Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,441 --> 00:00:27,361
[engine revving]
2
00:00:47,172 --> 00:00:49,508
Open the gate.
3
00:00:54,930 --> 00:00:57,015
You guys wanna step up
to the table?
4
00:01:09,236 --> 00:01:11,154
Open the gate, please.
5
00:01:13,282 --> 00:01:16,201
[people speaking
in foreign language]
6
00:01:17,828 --> 00:01:18,996
[door shuts]
7
00:01:26,295 --> 00:01:29,214
[speaking in foreign language]
8
00:01:41,852 --> 00:01:44,771
[bus engine revving]
9
00:02:31,068 --> 00:02:33,987
[instrumental music]
10
00:02:50,128 --> 00:02:53,048
[music continues]
11
00:03:19,324 --> 00:03:21,743
- Can I help you?
- Hot dog.
12
00:03:21,827 --> 00:03:23,537
Everything on it?
13
00:03:27,499 --> 00:03:30,419
[music continues]
14
00:03:39,928 --> 00:03:43,348
Hey. Hey, 65 cents.
15
00:03:59,239 --> 00:04:02,159
[music continues]
16
00:04:29,394 --> 00:04:32,314
[music continues]
17
00:04:53,126 --> 00:04:54,961
Mr. Frank, please.
18
00:04:58,590 --> 00:04:59,758
No.
19
00:05:01,718 --> 00:05:03,428
Well, my name's Dembo.
20
00:05:03,512 --> 00:05:05,847
Uh, A-two-oh-two-eight-four.
21
00:05:08,683 --> 00:05:11,520
Dembo, A-two-oh-two-eight-four.
22
00:05:11,603 --> 00:05:13,980
Okay? Just tell him
that I'm here and I'll just...
23
00:05:14,064 --> 00:05:15,941
I'll see him tomorrow morning.
24
00:05:16,024 --> 00:05:18,777
I got an appointment with him.
Nothing important.
25
00:05:18,860 --> 00:05:20,821
Yeah, okay. Thank you.
26
00:05:23,073 --> 00:05:25,992
[music continues]
27
00:05:52,227 --> 00:05:55,146
[music continues]
28
00:06:24,259 --> 00:06:25,802
[telephone ringing]
29
00:06:25,886 --> 00:06:27,679
female #1: So anyway, we...
30
00:06:28,972 --> 00:06:30,265
- Hi, Max.
- Hi.
31
00:06:30,348 --> 00:06:31,850
Earl Frank.
32
00:06:31,933 --> 00:06:33,685
Come on in.
33
00:06:37,480 --> 00:06:41,109
Have a seat.
You're a little late.
34
00:06:41,192 --> 00:06:43,069
Yeah, I, uh, had some trouble
getting down here.
35
00:06:43,153 --> 00:06:44,362
You want a coffee?
36
00:06:44,446 --> 00:06:46,239
Yeah, thanks.
37
00:06:46,323 --> 00:06:47,699
Black.
38
00:06:51,578 --> 00:06:53,204
So...
39
00:06:53,288 --> 00:06:55,248
Fill me in.
How was the trip?
40
00:06:55,332 --> 00:06:56,625
- On the bus down?
- Mm-hmm.
41
00:06:56,708 --> 00:06:58,835
It was a little long, I...
42
00:06:58,919 --> 00:07:01,004
made about 27 stops.
43
00:07:01,087 --> 00:07:02,714
Yeah, it's a real milk train.
44
00:07:02,797 --> 00:07:04,507
Go ahead. Put it
down on the floor.
45
00:07:06,051 --> 00:07:07,844
So, what'd you do last night?
46
00:07:07,928 --> 00:07:10,889
Oh, walked around.
47
00:07:10,972 --> 00:07:13,558
- Meet anybody?
- No, nobody I know.
48
00:07:13,642 --> 00:07:14,976
Where'd you stay?
49
00:07:15,060 --> 00:07:16,227
You didn't show up
at the halfway house.
50
00:07:16,311 --> 00:07:17,729
Yeah, I called you
when I got in.
51
00:07:17,812 --> 00:07:19,105
- Didn't you get the message?
- Called here?
52
00:07:19,189 --> 00:07:20,523
Yeah, last night.
I left a message
53
00:07:20,607 --> 00:07:22,025
I guess, it was with
your answering service.
54
00:07:22,108 --> 00:07:24,027
- I didn't get it.
- I left it.
55
00:07:24,110 --> 00:07:25,737
So where'd you sleep?
56
00:07:25,820 --> 00:07:27,030
In a motel.
57
00:07:27,113 --> 00:07:28,615
The conditions
of your parole were
58
00:07:28,698 --> 00:07:30,200
that you were
to go to the halfway house.
59
00:07:30,283 --> 00:07:32,077
That's another way
to help you save money.
60
00:07:32,160 --> 00:07:34,537
Now, you agreed to that
before your release.
61
00:07:34,621 --> 00:07:35,956
Why didn't you go there?
62
00:07:36,039 --> 00:07:38,249
Because I just spent
six years in prison.
63
00:07:38,333 --> 00:07:40,669
I just wanted to
look at the lights.
64
00:07:40,752 --> 00:07:43,505
I wanted to feel free,
I wanted to walk around and...
65
00:07:43,588 --> 00:07:44,923
not have somebody tell me
66
00:07:45,006 --> 00:07:47,467
that I gotta get in
bed at 10 o'clock.
67
00:07:47,550 --> 00:07:50,971
Max, I think you've got
a serious attitude problem.
68
00:07:51,054 --> 00:07:54,265
I don't have an attitude.
69
00:07:54,349 --> 00:07:56,393
Can you tell me
what kind of attitude you...
70
00:07:56,476 --> 00:07:58,144
you want me to have?
71
00:07:58,228 --> 00:07:59,396
Well, you don't decide
whether or not
72
00:07:59,479 --> 00:08:01,106
you go to a halfway house.
73
00:08:01,189 --> 00:08:04,901
I mean, you come to me,
we discuss it, then I decide.
74
00:08:04,985 --> 00:08:06,528
I'm trying to make you
understand that
75
00:08:06,611 --> 00:08:09,239
I'm aware of the realities
of my situation,
76
00:08:09,322 --> 00:08:12,659
that I'm not fated to
be a menace to society.
77
00:08:12,742 --> 00:08:15,787
I'm not gonna go out there
and hit somebody over the head.
78
00:08:15,870 --> 00:08:18,999
My friend, I see that you're
gonna force me to deal with you.
79
00:08:21,584 --> 00:08:22,794
Look, I'm looking at your
sheet here and I see
80
00:08:22,877 --> 00:08:24,671
that you've got
juvenile offenses
81
00:08:24,754 --> 00:08:26,297
dating back to when you were 12.
82
00:08:26,381 --> 00:08:27,674
I see you've got auto theft,
83
00:08:27,757 --> 00:08:29,426
I see you've got
breaking and entering.
84
00:08:29,509 --> 00:08:31,302
All this leading up to this
burglary warrant.
85
00:08:31,386 --> 00:08:33,888
I just served six years for
that chickenshit rap, you know?
86
00:08:33,972 --> 00:08:36,266
Chickenshit?
You had a gun.
87
00:08:37,934 --> 00:08:41,438
Yeah, but I didn't use it,
I didn't hurt nobody.
88
00:08:41,521 --> 00:08:44,232
Well, what was in your mind
when you put it in your pocket?
89
00:08:50,155 --> 00:08:52,032
I just took it along.
90
00:08:52,115 --> 00:08:53,700
[telephone rings]
91
00:08:55,452 --> 00:08:58,038
I'm due in court.
92
00:08:58,121 --> 00:09:00,040
I'm aware of the fact that
you have this power that...
93
00:09:00,123 --> 00:09:01,541
you know, you represent
the state, but,
94
00:09:01,624 --> 00:09:02,751
you know, I think that
95
00:09:02,834 --> 00:09:04,377
you can give me a little leeway.
96
00:09:04,461 --> 00:09:05,920
You can be flexible.
97
00:09:06,004 --> 00:09:07,297
I was just hoping to
get some trust from you,
98
00:09:07,380 --> 00:09:08,673
that's all.
99
00:09:08,757 --> 00:09:10,759
You've gotta earn the trust.
100
00:09:10,842 --> 00:09:12,177
I have.
101
00:09:12,260 --> 00:09:14,471
I just wanna be
like everybody else.
102
00:09:14,554 --> 00:09:18,099
I just want a decent job.
I want a decent place to live.
103
00:09:18,183 --> 00:09:21,227
I want somebody to love me,
I want some clothes on my back.
104
00:09:21,311 --> 00:09:22,604
Have some self-respect.
105
00:09:22,687 --> 00:09:24,647
I gotta get going now.
106
00:09:24,731 --> 00:09:26,941
I tried to be
straight with you, sir.
107
00:09:27,025 --> 00:09:28,735
I understand that I shouldn't
have done that last night
108
00:09:28,818 --> 00:09:30,779
without checking with you first.
109
00:09:30,862 --> 00:09:32,280
I'm sorry.
110
00:09:37,118 --> 00:09:38,369
I'm sorry.
111
00:09:43,958 --> 00:09:45,794
I'll make a deal with you, Max.
112
00:09:45,877 --> 00:09:47,587
If you find a place
to sleep today
113
00:09:47,670 --> 00:09:49,005
and a job by
the end of the week...
114
00:09:49,089 --> 00:09:50,507
you don't have to
go to a halfway house.
115
00:09:50,590 --> 00:09:52,342
- That fair?
- That's fair.
116
00:09:52,425 --> 00:09:54,177
I appreciate that.
117
00:09:54,260 --> 00:09:56,054
Alright, when you
find a place, you call
118
00:09:56,137 --> 00:09:57,722
Miss De Veccio
and give her the address.
119
00:09:57,806 --> 00:09:58,807
Now, I'm gonna
drop around, see you
120
00:09:58,890 --> 00:09:59,849
one of the days this week.
121
00:09:59,933 --> 00:10:01,309
That's okay.
122
00:10:01,392 --> 00:10:02,352
Now, here's the other hundred
123
00:10:02,435 --> 00:10:03,770
you've got coming to you.
124
00:10:03,853 --> 00:10:06,064
I want you to sign for it.
125
00:10:08,024 --> 00:10:10,527
Now, do you understand
the conditions of your parole?
126
00:10:10,610 --> 00:10:13,196
- Yes, I do.
- You attend all meetings.
127
00:10:13,279 --> 00:10:14,864
You must heed the advice
128
00:10:14,948 --> 00:10:17,367
and the counsel of your agent.
129
00:10:17,450 --> 00:10:18,952
Now, do you know
what that means?
130
00:10:19,035 --> 00:10:20,578
Yeah, I think I do.
131
00:10:20,662 --> 00:10:21,955
It all boils down
to the fact that I gotta
132
00:10:22,038 --> 00:10:22,997
get along with you
or you're gonna
133
00:10:23,081 --> 00:10:24,332
throw me back in jail.
134
00:10:24,415 --> 00:10:25,875
That's it in a nutshell.
135
00:10:25,959 --> 00:10:29,587
- You're a tough man.
- No, I'm not, Max.
136
00:10:29,671 --> 00:10:32,966
Alright, I gotta go now.
Good luck with it, now, huh?
137
00:10:33,049 --> 00:10:35,969
Okay. I'm gonna do my best.
138
00:10:37,220 --> 00:10:39,222
I know you're gonna do it.
139
00:11:29,397 --> 00:11:30,398
How much?
140
00:11:30,481 --> 00:11:32,275
$18 a week.
141
00:11:34,903 --> 00:11:36,070
Okay.
142
00:11:49,792 --> 00:11:52,003
- Here's your key.
- Clean sheets?
143
00:11:52,086 --> 00:11:53,213
No.
144
00:11:53,296 --> 00:11:55,006
Bathroom is over there.
145
00:12:15,944 --> 00:12:18,863
[telephone dialing]
146
00:12:24,118 --> 00:12:25,620
female #2:
Parole office. May I help you?
147
00:12:25,703 --> 00:12:27,538
Could you leave a message
for Mr. Frank, please?
148
00:12:27,622 --> 00:12:29,791
female #2: Who's calling?
- My name is Max Dembo.
149
00:12:29,874 --> 00:12:32,794
- Uh, A-two-oh-two-eight-four.
female #2: Mm-hmm.
150
00:12:32,877 --> 00:12:35,296
- What?
female #2: I got that.
151
00:12:35,380 --> 00:12:37,632
- A-two-oh-two-eight-four.
female #2: Thank you.
152
00:12:37,715 --> 00:12:39,759
Okay, could you tell him
I'm at the Garland Hotel?
153
00:12:39,842 --> 00:12:42,345
- That's G-A-R-L-A-N-D.
female #2: Mm-hmm.
154
00:12:42,428 --> 00:12:43,805
And, oh, you'd better give him
the phone number.
155
00:12:43,888 --> 00:12:45,974
It's three-two-one
one-three-two-one.
156
00:12:46,057 --> 00:12:47,392
female #2:
I'll give him the message.
157
00:12:47,475 --> 00:12:49,852
I make... I'd appreciate
it if he gets it today.
158
00:12:49,936 --> 00:12:50,895
female #2:
I'll give him the message, sir.
159
00:12:50,979 --> 00:12:53,356
Okay, thank you. Bye-bye.
160
00:13:18,798 --> 00:13:21,718
[keys clacking]
161
00:13:25,972 --> 00:13:27,557
[buzzer buzzes]
162
00:13:28,266 --> 00:13:29,684
Time's up.
163
00:13:31,185 --> 00:13:32,812
Time's up.
164
00:13:35,440 --> 00:13:36,858
Time's up. I'm sorry.
165
00:13:36,941 --> 00:13:39,485
Hey, I just wanted to
finish that sentence.
166
00:13:39,569 --> 00:13:41,696
Bring those score sheets.
167
00:13:45,825 --> 00:13:47,744
You did great on
your intelligence test.
168
00:13:47,827 --> 00:13:49,829
Yeah, well, you know,
I could have told you that.
169
00:13:49,912 --> 00:13:51,414
[telephone rings]
170
00:13:51,497 --> 00:13:53,750
One moment.
171
00:13:53,833 --> 00:13:55,918
Wilshire Agency.
172
00:13:56,002 --> 00:13:57,670
Yes, she is. Hold on.
173
00:13:57,754 --> 00:14:00,089
Pat, it's for you.
174
00:14:00,173 --> 00:14:01,758
Pat: Did you put it
on hold, honey?
175
00:14:01,841 --> 00:14:02,925
Yeah.
176
00:14:03,009 --> 00:14:04,302
Pat: Hello?
177
00:14:04,385 --> 00:14:07,221
Disconnected.
I lost the call.
178
00:14:07,305 --> 00:14:09,223
You're supposed
to push down hold
179
00:14:09,307 --> 00:14:11,351
before you use
these other buttons.
180
00:14:11,434 --> 00:14:13,478
There's hold,
there's the buttons.
181
00:14:13,561 --> 00:14:14,729
Okay.
182
00:14:15,855 --> 00:14:17,565
I'm sorry.
183
00:14:20,443 --> 00:14:21,903
Did you just get this job?
184
00:14:21,986 --> 00:14:23,196
Yeah, I've had it about a week.
185
00:14:23,279 --> 00:14:25,198
Hmm. Is she your boss?
186
00:14:25,281 --> 00:14:26,366
Yeah.
187
00:14:27,867 --> 00:14:29,827
Does she really like you
as much as she seems to?
188
00:14:29,911 --> 00:14:31,871
[chuckles]
189
00:14:31,954 --> 00:14:34,332
I guess. But I don't know.
190
00:14:34,415 --> 00:14:37,210
You got a 61 on
your typing test.
191
00:14:38,586 --> 00:14:39,629
Is that bad?
192
00:14:39,712 --> 00:14:41,422
I'm afraid it's a little low.
193
00:14:41,506 --> 00:14:44,717
Well, you know,
I'm not used to the electric.
194
00:14:44,801 --> 00:14:46,803
Um, what was your last
place of employment?
195
00:14:46,886 --> 00:14:49,472
Were you self-employed
or in the armed services?
196
00:14:49,555 --> 00:14:52,141
No, I didn't know
whether to put down
197
00:14:52,225 --> 00:14:54,102
"State Penitentiary."
198
00:14:57,814 --> 00:14:59,565
I was a convict.
199
00:15:01,234 --> 00:15:03,528
And how long did you
hold that position?
200
00:15:04,320 --> 00:15:05,738
[chuckles]
201
00:15:05,822 --> 00:15:07,949
Approximately six years.
202
00:15:08,032 --> 00:15:09,659
No vacation.
203
00:15:11,577 --> 00:15:13,162
What'd you do?
204
00:15:15,289 --> 00:15:16,666
Burglary.
205
00:15:18,084 --> 00:15:21,254
You know, I know
I fouled up that
206
00:15:21,337 --> 00:15:23,464
typing test, but
207
00:15:23,548 --> 00:15:25,258
I do know how
to work a manual
208
00:15:25,341 --> 00:15:28,845
and if you get any, you know,
calls for a manual typist
209
00:15:28,928 --> 00:15:31,013
I'd appreciate it, you know?
210
00:15:31,097 --> 00:15:32,682
Well, I'll see what I can do.
211
00:15:32,765 --> 00:15:34,434
All I wanna...
212
00:15:37,186 --> 00:15:39,188
All I wanna do is get a job.
213
00:15:39,814 --> 00:15:41,816
I-I…
214
00:15:41,899 --> 00:15:43,901
[whispers]
I need a fucking job.
215
00:15:45,695 --> 00:15:47,447
I believe you.
216
00:15:50,199 --> 00:15:52,118
Well, let me see.
217
00:15:53,453 --> 00:15:55,621
I'm sorry to be a problem.
218
00:15:55,705 --> 00:15:58,249
You know, like I can't
drive a car without permission.
219
00:15:58,332 --> 00:16:00,710
- Why not?
- It's a parole restriction.
220
00:16:00,793 --> 00:16:02,962
And I can't handle
money, you know,
221
00:16:03,045 --> 00:16:04,589
and it's like...
222
00:16:04,672 --> 00:16:05,840
I'm limited...
223
00:16:05,923 --> 00:16:07,216
in terms of what I,
224
00:16:07,300 --> 00:16:08,676
what they allow me to do.
225
00:16:09,719 --> 00:16:11,596
Is there anything at all?
226
00:16:11,679 --> 00:16:14,182
How about
the National Can Company?
227
00:16:14,265 --> 00:16:16,225
Do you think they would
let you work there?
228
00:16:16,309 --> 00:16:17,768
Yeah.
229
00:16:17,852 --> 00:16:19,437
I think that'd be
alright with them.
230
00:16:19,520 --> 00:16:22,315
It's not much.
It's only scale.
231
00:16:22,398 --> 00:16:25,067
You wanna try? Okay.
232
00:16:25,151 --> 00:16:27,820
Let's see what we've got here.
233
00:16:27,904 --> 00:16:30,406
Well, go here
and see what they say.
234
00:16:34,994 --> 00:16:36,621
Listen, if I get this job,
can I celebrate
235
00:16:36,704 --> 00:16:38,664
by taking you to dinner?
236
00:16:40,917 --> 00:16:41,918
You're not sure?
237
00:16:42,001 --> 00:16:44,003
[chuckles]
238
00:16:44,086 --> 00:16:46,005
Is that a half yes?
239
00:16:48,090 --> 00:16:50,760
I guess so.
240
00:16:50,843 --> 00:16:53,012
When you go there,
I hope you get the job.
241
00:16:53,095 --> 00:16:54,764
- Thanks for your time.
- Good luck.
242
00:16:54,847 --> 00:16:56,265
Thank you.
243
00:16:56,349 --> 00:16:58,226
Let me know what happens.
244
00:16:58,309 --> 00:16:59,769
Okay.
245
00:17:08,611 --> 00:17:09,987
[door opens]
246
00:17:10,071 --> 00:17:12,990
[instrumental music]
247
00:17:26,712 --> 00:17:29,298
[music continues]
248
00:17:44,063 --> 00:17:46,983
[indistinct chatter]
249
00:17:57,868 --> 00:18:00,788
[telephone dialing]
250
00:18:14,218 --> 00:18:15,928
Henry: Hello? Who is it?
251
00:18:16,012 --> 00:18:18,764
- Who is this?
- This is Henry Darin.
252
00:18:18,848 --> 00:18:19,849
- Henry Darin?
Henry: Yeah.
253
00:18:19,932 --> 00:18:21,350
I've heard about you.
254
00:18:21,434 --> 00:18:23,352
- Is your daddy there?
Henry: Yeah.
255
00:18:23,436 --> 00:18:24,812
Well, you tell him that...
256
00:18:24,895 --> 00:18:26,647
somebody wants to give
the big bear a bear hug.
257
00:18:26,731 --> 00:18:27,815
Henry: Who is it?
258
00:18:27,898 --> 00:18:29,275
Just tell him somebody wants to
259
00:18:29,358 --> 00:18:31,777
give the big bear a bear hug,
he'll know.
260
00:18:31,861 --> 00:18:33,529
Henry: Dad, someone
wants to give you
261
00:18:33,613 --> 00:18:35,197
a big-bear big bear hug!
262
00:18:35,281 --> 00:18:36,407
[chuckles]
263
00:18:39,577 --> 00:18:41,078
Willy: Hello?
- Willy?
264
00:18:41,162 --> 00:18:43,122
Willy: Yeah?
- It's Max.
265
00:18:43,205 --> 00:18:44,749
Willy: Dembo?
- How you doing?
266
00:18:44,832 --> 00:18:46,208
Willy:
Max, thank... Goddamn.
267
00:18:46,292 --> 00:18:48,002
- Is that your boy?
Willy: Yeah.
268
00:18:48,085 --> 00:18:49,086
Jesus, last time
you wrote to me
269
00:18:49,170 --> 00:18:50,546
he was learning how to walk.
270
00:18:50,630 --> 00:18:52,340
Willy:
Well, where the hell are you?
271
00:18:52,423 --> 00:18:54,675
Uh, Will, I ain't got no wheels
yet. You wanna come get me?
272
00:18:54,759 --> 00:18:55,760
Willy: Hell, yes!
Tell me where you are.
273
00:18:55,843 --> 00:18:57,136
Well, why don't I meet you
274
00:18:57,219 --> 00:18:58,679
on... 7th and Alvarado?
275
00:18:58,763 --> 00:19:00,348
If I'm not there,
wait for me, alright?
276
00:19:00,431 --> 00:19:01,724
Willy: Okay, partner.
- You coming now?
277
00:19:01,807 --> 00:19:03,142
Willy: I'm coming now.
- Okay.
278
00:19:03,225 --> 00:19:05,144
Willy: Okay. Yeah.
- I'll see you.
279
00:19:18,240 --> 00:19:19,200
[engine rumbling]
280
00:19:19,283 --> 00:19:20,451
[honks]
281
00:19:23,287 --> 00:19:25,206
Willy: Get in the back, Scott.
Get in the back.
282
00:19:26,582 --> 00:19:28,709
- How you doing?
- It's going well.
283
00:19:28,793 --> 00:19:30,461
Good to see you.
284
00:19:30,544 --> 00:19:32,838
Hit it!
Rock 'n' roll!
285
00:19:38,302 --> 00:19:39,887
Max: How you doing?
286
00:19:39,970 --> 00:19:42,556
- Doing good.
- You working?
287
00:19:42,640 --> 00:19:44,809
Willy: I'm riveting.
Kitchens and bathrooms
288
00:19:44,892 --> 00:19:45,976
in portable homes.
289
00:19:46,060 --> 00:19:48,646
[Willy laughs]
290
00:19:48,729 --> 00:19:50,356
How'd you get the job?
291
00:19:50,439 --> 00:19:51,565
Well, when I came out,
292
00:19:51,649 --> 00:19:53,067
the parole officer got it for me
293
00:19:53,150 --> 00:19:55,152
and when I got off parole,
Selma said,
294
00:19:55,236 --> 00:19:57,405
"Hell, it's good enough.
Why don't you just keep it?"
295
00:19:57,488 --> 00:20:00,282
You'll be a riveter
the rest of your life, man.
296
00:20:00,366 --> 00:20:02,535
Shit, no, man.
I'm working on my time.
297
00:20:02,618 --> 00:20:03,994
I'm getting my drums together.
I'm gonna play.
298
00:20:04,078 --> 00:20:05,663
[blows raspberry]
299
00:20:05,746 --> 00:20:07,415
Holy Jesus!
300
00:20:07,498 --> 00:20:08,833
You the one I talked to
on the phone?
301
00:20:08,916 --> 00:20:10,835
Henry, shake hands
with Max Dembo.
302
00:20:10,918 --> 00:20:12,837
- This is my son Henry.
- How you doing?
303
00:20:12,920 --> 00:20:14,130
Tell him a knock-knock
joke, Henry.
304
00:20:14,213 --> 00:20:15,548
- He's got thousand.
- Knock-knock.
305
00:20:15,631 --> 00:20:16,924
Ah, who's there?
306
00:20:18,092 --> 00:20:20,594
- You.
- You who?
307
00:20:20,678 --> 00:20:22,471
Gotcha. I know that one.
308
00:20:22,555 --> 00:20:24,098
[horn honking]
309
00:20:24,181 --> 00:20:27,101
[dog barking]
310
00:20:28,144 --> 00:20:31,063
[horn honking]
311
00:20:38,904 --> 00:20:41,073
Hey, look what
I found downtown, Mama.
312
00:20:41,157 --> 00:20:42,700
Henry.
313
00:20:42,783 --> 00:20:44,326
Come on, Bart!
314
00:20:44,410 --> 00:20:45,953
Get inside there.
315
00:20:46,036 --> 00:20:48,456
Selma: Hello, Max.
- Hi, Selma.
316
00:20:48,539 --> 00:20:49,999
You didn't bring
any beer, did you?
317
00:20:50,082 --> 00:20:51,208
No, was I supposed to?
318
00:20:51,292 --> 00:20:52,960
- I got it.
- Good.
319
00:20:53,043 --> 00:20:54,628
How about some spaghetti?
320
00:20:54,712 --> 00:20:55,838
- Get inside. Get in.
- Oh, God.
321
00:20:55,921 --> 00:20:58,215
- Come on.
- Jesus, come on inside.
322
00:20:58,299 --> 00:20:59,467
Come on, come on. Get in.
323
00:20:59,550 --> 00:21:02,094
Ooh! God dog,
that smells good.
324
00:21:03,637 --> 00:21:05,765
Show Max your muscle.
325
00:21:05,848 --> 00:21:07,141
Make it.
Make it big.
326
00:21:07,224 --> 00:21:09,059
Pretty hard.
Let me see the other one.
327
00:21:09,143 --> 00:21:11,395
Make two of them.
Two of them at once, here.
328
00:21:11,479 --> 00:21:12,813
You work out?
329
00:21:14,315 --> 00:21:16,567
Does he work out?
Come here.
330
00:21:16,650 --> 00:21:18,444
Show Max what we do
on Saturdays.
331
00:21:18,527 --> 00:21:19,820
You teaching him
to defend himself?
332
00:21:19,904 --> 00:21:22,198
You bet your ass.
On our days off.
333
00:21:22,281 --> 00:21:24,033
- How could you teach him? He...
- Got one in there.
334
00:21:24,116 --> 00:21:25,326
Got one in there.
Come on.
335
00:21:25,409 --> 00:21:26,577
Oh.
336
00:21:27,661 --> 00:21:28,996
Ow.
337
00:21:29,079 --> 00:21:31,040
Oh! Oh!
Okay, okay!
338
00:21:31,123 --> 00:21:32,500
He's gonna whip your ass.
339
00:21:32,583 --> 00:21:34,001
- Where's them cigars?
- Oh, they're...
340
00:21:34,084 --> 00:21:36,128
Hey. I told...
341
00:21:39,632 --> 00:21:40,633
So he's...
342
00:21:40,716 --> 00:21:41,675
Don't be hitting me
343
00:21:41,759 --> 00:21:43,552
when I'm not looking at you.
344
00:21:43,636 --> 00:21:45,679
Oh, he's just playing.
345
00:21:50,392 --> 00:21:52,436
You defend yourself
pretty good there.
346
00:21:52,520 --> 00:21:53,562
You been in many fights?
347
00:21:53,646 --> 00:21:55,981
Yeah, ten.
348
00:21:56,065 --> 00:21:58,859
Ten? Not bad.
How many you won?
349
00:21:58,943 --> 00:22:00,319
Well, 18.
350
00:22:00,402 --> 00:22:03,405
Really?
That's not a bad record.
351
00:22:06,951 --> 00:22:09,245
[chuckling]
18 out of 10.
352
00:22:09,328 --> 00:22:11,455
Uh... hey.
353
00:22:11,539 --> 00:22:13,165
How you feel? You wanna
go out and hit the tubs?
354
00:22:13,249 --> 00:22:14,416
- Yeah.
- Then let's go.
355
00:22:14,500 --> 00:22:15,668
I think he'd better go in
356
00:22:15,751 --> 00:22:18,128
and clean up his room now.
357
00:22:18,212 --> 00:22:20,005
Well, Selma, let me have
about ten minutes with him,
358
00:22:20,089 --> 00:22:21,799
'cause I wanna make it...
359
00:22:21,882 --> 00:22:23,759
- I didn't mean to get mad.
- I know.
360
00:22:23,843 --> 00:22:25,344
H-he's gotta get
to bed early, okay?
361
00:22:25,427 --> 00:22:27,221
Just let... We...
362
00:22:27,304 --> 00:22:29,431
Let him get early and go on
and clean up his room, okay?
363
00:22:29,515 --> 00:22:31,642
He's gotta get up early
tomorrow morning.
364
00:22:34,186 --> 00:22:36,146
- Okay?
- Okay.
365
00:22:40,651 --> 00:22:43,404
Come here.
I get a kiss.
366
00:22:43,487 --> 00:22:45,197
I get one too.
Good night.
367
00:22:45,281 --> 00:22:47,199
Give Max a kiss.
That's it.
368
00:22:48,158 --> 00:22:50,411
Everybody gets a kiss.
369
00:22:50,494 --> 00:22:52,371
Hey, I'm sorry.
370
00:22:52,454 --> 00:22:53,998
Henry: Okay.
Willy: I didn't mean to get mad.
371
00:22:54,081 --> 00:22:56,834
Okay?
372
00:22:56,917 --> 00:22:58,961
Didn't mean to get mad at you.
373
00:23:00,754 --> 00:23:02,631
Willy: See you later.
374
00:23:02,715 --> 00:23:04,800
Excuse me.
375
00:23:04,884 --> 00:23:07,136
I'll be getting
that board together.
376
00:23:14,059 --> 00:23:15,978
You got any more coffee?
377
00:23:25,613 --> 00:23:28,449
That Henry is... a nice boy.
378
00:23:28,532 --> 00:23:30,284
Yes, he is.
379
00:23:32,453 --> 00:23:33,829
[whistles]
380
00:23:33,913 --> 00:23:36,040
Come here, man.
Get up here.
381
00:23:36,123 --> 00:23:39,126
Come on.
Get up here.
382
00:23:39,209 --> 00:23:40,210
[whistles]
383
00:23:40,294 --> 00:23:42,755
Sit up here.
Smart dog.
384
00:23:42,838 --> 00:23:44,632
Come here.
385
00:23:44,715 --> 00:23:45,925
You want something to eat?
386
00:23:46,008 --> 00:23:47,718
Okay if I give him
some ice cream?
387
00:23:47,801 --> 00:23:49,929
Sure. He'll eat anything.
388
00:23:50,012 --> 00:23:51,597
Next time I'm down here,
I'm gonna...
389
00:23:51,680 --> 00:23:53,015
bring him a steak bone.
390
00:23:53,098 --> 00:23:54,433
In fact, as soon as
Willy turns his back
391
00:23:54,516 --> 00:23:56,477
I'm gonna steal this dog.
392
00:23:56,560 --> 00:23:59,355
You know, Max, I don't wanna
hurt your feelings but...
393
00:23:59,438 --> 00:24:02,149
your being around here right now
is kinda bad timing for us.
394
00:24:02,232 --> 00:24:04,568
Why is that?
395
00:24:04,652 --> 00:24:08,447
Well, Willy's been
doing real good, you know.
396
00:24:08,530 --> 00:24:10,199
He's been doing real fine.
397
00:24:10,282 --> 00:24:13,243
He's been working hard lately.
398
00:24:13,327 --> 00:24:14,870
And I know you're
good friends and,
399
00:24:14,954 --> 00:24:16,872
and he really loves you, but...
400
00:24:18,666 --> 00:24:21,961
I just don't think it's good
that he see you right now.
401
00:24:22,920 --> 00:24:24,254
You know what I mean?
402
00:24:24,338 --> 00:24:25,339
You trying to tell me
you don't want me
403
00:24:25,422 --> 00:24:27,341
to come here no more?
404
00:24:30,177 --> 00:24:32,137
I don't mean to be unkind.
405
00:24:34,682 --> 00:24:36,183
But I just think it's better
that he doesn't
406
00:24:36,266 --> 00:24:38,978
get around other
influences and stuff.
407
00:24:57,871 --> 00:25:00,749
- You're on parole now, Max.
- Mm-hmm.
408
00:25:00,833 --> 00:25:03,544
Well, you really shouldn't even
be seen with Willy, right?
409
00:25:06,088 --> 00:25:08,007
I think I get the message.
410
00:25:10,092 --> 00:25:13,512
- You make me feel bad.
- Why?
411
00:25:13,595 --> 00:25:16,056
You're just doing
what you have to do, Selma.
412
00:25:17,016 --> 00:25:18,600
It's no problem.
413
00:25:19,935 --> 00:25:21,395
It's cool.
414
00:25:36,952 --> 00:25:38,162
This is it.
415
00:25:43,542 --> 00:25:45,627
- Here. Let me get it. No.
- Yeah, I'll get the front.
416
00:25:45,711 --> 00:25:47,337
- You sure?
- Yeah.
417
00:25:47,421 --> 00:25:48,881
Alright.
It's three flights up.
418
00:25:48,964 --> 00:25:51,258
I gotta piss like a dog,
so you'd better run.
419
00:25:51,341 --> 00:25:52,509
Alright.
420
00:25:54,553 --> 00:25:55,721
[door opens]
421
00:25:57,306 --> 00:25:58,474
Oh!
422
00:26:00,768 --> 00:26:02,186
[door opens]
423
00:26:02,269 --> 00:26:03,812
Remember that place
called The Hague?
424
00:26:03,896 --> 00:26:05,481
Right across from
the Cocoanut Grove.
425
00:26:05,564 --> 00:26:06,523
Where do you want it?
426
00:26:06,607 --> 00:26:08,358
Put it underneath the bed there.
427
00:26:08,442 --> 00:26:10,069
Last time I was there,
Hampton Hawes
428
00:26:10,152 --> 00:26:12,071
and Chet Baker
were playing there.
429
00:26:12,154 --> 00:26:14,114
- Is it still open?
- I don't know.
430
00:26:14,198 --> 00:26:16,992
Three flights of
stairs killed me.
431
00:26:17,076 --> 00:26:18,827
Go back in the joint,
you'll get in shape.
432
00:26:18,911 --> 00:26:21,705
- Hold it up.
- I got it.
433
00:26:21,789 --> 00:26:23,457
You sure it don't have termites?
434
00:26:23,540 --> 00:26:25,417
It's okay.
435
00:26:25,501 --> 00:26:28,003
How does it feel?
That's the main thing.
436
00:26:28,087 --> 00:26:29,171
- Alright.
- Yeah.
437
00:26:29,254 --> 00:26:30,798
It's good, isn't it?
438
00:26:30,881 --> 00:26:32,841
I know where we could go.
439
00:26:32,925 --> 00:26:34,009
The...
440
00:26:34,093 --> 00:26:35,511
The Autoway Club.
441
00:26:35,594 --> 00:26:36,970
- The what?
- The Autoway Club.
442
00:26:37,054 --> 00:26:38,555
Remember that?
We used to go there?
443
00:26:38,639 --> 00:26:39,848
Yeah, we could go there.
444
00:26:39,932 --> 00:26:41,266
Do a little fucking
around, maybe.
445
00:26:41,350 --> 00:26:43,894
Yeah. Maybe we could
go to Hermosa Beach too.
446
00:26:43,977 --> 00:26:45,729
Oh, yeah.
447
00:26:45,813 --> 00:26:47,314
Uh, Howard Rumsey...
448
00:26:47,397 --> 00:26:48,565
Yeah.
449
00:26:48,649 --> 00:26:50,818
and his Lighthouse All-Stars.
450
00:26:50,901 --> 00:26:52,319
Alright, let's go there,
maybe there'll be some
451
00:26:52,402 --> 00:26:54,571
nice little girls there I can...
452
00:27:00,994 --> 00:27:02,996
You can get me
three years for that.
453
00:27:06,333 --> 00:27:07,668
Sorry.
454
00:27:07,751 --> 00:27:08,919
[door locks]
455
00:27:11,255 --> 00:27:12,673
Come on.
456
00:27:14,925 --> 00:27:16,343
[shutter closes]
457
00:27:17,386 --> 00:27:19,429
I got excited, that's all.
458
00:27:19,513 --> 00:27:21,557
Does Selma know you're using?
459
00:27:21,640 --> 00:27:23,767
Well, she's always suspicious.
460
00:27:32,234 --> 00:27:35,154
[machine whirring]
461
00:28:01,346 --> 00:28:04,266
[whirring continues]
462
00:28:26,538 --> 00:28:28,207
male #1: Alright look...
463
00:28:30,417 --> 00:28:32,669
The machine broke down,
so I gotta stay.
464
00:28:33,754 --> 00:28:35,255
What do you want me to tell you?
465
00:28:35,339 --> 00:28:37,633
I'll probably be here
about two or three hours.
466
00:28:38,717 --> 00:28:40,219
Well, I'm glad.
467
00:28:40,302 --> 00:28:41,803
Alright. Bye.
468
00:29:04,618 --> 00:29:06,662
Jenny: Hello,
Jenny Mercer speaking.
469
00:29:06,745 --> 00:29:08,497
Hi. How you doing?
This is Max Dembo.
470
00:29:08,580 --> 00:29:09,623
I just wanna thank you
for making me
471
00:29:09,706 --> 00:29:11,291
a bona fide member of society.
472
00:29:11,375 --> 00:29:12,459
Jenny: Oh, you got the job?
- Yeah.
473
00:29:12,542 --> 00:29:13,752
That's great.
474
00:29:13,835 --> 00:29:14,962
Why don't you have
dinner with me?
475
00:29:15,045 --> 00:29:16,421
Jenny: When?
476
00:29:16,505 --> 00:29:17,965
Oh, I could be there
in an hour and a half.
477
00:29:18,048 --> 00:29:19,800
I just wanna go home and shower,
you know, and change.
478
00:29:19,883 --> 00:29:21,093
Jenny: Well, actually, I was
479
00:29:21,176 --> 00:29:22,469
planning on
staying home tonight.
480
00:29:22,552 --> 00:29:23,887
Well, it's just that
it's the first
481
00:29:23,971 --> 00:29:25,889
chance I have
to celebrate something,
482
00:29:25,973 --> 00:29:27,849
you know, I don't wanna...
483
00:29:27,933 --> 00:29:29,309
You know, I wanna have a steak.
I thought maybe you could
484
00:29:29,393 --> 00:29:31,270
just keep me company or...
485
00:29:31,353 --> 00:29:33,188
I don't even know what to order.
486
00:29:33,272 --> 00:29:35,440
[Jenny chuckles]
Okay.
487
00:29:35,524 --> 00:29:37,025
- Is that okay?
Jenny: Yeah.
488
00:29:37,109 --> 00:29:39,319
Alright, can I be
at your office,
489
00:29:39,403 --> 00:29:41,989
let's say about 5:30?
490
00:29:42,072 --> 00:29:43,365
Jenny: See you then.
- Alright.
491
00:29:43,448 --> 00:29:45,325
Jenny: Bye.
- Bye-bye.
492
00:29:49,454 --> 00:29:51,540
Max: All I'm saying is, out
here, the rules aren't defined.
493
00:29:51,623 --> 00:29:53,709
On the inside, they are.
494
00:29:53,792 --> 00:29:55,502
What I mean is, if you
don't pay back your debts,
495
00:29:55,585 --> 00:29:57,504
if you owe a couple
packs of cigarettes
496
00:29:57,587 --> 00:29:59,715
if you take somebody's
glove or lie to someone,
497
00:29:59,798 --> 00:30:02,134
then you get killed.
498
00:30:02,217 --> 00:30:04,177
You know that's the rules,
so you live by them.
499
00:30:05,262 --> 00:30:06,555
You can get killed with...
500
00:30:08,015 --> 00:30:11,184
a sharp edge
at the end of this spoon.
501
00:30:11,268 --> 00:30:12,728
That's a lethal weapon.
502
00:30:12,811 --> 00:30:14,771
Even the end of a toothbrush.
503
00:30:14,855 --> 00:30:15,897
You can get hit in the yard
504
00:30:15,981 --> 00:30:17,733
or you can get it in the...
505
00:30:17,816 --> 00:30:18,942
shower.
506
00:30:20,068 --> 00:30:21,111
You're in your cell sleeping,
507
00:30:21,194 --> 00:30:23,196
someone can go by with a...
508
00:30:23,280 --> 00:30:25,115
can of gas and throw it in.
509
00:30:25,198 --> 00:30:27,451
Somebody else throws in
a match and you're torched.
510
00:30:27,534 --> 00:30:28,827
But you know that's the reality
511
00:30:28,910 --> 00:30:31,371
and you're living
with it 24 hours a day.
512
00:30:31,455 --> 00:30:33,123
[sighs]
That's frightening.
513
00:30:33,206 --> 00:30:34,958
A lot of guys think that
this is more frightening,
514
00:30:35,042 --> 00:30:36,293
being on the outside.
515
00:30:36,376 --> 00:30:38,211
Why? I don't understand.
516
00:30:39,963 --> 00:30:42,424
Because out here, it's
what you got in your pocket...
517
00:30:42,507 --> 00:30:43,884
that matters...
518
00:30:43,967 --> 00:30:46,386
...and on the inside,
it's only what you are.
519
00:30:47,763 --> 00:30:49,806
You're glad to be out,
aren't you?
520
00:30:53,977 --> 00:30:55,270
It's like a dream, you know.
521
00:30:55,354 --> 00:30:58,023
It's every con's fantasy to...
522
00:30:58,106 --> 00:30:59,524
be out here.
523
00:31:01,026 --> 00:31:03,153
I can't tell you
the number of times I...
524
00:31:03,236 --> 00:31:06,698
thought about a scene
just like this...
525
00:31:09,910 --> 00:31:12,245
but I never thought
I'd be sitting here with a...
526
00:31:12,329 --> 00:31:14,373
knot in my stomach.
527
00:31:15,332 --> 00:31:16,500
Well...
528
00:31:18,293 --> 00:31:19,461
Why don't you tell me
more about that
529
00:31:19,544 --> 00:31:20,504
guy you were going with.
530
00:31:20,587 --> 00:31:22,297
How long were you with him?
531
00:31:22,381 --> 00:31:25,092
Uh, I lived with him
for about two years.
532
00:31:25,967 --> 00:31:27,219
Who broke it off?
533
00:31:28,178 --> 00:31:29,346
Idid.
534
00:31:30,847 --> 00:31:32,974
Thank you very much.
Come on back again.
535
00:31:35,560 --> 00:31:37,104
You wanna know something?
536
00:31:37,187 --> 00:31:39,272
I'm glad you asked me out.
537
00:31:45,445 --> 00:31:48,448
Don't you have enough money?
538
00:31:48,532 --> 00:31:50,534
I think I got
enough for the tax.
539
00:31:50,617 --> 00:31:52,994
Oh. Here, I've got some.
540
00:31:53,078 --> 00:31:55,872
Wait a minute.
I wanted this to be my treat.
541
00:31:58,166 --> 00:32:00,752
Why don't we just walk out?
542
00:32:00,836 --> 00:32:03,880
You don't wanna do that, do you?
543
00:32:03,964 --> 00:32:05,590
I'll make a deal.
If you'll go out with me
544
00:32:05,674 --> 00:32:08,093
tomorrow night,
I'll let you help me.
545
00:32:08,176 --> 00:32:09,219
[chuckles]
546
00:32:09,302 --> 00:32:12,556
Okay, you've got a deal.
547
00:32:12,639 --> 00:32:15,600
Alright, be discreet, alright,
and slip it under the table.
548
00:32:18,520 --> 00:32:21,440
[instrumental music]
549
00:32:31,992 --> 00:32:34,911
[machine whirring]
550
00:32:58,852 --> 00:33:00,937
[honks]
551
00:33:18,079 --> 00:33:20,999
[speaking in foreign language]
552
00:33:23,168 --> 00:33:24,628
Alright!
553
00:33:33,929 --> 00:33:35,847
Hi, how you doing?
554
00:33:35,931 --> 00:33:37,557
Okay.
555
00:33:37,641 --> 00:33:40,352
I was in the neighborhood,
so I had your manager let me in.
556
00:33:40,435 --> 00:33:41,978
You mind if I come in?
557
00:33:42,062 --> 00:33:43,730
Sure. Come on,
it's your home.
558
00:33:43,813 --> 00:33:46,107
I mean, this is
just routine, you know.
559
00:33:46,191 --> 00:33:47,484
You know, it's a nice room.
560
00:33:47,567 --> 00:33:48,944
You know, you've got
cross-ventilation.
561
00:33:49,027 --> 00:33:50,362
- Nice view.
- Yeah, it's nice.
562
00:33:50,445 --> 00:33:52,489
- What they charge you for?
563
00:33:52,572 --> 00:33:55,283
It's $17 a week.
564
00:33:55,367 --> 00:33:57,619
Now, that's better
than $17 in a motel.
565
00:33:57,702 --> 00:34:00,121
- Yeah. You're right.
- I know.
566
00:34:00,205 --> 00:34:01,498
Listen, do you mind if I change?
567
00:34:01,581 --> 00:34:02,832
I gotta be somewhere
in a half-hour.
568
00:34:02,916 --> 00:34:04,167
No, go right ahead.
569
00:34:04,251 --> 00:34:06,002
Don't let me hold you up.
Go ahead.
570
00:34:07,587 --> 00:34:09,214
- What do you got, a date?
- Yeah.
571
00:34:09,297 --> 00:34:11,007
Is she white?
572
00:34:11,091 --> 00:34:13,176
[laughing]
I'm just joking.
573
00:34:15,345 --> 00:34:16,805
So...
574
00:34:16,888 --> 00:34:18,348
who is she?
575
00:34:18,431 --> 00:34:20,267
I met this girl over
at the employment agency.
576
00:34:20,350 --> 00:34:22,519
She works there. In fact,
she sent me for a job.
577
00:34:22,602 --> 00:34:25,105
And I went over there
and I got it.
578
00:34:25,188 --> 00:34:28,108
Hey, great. Great.
What kind of work is it?
579
00:34:28,191 --> 00:34:30,443
Well, it's just
a can company, you know.
580
00:34:30,527 --> 00:34:32,362
- Regular wage?
- Yeah, that's all.
581
00:34:32,445 --> 00:34:33,780
Well, that's a start.
582
00:34:33,863 --> 00:34:35,824
Did you tell them
you were on parole?
583
00:34:35,907 --> 00:34:37,409
No, I didn't.
Is that a problem?
584
00:34:37,492 --> 00:34:39,494
Oh, no worry, you know,
I can take care of that.
585
00:34:39,578 --> 00:34:41,746
Gee, you've got a room,
you've got a job, the whole--
586
00:34:41,830 --> 00:34:43,707
You gave me a week, so yeah.
587
00:34:43,790 --> 00:34:45,667
It's over in Verona...
588
00:34:47,711 --> 00:34:49,045
What's this?
589
00:34:50,672 --> 00:34:52,966
- Just matches.
- I know that.
590
00:34:53,049 --> 00:34:54,676
Take off your shirt
I wanna see your arms.
591
00:34:54,759 --> 00:34:57,512
- They're not mine.
- Max, take off your shirt.
592
00:35:06,563 --> 00:35:07,939
What's this?
593
00:35:08,023 --> 00:35:10,108
That's just a scratch
I got on the job today.
594
00:35:10,191 --> 00:35:12,611
- It's not tracks.
- Okay.
595
00:35:12,694 --> 00:35:14,237
- Let me see this one.
- You're not gonna find nothing.
596
00:35:14,321 --> 00:35:16,323
Okay. Just let me do my work.
597
00:35:19,242 --> 00:35:21,077
Well, where'd you
get all those scars?
598
00:35:21,161 --> 00:35:22,954
- It's just burns.
- Yeah?
599
00:35:23,038 --> 00:35:25,582
- When you were a kid?
- Yeah, it was an accident.
600
00:35:25,665 --> 00:35:27,250
Does it hurt?
601
00:35:27,334 --> 00:35:28,376
Let me see the other one.
602
00:35:29,794 --> 00:35:30,920
Did you hear about
the Polack who got
603
00:35:31,004 --> 00:35:33,131
third-degree burns
on his face?
604
00:35:34,424 --> 00:35:36,801
He was dunking for French fries.
605
00:35:36,885 --> 00:35:39,012
Been drinking some beer, huh?
606
00:35:39,095 --> 00:35:40,555
Yeah.
Just a couple cans, though.
607
00:35:40,639 --> 00:35:42,932
- What are you doing?
- Come on, Max.
608
00:35:43,016 --> 00:35:44,267
Come on, Max.
Come on, now.
609
00:35:44,351 --> 00:35:45,644
- Take it easy.
- Why'd you do that?
610
00:35:45,727 --> 00:35:47,312
You didn't have to
chain me like this.
611
00:35:47,395 --> 00:35:48,605
That is... It's procedure.
I just gotta be careful.
612
00:35:48,688 --> 00:35:50,231
- I told you, I'm clean.
- Okay, good.
613
00:35:50,315 --> 00:35:51,566
If you're clean, you got
nothing to worry about.
614
00:35:51,650 --> 00:35:53,068
Just check me
if you got a doubt.
615
00:35:53,151 --> 00:35:55,528
Max, Max. If you're clean,
you got nothing--
616
00:35:55,612 --> 00:35:57,405
What do you mean, if I'm clean?
You didn't check me properly.
617
00:35:57,489 --> 00:35:58,698
Did you check my eyes?
618
00:35:58,782 --> 00:36:00,158
If you're clean,
you got nothing to
619
00:36:00,241 --> 00:36:01,701
worry about now,
I'll be back in a minute.
620
00:36:01,785 --> 00:36:03,036
I gotta make a telephone call,
then we're gonna
621
00:36:03,119 --> 00:36:04,579
take you down
we're gonna test you.
622
00:36:04,663 --> 00:36:06,247
I'm saying I can save you
a lot of trouble.
623
00:36:06,331 --> 00:36:08,833
It is no trouble.
It's what I get paid for.
624
00:36:08,917 --> 00:36:11,044
[speaking in foreign language]
625
00:36:17,133 --> 00:36:19,052
We're just playing a game.
626
00:36:31,022 --> 00:36:32,232
Alright.
Come on, follow me.
627
00:36:32,315 --> 00:36:33,483
[gate opens]
628
00:36:36,236 --> 00:36:38,196
Come on.
Keep it up.
629
00:36:47,122 --> 00:36:48,748
Alright, move right in here.
630
00:36:48,832 --> 00:36:51,459
Ladies and gentlemen,
follow the red line.
631
00:36:51,543 --> 00:36:53,545
Take your hat off.
632
00:36:56,840 --> 00:36:58,299
Right in the corner,
facing me.
633
00:36:58,383 --> 00:37:00,301
Take your hat off.
634
00:37:01,970 --> 00:37:03,471
Start with you, right over
in this corner.
635
00:37:03,555 --> 00:37:05,765
Facing me, gentlemen.
636
00:37:05,849 --> 00:37:08,852
Everybody facing me.
637
00:37:08,935 --> 00:37:10,186
In case you don't know
where you are, gentleman
638
00:37:10,270 --> 00:37:12,480
this is the Los Angeles
County Jail.
639
00:37:12,564 --> 00:37:15,525
Welcome, and empty your pockets
on the floor.
640
00:37:15,608 --> 00:37:17,152
Everything out.
641
00:37:17,235 --> 00:37:19,237
Cigarettes, money,
matches, everything.
642
00:37:19,320 --> 00:37:21,406
male #2: On the floor.
643
00:37:21,489 --> 00:37:23,116
Turn your pockets inside out
644
00:37:23,199 --> 00:37:25,326
after you get everything out.
645
00:37:30,707 --> 00:37:32,167
Okay, gentlemen,
I want you to
646
00:37:32,250 --> 00:37:35,170
run your fingers
through your hair.
647
00:37:35,253 --> 00:37:36,629
male #2: Shake it out good.
648
00:37:37,505 --> 00:37:39,507
Shake it out good.
649
00:37:41,301 --> 00:37:42,927
male #2: Is that a wig?
- Yeah, it's a wig.
650
00:37:43,011 --> 00:37:46,264
male #2: Take it off.
Put it on the floor.
651
00:37:46,347 --> 00:37:48,683
Run your hands
through your hair.
652
00:37:53,354 --> 00:37:56,691
Okay, gentlemen, put your hands
out in front of you, palms up.
653
00:37:59,611 --> 00:38:02,822
Okay, turn over.
654
00:38:02,906 --> 00:38:05,492
Okay, gentlemen, turn around
and grab a piece of the wall.
655
00:38:06,743 --> 00:38:08,870
Step back.
Spread your feet.
656
00:38:19,088 --> 00:38:20,256
male #3: As soon as you
take your clothes off,
657
00:38:20,340 --> 00:38:23,259
I want you to sit on a bench.
658
00:38:23,343 --> 00:38:24,636
male #2: Okay, move on.
659
00:38:24,719 --> 00:38:28,181
male #3: Don't be afraid
to use some soap.
660
00:38:28,264 --> 00:38:29,766
Alright, gentlemen,
you in the shower,
661
00:38:29,849 --> 00:38:31,476
let's move it out.
662
00:38:31,559 --> 00:38:32,727
We don't have all day.
663
00:38:32,811 --> 00:38:34,729
That water's not free.
664
00:38:37,649 --> 00:38:39,776
Take your showers and get out.
665
00:38:39,859 --> 00:38:41,194
As soon as you step out
of your shower,
666
00:38:41,277 --> 00:38:44,280
grab a towel
and step over on the side.
667
00:38:44,364 --> 00:38:45,657
Dry yourself off thoroughly.
668
00:38:45,740 --> 00:38:48,535
male #4: Small, medium, large?
- Large.
669
00:38:48,618 --> 00:38:50,620
Let's go, gentlemen.
670
00:38:52,330 --> 00:38:53,832
Turn around.
671
00:38:55,625 --> 00:38:56,876
Go.
672
00:38:56,960 --> 00:38:58,795
Let's go, arms up.
673
00:38:58,878 --> 00:39:00,797
male #4: Small, medium or large?
- Medium.
674
00:39:01,631 --> 00:39:02,841
There you go.
675
00:39:02,924 --> 00:39:04,801
male #3: Let's go, gentleman.
676
00:39:04,884 --> 00:39:07,637
Go. Arms up.
677
00:39:07,720 --> 00:39:09,722
male #3: Dry yourself up.
We don't have enough time here.
678
00:39:09,806 --> 00:39:11,766
male #3: Let's go.
male #4: Good hands, pop.
679
00:39:11,850 --> 00:39:13,601
Move it out.
680
00:39:25,530 --> 00:39:27,615
That one's mine, partner.
681
00:39:27,699 --> 00:39:30,618
[coughing]
682
00:39:44,591 --> 00:39:47,510
[instrumental music]
683
00:39:48,428 --> 00:39:50,972
Stand clear!
684
00:39:51,055 --> 00:39:53,975
[cell doors closing]
685
00:40:06,112 --> 00:40:09,032
[music continues]
686
00:40:20,752 --> 00:40:23,671
[music continues]
687
00:40:44,317 --> 00:40:45,944
Guard: Dembo! Visit!
688
00:40:54,452 --> 00:40:56,037
[cell door closes]
689
00:41:02,919 --> 00:41:05,838
[indistinct chatter]
690
00:41:20,311 --> 00:41:22,397
- Hi, remember me?
- Yeah. How you doing?
691
00:41:22,480 --> 00:41:26,359
- Pretty good. How are you?
- I'm fine.
692
00:41:26,442 --> 00:41:28,069
I called your hotel
and your landlady
693
00:41:28,152 --> 00:41:30,363
told me you were arrested,
what happened?
694
00:41:32,281 --> 00:41:34,701
I don't know.
695
00:41:34,784 --> 00:41:37,704
Doesn't matter.
696
00:41:37,787 --> 00:41:40,081
I got worried.
I was waiting and...
697
00:41:41,416 --> 00:41:43,584
When are you getting out?
698
00:41:48,047 --> 00:41:50,216
I don't know.
It's a little hard to say.
699
00:41:53,511 --> 00:41:56,014
You don't mind
my coming here, do you?
700
00:41:59,726 --> 00:42:01,477
I called earlier and they said
701
00:42:01,561 --> 00:42:03,938
the visiting room
closes at three.
702
00:42:04,022 --> 00:42:06,357
I got lost on the way.
703
00:42:09,944 --> 00:42:12,321
Is there anything I can do?
704
00:42:14,449 --> 00:42:16,409
Uh... No, it's alright.
705
00:42:17,243 --> 00:42:18,411
What?
706
00:42:20,580 --> 00:42:23,583
Oh, God, there's no more time.
Wait a second.
707
00:42:28,004 --> 00:42:30,214
[knocking]
708
00:42:30,298 --> 00:42:33,426
- I gotta go.
- Wait. Wait.
709
00:42:33,509 --> 00:42:35,344
Call me when you get out.
710
00:42:35,428 --> 00:42:37,388
Call me. It's my home phone.
711
00:42:40,141 --> 00:42:41,559
Okay?
712
00:42:48,816 --> 00:42:51,736
[footsteps]
713
00:43:26,771 --> 00:43:29,440
[man laughs]
714
00:43:29,524 --> 00:43:31,109
Earl: This terrific-looking
blond goes into this
715
00:43:31,192 --> 00:43:33,611
dentist's office
and she's really scared.
716
00:43:33,694 --> 00:43:35,488
So she climbs up
into the chair
717
00:43:35,571 --> 00:43:37,949
as the dentist prepares
his utensils and things.
718
00:43:38,032 --> 00:43:40,409
And just as he turns around
and is about to look into
719
00:43:40,493 --> 00:43:42,078
her mouth she blurts out,
720
00:43:42,161 --> 00:43:44,413
"Oh, doctor,
I'm so afraid of dentists.
721
00:43:44,497 --> 00:43:47,750
I think I'd rather have a baby
than have a tooth drilled."
722
00:43:47,834 --> 00:43:49,669
"Well, miss," the doctor says,
723
00:43:49,752 --> 00:43:52,463
"You'd better make up your mind
before I adjust the chair."
724
00:43:54,549 --> 00:43:56,717
[laughs]
725
00:43:59,345 --> 00:44:01,389
So, uh, so how you doing?
726
00:44:03,057 --> 00:44:05,518
How do you think I'm doing,
slammed down?
727
00:44:07,395 --> 00:44:08,437
What?
728
00:44:09,355 --> 00:44:11,566
I'm okay.
729
00:44:11,649 --> 00:44:14,026
Here, listen,
your urine tested clean.
730
00:44:15,486 --> 00:44:17,071
I'm sorry you got stuck here,
731
00:44:17,155 --> 00:44:19,407
but, you know, I've had
my hands full this week.
732
00:44:19,490 --> 00:44:20,741
This is the first chance
I had to get back to you.
733
00:44:20,825 --> 00:44:24,287
Did the phones break down?
734
00:44:24,370 --> 00:44:26,414
Don't get sarcastic
with me, Dembo.
735
00:44:27,790 --> 00:44:29,208
I'm having you
released from here.
736
00:44:29,292 --> 00:44:31,252
I'm gonna take you
to a halfway house myself.
737
00:44:31,335 --> 00:44:34,547
- When is that? Now?
- Right now.
738
00:44:34,630 --> 00:44:36,757
I think that's
more than generous.
739
00:44:39,719 --> 00:44:41,512
- You're the boss.
- Right.
740
00:44:41,596 --> 00:44:42,722
And you're smart enough
to recognize
741
00:44:42,805 --> 00:44:44,265
a break when you get one.
742
00:44:44,348 --> 00:44:46,976
Now, you were clean,
but somebody fixed in your room.
743
00:44:47,059 --> 00:44:48,728
And that's a violation
of your parole
744
00:44:48,811 --> 00:44:51,022
and it's good enough to get you
a minimum of two to three years.
745
00:44:52,231 --> 00:44:53,983
Am I right?
746
00:44:55,526 --> 00:44:58,112
- So we'll start from scratch.
- Sure.
747
00:44:58,196 --> 00:45:00,198
We'll get you cleaned up
and we'll get you out of here.
748
00:45:01,657 --> 00:45:03,784
- Okay.
- Alright.
749
00:45:05,578 --> 00:45:08,789
Earl: Sometimes this job
is getting to be too much.
750
00:45:08,873 --> 00:45:10,917
You wouldn't believe
the week I had last week.
751
00:45:11,000 --> 00:45:12,877
I ended up missing
my girl's school play.
752
00:45:12,960 --> 00:45:14,378
My wife was so pissed off at me
753
00:45:14,462 --> 00:45:16,214
I thought she was gonna
divorce me.
754
00:45:16,297 --> 00:45:17,965
And on top of that, I got a call
that one of my guys
755
00:45:18,049 --> 00:45:20,301
was holed up in his house
out in Whittier.
756
00:45:20,384 --> 00:45:21,761
Threatening his wife
with a shotgun.
757
00:45:21,844 --> 00:45:23,554
Guess how I handled that one?
758
00:45:23,638 --> 00:45:25,389
I used my head.
759
00:45:25,473 --> 00:45:27,642
I called his father in Detroit
760
00:45:27,725 --> 00:45:29,393
then I got the two of them
talking on the phone.
761
00:45:29,477 --> 00:45:31,479
They must have talked
for three hours.
762
00:45:31,562 --> 00:45:33,648
All this is person-to-person.
It's costing the state.
763
00:45:36,609 --> 00:45:38,444
Radio Announcer: ...on the top
of the seventh inning,
764
00:45:38,527 --> 00:45:40,988
Dodgers leading 10-2.
Scored 10 each game.
765
00:45:41,072 --> 00:45:44,450
Ugh. Damn it. You know,
I had ten bucks on that game.
766
00:45:46,869 --> 00:45:49,288
Everything you got check out?
767
00:45:49,372 --> 00:45:51,666
- Yeah.
Earl: Good.
768
00:45:51,749 --> 00:45:55,086
Cooking spoon's
not there, is it?
769
00:45:55,169 --> 00:45:56,837
Come on Max, just between
you and me, you know,
770
00:45:56,921 --> 00:45:58,923
this doesn't go any further...
771
00:45:59,006 --> 00:46:01,008
who was it shot up in your room?
772
00:46:03,469 --> 00:46:05,972
I just can't tell you that.
773
00:46:06,055 --> 00:46:07,932
Earl: Come on, Max, I'm
taking you to a halfway house.
774
00:46:08,015 --> 00:46:09,767
I'm not taking you
back to the joint.
775
00:46:09,850 --> 00:46:12,103
Remember you asked for my trust?
Okay, I'm giving it to you.
776
00:46:12,186 --> 00:46:14,188
So, how about giving me
a little back in return, huh?
777
00:46:14,272 --> 00:46:15,481
Dembo: I just can't
tell you that.
778
00:46:15,564 --> 00:46:17,316
Max, that's bullshit.
779
00:46:17,400 --> 00:46:18,567
If you can't trust me,
I mean, what the hell,
780
00:46:18,651 --> 00:46:19,860
I'm just wasting gas driving.
781
00:46:19,944 --> 00:46:21,279
I don't want you
to waste your gas.
782
00:46:21,362 --> 00:46:23,322
Then tell me who it was.
783
00:46:25,491 --> 00:46:28,244
[tire screeching]
784
00:46:30,913 --> 00:46:32,915
Christ, you're gonna
kill us, Max!
785
00:46:34,834 --> 00:46:35,918
Put your hands down.
786
00:46:37,420 --> 00:46:39,213
[grunting]
787
00:46:41,090 --> 00:46:44,010
[tires screech]
788
00:46:44,093 --> 00:46:46,470
Put them down. Go on.
789
00:46:49,974 --> 00:46:51,809
[tire screeching]
790
00:46:54,895 --> 00:46:57,898
Don't fuck with me, sucker.
You busted me for nothing!
791
00:46:57,982 --> 00:47:00,234
You big, motherfucker!
792
00:47:01,944 --> 00:47:04,613
[tire screeching]
793
00:47:04,697 --> 00:47:06,949
[honking]
794
00:47:16,334 --> 00:47:18,377
You're finished.
You made your choice.
795
00:47:31,515 --> 00:47:32,975
Max! Max!
796
00:47:34,810 --> 00:47:37,271
Max!
797
00:47:37,355 --> 00:47:38,981
[honking]
798
00:47:40,441 --> 00:47:42,693
Stop! Stop!
799
00:47:44,195 --> 00:47:45,821
Damn you sons of bitches!
800
00:47:45,905 --> 00:47:48,532
male #5: Hey, fatso,
where's your pants?
801
00:47:48,616 --> 00:47:50,785
Damn it! Stop! Stop!
802
00:47:52,078 --> 00:47:53,537
Stop!
803
00:47:58,334 --> 00:48:00,961
[children laughing]
804
00:48:18,145 --> 00:48:20,856
- Hey, how you doing, man?
- Hey, my friend.
805
00:48:20,940 --> 00:48:22,233
- How you been?
- How you been?
806
00:48:22,316 --> 00:48:23,526
Haven't seen you in a while.
807
00:48:23,609 --> 00:48:24,944
I know, I got hung up
for a while.
808
00:48:25,027 --> 00:48:27,738
- What you got going?
- I need your car.
809
00:48:27,822 --> 00:48:29,281
- The keys are in it.
- Alright. Thanks.
810
00:48:29,365 --> 00:48:30,783
Hey, take me with you.
811
00:48:30,866 --> 00:48:32,785
I can't. I gotta
see some people.
812
00:48:32,868 --> 00:48:34,328
Be back in a couple hours.
813
00:48:34,412 --> 00:48:36,163
Well, the next time,
I wanna go with you.
814
00:48:36,247 --> 00:48:37,373
Alright, you got it.
815
00:48:37,456 --> 00:48:39,375
- I'm not shitting you.
- I hear you.
816
00:48:39,458 --> 00:48:40,876
If I go with you, I can drive.
817
00:48:40,960 --> 00:48:43,170
- I can get...
- You got it.
818
00:48:43,254 --> 00:48:45,506
Hey, my radio.
819
00:48:45,589 --> 00:48:47,174
Max: I'll be back, couple hours.
820
00:48:47,258 --> 00:48:49,802
- Where's he going?
- He's going to the store.
821
00:48:49,885 --> 00:48:52,012
He'll be back in a minute.
822
00:48:56,934 --> 00:48:59,854
[funky music]
823
00:49:12,408 --> 00:49:14,743
♪ Baby I just want to tell you ♪
824
00:49:17,288 --> 00:49:19,874
♪ I'm satisfied I
825
00:49:22,251 --> 00:49:25,045
♪ Anytime you ring my bell ♪
826
00:49:27,131 --> 00:49:32,720
♪ I'll be there
to let you inside woo ♪
827
00:49:38,976 --> 00:49:41,020
How are you?
What's to it, Manny?
828
00:49:41,103 --> 00:49:42,313
How you doing, man?
829
00:49:42,396 --> 00:49:43,814
Manny: How are you?
- I'm alright.
830
00:49:45,274 --> 00:49:47,610
I wanna talk.
831
00:49:47,693 --> 00:49:49,612
- Yeah.
Max: I mean right now, okay?
832
00:49:52,531 --> 00:49:54,158
If anybody asks for me,
I'm not here.
833
00:49:54,241 --> 00:49:55,451
female #3: Alright.
834
00:49:57,036 --> 00:49:59,830
[music continues]
835
00:50:01,916 --> 00:50:05,503
- What do you wanna talk about?
- I just need your help.
836
00:50:05,586 --> 00:50:07,671
- What do you want, money?
- I want a pistol.
837
00:50:09,757 --> 00:50:11,634
No, I don't do that, Max.
838
00:50:11,717 --> 00:50:13,219
You don't keep a piece
in your office?
839
00:50:13,302 --> 00:50:15,221
I don't play around with guns.
840
00:50:17,056 --> 00:50:19,099
You owe me one, Manny.
You owe me one.
841
00:50:22,561 --> 00:50:24,688
♪ I'm a believer ♪
842
00:50:24,772 --> 00:50:26,315
Come on.
843
00:50:30,402 --> 00:50:32,029
Shut the door.
844
00:50:32,112 --> 00:50:33,447
I got something
we took off a drunk.
845
00:50:33,531 --> 00:50:35,282
Max: Just give me what you have.
846
00:50:35,366 --> 00:50:38,536
I just gotta get my hands on
some heavy stuff, you know?
847
00:50:38,619 --> 00:50:41,121
I need a Thompson,
you know, a Magnum.
848
00:50:43,123 --> 00:50:45,251
Maybe a shotgun. Can you
raise that kinda for me?
849
00:50:45,334 --> 00:50:47,294
- Takes a lot of cash, Max.
- What is this?
850
00:50:47,378 --> 00:50:49,964
It's a piece of shit.
We took it off a drunk.
851
00:50:50,047 --> 00:50:51,799
- Does it work?
- I don't know if it works.
852
00:50:51,882 --> 00:50:54,176
- I don't play with those.
- Makes my dick hard.
853
00:50:54,260 --> 00:50:57,179
- It's yours.
- Thanks.
854
00:50:57,263 --> 00:50:58,973
Listen, you put up the money,
I'll take care of you later.
855
00:50:59,056 --> 00:51:00,391
I ain't got that kind of cash.
856
00:51:00,474 --> 00:51:02,560
You're doing
a lot of business out there.
857
00:51:02,643 --> 00:51:04,687
How much time do you need?
858
00:51:04,770 --> 00:51:07,064
- Give me a couple of days.
- You got it.
859
00:51:08,774 --> 00:51:10,693
I read you, Manny.
Try for it tonight.
860
00:51:10,776 --> 00:51:12,695
I'll call your house
in the morning.
861
00:51:15,990 --> 00:51:19,159
Give me one full day.
Go that way. Go the side way.
862
00:51:19,243 --> 00:51:21,287
One full day.
863
00:52:03,537 --> 00:52:05,706
[baby crying]
864
00:52:28,437 --> 00:52:30,481
[speaking foreign language]
865
00:52:36,654 --> 00:52:38,447
Take it easy
and you won't get hurt.
866
00:52:38,530 --> 00:52:40,616
Give me the money.
867
00:52:40,699 --> 00:52:42,618
Open the register.
868
00:52:45,871 --> 00:52:47,581
Open the register.
869
00:52:47,665 --> 00:52:48,957
Does he speak English?
870
00:52:49,041 --> 00:52:51,460
Better tell him
to open the register.
871
00:52:51,543 --> 00:52:53,837
[speaking in foreign language]
872
00:52:53,921 --> 00:52:56,674
[speaking in foreign language]
873
00:52:56,757 --> 00:52:59,385
Open the fucking register or
I'll blow your fucking head off.
874
00:52:59,468 --> 00:53:01,720
Shut up, open it. You feel that?
875
00:53:01,804 --> 00:53:02,930
-You feel that?
- Yeah.
876
00:53:03,013 --> 00:53:04,390
Open it.
877
00:53:06,350 --> 00:53:08,310
Get down. Get down.
878
00:53:11,230 --> 00:53:12,564
Hold it.
879
00:53:17,319 --> 00:53:18,696
[coins crash]
880
00:53:19,738 --> 00:53:22,116
Pa!
881
00:53:22,199 --> 00:53:24,451
Hold it.
882
00:53:24,535 --> 00:53:26,161
Don't move.
883
00:53:26,245 --> 00:53:28,997
[panting]
884
00:53:31,083 --> 00:53:32,167
Don't come out.
885
00:53:33,127 --> 00:53:35,504
[panting]
886
00:53:46,598 --> 00:53:48,517
[engine starts]
887
00:53:48,600 --> 00:53:51,228
[car revving]
888
00:54:01,989 --> 00:54:04,908
[instrumental music]
889
00:54:23,510 --> 00:54:26,430
[music continues]
890
00:54:45,824 --> 00:54:48,619
[instrumental music]
891
00:54:49,703 --> 00:54:50,662
What are you thinking about?
892
00:54:52,873 --> 00:54:55,709
You know you're
breaking the law right now?
893
00:54:55,793 --> 00:54:57,836
Jenny: What do you mean?
894
00:54:57,920 --> 00:55:00,881
I mean, a cop could knock
on that door, put you in jail.
895
00:55:05,093 --> 00:55:07,805
Why would he do that?
896
00:55:07,888 --> 00:55:10,098
You're harboring a fugitive.
897
00:55:10,182 --> 00:55:12,726
Max: I jumped my parole
yesterday. I'm on the run.
898
00:55:15,562 --> 00:55:17,689
I'll take my chances.
899
00:55:21,193 --> 00:55:23,362
No, I don't want any.
900
00:55:27,866 --> 00:55:30,661
I'd like to take you out
tonight, but...
901
00:55:30,744 --> 00:55:33,872
I got some business to do
with some people.
902
00:55:33,956 --> 00:55:36,458
So why don't you just let me
borrow your car for a while?
903
00:55:39,336 --> 00:55:40,838
Okay.
904
00:55:46,218 --> 00:55:48,220
Promise not to steal it?
905
00:55:53,559 --> 00:55:55,561
Gotta go to work in the morning.
906
00:55:59,606 --> 00:56:02,526
[funky music]
907
00:56:14,371 --> 00:56:17,291
[music continues]
908
00:56:26,133 --> 00:56:27,593
- Damn, you scared me.
- Hey, Max.
909
00:56:27,676 --> 00:56:29,219
Mickey. How you been?
910
00:56:29,303 --> 00:56:30,888
- Alright. When did you raise?
- A couple days ago.
911
00:56:30,971 --> 00:56:32,306
Where'd you get those threads?
912
00:56:32,389 --> 00:56:34,558
Bought them.
Let's go sit down, friend.
913
00:56:34,641 --> 00:56:36,435
You're looking good.
914
00:56:36,518 --> 00:56:38,270
- Slick, right?
- Yeah.
915
00:56:38,353 --> 00:56:39,938
- It's good to see you.
- You too.
916
00:56:40,022 --> 00:56:41,607
Hey, Jack, why don't you
let us have that seat
917
00:56:41,690 --> 00:56:44,359
so me and my friend
can talk some business?
918
00:56:44,443 --> 00:56:48,322
- So how have you been?
- How long have you been around?
919
00:56:48,405 --> 00:56:50,198
Mickey: I don't know.
A couple years.
920
00:56:50,282 --> 00:56:51,950
Mickey: Want a drink?
Max: Yeah.
921
00:56:52,034 --> 00:56:53,619
Tommy.
922
00:56:53,702 --> 00:56:56,455
May I have a double
Jack Daniel's with a seven back?
923
00:56:56,538 --> 00:56:57,915
What do you want?
924
00:56:57,998 --> 00:57:00,042
I'll have one of
these things right here.
925
00:57:00,125 --> 00:57:01,168
How you been?
926
00:57:04,129 --> 00:57:06,632
- Ready to make a move?
- Mm-hmm.
927
00:57:06,715 --> 00:57:08,675
You got something
you wanna run by me?
928
00:57:08,759 --> 00:57:10,177
I got a sweet
poker game out there
929
00:57:10,260 --> 00:57:11,803
in the Valley
you might be interested in.
930
00:57:11,887 --> 00:57:13,680
Sounds good. What's it good for?
931
00:57:13,764 --> 00:57:15,182
Fifteen or 20 big ones.
932
00:57:15,265 --> 00:57:17,184
That much? Any guns?
933
00:57:17,267 --> 00:57:19,853
No, just some
fat-ass old men, man.
934
00:57:19,937 --> 00:57:21,772
They all got pacemakers
that'll short-circuit
935
00:57:21,855 --> 00:57:23,774
when you charge
through the door.
936
00:57:25,567 --> 00:57:27,694
Alright, I'm interested.
937
00:57:27,778 --> 00:57:29,529
Can you help me with a partner?
938
00:57:29,613 --> 00:57:31,907
What about Kelly Mason, man?
He comes here all the time.
939
00:57:31,990 --> 00:57:34,117
He loves you. He'd jump
at the chance to work with you.
940
00:57:34,201 --> 00:57:35,869
Hey, who's that kid
that just got up?
941
00:57:35,953 --> 00:57:39,164
That's, uh, that's
Augie Morales' brother.
942
00:57:39,247 --> 00:57:41,166
- Is that Augie's kid brother?
- Yeah.
943
00:57:41,249 --> 00:57:43,877
- Get him over here.
- Hey, Chungie. Come here.
944
00:57:45,837 --> 00:57:47,756
- How you doing?
- Nice to see you again.
945
00:57:47,839 --> 00:57:51,051
This is Max Dembo, man.
He's a good friend of Augie's.
946
00:57:51,134 --> 00:57:53,011
- Hi.
- You don't remember me, do you?
947
00:57:53,095 --> 00:57:55,389
Yes, you're a friend of
my brother's, right?
948
00:57:55,472 --> 00:57:56,682
How's he doing?
949
00:57:56,765 --> 00:57:57,933
He's not doing
very well right now.
950
00:57:58,016 --> 00:57:59,935
He's doing 20 years
in Arizona
951
00:58:00,018 --> 00:58:02,437
and has a lot of problems
in California too.
952
00:58:02,521 --> 00:58:04,022
Can you vouch for him?
953
00:58:04,106 --> 00:58:06,316
Oh, yeah, he's as good as
Augie was at that age.
954
00:58:06,400 --> 00:58:08,068
Can I get a hold of him
through you?
955
00:58:08,151 --> 00:58:10,988
I got his phone number,
or you can catch him in here.
956
00:58:11,071 --> 00:58:12,739
I got something for you, maybe.
We'll talk later.
957
00:58:12,823 --> 00:58:14,366
Okay, anytime.
958
00:58:14,449 --> 00:58:16,326
- Just give me a call.
- Give my love to your brother.
959
00:58:16,410 --> 00:58:19,997
I will. Thank you very much.
See you later.
960
00:58:20,080 --> 00:58:22,374
Max: Does he take shit?
- No, he's too smart for that.
961
00:58:22,457 --> 00:58:26,253
- He's a good thief for his age.
- Know what I'd like to do?
962
00:58:26,336 --> 00:58:30,465
Run me by that motel. We'll
check it out, then go cut it up.
963
00:58:30,549 --> 00:58:32,050
Yeah, well,
I'll drive you out there,
964
00:58:32,134 --> 00:58:33,510
but I'm not gonna
rob it for you.
965
00:58:33,593 --> 00:58:35,429
You've got to
do that yourself, you know.
966
00:58:35,512 --> 00:58:37,472
I got stomach trouble.
967
00:58:37,556 --> 00:58:38,974
No guts.
968
00:59:07,044 --> 00:59:09,588
[instrumental music]
969
00:59:11,381 --> 00:59:14,176
Did I scare you?
970
00:59:14,259 --> 00:59:16,344
Yeah, a little bit.
971
00:59:23,101 --> 00:59:26,021
[music continues]
972
00:59:37,199 --> 00:59:39,534
You gotta go to work
pretty soon.
973
00:59:46,291 --> 00:59:48,502
What time is it?
974
00:59:54,841 --> 00:59:57,761
[music continues]
975
01:00:15,904 --> 01:00:18,824
[music continues]
976
01:00:41,221 --> 01:00:42,180
Mm.
977
01:00:45,058 --> 01:00:47,978
[music continues]
978
01:01:13,962 --> 01:01:16,882
[music continues]
979
01:01:36,151 --> 01:01:38,320
Wanna take a shower with me?
980
01:01:41,948 --> 01:01:43,533
Can I use your phone?
981
01:01:43,617 --> 01:01:45,619
Jenny: Yeah, go ahead.
982
01:01:47,412 --> 01:01:50,332
[telephone dialing]
983
01:01:57,214 --> 01:01:59,424
ls Jerry Schue there?
984
01:01:59,507 --> 01:02:01,301
Looks like you're fixed up
pretty good here.
985
01:02:01,384 --> 01:02:02,969
Yeah, it's going alright.
986
01:02:03,053 --> 01:02:05,639
After you fell, I pulled
a few jobs and met Carol.
987
01:02:05,722 --> 01:02:07,766
And she straightened me out
so I set myself up
988
01:02:07,849 --> 01:02:09,309
in the painting
contracting business.
989
01:02:09,392 --> 01:02:11,144
Sit here.
990
01:02:11,228 --> 01:02:13,104
We bought the house.
991
01:02:13,188 --> 01:02:15,857
I got that boat in there.
Put the pool in last year.
992
01:02:15,941 --> 01:02:19,361
The only thing
I need's a new car.
993
01:02:19,444 --> 01:02:22,739
The one out front belonged to
Carol's ex. It's about had it.
994
01:02:22,822 --> 01:02:24,282
Max, when you were at Quentin,
did you know a guy
995
01:02:24,366 --> 01:02:26,076
named Don Shaffer?
996
01:02:26,159 --> 01:02:28,286
- No, I don't think so.
- Kind of a short, squat guy.
997
01:02:28,370 --> 01:02:30,997
- He was my first husband.
- He don't know the man, honey.
998
01:02:31,081 --> 01:02:32,999
So, you got a place in town,
Max, or what?
999
01:02:33,083 --> 01:02:34,542
Nickname Lumpy.
1000
01:02:34,626 --> 01:02:36,544
Yeah, I know him.
Was that your first husband?
1001
01:02:36,628 --> 01:02:38,296
Yeah, I know Lumpy.
1002
01:02:38,380 --> 01:02:41,049
What are we gonna do, honey,
go down the whole damn list?
1003
01:02:41,132 --> 01:02:43,802
First there was Lumpy, then
it was Steve the bodybuilder,
1004
01:02:43,885 --> 01:02:45,929
greased himself to death.
1005
01:02:46,012 --> 01:02:49,349
Then Raymond, who sold us
the lemon out front.
1006
01:02:49,432 --> 01:02:53,061
- Did I leave any out?
- Oh, will you cut it out?
1007
01:02:53,144 --> 01:02:54,896
So how'd you two
love birds meet?
1008
01:02:56,856 --> 01:02:59,234
I met her at a 31 Flavors,
of all places.
1009
01:02:59,317 --> 01:03:00,819
Yeah, he was 32.
1010
01:03:00,902 --> 01:03:04,197
[laughs] Isn't she a peach?
1011
01:03:04,281 --> 01:03:07,492
Why don't we get Sherry and we
could all go out dancing later?
1012
01:03:07,575 --> 01:03:10,328
Oh, you mean Sherry, that blond
that threw up in the car
1013
01:03:10,412 --> 01:03:12,038
the last time we went out?
1014
01:03:12,122 --> 01:03:13,540
I know the kind of broad
he wants.
1015
01:03:13,623 --> 01:03:15,625
Standup broad.
A good-looking broad. Marlene.
1016
01:03:15,709 --> 01:03:17,627
What I'd really like is a beer,
if you have one.
1017
01:03:17,711 --> 01:03:19,087
Sure, I got beer.
1018
01:03:19,170 --> 01:03:20,463
Do you want everything
on these burgers?
1019
01:03:20,547 --> 01:03:22,465
- Yeah. That's fine.
- Okay. Here.
1020
01:03:24,884 --> 01:03:26,886
Thanks.
1021
01:03:26,970 --> 01:03:28,513
- I'll be right back.
- Okay.
1022
01:03:28,596 --> 01:03:30,348
Thank you, honey.
1023
01:03:37,188 --> 01:03:39,858
Not bad.
1024
01:03:39,941 --> 01:03:43,194
Get me out of here.
1025
01:03:43,278 --> 01:03:45,739
They're killing me. I can't
make this scene any more.
1026
01:03:45,822 --> 01:03:47,741
Get me out of here.
1027
01:03:49,367 --> 01:03:51,619
You got something.
I know you got something.
1028
01:03:51,703 --> 01:03:53,580
Yeah, I got something.
1029
01:03:53,663 --> 01:03:55,999
Well, let's do it.
1030
01:03:56,082 --> 01:03:57,459
Don't you wanna know what it is?
1031
01:03:57,542 --> 01:03:59,711
I don't give a damn what it is.
Let's just do it.
1032
01:04:01,379 --> 01:04:03,506
What is it?
1033
01:04:03,590 --> 01:04:07,052
A bunch of old guys play poker
over in a motel in the Valley.
1034
01:04:07,135 --> 01:04:08,720
They got about $20,000
on the table.
1035
01:04:08,803 --> 01:04:11,473
We just tiptoe in,
tiptoe out, and it's all ours.
1036
01:04:11,556 --> 01:04:13,516
There ain't no cops
because they can't call.
1037
01:04:13,600 --> 01:04:16,311
- Great. You got the guns?
- Yeah.
1038
01:04:16,394 --> 01:04:19,105
- We need a shotgun.
- Here, honey.
1039
01:04:19,189 --> 01:04:21,858
I don't know what to play.
1040
01:04:21,941 --> 01:04:24,652
- You still playing that thing?
- I'm eating, for Christ sake.
1041
01:04:24,736 --> 01:04:26,821
You can play later if you want,
I'd like you to play it now.
1042
01:04:26,905 --> 01:04:28,490
Play that song where you yodel.
1043
01:04:28,573 --> 01:04:31,159
What's that "Walking Stick"
thing you used to play?
1044
01:04:31,242 --> 01:04:34,788
What "Walking Stick"? You mean
"Hand Me Down My Walking Cane?"
1045
01:04:34,871 --> 01:04:37,082
"Walking Cane," yeah, play that.
1046
01:04:37,165 --> 01:04:39,751
Come on, we got
cause to celebrate.
1047
01:04:39,834 --> 01:04:41,002
[grunts]
1048
01:04:44,005 --> 01:04:45,215
Alrighty.
1049
01:04:47,217 --> 01:04:49,928
[guitar music]
1050
01:04:55,433 --> 01:04:58,937
♪ Hand me down my walking cane ♪
1051
01:05:00,647 --> 01:05:05,235
♪ Hand me down my walking cane ♪
1052
01:05:06,653 --> 01:05:09,072
♪ Hand me down my walking cane ♪
1053
01:05:09,155 --> 01:05:11,825
♪ I'm a gonna leave
with the ball and chain ♪
1054
01:05:11,908 --> 01:05:15,829
♪ All my sins are taken away
taken away ♪
1055
01:05:20,375 --> 01:05:25,046
♪ Hand me down
my bottle of corn ♪
1056
01:05:25,130 --> 01:05:30,468
♪ Hand me down
my bottle of corn ♪
1057
01:05:30,552 --> 01:05:32,470
♪ Hand me down
my bottle of corn ♪
1058
01:05:32,554 --> 01:05:35,014
♪ I'm gonna get drunk
as sure as you're born ♪
1059
01:05:35,098 --> 01:05:39,310
♪ All my sins are taken away
taken away ♪
1060
01:06:16,097 --> 01:06:18,725
Oh, shit, Max.
1061
01:06:18,808 --> 01:06:20,643
Max: Alright, Jerry.
Take it easy.
1062
01:06:20,727 --> 01:06:22,854
We're alright. He'll be here.
1063
01:06:25,482 --> 01:06:27,692
Man, this is
very unprofessional.
1064
01:06:27,775 --> 01:06:30,862
Max: All I'm saying is that
you give the man ten minutes.
1065
01:06:30,945 --> 01:06:32,614
He'll be here. It's alright.
1066
01:06:32,697 --> 01:06:34,199
It's not alright, man.
1067
01:06:34,282 --> 01:06:36,701
I've had it. Get me out of here.
1068
01:06:42,081 --> 01:06:43,833
Is that him?
1069
01:06:45,001 --> 01:06:46,544
Is that him?
1070
01:06:50,173 --> 01:06:52,383
No. If it was him,
he would have stopped.
1071
01:06:57,889 --> 01:07:00,099
That's it. They're coming out.
It's over. Let's go.
1072
01:07:00,183 --> 01:07:02,644
We're still alright.
We still can do it, man.
1073
01:07:02,727 --> 01:07:05,605
It's over, man. Look at the
people. They're coming out, man.
1074
01:07:05,688 --> 01:07:08,358
I mean, I don't care if he
shows up with a 20mm cannon.
1075
01:07:08,441 --> 01:07:09,901
It's over.
1076
01:07:09,984 --> 01:07:12,695
Fuck it.
1077
01:07:12,779 --> 01:07:15,865
Jesus. Will you wait a minute,
man? They'll see you.
1078
01:07:17,825 --> 01:07:20,245
We're alright. There's five
more guys in there. Let's do it.
1079
01:07:20,328 --> 01:07:21,955
Jerry: Oh, man,
God damn it, I told you,
1080
01:07:22,038 --> 01:07:23,748
I'm not taking that game
without a shotgun.
1081
01:07:23,831 --> 01:07:25,500
You can't cover
a fucking poker game
1082
01:07:25,583 --> 01:07:27,210
without a shotgun, alright?
1083
01:07:27,293 --> 01:07:30,296
The plan was to meet your friend
here with a shotgun...
1084
01:07:30,380 --> 01:07:32,590
we go in and do the job
and we leave, alright?
1085
01:07:32,674 --> 01:07:34,634
Now, we've been sitting here
all fucking night
1086
01:07:34,717 --> 01:07:36,511
waiting for the guy
with the shotgun
1087
01:07:36,594 --> 01:07:38,471
and you wanna take it
with your cap pistol
1088
01:07:38,555 --> 01:07:39,764
and I'm telling you it's very
1089
01:07:39,847 --> 01:07:42,100
un-fucking-professional,
alright?
1090
01:07:49,065 --> 01:07:50,441
That's him.
1091
01:07:50,525 --> 01:07:52,443
Jerry: If that's him,
tell him he's late.
1092
01:08:03,413 --> 01:08:06,082
- How you doing?
- What's to it, Manny?
1093
01:08:06,165 --> 01:08:07,750
Some really fucking weird shit.
1094
01:08:07,834 --> 01:08:09,836
You know the bartender,
the asshole...
1095
01:08:09,919 --> 01:08:13,172
Max: What do you got for me?
Go ahead.
1096
01:08:13,256 --> 01:08:14,632
I was just gonna tell you
about this asshole.
1097
01:08:14,716 --> 01:08:16,301
I didn't come
with nothing because,
1098
01:08:16,384 --> 01:08:17,719
you know the bartender,
the one you had the thing with?
1099
01:08:17,802 --> 01:08:19,470
I gave him the key
to my place to lock up.
1100
01:08:19,554 --> 01:08:21,472
So, what'd you bring me?
1101
01:08:21,556 --> 01:08:22,849
I didn't bring you nothing.
But l--
1102
01:08:22,932 --> 01:08:25,268
Just tell me,
why weren't you here?
1103
01:08:25,351 --> 01:08:27,437
- Will you let me explain, Max?
- Yeah, go ahead.
1104
01:08:29,355 --> 01:08:32,483
[honks]
1105
01:08:32,567 --> 01:08:34,569
There's people up there.
They're gonna see you.
1106
01:08:34,652 --> 01:08:35,987
Manny: Are you out of
your fucking mind?
1107
01:08:36,070 --> 01:08:38,072
- Sorry.
- Come on, man.
1108
01:08:38,156 --> 01:08:39,782
Calm down.
You made your point.
1109
01:08:39,866 --> 01:08:43,119
You were righteous, okay?
Cool it, man. Just cool it.
1110
01:08:43,202 --> 01:08:45,913
We fucked the score off on...
Hey, hey!
1111
01:08:45,997 --> 01:08:47,248
We fucked the score off
on account of you
1112
01:08:47,332 --> 01:08:49,000
you know that?
1113
01:08:49,083 --> 01:08:53,171
Will you just settle down?
Get in the car. Please.
1114
01:08:53,254 --> 01:08:55,423
Man, you know, I counted on him.
He let me down. He was wrong.
1115
01:08:55,506 --> 01:08:58,384
- So get in the car.
- He was wrong. He let me down.
1116
01:08:58,468 --> 01:09:01,012
Hey, get in the car.
1117
01:09:01,095 --> 01:09:03,806
This ain't gonna
make it, man. Okay?
1118
01:09:03,890 --> 01:09:06,225
You're wrong, Manny.
You know that?
1119
01:09:06,309 --> 01:09:07,727
You know that
you're wrong, right?
1120
01:09:07,810 --> 01:09:09,896
Come on, man.
There's no money in this.
1121
01:09:15,109 --> 01:09:16,903
How's it feel
getting fucked out of 20 grand?
1122
01:09:16,986 --> 01:09:19,072
It ain't no big thing.
I just wanna get you home.
1123
01:09:19,155 --> 01:09:20,948
Okay, come on.
Let's go. It's cold.
1124
01:09:21,032 --> 01:09:23,326
- I've got cool this dude down.
- He ain't gonna tell nobody.
1125
01:09:23,409 --> 01:09:24,869
I'm gonna make sure so I can
keep you on the streets.
1126
01:09:24,952 --> 01:09:26,329
Turn the key.
1127
01:09:26,412 --> 01:09:28,873
- I'm alright.
- You going home?
1128
01:09:28,956 --> 01:09:30,875
Tell me the truth.
You going home?
1129
01:09:30,958 --> 01:09:32,126
You know what you're doing?
1130
01:09:32,210 --> 01:09:33,419
I won't let you down next time.
1131
01:09:33,503 --> 01:09:34,629
Turn your lights on.
1132
01:09:36,089 --> 01:09:38,758
[car revving]
1133
01:09:58,319 --> 01:10:01,239
[tires screech]
1134
01:10:10,957 --> 01:10:12,417
[door opens]
1135
01:10:16,546 --> 01:10:17,922
[door closes]
1136
01:10:39,235 --> 01:10:42,155
[metal clanking]
1137
01:10:58,463 --> 01:11:01,132
[thudding]
1138
01:11:09,140 --> 01:11:10,349
[door closes]
1139
01:11:15,354 --> 01:11:16,314
[taps]
1140
01:11:17,607 --> 01:11:18,649
Come on, baby.
1141
01:11:20,526 --> 01:11:22,528
[banging]
1142
01:11:34,123 --> 01:11:35,833
Shit.
1143
01:11:35,917 --> 01:11:37,418
Fucker.
1144
01:11:39,921 --> 01:11:42,840
[banging]
1145
01:12:00,024 --> 01:12:01,818
[brick thuds]
1146
01:12:07,949 --> 01:12:09,784
[thuds]
1147
01:12:14,956 --> 01:12:16,958
[bricks falling]
1148
01:12:22,129 --> 01:12:24,799
[banging]
1149
01:13:14,181 --> 01:13:15,600
[sighs]
1150
01:13:24,984 --> 01:13:26,277
[thuds]
1151
01:13:32,491 --> 01:13:33,951
Mm.
1152
01:13:52,887 --> 01:13:54,055
[door shuts]
1153
01:13:59,352 --> 01:14:00,519
Hi.
1154
01:14:05,232 --> 01:14:08,027
[water splashing]
1155
01:14:16,994 --> 01:14:19,747
What happened?
Where've you been?
1156
01:14:19,830 --> 01:14:21,540
I had to take care of
some business.
1157
01:14:21,624 --> 01:14:24,210
Jenny: What kind of business?
Why are you all dirty?
1158
01:14:25,586 --> 01:14:28,297
[sighs] I broke through a wall.
1159
01:14:28,381 --> 01:14:29,715
Why?
1160
01:14:30,883 --> 01:14:32,635
I did something.
1161
01:14:34,595 --> 01:14:37,390
The place looks nice.
1162
01:14:37,473 --> 01:14:39,475
Alright.
1163
01:14:39,558 --> 01:14:42,603
What made you
finally decide to unpack?
1164
01:14:48,109 --> 01:14:50,361
How far you wanna take this?
1165
01:14:53,114 --> 01:14:54,156
Huh?
1166
01:14:56,200 --> 01:14:58,369
I don't know.
1167
01:14:58,452 --> 01:14:59,787
I thought we were
working on something here,
1168
01:14:59,870 --> 01:15:02,164
but maybe I'm wrong.
1169
01:15:02,248 --> 01:15:04,208
No, you're not wrong. What do
you think I've been doing?
1170
01:15:04,291 --> 01:15:06,210
Jenny: Guess I never really
thought about it.
1171
01:15:08,254 --> 01:15:10,256
You want me to lie and say
I work on a hot dog stand?
1172
01:15:10,339 --> 01:15:11,716
You know I can't do
a regular job.
1173
01:15:11,799 --> 01:15:13,759
I'm not gonna sit here
and take your money.
1174
01:15:13,843 --> 01:15:15,761
Well, do you have
an alternative for me?
1175
01:15:17,013 --> 01:15:18,305
I'm doing what I do.
1176
01:15:18,389 --> 01:15:19,640
If you tell me you can't take it
1177
01:15:19,724 --> 01:15:21,100
if you tell me
it's too heavy for you
1178
01:15:21,183 --> 01:15:24,020
well, then I'll just
walk out the door.
1179
01:15:24,103 --> 01:15:26,856
I'll walk, but I don't want to.
1180
01:15:26,939 --> 01:15:29,650
Was this just
a one-time thing, or what?
1181
01:15:29,734 --> 01:15:31,068
That depends on how lucky I get.
1182
01:15:31,152 --> 01:15:32,319
The thing I had going tonight
1183
01:15:32,403 --> 01:15:34,280
got screwed up,
so I did another thing.
1184
01:15:34,363 --> 01:15:36,532
I'm just trying to
get myself together, you know?
1185
01:15:38,743 --> 01:15:40,453
If I could just
get a decent score,
1186
01:15:40,536 --> 01:15:42,038
just put one thing together,
1187
01:15:42,121 --> 01:15:45,207
then we can kick back and maybe
we can get out of here.
1188
01:15:45,291 --> 01:15:47,501
That's all.
1189
01:15:47,585 --> 01:15:49,045
So I guess what
we're really saying here
1190
01:15:49,128 --> 01:15:51,422
is if I can handle it.
1191
01:15:51,505 --> 01:15:54,091
- That's right.
Jenny: I don't want you to go.
1192
01:15:54,175 --> 01:15:56,635
And I don't want to either.
1193
01:15:56,719 --> 01:15:58,971
It's just that this is so
totally out of my experience.
1194
01:15:59,055 --> 01:16:00,765
I mean, you gotta understand.
1195
01:16:00,848 --> 01:16:03,142
I'll promise you
that I won't hurt you,
1196
01:16:03,225 --> 01:16:04,935
and whatever I do
doesn't involve you.
1197
01:16:05,019 --> 01:16:07,021
I keep it outside.
1198
01:16:07,104 --> 01:16:09,106
But maybe it'd be better
if you didn't ask me questions.
1199
01:16:10,983 --> 01:16:12,902
I'll stay with you
as long as I can handle it,
1200
01:16:12,985 --> 01:16:16,072
but when I can't, I'm gonna go.
1201
01:16:16,155 --> 01:16:17,907
I know that.
1202
01:16:21,452 --> 01:16:23,204
Just be careful.
1203
01:16:25,873 --> 01:16:27,792
I want you to know that
whatever it is you're doing
1204
01:16:27,875 --> 01:16:31,087
out there
it scares the shit out of me.
1205
01:16:31,170 --> 01:16:33,380
It scares me too.
1206
01:16:33,464 --> 01:16:34,882
Come here.
1207
01:16:36,217 --> 01:16:38,385
You come here.
1208
01:16:44,391 --> 01:16:47,311
[instrumental music]
1209
01:16:52,525 --> 01:16:54,944
- Can I give you something?
- What is it?
1210
01:16:56,779 --> 01:16:59,532
Something I... found.
1211
01:17:07,081 --> 01:17:09,333
Max: Come on, now.
Don't be scared.
1212
01:17:14,046 --> 01:17:15,589
Don't be scared.
1213
01:17:15,673 --> 01:17:17,591
I can't help it.
1214
01:17:19,468 --> 01:17:22,388
[music continues]
1215
01:17:30,437 --> 01:17:33,357
[tool clanking]
1216
01:17:56,964 --> 01:17:59,967
[children clamoring in distance]
1217
01:18:06,098 --> 01:18:07,433
[cocks gun]
1218
01:18:16,150 --> 01:18:18,944
[laughs]
1219
01:18:35,628 --> 01:18:38,505
Excuse me, sir, would you
look right over there, please?
1220
01:18:38,589 --> 01:18:40,466
Alright, don't move.
Get up out of there.
1221
01:18:40,549 --> 01:18:41,967
Get the fuck out of there, man.
1222
01:18:42,051 --> 01:18:43,469
[thudding]
1223
01:18:45,804 --> 01:18:47,723
Max: Get in there.
1224
01:18:52,061 --> 01:18:53,812
Alright, listen to me!
This is a robbery!
1225
01:18:53,896 --> 01:18:56,357
Jerry: Everybody on the floor.
1226
01:18:56,440 --> 01:18:59,526
- Get down on the goddamn floor!
- Open the drawer.
1227
01:18:59,610 --> 01:19:01,070
Jerry: All the way down.
1228
01:19:01,153 --> 01:19:04,031
All you tellers,
down on the floor.
1229
01:19:04,114 --> 01:19:07,952
- All the way down! Get down!
- Open the drawer. Open it up.
1230
01:19:08,035 --> 01:19:09,620
Open the drawer. Open it up.
1231
01:19:09,703 --> 01:19:11,705
Jerry: Get down
before I start killing people!
1232
01:19:11,789 --> 01:19:14,416
Get your drawer open, honey.
Get your drawer open.
1233
01:19:14,500 --> 01:19:16,585
Jerry: Stop looking at me!
1234
01:19:19,421 --> 01:19:21,423
Get down on the goddamn floor!
1235
01:19:23,175 --> 01:19:25,177
Jerry: Thirty seconds.
1236
01:19:36,188 --> 01:19:38,107
Twenty seconds.
1237
01:19:46,115 --> 01:19:47,908
You in love with me?
1238
01:19:47,992 --> 01:19:49,827
Answer me! Are you
in love with me?
1239
01:19:49,910 --> 01:19:51,412
Then stop looking at me,
motherfucker,
1240
01:19:51,495 --> 01:19:53,539
or I'll blow
your goddamn face off!
1241
01:19:55,916 --> 01:19:58,085
Jerry: Time's up. Let's go.
1242
01:20:03,799 --> 01:20:05,384
Let's go.
1243
01:20:09,221 --> 01:20:11,098
Let's go!
1244
01:20:13,475 --> 01:20:14,977
Let's hit it.
1245
01:20:15,060 --> 01:20:16,478
Let's go!
1246
01:20:18,772 --> 01:20:21,317
Get back!
1247
01:20:21,400 --> 01:20:24,528
Get back.
Get down on the floor!
1248
01:20:31,618 --> 01:20:33,162
Let's go!
1249
01:20:45,758 --> 01:20:47,426
- How much did we get?
- We got a bunch.
1250
01:20:47,509 --> 01:20:49,386
- How was I? Was I good?
- You scared the shit out of me.
1251
01:20:49,470 --> 01:20:51,180
[laughs]
1252
01:20:57,269 --> 01:20:59,897
[engine revving]
1253
01:20:59,980 --> 01:21:01,607
[tires screech]
1254
01:21:37,267 --> 01:21:39,186
Max: Hit it, hit it.
Just hit it.
1255
01:21:39,269 --> 01:21:40,729
Max: Hit it. Let's go.
1256
01:21:40,813 --> 01:21:43,315
[engine revving]
1257
01:21:43,399 --> 01:21:46,110
Max: It's right here.
Make a left here.
1258
01:21:50,531 --> 01:21:52,908
[laughing]
1259
01:21:55,536 --> 01:21:57,371
- What do we got?
- I don't know.
1260
01:21:57,454 --> 01:21:58,956
I can't tell yet. It's fat.
1261
01:21:59,039 --> 01:22:01,125
- What is it? 20s, 30s, 50s?
- Yeah, there's 20s.
1262
01:22:01,208 --> 01:22:03,377
There's no 30s, man.
1263
01:22:03,460 --> 01:22:05,754
- Any ones?
- Yeah, there's a few ones.
1264
01:22:05,838 --> 01:22:07,005
A couple hundreds.
1265
01:22:07,089 --> 01:22:08,799
Would you say
20... 30 thousand?
1266
01:22:08,882 --> 01:22:10,092
- Forty?
- What's that look like?
1267
01:22:10,175 --> 01:22:13,303
What's that look like
to you, huh?
1268
01:22:13,387 --> 01:22:16,140
- What's this look like, huh?
- Let me feel it.
1269
01:22:16,223 --> 01:22:19,518
Come on. Asshole.
1270
01:22:19,601 --> 01:22:21,520
Put it up
your fuckin' snoot, baby.
1271
01:22:21,603 --> 01:22:24,273
- Mmm. Man.
- Got more fuckin' money here.
1272
01:22:24,356 --> 01:22:26,608
Let's go over to your place
and cut it up.
1273
01:22:26,692 --> 01:22:28,068
Put it in the bathroom,
lock the door...
1274
01:22:28,152 --> 01:22:31,113
Yeah, right on the floor.
1275
01:22:31,196 --> 01:22:33,740
From now on, when I say go,
though, man, we gotta go, man.
1276
01:22:33,824 --> 01:22:35,701
- When I yell, "Go," go.
- The clock--
1277
01:22:35,784 --> 01:22:36,994
The clock, my ass.
1278
01:22:37,077 --> 01:22:38,245
We always go through this shit.
1279
01:22:38,328 --> 01:22:39,788
I'll dock you
eight grand, man.
1280
01:22:39,872 --> 01:22:40,956
Eight grand
you stopped me from
1281
01:22:41,039 --> 01:22:42,040
getting from that last teller.
1282
01:22:42,124 --> 01:22:43,584
Eight thousand fucking dollars.
1283
01:22:43,667 --> 01:22:45,002
It was like pulling teeth
to get you out
1284
01:22:45,085 --> 01:22:46,879
of the fucking place.
1285
01:22:46,962 --> 01:22:48,881
So we scored.
1286
01:22:51,425 --> 01:22:53,093
Max: Do you like it?
Jenny: Not really.
1287
01:22:53,177 --> 01:22:54,428
What are we doing
here anyway?
1288
01:22:54,511 --> 01:22:55,679
Max: Let me buy you
something first.
1289
01:22:55,762 --> 01:22:57,097
What about the earrings
next to it?
1290
01:22:57,181 --> 01:22:58,807
Jenny: I think it's a set,
isn't it?
1291
01:22:58,891 --> 01:23:01,977
Max: Look at the ring.
The price tag on it's $9,135.
1292
01:23:02,060 --> 01:23:03,729
Jenny: I bet that bracelet's
worth more than--
1293
01:23:03,812 --> 01:23:06,857
female #4: Hello.
May I help you?
1294
01:23:06,940 --> 01:23:08,066
How much is that?
1295
01:23:08,150 --> 01:23:10,068
female #4: Eighteen thousand.
1296
01:23:17,743 --> 01:23:19,286
What about this one here?
1297
01:23:19,369 --> 01:23:20,829
Forty-seven five for the set.
1298
01:23:20,913 --> 01:23:22,956
- Is that with tax or without?
- Without tax.
1299
01:23:24,666 --> 01:23:25,626
Where's your ladies' watches?
1300
01:23:25,709 --> 01:23:28,545
This counter right over here.
1301
01:23:28,629 --> 01:23:30,297
- What are you doing?
- I'm getting you a watch.
1302
01:23:30,380 --> 01:23:31,882
I don't want a watch.
1303
01:23:31,965 --> 01:23:33,926
- Hi.
- Hi. May I show you something?
1304
01:23:34,009 --> 01:23:35,928
- Can we see ladies' watches?
- Certainly.
1305
01:23:36,011 --> 01:23:37,888
This entire counter,
all ladies' watches.
1306
01:23:37,971 --> 01:23:39,181
How about your best one?
1307
01:23:39,264 --> 01:23:41,767
Best one? It's right here.
1308
01:23:43,519 --> 01:23:45,729
- That's alright.
- Isn't that a lovely watch?
1309
01:23:45,812 --> 01:23:48,440
It's disgusting.
1310
01:23:48,524 --> 01:23:50,150
- Let's see this one here.
- Certainly.
1311
01:23:50,234 --> 01:23:53,153
- I don't like those diamonds.
- Let me put this back.
1312
01:23:56,198 --> 01:23:57,866
That's nice.
1313
01:23:59,409 --> 01:24:01,411
- How much is that?
- That's $2000.
1314
01:24:01,495 --> 01:24:03,413
I can't wear that to work.
1315
01:24:03,497 --> 01:24:04,957
Better show her
something less expensive.
1316
01:24:05,040 --> 01:24:07,251
She has very simple tastes.
1317
01:24:07,334 --> 01:24:09,253
It's my upbringing.
What can I tell you?
1318
01:24:09,336 --> 01:24:11,755
Here, let's try this one.
1319
01:24:11,838 --> 01:24:14,341
- How much is that one?
male #6: This one is $900.
1320
01:24:14,424 --> 01:24:17,469
That's pretty.
What make is that?
1321
01:24:17,553 --> 01:24:21,807
It... Sir? Excuse me.
1322
01:24:21,890 --> 01:24:24,393
Where are you going?
1323
01:24:24,476 --> 01:24:26,520
I was just looking
for your restroom.
1324
01:24:26,603 --> 01:24:28,897
male #6: I'm sorry, but we don't
have a public restroom here.
1325
01:24:28,981 --> 01:24:30,190
- That's okay.
- Uh...
1326
01:24:30,274 --> 01:24:31,942
There's a coffee shop
two doors down.
1327
01:24:32,025 --> 01:24:33,944
I'm sure they'll allow you
to use their facilities.
1328
01:24:34,027 --> 01:24:36,196
Thanks. Did you
get what you wanted?
1329
01:24:36,280 --> 01:24:38,031
I'm afraid I like this the best.
1330
01:24:38,115 --> 01:24:39,283
Guess we'll have
to think about it.
1331
01:24:39,366 --> 01:24:41,410
- Very well.
- We'll be back.
1332
01:24:41,493 --> 01:24:43,787
- Thank you for coming in.
- Bye-bye.
1333
01:24:43,870 --> 01:24:46,248
- Bye-bye.
- Goodbye.
1334
01:24:46,331 --> 01:24:48,000
You have anything else
to see upstairs?
1335
01:24:48,083 --> 01:24:49,876
No, those are
the executive offices.
1336
01:24:49,960 --> 01:24:51,378
Alright.
1337
01:24:53,922 --> 01:24:57,092
Max: Look, this is Wilshire
Boulevard right here, right?
1338
01:24:57,175 --> 01:24:58,885
Alright. Here's the doors.
1339
01:24:58,969 --> 01:25:00,846
There's glass windows
on either side,
1340
01:25:00,929 --> 01:25:02,723
and they're tinted, Jerry.
1341
01:25:02,806 --> 01:25:04,558
From the outside,
you cannot see in.
1342
01:25:04,641 --> 01:25:07,060
But when you're inside, you can
see all the action outside.
1343
01:25:07,144 --> 01:25:10,105
We didn't have that
on the bank, right?
1344
01:25:10,188 --> 01:25:13,066
Max: When I was in there,
the lady showed me one case.
1345
01:25:13,150 --> 01:25:16,528
In one case, there was
over 125 grand of ice there.
1346
01:25:16,612 --> 01:25:19,072
In one case?
1347
01:25:19,156 --> 01:25:21,325
Max: What do you think?
1348
01:25:21,408 --> 01:25:23,201
I don't know.
1349
01:25:24,703 --> 01:25:26,455
Beverly Hills is rough, man.
1350
01:25:26,538 --> 01:25:28,540
Scares the shit out of me,
Beverly Hills.
1351
01:25:28,624 --> 01:25:30,500
Max: Why's that?
- I don't know.
1352
01:25:30,584 --> 01:25:32,085
Well, how many cops
they got there?
1353
01:25:32,169 --> 01:25:35,047
They got 100 cops
in six square miles, you know.
1354
01:25:35,130 --> 01:25:38,759
That's, you know,
20 cops to the square mile,
1355
01:25:38,842 --> 01:25:40,844
or whatever it is.
1356
01:25:40,927 --> 01:25:42,721
Max: What's the response time?
Three minutes?
1357
01:25:42,804 --> 01:25:44,056
Three minutes?
1358
01:25:44,139 --> 01:25:45,724
What'd make you
feel safe in there?
1359
01:25:45,807 --> 01:25:47,142
Fuck Beverly Hills.
1360
01:25:47,225 --> 01:25:49,019
Fuck those cops, man.
They're just cops.
1361
01:25:49,102 --> 01:25:51,104
They can't get there
faster than three minutes.
1362
01:25:51,188 --> 01:25:53,523
Alarm goes off
when we start sacking.
1363
01:25:53,607 --> 01:25:55,400
Max: Let the alarm go.
1364
01:25:55,484 --> 01:25:57,361
Would you feel safe
for a minute and a half?
1365
01:25:57,444 --> 01:25:59,154
Wait a minute...
1366
01:25:59,237 --> 01:26:02,949
Bob. I gotta
get out of here, man.
1367
01:26:03,033 --> 01:26:05,702
They're waiting on me. Hey te...
1368
01:26:05,786 --> 01:26:07,496
Tell the old lady
that owns the house
1369
01:26:07,579 --> 01:26:09,539
to sign this,
not her mother, alright?
1370
01:26:09,623 --> 01:26:11,750
- Alright.
- Right up.
1371
01:26:11,833 --> 01:26:15,045
You know next week
you don't have to do that?
1372
01:26:15,128 --> 01:26:16,797
Jerry, I wanna see you
with nice clothes on.
1373
01:26:16,880 --> 01:26:18,048
How much longer you gonna be?
1374
01:26:18,131 --> 01:26:19,758
Yeah, I'll be there
in a minute.
1375
01:26:19,841 --> 01:26:20,884
Okay.
1376
01:26:20,967 --> 01:26:22,969
Don't you wanna tan your face?
1377
01:26:23,053 --> 01:26:24,221
You wanna live
in that neighborhood?
1378
01:26:24,304 --> 01:26:25,681
Don't you want a new car?
1379
01:26:25,764 --> 01:26:27,974
You're a thief.
Why don't you be a thief?
1380
01:26:29,101 --> 01:26:30,977
[chuckles]
1381
01:26:31,061 --> 01:26:34,022
Max: Did you like
doing that bank?
1382
01:26:34,106 --> 01:26:35,190
Did you feel good
doing that bank?
1383
01:26:35,273 --> 01:26:37,943
- Holding that shotgun?
- Mm-hmm.
1384
01:26:38,026 --> 01:26:39,486
Did you feel good
working with me?
1385
01:26:39,569 --> 01:26:40,612
Yeah.
1386
01:26:40,696 --> 01:26:43,073
You wanna do it?
1387
01:26:43,156 --> 01:26:46,284
Yeah. Yeah, yeah.
1388
01:26:48,161 --> 01:26:51,081
Yeah. Well, what about a driver?
1389
01:26:58,338 --> 01:27:00,507
Mickey Barber, the other night,
he introduced me to a guy.
1390
01:27:00,590 --> 01:27:03,969
I knew his brother.
1391
01:27:04,052 --> 01:27:06,388
He said he's a good wheelman.
1392
01:27:19,443 --> 01:27:21,862
- How you doing?
- Good.
1393
01:27:21,945 --> 01:27:23,196
- Jerry, Willy.
- Hey, man.
1394
01:27:23,280 --> 01:27:25,615
- I've heard a lot about you.
- Yeah.
1395
01:27:25,699 --> 01:27:28,034
Here. I'll get it for you.
1396
01:27:30,370 --> 01:27:32,247
Watch your feet.
1397
01:27:32,330 --> 01:27:33,707
- Who is that guy?
- What?
1398
01:27:33,790 --> 01:27:35,292
- Is that the guy Mickey sent?
- No.
1399
01:27:35,375 --> 01:27:36,585
- What do you mean no?
- It fell through.
1400
01:27:36,668 --> 01:27:37,878
What do you mean
it fell through?
1401
01:27:37,961 --> 01:27:39,796
Did you get
the plates changed?
1402
01:27:39,880 --> 01:27:42,299
The car is one half-hour hot,
the plates are changed.
1403
01:27:42,382 --> 01:27:44,509
- I did everything you told me.
- You should've told me, man.
1404
01:27:44,593 --> 01:27:46,887
That was wrong.
Do you hear me? That was wrong.
1405
01:27:46,970 --> 01:27:48,680
Willy: Where are we going?
Max: Just keep going.
1406
01:27:48,764 --> 01:27:50,891
We'll talk about it later.
1407
01:27:59,357 --> 01:28:02,110
- Right here?
- Go straight toward it.
1408
01:28:02,194 --> 01:28:03,278
Max: Alright, now,
you're gonna back in
1409
01:28:03,361 --> 01:28:06,531
that first spot there.
1410
01:28:06,615 --> 01:28:08,950
Go ahead. Take it easy.
1411
01:28:13,955 --> 01:28:16,124
Soon as you get in,
I'll tell you what we're doing.
1412
01:28:18,418 --> 01:28:20,879
- Oh, shit, I'm sorry.
- Take it easy, alright?
1413
01:28:20,962 --> 01:28:22,756
Okay, you see
that door over there?
1414
01:28:22,839 --> 01:28:24,758
Open, getting down?
We'll be out in a few minutes.
1415
01:28:24,841 --> 01:28:26,468
As soon as we come out,
you open both doors.
1416
01:28:26,551 --> 01:28:27,844
We get in and we split.
You got it?
1417
01:28:27,928 --> 01:28:29,429
- Yeah.
- Alright. How do you feel?
1418
01:28:29,513 --> 01:28:31,473
- Do I keep the car running?
- Yeah. You alright?
1419
01:28:31,556 --> 01:28:33,141
- I'm okay.
- You ready to hit it?
1420
01:28:33,225 --> 01:28:35,435
- Yeah.
- Alright, let's go.
1421
01:28:37,979 --> 01:28:40,565
Max: Just relax, man.
1422
01:28:45,695 --> 01:28:47,322
How do you feel?
1423
01:28:47,405 --> 01:28:49,533
Feel great.
Except for that driver, man.
1424
01:28:49,616 --> 01:28:51,910
Don't worry about it.
1425
01:28:51,993 --> 01:28:53,203
You should have
told me about it.
1426
01:28:53,286 --> 01:28:56,414
Alright, let's do this.
1427
01:28:56,498 --> 01:28:58,208
- How's the vibes?
- Everything's alright.
1428
01:28:58,291 --> 01:28:59,584
A lot of traffic,
a lot of people.
1429
01:28:59,668 --> 01:29:01,920
I'd kiss you,
but you're too ugly.
1430
01:29:10,637 --> 01:29:13,431
No, it's too yellow.
Thank you.
1431
01:29:13,515 --> 01:29:16,810
Well, may I see
the 10mm, please?
1432
01:29:16,893 --> 01:29:18,144
Yes.
1433
01:29:21,731 --> 01:29:24,484
Well, yes, I like the pink...
1434
01:29:26,236 --> 01:29:29,072
- I need a 24-carat ring.
- Well, we can order that.
1435
01:29:29,155 --> 01:29:30,615
No problem.
1436
01:29:33,910 --> 01:29:35,871
Pardon me. What are you doing?
1437
01:29:35,954 --> 01:29:39,583
Can you step back, please?
1438
01:29:39,666 --> 01:29:41,209
[glass shattering]
1439
01:29:41,293 --> 01:29:44,212
[people screaming]
1440
01:29:44,296 --> 01:29:45,964
Do what you're told
and you won't get hurt.
1441
01:29:46,047 --> 01:29:48,550
Get up against the wall!
Face the wall!
1442
01:29:48,633 --> 01:29:50,802
Come on! Break it up!
1443
01:29:57,726 --> 01:30:00,353
[alarm blaring]
1444
01:30:12,616 --> 01:30:14,284
Sorry, sir, will you
step back in there
1445
01:30:14,367 --> 01:30:16,286
before you get shot?
1446
01:30:17,996 --> 01:30:19,748
- How do you feel?
- I'm okay. Go ahead, get some.
1447
01:30:19,831 --> 01:30:22,709
- We've got a minute and a half.
- Go on, there.
1448
01:30:22,792 --> 01:30:24,961
[glass shattering]
1449
01:30:39,184 --> 01:30:41,519
Max: What's the time?
1450
01:30:41,603 --> 01:30:42,687
What's the time?
1451
01:30:42,771 --> 01:30:44,272
Jerry: One minute.
1452
01:30:51,905 --> 01:30:53,657
Get it all.
1453
01:31:04,751 --> 01:31:06,670
Jerry: Twenty seconds to go.
1454
01:31:06,753 --> 01:31:08,838
Fucking shit
with all those glass.
1455
01:31:24,688 --> 01:31:27,232
Let's go.
1456
01:31:27,315 --> 01:31:29,818
Let's go! Let's hit it.
1457
01:31:29,901 --> 01:31:31,236
We've got time.
1458
01:31:31,319 --> 01:31:33,279
Jerry: Time's up! Let's go!
1459
01:31:37,450 --> 01:31:40,328
Hey. Hey, let's go, man.
1460
01:31:40,412 --> 01:31:43,164
Let's go, man.
We've gotta get out of here.
1461
01:31:43,248 --> 01:31:45,208
There was a piece here.
There was another piece here.
1462
01:31:45,291 --> 01:31:46,376
Jerry: I don't
believe this, man.
1463
01:31:46,459 --> 01:31:48,378
I really don't believe this.
1464
01:31:48,461 --> 01:31:50,296
There's gonna be
an army out there.
1465
01:31:50,380 --> 01:31:52,424
Where was it?
There was a big piece here.
1466
01:31:56,594 --> 01:31:58,930
This is the last
goddamn time, man.
1467
01:31:59,014 --> 01:32:00,098
This is it.
1468
01:32:00,181 --> 01:32:01,474
The poker game was the same way,
1469
01:32:01,558 --> 01:32:03,476
the driver,
the whole goddamn thing.
1470
01:32:03,560 --> 01:32:05,603
This is it. It's all over.
1471
01:32:07,313 --> 01:32:08,523
You're a child, man.
1472
01:32:08,606 --> 01:32:09,983
You act like
a two-year-old child,
1473
01:32:10,066 --> 01:32:12,652
for Christ sake.
1474
01:32:12,736 --> 01:32:14,320
I know you like a book.
1475
01:32:14,404 --> 01:32:16,031
This is the last goddamn time
I'm working with you.
1476
01:32:16,114 --> 01:32:18,324
I mean it.
1477
01:32:18,408 --> 01:32:20,118
What are you...
Get over there.
1478
01:32:20,201 --> 01:32:21,494
Sit down, put your head down.
1479
01:32:21,578 --> 01:32:22,954
Where's the watch
that was here?
1480
01:32:23,038 --> 01:32:24,581
Jerry: Hey, we gotta
get out of here, man!
1481
01:32:24,664 --> 01:32:26,958
[banging]
1482
01:32:27,042 --> 01:32:29,127
[glass shatters]
1483
01:32:29,210 --> 01:32:31,129
Hey! Hey!
1484
01:32:31,212 --> 01:32:34,841
- Listen to me!
- Alright, alright!
1485
01:32:34,924 --> 01:32:37,886
Give it to me, man.
1486
01:32:37,969 --> 01:32:39,220
- We're going.
- Come on!
1487
01:32:39,304 --> 01:32:41,222
Why don't you
take the clock too?
1488
01:32:41,306 --> 01:32:44,184
This is the last goddamn time
I'm working with you.
1489
01:32:45,351 --> 01:32:47,896
[alarm continues]
1490
01:32:50,440 --> 01:32:53,193
Max: Where is he?
- Yeah, where is he?
1491
01:32:53,276 --> 01:32:54,527
Where is he?
1492
01:32:54,611 --> 01:32:57,322
Was this part
of your goddamn plan?
1493
01:33:01,034 --> 01:33:02,952
Who the fuck knows where he is.
1494
01:33:04,788 --> 01:33:07,207
You're pathetic. You're a
pathetic fucking human being.
1495
01:33:07,290 --> 01:33:09,375
We gotta run. We gotta run.
We gotta run.
1496
01:33:11,252 --> 01:33:13,171
Get rid of the shotgun!
1497
01:33:15,507 --> 01:33:18,384
[indistinct yelling]
1498
01:33:23,556 --> 01:33:24,557
Walk, walk, walk.
1499
01:33:24,641 --> 01:33:28,311
Slow down and walk. Walk.
1500
01:33:28,394 --> 01:33:30,396
Come on.
1501
01:33:30,480 --> 01:33:32,107
- Are we going the right way?
- The car's on the next street.
1502
01:33:32,190 --> 01:33:34,317
Come on, we're alright.
1503
01:33:36,694 --> 01:33:39,614
[tires screeching]
1504
01:33:49,666 --> 01:33:51,417
[gunshot]
1505
01:33:54,712 --> 01:33:56,756
Officer: Halt! Police!
1506
01:33:56,840 --> 01:33:58,258
[gunshot]
1507
01:34:03,346 --> 01:34:06,266
[instrumental music]
1508
01:34:14,315 --> 01:34:16,401
[gunshots]
1509
01:34:24,033 --> 01:34:26,953
[music continues]
1510
01:34:49,642 --> 01:34:52,562
[barking]
1511
01:34:55,231 --> 01:34:58,151
[instrumental music]
1512
01:35:24,677 --> 01:35:27,597
[music continues]
1513
01:35:54,415 --> 01:35:57,293
[music continues]
1514
01:36:24,362 --> 01:36:27,282
[music continues]
1515
01:36:44,465 --> 01:36:46,884
[police siren blares]
1516
01:36:46,968 --> 01:36:49,887
[ambulance siren blares]
1517
01:36:52,890 --> 01:36:55,810
[music continues]
1518
01:37:11,034 --> 01:37:13,953
[indistinct chattering]
1519
01:37:15,872 --> 01:37:17,040
It's a great line.
1520
01:37:17,123 --> 01:37:19,667
We gotta go.
Right now. Come on.
1521
01:37:20,960 --> 01:37:22,712
Jenny: Hold on a second.
1522
01:37:24,589 --> 01:37:26,507
Excuse me, could you see
this guy for me?
1523
01:37:26,591 --> 01:37:28,760
- Where's your car?
- In the back.
1524
01:37:28,843 --> 01:37:30,845
- Where's your car? Let's go.
- In the back.
1525
01:37:30,928 --> 01:37:32,221
So I'll be back in a second.
1526
01:37:32,305 --> 01:37:34,223
What's the matter?
1527
01:37:40,813 --> 01:37:42,482
Where's your key?
Where's your car?
1528
01:37:42,565 --> 01:37:45,860
Where are we going?
It's over there.
1529
01:37:45,943 --> 01:37:48,446
- Give me the key.
- Just a sec.
1530
01:37:48,529 --> 01:37:50,865
- Where are we going?
- Come on.
1531
01:37:58,373 --> 01:38:00,124
[engine starts]
1532
01:38:00,208 --> 01:38:01,959
- What happened?
- I'll tell you later.
1533
01:38:02,043 --> 01:38:04,962
[tires screeching]
1534
01:38:06,130 --> 01:38:07,924
Jenny: What are you doing?
1535
01:38:08,007 --> 01:38:09,884
[honking]
1536
01:38:09,967 --> 01:38:12,095
Max, please.
1537
01:38:18,309 --> 01:38:20,853
Max: I gotta stop by and get
some money from a friend.
1538
01:39:07,942 --> 01:39:10,820
Where are you, man? Willy?
1539
01:39:12,738 --> 01:39:14,407
[metal clinking]
1540
01:39:16,701 --> 01:39:18,911
[Willy coughs]
1541
01:39:18,995 --> 01:39:20,121
Shit.
1542
01:39:22,331 --> 01:39:24,959
Argh!
1543
01:39:25,042 --> 01:39:26,919
Wait, wait, wait, wait, wait.
1544
01:39:27,003 --> 01:39:28,880
I'll hurt your fucking ass.
1545
01:39:28,963 --> 01:39:30,465
[metal clanging]
1546
01:39:30,548 --> 01:39:31,924
Don't tell me wait, l'mma put
1547
01:39:32,008 --> 01:39:34,135
your fucking brains
on that fucking wall!
1548
01:39:34,218 --> 01:39:36,345
- Let me explain.
- You knew I'd be back, right?
1549
01:39:36,429 --> 01:39:38,014
Let me explain.
1550
01:39:38,097 --> 01:39:40,183
Willy: Please let me explain
to you what happened.
1551
01:39:47,106 --> 01:39:48,774
Go ahead, run it.
1552
01:39:48,858 --> 01:39:51,819
I had the car
pointed the right way,
1553
01:39:51,903 --> 01:39:54,530
the motor was on,
1554
01:39:54,614 --> 01:39:57,033
I was watching my clock,
I was watching the doors.
1555
01:39:57,116 --> 01:39:59,202
The burglar alarm went off
for five minutes.
1556
01:39:59,285 --> 01:40:01,204
That's bullshit, man.
1557
01:40:02,371 --> 01:40:04,373
That's bullshit, man.
1558
01:40:06,125 --> 01:40:07,793
Willy: Max...
- No, no.
1559
01:40:07,877 --> 01:40:10,505
No, man, I would've been there.
1560
01:40:10,588 --> 01:40:12,590
I'm running because of you,
sucker man.
1561
01:40:12,673 --> 01:40:13,716
That shit under the bed, man?
1562
01:40:13,799 --> 01:40:16,594
I went to jail because of you.
1563
01:40:16,677 --> 01:40:18,804
I'm sorry.
1564
01:40:18,888 --> 01:40:20,348
Well, you know,
sorry ain't shit now.
1565
01:40:20,431 --> 01:40:21,766
You know why?
1566
01:40:21,849 --> 01:40:23,392
Huh?
1567
01:40:23,476 --> 01:40:25,978
It don't mean nothing.
1568
01:40:26,062 --> 01:40:28,397
Come on, Max.
1569
01:40:28,481 --> 01:40:30,024
Are you high?
1570
01:40:30,107 --> 01:40:31,359
- No.
- Huh?
1571
01:40:31,442 --> 01:40:33,361
- Did you get high?
- No.
1572
01:40:36,072 --> 01:40:38,115
Then I don't understand
why you don't hear me.
1573
01:40:38,199 --> 01:40:39,492
I don't understand
why you don't understand
1574
01:40:39,575 --> 01:40:41,577
what I'm talking about.
1575
01:40:41,661 --> 01:40:43,496
Jerry's dead.
1576
01:40:43,579 --> 01:40:45,957
Just lying on the street, man.
1577
01:40:46,040 --> 01:40:49,043
And that hurts me, man,
'cause he'd do anything for me.
1578
01:40:49,126 --> 01:40:51,754
He'd do anything for me.
1579
01:40:51,837 --> 01:40:54,131
If he was out in the car, man...
1580
01:40:54,215 --> 01:40:56,133
could have been
a shitstorm, you know?
1581
01:41:03,516 --> 01:41:05,810
Willy: Max, I'm sorry.
1582
01:41:10,523 --> 01:41:12,441
I got scared.
1583
01:41:14,026 --> 01:41:15,945
I'm scared now.
1584
01:41:17,989 --> 01:41:19,949
You did the best
you could, right?
1585
01:41:21,576 --> 01:41:22,827
Willy: I really did. In
1586
01:41:22,910 --> 01:41:25,871
I gave you every chance,
too, didn't I?
1587
01:41:25,955 --> 01:41:27,873
It wasn't your fault.
1588
01:41:29,125 --> 01:41:30,960
It's over, Willy.
1589
01:41:34,839 --> 01:41:36,841
[sighs]
It's over, man. Forget it.
1590
01:41:36,924 --> 01:41:38,926
I shouldn't have
asked you to do it.
1591
01:41:39,010 --> 01:41:41,304
It was too heavy for you.
You know, I know you.
1592
01:41:42,888 --> 01:41:45,224
- I'm sorry.
- It's alright.
1593
01:41:45,308 --> 01:41:48,311
- What can I do?
- Give me a big bear hug.
1594
01:41:48,394 --> 01:41:51,230
- And just forget it.
- Okay.
1595
01:41:51,314 --> 01:41:52,732
I'm sorry.
1596
01:41:52,815 --> 01:41:53,774
You were wrong,
though, you know?
1597
01:41:53,858 --> 01:41:56,694
I know it. I'm sorry.
1598
01:41:56,777 --> 01:41:57,778
[cocks gun]
1599
01:41:57,862 --> 01:41:58,821
Shit.
1600
01:41:58,904 --> 01:41:59,864
[gunshot]
1601
01:41:59,947 --> 01:42:01,949
[Willy groans]
1602
01:42:02,033 --> 01:42:04,160
[gunshot]
1603
01:42:04,243 --> 01:42:07,163
[instrumental music]
1604
01:42:22,887 --> 01:42:25,806
[music continues]
1605
01:42:41,447 --> 01:42:43,866
[engine revs]
1606
01:42:52,500 --> 01:42:54,210
Did you get it?
1607
01:42:54,293 --> 01:42:55,920
- What?
- The money.
1608
01:42:56,003 --> 01:42:57,546
Yeah.
1609
01:43:01,759 --> 01:43:03,636
Where's the freeway?
1610
01:43:03,719 --> 01:43:05,304
I don't know.
1611
01:43:06,847 --> 01:43:08,933
Well, we're going.
1612
01:43:09,016 --> 01:43:11,560
- Alright?
- Let's go. Yeah, let's go.
1613
01:43:52,476 --> 01:43:55,521
How you doing?
1614
01:43:55,604 --> 01:43:57,565
- Want me to drive?
- No, I'm alright.
1615
01:43:57,648 --> 01:43:59,567
Can I have one?
1616
01:44:08,159 --> 01:44:09,952
Radio Announcer: ...this
afternoon when a house trailer
1617
01:44:10,035 --> 01:44:12,872
lost its brakes
and ran into a schoolyard.
1618
01:44:12,955 --> 01:44:15,833
One man is dead and one wounded
in a gunfight...
1619
01:44:15,916 --> 01:44:17,460
following
a jewelry store holdup
1620
01:44:17,543 --> 01:44:20,254
in Beverly Hills,
earlier this afternoon.
1621
01:44:20,337 --> 01:44:21,547
The robbers, two in number...
1622
01:44:21,630 --> 01:44:22,965
used hammers to break through
1623
01:44:23,048 --> 01:44:24,467
the counters and display cases
1624
01:44:24,550 --> 01:44:26,218
in Gindel's, an exclusive
1625
01:44:26,302 --> 01:44:28,053
Wilshire Boulevard shop.
1626
01:44:28,137 --> 01:44:29,972
Police arrived
just as the robbers
1627
01:44:30,055 --> 01:44:31,515
were making their getaway.
1628
01:44:31,599 --> 01:44:33,267
And in the ensuing gun battle
1629
01:44:33,350 --> 01:44:35,102
one of the holdup men,
Jerry Schue,
1630
01:44:35,186 --> 01:44:37,646
age 48, of Burbank,
was killed.
1631
01:44:37,730 --> 01:44:39,648
Also critically wounded
in the shootout
1632
01:44:39,732 --> 01:44:41,108
was Officer David Post
1633
01:44:41,192 --> 01:44:43,235
a two-year veteran
of the force.
1634
01:44:43,319 --> 01:44:45,863
The second holdup man,
who made good his escape
1635
01:44:45,946 --> 01:44:47,740
has not yet been identified.
1636
01:44:47,823 --> 01:44:49,450
But police officials
are currently
1637
01:44:49,533 --> 01:44:51,118
assembling
a detailed description
1638
01:44:51,202 --> 01:44:53,704
from eyewitnesses
on the scene.
1639
01:44:53,788 --> 01:44:55,623
Look for another
smoggy day tomorrow
1640
01:44:55,706 --> 01:44:58,125
according to the Air Quality
Management District.
1641
01:44:58,209 --> 01:44:59,919
Temperatures...
1642
01:45:16,894 --> 01:45:18,813
We didn't start the shooting.
1643
01:45:27,863 --> 01:45:29,824
Could you pull over
for a second?
1644
01:45:29,907 --> 01:45:31,283
Max: Why?
1645
01:45:31,367 --> 01:45:33,202
Please pull over.
I don't feel well.
1646
01:45:33,285 --> 01:45:34,870
Max: Just wait till we get
to a gas station, will you?
1647
01:45:34,954 --> 01:45:36,872
I can't wait, Max.
1648
01:45:40,042 --> 01:45:43,754
Pull the fucking car over,
damn it!
1649
01:45:43,838 --> 01:45:46,882
Jenny: Max, don't you dare
lay a fucking hand on me!
1650
01:45:53,556 --> 01:45:56,475
[vomiting]
1651
01:46:00,688 --> 01:46:02,439
[retching]
1652
01:46:04,483 --> 01:46:06,986
[crying]
1653
01:46:08,737 --> 01:46:11,282
[dogs barking in distance]
1654
01:46:26,964 --> 01:46:28,299
What do you wanna
do with this?
1655
01:46:28,382 --> 01:46:29,925
I got it.
1656
01:46:32,219 --> 01:46:34,847
male #7: Can I help you?
- Yeah.
1657
01:46:34,930 --> 01:46:36,640
Fill it up with regular
and you better check the oil.
1658
01:46:36,724 --> 01:46:38,726
I think that's all.
1659
01:46:41,312 --> 01:46:43,856
[instrumental music]
1660
01:46:52,823 --> 01:46:54,491
- Want something to drink?
- Yeah.
1661
01:46:54,575 --> 01:46:56,869
Just get me a ginger ale.
I'm gonna go to the bathroom.
1662
01:46:59,622 --> 01:47:01,165
Can you give us
a ginger ale?
1663
01:47:01,248 --> 01:47:02,875
- And a beer?
- What kind of beer?
1664
01:47:02,958 --> 01:47:04,001
It doesn't matter.
We'll be over here.
1665
01:47:04,084 --> 01:47:05,294
Yeah. So, anyway...
1666
01:47:05,377 --> 01:47:06,837
He starts back to her
at the door
1667
01:47:06,921 --> 01:47:08,797
and I think he's not
gonna say anything.
1668
01:47:08,881 --> 01:47:10,633
And he looks up at me
with the football helmet
1669
01:47:10,716 --> 01:47:14,345
and he says, "Lady,
I sure hope your team wins."
1670
01:47:14,428 --> 01:47:16,722
[group laughing]
1671
01:47:23,896 --> 01:47:26,815
[indistinct chattering]
1672
01:47:40,120 --> 01:47:44,083
- Here we are, sir. Here you go.
- Thank you.
1673
01:47:44,166 --> 01:47:47,378
- Can I get you something else?
- No, that's okay.
1674
01:47:47,461 --> 01:47:49,630
I got some fine
homemade chili for you.
1675
01:47:49,713 --> 01:47:53,550
- This'll do it.
- Alright. That'll be 90 cents.
1676
01:47:53,634 --> 01:47:55,803
I saw a sign outside.
Is there a bus stop here?
1677
01:47:55,886 --> 01:47:58,639
Yeah. That would be the local
Palmdale Transportation.
1678
01:47:58,722 --> 01:48:00,224
It stops twice a day.
1679
01:48:00,307 --> 01:48:02,893
The schedule's kind of
irregular, but...
1680
01:48:04,311 --> 01:48:06,438
Where were you going?
1681
01:48:07,856 --> 01:48:11,151
- Where you kids going, honey?
- L.A.
1682
01:48:11,235 --> 01:48:14,571
female #5: Oh, L.A. You take
the Palmdale bus from here,
1683
01:48:14,655 --> 01:48:16,490
as I say, and go into Palmdale.
1684
01:48:16,573 --> 01:48:17,825
Make your connection
to LA. there.
1685
01:48:17,908 --> 01:48:19,994
What time does it get here?
1686
01:48:20,077 --> 01:48:22,287
Oh, you got about half an hour.
1687
01:48:22,371 --> 01:48:23,956
- I'll get your change.
- Keep it.
1688
01:48:24,039 --> 01:48:26,333
Oh, thanks, yeah.
1689
01:48:28,460 --> 01:48:31,213
[music continues]
1690
01:48:33,257 --> 01:48:35,175
You sending me home?
1691
01:48:39,221 --> 01:48:41,140
Yeah, you are.
1692
01:48:53,360 --> 01:48:55,696
Please, Max,
I don't want any money.
1693
01:48:58,407 --> 01:49:00,534
I want you to have it.
1694
01:49:05,330 --> 01:49:08,250
[music continues]
1695
01:49:13,380 --> 01:49:15,507
What are you gonna do?
1696
01:49:22,890 --> 01:49:24,808
Will you call me?
1697
01:49:29,063 --> 01:49:30,647
[car door shuts]
1698
01:49:36,153 --> 01:49:39,031
[music continues]
1699
01:49:45,204 --> 01:49:46,955
Gotta go.
1700
01:49:53,879 --> 01:49:55,255
[door shuts]
1701
01:50:14,733 --> 01:50:16,485
Forgot my sweater.
1702
01:50:20,614 --> 01:50:22,616
Why can't I go with you?
1703
01:50:23,951 --> 01:50:26,120
Because I wanna get caught.
1704
01:50:30,749 --> 01:50:33,293
[engine starts]
1705
01:50:33,377 --> 01:50:36,296
[engine revving]
1706
01:50:43,887 --> 01:50:46,807
[instrumental music]
1707
01:51:12,791 --> 01:51:15,711
[music continues]
1708
01:51:43,280 --> 01:51:46,200
[music continues]
1709
01:52:11,683 --> 01:52:14,603
[instrumental music]
1710
01:52:40,879 --> 01:52:43,799
[music continues]
1711
01:53:13,912 --> 01:53:16,832
[music continues]
1712
01:53:43,942 --> 01:53:46,862
[music continues]113222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.