All language subtitles for Straight.Time.1978.1080p.BluRay.X.AVC.FLAC.2.0-EPSiLON_en.sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,441 --> 00:00:27,361 [engine revving] 2 00:00:47,172 --> 00:00:49,508 Open the gate. 3 00:00:54,930 --> 00:00:57,015 You guys wanna step up to the table? 4 00:01:09,236 --> 00:01:11,154 Open the gate, please. 5 00:01:13,282 --> 00:01:16,201 [people speaking in foreign language] 6 00:01:17,828 --> 00:01:18,996 [door shuts] 7 00:01:26,295 --> 00:01:29,214 [speaking in foreign language] 8 00:01:41,852 --> 00:01:44,771 [bus engine revving] 9 00:02:31,068 --> 00:02:33,987 [instrumental music] 10 00:02:50,128 --> 00:02:53,048 [music continues] 11 00:03:19,324 --> 00:03:21,743 - Can I help you? - Hot dog. 12 00:03:21,827 --> 00:03:23,537 Everything on it? 13 00:03:27,499 --> 00:03:30,419 [music continues] 14 00:03:39,928 --> 00:03:43,348 Hey. Hey, 65 cents. 15 00:03:59,239 --> 00:04:02,159 [music continues] 16 00:04:29,394 --> 00:04:32,314 [music continues] 17 00:04:53,126 --> 00:04:54,961 Mr. Frank, please. 18 00:04:58,590 --> 00:04:59,758 No. 19 00:05:01,718 --> 00:05:03,428 Well, my name's Dembo. 20 00:05:03,512 --> 00:05:05,847 Uh, A-two-oh-two-eight-four. 21 00:05:08,683 --> 00:05:11,520 Dembo, A-two-oh-two-eight-four. 22 00:05:11,603 --> 00:05:13,980 Okay? Just tell him that I'm here and I'll just... 23 00:05:14,064 --> 00:05:15,941 I'll see him tomorrow morning. 24 00:05:16,024 --> 00:05:18,777 I got an appointment with him. Nothing important. 25 00:05:18,860 --> 00:05:20,821 Yeah, okay. Thank you. 26 00:05:23,073 --> 00:05:25,992 [music continues] 27 00:05:52,227 --> 00:05:55,146 [music continues] 28 00:06:24,259 --> 00:06:25,802 [telephone ringing] 29 00:06:25,886 --> 00:06:27,679 female #1: So anyway, we... 30 00:06:28,972 --> 00:06:30,265 - Hi, Max. - Hi. 31 00:06:30,348 --> 00:06:31,850 Earl Frank. 32 00:06:31,933 --> 00:06:33,685 Come on in. 33 00:06:37,480 --> 00:06:41,109 Have a seat. You're a little late. 34 00:06:41,192 --> 00:06:43,069 Yeah, I, uh, had some trouble getting down here. 35 00:06:43,153 --> 00:06:44,362 You want a coffee? 36 00:06:44,446 --> 00:06:46,239 Yeah, thanks. 37 00:06:46,323 --> 00:06:47,699 Black. 38 00:06:51,578 --> 00:06:53,204 So... 39 00:06:53,288 --> 00:06:55,248 Fill me in. How was the trip? 40 00:06:55,332 --> 00:06:56,625 - On the bus down? - Mm-hmm. 41 00:06:56,708 --> 00:06:58,835 It was a little long, I... 42 00:06:58,919 --> 00:07:01,004 made about 27 stops. 43 00:07:01,087 --> 00:07:02,714 Yeah, it's a real milk train. 44 00:07:02,797 --> 00:07:04,507 Go ahead. Put it down on the floor. 45 00:07:06,051 --> 00:07:07,844 So, what'd you do last night? 46 00:07:07,928 --> 00:07:10,889 Oh, walked around. 47 00:07:10,972 --> 00:07:13,558 - Meet anybody? - No, nobody I know. 48 00:07:13,642 --> 00:07:14,976 Where'd you stay? 49 00:07:15,060 --> 00:07:16,227 You didn't show up at the halfway house. 50 00:07:16,311 --> 00:07:17,729 Yeah, I called you when I got in. 51 00:07:17,812 --> 00:07:19,105 - Didn't you get the message? - Called here? 52 00:07:19,189 --> 00:07:20,523 Yeah, last night. I left a message 53 00:07:20,607 --> 00:07:22,025 I guess, it was with your answering service. 54 00:07:22,108 --> 00:07:24,027 - I didn't get it. - I left it. 55 00:07:24,110 --> 00:07:25,737 So where'd you sleep? 56 00:07:25,820 --> 00:07:27,030 In a motel. 57 00:07:27,113 --> 00:07:28,615 The conditions of your parole were 58 00:07:28,698 --> 00:07:30,200 that you were to go to the halfway house. 59 00:07:30,283 --> 00:07:32,077 That's another way to help you save money. 60 00:07:32,160 --> 00:07:34,537 Now, you agreed to that before your release. 61 00:07:34,621 --> 00:07:35,956 Why didn't you go there? 62 00:07:36,039 --> 00:07:38,249 Because I just spent six years in prison. 63 00:07:38,333 --> 00:07:40,669 I just wanted to look at the lights. 64 00:07:40,752 --> 00:07:43,505 I wanted to feel free, I wanted to walk around and... 65 00:07:43,588 --> 00:07:44,923 not have somebody tell me 66 00:07:45,006 --> 00:07:47,467 that I gotta get in bed at 10 o'clock. 67 00:07:47,550 --> 00:07:50,971 Max, I think you've got a serious attitude problem. 68 00:07:51,054 --> 00:07:54,265 I don't have an attitude. 69 00:07:54,349 --> 00:07:56,393 Can you tell me what kind of attitude you... 70 00:07:56,476 --> 00:07:58,144 you want me to have? 71 00:07:58,228 --> 00:07:59,396 Well, you don't decide whether or not 72 00:07:59,479 --> 00:08:01,106 you go to a halfway house. 73 00:08:01,189 --> 00:08:04,901 I mean, you come to me, we discuss it, then I decide. 74 00:08:04,985 --> 00:08:06,528 I'm trying to make you understand that 75 00:08:06,611 --> 00:08:09,239 I'm aware of the realities of my situation, 76 00:08:09,322 --> 00:08:12,659 that I'm not fated to be a menace to society. 77 00:08:12,742 --> 00:08:15,787 I'm not gonna go out there and hit somebody over the head. 78 00:08:15,870 --> 00:08:18,999 My friend, I see that you're gonna force me to deal with you. 79 00:08:21,584 --> 00:08:22,794 Look, I'm looking at your sheet here and I see 80 00:08:22,877 --> 00:08:24,671 that you've got juvenile offenses 81 00:08:24,754 --> 00:08:26,297 dating back to when you were 12. 82 00:08:26,381 --> 00:08:27,674 I see you've got auto theft, 83 00:08:27,757 --> 00:08:29,426 I see you've got breaking and entering. 84 00:08:29,509 --> 00:08:31,302 All this leading up to this burglary warrant. 85 00:08:31,386 --> 00:08:33,888 I just served six years for that chickenshit rap, you know? 86 00:08:33,972 --> 00:08:36,266 Chickenshit? You had a gun. 87 00:08:37,934 --> 00:08:41,438 Yeah, but I didn't use it, I didn't hurt nobody. 88 00:08:41,521 --> 00:08:44,232 Well, what was in your mind when you put it in your pocket? 89 00:08:50,155 --> 00:08:52,032 I just took it along. 90 00:08:52,115 --> 00:08:53,700 [telephone rings] 91 00:08:55,452 --> 00:08:58,038 I'm due in court. 92 00:08:58,121 --> 00:09:00,040 I'm aware of the fact that you have this power that... 93 00:09:00,123 --> 00:09:01,541 you know, you represent the state, but, 94 00:09:01,624 --> 00:09:02,751 you know, I think that 95 00:09:02,834 --> 00:09:04,377 you can give me a little leeway. 96 00:09:04,461 --> 00:09:05,920 You can be flexible. 97 00:09:06,004 --> 00:09:07,297 I was just hoping to get some trust from you, 98 00:09:07,380 --> 00:09:08,673 that's all. 99 00:09:08,757 --> 00:09:10,759 You've gotta earn the trust. 100 00:09:10,842 --> 00:09:12,177 I have. 101 00:09:12,260 --> 00:09:14,471 I just wanna be like everybody else. 102 00:09:14,554 --> 00:09:18,099 I just want a decent job. I want a decent place to live. 103 00:09:18,183 --> 00:09:21,227 I want somebody to love me, I want some clothes on my back. 104 00:09:21,311 --> 00:09:22,604 Have some self-respect. 105 00:09:22,687 --> 00:09:24,647 I gotta get going now. 106 00:09:24,731 --> 00:09:26,941 I tried to be straight with you, sir. 107 00:09:27,025 --> 00:09:28,735 I understand that I shouldn't have done that last night 108 00:09:28,818 --> 00:09:30,779 without checking with you first. 109 00:09:30,862 --> 00:09:32,280 I'm sorry. 110 00:09:37,118 --> 00:09:38,369 I'm sorry. 111 00:09:43,958 --> 00:09:45,794 I'll make a deal with you, Max. 112 00:09:45,877 --> 00:09:47,587 If you find a place to sleep today 113 00:09:47,670 --> 00:09:49,005 and a job by the end of the week... 114 00:09:49,089 --> 00:09:50,507 you don't have to go to a halfway house. 115 00:09:50,590 --> 00:09:52,342 - That fair? - That's fair. 116 00:09:52,425 --> 00:09:54,177 I appreciate that. 117 00:09:54,260 --> 00:09:56,054 Alright, when you find a place, you call 118 00:09:56,137 --> 00:09:57,722 Miss De Veccio and give her the address. 119 00:09:57,806 --> 00:09:58,807 Now, I'm gonna drop around, see you 120 00:09:58,890 --> 00:09:59,849 one of the days this week. 121 00:09:59,933 --> 00:10:01,309 That's okay. 122 00:10:01,392 --> 00:10:02,352 Now, here's the other hundred 123 00:10:02,435 --> 00:10:03,770 you've got coming to you. 124 00:10:03,853 --> 00:10:06,064 I want you to sign for it. 125 00:10:08,024 --> 00:10:10,527 Now, do you understand the conditions of your parole? 126 00:10:10,610 --> 00:10:13,196 - Yes, I do. - You attend all meetings. 127 00:10:13,279 --> 00:10:14,864 You must heed the advice 128 00:10:14,948 --> 00:10:17,367 and the counsel of your agent. 129 00:10:17,450 --> 00:10:18,952 Now, do you know what that means? 130 00:10:19,035 --> 00:10:20,578 Yeah, I think I do. 131 00:10:20,662 --> 00:10:21,955 It all boils down to the fact that I gotta 132 00:10:22,038 --> 00:10:22,997 get along with you or you're gonna 133 00:10:23,081 --> 00:10:24,332 throw me back in jail. 134 00:10:24,415 --> 00:10:25,875 That's it in a nutshell. 135 00:10:25,959 --> 00:10:29,587 - You're a tough man. - No, I'm not, Max. 136 00:10:29,671 --> 00:10:32,966 Alright, I gotta go now. Good luck with it, now, huh? 137 00:10:33,049 --> 00:10:35,969 Okay. I'm gonna do my best. 138 00:10:37,220 --> 00:10:39,222 I know you're gonna do it. 139 00:11:29,397 --> 00:11:30,398 How much? 140 00:11:30,481 --> 00:11:32,275 $18 a week. 141 00:11:34,903 --> 00:11:36,070 Okay. 142 00:11:49,792 --> 00:11:52,003 - Here's your key. - Clean sheets? 143 00:11:52,086 --> 00:11:53,213 No. 144 00:11:53,296 --> 00:11:55,006 Bathroom is over there. 145 00:12:15,944 --> 00:12:18,863 [telephone dialing] 146 00:12:24,118 --> 00:12:25,620 female #2: Parole office. May I help you? 147 00:12:25,703 --> 00:12:27,538 Could you leave a message for Mr. Frank, please? 148 00:12:27,622 --> 00:12:29,791 female #2: Who's calling? - My name is Max Dembo. 149 00:12:29,874 --> 00:12:32,794 - Uh, A-two-oh-two-eight-four. female #2: Mm-hmm. 150 00:12:32,877 --> 00:12:35,296 - What? female #2: I got that. 151 00:12:35,380 --> 00:12:37,632 - A-two-oh-two-eight-four. female #2: Thank you. 152 00:12:37,715 --> 00:12:39,759 Okay, could you tell him I'm at the Garland Hotel? 153 00:12:39,842 --> 00:12:42,345 - That's G-A-R-L-A-N-D. female #2: Mm-hmm. 154 00:12:42,428 --> 00:12:43,805 And, oh, you'd better give him the phone number. 155 00:12:43,888 --> 00:12:45,974 It's three-two-one one-three-two-one. 156 00:12:46,057 --> 00:12:47,392 female #2: I'll give him the message. 157 00:12:47,475 --> 00:12:49,852 I make... I'd appreciate it if he gets it today. 158 00:12:49,936 --> 00:12:50,895 female #2: I'll give him the message, sir. 159 00:12:50,979 --> 00:12:53,356 Okay, thank you. Bye-bye. 160 00:13:18,798 --> 00:13:21,718 [keys clacking] 161 00:13:25,972 --> 00:13:27,557 [buzzer buzzes] 162 00:13:28,266 --> 00:13:29,684 Time's up. 163 00:13:31,185 --> 00:13:32,812 Time's up. 164 00:13:35,440 --> 00:13:36,858 Time's up. I'm sorry. 165 00:13:36,941 --> 00:13:39,485 Hey, I just wanted to finish that sentence. 166 00:13:39,569 --> 00:13:41,696 Bring those score sheets. 167 00:13:45,825 --> 00:13:47,744 You did great on your intelligence test. 168 00:13:47,827 --> 00:13:49,829 Yeah, well, you know, I could have told you that. 169 00:13:49,912 --> 00:13:51,414 [telephone rings] 170 00:13:51,497 --> 00:13:53,750 One moment. 171 00:13:53,833 --> 00:13:55,918 Wilshire Agency. 172 00:13:56,002 --> 00:13:57,670 Yes, she is. Hold on. 173 00:13:57,754 --> 00:14:00,089 Pat, it's for you. 174 00:14:00,173 --> 00:14:01,758 Pat: Did you put it on hold, honey? 175 00:14:01,841 --> 00:14:02,925 Yeah. 176 00:14:03,009 --> 00:14:04,302 Pat: Hello? 177 00:14:04,385 --> 00:14:07,221 Disconnected. I lost the call. 178 00:14:07,305 --> 00:14:09,223 You're supposed to push down hold 179 00:14:09,307 --> 00:14:11,351 before you use these other buttons. 180 00:14:11,434 --> 00:14:13,478 There's hold, there's the buttons. 181 00:14:13,561 --> 00:14:14,729 Okay. 182 00:14:15,855 --> 00:14:17,565 I'm sorry. 183 00:14:20,443 --> 00:14:21,903 Did you just get this job? 184 00:14:21,986 --> 00:14:23,196 Yeah, I've had it about a week. 185 00:14:23,279 --> 00:14:25,198 Hmm. Is she your boss? 186 00:14:25,281 --> 00:14:26,366 Yeah. 187 00:14:27,867 --> 00:14:29,827 Does she really like you as much as she seems to? 188 00:14:29,911 --> 00:14:31,871 [chuckles] 189 00:14:31,954 --> 00:14:34,332 I guess. But I don't know. 190 00:14:34,415 --> 00:14:37,210 You got a 61 on your typing test. 191 00:14:38,586 --> 00:14:39,629 Is that bad? 192 00:14:39,712 --> 00:14:41,422 I'm afraid it's a little low. 193 00:14:41,506 --> 00:14:44,717 Well, you know, I'm not used to the electric. 194 00:14:44,801 --> 00:14:46,803 Um, what was your last place of employment? 195 00:14:46,886 --> 00:14:49,472 Were you self-employed or in the armed services? 196 00:14:49,555 --> 00:14:52,141 No, I didn't know whether to put down 197 00:14:52,225 --> 00:14:54,102 "State Penitentiary." 198 00:14:57,814 --> 00:14:59,565 I was a convict. 199 00:15:01,234 --> 00:15:03,528 And how long did you hold that position? 200 00:15:04,320 --> 00:15:05,738 [chuckles] 201 00:15:05,822 --> 00:15:07,949 Approximately six years. 202 00:15:08,032 --> 00:15:09,659 No vacation. 203 00:15:11,577 --> 00:15:13,162 What'd you do? 204 00:15:15,289 --> 00:15:16,666 Burglary. 205 00:15:18,084 --> 00:15:21,254 You know, I know I fouled up that 206 00:15:21,337 --> 00:15:23,464 typing test, but 207 00:15:23,548 --> 00:15:25,258 I do know how to work a manual 208 00:15:25,341 --> 00:15:28,845 and if you get any, you know, calls for a manual typist 209 00:15:28,928 --> 00:15:31,013 I'd appreciate it, you know? 210 00:15:31,097 --> 00:15:32,682 Well, I'll see what I can do. 211 00:15:32,765 --> 00:15:34,434 All I wanna... 212 00:15:37,186 --> 00:15:39,188 All I wanna do is get a job. 213 00:15:39,814 --> 00:15:41,816 I-I… 214 00:15:41,899 --> 00:15:43,901 [whispers] I need a fucking job. 215 00:15:45,695 --> 00:15:47,447 I believe you. 216 00:15:50,199 --> 00:15:52,118 Well, let me see. 217 00:15:53,453 --> 00:15:55,621 I'm sorry to be a problem. 218 00:15:55,705 --> 00:15:58,249 You know, like I can't drive a car without permission. 219 00:15:58,332 --> 00:16:00,710 - Why not? - It's a parole restriction. 220 00:16:00,793 --> 00:16:02,962 And I can't handle money, you know, 221 00:16:03,045 --> 00:16:04,589 and it's like... 222 00:16:04,672 --> 00:16:05,840 I'm limited... 223 00:16:05,923 --> 00:16:07,216 in terms of what I, 224 00:16:07,300 --> 00:16:08,676 what they allow me to do. 225 00:16:09,719 --> 00:16:11,596 Is there anything at all? 226 00:16:11,679 --> 00:16:14,182 How about the National Can Company? 227 00:16:14,265 --> 00:16:16,225 Do you think they would let you work there? 228 00:16:16,309 --> 00:16:17,768 Yeah. 229 00:16:17,852 --> 00:16:19,437 I think that'd be alright with them. 230 00:16:19,520 --> 00:16:22,315 It's not much. It's only scale. 231 00:16:22,398 --> 00:16:25,067 You wanna try? Okay. 232 00:16:25,151 --> 00:16:27,820 Let's see what we've got here. 233 00:16:27,904 --> 00:16:30,406 Well, go here and see what they say. 234 00:16:34,994 --> 00:16:36,621 Listen, if I get this job, can I celebrate 235 00:16:36,704 --> 00:16:38,664 by taking you to dinner? 236 00:16:40,917 --> 00:16:41,918 You're not sure? 237 00:16:42,001 --> 00:16:44,003 [chuckles] 238 00:16:44,086 --> 00:16:46,005 Is that a half yes? 239 00:16:48,090 --> 00:16:50,760 I guess so. 240 00:16:50,843 --> 00:16:53,012 When you go there, I hope you get the job. 241 00:16:53,095 --> 00:16:54,764 - Thanks for your time. - Good luck. 242 00:16:54,847 --> 00:16:56,265 Thank you. 243 00:16:56,349 --> 00:16:58,226 Let me know what happens. 244 00:16:58,309 --> 00:16:59,769 Okay. 245 00:17:08,611 --> 00:17:09,987 [door opens] 246 00:17:10,071 --> 00:17:12,990 [instrumental music] 247 00:17:26,712 --> 00:17:29,298 [music continues] 248 00:17:44,063 --> 00:17:46,983 [indistinct chatter] 249 00:17:57,868 --> 00:18:00,788 [telephone dialing] 250 00:18:14,218 --> 00:18:15,928 Henry: Hello? Who is it? 251 00:18:16,012 --> 00:18:18,764 - Who is this? - This is Henry Darin. 252 00:18:18,848 --> 00:18:19,849 - Henry Darin? Henry: Yeah. 253 00:18:19,932 --> 00:18:21,350 I've heard about you. 254 00:18:21,434 --> 00:18:23,352 - Is your daddy there? Henry: Yeah. 255 00:18:23,436 --> 00:18:24,812 Well, you tell him that... 256 00:18:24,895 --> 00:18:26,647 somebody wants to give the big bear a bear hug. 257 00:18:26,731 --> 00:18:27,815 Henry: Who is it? 258 00:18:27,898 --> 00:18:29,275 Just tell him somebody wants to 259 00:18:29,358 --> 00:18:31,777 give the big bear a bear hug, he'll know. 260 00:18:31,861 --> 00:18:33,529 Henry: Dad, someone wants to give you 261 00:18:33,613 --> 00:18:35,197 a big-bear big bear hug! 262 00:18:35,281 --> 00:18:36,407 [chuckles] 263 00:18:39,577 --> 00:18:41,078 Willy: Hello? - Willy? 264 00:18:41,162 --> 00:18:43,122 Willy: Yeah? - It's Max. 265 00:18:43,205 --> 00:18:44,749 Willy: Dembo? - How you doing? 266 00:18:44,832 --> 00:18:46,208 Willy: Max, thank... Goddamn. 267 00:18:46,292 --> 00:18:48,002 - Is that your boy? Willy: Yeah. 268 00:18:48,085 --> 00:18:49,086 Jesus, last time you wrote to me 269 00:18:49,170 --> 00:18:50,546 he was learning how to walk. 270 00:18:50,630 --> 00:18:52,340 Willy: Well, where the hell are you? 271 00:18:52,423 --> 00:18:54,675 Uh, Will, I ain't got no wheels yet. You wanna come get me? 272 00:18:54,759 --> 00:18:55,760 Willy: Hell, yes! Tell me where you are. 273 00:18:55,843 --> 00:18:57,136 Well, why don't I meet you 274 00:18:57,219 --> 00:18:58,679 on... 7th and Alvarado? 275 00:18:58,763 --> 00:19:00,348 If I'm not there, wait for me, alright? 276 00:19:00,431 --> 00:19:01,724 Willy: Okay, partner. - You coming now? 277 00:19:01,807 --> 00:19:03,142 Willy: I'm coming now. - Okay. 278 00:19:03,225 --> 00:19:05,144 Willy: Okay. Yeah. - I'll see you. 279 00:19:18,240 --> 00:19:19,200 [engine rumbling] 280 00:19:19,283 --> 00:19:20,451 [honks] 281 00:19:23,287 --> 00:19:25,206 Willy: Get in the back, Scott. Get in the back. 282 00:19:26,582 --> 00:19:28,709 - How you doing? - It's going well. 283 00:19:28,793 --> 00:19:30,461 Good to see you. 284 00:19:30,544 --> 00:19:32,838 Hit it! Rock 'n' roll! 285 00:19:38,302 --> 00:19:39,887 Max: How you doing? 286 00:19:39,970 --> 00:19:42,556 - Doing good. - You working? 287 00:19:42,640 --> 00:19:44,809 Willy: I'm riveting. Kitchens and bathrooms 288 00:19:44,892 --> 00:19:45,976 in portable homes. 289 00:19:46,060 --> 00:19:48,646 [Willy laughs] 290 00:19:48,729 --> 00:19:50,356 How'd you get the job? 291 00:19:50,439 --> 00:19:51,565 Well, when I came out, 292 00:19:51,649 --> 00:19:53,067 the parole officer got it for me 293 00:19:53,150 --> 00:19:55,152 and when I got off parole, Selma said, 294 00:19:55,236 --> 00:19:57,405 "Hell, it's good enough. Why don't you just keep it?" 295 00:19:57,488 --> 00:20:00,282 You'll be a riveter the rest of your life, man. 296 00:20:00,366 --> 00:20:02,535 Shit, no, man. I'm working on my time. 297 00:20:02,618 --> 00:20:03,994 I'm getting my drums together. I'm gonna play. 298 00:20:04,078 --> 00:20:05,663 [blows raspberry] 299 00:20:05,746 --> 00:20:07,415 Holy Jesus! 300 00:20:07,498 --> 00:20:08,833 You the one I talked to on the phone? 301 00:20:08,916 --> 00:20:10,835 Henry, shake hands with Max Dembo. 302 00:20:10,918 --> 00:20:12,837 - This is my son Henry. - How you doing? 303 00:20:12,920 --> 00:20:14,130 Tell him a knock-knock joke, Henry. 304 00:20:14,213 --> 00:20:15,548 - He's got thousand. - Knock-knock. 305 00:20:15,631 --> 00:20:16,924 Ah, who's there? 306 00:20:18,092 --> 00:20:20,594 - You. - You who? 307 00:20:20,678 --> 00:20:22,471 Gotcha. I know that one. 308 00:20:22,555 --> 00:20:24,098 [horn honking] 309 00:20:24,181 --> 00:20:27,101 [dog barking] 310 00:20:28,144 --> 00:20:31,063 [horn honking] 311 00:20:38,904 --> 00:20:41,073 Hey, look what I found downtown, Mama. 312 00:20:41,157 --> 00:20:42,700 Henry. 313 00:20:42,783 --> 00:20:44,326 Come on, Bart! 314 00:20:44,410 --> 00:20:45,953 Get inside there. 315 00:20:46,036 --> 00:20:48,456 Selma: Hello, Max. - Hi, Selma. 316 00:20:48,539 --> 00:20:49,999 You didn't bring any beer, did you? 317 00:20:50,082 --> 00:20:51,208 No, was I supposed to? 318 00:20:51,292 --> 00:20:52,960 - I got it. - Good. 319 00:20:53,043 --> 00:20:54,628 How about some spaghetti? 320 00:20:54,712 --> 00:20:55,838 - Get inside. Get in. - Oh, God. 321 00:20:55,921 --> 00:20:58,215 - Come on. - Jesus, come on inside. 322 00:20:58,299 --> 00:20:59,467 Come on, come on. Get in. 323 00:20:59,550 --> 00:21:02,094 Ooh! God dog, that smells good. 324 00:21:03,637 --> 00:21:05,765 Show Max your muscle. 325 00:21:05,848 --> 00:21:07,141 Make it. Make it big. 326 00:21:07,224 --> 00:21:09,059 Pretty hard. Let me see the other one. 327 00:21:09,143 --> 00:21:11,395 Make two of them. Two of them at once, here. 328 00:21:11,479 --> 00:21:12,813 You work out? 329 00:21:14,315 --> 00:21:16,567 Does he work out? Come here. 330 00:21:16,650 --> 00:21:18,444 Show Max what we do on Saturdays. 331 00:21:18,527 --> 00:21:19,820 You teaching him to defend himself? 332 00:21:19,904 --> 00:21:22,198 You bet your ass. On our days off. 333 00:21:22,281 --> 00:21:24,033 - How could you teach him? He... - Got one in there. 334 00:21:24,116 --> 00:21:25,326 Got one in there. Come on. 335 00:21:25,409 --> 00:21:26,577 Oh. 336 00:21:27,661 --> 00:21:28,996 Ow. 337 00:21:29,079 --> 00:21:31,040 Oh! Oh! Okay, okay! 338 00:21:31,123 --> 00:21:32,500 He's gonna whip your ass. 339 00:21:32,583 --> 00:21:34,001 - Where's them cigars? - Oh, they're... 340 00:21:34,084 --> 00:21:36,128 Hey. I told... 341 00:21:39,632 --> 00:21:40,633 So he's... 342 00:21:40,716 --> 00:21:41,675 Don't be hitting me 343 00:21:41,759 --> 00:21:43,552 when I'm not looking at you. 344 00:21:43,636 --> 00:21:45,679 Oh, he's just playing. 345 00:21:50,392 --> 00:21:52,436 You defend yourself pretty good there. 346 00:21:52,520 --> 00:21:53,562 You been in many fights? 347 00:21:53,646 --> 00:21:55,981 Yeah, ten. 348 00:21:56,065 --> 00:21:58,859 Ten? Not bad. How many you won? 349 00:21:58,943 --> 00:22:00,319 Well, 18. 350 00:22:00,402 --> 00:22:03,405 Really? That's not a bad record. 351 00:22:06,951 --> 00:22:09,245 [chuckling] 18 out of 10. 352 00:22:09,328 --> 00:22:11,455 Uh... hey. 353 00:22:11,539 --> 00:22:13,165 How you feel? You wanna go out and hit the tubs? 354 00:22:13,249 --> 00:22:14,416 - Yeah. - Then let's go. 355 00:22:14,500 --> 00:22:15,668 I think he'd better go in 356 00:22:15,751 --> 00:22:18,128 and clean up his room now. 357 00:22:18,212 --> 00:22:20,005 Well, Selma, let me have about ten minutes with him, 358 00:22:20,089 --> 00:22:21,799 'cause I wanna make it... 359 00:22:21,882 --> 00:22:23,759 - I didn't mean to get mad. - I know. 360 00:22:23,843 --> 00:22:25,344 H-he's gotta get to bed early, okay? 361 00:22:25,427 --> 00:22:27,221 Just let... We... 362 00:22:27,304 --> 00:22:29,431 Let him get early and go on and clean up his room, okay? 363 00:22:29,515 --> 00:22:31,642 He's gotta get up early tomorrow morning. 364 00:22:34,186 --> 00:22:36,146 - Okay? - Okay. 365 00:22:40,651 --> 00:22:43,404 Come here. I get a kiss. 366 00:22:43,487 --> 00:22:45,197 I get one too. Good night. 367 00:22:45,281 --> 00:22:47,199 Give Max a kiss. That's it. 368 00:22:48,158 --> 00:22:50,411 Everybody gets a kiss. 369 00:22:50,494 --> 00:22:52,371 Hey, I'm sorry. 370 00:22:52,454 --> 00:22:53,998 Henry: Okay. Willy: I didn't mean to get mad. 371 00:22:54,081 --> 00:22:56,834 Okay? 372 00:22:56,917 --> 00:22:58,961 Didn't mean to get mad at you. 373 00:23:00,754 --> 00:23:02,631 Willy: See you later. 374 00:23:02,715 --> 00:23:04,800 Excuse me. 375 00:23:04,884 --> 00:23:07,136 I'll be getting that board together. 376 00:23:14,059 --> 00:23:15,978 You got any more coffee? 377 00:23:25,613 --> 00:23:28,449 That Henry is... a nice boy. 378 00:23:28,532 --> 00:23:30,284 Yes, he is. 379 00:23:32,453 --> 00:23:33,829 [whistles] 380 00:23:33,913 --> 00:23:36,040 Come here, man. Get up here. 381 00:23:36,123 --> 00:23:39,126 Come on. Get up here. 382 00:23:39,209 --> 00:23:40,210 [whistles] 383 00:23:40,294 --> 00:23:42,755 Sit up here. Smart dog. 384 00:23:42,838 --> 00:23:44,632 Come here. 385 00:23:44,715 --> 00:23:45,925 You want something to eat? 386 00:23:46,008 --> 00:23:47,718 Okay if I give him some ice cream? 387 00:23:47,801 --> 00:23:49,929 Sure. He'll eat anything. 388 00:23:50,012 --> 00:23:51,597 Next time I'm down here, I'm gonna... 389 00:23:51,680 --> 00:23:53,015 bring him a steak bone. 390 00:23:53,098 --> 00:23:54,433 In fact, as soon as Willy turns his back 391 00:23:54,516 --> 00:23:56,477 I'm gonna steal this dog. 392 00:23:56,560 --> 00:23:59,355 You know, Max, I don't wanna hurt your feelings but... 393 00:23:59,438 --> 00:24:02,149 your being around here right now is kinda bad timing for us. 394 00:24:02,232 --> 00:24:04,568 Why is that? 395 00:24:04,652 --> 00:24:08,447 Well, Willy's been doing real good, you know. 396 00:24:08,530 --> 00:24:10,199 He's been doing real fine. 397 00:24:10,282 --> 00:24:13,243 He's been working hard lately. 398 00:24:13,327 --> 00:24:14,870 And I know you're good friends and, 399 00:24:14,954 --> 00:24:16,872 and he really loves you, but... 400 00:24:18,666 --> 00:24:21,961 I just don't think it's good that he see you right now. 401 00:24:22,920 --> 00:24:24,254 You know what I mean? 402 00:24:24,338 --> 00:24:25,339 You trying to tell me you don't want me 403 00:24:25,422 --> 00:24:27,341 to come here no more? 404 00:24:30,177 --> 00:24:32,137 I don't mean to be unkind. 405 00:24:34,682 --> 00:24:36,183 But I just think it's better that he doesn't 406 00:24:36,266 --> 00:24:38,978 get around other influences and stuff. 407 00:24:57,871 --> 00:25:00,749 - You're on parole now, Max. - Mm-hmm. 408 00:25:00,833 --> 00:25:03,544 Well, you really shouldn't even be seen with Willy, right? 409 00:25:06,088 --> 00:25:08,007 I think I get the message. 410 00:25:10,092 --> 00:25:13,512 - You make me feel bad. - Why? 411 00:25:13,595 --> 00:25:16,056 You're just doing what you have to do, Selma. 412 00:25:17,016 --> 00:25:18,600 It's no problem. 413 00:25:19,935 --> 00:25:21,395 It's cool. 414 00:25:36,952 --> 00:25:38,162 This is it. 415 00:25:43,542 --> 00:25:45,627 - Here. Let me get it. No. - Yeah, I'll get the front. 416 00:25:45,711 --> 00:25:47,337 - You sure? - Yeah. 417 00:25:47,421 --> 00:25:48,881 Alright. It's three flights up. 418 00:25:48,964 --> 00:25:51,258 I gotta piss like a dog, so you'd better run. 419 00:25:51,341 --> 00:25:52,509 Alright. 420 00:25:54,553 --> 00:25:55,721 [door opens] 421 00:25:57,306 --> 00:25:58,474 Oh! 422 00:26:00,768 --> 00:26:02,186 [door opens] 423 00:26:02,269 --> 00:26:03,812 Remember that place called The Hague? 424 00:26:03,896 --> 00:26:05,481 Right across from the Cocoanut Grove. 425 00:26:05,564 --> 00:26:06,523 Where do you want it? 426 00:26:06,607 --> 00:26:08,358 Put it underneath the bed there. 427 00:26:08,442 --> 00:26:10,069 Last time I was there, Hampton Hawes 428 00:26:10,152 --> 00:26:12,071 and Chet Baker were playing there. 429 00:26:12,154 --> 00:26:14,114 - Is it still open? - I don't know. 430 00:26:14,198 --> 00:26:16,992 Three flights of stairs killed me. 431 00:26:17,076 --> 00:26:18,827 Go back in the joint, you'll get in shape. 432 00:26:18,911 --> 00:26:21,705 - Hold it up. - I got it. 433 00:26:21,789 --> 00:26:23,457 You sure it don't have termites? 434 00:26:23,540 --> 00:26:25,417 It's okay. 435 00:26:25,501 --> 00:26:28,003 How does it feel? That's the main thing. 436 00:26:28,087 --> 00:26:29,171 - Alright. - Yeah. 437 00:26:29,254 --> 00:26:30,798 It's good, isn't it? 438 00:26:30,881 --> 00:26:32,841 I know where we could go. 439 00:26:32,925 --> 00:26:34,009 The... 440 00:26:34,093 --> 00:26:35,511 The Autoway Club. 441 00:26:35,594 --> 00:26:36,970 - The what? - The Autoway Club. 442 00:26:37,054 --> 00:26:38,555 Remember that? We used to go there? 443 00:26:38,639 --> 00:26:39,848 Yeah, we could go there. 444 00:26:39,932 --> 00:26:41,266 Do a little fucking around, maybe. 445 00:26:41,350 --> 00:26:43,894 Yeah. Maybe we could go to Hermosa Beach too. 446 00:26:43,977 --> 00:26:45,729 Oh, yeah. 447 00:26:45,813 --> 00:26:47,314 Uh, Howard Rumsey... 448 00:26:47,397 --> 00:26:48,565 Yeah. 449 00:26:48,649 --> 00:26:50,818 and his Lighthouse All-Stars. 450 00:26:50,901 --> 00:26:52,319 Alright, let's go there, maybe there'll be some 451 00:26:52,402 --> 00:26:54,571 nice little girls there I can... 452 00:27:00,994 --> 00:27:02,996 You can get me three years for that. 453 00:27:06,333 --> 00:27:07,668 Sorry. 454 00:27:07,751 --> 00:27:08,919 [door locks] 455 00:27:11,255 --> 00:27:12,673 Come on. 456 00:27:14,925 --> 00:27:16,343 [shutter closes] 457 00:27:17,386 --> 00:27:19,429 I got excited, that's all. 458 00:27:19,513 --> 00:27:21,557 Does Selma know you're using? 459 00:27:21,640 --> 00:27:23,767 Well, she's always suspicious. 460 00:27:32,234 --> 00:27:35,154 [machine whirring] 461 00:28:01,346 --> 00:28:04,266 [whirring continues] 462 00:28:26,538 --> 00:28:28,207 male #1: Alright look... 463 00:28:30,417 --> 00:28:32,669 The machine broke down, so I gotta stay. 464 00:28:33,754 --> 00:28:35,255 What do you want me to tell you? 465 00:28:35,339 --> 00:28:37,633 I'll probably be here about two or three hours. 466 00:28:38,717 --> 00:28:40,219 Well, I'm glad. 467 00:28:40,302 --> 00:28:41,803 Alright. Bye. 468 00:29:04,618 --> 00:29:06,662 Jenny: Hello, Jenny Mercer speaking. 469 00:29:06,745 --> 00:29:08,497 Hi. How you doing? This is Max Dembo. 470 00:29:08,580 --> 00:29:09,623 I just wanna thank you for making me 471 00:29:09,706 --> 00:29:11,291 a bona fide member of society. 472 00:29:11,375 --> 00:29:12,459 Jenny: Oh, you got the job? - Yeah. 473 00:29:12,542 --> 00:29:13,752 That's great. 474 00:29:13,835 --> 00:29:14,962 Why don't you have dinner with me? 475 00:29:15,045 --> 00:29:16,421 Jenny: When? 476 00:29:16,505 --> 00:29:17,965 Oh, I could be there in an hour and a half. 477 00:29:18,048 --> 00:29:19,800 I just wanna go home and shower, you know, and change. 478 00:29:19,883 --> 00:29:21,093 Jenny: Well, actually, I was 479 00:29:21,176 --> 00:29:22,469 planning on staying home tonight. 480 00:29:22,552 --> 00:29:23,887 Well, it's just that it's the first 481 00:29:23,971 --> 00:29:25,889 chance I have to celebrate something, 482 00:29:25,973 --> 00:29:27,849 you know, I don't wanna... 483 00:29:27,933 --> 00:29:29,309 You know, I wanna have a steak. I thought maybe you could 484 00:29:29,393 --> 00:29:31,270 just keep me company or... 485 00:29:31,353 --> 00:29:33,188 I don't even know what to order. 486 00:29:33,272 --> 00:29:35,440 [Jenny chuckles] Okay. 487 00:29:35,524 --> 00:29:37,025 - Is that okay? Jenny: Yeah. 488 00:29:37,109 --> 00:29:39,319 Alright, can I be at your office, 489 00:29:39,403 --> 00:29:41,989 let's say about 5:30? 490 00:29:42,072 --> 00:29:43,365 Jenny: See you then. - Alright. 491 00:29:43,448 --> 00:29:45,325 Jenny: Bye. - Bye-bye. 492 00:29:49,454 --> 00:29:51,540 Max: All I'm saying is, out here, the rules aren't defined. 493 00:29:51,623 --> 00:29:53,709 On the inside, they are. 494 00:29:53,792 --> 00:29:55,502 What I mean is, if you don't pay back your debts, 495 00:29:55,585 --> 00:29:57,504 if you owe a couple packs of cigarettes 496 00:29:57,587 --> 00:29:59,715 if you take somebody's glove or lie to someone, 497 00:29:59,798 --> 00:30:02,134 then you get killed. 498 00:30:02,217 --> 00:30:04,177 You know that's the rules, so you live by them. 499 00:30:05,262 --> 00:30:06,555 You can get killed with... 500 00:30:08,015 --> 00:30:11,184 a sharp edge at the end of this spoon. 501 00:30:11,268 --> 00:30:12,728 That's a lethal weapon. 502 00:30:12,811 --> 00:30:14,771 Even the end of a toothbrush. 503 00:30:14,855 --> 00:30:15,897 You can get hit in the yard 504 00:30:15,981 --> 00:30:17,733 or you can get it in the... 505 00:30:17,816 --> 00:30:18,942 shower. 506 00:30:20,068 --> 00:30:21,111 You're in your cell sleeping, 507 00:30:21,194 --> 00:30:23,196 someone can go by with a... 508 00:30:23,280 --> 00:30:25,115 can of gas and throw it in. 509 00:30:25,198 --> 00:30:27,451 Somebody else throws in a match and you're torched. 510 00:30:27,534 --> 00:30:28,827 But you know that's the reality 511 00:30:28,910 --> 00:30:31,371 and you're living with it 24 hours a day. 512 00:30:31,455 --> 00:30:33,123 [sighs] That's frightening. 513 00:30:33,206 --> 00:30:34,958 A lot of guys think that this is more frightening, 514 00:30:35,042 --> 00:30:36,293 being on the outside. 515 00:30:36,376 --> 00:30:38,211 Why? I don't understand. 516 00:30:39,963 --> 00:30:42,424 Because out here, it's what you got in your pocket... 517 00:30:42,507 --> 00:30:43,884 that matters... 518 00:30:43,967 --> 00:30:46,386 ...and on the inside, it's only what you are. 519 00:30:47,763 --> 00:30:49,806 You're glad to be out, aren't you? 520 00:30:53,977 --> 00:30:55,270 It's like a dream, you know. 521 00:30:55,354 --> 00:30:58,023 It's every con's fantasy to... 522 00:30:58,106 --> 00:30:59,524 be out here. 523 00:31:01,026 --> 00:31:03,153 I can't tell you the number of times I... 524 00:31:03,236 --> 00:31:06,698 thought about a scene just like this... 525 00:31:09,910 --> 00:31:12,245 but I never thought I'd be sitting here with a... 526 00:31:12,329 --> 00:31:14,373 knot in my stomach. 527 00:31:15,332 --> 00:31:16,500 Well... 528 00:31:18,293 --> 00:31:19,461 Why don't you tell me more about that 529 00:31:19,544 --> 00:31:20,504 guy you were going with. 530 00:31:20,587 --> 00:31:22,297 How long were you with him? 531 00:31:22,381 --> 00:31:25,092 Uh, I lived with him for about two years. 532 00:31:25,967 --> 00:31:27,219 Who broke it off? 533 00:31:28,178 --> 00:31:29,346 Idid. 534 00:31:30,847 --> 00:31:32,974 Thank you very much. Come on back again. 535 00:31:35,560 --> 00:31:37,104 You wanna know something? 536 00:31:37,187 --> 00:31:39,272 I'm glad you asked me out. 537 00:31:45,445 --> 00:31:48,448 Don't you have enough money? 538 00:31:48,532 --> 00:31:50,534 I think I got enough for the tax. 539 00:31:50,617 --> 00:31:52,994 Oh. Here, I've got some. 540 00:31:53,078 --> 00:31:55,872 Wait a minute. I wanted this to be my treat. 541 00:31:58,166 --> 00:32:00,752 Why don't we just walk out? 542 00:32:00,836 --> 00:32:03,880 You don't wanna do that, do you? 543 00:32:03,964 --> 00:32:05,590 I'll make a deal. If you'll go out with me 544 00:32:05,674 --> 00:32:08,093 tomorrow night, I'll let you help me. 545 00:32:08,176 --> 00:32:09,219 [chuckles] 546 00:32:09,302 --> 00:32:12,556 Okay, you've got a deal. 547 00:32:12,639 --> 00:32:15,600 Alright, be discreet, alright, and slip it under the table. 548 00:32:18,520 --> 00:32:21,440 [instrumental music] 549 00:32:31,992 --> 00:32:34,911 [machine whirring] 550 00:32:58,852 --> 00:33:00,937 [honks] 551 00:33:18,079 --> 00:33:20,999 [speaking in foreign language] 552 00:33:23,168 --> 00:33:24,628 Alright! 553 00:33:33,929 --> 00:33:35,847 Hi, how you doing? 554 00:33:35,931 --> 00:33:37,557 Okay. 555 00:33:37,641 --> 00:33:40,352 I was in the neighborhood, so I had your manager let me in. 556 00:33:40,435 --> 00:33:41,978 You mind if I come in? 557 00:33:42,062 --> 00:33:43,730 Sure. Come on, it's your home. 558 00:33:43,813 --> 00:33:46,107 I mean, this is just routine, you know. 559 00:33:46,191 --> 00:33:47,484 You know, it's a nice room. 560 00:33:47,567 --> 00:33:48,944 You know, you've got cross-ventilation. 561 00:33:49,027 --> 00:33:50,362 - Nice view. - Yeah, it's nice. 562 00:33:50,445 --> 00:33:52,489 - What they charge you for? 563 00:33:52,572 --> 00:33:55,283 It's $17 a week. 564 00:33:55,367 --> 00:33:57,619 Now, that's better than $17 in a motel. 565 00:33:57,702 --> 00:34:00,121 - Yeah. You're right. - I know. 566 00:34:00,205 --> 00:34:01,498 Listen, do you mind if I change? 567 00:34:01,581 --> 00:34:02,832 I gotta be somewhere in a half-hour. 568 00:34:02,916 --> 00:34:04,167 No, go right ahead. 569 00:34:04,251 --> 00:34:06,002 Don't let me hold you up. Go ahead. 570 00:34:07,587 --> 00:34:09,214 - What do you got, a date? - Yeah. 571 00:34:09,297 --> 00:34:11,007 Is she white? 572 00:34:11,091 --> 00:34:13,176 [laughing] I'm just joking. 573 00:34:15,345 --> 00:34:16,805 So... 574 00:34:16,888 --> 00:34:18,348 who is she? 575 00:34:18,431 --> 00:34:20,267 I met this girl over at the employment agency. 576 00:34:20,350 --> 00:34:22,519 She works there. In fact, she sent me for a job. 577 00:34:22,602 --> 00:34:25,105 And I went over there and I got it. 578 00:34:25,188 --> 00:34:28,108 Hey, great. Great. What kind of work is it? 579 00:34:28,191 --> 00:34:30,443 Well, it's just a can company, you know. 580 00:34:30,527 --> 00:34:32,362 - Regular wage? - Yeah, that's all. 581 00:34:32,445 --> 00:34:33,780 Well, that's a start. 582 00:34:33,863 --> 00:34:35,824 Did you tell them you were on parole? 583 00:34:35,907 --> 00:34:37,409 No, I didn't. Is that a problem? 584 00:34:37,492 --> 00:34:39,494 Oh, no worry, you know, I can take care of that. 585 00:34:39,578 --> 00:34:41,746 Gee, you've got a room, you've got a job, the whole-- 586 00:34:41,830 --> 00:34:43,707 You gave me a week, so yeah. 587 00:34:43,790 --> 00:34:45,667 It's over in Verona... 588 00:34:47,711 --> 00:34:49,045 What's this? 589 00:34:50,672 --> 00:34:52,966 - Just matches. - I know that. 590 00:34:53,049 --> 00:34:54,676 Take off your shirt I wanna see your arms. 591 00:34:54,759 --> 00:34:57,512 - They're not mine. - Max, take off your shirt. 592 00:35:06,563 --> 00:35:07,939 What's this? 593 00:35:08,023 --> 00:35:10,108 That's just a scratch I got on the job today. 594 00:35:10,191 --> 00:35:12,611 - It's not tracks. - Okay. 595 00:35:12,694 --> 00:35:14,237 - Let me see this one. - You're not gonna find nothing. 596 00:35:14,321 --> 00:35:16,323 Okay. Just let me do my work. 597 00:35:19,242 --> 00:35:21,077 Well, where'd you get all those scars? 598 00:35:21,161 --> 00:35:22,954 - It's just burns. - Yeah? 599 00:35:23,038 --> 00:35:25,582 - When you were a kid? - Yeah, it was an accident. 600 00:35:25,665 --> 00:35:27,250 Does it hurt? 601 00:35:27,334 --> 00:35:28,376 Let me see the other one. 602 00:35:29,794 --> 00:35:30,920 Did you hear about the Polack who got 603 00:35:31,004 --> 00:35:33,131 third-degree burns on his face? 604 00:35:34,424 --> 00:35:36,801 He was dunking for French fries. 605 00:35:36,885 --> 00:35:39,012 Been drinking some beer, huh? 606 00:35:39,095 --> 00:35:40,555 Yeah. Just a couple cans, though. 607 00:35:40,639 --> 00:35:42,932 - What are you doing? - Come on, Max. 608 00:35:43,016 --> 00:35:44,267 Come on, Max. Come on, now. 609 00:35:44,351 --> 00:35:45,644 - Take it easy. - Why'd you do that? 610 00:35:45,727 --> 00:35:47,312 You didn't have to chain me like this. 611 00:35:47,395 --> 00:35:48,605 That is... It's procedure. I just gotta be careful. 612 00:35:48,688 --> 00:35:50,231 - I told you, I'm clean. - Okay, good. 613 00:35:50,315 --> 00:35:51,566 If you're clean, you got nothing to worry about. 614 00:35:51,650 --> 00:35:53,068 Just check me if you got a doubt. 615 00:35:53,151 --> 00:35:55,528 Max, Max. If you're clean, you got nothing-- 616 00:35:55,612 --> 00:35:57,405 What do you mean, if I'm clean? You didn't check me properly. 617 00:35:57,489 --> 00:35:58,698 Did you check my eyes? 618 00:35:58,782 --> 00:36:00,158 If you're clean, you got nothing to 619 00:36:00,241 --> 00:36:01,701 worry about now, I'll be back in a minute. 620 00:36:01,785 --> 00:36:03,036 I gotta make a telephone call, then we're gonna 621 00:36:03,119 --> 00:36:04,579 take you down we're gonna test you. 622 00:36:04,663 --> 00:36:06,247 I'm saying I can save you a lot of trouble. 623 00:36:06,331 --> 00:36:08,833 It is no trouble. It's what I get paid for. 624 00:36:08,917 --> 00:36:11,044 [speaking in foreign language] 625 00:36:17,133 --> 00:36:19,052 We're just playing a game. 626 00:36:31,022 --> 00:36:32,232 Alright. Come on, follow me. 627 00:36:32,315 --> 00:36:33,483 [gate opens] 628 00:36:36,236 --> 00:36:38,196 Come on. Keep it up. 629 00:36:47,122 --> 00:36:48,748 Alright, move right in here. 630 00:36:48,832 --> 00:36:51,459 Ladies and gentlemen, follow the red line. 631 00:36:51,543 --> 00:36:53,545 Take your hat off. 632 00:36:56,840 --> 00:36:58,299 Right in the corner, facing me. 633 00:36:58,383 --> 00:37:00,301 Take your hat off. 634 00:37:01,970 --> 00:37:03,471 Start with you, right over in this corner. 635 00:37:03,555 --> 00:37:05,765 Facing me, gentlemen. 636 00:37:05,849 --> 00:37:08,852 Everybody facing me. 637 00:37:08,935 --> 00:37:10,186 In case you don't know where you are, gentleman 638 00:37:10,270 --> 00:37:12,480 this is the Los Angeles County Jail. 639 00:37:12,564 --> 00:37:15,525 Welcome, and empty your pockets on the floor. 640 00:37:15,608 --> 00:37:17,152 Everything out. 641 00:37:17,235 --> 00:37:19,237 Cigarettes, money, matches, everything. 642 00:37:19,320 --> 00:37:21,406 male #2: On the floor. 643 00:37:21,489 --> 00:37:23,116 Turn your pockets inside out 644 00:37:23,199 --> 00:37:25,326 after you get everything out. 645 00:37:30,707 --> 00:37:32,167 Okay, gentlemen, I want you to 646 00:37:32,250 --> 00:37:35,170 run your fingers through your hair. 647 00:37:35,253 --> 00:37:36,629 male #2: Shake it out good. 648 00:37:37,505 --> 00:37:39,507 Shake it out good. 649 00:37:41,301 --> 00:37:42,927 male #2: Is that a wig? - Yeah, it's a wig. 650 00:37:43,011 --> 00:37:46,264 male #2: Take it off. Put it on the floor. 651 00:37:46,347 --> 00:37:48,683 Run your hands through your hair. 652 00:37:53,354 --> 00:37:56,691 Okay, gentlemen, put your hands out in front of you, palms up. 653 00:37:59,611 --> 00:38:02,822 Okay, turn over. 654 00:38:02,906 --> 00:38:05,492 Okay, gentlemen, turn around and grab a piece of the wall. 655 00:38:06,743 --> 00:38:08,870 Step back. Spread your feet. 656 00:38:19,088 --> 00:38:20,256 male #3: As soon as you take your clothes off, 657 00:38:20,340 --> 00:38:23,259 I want you to sit on a bench. 658 00:38:23,343 --> 00:38:24,636 male #2: Okay, move on. 659 00:38:24,719 --> 00:38:28,181 male #3: Don't be afraid to use some soap. 660 00:38:28,264 --> 00:38:29,766 Alright, gentlemen, you in the shower, 661 00:38:29,849 --> 00:38:31,476 let's move it out. 662 00:38:31,559 --> 00:38:32,727 We don't have all day. 663 00:38:32,811 --> 00:38:34,729 That water's not free. 664 00:38:37,649 --> 00:38:39,776 Take your showers and get out. 665 00:38:39,859 --> 00:38:41,194 As soon as you step out of your shower, 666 00:38:41,277 --> 00:38:44,280 grab a towel and step over on the side. 667 00:38:44,364 --> 00:38:45,657 Dry yourself off thoroughly. 668 00:38:45,740 --> 00:38:48,535 male #4: Small, medium, large? - Large. 669 00:38:48,618 --> 00:38:50,620 Let's go, gentlemen. 670 00:38:52,330 --> 00:38:53,832 Turn around. 671 00:38:55,625 --> 00:38:56,876 Go. 672 00:38:56,960 --> 00:38:58,795 Let's go, arms up. 673 00:38:58,878 --> 00:39:00,797 male #4: Small, medium or large? - Medium. 674 00:39:01,631 --> 00:39:02,841 There you go. 675 00:39:02,924 --> 00:39:04,801 male #3: Let's go, gentleman. 676 00:39:04,884 --> 00:39:07,637 Go. Arms up. 677 00:39:07,720 --> 00:39:09,722 male #3: Dry yourself up. We don't have enough time here. 678 00:39:09,806 --> 00:39:11,766 male #3: Let's go. male #4: Good hands, pop. 679 00:39:11,850 --> 00:39:13,601 Move it out. 680 00:39:25,530 --> 00:39:27,615 That one's mine, partner. 681 00:39:27,699 --> 00:39:30,618 [coughing] 682 00:39:44,591 --> 00:39:47,510 [instrumental music] 683 00:39:48,428 --> 00:39:50,972 Stand clear! 684 00:39:51,055 --> 00:39:53,975 [cell doors closing] 685 00:40:06,112 --> 00:40:09,032 [music continues] 686 00:40:20,752 --> 00:40:23,671 [music continues] 687 00:40:44,317 --> 00:40:45,944 Guard: Dembo! Visit! 688 00:40:54,452 --> 00:40:56,037 [cell door closes] 689 00:41:02,919 --> 00:41:05,838 [indistinct chatter] 690 00:41:20,311 --> 00:41:22,397 - Hi, remember me? - Yeah. How you doing? 691 00:41:22,480 --> 00:41:26,359 - Pretty good. How are you? - I'm fine. 692 00:41:26,442 --> 00:41:28,069 I called your hotel and your landlady 693 00:41:28,152 --> 00:41:30,363 told me you were arrested, what happened? 694 00:41:32,281 --> 00:41:34,701 I don't know. 695 00:41:34,784 --> 00:41:37,704 Doesn't matter. 696 00:41:37,787 --> 00:41:40,081 I got worried. I was waiting and... 697 00:41:41,416 --> 00:41:43,584 When are you getting out? 698 00:41:48,047 --> 00:41:50,216 I don't know. It's a little hard to say. 699 00:41:53,511 --> 00:41:56,014 You don't mind my coming here, do you? 700 00:41:59,726 --> 00:42:01,477 I called earlier and they said 701 00:42:01,561 --> 00:42:03,938 the visiting room closes at three. 702 00:42:04,022 --> 00:42:06,357 I got lost on the way. 703 00:42:09,944 --> 00:42:12,321 Is there anything I can do? 704 00:42:14,449 --> 00:42:16,409 Uh... No, it's alright. 705 00:42:17,243 --> 00:42:18,411 What? 706 00:42:20,580 --> 00:42:23,583 Oh, God, there's no more time. Wait a second. 707 00:42:28,004 --> 00:42:30,214 [knocking] 708 00:42:30,298 --> 00:42:33,426 - I gotta go. - Wait. Wait. 709 00:42:33,509 --> 00:42:35,344 Call me when you get out. 710 00:42:35,428 --> 00:42:37,388 Call me. It's my home phone. 711 00:42:40,141 --> 00:42:41,559 Okay? 712 00:42:48,816 --> 00:42:51,736 [footsteps] 713 00:43:26,771 --> 00:43:29,440 [man laughs] 714 00:43:29,524 --> 00:43:31,109 Earl: This terrific-looking blond goes into this 715 00:43:31,192 --> 00:43:33,611 dentist's office and she's really scared. 716 00:43:33,694 --> 00:43:35,488 So she climbs up into the chair 717 00:43:35,571 --> 00:43:37,949 as the dentist prepares his utensils and things. 718 00:43:38,032 --> 00:43:40,409 And just as he turns around and is about to look into 719 00:43:40,493 --> 00:43:42,078 her mouth she blurts out, 720 00:43:42,161 --> 00:43:44,413 "Oh, doctor, I'm so afraid of dentists. 721 00:43:44,497 --> 00:43:47,750 I think I'd rather have a baby than have a tooth drilled." 722 00:43:47,834 --> 00:43:49,669 "Well, miss," the doctor says, 723 00:43:49,752 --> 00:43:52,463 "You'd better make up your mind before I adjust the chair." 724 00:43:54,549 --> 00:43:56,717 [laughs] 725 00:43:59,345 --> 00:44:01,389 So, uh, so how you doing? 726 00:44:03,057 --> 00:44:05,518 How do you think I'm doing, slammed down? 727 00:44:07,395 --> 00:44:08,437 What? 728 00:44:09,355 --> 00:44:11,566 I'm okay. 729 00:44:11,649 --> 00:44:14,026 Here, listen, your urine tested clean. 730 00:44:15,486 --> 00:44:17,071 I'm sorry you got stuck here, 731 00:44:17,155 --> 00:44:19,407 but, you know, I've had my hands full this week. 732 00:44:19,490 --> 00:44:20,741 This is the first chance I had to get back to you. 733 00:44:20,825 --> 00:44:24,287 Did the phones break down? 734 00:44:24,370 --> 00:44:26,414 Don't get sarcastic with me, Dembo. 735 00:44:27,790 --> 00:44:29,208 I'm having you released from here. 736 00:44:29,292 --> 00:44:31,252 I'm gonna take you to a halfway house myself. 737 00:44:31,335 --> 00:44:34,547 - When is that? Now? - Right now. 738 00:44:34,630 --> 00:44:36,757 I think that's more than generous. 739 00:44:39,719 --> 00:44:41,512 - You're the boss. - Right. 740 00:44:41,596 --> 00:44:42,722 And you're smart enough to recognize 741 00:44:42,805 --> 00:44:44,265 a break when you get one. 742 00:44:44,348 --> 00:44:46,976 Now, you were clean, but somebody fixed in your room. 743 00:44:47,059 --> 00:44:48,728 And that's a violation of your parole 744 00:44:48,811 --> 00:44:51,022 and it's good enough to get you a minimum of two to three years. 745 00:44:52,231 --> 00:44:53,983 Am I right? 746 00:44:55,526 --> 00:44:58,112 - So we'll start from scratch. - Sure. 747 00:44:58,196 --> 00:45:00,198 We'll get you cleaned up and we'll get you out of here. 748 00:45:01,657 --> 00:45:03,784 - Okay. - Alright. 749 00:45:05,578 --> 00:45:08,789 Earl: Sometimes this job is getting to be too much. 750 00:45:08,873 --> 00:45:10,917 You wouldn't believe the week I had last week. 751 00:45:11,000 --> 00:45:12,877 I ended up missing my girl's school play. 752 00:45:12,960 --> 00:45:14,378 My wife was so pissed off at me 753 00:45:14,462 --> 00:45:16,214 I thought she was gonna divorce me. 754 00:45:16,297 --> 00:45:17,965 And on top of that, I got a call that one of my guys 755 00:45:18,049 --> 00:45:20,301 was holed up in his house out in Whittier. 756 00:45:20,384 --> 00:45:21,761 Threatening his wife with a shotgun. 757 00:45:21,844 --> 00:45:23,554 Guess how I handled that one? 758 00:45:23,638 --> 00:45:25,389 I used my head. 759 00:45:25,473 --> 00:45:27,642 I called his father in Detroit 760 00:45:27,725 --> 00:45:29,393 then I got the two of them talking on the phone. 761 00:45:29,477 --> 00:45:31,479 They must have talked for three hours. 762 00:45:31,562 --> 00:45:33,648 All this is person-to-person. It's costing the state. 763 00:45:36,609 --> 00:45:38,444 Radio Announcer: ...on the top of the seventh inning, 764 00:45:38,527 --> 00:45:40,988 Dodgers leading 10-2. Scored 10 each game. 765 00:45:41,072 --> 00:45:44,450 Ugh. Damn it. You know, I had ten bucks on that game. 766 00:45:46,869 --> 00:45:49,288 Everything you got check out? 767 00:45:49,372 --> 00:45:51,666 - Yeah. Earl: Good. 768 00:45:51,749 --> 00:45:55,086 Cooking spoon's not there, is it? 769 00:45:55,169 --> 00:45:56,837 Come on Max, just between you and me, you know, 770 00:45:56,921 --> 00:45:58,923 this doesn't go any further... 771 00:45:59,006 --> 00:46:01,008 who was it shot up in your room? 772 00:46:03,469 --> 00:46:05,972 I just can't tell you that. 773 00:46:06,055 --> 00:46:07,932 Earl: Come on, Max, I'm taking you to a halfway house. 774 00:46:08,015 --> 00:46:09,767 I'm not taking you back to the joint. 775 00:46:09,850 --> 00:46:12,103 Remember you asked for my trust? Okay, I'm giving it to you. 776 00:46:12,186 --> 00:46:14,188 So, how about giving me a little back in return, huh? 777 00:46:14,272 --> 00:46:15,481 Dembo: I just can't tell you that. 778 00:46:15,564 --> 00:46:17,316 Max, that's bullshit. 779 00:46:17,400 --> 00:46:18,567 If you can't trust me, I mean, what the hell, 780 00:46:18,651 --> 00:46:19,860 I'm just wasting gas driving. 781 00:46:19,944 --> 00:46:21,279 I don't want you to waste your gas. 782 00:46:21,362 --> 00:46:23,322 Then tell me who it was. 783 00:46:25,491 --> 00:46:28,244 [tire screeching] 784 00:46:30,913 --> 00:46:32,915 Christ, you're gonna kill us, Max! 785 00:46:34,834 --> 00:46:35,918 Put your hands down. 786 00:46:37,420 --> 00:46:39,213 [grunting] 787 00:46:41,090 --> 00:46:44,010 [tires screech] 788 00:46:44,093 --> 00:46:46,470 Put them down. Go on. 789 00:46:49,974 --> 00:46:51,809 [tire screeching] 790 00:46:54,895 --> 00:46:57,898 Don't fuck with me, sucker. You busted me for nothing! 791 00:46:57,982 --> 00:47:00,234 You big, motherfucker! 792 00:47:01,944 --> 00:47:04,613 [tire screeching] 793 00:47:04,697 --> 00:47:06,949 [honking] 794 00:47:16,334 --> 00:47:18,377 You're finished. You made your choice. 795 00:47:31,515 --> 00:47:32,975 Max! Max! 796 00:47:34,810 --> 00:47:37,271 Max! 797 00:47:37,355 --> 00:47:38,981 [honking] 798 00:47:40,441 --> 00:47:42,693 Stop! Stop! 799 00:47:44,195 --> 00:47:45,821 Damn you sons of bitches! 800 00:47:45,905 --> 00:47:48,532 male #5: Hey, fatso, where's your pants? 801 00:47:48,616 --> 00:47:50,785 Damn it! Stop! Stop! 802 00:47:52,078 --> 00:47:53,537 Stop! 803 00:47:58,334 --> 00:48:00,961 [children laughing] 804 00:48:18,145 --> 00:48:20,856 - Hey, how you doing, man? - Hey, my friend. 805 00:48:20,940 --> 00:48:22,233 - How you been? - How you been? 806 00:48:22,316 --> 00:48:23,526 Haven't seen you in a while. 807 00:48:23,609 --> 00:48:24,944 I know, I got hung up for a while. 808 00:48:25,027 --> 00:48:27,738 - What you got going? - I need your car. 809 00:48:27,822 --> 00:48:29,281 - The keys are in it. - Alright. Thanks. 810 00:48:29,365 --> 00:48:30,783 Hey, take me with you. 811 00:48:30,866 --> 00:48:32,785 I can't. I gotta see some people. 812 00:48:32,868 --> 00:48:34,328 Be back in a couple hours. 813 00:48:34,412 --> 00:48:36,163 Well, the next time, I wanna go with you. 814 00:48:36,247 --> 00:48:37,373 Alright, you got it. 815 00:48:37,456 --> 00:48:39,375 - I'm not shitting you. - I hear you. 816 00:48:39,458 --> 00:48:40,876 If I go with you, I can drive. 817 00:48:40,960 --> 00:48:43,170 - I can get... - You got it. 818 00:48:43,254 --> 00:48:45,506 Hey, my radio. 819 00:48:45,589 --> 00:48:47,174 Max: I'll be back, couple hours. 820 00:48:47,258 --> 00:48:49,802 - Where's he going? - He's going to the store. 821 00:48:49,885 --> 00:48:52,012 He'll be back in a minute. 822 00:48:56,934 --> 00:48:59,854 [funky music] 823 00:49:12,408 --> 00:49:14,743 ♪ Baby I just want to tell you ♪ 824 00:49:17,288 --> 00:49:19,874 ♪ I'm satisfied I 825 00:49:22,251 --> 00:49:25,045 ♪ Anytime you ring my bell ♪ 826 00:49:27,131 --> 00:49:32,720 ♪ I'll be there to let you inside woo ♪ 827 00:49:38,976 --> 00:49:41,020 How are you? What's to it, Manny? 828 00:49:41,103 --> 00:49:42,313 How you doing, man? 829 00:49:42,396 --> 00:49:43,814 Manny: How are you? - I'm alright. 830 00:49:45,274 --> 00:49:47,610 I wanna talk. 831 00:49:47,693 --> 00:49:49,612 - Yeah. Max: I mean right now, okay? 832 00:49:52,531 --> 00:49:54,158 If anybody asks for me, I'm not here. 833 00:49:54,241 --> 00:49:55,451 female #3: Alright. 834 00:49:57,036 --> 00:49:59,830 [music continues] 835 00:50:01,916 --> 00:50:05,503 - What do you wanna talk about? - I just need your help. 836 00:50:05,586 --> 00:50:07,671 - What do you want, money? - I want a pistol. 837 00:50:09,757 --> 00:50:11,634 No, I don't do that, Max. 838 00:50:11,717 --> 00:50:13,219 You don't keep a piece in your office? 839 00:50:13,302 --> 00:50:15,221 I don't play around with guns. 840 00:50:17,056 --> 00:50:19,099 You owe me one, Manny. You owe me one. 841 00:50:22,561 --> 00:50:24,688 ♪ I'm a believer ♪ 842 00:50:24,772 --> 00:50:26,315 Come on. 843 00:50:30,402 --> 00:50:32,029 Shut the door. 844 00:50:32,112 --> 00:50:33,447 I got something we took off a drunk. 845 00:50:33,531 --> 00:50:35,282 Max: Just give me what you have. 846 00:50:35,366 --> 00:50:38,536 I just gotta get my hands on some heavy stuff, you know? 847 00:50:38,619 --> 00:50:41,121 I need a Thompson, you know, a Magnum. 848 00:50:43,123 --> 00:50:45,251 Maybe a shotgun. Can you raise that kinda for me? 849 00:50:45,334 --> 00:50:47,294 - Takes a lot of cash, Max. - What is this? 850 00:50:47,378 --> 00:50:49,964 It's a piece of shit. We took it off a drunk. 851 00:50:50,047 --> 00:50:51,799 - Does it work? - I don't know if it works. 852 00:50:51,882 --> 00:50:54,176 - I don't play with those. - Makes my dick hard. 853 00:50:54,260 --> 00:50:57,179 - It's yours. - Thanks. 854 00:50:57,263 --> 00:50:58,973 Listen, you put up the money, I'll take care of you later. 855 00:50:59,056 --> 00:51:00,391 I ain't got that kind of cash. 856 00:51:00,474 --> 00:51:02,560 You're doing a lot of business out there. 857 00:51:02,643 --> 00:51:04,687 How much time do you need? 858 00:51:04,770 --> 00:51:07,064 - Give me a couple of days. - You got it. 859 00:51:08,774 --> 00:51:10,693 I read you, Manny. Try for it tonight. 860 00:51:10,776 --> 00:51:12,695 I'll call your house in the morning. 861 00:51:15,990 --> 00:51:19,159 Give me one full day. Go that way. Go the side way. 862 00:51:19,243 --> 00:51:21,287 One full day. 863 00:52:03,537 --> 00:52:05,706 [baby crying] 864 00:52:28,437 --> 00:52:30,481 [speaking foreign language] 865 00:52:36,654 --> 00:52:38,447 Take it easy and you won't get hurt. 866 00:52:38,530 --> 00:52:40,616 Give me the money. 867 00:52:40,699 --> 00:52:42,618 Open the register. 868 00:52:45,871 --> 00:52:47,581 Open the register. 869 00:52:47,665 --> 00:52:48,957 Does he speak English? 870 00:52:49,041 --> 00:52:51,460 Better tell him to open the register. 871 00:52:51,543 --> 00:52:53,837 [speaking in foreign language] 872 00:52:53,921 --> 00:52:56,674 [speaking in foreign language] 873 00:52:56,757 --> 00:52:59,385 Open the fucking register or I'll blow your fucking head off. 874 00:52:59,468 --> 00:53:01,720 Shut up, open it. You feel that? 875 00:53:01,804 --> 00:53:02,930 -You feel that? - Yeah. 876 00:53:03,013 --> 00:53:04,390 Open it. 877 00:53:06,350 --> 00:53:08,310 Get down. Get down. 878 00:53:11,230 --> 00:53:12,564 Hold it. 879 00:53:17,319 --> 00:53:18,696 [coins crash] 880 00:53:19,738 --> 00:53:22,116 Pa! 881 00:53:22,199 --> 00:53:24,451 Hold it. 882 00:53:24,535 --> 00:53:26,161 Don't move. 883 00:53:26,245 --> 00:53:28,997 [panting] 884 00:53:31,083 --> 00:53:32,167 Don't come out. 885 00:53:33,127 --> 00:53:35,504 [panting] 886 00:53:46,598 --> 00:53:48,517 [engine starts] 887 00:53:48,600 --> 00:53:51,228 [car revving] 888 00:54:01,989 --> 00:54:04,908 [instrumental music] 889 00:54:23,510 --> 00:54:26,430 [music continues] 890 00:54:45,824 --> 00:54:48,619 [instrumental music] 891 00:54:49,703 --> 00:54:50,662 What are you thinking about? 892 00:54:52,873 --> 00:54:55,709 You know you're breaking the law right now? 893 00:54:55,793 --> 00:54:57,836 Jenny: What do you mean? 894 00:54:57,920 --> 00:55:00,881 I mean, a cop could knock on that door, put you in jail. 895 00:55:05,093 --> 00:55:07,805 Why would he do that? 896 00:55:07,888 --> 00:55:10,098 You're harboring a fugitive. 897 00:55:10,182 --> 00:55:12,726 Max: I jumped my parole yesterday. I'm on the run. 898 00:55:15,562 --> 00:55:17,689 I'll take my chances. 899 00:55:21,193 --> 00:55:23,362 No, I don't want any. 900 00:55:27,866 --> 00:55:30,661 I'd like to take you out tonight, but... 901 00:55:30,744 --> 00:55:33,872 I got some business to do with some people. 902 00:55:33,956 --> 00:55:36,458 So why don't you just let me borrow your car for a while? 903 00:55:39,336 --> 00:55:40,838 Okay. 904 00:55:46,218 --> 00:55:48,220 Promise not to steal it? 905 00:55:53,559 --> 00:55:55,561 Gotta go to work in the morning. 906 00:55:59,606 --> 00:56:02,526 [funky music] 907 00:56:14,371 --> 00:56:17,291 [music continues] 908 00:56:26,133 --> 00:56:27,593 - Damn, you scared me. - Hey, Max. 909 00:56:27,676 --> 00:56:29,219 Mickey. How you been? 910 00:56:29,303 --> 00:56:30,888 - Alright. When did you raise? - A couple days ago. 911 00:56:30,971 --> 00:56:32,306 Where'd you get those threads? 912 00:56:32,389 --> 00:56:34,558 Bought them. Let's go sit down, friend. 913 00:56:34,641 --> 00:56:36,435 You're looking good. 914 00:56:36,518 --> 00:56:38,270 - Slick, right? - Yeah. 915 00:56:38,353 --> 00:56:39,938 - It's good to see you. - You too. 916 00:56:40,022 --> 00:56:41,607 Hey, Jack, why don't you let us have that seat 917 00:56:41,690 --> 00:56:44,359 so me and my friend can talk some business? 918 00:56:44,443 --> 00:56:48,322 - So how have you been? - How long have you been around? 919 00:56:48,405 --> 00:56:50,198 Mickey: I don't know. A couple years. 920 00:56:50,282 --> 00:56:51,950 Mickey: Want a drink? Max: Yeah. 921 00:56:52,034 --> 00:56:53,619 Tommy. 922 00:56:53,702 --> 00:56:56,455 May I have a double Jack Daniel's with a seven back? 923 00:56:56,538 --> 00:56:57,915 What do you want? 924 00:56:57,998 --> 00:57:00,042 I'll have one of these things right here. 925 00:57:00,125 --> 00:57:01,168 How you been? 926 00:57:04,129 --> 00:57:06,632 - Ready to make a move? - Mm-hmm. 927 00:57:06,715 --> 00:57:08,675 You got something you wanna run by me? 928 00:57:08,759 --> 00:57:10,177 I got a sweet poker game out there 929 00:57:10,260 --> 00:57:11,803 in the Valley you might be interested in. 930 00:57:11,887 --> 00:57:13,680 Sounds good. What's it good for? 931 00:57:13,764 --> 00:57:15,182 Fifteen or 20 big ones. 932 00:57:15,265 --> 00:57:17,184 That much? Any guns? 933 00:57:17,267 --> 00:57:19,853 No, just some fat-ass old men, man. 934 00:57:19,937 --> 00:57:21,772 They all got pacemakers that'll short-circuit 935 00:57:21,855 --> 00:57:23,774 when you charge through the door. 936 00:57:25,567 --> 00:57:27,694 Alright, I'm interested. 937 00:57:27,778 --> 00:57:29,529 Can you help me with a partner? 938 00:57:29,613 --> 00:57:31,907 What about Kelly Mason, man? He comes here all the time. 939 00:57:31,990 --> 00:57:34,117 He loves you. He'd jump at the chance to work with you. 940 00:57:34,201 --> 00:57:35,869 Hey, who's that kid that just got up? 941 00:57:35,953 --> 00:57:39,164 That's, uh, that's Augie Morales' brother. 942 00:57:39,247 --> 00:57:41,166 - Is that Augie's kid brother? - Yeah. 943 00:57:41,249 --> 00:57:43,877 - Get him over here. - Hey, Chungie. Come here. 944 00:57:45,837 --> 00:57:47,756 - How you doing? - Nice to see you again. 945 00:57:47,839 --> 00:57:51,051 This is Max Dembo, man. He's a good friend of Augie's. 946 00:57:51,134 --> 00:57:53,011 - Hi. - You don't remember me, do you? 947 00:57:53,095 --> 00:57:55,389 Yes, you're a friend of my brother's, right? 948 00:57:55,472 --> 00:57:56,682 How's he doing? 949 00:57:56,765 --> 00:57:57,933 He's not doing very well right now. 950 00:57:58,016 --> 00:57:59,935 He's doing 20 years in Arizona 951 00:58:00,018 --> 00:58:02,437 and has a lot of problems in California too. 952 00:58:02,521 --> 00:58:04,022 Can you vouch for him? 953 00:58:04,106 --> 00:58:06,316 Oh, yeah, he's as good as Augie was at that age. 954 00:58:06,400 --> 00:58:08,068 Can I get a hold of him through you? 955 00:58:08,151 --> 00:58:10,988 I got his phone number, or you can catch him in here. 956 00:58:11,071 --> 00:58:12,739 I got something for you, maybe. We'll talk later. 957 00:58:12,823 --> 00:58:14,366 Okay, anytime. 958 00:58:14,449 --> 00:58:16,326 - Just give me a call. - Give my love to your brother. 959 00:58:16,410 --> 00:58:19,997 I will. Thank you very much. See you later. 960 00:58:20,080 --> 00:58:22,374 Max: Does he take shit? - No, he's too smart for that. 961 00:58:22,457 --> 00:58:26,253 - He's a good thief for his age. - Know what I'd like to do? 962 00:58:26,336 --> 00:58:30,465 Run me by that motel. We'll check it out, then go cut it up. 963 00:58:30,549 --> 00:58:32,050 Yeah, well, I'll drive you out there, 964 00:58:32,134 --> 00:58:33,510 but I'm not gonna rob it for you. 965 00:58:33,593 --> 00:58:35,429 You've got to do that yourself, you know. 966 00:58:35,512 --> 00:58:37,472 I got stomach trouble. 967 00:58:37,556 --> 00:58:38,974 No guts. 968 00:59:07,044 --> 00:59:09,588 [instrumental music] 969 00:59:11,381 --> 00:59:14,176 Did I scare you? 970 00:59:14,259 --> 00:59:16,344 Yeah, a little bit. 971 00:59:23,101 --> 00:59:26,021 [music continues] 972 00:59:37,199 --> 00:59:39,534 You gotta go to work pretty soon. 973 00:59:46,291 --> 00:59:48,502 What time is it? 974 00:59:54,841 --> 00:59:57,761 [music continues] 975 01:00:15,904 --> 01:00:18,824 [music continues] 976 01:00:41,221 --> 01:00:42,180 Mm. 977 01:00:45,058 --> 01:00:47,978 [music continues] 978 01:01:13,962 --> 01:01:16,882 [music continues] 979 01:01:36,151 --> 01:01:38,320 Wanna take a shower with me? 980 01:01:41,948 --> 01:01:43,533 Can I use your phone? 981 01:01:43,617 --> 01:01:45,619 Jenny: Yeah, go ahead. 982 01:01:47,412 --> 01:01:50,332 [telephone dialing] 983 01:01:57,214 --> 01:01:59,424 ls Jerry Schue there? 984 01:01:59,507 --> 01:02:01,301 Looks like you're fixed up pretty good here. 985 01:02:01,384 --> 01:02:02,969 Yeah, it's going alright. 986 01:02:03,053 --> 01:02:05,639 After you fell, I pulled a few jobs and met Carol. 987 01:02:05,722 --> 01:02:07,766 And she straightened me out so I set myself up 988 01:02:07,849 --> 01:02:09,309 in the painting contracting business. 989 01:02:09,392 --> 01:02:11,144 Sit here. 990 01:02:11,228 --> 01:02:13,104 We bought the house. 991 01:02:13,188 --> 01:02:15,857 I got that boat in there. Put the pool in last year. 992 01:02:15,941 --> 01:02:19,361 The only thing I need's a new car. 993 01:02:19,444 --> 01:02:22,739 The one out front belonged to Carol's ex. It's about had it. 994 01:02:22,822 --> 01:02:24,282 Max, when you were at Quentin, did you know a guy 995 01:02:24,366 --> 01:02:26,076 named Don Shaffer? 996 01:02:26,159 --> 01:02:28,286 - No, I don't think so. - Kind of a short, squat guy. 997 01:02:28,370 --> 01:02:30,997 - He was my first husband. - He don't know the man, honey. 998 01:02:31,081 --> 01:02:32,999 So, you got a place in town, Max, or what? 999 01:02:33,083 --> 01:02:34,542 Nickname Lumpy. 1000 01:02:34,626 --> 01:02:36,544 Yeah, I know him. Was that your first husband? 1001 01:02:36,628 --> 01:02:38,296 Yeah, I know Lumpy. 1002 01:02:38,380 --> 01:02:41,049 What are we gonna do, honey, go down the whole damn list? 1003 01:02:41,132 --> 01:02:43,802 First there was Lumpy, then it was Steve the bodybuilder, 1004 01:02:43,885 --> 01:02:45,929 greased himself to death. 1005 01:02:46,012 --> 01:02:49,349 Then Raymond, who sold us the lemon out front. 1006 01:02:49,432 --> 01:02:53,061 - Did I leave any out? - Oh, will you cut it out? 1007 01:02:53,144 --> 01:02:54,896 So how'd you two love birds meet? 1008 01:02:56,856 --> 01:02:59,234 I met her at a 31 Flavors, of all places. 1009 01:02:59,317 --> 01:03:00,819 Yeah, he was 32. 1010 01:03:00,902 --> 01:03:04,197 [laughs] Isn't she a peach? 1011 01:03:04,281 --> 01:03:07,492 Why don't we get Sherry and we could all go out dancing later? 1012 01:03:07,575 --> 01:03:10,328 Oh, you mean Sherry, that blond that threw up in the car 1013 01:03:10,412 --> 01:03:12,038 the last time we went out? 1014 01:03:12,122 --> 01:03:13,540 I know the kind of broad he wants. 1015 01:03:13,623 --> 01:03:15,625 Standup broad. A good-looking broad. Marlene. 1016 01:03:15,709 --> 01:03:17,627 What I'd really like is a beer, if you have one. 1017 01:03:17,711 --> 01:03:19,087 Sure, I got beer. 1018 01:03:19,170 --> 01:03:20,463 Do you want everything on these burgers? 1019 01:03:20,547 --> 01:03:22,465 - Yeah. That's fine. - Okay. Here. 1020 01:03:24,884 --> 01:03:26,886 Thanks. 1021 01:03:26,970 --> 01:03:28,513 - I'll be right back. - Okay. 1022 01:03:28,596 --> 01:03:30,348 Thank you, honey. 1023 01:03:37,188 --> 01:03:39,858 Not bad. 1024 01:03:39,941 --> 01:03:43,194 Get me out of here. 1025 01:03:43,278 --> 01:03:45,739 They're killing me. I can't make this scene any more. 1026 01:03:45,822 --> 01:03:47,741 Get me out of here. 1027 01:03:49,367 --> 01:03:51,619 You got something. I know you got something. 1028 01:03:51,703 --> 01:03:53,580 Yeah, I got something. 1029 01:03:53,663 --> 01:03:55,999 Well, let's do it. 1030 01:03:56,082 --> 01:03:57,459 Don't you wanna know what it is? 1031 01:03:57,542 --> 01:03:59,711 I don't give a damn what it is. Let's just do it. 1032 01:04:01,379 --> 01:04:03,506 What is it? 1033 01:04:03,590 --> 01:04:07,052 A bunch of old guys play poker over in a motel in the Valley. 1034 01:04:07,135 --> 01:04:08,720 They got about $20,000 on the table. 1035 01:04:08,803 --> 01:04:11,473 We just tiptoe in, tiptoe out, and it's all ours. 1036 01:04:11,556 --> 01:04:13,516 There ain't no cops because they can't call. 1037 01:04:13,600 --> 01:04:16,311 - Great. You got the guns? - Yeah. 1038 01:04:16,394 --> 01:04:19,105 - We need a shotgun. - Here, honey. 1039 01:04:19,189 --> 01:04:21,858 I don't know what to play. 1040 01:04:21,941 --> 01:04:24,652 - You still playing that thing? - I'm eating, for Christ sake. 1041 01:04:24,736 --> 01:04:26,821 You can play later if you want, I'd like you to play it now. 1042 01:04:26,905 --> 01:04:28,490 Play that song where you yodel. 1043 01:04:28,573 --> 01:04:31,159 What's that "Walking Stick" thing you used to play? 1044 01:04:31,242 --> 01:04:34,788 What "Walking Stick"? You mean "Hand Me Down My Walking Cane?" 1045 01:04:34,871 --> 01:04:37,082 "Walking Cane," yeah, play that. 1046 01:04:37,165 --> 01:04:39,751 Come on, we got cause to celebrate. 1047 01:04:39,834 --> 01:04:41,002 [grunts] 1048 01:04:44,005 --> 01:04:45,215 Alrighty. 1049 01:04:47,217 --> 01:04:49,928 [guitar music] 1050 01:04:55,433 --> 01:04:58,937 ♪ Hand me down my walking cane ♪ 1051 01:05:00,647 --> 01:05:05,235 ♪ Hand me down my walking cane ♪ 1052 01:05:06,653 --> 01:05:09,072 ♪ Hand me down my walking cane ♪ 1053 01:05:09,155 --> 01:05:11,825 ♪ I'm a gonna leave with the ball and chain ♪ 1054 01:05:11,908 --> 01:05:15,829 ♪ All my sins are taken away taken away ♪ 1055 01:05:20,375 --> 01:05:25,046 ♪ Hand me down my bottle of corn ♪ 1056 01:05:25,130 --> 01:05:30,468 ♪ Hand me down my bottle of corn ♪ 1057 01:05:30,552 --> 01:05:32,470 ♪ Hand me down my bottle of corn ♪ 1058 01:05:32,554 --> 01:05:35,014 ♪ I'm gonna get drunk as sure as you're born ♪ 1059 01:05:35,098 --> 01:05:39,310 ♪ All my sins are taken away taken away ♪ 1060 01:06:16,097 --> 01:06:18,725 Oh, shit, Max. 1061 01:06:18,808 --> 01:06:20,643 Max: Alright, Jerry. Take it easy. 1062 01:06:20,727 --> 01:06:22,854 We're alright. He'll be here. 1063 01:06:25,482 --> 01:06:27,692 Man, this is very unprofessional. 1064 01:06:27,775 --> 01:06:30,862 Max: All I'm saying is that you give the man ten minutes. 1065 01:06:30,945 --> 01:06:32,614 He'll be here. It's alright. 1066 01:06:32,697 --> 01:06:34,199 It's not alright, man. 1067 01:06:34,282 --> 01:06:36,701 I've had it. Get me out of here. 1068 01:06:42,081 --> 01:06:43,833 Is that him? 1069 01:06:45,001 --> 01:06:46,544 Is that him? 1070 01:06:50,173 --> 01:06:52,383 No. If it was him, he would have stopped. 1071 01:06:57,889 --> 01:07:00,099 That's it. They're coming out. It's over. Let's go. 1072 01:07:00,183 --> 01:07:02,644 We're still alright. We still can do it, man. 1073 01:07:02,727 --> 01:07:05,605 It's over, man. Look at the people. They're coming out, man. 1074 01:07:05,688 --> 01:07:08,358 I mean, I don't care if he shows up with a 20mm cannon. 1075 01:07:08,441 --> 01:07:09,901 It's over. 1076 01:07:09,984 --> 01:07:12,695 Fuck it. 1077 01:07:12,779 --> 01:07:15,865 Jesus. Will you wait a minute, man? They'll see you. 1078 01:07:17,825 --> 01:07:20,245 We're alright. There's five more guys in there. Let's do it. 1079 01:07:20,328 --> 01:07:21,955 Jerry: Oh, man, God damn it, I told you, 1080 01:07:22,038 --> 01:07:23,748 I'm not taking that game without a shotgun. 1081 01:07:23,831 --> 01:07:25,500 You can't cover a fucking poker game 1082 01:07:25,583 --> 01:07:27,210 without a shotgun, alright? 1083 01:07:27,293 --> 01:07:30,296 The plan was to meet your friend here with a shotgun... 1084 01:07:30,380 --> 01:07:32,590 we go in and do the job and we leave, alright? 1085 01:07:32,674 --> 01:07:34,634 Now, we've been sitting here all fucking night 1086 01:07:34,717 --> 01:07:36,511 waiting for the guy with the shotgun 1087 01:07:36,594 --> 01:07:38,471 and you wanna take it with your cap pistol 1088 01:07:38,555 --> 01:07:39,764 and I'm telling you it's very 1089 01:07:39,847 --> 01:07:42,100 un-fucking-professional, alright? 1090 01:07:49,065 --> 01:07:50,441 That's him. 1091 01:07:50,525 --> 01:07:52,443 Jerry: If that's him, tell him he's late. 1092 01:08:03,413 --> 01:08:06,082 - How you doing? - What's to it, Manny? 1093 01:08:06,165 --> 01:08:07,750 Some really fucking weird shit. 1094 01:08:07,834 --> 01:08:09,836 You know the bartender, the asshole... 1095 01:08:09,919 --> 01:08:13,172 Max: What do you got for me? Go ahead. 1096 01:08:13,256 --> 01:08:14,632 I was just gonna tell you about this asshole. 1097 01:08:14,716 --> 01:08:16,301 I didn't come with nothing because, 1098 01:08:16,384 --> 01:08:17,719 you know the bartender, the one you had the thing with? 1099 01:08:17,802 --> 01:08:19,470 I gave him the key to my place to lock up. 1100 01:08:19,554 --> 01:08:21,472 So, what'd you bring me? 1101 01:08:21,556 --> 01:08:22,849 I didn't bring you nothing. But l-- 1102 01:08:22,932 --> 01:08:25,268 Just tell me, why weren't you here? 1103 01:08:25,351 --> 01:08:27,437 - Will you let me explain, Max? - Yeah, go ahead. 1104 01:08:29,355 --> 01:08:32,483 [honks] 1105 01:08:32,567 --> 01:08:34,569 There's people up there. They're gonna see you. 1106 01:08:34,652 --> 01:08:35,987 Manny: Are you out of your fucking mind? 1107 01:08:36,070 --> 01:08:38,072 - Sorry. - Come on, man. 1108 01:08:38,156 --> 01:08:39,782 Calm down. You made your point. 1109 01:08:39,866 --> 01:08:43,119 You were righteous, okay? Cool it, man. Just cool it. 1110 01:08:43,202 --> 01:08:45,913 We fucked the score off on... Hey, hey! 1111 01:08:45,997 --> 01:08:47,248 We fucked the score off on account of you 1112 01:08:47,332 --> 01:08:49,000 you know that? 1113 01:08:49,083 --> 01:08:53,171 Will you just settle down? Get in the car. Please. 1114 01:08:53,254 --> 01:08:55,423 Man, you know, I counted on him. He let me down. He was wrong. 1115 01:08:55,506 --> 01:08:58,384 - So get in the car. - He was wrong. He let me down. 1116 01:08:58,468 --> 01:09:01,012 Hey, get in the car. 1117 01:09:01,095 --> 01:09:03,806 This ain't gonna make it, man. Okay? 1118 01:09:03,890 --> 01:09:06,225 You're wrong, Manny. You know that? 1119 01:09:06,309 --> 01:09:07,727 You know that you're wrong, right? 1120 01:09:07,810 --> 01:09:09,896 Come on, man. There's no money in this. 1121 01:09:15,109 --> 01:09:16,903 How's it feel getting fucked out of 20 grand? 1122 01:09:16,986 --> 01:09:19,072 It ain't no big thing. I just wanna get you home. 1123 01:09:19,155 --> 01:09:20,948 Okay, come on. Let's go. It's cold. 1124 01:09:21,032 --> 01:09:23,326 - I've got cool this dude down. - He ain't gonna tell nobody. 1125 01:09:23,409 --> 01:09:24,869 I'm gonna make sure so I can keep you on the streets. 1126 01:09:24,952 --> 01:09:26,329 Turn the key. 1127 01:09:26,412 --> 01:09:28,873 - I'm alright. - You going home? 1128 01:09:28,956 --> 01:09:30,875 Tell me the truth. You going home? 1129 01:09:30,958 --> 01:09:32,126 You know what you're doing? 1130 01:09:32,210 --> 01:09:33,419 I won't let you down next time. 1131 01:09:33,503 --> 01:09:34,629 Turn your lights on. 1132 01:09:36,089 --> 01:09:38,758 [car revving] 1133 01:09:58,319 --> 01:10:01,239 [tires screech] 1134 01:10:10,957 --> 01:10:12,417 [door opens] 1135 01:10:16,546 --> 01:10:17,922 [door closes] 1136 01:10:39,235 --> 01:10:42,155 [metal clanking] 1137 01:10:58,463 --> 01:11:01,132 [thudding] 1138 01:11:09,140 --> 01:11:10,349 [door closes] 1139 01:11:15,354 --> 01:11:16,314 [taps] 1140 01:11:17,607 --> 01:11:18,649 Come on, baby. 1141 01:11:20,526 --> 01:11:22,528 [banging] 1142 01:11:34,123 --> 01:11:35,833 Shit. 1143 01:11:35,917 --> 01:11:37,418 Fucker. 1144 01:11:39,921 --> 01:11:42,840 [banging] 1145 01:12:00,024 --> 01:12:01,818 [brick thuds] 1146 01:12:07,949 --> 01:12:09,784 [thuds] 1147 01:12:14,956 --> 01:12:16,958 [bricks falling] 1148 01:12:22,129 --> 01:12:24,799 [banging] 1149 01:13:14,181 --> 01:13:15,600 [sighs] 1150 01:13:24,984 --> 01:13:26,277 [thuds] 1151 01:13:32,491 --> 01:13:33,951 Mm. 1152 01:13:52,887 --> 01:13:54,055 [door shuts] 1153 01:13:59,352 --> 01:14:00,519 Hi. 1154 01:14:05,232 --> 01:14:08,027 [water splashing] 1155 01:14:16,994 --> 01:14:19,747 What happened? Where've you been? 1156 01:14:19,830 --> 01:14:21,540 I had to take care of some business. 1157 01:14:21,624 --> 01:14:24,210 Jenny: What kind of business? Why are you all dirty? 1158 01:14:25,586 --> 01:14:28,297 [sighs] I broke through a wall. 1159 01:14:28,381 --> 01:14:29,715 Why? 1160 01:14:30,883 --> 01:14:32,635 I did something. 1161 01:14:34,595 --> 01:14:37,390 The place looks nice. 1162 01:14:37,473 --> 01:14:39,475 Alright. 1163 01:14:39,558 --> 01:14:42,603 What made you finally decide to unpack? 1164 01:14:48,109 --> 01:14:50,361 How far you wanna take this? 1165 01:14:53,114 --> 01:14:54,156 Huh? 1166 01:14:56,200 --> 01:14:58,369 I don't know. 1167 01:14:58,452 --> 01:14:59,787 I thought we were working on something here, 1168 01:14:59,870 --> 01:15:02,164 but maybe I'm wrong. 1169 01:15:02,248 --> 01:15:04,208 No, you're not wrong. What do you think I've been doing? 1170 01:15:04,291 --> 01:15:06,210 Jenny: Guess I never really thought about it. 1171 01:15:08,254 --> 01:15:10,256 You want me to lie and say I work on a hot dog stand? 1172 01:15:10,339 --> 01:15:11,716 You know I can't do a regular job. 1173 01:15:11,799 --> 01:15:13,759 I'm not gonna sit here and take your money. 1174 01:15:13,843 --> 01:15:15,761 Well, do you have an alternative for me? 1175 01:15:17,013 --> 01:15:18,305 I'm doing what I do. 1176 01:15:18,389 --> 01:15:19,640 If you tell me you can't take it 1177 01:15:19,724 --> 01:15:21,100 if you tell me it's too heavy for you 1178 01:15:21,183 --> 01:15:24,020 well, then I'll just walk out the door. 1179 01:15:24,103 --> 01:15:26,856 I'll walk, but I don't want to. 1180 01:15:26,939 --> 01:15:29,650 Was this just a one-time thing, or what? 1181 01:15:29,734 --> 01:15:31,068 That depends on how lucky I get. 1182 01:15:31,152 --> 01:15:32,319 The thing I had going tonight 1183 01:15:32,403 --> 01:15:34,280 got screwed up, so I did another thing. 1184 01:15:34,363 --> 01:15:36,532 I'm just trying to get myself together, you know? 1185 01:15:38,743 --> 01:15:40,453 If I could just get a decent score, 1186 01:15:40,536 --> 01:15:42,038 just put one thing together, 1187 01:15:42,121 --> 01:15:45,207 then we can kick back and maybe we can get out of here. 1188 01:15:45,291 --> 01:15:47,501 That's all. 1189 01:15:47,585 --> 01:15:49,045 So I guess what we're really saying here 1190 01:15:49,128 --> 01:15:51,422 is if I can handle it. 1191 01:15:51,505 --> 01:15:54,091 - That's right. Jenny: I don't want you to go. 1192 01:15:54,175 --> 01:15:56,635 And I don't want to either. 1193 01:15:56,719 --> 01:15:58,971 It's just that this is so totally out of my experience. 1194 01:15:59,055 --> 01:16:00,765 I mean, you gotta understand. 1195 01:16:00,848 --> 01:16:03,142 I'll promise you that I won't hurt you, 1196 01:16:03,225 --> 01:16:04,935 and whatever I do doesn't involve you. 1197 01:16:05,019 --> 01:16:07,021 I keep it outside. 1198 01:16:07,104 --> 01:16:09,106 But maybe it'd be better if you didn't ask me questions. 1199 01:16:10,983 --> 01:16:12,902 I'll stay with you as long as I can handle it, 1200 01:16:12,985 --> 01:16:16,072 but when I can't, I'm gonna go. 1201 01:16:16,155 --> 01:16:17,907 I know that. 1202 01:16:21,452 --> 01:16:23,204 Just be careful. 1203 01:16:25,873 --> 01:16:27,792 I want you to know that whatever it is you're doing 1204 01:16:27,875 --> 01:16:31,087 out there it scares the shit out of me. 1205 01:16:31,170 --> 01:16:33,380 It scares me too. 1206 01:16:33,464 --> 01:16:34,882 Come here. 1207 01:16:36,217 --> 01:16:38,385 You come here. 1208 01:16:44,391 --> 01:16:47,311 [instrumental music] 1209 01:16:52,525 --> 01:16:54,944 - Can I give you something? - What is it? 1210 01:16:56,779 --> 01:16:59,532 Something I... found. 1211 01:17:07,081 --> 01:17:09,333 Max: Come on, now. Don't be scared. 1212 01:17:14,046 --> 01:17:15,589 Don't be scared. 1213 01:17:15,673 --> 01:17:17,591 I can't help it. 1214 01:17:19,468 --> 01:17:22,388 [music continues] 1215 01:17:30,437 --> 01:17:33,357 [tool clanking] 1216 01:17:56,964 --> 01:17:59,967 [children clamoring in distance] 1217 01:18:06,098 --> 01:18:07,433 [cocks gun] 1218 01:18:16,150 --> 01:18:18,944 [laughs] 1219 01:18:35,628 --> 01:18:38,505 Excuse me, sir, would you look right over there, please? 1220 01:18:38,589 --> 01:18:40,466 Alright, don't move. Get up out of there. 1221 01:18:40,549 --> 01:18:41,967 Get the fuck out of there, man. 1222 01:18:42,051 --> 01:18:43,469 [thudding] 1223 01:18:45,804 --> 01:18:47,723 Max: Get in there. 1224 01:18:52,061 --> 01:18:53,812 Alright, listen to me! This is a robbery! 1225 01:18:53,896 --> 01:18:56,357 Jerry: Everybody on the floor. 1226 01:18:56,440 --> 01:18:59,526 - Get down on the goddamn floor! - Open the drawer. 1227 01:18:59,610 --> 01:19:01,070 Jerry: All the way down. 1228 01:19:01,153 --> 01:19:04,031 All you tellers, down on the floor. 1229 01:19:04,114 --> 01:19:07,952 - All the way down! Get down! - Open the drawer. Open it up. 1230 01:19:08,035 --> 01:19:09,620 Open the drawer. Open it up. 1231 01:19:09,703 --> 01:19:11,705 Jerry: Get down before I start killing people! 1232 01:19:11,789 --> 01:19:14,416 Get your drawer open, honey. Get your drawer open. 1233 01:19:14,500 --> 01:19:16,585 Jerry: Stop looking at me! 1234 01:19:19,421 --> 01:19:21,423 Get down on the goddamn floor! 1235 01:19:23,175 --> 01:19:25,177 Jerry: Thirty seconds. 1236 01:19:36,188 --> 01:19:38,107 Twenty seconds. 1237 01:19:46,115 --> 01:19:47,908 You in love with me? 1238 01:19:47,992 --> 01:19:49,827 Answer me! Are you in love with me? 1239 01:19:49,910 --> 01:19:51,412 Then stop looking at me, motherfucker, 1240 01:19:51,495 --> 01:19:53,539 or I'll blow your goddamn face off! 1241 01:19:55,916 --> 01:19:58,085 Jerry: Time's up. Let's go. 1242 01:20:03,799 --> 01:20:05,384 Let's go. 1243 01:20:09,221 --> 01:20:11,098 Let's go! 1244 01:20:13,475 --> 01:20:14,977 Let's hit it. 1245 01:20:15,060 --> 01:20:16,478 Let's go! 1246 01:20:18,772 --> 01:20:21,317 Get back! 1247 01:20:21,400 --> 01:20:24,528 Get back. Get down on the floor! 1248 01:20:31,618 --> 01:20:33,162 Let's go! 1249 01:20:45,758 --> 01:20:47,426 - How much did we get? - We got a bunch. 1250 01:20:47,509 --> 01:20:49,386 - How was I? Was I good? - You scared the shit out of me. 1251 01:20:49,470 --> 01:20:51,180 [laughs] 1252 01:20:57,269 --> 01:20:59,897 [engine revving] 1253 01:20:59,980 --> 01:21:01,607 [tires screech] 1254 01:21:37,267 --> 01:21:39,186 Max: Hit it, hit it. Just hit it. 1255 01:21:39,269 --> 01:21:40,729 Max: Hit it. Let's go. 1256 01:21:40,813 --> 01:21:43,315 [engine revving] 1257 01:21:43,399 --> 01:21:46,110 Max: It's right here. Make a left here. 1258 01:21:50,531 --> 01:21:52,908 [laughing] 1259 01:21:55,536 --> 01:21:57,371 - What do we got? - I don't know. 1260 01:21:57,454 --> 01:21:58,956 I can't tell yet. It's fat. 1261 01:21:59,039 --> 01:22:01,125 - What is it? 20s, 30s, 50s? - Yeah, there's 20s. 1262 01:22:01,208 --> 01:22:03,377 There's no 30s, man. 1263 01:22:03,460 --> 01:22:05,754 - Any ones? - Yeah, there's a few ones. 1264 01:22:05,838 --> 01:22:07,005 A couple hundreds. 1265 01:22:07,089 --> 01:22:08,799 Would you say 20... 30 thousand? 1266 01:22:08,882 --> 01:22:10,092 - Forty? - What's that look like? 1267 01:22:10,175 --> 01:22:13,303 What's that look like to you, huh? 1268 01:22:13,387 --> 01:22:16,140 - What's this look like, huh? - Let me feel it. 1269 01:22:16,223 --> 01:22:19,518 Come on. Asshole. 1270 01:22:19,601 --> 01:22:21,520 Put it up your fuckin' snoot, baby. 1271 01:22:21,603 --> 01:22:24,273 - Mmm. Man. - Got more fuckin' money here. 1272 01:22:24,356 --> 01:22:26,608 Let's go over to your place and cut it up. 1273 01:22:26,692 --> 01:22:28,068 Put it in the bathroom, lock the door... 1274 01:22:28,152 --> 01:22:31,113 Yeah, right on the floor. 1275 01:22:31,196 --> 01:22:33,740 From now on, when I say go, though, man, we gotta go, man. 1276 01:22:33,824 --> 01:22:35,701 - When I yell, "Go," go. - The clock-- 1277 01:22:35,784 --> 01:22:36,994 The clock, my ass. 1278 01:22:37,077 --> 01:22:38,245 We always go through this shit. 1279 01:22:38,328 --> 01:22:39,788 I'll dock you eight grand, man. 1280 01:22:39,872 --> 01:22:40,956 Eight grand you stopped me from 1281 01:22:41,039 --> 01:22:42,040 getting from that last teller. 1282 01:22:42,124 --> 01:22:43,584 Eight thousand fucking dollars. 1283 01:22:43,667 --> 01:22:45,002 It was like pulling teeth to get you out 1284 01:22:45,085 --> 01:22:46,879 of the fucking place. 1285 01:22:46,962 --> 01:22:48,881 So we scored. 1286 01:22:51,425 --> 01:22:53,093 Max: Do you like it? Jenny: Not really. 1287 01:22:53,177 --> 01:22:54,428 What are we doing here anyway? 1288 01:22:54,511 --> 01:22:55,679 Max: Let me buy you something first. 1289 01:22:55,762 --> 01:22:57,097 What about the earrings next to it? 1290 01:22:57,181 --> 01:22:58,807 Jenny: I think it's a set, isn't it? 1291 01:22:58,891 --> 01:23:01,977 Max: Look at the ring. The price tag on it's $9,135. 1292 01:23:02,060 --> 01:23:03,729 Jenny: I bet that bracelet's worth more than-- 1293 01:23:03,812 --> 01:23:06,857 female #4: Hello. May I help you? 1294 01:23:06,940 --> 01:23:08,066 How much is that? 1295 01:23:08,150 --> 01:23:10,068 female #4: Eighteen thousand. 1296 01:23:17,743 --> 01:23:19,286 What about this one here? 1297 01:23:19,369 --> 01:23:20,829 Forty-seven five for the set. 1298 01:23:20,913 --> 01:23:22,956 - Is that with tax or without? - Without tax. 1299 01:23:24,666 --> 01:23:25,626 Where's your ladies' watches? 1300 01:23:25,709 --> 01:23:28,545 This counter right over here. 1301 01:23:28,629 --> 01:23:30,297 - What are you doing? - I'm getting you a watch. 1302 01:23:30,380 --> 01:23:31,882 I don't want a watch. 1303 01:23:31,965 --> 01:23:33,926 - Hi. - Hi. May I show you something? 1304 01:23:34,009 --> 01:23:35,928 - Can we see ladies' watches? - Certainly. 1305 01:23:36,011 --> 01:23:37,888 This entire counter, all ladies' watches. 1306 01:23:37,971 --> 01:23:39,181 How about your best one? 1307 01:23:39,264 --> 01:23:41,767 Best one? It's right here. 1308 01:23:43,519 --> 01:23:45,729 - That's alright. - Isn't that a lovely watch? 1309 01:23:45,812 --> 01:23:48,440 It's disgusting. 1310 01:23:48,524 --> 01:23:50,150 - Let's see this one here. - Certainly. 1311 01:23:50,234 --> 01:23:53,153 - I don't like those diamonds. - Let me put this back. 1312 01:23:56,198 --> 01:23:57,866 That's nice. 1313 01:23:59,409 --> 01:24:01,411 - How much is that? - That's $2000. 1314 01:24:01,495 --> 01:24:03,413 I can't wear that to work. 1315 01:24:03,497 --> 01:24:04,957 Better show her something less expensive. 1316 01:24:05,040 --> 01:24:07,251 She has very simple tastes. 1317 01:24:07,334 --> 01:24:09,253 It's my upbringing. What can I tell you? 1318 01:24:09,336 --> 01:24:11,755 Here, let's try this one. 1319 01:24:11,838 --> 01:24:14,341 - How much is that one? male #6: This one is $900. 1320 01:24:14,424 --> 01:24:17,469 That's pretty. What make is that? 1321 01:24:17,553 --> 01:24:21,807 It... Sir? Excuse me. 1322 01:24:21,890 --> 01:24:24,393 Where are you going? 1323 01:24:24,476 --> 01:24:26,520 I was just looking for your restroom. 1324 01:24:26,603 --> 01:24:28,897 male #6: I'm sorry, but we don't have a public restroom here. 1325 01:24:28,981 --> 01:24:30,190 - That's okay. - Uh... 1326 01:24:30,274 --> 01:24:31,942 There's a coffee shop two doors down. 1327 01:24:32,025 --> 01:24:33,944 I'm sure they'll allow you to use their facilities. 1328 01:24:34,027 --> 01:24:36,196 Thanks. Did you get what you wanted? 1329 01:24:36,280 --> 01:24:38,031 I'm afraid I like this the best. 1330 01:24:38,115 --> 01:24:39,283 Guess we'll have to think about it. 1331 01:24:39,366 --> 01:24:41,410 - Very well. - We'll be back. 1332 01:24:41,493 --> 01:24:43,787 - Thank you for coming in. - Bye-bye. 1333 01:24:43,870 --> 01:24:46,248 - Bye-bye. - Goodbye. 1334 01:24:46,331 --> 01:24:48,000 You have anything else to see upstairs? 1335 01:24:48,083 --> 01:24:49,876 No, those are the executive offices. 1336 01:24:49,960 --> 01:24:51,378 Alright. 1337 01:24:53,922 --> 01:24:57,092 Max: Look, this is Wilshire Boulevard right here, right? 1338 01:24:57,175 --> 01:24:58,885 Alright. Here's the doors. 1339 01:24:58,969 --> 01:25:00,846 There's glass windows on either side, 1340 01:25:00,929 --> 01:25:02,723 and they're tinted, Jerry. 1341 01:25:02,806 --> 01:25:04,558 From the outside, you cannot see in. 1342 01:25:04,641 --> 01:25:07,060 But when you're inside, you can see all the action outside. 1343 01:25:07,144 --> 01:25:10,105 We didn't have that on the bank, right? 1344 01:25:10,188 --> 01:25:13,066 Max: When I was in there, the lady showed me one case. 1345 01:25:13,150 --> 01:25:16,528 In one case, there was over 125 grand of ice there. 1346 01:25:16,612 --> 01:25:19,072 In one case? 1347 01:25:19,156 --> 01:25:21,325 Max: What do you think? 1348 01:25:21,408 --> 01:25:23,201 I don't know. 1349 01:25:24,703 --> 01:25:26,455 Beverly Hills is rough, man. 1350 01:25:26,538 --> 01:25:28,540 Scares the shit out of me, Beverly Hills. 1351 01:25:28,624 --> 01:25:30,500 Max: Why's that? - I don't know. 1352 01:25:30,584 --> 01:25:32,085 Well, how many cops they got there? 1353 01:25:32,169 --> 01:25:35,047 They got 100 cops in six square miles, you know. 1354 01:25:35,130 --> 01:25:38,759 That's, you know, 20 cops to the square mile, 1355 01:25:38,842 --> 01:25:40,844 or whatever it is. 1356 01:25:40,927 --> 01:25:42,721 Max: What's the response time? Three minutes? 1357 01:25:42,804 --> 01:25:44,056 Three minutes? 1358 01:25:44,139 --> 01:25:45,724 What'd make you feel safe in there? 1359 01:25:45,807 --> 01:25:47,142 Fuck Beverly Hills. 1360 01:25:47,225 --> 01:25:49,019 Fuck those cops, man. They're just cops. 1361 01:25:49,102 --> 01:25:51,104 They can't get there faster than three minutes. 1362 01:25:51,188 --> 01:25:53,523 Alarm goes off when we start sacking. 1363 01:25:53,607 --> 01:25:55,400 Max: Let the alarm go. 1364 01:25:55,484 --> 01:25:57,361 Would you feel safe for a minute and a half? 1365 01:25:57,444 --> 01:25:59,154 Wait a minute... 1366 01:25:59,237 --> 01:26:02,949 Bob. I gotta get out of here, man. 1367 01:26:03,033 --> 01:26:05,702 They're waiting on me. Hey te... 1368 01:26:05,786 --> 01:26:07,496 Tell the old lady that owns the house 1369 01:26:07,579 --> 01:26:09,539 to sign this, not her mother, alright? 1370 01:26:09,623 --> 01:26:11,750 - Alright. - Right up. 1371 01:26:11,833 --> 01:26:15,045 You know next week you don't have to do that? 1372 01:26:15,128 --> 01:26:16,797 Jerry, I wanna see you with nice clothes on. 1373 01:26:16,880 --> 01:26:18,048 How much longer you gonna be? 1374 01:26:18,131 --> 01:26:19,758 Yeah, I'll be there in a minute. 1375 01:26:19,841 --> 01:26:20,884 Okay. 1376 01:26:20,967 --> 01:26:22,969 Don't you wanna tan your face? 1377 01:26:23,053 --> 01:26:24,221 You wanna live in that neighborhood? 1378 01:26:24,304 --> 01:26:25,681 Don't you want a new car? 1379 01:26:25,764 --> 01:26:27,974 You're a thief. Why don't you be a thief? 1380 01:26:29,101 --> 01:26:30,977 [chuckles] 1381 01:26:31,061 --> 01:26:34,022 Max: Did you like doing that bank? 1382 01:26:34,106 --> 01:26:35,190 Did you feel good doing that bank? 1383 01:26:35,273 --> 01:26:37,943 - Holding that shotgun? - Mm-hmm. 1384 01:26:38,026 --> 01:26:39,486 Did you feel good working with me? 1385 01:26:39,569 --> 01:26:40,612 Yeah. 1386 01:26:40,696 --> 01:26:43,073 You wanna do it? 1387 01:26:43,156 --> 01:26:46,284 Yeah. Yeah, yeah. 1388 01:26:48,161 --> 01:26:51,081 Yeah. Well, what about a driver? 1389 01:26:58,338 --> 01:27:00,507 Mickey Barber, the other night, he introduced me to a guy. 1390 01:27:00,590 --> 01:27:03,969 I knew his brother. 1391 01:27:04,052 --> 01:27:06,388 He said he's a good wheelman. 1392 01:27:19,443 --> 01:27:21,862 - How you doing? - Good. 1393 01:27:21,945 --> 01:27:23,196 - Jerry, Willy. - Hey, man. 1394 01:27:23,280 --> 01:27:25,615 - I've heard a lot about you. - Yeah. 1395 01:27:25,699 --> 01:27:28,034 Here. I'll get it for you. 1396 01:27:30,370 --> 01:27:32,247 Watch your feet. 1397 01:27:32,330 --> 01:27:33,707 - Who is that guy? - What? 1398 01:27:33,790 --> 01:27:35,292 - Is that the guy Mickey sent? - No. 1399 01:27:35,375 --> 01:27:36,585 - What do you mean no? - It fell through. 1400 01:27:36,668 --> 01:27:37,878 What do you mean it fell through? 1401 01:27:37,961 --> 01:27:39,796 Did you get the plates changed? 1402 01:27:39,880 --> 01:27:42,299 The car is one half-hour hot, the plates are changed. 1403 01:27:42,382 --> 01:27:44,509 - I did everything you told me. - You should've told me, man. 1404 01:27:44,593 --> 01:27:46,887 That was wrong. Do you hear me? That was wrong. 1405 01:27:46,970 --> 01:27:48,680 Willy: Where are we going? Max: Just keep going. 1406 01:27:48,764 --> 01:27:50,891 We'll talk about it later. 1407 01:27:59,357 --> 01:28:02,110 - Right here? - Go straight toward it. 1408 01:28:02,194 --> 01:28:03,278 Max: Alright, now, you're gonna back in 1409 01:28:03,361 --> 01:28:06,531 that first spot there. 1410 01:28:06,615 --> 01:28:08,950 Go ahead. Take it easy. 1411 01:28:13,955 --> 01:28:16,124 Soon as you get in, I'll tell you what we're doing. 1412 01:28:18,418 --> 01:28:20,879 - Oh, shit, I'm sorry. - Take it easy, alright? 1413 01:28:20,962 --> 01:28:22,756 Okay, you see that door over there? 1414 01:28:22,839 --> 01:28:24,758 Open, getting down? We'll be out in a few minutes. 1415 01:28:24,841 --> 01:28:26,468 As soon as we come out, you open both doors. 1416 01:28:26,551 --> 01:28:27,844 We get in and we split. You got it? 1417 01:28:27,928 --> 01:28:29,429 - Yeah. - Alright. How do you feel? 1418 01:28:29,513 --> 01:28:31,473 - Do I keep the car running? - Yeah. You alright? 1419 01:28:31,556 --> 01:28:33,141 - I'm okay. - You ready to hit it? 1420 01:28:33,225 --> 01:28:35,435 - Yeah. - Alright, let's go. 1421 01:28:37,979 --> 01:28:40,565 Max: Just relax, man. 1422 01:28:45,695 --> 01:28:47,322 How do you feel? 1423 01:28:47,405 --> 01:28:49,533 Feel great. Except for that driver, man. 1424 01:28:49,616 --> 01:28:51,910 Don't worry about it. 1425 01:28:51,993 --> 01:28:53,203 You should have told me about it. 1426 01:28:53,286 --> 01:28:56,414 Alright, let's do this. 1427 01:28:56,498 --> 01:28:58,208 - How's the vibes? - Everything's alright. 1428 01:28:58,291 --> 01:28:59,584 A lot of traffic, a lot of people. 1429 01:28:59,668 --> 01:29:01,920 I'd kiss you, but you're too ugly. 1430 01:29:10,637 --> 01:29:13,431 No, it's too yellow. Thank you. 1431 01:29:13,515 --> 01:29:16,810 Well, may I see the 10mm, please? 1432 01:29:16,893 --> 01:29:18,144 Yes. 1433 01:29:21,731 --> 01:29:24,484 Well, yes, I like the pink... 1434 01:29:26,236 --> 01:29:29,072 - I need a 24-carat ring. - Well, we can order that. 1435 01:29:29,155 --> 01:29:30,615 No problem. 1436 01:29:33,910 --> 01:29:35,871 Pardon me. What are you doing? 1437 01:29:35,954 --> 01:29:39,583 Can you step back, please? 1438 01:29:39,666 --> 01:29:41,209 [glass shattering] 1439 01:29:41,293 --> 01:29:44,212 [people screaming] 1440 01:29:44,296 --> 01:29:45,964 Do what you're told and you won't get hurt. 1441 01:29:46,047 --> 01:29:48,550 Get up against the wall! Face the wall! 1442 01:29:48,633 --> 01:29:50,802 Come on! Break it up! 1443 01:29:57,726 --> 01:30:00,353 [alarm blaring] 1444 01:30:12,616 --> 01:30:14,284 Sorry, sir, will you step back in there 1445 01:30:14,367 --> 01:30:16,286 before you get shot? 1446 01:30:17,996 --> 01:30:19,748 - How do you feel? - I'm okay. Go ahead, get some. 1447 01:30:19,831 --> 01:30:22,709 - We've got a minute and a half. - Go on, there. 1448 01:30:22,792 --> 01:30:24,961 [glass shattering] 1449 01:30:39,184 --> 01:30:41,519 Max: What's the time? 1450 01:30:41,603 --> 01:30:42,687 What's the time? 1451 01:30:42,771 --> 01:30:44,272 Jerry: One minute. 1452 01:30:51,905 --> 01:30:53,657 Get it all. 1453 01:31:04,751 --> 01:31:06,670 Jerry: Twenty seconds to go. 1454 01:31:06,753 --> 01:31:08,838 Fucking shit with all those glass. 1455 01:31:24,688 --> 01:31:27,232 Let's go. 1456 01:31:27,315 --> 01:31:29,818 Let's go! Let's hit it. 1457 01:31:29,901 --> 01:31:31,236 We've got time. 1458 01:31:31,319 --> 01:31:33,279 Jerry: Time's up! Let's go! 1459 01:31:37,450 --> 01:31:40,328 Hey. Hey, let's go, man. 1460 01:31:40,412 --> 01:31:43,164 Let's go, man. We've gotta get out of here. 1461 01:31:43,248 --> 01:31:45,208 There was a piece here. There was another piece here. 1462 01:31:45,291 --> 01:31:46,376 Jerry: I don't believe this, man. 1463 01:31:46,459 --> 01:31:48,378 I really don't believe this. 1464 01:31:48,461 --> 01:31:50,296 There's gonna be an army out there. 1465 01:31:50,380 --> 01:31:52,424 Where was it? There was a big piece here. 1466 01:31:56,594 --> 01:31:58,930 This is the last goddamn time, man. 1467 01:31:59,014 --> 01:32:00,098 This is it. 1468 01:32:00,181 --> 01:32:01,474 The poker game was the same way, 1469 01:32:01,558 --> 01:32:03,476 the driver, the whole goddamn thing. 1470 01:32:03,560 --> 01:32:05,603 This is it. It's all over. 1471 01:32:07,313 --> 01:32:08,523 You're a child, man. 1472 01:32:08,606 --> 01:32:09,983 You act like a two-year-old child, 1473 01:32:10,066 --> 01:32:12,652 for Christ sake. 1474 01:32:12,736 --> 01:32:14,320 I know you like a book. 1475 01:32:14,404 --> 01:32:16,031 This is the last goddamn time I'm working with you. 1476 01:32:16,114 --> 01:32:18,324 I mean it. 1477 01:32:18,408 --> 01:32:20,118 What are you... Get over there. 1478 01:32:20,201 --> 01:32:21,494 Sit down, put your head down. 1479 01:32:21,578 --> 01:32:22,954 Where's the watch that was here? 1480 01:32:23,038 --> 01:32:24,581 Jerry: Hey, we gotta get out of here, man! 1481 01:32:24,664 --> 01:32:26,958 [banging] 1482 01:32:27,042 --> 01:32:29,127 [glass shatters] 1483 01:32:29,210 --> 01:32:31,129 Hey! Hey! 1484 01:32:31,212 --> 01:32:34,841 - Listen to me! - Alright, alright! 1485 01:32:34,924 --> 01:32:37,886 Give it to me, man. 1486 01:32:37,969 --> 01:32:39,220 - We're going. - Come on! 1487 01:32:39,304 --> 01:32:41,222 Why don't you take the clock too? 1488 01:32:41,306 --> 01:32:44,184 This is the last goddamn time I'm working with you. 1489 01:32:45,351 --> 01:32:47,896 [alarm continues] 1490 01:32:50,440 --> 01:32:53,193 Max: Where is he? - Yeah, where is he? 1491 01:32:53,276 --> 01:32:54,527 Where is he? 1492 01:32:54,611 --> 01:32:57,322 Was this part of your goddamn plan? 1493 01:33:01,034 --> 01:33:02,952 Who the fuck knows where he is. 1494 01:33:04,788 --> 01:33:07,207 You're pathetic. You're a pathetic fucking human being. 1495 01:33:07,290 --> 01:33:09,375 We gotta run. We gotta run. We gotta run. 1496 01:33:11,252 --> 01:33:13,171 Get rid of the shotgun! 1497 01:33:15,507 --> 01:33:18,384 [indistinct yelling] 1498 01:33:23,556 --> 01:33:24,557 Walk, walk, walk. 1499 01:33:24,641 --> 01:33:28,311 Slow down and walk. Walk. 1500 01:33:28,394 --> 01:33:30,396 Come on. 1501 01:33:30,480 --> 01:33:32,107 - Are we going the right way? - The car's on the next street. 1502 01:33:32,190 --> 01:33:34,317 Come on, we're alright. 1503 01:33:36,694 --> 01:33:39,614 [tires screeching] 1504 01:33:49,666 --> 01:33:51,417 [gunshot] 1505 01:33:54,712 --> 01:33:56,756 Officer: Halt! Police! 1506 01:33:56,840 --> 01:33:58,258 [gunshot] 1507 01:34:03,346 --> 01:34:06,266 [instrumental music] 1508 01:34:14,315 --> 01:34:16,401 [gunshots] 1509 01:34:24,033 --> 01:34:26,953 [music continues] 1510 01:34:49,642 --> 01:34:52,562 [barking] 1511 01:34:55,231 --> 01:34:58,151 [instrumental music] 1512 01:35:24,677 --> 01:35:27,597 [music continues] 1513 01:35:54,415 --> 01:35:57,293 [music continues] 1514 01:36:24,362 --> 01:36:27,282 [music continues] 1515 01:36:44,465 --> 01:36:46,884 [police siren blares] 1516 01:36:46,968 --> 01:36:49,887 [ambulance siren blares] 1517 01:36:52,890 --> 01:36:55,810 [music continues] 1518 01:37:11,034 --> 01:37:13,953 [indistinct chattering] 1519 01:37:15,872 --> 01:37:17,040 It's a great line. 1520 01:37:17,123 --> 01:37:19,667 We gotta go. Right now. Come on. 1521 01:37:20,960 --> 01:37:22,712 Jenny: Hold on a second. 1522 01:37:24,589 --> 01:37:26,507 Excuse me, could you see this guy for me? 1523 01:37:26,591 --> 01:37:28,760 - Where's your car? - In the back. 1524 01:37:28,843 --> 01:37:30,845 - Where's your car? Let's go. - In the back. 1525 01:37:30,928 --> 01:37:32,221 So I'll be back in a second. 1526 01:37:32,305 --> 01:37:34,223 What's the matter? 1527 01:37:40,813 --> 01:37:42,482 Where's your key? Where's your car? 1528 01:37:42,565 --> 01:37:45,860 Where are we going? It's over there. 1529 01:37:45,943 --> 01:37:48,446 - Give me the key. - Just a sec. 1530 01:37:48,529 --> 01:37:50,865 - Where are we going? - Come on. 1531 01:37:58,373 --> 01:38:00,124 [engine starts] 1532 01:38:00,208 --> 01:38:01,959 - What happened? - I'll tell you later. 1533 01:38:02,043 --> 01:38:04,962 [tires screeching] 1534 01:38:06,130 --> 01:38:07,924 Jenny: What are you doing? 1535 01:38:08,007 --> 01:38:09,884 [honking] 1536 01:38:09,967 --> 01:38:12,095 Max, please. 1537 01:38:18,309 --> 01:38:20,853 Max: I gotta stop by and get some money from a friend. 1538 01:39:07,942 --> 01:39:10,820 Where are you, man? Willy? 1539 01:39:12,738 --> 01:39:14,407 [metal clinking] 1540 01:39:16,701 --> 01:39:18,911 [Willy coughs] 1541 01:39:18,995 --> 01:39:20,121 Shit. 1542 01:39:22,331 --> 01:39:24,959 Argh! 1543 01:39:25,042 --> 01:39:26,919 Wait, wait, wait, wait, wait. 1544 01:39:27,003 --> 01:39:28,880 I'll hurt your fucking ass. 1545 01:39:28,963 --> 01:39:30,465 [metal clanging] 1546 01:39:30,548 --> 01:39:31,924 Don't tell me wait, l'mma put 1547 01:39:32,008 --> 01:39:34,135 your fucking brains on that fucking wall! 1548 01:39:34,218 --> 01:39:36,345 - Let me explain. - You knew I'd be back, right? 1549 01:39:36,429 --> 01:39:38,014 Let me explain. 1550 01:39:38,097 --> 01:39:40,183 Willy: Please let me explain to you what happened. 1551 01:39:47,106 --> 01:39:48,774 Go ahead, run it. 1552 01:39:48,858 --> 01:39:51,819 I had the car pointed the right way, 1553 01:39:51,903 --> 01:39:54,530 the motor was on, 1554 01:39:54,614 --> 01:39:57,033 I was watching my clock, I was watching the doors. 1555 01:39:57,116 --> 01:39:59,202 The burglar alarm went off for five minutes. 1556 01:39:59,285 --> 01:40:01,204 That's bullshit, man. 1557 01:40:02,371 --> 01:40:04,373 That's bullshit, man. 1558 01:40:06,125 --> 01:40:07,793 Willy: Max... - No, no. 1559 01:40:07,877 --> 01:40:10,505 No, man, I would've been there. 1560 01:40:10,588 --> 01:40:12,590 I'm running because of you, sucker man. 1561 01:40:12,673 --> 01:40:13,716 That shit under the bed, man? 1562 01:40:13,799 --> 01:40:16,594 I went to jail because of you. 1563 01:40:16,677 --> 01:40:18,804 I'm sorry. 1564 01:40:18,888 --> 01:40:20,348 Well, you know, sorry ain't shit now. 1565 01:40:20,431 --> 01:40:21,766 You know why? 1566 01:40:21,849 --> 01:40:23,392 Huh? 1567 01:40:23,476 --> 01:40:25,978 It don't mean nothing. 1568 01:40:26,062 --> 01:40:28,397 Come on, Max. 1569 01:40:28,481 --> 01:40:30,024 Are you high? 1570 01:40:30,107 --> 01:40:31,359 - No. - Huh? 1571 01:40:31,442 --> 01:40:33,361 - Did you get high? - No. 1572 01:40:36,072 --> 01:40:38,115 Then I don't understand why you don't hear me. 1573 01:40:38,199 --> 01:40:39,492 I don't understand why you don't understand 1574 01:40:39,575 --> 01:40:41,577 what I'm talking about. 1575 01:40:41,661 --> 01:40:43,496 Jerry's dead. 1576 01:40:43,579 --> 01:40:45,957 Just lying on the street, man. 1577 01:40:46,040 --> 01:40:49,043 And that hurts me, man, 'cause he'd do anything for me. 1578 01:40:49,126 --> 01:40:51,754 He'd do anything for me. 1579 01:40:51,837 --> 01:40:54,131 If he was out in the car, man... 1580 01:40:54,215 --> 01:40:56,133 could have been a shitstorm, you know? 1581 01:41:03,516 --> 01:41:05,810 Willy: Max, I'm sorry. 1582 01:41:10,523 --> 01:41:12,441 I got scared. 1583 01:41:14,026 --> 01:41:15,945 I'm scared now. 1584 01:41:17,989 --> 01:41:19,949 You did the best you could, right? 1585 01:41:21,576 --> 01:41:22,827 Willy: I really did. In 1586 01:41:22,910 --> 01:41:25,871 I gave you every chance, too, didn't I? 1587 01:41:25,955 --> 01:41:27,873 It wasn't your fault. 1588 01:41:29,125 --> 01:41:30,960 It's over, Willy. 1589 01:41:34,839 --> 01:41:36,841 [sighs] It's over, man. Forget it. 1590 01:41:36,924 --> 01:41:38,926 I shouldn't have asked you to do it. 1591 01:41:39,010 --> 01:41:41,304 It was too heavy for you. You know, I know you. 1592 01:41:42,888 --> 01:41:45,224 - I'm sorry. - It's alright. 1593 01:41:45,308 --> 01:41:48,311 - What can I do? - Give me a big bear hug. 1594 01:41:48,394 --> 01:41:51,230 - And just forget it. - Okay. 1595 01:41:51,314 --> 01:41:52,732 I'm sorry. 1596 01:41:52,815 --> 01:41:53,774 You were wrong, though, you know? 1597 01:41:53,858 --> 01:41:56,694 I know it. I'm sorry. 1598 01:41:56,777 --> 01:41:57,778 [cocks gun] 1599 01:41:57,862 --> 01:41:58,821 Shit. 1600 01:41:58,904 --> 01:41:59,864 [gunshot] 1601 01:41:59,947 --> 01:42:01,949 [Willy groans] 1602 01:42:02,033 --> 01:42:04,160 [gunshot] 1603 01:42:04,243 --> 01:42:07,163 [instrumental music] 1604 01:42:22,887 --> 01:42:25,806 [music continues] 1605 01:42:41,447 --> 01:42:43,866 [engine revs] 1606 01:42:52,500 --> 01:42:54,210 Did you get it? 1607 01:42:54,293 --> 01:42:55,920 - What? - The money. 1608 01:42:56,003 --> 01:42:57,546 Yeah. 1609 01:43:01,759 --> 01:43:03,636 Where's the freeway? 1610 01:43:03,719 --> 01:43:05,304 I don't know. 1611 01:43:06,847 --> 01:43:08,933 Well, we're going. 1612 01:43:09,016 --> 01:43:11,560 - Alright? - Let's go. Yeah, let's go. 1613 01:43:52,476 --> 01:43:55,521 How you doing? 1614 01:43:55,604 --> 01:43:57,565 - Want me to drive? - No, I'm alright. 1615 01:43:57,648 --> 01:43:59,567 Can I have one? 1616 01:44:08,159 --> 01:44:09,952 Radio Announcer: ...this afternoon when a house trailer 1617 01:44:10,035 --> 01:44:12,872 lost its brakes and ran into a schoolyard. 1618 01:44:12,955 --> 01:44:15,833 One man is dead and one wounded in a gunfight... 1619 01:44:15,916 --> 01:44:17,460 following a jewelry store holdup 1620 01:44:17,543 --> 01:44:20,254 in Beverly Hills, earlier this afternoon. 1621 01:44:20,337 --> 01:44:21,547 The robbers, two in number... 1622 01:44:21,630 --> 01:44:22,965 used hammers to break through 1623 01:44:23,048 --> 01:44:24,467 the counters and display cases 1624 01:44:24,550 --> 01:44:26,218 in Gindel's, an exclusive 1625 01:44:26,302 --> 01:44:28,053 Wilshire Boulevard shop. 1626 01:44:28,137 --> 01:44:29,972 Police arrived just as the robbers 1627 01:44:30,055 --> 01:44:31,515 were making their getaway. 1628 01:44:31,599 --> 01:44:33,267 And in the ensuing gun battle 1629 01:44:33,350 --> 01:44:35,102 one of the holdup men, Jerry Schue, 1630 01:44:35,186 --> 01:44:37,646 age 48, of Burbank, was killed. 1631 01:44:37,730 --> 01:44:39,648 Also critically wounded in the shootout 1632 01:44:39,732 --> 01:44:41,108 was Officer David Post 1633 01:44:41,192 --> 01:44:43,235 a two-year veteran of the force. 1634 01:44:43,319 --> 01:44:45,863 The second holdup man, who made good his escape 1635 01:44:45,946 --> 01:44:47,740 has not yet been identified. 1636 01:44:47,823 --> 01:44:49,450 But police officials are currently 1637 01:44:49,533 --> 01:44:51,118 assembling a detailed description 1638 01:44:51,202 --> 01:44:53,704 from eyewitnesses on the scene. 1639 01:44:53,788 --> 01:44:55,623 Look for another smoggy day tomorrow 1640 01:44:55,706 --> 01:44:58,125 according to the Air Quality Management District. 1641 01:44:58,209 --> 01:44:59,919 Temperatures... 1642 01:45:16,894 --> 01:45:18,813 We didn't start the shooting. 1643 01:45:27,863 --> 01:45:29,824 Could you pull over for a second? 1644 01:45:29,907 --> 01:45:31,283 Max: Why? 1645 01:45:31,367 --> 01:45:33,202 Please pull over. I don't feel well. 1646 01:45:33,285 --> 01:45:34,870 Max: Just wait till we get to a gas station, will you? 1647 01:45:34,954 --> 01:45:36,872 I can't wait, Max. 1648 01:45:40,042 --> 01:45:43,754 Pull the fucking car over, damn it! 1649 01:45:43,838 --> 01:45:46,882 Jenny: Max, don't you dare lay a fucking hand on me! 1650 01:45:53,556 --> 01:45:56,475 [vomiting] 1651 01:46:00,688 --> 01:46:02,439 [retching] 1652 01:46:04,483 --> 01:46:06,986 [crying] 1653 01:46:08,737 --> 01:46:11,282 [dogs barking in distance] 1654 01:46:26,964 --> 01:46:28,299 What do you wanna do with this? 1655 01:46:28,382 --> 01:46:29,925 I got it. 1656 01:46:32,219 --> 01:46:34,847 male #7: Can I help you? - Yeah. 1657 01:46:34,930 --> 01:46:36,640 Fill it up with regular and you better check the oil. 1658 01:46:36,724 --> 01:46:38,726 I think that's all. 1659 01:46:41,312 --> 01:46:43,856 [instrumental music] 1660 01:46:52,823 --> 01:46:54,491 - Want something to drink? - Yeah. 1661 01:46:54,575 --> 01:46:56,869 Just get me a ginger ale. I'm gonna go to the bathroom. 1662 01:46:59,622 --> 01:47:01,165 Can you give us a ginger ale? 1663 01:47:01,248 --> 01:47:02,875 - And a beer? - What kind of beer? 1664 01:47:02,958 --> 01:47:04,001 It doesn't matter. We'll be over here. 1665 01:47:04,084 --> 01:47:05,294 Yeah. So, anyway... 1666 01:47:05,377 --> 01:47:06,837 He starts back to her at the door 1667 01:47:06,921 --> 01:47:08,797 and I think he's not gonna say anything. 1668 01:47:08,881 --> 01:47:10,633 And he looks up at me with the football helmet 1669 01:47:10,716 --> 01:47:14,345 and he says, "Lady, I sure hope your team wins." 1670 01:47:14,428 --> 01:47:16,722 [group laughing] 1671 01:47:23,896 --> 01:47:26,815 [indistinct chattering] 1672 01:47:40,120 --> 01:47:44,083 - Here we are, sir. Here you go. - Thank you. 1673 01:47:44,166 --> 01:47:47,378 - Can I get you something else? - No, that's okay. 1674 01:47:47,461 --> 01:47:49,630 I got some fine homemade chili for you. 1675 01:47:49,713 --> 01:47:53,550 - This'll do it. - Alright. That'll be 90 cents. 1676 01:47:53,634 --> 01:47:55,803 I saw a sign outside. Is there a bus stop here? 1677 01:47:55,886 --> 01:47:58,639 Yeah. That would be the local Palmdale Transportation. 1678 01:47:58,722 --> 01:48:00,224 It stops twice a day. 1679 01:48:00,307 --> 01:48:02,893 The schedule's kind of irregular, but... 1680 01:48:04,311 --> 01:48:06,438 Where were you going? 1681 01:48:07,856 --> 01:48:11,151 - Where you kids going, honey? - L.A. 1682 01:48:11,235 --> 01:48:14,571 female #5: Oh, L.A. You take the Palmdale bus from here, 1683 01:48:14,655 --> 01:48:16,490 as I say, and go into Palmdale. 1684 01:48:16,573 --> 01:48:17,825 Make your connection to LA. there. 1685 01:48:17,908 --> 01:48:19,994 What time does it get here? 1686 01:48:20,077 --> 01:48:22,287 Oh, you got about half an hour. 1687 01:48:22,371 --> 01:48:23,956 - I'll get your change. - Keep it. 1688 01:48:24,039 --> 01:48:26,333 Oh, thanks, yeah. 1689 01:48:28,460 --> 01:48:31,213 [music continues] 1690 01:48:33,257 --> 01:48:35,175 You sending me home? 1691 01:48:39,221 --> 01:48:41,140 Yeah, you are. 1692 01:48:53,360 --> 01:48:55,696 Please, Max, I don't want any money. 1693 01:48:58,407 --> 01:49:00,534 I want you to have it. 1694 01:49:05,330 --> 01:49:08,250 [music continues] 1695 01:49:13,380 --> 01:49:15,507 What are you gonna do? 1696 01:49:22,890 --> 01:49:24,808 Will you call me? 1697 01:49:29,063 --> 01:49:30,647 [car door shuts] 1698 01:49:36,153 --> 01:49:39,031 [music continues] 1699 01:49:45,204 --> 01:49:46,955 Gotta go. 1700 01:49:53,879 --> 01:49:55,255 [door shuts] 1701 01:50:14,733 --> 01:50:16,485 Forgot my sweater. 1702 01:50:20,614 --> 01:50:22,616 Why can't I go with you? 1703 01:50:23,951 --> 01:50:26,120 Because I wanna get caught. 1704 01:50:30,749 --> 01:50:33,293 [engine starts] 1705 01:50:33,377 --> 01:50:36,296 [engine revving] 1706 01:50:43,887 --> 01:50:46,807 [instrumental music] 1707 01:51:12,791 --> 01:51:15,711 [music continues] 1708 01:51:43,280 --> 01:51:46,200 [music continues] 1709 01:52:11,683 --> 01:52:14,603 [instrumental music] 1710 01:52:40,879 --> 01:52:43,799 [music continues] 1711 01:53:13,912 --> 01:53:16,832 [music continues] 1712 01:53:43,942 --> 01:53:46,862 [music continues]113222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.