189 --> 00:30:48,399
Mr Dodson, I
am just asking
520
00:30:48,398 --> 00:30:50,988
if you noticed any problems
when the bull was in
with your herd.
521
00:30:50,987 --> 00:30:53,297
And I told you,
everything were fine.
522
00:30:53,299 --> 00:30:55,919
So you're certain your cows
are in calf? You've actually
examined them?
523
00:30:55,923 --> 00:31:00,133
Would Mr Herriot
please report to area nine?
524
00:31:00,134 --> 00:31:03,594
The family pet contest
is about to commence!
525
00:31:03,585 --> 00:31:05,965
-Looks like you're needed.
-Damn!
526
00:31:08,418 --> 00:31:11,008
Very nice, very nice indeed.
527
00:31:11,007 --> 00:31:13,867
Think I might be getting
the hang of this!
528
00:31:19,567 --> 00:31:21,467
You seem to be having fun today.
529
00:31:21,465 --> 00:31:23,875
Yes, the tours went
rather well, I thought.
530
00:31:23,882 --> 00:31:26,132
I was thinking more of
the fair Dorothy.
531
00:31:26,125 --> 00:31:28,325
Dorothy?
532
00:31:28,334 --> 00:31:31,034
-Pair of you were getting on
like a house on fire.
-Oh, I don't know about that.
533
00:31:31,027 --> 00:31:33,747
-She's a nice enough
woman. -Oh, come on, big
brother.
534
00:31:33,753 --> 00:31:35,553
I saw the way you were
looking at her.
535
00:31:35,548 --> 00:31:37,998
For God's sake, Tristan,
must you be so tediously
adolescent?
536
00:31:37,999 --> 00:31:39,969
What's the problem?
She's a woman, you're a man.
537
00:31:39,967 --> 00:31:41,967
There's clearly
an attraction there.
538
00:31:41,969 --> 00:31:43,829
-You should've asked her
out to dinner.
-Don't be obtuse.
539
00:31:43,832 --> 00:31:47,252
You know perfectly well
taking a woman to dinner
raises certain expectations.
540
00:31:47,250 --> 00:31:49,290
-Would that be such a bad thing?
-I'm not discussing this.
541
00:31:49,286 --> 00:31:52,006
-Cos you know I'm right.
-No, because I'm not taking
romantic advice
542
00:31:52,013 --> 00:31:54,123
from someone who's spent
the entire day hiding
from a barmaid.
543
00:31:54,119 --> 00:31:57,499
Says the man who runs
a mile if a woman shows
the slightest interest.
544
00:31:57,501 --> 00:31:59,541
-What utter rot!
-I'm right and you know it.
545
00:31:59,538 --> 00:32:03,128
It's like you've given up
on having any life at all.
546
00:32:03,128 --> 00:32:07,058
Oh, well done, lad!
Not long to go now.
547
00:32:09,997 --> 00:32:13,207
-You are ten minutes late!
-I know, I know.
548
00:32:13,207 --> 00:32:14,897
I'm sorry.
549
00:32:14,898 --> 00:32:17,588
-Could I just have a word
with Miss Alderson?
-No!
550
00:32:17,590 --> 00:32:20,280
- It'll have to wait!
- -I'm not saying you need to get married,
551
00:32:20,283 --> 00:32:23,673
- just have some blasted fun!
- -If you had a bit less blasted fun,
552
00:32:23,665 --> 00:32:25,625
you might actually
achieve something!
553
00:32:25,633 --> 00:32:27,603
Now, give me the damn forceps!
554
00:32:29,499 --> 00:32:31,089
Mr Farnon?
555
00:32:33,123 --> 00:32:34,853
What?
556
00:32:34,849 --> 00:32:37,059
-There are children
on the premises.
-Your point being?
557
00:32:37,058 --> 00:32:39,368
I'll thank you to modify
your language.
558
00:32:39,371 --> 00:32:42,581
And I'll thank you to mind
your own bloody business!
559
00:32:43,685 --> 00:32:45,925
In there! Now!
560
00:33:06,260 --> 00:33:08,710
Well, what a wonderful...
561
00:33:08,710 --> 00:33:11,370
Hello,
pretty boy!
562
00:33:11,368 --> 00:33:14,198
...and varied turnout.
563
00:33:17,374 --> 00:33:21,524
Well, given the...
given the range of animals,
564
00:33:21,516 --> 00:33:25,656
I'm going to ask the owners
to show me just how much
they know their pets.
565
00:33:25,658 --> 00:33:29,838
Just a couple of questions
about the habit and upkeep.
How does that sound?
566
00:33:29,835 --> 00:33:32,795
Shut yer face!
567
00:33:32,803 --> 00:33:35,013
Right then, let's begin.
568
00:33:38,809 --> 00:33:40,879
I miss her too, you know.
569
00:33:40,880 --> 00:33:42,540
What?
570
00:33:42,537 --> 00:33:44,607
Evelyn was...
571
00:33:44,608 --> 00:33:46,778
She was the absolute best.
572
00:33:46,783 --> 00:33:50,793
No two ways about it,
but... Well...
573
00:33:50,787 --> 00:33:52,817
She isn't here anymore,
Siegfried.
574
00:33:52,823 --> 00:33:55,623
If you're going to continue
stating the obvious,
you might as well leave.
575
00:33:55,619 --> 00:33:59,899
I'm just saying, she'd at least
want you to try and be happy.
576
00:33:59,899 --> 00:34:01,799
I mean, you're not
entirely past it.
577
00:34:01,798 --> 00:34:03,728
Good to know. Bandage.
578
00:34:05,905 --> 00:34:07,795
I'm only thinking of you,
big brother.
579
00:34:07,804 --> 00:34:09,464
Fine. Right, point taken.
580
00:34:09,461 --> 00:34:15,051
I should move on and seize
the day and learn to love again.
581
00:34:15,053 --> 00:34:18,163
Now, for God's sake,
will you please shut up!
582
00:34:18,159 --> 00:34:20,329
Hello, there.
583
00:34:20,334 --> 00:34:22,064
Binkie, isn't it?
584
00:34:24,579 --> 00:34:27,509
And does he eat
anything unusual?
585
00:34:27,513 --> 00:34:29,793
Uh, he ate a button once.
586
00:34:31,552 --> 00:34:33,592
But it came straight out
t'other end.
587
00:34:33,588 --> 00:34:36,558
And what about exercise?
588
00:34:36,557 --> 00:34:39,797
And how old is this...
little lass?
589
00:34:39,801 --> 00:34:41,871
Speak up, Penn.
590
00:34:44,841 --> 00:34:47,151
He does have some
lovely markings.
591
00:34:48,948 --> 00:34:52,538
Do you let them
out of the cage sometimes?
592
00:34:55,369 --> 00:34:58,299
And what can you tell me
about this little chap?
593
00:34:58,303 --> 00:34:59,683
He's a goldfish.
594
00:35:01,582 --> 00:35:03,832
Or Carassius auratus.
595
00:35:03,825 --> 00:35:08,065
He's only a year old, but
goldfish have been known to live
up to 30 years in captivity.
596
00:35:08,071 --> 00:35:11,181
His diet mainly consists
of fish food pellets,
597
00:35:11,178 --> 00:35:13,838
but he can also be fed boiled
peas and brine shrimp and...
598
00:35:13,835 --> 00:35:16,905
Well, I think we have a winner.
599
00:35:18,323 --> 00:35:19,883
Thank you, Mr Foyle.
600
00:35:19,876 --> 00:35:22,976
Now, in third place,
number ten.
601
00:35:22,982 --> 00:35:25,882
- The kitten.
- Well done, love!
602
00:35:25,882 --> 00:35:29,202
In second place,
number 15, the ferret.
603
00:35:29,196 --> 00:35:32,226
And in a very well-deserved
first place...
604
00:35:34,684 --> 00:35:38,004
number six, the goldfish.
605
00:35:37,997 --> 00:35:40,547
What?!
606
00:35:42,864 --> 00:35:45,184
Uh, well, my congratulations
to the winners
607
00:35:45,177 --> 00:35:48,247
and thank you, everyone,
for taking part.
608
00:35:49,181 --> 00:35:51,321
Absolute disgrace!
609
00:35:51,321 --> 00:35:53,701
Sorry. Sorry,
if I could...
610
00:35:53,703 --> 00:35:55,333
Sorry. Excuse me.
611
00:35:55,325 --> 00:35:57,045
Miss Alderson.
612
00:35:58,777 --> 00:36:02,057
Well, I suppose that
didn't go too badly.
613
00:36:02,056 --> 00:36:04,396
I'm sorry, Mr Foyle,
I really can't talk now.
614
00:36:04,403 --> 00:36:06,163
Excuse me. Thank you. Helen!
615
00:36:22,076 --> 00:36:25,146
It was the pet show
that did it for you.
616
00:36:25,148 --> 00:36:29,328
Don't be too hard on yourself.
It's no mean feat lasting
as long as you did.
617
00:36:29,325 --> 00:36:31,145
It wasn't the pets.
618
00:36:31,154 --> 00:36:32,404
Well, what then?
619
00:36:35,158 --> 00:36:38,018
I'm fairly certain
Helen's bull has a problem.
620
00:36:38,023 --> 00:36:42,203
And Dobson won't give me
a straight answer as to whether
his cows are in calf or not.
621
00:36:42,200 --> 00:36:44,240
If they were, you'd assume
he'd just say.
622
00:36:44,236 --> 00:36:46,376
Exactly.
623
00:36:46,376 --> 00:36:48,966
I gave Helen my word
I'd vouch for Clive.
624
00:37:01,598 --> 00:37:03,188
You could always lie.
625
00:37:03,186 --> 00:37:05,496
Hope it doesn't come back
to bite you on the backside.
626
00:37:05,499 --> 00:37:08,919
Because that worked so well
for you in the past.
627
00:37:11,712 --> 00:37:14,752
Look, there's no guarantee
Southwick will actually
want to buy him in.
628
00:37:14,749 --> 00:37:18,099
She only goes for the very
top beasts. Best in show.
629
00:37:18,097 --> 00:37:20,067
Maybe Clive won't win.
630
00:37:20,065 --> 00:37:23,405
Maybe Southwick will buy
some other bull and you can
live to fight another day.
631
00:37:23,413 --> 00:37:25,043
You're right.
632
00:37:25,864 --> 00:37:27,214
You're right.
633
00:37:29,799 --> 00:37:31,769
What if you're not?
What if he wins?
634
00:37:31,766 --> 00:37:36,556
Hide in here. It's what I
do whenever there's someone or
something I want to avoid.
635
00:37:36,564 --> 00:37:39,984
-Seems rather cowardly.
-Just because there's
a firing squad lined up,
636
00:37:39,981 --> 00:37:42,331
doesn't mean you have
to stand in front of it.
637
00:37:42,329 --> 00:37:45,989
Tristan!
Where the bloody hell are you?
638
00:37:45,987 --> 00:37:47,987
Speaking of which.
639
00:37:54,444 --> 00:37:57,174
The prize giving
for the bull contest
640
00:37:57,171 --> 00:38:00,861
will commence in five minutes.
That's five minutes!
641
00:38:06,870 --> 00:38:09,460
Steady on there, Clive,
old lad.
642
00:38:09,459 --> 00:38:11,149
Steady.
643
00:38:12,738 --> 00:38:15,018
Steady. That's it.
644
00:38:15,569 --> 00:38:16,949
That's it.
645
00:38:18,157 --> 00:38:20,187
I just want to
take a look at you.
646
00:38:29,583 --> 00:38:31,003
Damn.
647
00:38:32,137 --> 00:38:34,067
James?
648
00:38:34,070 --> 00:38:36,240
I asked you to leave it alone.
649
00:38:38,695 --> 00:38:40,935
So I take it you know?
650
00:38:40,939 --> 00:38:43,459
Dobson was complaining
about his herd.
651
00:38:43,459 --> 00:38:45,219
I just didn't want him to
put off the Alderson's buyer.
652
00:38:45,219 --> 00:38:46,739
They can't sell an animal
that isn't fit!
653
00:38:46,738 --> 00:38:49,018
-We don't know that for sure.
-I'm pretty sure.
654
00:38:50,949 --> 00:38:52,259
All right.
655
00:38:55,816 --> 00:38:57,576
All right.
656
00:38:57,576 --> 00:39:02,406
But I'm asking you to keep it
to yourself... just for today.
657
00:39:05,343 --> 00:39:06,653
I can't do that.
658
00:39:06,654 --> 00:39:09,454
Look, I'm asking you
as a favour, James.
659
00:39:09,450 --> 00:39:11,590
Not for me.
660
00:39:11,590 --> 00:39:13,630
For Helen.
661
00:39:13,627 --> 00:39:15,587
She trusts you.
662
00:39:15,594 --> 00:39:18,534
If you care about her at all
then you won't let her down.
663
00:39:24,396 --> 00:39:26,326
I missed again!
664
00:39:26,329 --> 00:39:28,369
It's cheating,
that's what it is.
665
00:39:28,366 --> 00:39:30,746
I'm not paying sixpence
for a broken rifle.
666
00:39:30,747 --> 00:39:33,647
I told you, them's the rules.
667
00:39:33,647 --> 00:39:35,337
What's going on?
668
00:39:35,338 --> 00:39:38,548
My gun didn't work, but he still
won't give me my money back.
669
00:39:38,548 --> 00:39:41,478
-Is that right?
-It's what they all say.
670
00:39:41,482 --> 00:39:43,002
Makes no difference.
671
00:39:43,001 --> 00:39:45,731
Perhaps I'll take a turn.
672
00:39:45,728 --> 00:39:47,388
That'll be sixpence.
673
00:40:02,123 --> 00:40:03,953
When you're ready.
674
00:40:20,521 --> 00:40:23,661
The plaster must stay on
for two weeks.
675
00:40:23,662 --> 00:40:25,702
By rights, I should
keep him in overnight,
676
00:40:25,699 --> 00:40:27,559
-but as you're not local.
-Oh, no, no.
677
00:40:27,563 --> 00:40:30,193
I wouldn't know what to do
with myself without him.
678
00:40:30,186 --> 00:40:33,876
It's just me and him, see,
since the wife died.
679
00:40:33,879 --> 00:40:36,809
He was her pride and joy,
he was.
680
00:40:36,813 --> 00:40:38,333
There's no charge.
681
00:40:41,611 --> 00:40:43,441
I'm so very grateful,
Mr Farnon.
682
00:40:43,441 --> 00:40:47,101
Not at all. Just in future,
if you must tie him up...
683
00:40:47,099 --> 00:40:49,859
-make sure it's somewhere safe.
-I will do.
684
00:40:49,861 --> 00:40:51,451
Thank you.
685
00:40:53,968 --> 00:40:56,208
Mr Herriot.
686
00:41:01,838 --> 00:41:05,528
Right, I don't know about you
but I need a drink.
687
00:41:05,532 --> 00:41:08,332
Unless you're still avoiding
the refreshment hall.
688
00:41:09,605 --> 00:41:11,155
I'm sure I'll manage.
689
00:41:11,158 --> 00:41:14,088
There's my brave soldier.
James?
690
00:41:15,196 --> 00:41:17,126
I'll be right there.
691
00:41:20,305 --> 00:41:23,995
Five forty-five. The old girl
could still win this.
692
00:41:38,081 --> 00:41:39,501
Well I never!
693
00:41:39,497 --> 00:41:43,017
Mrs Hall's a crack shot.
Who'd have thought it.
694
00:41:45,813 --> 00:41:47,443
Well...
695
00:41:47,435 --> 00:41:49,775
what was it you wanted, Jenny?
696
00:41:49,783 --> 00:41:53,823
The dog or the bear?
I'd say we've won both.
697
00:41:53,821 --> 00:41:55,651
Well done.
698
00:41:55,651 --> 00:41:57,791
Where on earth did you
learn to shoot like that?
699
00:41:57,791 --> 00:42:00,071
What did you think
we did in the Wrens?
700
00:42:00,069 --> 00:42:01,619
Embroidery?
701
00:42:02,899 --> 00:42:04,309
Right, drinks!
702
00:42:04,314 --> 00:42:06,394
Thank you, Mrs Hall!
703
00:42:06,385 --> 00:42:11,935
And first prize goes to
Mr Alderson, with Clive!
704
00:42:11,943 --> 00:42:14,053
Very well done.
Congratulations.
705
00:42:17,845 --> 00:42:19,805
Round of applause, everyone.
706
00:42:30,927 --> 00:42:35,097
-Uh, pint and a half of best,
please.
-Coming right up.
707
00:42:35,863 --> 00:42:37,113
Ah!
708
00:42:39,453 --> 00:42:43,013
So is your friend
no longer with us?
709
00:42:43,008 --> 00:42:45,388
No. She had to get back.
710
00:42:45,390 --> 00:42:46,740
Oh, yes.
711
00:42:46,736 --> 00:42:48,076
Of course.
712
00:42:51,707 --> 00:42:54,397
I found it lying on the ground,
Mr Herriot.
713
00:42:54,399 --> 00:42:56,949
It was creating
a serious trip hazard.
714
00:42:56,953 --> 00:42:59,993
-I'm sorry.
-Yes, well...
715
00:42:59,991 --> 00:43:03,891
Look, I realise this was your
first time, but if I can give...
716
00:43:03,891 --> 00:43:05,791
I'm very sorry to interrupt,
717
00:43:05,790 --> 00:43:09,070
but I'm afraid James
is needed at the bar.
718
00:43:09,069 --> 00:43:11,139
Think you owe me a pint
for that one.
719
00:43:12,762 --> 00:43:14,662
Ah. Won't be a minute.
720
00:43:18,561 --> 00:43:22,251
Hello there, stranger.
How was the open house?
721
00:43:22,254 --> 00:43:24,884
Yes, yes, good, thanks.
722
00:43:24,878 --> 00:43:26,328
Um...
723
00:43:27,605 --> 00:43:30,635
Maggie, I've been thinking
and, um...
724
00:43:30,642 --> 00:43:34,582
this summer has been
a lot of fun.
725
00:43:34,577 --> 00:43:37,297
And you're a really great girl.
726
00:43:37,304 --> 00:43:39,584
But the thing is...
727
00:43:39,582 --> 00:43:41,792
my final exams are not far off
728
00:43:41,791 --> 00:43:44,621
and I'm going to be
working all hours.
729
00:43:44,622 --> 00:43:48,562
-And...
-You're giving me the push.
730
00:43:48,556 --> 00:43:51,656
No. No. No, not at all.
Far from it.
731
00:43:51,663 --> 00:43:53,393
I just...
732
00:43:53,389 --> 00:43:55,429
Give over, will you?
733
00:43:55,425 --> 00:43:59,215
You're a nice enough lad,
Tristan, but...
734
00:43:59,222 --> 00:44:02,812
it's not like we'd have
ever been serious.
735
00:44:02,812 --> 00:44:04,192
Right.
736
00:44:07,679 --> 00:44:09,129
Why is that then?
737
00:44:09,785 --> 00:44:11,055
James?
738
00:44:11,062 --> 00:44:12,892
Ah, there you are.
739
00:44:12,891 --> 00:44:16,721
This is Mr Herriot, the vet
I were telling you about.
740
00:44:16,723 --> 00:44:18,283
How do? Southwick.
741
00:44:18,276 --> 00:44:21,136
I hear you can vouch for this
bull of theirs, is that right?
742
00:44:21,141 --> 00:44:24,281
Cos I always like
a professional opinion
before I hand over good money.
743
00:44:24,282 --> 00:44:26,592
That's right. Yes.
744
00:44:29,425 --> 00:44:32,765
-I wonder, can I speak to you
for a moment, Mr Alderson.
-Eh, come on, lad!
745
00:44:32,773 --> 00:44:36,023
Time's money. Just say the word
and we'll have ourselves a deal.
746
00:44:36,018 --> 00:44:40,538
I'd really like to examine him
first, rule out any
possible problems.
747
00:44:45,993 --> 00:44:49,453
-What sort of problems?
-There are no problems.
748
00:44:49,445 --> 00:44:51,755
You can ask Dobson.
He's got no complaints.
749
00:44:51,758 --> 00:44:54,068
His cows are all pregnant,
like they should be.
750
00:44:54,070 --> 00:44:58,770
Is that right, Mr Dobson?
Can you say for certain
that your cows are in calf?
751
00:45:00,974 --> 00:45:03,604
Well...
752
00:45:03,597 --> 00:45:07,117
I don't know about
"for certain".
753
00:45:07,118 --> 00:45:08,808
You what?
754
00:45:08,809 --> 00:45:11,739
There's nowt wrong
with my bloody bull.
755
00:45:11,743 --> 00:45:18,063
I'm afraid I noticed
some swelling on his spine.
756
00:45:18,060 --> 00:45:20,230
And some signs of discomfort.
757
00:45:20,234 --> 00:45:21,934
Are you saying
the beast is lame?
758
00:45:23,099 --> 00:45:24,789
James?
759
00:45:31,487 --> 00:45:35,177
It's most likely intermittent
and very easily missed.
760
00:45:35,180 --> 00:45:37,770
But... yes.
761
00:45:40,254 --> 00:45:42,774
-He may well be.
-But, Mr Dobson,
762
00:45:42,774 --> 00:45:45,744
if your cows weren't in calf,
why lie about it?
763
00:45:51,541 --> 00:45:53,681
Do you know something
about this?
764
00:45:55,200 --> 00:45:56,790
Hugh?
765
00:45:58,341 --> 00:46:00,791
Dobson was grumbling
about his herd and...
766
00:46:00,792 --> 00:46:04,592
it occurred to me that it'd be
better off all round if he
kept his complaints to himself.
767
00:46:04,589 --> 00:46:08,939
That's why I...
I slipped him a few bob.
768
00:46:08,938 --> 00:46:11,938
Of all the
bloody stupid...
769
00:46:16,049 --> 00:46:18,639
What were you thinking?!
770
00:46:29,510 --> 00:46:32,380
Helen, I only wanted to help.
771
00:46:32,375 --> 00:46:36,785
Well, now the sales off
and you've made my dad out
to be a liar, so thank you.
772
00:46:36,794 --> 00:46:38,764
Poor beggar.
773
00:46:38,761 --> 00:46:43,731
I'd say he's cooked his goose,
wouldn't you?
774
00:46:43,731 --> 00:46:47,051
You can't imagine how hard it is
seeing you so terribly worried
about money all the time.
775
00:46:47,045 --> 00:46:50,255
-It's no excuse.
-I know, but you won't
let me do anything.
776
00:46:50,255 --> 00:46:52,115
So you thought
you'd go behind my back?
777
00:46:52,119 --> 00:46:55,709
Because having money
means you can interfere
in other people's lives.
778
00:46:55,709 --> 00:46:58,609
Because I'm too stupid
to make my own decisions.
779
00:46:58,608 --> 00:47:01,648
Because you're a man
and you know best.
780
00:47:02,474 --> 00:47:04,614
It's because I love you.
781
00:47:12,105 --> 00:47:14,105
Yep! He's a goner.
782
00:47:14,107 --> 00:47:16,447
You can tell from
the body language, see?
783
00:47:16,454 --> 00:47:20,394
The coup de grace and then
the dramatic exit.
784
00:47:21,493 --> 00:47:24,223
I love you, Helen.
785
00:47:24,220 --> 00:47:27,850
And I would do anything in
the world to make you happy.
786
00:47:30,675 --> 00:47:33,435
You've never said that before.
787
00:47:33,436 --> 00:47:36,506
No, I know, but I should have.
788
00:47:36,508 --> 00:47:40,268
God knows, I've wanted to.
789
00:47:40,271 --> 00:47:43,171
I'm so hopeless
at these things.
790
00:47:43,170 --> 00:47:44,860
Well, yes...
791
00:47:45,793 --> 00:47:46,973
you are.
792
00:48:01,775 --> 00:48:03,705
Jammy sod!
793
00:48:03,708 --> 00:48:06,118
How did he manage to talk
himself out of that?
794
00:48:06,124 --> 00:48:09,654
I told him, I'm going to make
a formal complaint.
795
00:48:09,645 --> 00:48:12,715
I mean, you can't just
ignore a certificate!
796
00:48:12,717 --> 00:48:16,407
-I know my rights!
-A bloody goldfish!
797
00:48:16,410 --> 00:48:19,830
I ask you! Who's ever heard of a
goldfish winning a competition?
798
00:48:19,827 --> 00:48:24,037
I'll have you know, all I have
done all day and in the face
of endless abuse
799
00:48:24,039 --> 00:48:28,599
and insult, I might add,
is try to make fair
and just decisions.
800
00:48:28,595 --> 00:48:31,665
And I have to say,
I have never in my life
801
00:48:31,667 --> 00:48:36,837
witnessed such an appalling
display of unsportsmanlike and
downright criminal behaviour!
802
00:48:36,844 --> 00:48:39,474
If anyone should be ashamed,
it's you lot!
803
00:48:39,468 --> 00:48:41,708
You might want to
put down the stick.
804
00:48:50,962 --> 00:48:53,482
Happen you got a point,
young man.
805
00:48:56,519 --> 00:48:58,209
Cheaters
shouldn't prosper.
806
00:49:04,907 --> 00:49:08,977
Well, James, I think we can
safely say you're one of us now.
807
00:49:10,085 --> 00:49:11,465
I suppose so.
808
00:49:12,639 --> 00:49:14,429
I knew you could do it.
809
00:49:18,231 --> 00:49:22,061
Speaking of which,
he's made it to 6:15, so...
810
00:49:23,374 --> 00:49:24,964
Two bob, wasn't it?
811
00:49:27,274 --> 00:49:29,214
You had a bet?
812
00:49:29,207 --> 00:49:30,657
Against me?
813
00:49:30,657 --> 00:49:33,627
-More of a sweepstake.
-You could have warned me!
814
00:49:33,625 --> 00:49:36,655
Baptism of fire, old chap,
baptism of fire.
815
00:49:36,663 --> 00:49:41,673
The labours of Hercules pale
in comparison to being a vet
at the Darrowby Show.
816
00:49:42,841 --> 00:49:44,191
Cheers!
59899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.