All language subtitles for Why.2021.720p.WEBRip.x264-GalaxyRG-Indonesian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,785 --> 00:00:18,842 Panggilan 911 Sebenarnya 2 00:00:21,894 --> 00:00:23,471 911. Apa keadaan darurat? 3 00:00:23,500 --> 00:00:24,747 Aku tidak... Aku tidak tahu. 4 00:00:24,806 --> 00:00:28,298 Aku baru pulang dan pintu depanku terbuka lebar, 5 00:00:28,299 --> 00:00:30,710 Dan ada darah di mana-mana. 6 00:00:30,735 --> 00:00:33,313 Billy, tetap di sana. Jangan ke sini! 7 00:00:33,338 --> 00:00:35,327 Pak, kau bisa lihat seseorang didalam cedera? 8 00:00:35,352 --> 00:00:37,698 Aku tidak tahu! Aku tidak tahu! Istriku, 9 00:00:37,723 --> 00:00:39,763 Dia di sini, aku tahu dia di sini, tapi aku tak bisa temukan dia. 10 00:00:39,772 --> 00:00:41,069 Pak, dengarkan baik-baik. 11 00:00:41,088 --> 00:00:42,624 Aku mau kau tinggalkan rumah sekarang juga. 12 00:00:42,650 --> 00:00:44,630 Apa kau mengerti? Keluar dari rumah. 13 00:00:44,670 --> 00:00:48,040 Ya Tuhan. Ya Tuhan. 14 00:00:48,109 --> 00:00:51,075 Tidak, tidak, tidak! 15 00:00:51,100 --> 00:00:52,708 Pak? Pak./ Tidak! 16 00:00:52,733 --> 00:00:54,210 Personel darurat dalam perjalanan. 17 00:00:54,211 --> 00:00:55,833 Ya Tuhan. Tidak! 18 00:00:55,856 --> 00:00:57,554 Pak?/ Tidak. 19 00:00:58,880 --> 00:01:02,351 "Neraka kosong dan seluruh setan di sini." 20 00:01:02,375 --> 00:01:06,440 William Shakespeare 21 00:01:11,262 --> 00:01:17,605 P1 Staf Rumah Sakit 22 00:01:21,281 --> 00:01:23,221 Tidak. 23 00:01:23,264 --> 00:01:25,400 Tidak, aku tidak bicara dengan dia. 24 00:01:25,450 --> 00:01:27,640 Karena dia sedang dinas hari ini. 25 00:01:28,534 --> 00:01:32,066 Tidak, aku tidak tahu jadwalnya, dasar psikopat. 26 00:01:33,697 --> 00:01:35,690 Ya, aku tahu. Dia sangat manis. 27 00:01:39,625 --> 00:01:41,157 Tidak terlalu. 28 00:01:45,210 --> 00:01:47,308 Tidak. Aku tak apa. 29 00:01:47,345 --> 00:01:49,264 Aku juga punya piza di kulkas. 30 00:01:49,266 --> 00:01:51,748 Jadi aku bisa membuat itu. 31 00:01:53,682 --> 00:01:55,515 Kau serius? Aku tadinya akan... 32 00:01:55,589 --> 00:01:58,491 Oke. Oke, aku akan ke toko. Kau mau sesuatu? 33 00:01:59,538 --> 00:02:01,195 Kau tidak lapar? 34 00:02:01,261 --> 00:02:04,221 Ya, aku penasaran kenapa. Mungkin karena kau makan pizaku. 35 00:04:52,514 --> 00:04:55,944 Berdasarkan Kejadian Sebenarnya 36 00:04:59,593 --> 00:05:01,789 Sayang./ Hei. 37 00:05:01,838 --> 00:05:03,242 Bagaimana situasinya? 38 00:05:03,961 --> 00:05:06,034 Aku masih belum menghancurkan laptopku, 39 00:05:06,035 --> 00:05:07,579 Jadi kurasa itu kemenangan moral. 40 00:05:07,604 --> 00:05:09,498 Itu bagus./ Ya. 41 00:05:10,471 --> 00:05:12,105 Entahlah, kurasa mungkin aku sebaiknya tetap di sini... 42 00:05:12,130 --> 00:05:13,802 ...akhir pekan ini dan mengusahakannya. 43 00:05:13,827 --> 00:05:15,756 Ya? 44 00:05:15,781 --> 00:05:18,092 Tunggu, apa? Tidak. 45 00:05:18,117 --> 00:05:20,474 Batas waktunya hari Senin./ Tidak, lupakan itu. 46 00:05:20,499 --> 00:05:22,792 Aku harus.../ Tidak, tidak mungkin. 47 00:05:22,817 --> 00:05:24,303 Kita pergi. Kita pergi. 48 00:05:24,314 --> 00:05:26,404 Astaga. Aku sangat tegang. 49 00:05:26,429 --> 00:05:30,615 Itu benar. Kau agak tegang. 50 00:05:30,733 --> 00:05:32,199 Bagaimana kau bisa tahu? 51 00:05:32,234 --> 00:05:34,897 Kau tahu, aku dokter. Aku terlatih di kasur ini. 52 00:05:34,922 --> 00:05:37,628 Aku tahu di mana saja bagian-bagiannya. 53 00:05:37,653 --> 00:05:40,276 Kau punya penawarnya untukku, Dokter? 54 00:05:40,277 --> 00:05:42,989 Aku punya. Aku punya penawarnya. 55 00:05:43,040 --> 00:05:45,712 Mungkin aku bisa tunjukkan penawarnya untukmu. 56 00:05:45,750 --> 00:05:48,644 Oke./ Mari menempatkanmu seperti ini. 57 00:05:49,347 --> 00:05:54,290 Semua ini sangat ilmiah dengan titik tekanan dan cakra... 58 00:05:54,291 --> 00:05:56,717 Aku mengerti./ Dan hal-hal seperti itu. 59 00:05:56,742 --> 00:05:58,051 Kau merasakan itu? 60 00:05:58,076 --> 00:06:00,745 Itu terasa bagus. 61 00:06:28,308 --> 00:06:30,175 Sayang... 62 00:06:40,957 --> 00:06:42,403 Apa itu?/ Oke, sayang, jangan berhenti. 63 00:06:42,428 --> 00:06:44,182 Ayo!/ Oke. 64 00:06:51,829 --> 00:06:54,648 Oke, jangan berhenti. 65 00:06:57,930 --> 00:06:59,883 Ada orang di luar sana? 66 00:07:04,174 --> 00:07:06,903 Pergilah periksa./ Ayolah. 67 00:07:06,928 --> 00:07:08,795 Sayang, pergilah periksa. 68 00:07:09,704 --> 00:07:11,267 Sial! 69 00:07:11,406 --> 00:07:13,424 Aku tak percaya ini. 70 00:07:18,250 --> 00:07:19,714 Baiklah, Bung. 71 00:07:19,747 --> 00:07:22,380 Permainan berakhir. Kau sudah mendapat kesenanganmu. 72 00:07:24,424 --> 00:07:26,505 Dasar mesum. 73 00:07:28,653 --> 00:07:30,304 Todd! 74 00:07:38,262 --> 00:07:40,821 Berhenti, tidak! 75 00:07:41,438 --> 00:07:43,396 Tidak! 76 00:08:52,072 --> 00:08:53,761 Kenapa? 77 00:09:57,464 --> 00:09:59,559 Selamat siang. Ini Blake. 78 00:09:59,616 --> 00:10:01,828 Apa kau berusaha membunuhku? 79 00:10:02,135 --> 00:10:04,258 Karlie baru saja beritahu aku jika kau pergi keluar kota. 80 00:10:04,316 --> 00:10:05,740 Non-kafein. 81 00:10:05,765 --> 00:10:08,077 Tolong bilang padaku kau terlalu banyak menghisap ganja. 82 00:10:08,129 --> 00:10:10,673 Aku hanya butuh beberapa hari untuk sedikit rileksasi. 83 00:10:10,698 --> 00:10:14,755 Rileksasi... Sayang, kau ingat batas waktunya? 84 00:10:14,792 --> 00:10:17,553 Dengar, aku beritahu Roger kita akan punya halaman baru hari Selasa. 85 00:10:17,554 --> 00:10:19,764 Aku tahu aku hasil dari sistem sekolah Los Angeles, 86 00:10:19,765 --> 00:10:21,482 Tapi itu lima hari lagi. 87 00:10:21,535 --> 00:10:24,346 Aku tahu... Aku hanya... 88 00:10:24,371 --> 00:10:26,371 Ya, aku hanya sedikit bollixed. (Kelelahan) 89 00:10:26,419 --> 00:10:27,608 "Bollixed"? 90 00:10:27,632 --> 00:10:30,059 Seperti mesin olahraga di TV tengah malam... 91 00:10:30,084 --> 00:10:31,960 ...bersama Chuck-siapapun namanya? 92 00:10:32,033 --> 00:10:34,062 Wow. Bukan. 93 00:10:34,087 --> 00:10:37,726 Aku hanya... Aku mengalami sedikit... 94 00:10:38,209 --> 00:10:41,169 Entahlah, hanya sedikit kebuntuan. 95 00:10:41,194 --> 00:10:44,341 Jangan mengatakan itu! Tidak, jangan. 96 00:10:44,365 --> 00:10:46,894 Dengarkan aku. Kau tidak buntu. 97 00:10:46,942 --> 00:10:50,151 Dengar, datanglah ke tempatku, bersantai di sofaku, 98 00:10:50,210 --> 00:10:52,917 Minum beberapa martini, dan kau akan baik saja. 99 00:10:53,294 --> 00:10:57,533 Meski itu terdengar menggoda, aku akan tetap sesuai rencanaku. 100 00:10:57,559 --> 00:10:58,945 Tapi jangan khawatir, 101 00:10:58,970 --> 00:11:01,396 Kau akan menerima halamanmu hari Senin. Aku janji. 102 00:11:01,437 --> 00:11:04,119 Apa rencana ini ada kaitannya dengan sang dokter? 103 00:11:05,648 --> 00:11:08,093 Ya. Dia selalu bagian dari rencana. 104 00:11:08,121 --> 00:11:10,140 Sayang... 105 00:11:10,165 --> 00:11:12,448 Dia sudah melamarmu? 106 00:11:13,214 --> 00:11:15,471 Kami mengambil jeda. 107 00:11:15,488 --> 00:11:17,026 Kisah yang manis. 108 00:11:17,069 --> 00:11:20,449 Oke, dengar, kau pergilah dan dapatkan bow-fingered, 109 00:11:20,450 --> 00:11:21,595 Atau apapun kau menyebutnya, 110 00:11:21,620 --> 00:11:24,184 Dan aku ingin mendapatkan hasil kecemerlangan di mejaku... 111 00:11:24,209 --> 00:11:26,678 ...paling lambat Senin sore. 112 00:11:27,098 --> 00:11:29,039 Stan di saluran dua./ Oke. 113 00:11:29,041 --> 00:11:31,715 Baiklah, aku harus pergi, sayang. Aku menyayangimu. Dah. 114 00:13:24,953 --> 00:13:27,506 Hei, sayang. Ini aku. 115 00:13:27,537 --> 00:13:31,197 Langsung ke pesan suara. Jadi aku rasa kau sudah dekat. 116 00:13:31,233 --> 00:13:34,225 Hore, sinyal seluler di pegunungan. 117 00:13:34,435 --> 00:13:37,878 Omong-omong, kunci di bawah pot bunga kuning terang... 118 00:13:37,879 --> 00:13:40,631 ...dedekat pintu dengan tanda besar yang tertulis, 119 00:13:40,632 --> 00:13:43,272 "Kunci di sini seandainya kau ingin merampok rumah ini." 120 00:13:43,275 --> 00:13:44,540 Tidak, aku hanya bercanda. 121 00:13:44,565 --> 00:13:46,915 Ada pondok tak jauh dari sana, tapi tak ada yang pernah ke sana. 122 00:13:46,929 --> 00:13:50,119 Kulkasnya dipenuhi makanan, tapi tak ada alkohol. 123 00:13:50,163 --> 00:13:52,621 Kau sudah duluan ke sana. Rencanakan semestinya. 124 00:13:52,686 --> 00:13:54,444 Baiklah, aku akan coba lagi nanti. 125 00:13:54,529 --> 00:13:56,480 Aku menyayangimu. Dah. 126 00:15:47,772 --> 00:15:52,466 Ke mana saja 127 00:16:12,924 --> 00:16:15,051 Sesuatu./ Kau yakin? 128 00:16:15,099 --> 00:16:16,509 Selamat sore. 129 00:16:16,562 --> 00:16:17,878 Anggur? 130 00:16:17,918 --> 00:16:20,411 Pilihannya dikit. Tapi kami punya di dinding belakang sana. 131 00:16:20,441 --> 00:16:22,366 Terima kasih. 132 00:16:53,961 --> 00:16:56,685 Tak banyak pilihan, bukan? 133 00:16:57,210 --> 00:16:59,410 Tidak. 134 00:17:27,451 --> 00:17:30,157 Apa ada pesta dimana aku tak diundang? 135 00:17:30,182 --> 00:17:31,844 Maaf? 136 00:17:32,265 --> 00:17:34,266 Tidak, aku hanya membeli persediaan untuk akhir pekan. 137 00:17:34,291 --> 00:17:37,543 Baiklah. Untuk sesaat, perasaanku cukup terluka. 138 00:17:38,554 --> 00:17:41,565 Jadi kau menginap di sekitar sini? 139 00:17:41,653 --> 00:17:44,386 Ya. Ya, pondok keluarga pacarku. 140 00:17:44,397 --> 00:17:46,949 Hanya butuh kedamaian dan ketenangan selama beberapa hari. 141 00:17:46,974 --> 00:17:49,173 Ya? Di mana pondoknya? 142 00:17:51,994 --> 00:17:54,783 Benar-benar mengharapkan undangan pesta itu, ya? 143 00:17:55,501 --> 00:17:58,359 Maaf. Kami semua di sini begitu ingin tahu. 144 00:17:58,688 --> 00:18:02,723 Tidak. Maafkan aku. Perilaku kota besar, benar? 145 00:18:03,225 --> 00:18:06,642 Pondok Conrad di Northdale. 146 00:18:10,693 --> 00:18:12,635 $35,47. 147 00:18:13,045 --> 00:18:15,133 Baiklah. 148 00:18:15,482 --> 00:18:16,894 Terima kasih. 149 00:18:16,908 --> 00:18:19,143 Berhati-hatilah di atas sana. 150 00:18:21,274 --> 00:18:23,820 Tak begitu banyak manusia di musim sekarang, 151 00:18:23,845 --> 00:18:25,795 Jika kau paham maksudku. 152 00:18:27,540 --> 00:18:30,464 Kau tahu, aku mengandalkan itu, 153 00:18:30,489 --> 00:18:33,316 Kau paham maksudku./ Ya. 154 00:18:35,518 --> 00:18:38,600 Senang berbincang denganmu. 155 00:18:39,611 --> 00:18:41,449 Kau juga. 156 00:18:58,574 --> 00:19:00,135 Sam. 157 00:19:00,151 --> 00:19:02,079 Urus urusanmu sendiri, Dina. 158 00:19:02,094 --> 00:19:04,766 Kita masih belum tahu apa-apa. 159 00:19:05,343 --> 00:19:07,477 Kau harusnya beritahu dia. 160 00:20:34,859 --> 00:20:36,715 Halo. 161 00:20:37,352 --> 00:20:38,999 Hei, aku berhasil tersambung. 162 00:20:39,019 --> 00:20:40,968 Ya. Itu benar. 163 00:20:40,969 --> 00:20:42,552 Aku tak yakin jika aku bisa tersambung denganmu... 164 00:20:42,553 --> 00:20:44,244 ...mengingat buruknya sinyal di atas sana. 165 00:20:44,269 --> 00:20:48,662 Aku beruntung. GPS-ku berkata 3 mil lagi. 166 00:20:48,687 --> 00:20:50,627 Wow. Kau hampir sampai. 167 00:20:50,671 --> 00:20:53,592 Selamat datang di Northdale. Serius? 168 00:20:53,617 --> 00:20:55,576 Rumahnya... 169 00:20:55,600 --> 00:20:57,721 Aku tak tahu itu rumah apa. 170 00:20:57,746 --> 00:20:59,818 Tapi itu milik kita selama akhir pekan. 171 00:21:00,519 --> 00:21:02,852 Aku tidak sabar. 172 00:21:02,873 --> 00:21:04,969 Aku berharap kau datang malam ini. 173 00:21:04,994 --> 00:21:06,691 Aku juga. 174 00:21:06,716 --> 00:21:08,915 Setelah pekan ini... Mengerikan. 175 00:21:08,940 --> 00:21:12,416 Datang padaku, sayang. Aku akan buat semuanya lebih baik. 176 00:21:12,490 --> 00:21:14,949 Ya, aku sangat sadar akan keterampilanmu. 177 00:21:14,974 --> 00:21:16,756 Itu yang membuatku bisa melewati hari. 178 00:21:16,781 --> 00:21:18,152 Tapi lihat seperti ini. 179 00:21:18,177 --> 00:21:21,023 Kau akan punya waktu seharian untuk mengerjakan bukumu. Hore! 180 00:21:21,048 --> 00:21:23,093 Astaga, aku tak lagi punya tulisan menarik... 181 00:21:23,094 --> 00:21:24,587 ...untuk anak tiga tahun. 182 00:21:24,612 --> 00:21:27,604 Mereka bodoh. Mereka kekurangan akal dan logika. 183 00:21:28,298 --> 00:21:30,935 Kau akan menjadi Ibu yang luar biasa kelak. 184 00:22:06,756 --> 00:22:08,466 Kau menerima pesanku, 'kan? 185 00:22:08,487 --> 00:22:11,660 Ya. Terima kasih. Aku akan mati tanpa anggur. 186 00:22:11,812 --> 00:22:14,418 Wow./ Hentikan. Kau tahu maksudku. 187 00:22:15,310 --> 00:22:18,218 Aku tahu. Kau orang yang suka mabuk. 188 00:22:18,426 --> 00:22:20,955 Hei, kurasa aku sudah sampai. 189 00:22:28,577 --> 00:22:30,469 Itu bagus, bukan? 190 00:22:30,986 --> 00:22:33,777 Apa? Pintu depannya terbuka. 191 00:22:36,463 --> 00:22:37,973 Jack? 192 00:22:37,983 --> 00:22:39,861 Halo? 193 00:22:39,898 --> 00:22:41,563 Blake? 194 00:22:42,206 --> 00:22:44,000 Jack? 195 00:22:44,625 --> 00:22:46,636 Sial. 196 00:23:52,582 --> 00:23:54,574 Halo? 197 00:23:57,831 --> 00:24:00,243 Apa ada orang di sini? 198 00:24:02,530 --> 00:24:04,295 Halo? 199 00:24:14,006 --> 00:24:15,808 Halo? 200 00:28:39,446 --> 00:28:43,087 Astaga. Fokus, Sinclair. 201 00:28:47,392 --> 00:28:49,231 Siapa di luar?! 202 00:28:50,009 --> 00:28:52,331 Apa ada orang di luar sana? 203 00:30:05,196 --> 00:30:06,710 Serius? 204 00:30:06,735 --> 00:30:08,557 Pembalasan memang kejam. 205 00:30:08,888 --> 00:30:10,427 Kau terlihat lelah. 206 00:30:10,475 --> 00:30:12,033 Itu karena aku memang lelah. 207 00:30:12,057 --> 00:30:14,159 Kamar 8 kosong. Cobalah tidur sejenak. 208 00:30:14,173 --> 00:30:16,046 Itu terdengar sangat bagus. 209 00:30:16,550 --> 00:30:18,735 Terima kasih. Tumpukan lainnya. 210 00:30:18,760 --> 00:30:21,748 Ya, itu akan bagus karena Blake akan membunuhku... 211 00:30:21,799 --> 00:30:23,720 ...jika aku tidur sepanjang akhir pekan. 212 00:30:24,198 --> 00:30:28,662 Itu benar. Ini akhir pekan yang penting. 213 00:30:28,715 --> 00:30:30,815 Gugup?/ Tidak. 214 00:30:31,416 --> 00:30:33,425 Mungkin sedikit./ Itu tidak perlu. 215 00:30:33,495 --> 00:30:35,380 Tak ada yang perlu kau khawatirkan. 216 00:30:35,419 --> 00:30:37,486 Kalian dua kacang di satu kulit. 217 00:30:38,454 --> 00:30:40,318 Itu sangat norak. 218 00:30:40,339 --> 00:30:42,143 Tapi terima kasih. 219 00:30:42,552 --> 00:30:44,569 Mungkin kau sebaiknya pegang ini, Heather. 220 00:30:44,594 --> 00:30:46,297 Aku akan tidur sebentar. 221 00:30:46,346 --> 00:30:48,388 Bangunkan aku satu jam lagi. 222 00:30:48,834 --> 00:30:50,556 Tentu. 223 00:30:50,585 --> 00:30:52,375 Kenapa tidak? 224 00:33:11,191 --> 00:33:13,482 Bacaan yang menarik. 225 00:33:13,696 --> 00:33:16,734 Istriku yang membelikannya. Lalu dia akan mengujiku. 226 00:33:17,748 --> 00:33:20,242 Rahasiamu aman bersamaku, Pak. 227 00:33:20,856 --> 00:33:23,160 Apa ada yang bisa aku bantu? 228 00:33:23,843 --> 00:33:27,424 Hanya ingin bicarakan ini. Baru saja masuk. 229 00:33:29,268 --> 00:33:31,833 Hilang 230 00:33:33,362 --> 00:33:35,932 Northdale./ Ya. 231 00:33:35,989 --> 00:33:38,704 Bukankah itu di mana... 232 00:35:59,771 --> 00:36:02,293 Hai, ini Blake. Tinggalkan pesan. 233 00:36:03,404 --> 00:36:06,823 Sayang, hei, dalam perjalanan. 234 00:36:07,493 --> 00:36:10,028 Aku akan singgah sebentar ke rumah sakit. 235 00:36:10,048 --> 00:36:11,924 Aku janji tidak akan lama. 236 00:36:11,960 --> 00:36:14,231 Lalu aku akan menemuimu. 237 00:36:14,292 --> 00:36:17,689 Aku tak sabar melihatmu. Kau sebaiknya tidak merokok. 238 00:38:51,842 --> 00:38:56,170 Hei! Hei, aku tahu kau sana, oke? Ini tidak lucu! 239 00:38:56,749 --> 00:38:58,742 Tinggalkan aku sendiri! 240 00:39:20,762 --> 00:39:22,978 Ya Tuhan! Ya Tuhan! 241 00:39:34,409 --> 00:39:37,909 Sultanganteng.com Agen Judi Online Terpercaya. 242 00:39:37,933 --> 00:39:41,433 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5%. 243 00:39:41,457 --> 00:39:44,957 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8%. 244 00:40:16,884 --> 00:40:19,088 Halo? Keluarlah! 245 00:40:19,547 --> 00:40:21,268 Tolong! Apa ada orang di rumah? 246 00:40:21,334 --> 00:40:24,920 Aku mohon. Halo? Halo? 247 00:40:25,315 --> 00:40:28,081 Halo? Tolong, tolong! 248 00:40:28,708 --> 00:40:30,981 Halo? Siapa saja? 249 00:40:31,065 --> 00:40:33,485 Halo, apa ada orang di rumah? 250 00:41:55,382 --> 00:41:56,959 Sial! 251 00:42:10,851 --> 00:42:12,514 Oke. 252 00:42:14,424 --> 00:42:19,031 Tidak... Tidak, tidak, tidak! Sial! Sial! 253 00:42:19,368 --> 00:42:21,448 Ayolah! 254 00:42:28,349 --> 00:42:29,925 Permisi, Pak! 255 00:42:29,968 --> 00:42:32,316 Pak, bisa kau bantu... 256 00:43:02,650 --> 00:43:04,098 Blake? 257 00:43:05,257 --> 00:43:08,023 Halo? Sayang, kau bisa dengar aku? 258 00:43:08,552 --> 00:43:11,609 Blake? Halo? 259 00:43:17,692 --> 00:43:19,983 Hei, sayang. Aku kehilanganmu untuk... 260 00:43:31,137 --> 00:43:33,792 Hai, ini Blake. Tinggalkan pesan. 261 00:43:58,029 --> 00:43:59,532 Persetan ini. 262 00:44:00,833 --> 00:44:03,152 Hubungi Kantor Sherif Anza. 263 00:44:07,508 --> 00:44:09,939 Tidak, tidak. 264 00:44:11,458 --> 00:44:13,278 Biar aku yang angkat. 265 00:44:15,652 --> 00:44:17,143 Sherif Logan. 266 00:44:17,152 --> 00:44:19,977 Hai, ini Dr. Jack Conrad. 267 00:44:20,004 --> 00:44:21,382 Aku menghubungi karena... 268 00:44:21,407 --> 00:44:24,492 ...aku berharap bisa meminta orang untuk melakukan pemeriksaan. 269 00:44:24,598 --> 00:44:26,840 Apa ini darurat medis? 270 00:44:26,874 --> 00:44:28,853 Aku tidak tahu. 271 00:44:28,872 --> 00:44:32,849 Kurasa ini lebih seperti firasat. 272 00:44:32,874 --> 00:44:35,634 Tunanganku... Pacarku... 273 00:44:35,659 --> 00:44:38,744 Namanya Blake Sinclair, dia di sana sendirian, 274 00:44:38,780 --> 00:44:41,305 Dan aku tak bisa menghubungi dia. 275 00:44:41,335 --> 00:44:44,129 Sinyal seluler di sini buruk. 276 00:44:44,158 --> 00:44:45,471 Itu membuat kami gila. 277 00:44:45,495 --> 00:44:46,928 Tidak, aku tahu, aku mengerti. 278 00:44:46,939 --> 00:44:49,456 Tapi ada sesuatu yang aneh, 279 00:44:49,457 --> 00:44:52,141 Karena aku menghubungi beberapa kali, 280 00:44:52,203 --> 00:44:54,319 Dan itu langsung tersambung ke pesan suara. 281 00:44:54,327 --> 00:44:56,318 Dan terakhir kali aku menghubungi, 282 00:44:56,342 --> 00:45:00,092 Seseorang mengangkat teleponnya. Aku bisa mendengar dia. 283 00:45:00,093 --> 00:45:02,165 Itu seperti... Seseorang di sana. Aku tahu dia mendengarkan, 284 00:45:02,176 --> 00:45:05,467 Tapi tak ada yang bisa, lalu teleponnya terputus. 285 00:45:05,512 --> 00:45:07,016 Aku telepon lagi, 286 00:45:07,067 --> 00:45:10,627 Dan itu terdengar seperti orang yang menghancurkan ponsel. 287 00:45:10,670 --> 00:45:13,133 Oke. Di mana lokasinya? 288 00:45:13,515 --> 00:45:16,685 Dia di Northdale, di pondok keluargaku. 289 00:45:16,710 --> 00:45:19,422 Northdale?/ Ya. Ya. 290 00:45:19,447 --> 00:45:24,331 Itu sekitar 4 mil di luar kota dari Douglas Pine Highway. 291 00:45:24,350 --> 00:45:26,280 Sebentar, Dokter. 292 00:45:26,305 --> 00:45:28,091 Talley! 293 00:45:28,116 --> 00:45:29,750 Kemari. 294 00:45:36,359 --> 00:45:39,596 Dokter, di mana alamatnya di Northdale? 295 00:45:39,647 --> 00:45:41,730 31 South Sycamore. 296 00:45:41,755 --> 00:45:43,670 31 South Sycamore. 297 00:45:43,718 --> 00:45:46,038 Apa ini nomormu yang bisa aku hubungi? 298 00:45:46,049 --> 00:45:48,140 Dengan kode area 479? 299 00:45:48,141 --> 00:45:51,280 Ya, itu nomor ponselku. Aku menuju sana sekarang. 300 00:45:51,352 --> 00:45:53,281 kami sekitar satu jam dari sana. 301 00:45:53,323 --> 00:45:56,138 Aku akan kirim mobil patroli ke sana untuk memeriksa. 302 00:45:56,562 --> 00:45:59,202 Terima kasih. Aku hargai itu. 303 00:45:59,225 --> 00:46:01,268 Seperti yang kukatakan, entah kenapa ini menggangguku. 304 00:46:01,293 --> 00:46:04,020 Kurasa ini lebih seperti firasat, tapi... 305 00:46:04,085 --> 00:46:06,207 Kadang itu yang terbaik. 306 00:46:06,680 --> 00:46:09,135 Hati-hati di jalan./ Terima kasih. 307 00:46:11,127 --> 00:46:14,404 Northdale?/ Ya, Northdale. 308 00:46:14,461 --> 00:46:16,572 Itu tempat yang sangat populer belakangan ini. 309 00:46:16,630 --> 00:46:19,173 Ya, aku setuju denganmu soal itu. 310 00:46:19,232 --> 00:46:21,778 Begitu banyak masalah orang hilang. 311 00:46:22,370 --> 00:46:26,433 Kenapa kau tak pergi ke sana dan sedikit tanyakan sekitar? 312 00:46:26,481 --> 00:46:28,176 Baiklah. 313 00:53:13,929 --> 00:53:15,706 Jack? 314 00:53:16,188 --> 00:53:18,682 Ayolah, Jack. 315 00:54:07,633 --> 00:54:10,645 Tidak, tidak, tidak, tidak! 316 00:54:11,706 --> 00:54:14,402 Ya Tuhan... Ya Tuhan. 317 00:54:24,642 --> 00:54:29,658 Jack... Tidak. Apa yang kau lakukan? 318 00:54:47,748 --> 00:54:49,684 Jack! Buka pintunya. Buka pintunya! 319 00:54:49,699 --> 00:54:51,598 Buka pintunya! Jack... 320 00:54:51,623 --> 00:54:53,230 Astaga, kita harus pergi! 321 00:54:53,290 --> 00:54:55,803 Ada seorang pria. Dan dia didalam rumah. 322 00:54:56,137 --> 00:54:58,575 Kita harus... Ya Tuhan! 323 00:55:19,838 --> 00:55:21,637 Tidak! 324 00:55:27,261 --> 00:55:29,967 Kenapa kau melakukan ini? 325 00:55:31,443 --> 00:55:34,805 Kenapa kau melakukan ini?! 326 00:56:54,893 --> 00:56:56,749 Itu aneh./ Talley? 327 00:56:58,894 --> 00:57:00,618 Talley! 328 00:57:00,875 --> 00:57:02,543 Masuk, Sherif. 329 00:57:02,604 --> 00:57:05,145 Kau sebaiknya segera ke rumah keluarga Conrad. 330 00:57:05,170 --> 00:57:07,270 Kita belum mendengar kabar dari dia. 331 00:57:07,309 --> 00:57:09,754 Dan dia tak mengangkat teleponnya. 332 00:57:10,272 --> 00:57:12,332 Ada yang tidak beres. 333 00:57:12,981 --> 00:57:14,293 Aku segera ke sana. 334 00:57:14,307 --> 00:57:17,367 Aku mau dengar semuanya, sesaat kau mendengarnya. 335 00:57:17,405 --> 00:57:19,577 Kau mengerti?/ Ya, Pak. 336 00:57:19,580 --> 00:57:22,422 Dan Lynn.../ Pak? 337 00:57:22,782 --> 00:57:24,963 Jangan membuatku kesal. 338 00:57:25,033 --> 00:57:26,815 Berhati-hatilah. 339 00:57:28,237 --> 00:57:29,938 Dimengerti. 340 00:58:24,306 --> 00:58:27,196 Oke, oke, oke. 341 00:58:40,797 --> 00:58:42,489 Oke. 342 01:01:20,093 --> 01:01:22,630 Tidak, tidak, tidak! 343 01:01:35,269 --> 01:01:37,342 Tidak, tidak! 344 01:03:41,280 --> 01:03:43,195 Kantor Sherif! 345 01:03:47,054 --> 01:03:48,968 Kantor Sherif! 346 01:07:44,764 --> 01:07:48,761 Terakhir Terlihat di Parkiran RS. Diduga Pembunuhan. 347 01:07:51,439 --> 01:07:53,723 Sial. 348 01:09:22,681 --> 01:09:24,875 Kenapa? 349 01:09:35,245 --> 01:09:38,633 Kenapa? 350 01:09:54,322 --> 01:09:56,712 Sudah berakhir. Ayo. Ayo. Tak apa. 351 01:09:57,939 --> 01:09:59,731 Tak apa. 352 01:09:59,770 --> 01:10:01,557 Tak apa. Tak apa. 353 01:10:01,612 --> 01:10:03,376 Ayo. Kau aman sekarang. 354 01:10:03,405 --> 01:10:05,206 Tak apa. Tak apa./ Di mana dia? Di mana dia? 355 01:10:05,232 --> 01:10:06,556 Tidak, tidak. Di mana dia? 356 01:10:06,582 --> 01:10:09,034 Tak apa./ Di mana dia? 357 01:10:09,901 --> 01:10:11,826 Kita harus pergi. 358 01:10:13,722 --> 01:10:16,457 Ini Deputi Talley. Kami butuh bantuan. 359 01:10:46,743 --> 01:10:49,001 Ada beberapa mayat. 360 01:10:53,375 --> 01:10:57,410 Setahun Kemudian 361 01:11:00,057 --> 01:11:02,082 Oke, seperti ini situasinya, 362 01:11:02,107 --> 01:11:05,350 Kita sempat membaca materi baru selama akhir pekan. 363 01:11:05,373 --> 01:11:06,959 Jadi? 364 01:11:07,004 --> 01:11:09,688 Jadi, itu sangat berbeda. 365 01:11:09,713 --> 01:11:12,357 Dan?/ Kami menyukainya. 366 01:11:12,382 --> 01:11:14,674 Tentu saja. Karena dia jenius. 367 01:11:14,755 --> 01:11:18,295 Siapa mengira kita bisa mendapat buku seperti ini dari Blake Sinclair? 368 01:11:18,297 --> 01:11:20,215 Aku. Aku bisa mengira itu. 369 01:11:20,248 --> 01:11:22,366 Tentu saja, Nina. 370 01:11:22,393 --> 01:11:24,578 Apa sudah ada judulnya? 371 01:11:24,662 --> 01:11:26,930 "Sang Penyintas." 372 01:11:26,986 --> 01:11:28,913 Baiklah. 373 01:11:28,915 --> 01:11:31,915 Kita akan melakukan perilisan skala besar di Amerika, 374 01:11:31,940 --> 01:11:33,813 Lalu kita masuk ke pasar internasional... 375 01:11:33,838 --> 01:11:36,132 ...dengan edisi terjemahannya. 376 01:13:12,883 --> 01:13:15,603 Hei, Tn. Means./ Hei, Penny. Masuklah. 377 01:13:16,001 --> 01:13:18,122 Sayang, kita berangkat. Penny sudah datang. 378 01:13:18,123 --> 01:13:19,962 Bagaimana kabarmu? Bagus./ Baik. 379 01:13:19,987 --> 01:13:21,932 Bagaimana kabar Ibumu? Bagus./ Dia baik. Terima kasih. 380 01:13:21,957 --> 01:13:23,339 Sayang, kita harus pergi. 381 01:13:23,364 --> 01:13:25,729 Aku tak mengerti kenapa kau harus selalu menonton trailer-nya. 382 01:13:25,754 --> 01:13:27,560 Aku suka trailer film. 383 01:13:27,648 --> 01:13:28,976 Hai, Penny. 384 01:13:29,019 --> 01:13:30,466 Kau terlihat manis./ Terima kasih. 385 01:13:30,479 --> 01:13:31,988 Bagaimana kabar ibumu? 386 01:13:32,023 --> 01:13:33,723 Kita harus pergi.../ Dia baik. Terima kasih. 387 01:13:33,748 --> 01:13:36,000 Baiklah. Ashley sudah tidur, jadi kau harusnya aman. 388 01:13:36,025 --> 01:13:38,269 Dan ada makanan di kulkas. Jadi jangan sungkan-sungkan. 389 01:13:38,294 --> 01:13:39,835 Kau punya nomor kami, 'kan? 390 01:13:39,860 --> 01:13:41,512 Sayang, dia punya nomor kita selama dua tahun terakhir. 391 01:13:41,537 --> 01:13:42,895 Jangan sok tahu. 392 01:13:42,920 --> 01:13:44,604 Kalian pergilah. Selamat bersenang-senang. 393 01:13:44,629 --> 01:13:46,811 Akan kami usahakan./ Jangan nyalakan TV terlalu keras. 394 01:13:46,854 --> 01:13:48,068 Baiklah./ Sampai jumpa. 395 01:13:48,093 --> 01:13:50,265 Sampai jumpa./ Sampai jumpa. 396 01:15:00,227 --> 01:15:03,105 Ashley, kenapa kau belum tidur? 397 01:15:04,389 --> 01:15:07,156 Ashley?/ Takut. 398 01:15:07,198 --> 01:15:09,643 Takut? Apa? 399 01:15:09,711 --> 01:15:11,729 Manusia Monster. 400 01:15:11,778 --> 01:15:14,830 Tak ada yang namanya monster. Aku janji. 401 01:15:14,862 --> 01:15:16,059 Kembalilah tidur. 402 01:15:16,076 --> 01:15:19,056 Ibumu akan membunuhku jika kau belum tidur saat mereka pulang. 403 01:15:28,204 --> 01:15:31,095 Ashley, kau gemetar. 404 01:15:33,113 --> 01:15:35,783 Kau janji monster itu tak ada? 405 01:15:35,837 --> 01:15:38,707 Itu benar. Monster itu tak ada. 406 01:15:44,139 --> 01:15:46,482 Lalu itu siapa? 407 01:15:54,669 --> 01:15:59,669 Sultanganteng.com Agen Judi Online Terpercaya. 408 01:15:59,693 --> 01:16:04,693 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5%. 409 01:16:04,717 --> 01:16:09,717 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 28878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.