All language subtitles for The.Neighborhood.S04E05.1080p.WEB.H264-GLHF-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:08,704 Oh, hey, guys. 2 00:00:08,747 --> 00:00:10,445 How are you feeling after that wild wedding last night? Ooh. 3 00:00:10,488 --> 00:00:13,970 Hungover and headachy, queasy. 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,928 Damn, I had a good time. 5 00:00:17,582 --> 00:00:20,020 Oh, hey, Suraya. 6 00:00:20,063 --> 00:00:21,978 We were just talking about your son's wedding. 7 00:00:22,022 --> 00:00:24,633 Oh, you Indian folks sure know how to party. 8 00:00:24,676 --> 00:00:26,548 Ooh! You know, 9 00:00:26,591 --> 00:00:28,071 I think I threw my hip out 10 00:00:28,115 --> 00:00:29,812 when your granny and I were dirty dancing. 11 00:00:29,855 --> 00:00:31,248 Uh, 12 00:00:31,292 --> 00:00:34,077 Dave, I don't think anybody would call 13 00:00:34,121 --> 00:00:36,036 what you were doing "dancing." 14 00:00:36,079 --> 00:00:37,428 Forget "Baby." 15 00:00:37,472 --> 00:00:39,039 Somebody should've put you in a corner. 16 00:00:39,082 --> 00:00:41,432 Okay, you know, I don't care what you say. 17 00:00:41,476 --> 00:00:43,347 I had the time of my life. 18 00:00:43,391 --> 00:00:45,915 Well, these sweet laddoos are my way 19 00:00:45,958 --> 00:00:48,222 of saying "Thank you for coming." Oh. 20 00:00:48,265 --> 00:00:50,789 Ooh, well, don't mind if I laddoo. 21 00:00:50,833 --> 00:00:53,053 Hey, Suraya, 22 00:00:53,096 --> 00:00:55,403 uh, you're a professional matchmaker. 23 00:00:55,446 --> 00:00:58,014 You know, you think you can match up my boys? 24 00:00:58,058 --> 00:01:01,061 Oh, Malcolm and Marty would never go for a matchmaker. 25 00:01:01,104 --> 00:01:03,715 Butler men like to hunt for their own meat. 26 00:01:05,108 --> 00:01:06,849 I-I mean, women. 27 00:01:08,111 --> 00:01:10,853 I mean, whatever's not offensive. 28 00:01:12,202 --> 00:01:14,161 I matched all my own sons. 29 00:01:14,204 --> 00:01:15,988 Even this one married a beautiful lawyer, 30 00:01:16,032 --> 00:01:18,469 and he's into anime cosplay. 31 00:01:18,513 --> 00:01:21,429 Wow. She's gorgeous. 32 00:01:21,472 --> 00:01:22,952 Wait a minute. 33 00:01:22,995 --> 00:01:25,868 This woman married a dude dressed as a lizard? 34 00:01:25,911 --> 00:01:28,349 I'm very good at what I do. 35 00:01:28,392 --> 00:01:32,266 Okay. Well, "very good" usually means very expensive. 36 00:01:32,309 --> 00:01:36,574 Well, how about, since you fixed up our transmission, 37 00:01:36,618 --> 00:01:38,707 I fix up your boys? 38 00:01:38,750 --> 00:01:41,057 Okay. Thank you, Suraya. You bet. 39 00:01:41,101 --> 00:01:43,451 I'll see you soon. You got it. 40 00:01:43,494 --> 00:01:45,496 I don't know, Tina. 41 00:01:45,540 --> 00:01:47,107 I got a feeling this thing is gonna blow up 42 00:01:47,150 --> 00:01:49,021 just like her old transmission. 43 00:01:50,066 --> 00:01:51,981 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 44 00:01:52,024 --> 00:01:53,243 ♪ Welcome to the hood. 45 00:01:59,162 --> 00:02:01,164 So, Malcolm and Marty have no idea 46 00:02:01,208 --> 00:02:03,123 that I'm here to find them wives? 47 00:02:03,166 --> 00:02:05,821 Nope. Think of it like a timeshare presentation. 48 00:02:05,864 --> 00:02:09,694 First, we lure them in with my famous berry cobbler. 49 00:02:09,738 --> 00:02:12,958 And then, wham! We trap them with a lifetime commitment. Mm-hmm. 50 00:02:14,308 --> 00:02:16,136 Hey, hey. Is the food ready? 51 00:02:16,179 --> 00:02:18,834 'Cause we're ready! 52 00:02:18,877 --> 00:02:20,836 Oh, we got cobbler. 53 00:02:20,879 --> 00:02:22,620 Oh, we got company. 54 00:02:22,664 --> 00:02:24,970 Hey, Ms. Suraya. Hello. 55 00:02:25,014 --> 00:02:27,147 Wait. 56 00:02:27,190 --> 00:02:29,932 Why did you make all of our favorite foods? 57 00:02:29,975 --> 00:02:31,499 Oh, no. Mama. 58 00:02:31,542 --> 00:02:34,197 You're not trying to sell us supplements again? 59 00:02:34,241 --> 00:02:36,460 Your mother thought you could use some help 60 00:02:36,504 --> 00:02:38,375 meeting that someone special. 61 00:02:38,419 --> 00:02:42,162 Um, are y'all trying to hook one of us up with Ms. Suraya? 62 00:02:42,205 --> 00:02:44,599 Don't you think she's a little too old? 63 00:02:45,861 --> 00:02:47,819 I prefer "seasoned." 64 00:02:47,863 --> 00:02:49,517 And you should be so lucky. 65 00:02:49,560 --> 00:02:52,215 Mm...Um... 66 00:02:52,259 --> 00:02:55,044 Suraya is a professional matchmaker. 67 00:02:55,087 --> 00:02:56,654 Well, thanks, but I'm good. 68 00:02:56,698 --> 00:02:59,048 In fact, I canceled a date just to be here. 69 00:02:59,091 --> 00:03:02,269 Okay, well, Marty? 70 00:03:02,312 --> 00:03:04,532 This cobbler's great. Okay. 71 00:03:04,575 --> 00:03:05,968 I'm interested. Yeah! 72 00:03:06,011 --> 00:03:07,535 Yes! Of course you are. 73 00:03:07,578 --> 00:03:09,624 It's the magic of the cobbler. Mm-hmm. 74 00:03:09,667 --> 00:03:11,234 Well, that, and whatever I'm doing isn't working. 75 00:03:11,278 --> 00:03:13,236 I need a date for my ten-year high school reunion. 76 00:03:13,280 --> 00:03:15,499 And I'm not gonna be the only single guy there again. 77 00:03:15,543 --> 00:03:17,284 It'll be like prom night all over. 78 00:03:18,328 --> 00:03:20,722 So, Ms. Suraya, sign me up. 79 00:03:20,765 --> 00:03:23,333 Oh! Thank you, Jesus! 80 00:03:23,377 --> 00:03:25,640 There's hope for grandbabies yet. 81 00:03:25,683 --> 00:03:28,643 Just have a girl first, and then you can have whatever you want. 82 00:03:31,080 --> 00:03:33,256 Hey, honey. How was your day? 83 00:03:33,300 --> 00:03:35,998 Long. Oh. Mine, too. 84 00:03:36,041 --> 00:03:38,087 We've been working way too hard lately. 85 00:03:38,130 --> 00:03:40,089 Yeah, I know. I mean, I don't even remember 86 00:03:40,132 --> 00:03:41,786 the last time we sat on this couch together. 87 00:03:41,830 --> 00:03:44,311 Well, you're here now. We can finally catch up. So tell me, 88 00:03:44,354 --> 00:03:46,704 how was your day? Well... Mom, Dad. 89 00:03:46,748 --> 00:03:50,534 I just remembered I didn't do my book report on Tom Sawyer. 90 00:03:50,578 --> 00:03:53,276 Okay, well, when's it due? 91 00:03:53,320 --> 00:03:54,495 Tomorrow. 92 00:03:54,538 --> 00:03:57,454 Oh, no. Ugh. 93 00:03:57,498 --> 00:03:59,151 I'll help you. Where's the book? 94 00:03:59,195 --> 00:04:00,240 The library. 95 00:04:01,719 --> 00:04:04,200 Come on, Grover. 96 00:04:04,244 --> 00:04:06,246 Sorry, hon. We'll catch up this weekend. 97 00:04:07,899 --> 00:04:11,555 Hey, Suraya! So, did you find Marty a wife yet? 98 00:04:12,730 --> 00:04:14,689 It's been 24 hours. 99 00:04:14,732 --> 00:04:15,994 Oh. Come in. 100 00:04:16,038 --> 00:04:18,736 Tina, Marty's a major project. 101 00:04:18,780 --> 00:04:22,479 Give the lady another 20 minutes, okay? 102 00:04:22,523 --> 00:04:24,568 I have chosen a special group of women, 103 00:04:24,612 --> 00:04:26,701 and these are their biodatas. 104 00:04:26,744 --> 00:04:29,443 They are like headshots and résumés in one. 105 00:04:29,486 --> 00:04:31,923 Okay, well, you got anybody in there that can cook? 106 00:04:31,967 --> 00:04:35,318 'Cause I need somebody to make me some crab cakes for a change. 107 00:04:35,362 --> 00:04:37,451 And I need somebody that's into sports. 108 00:04:37,494 --> 00:04:39,844 Any of these ladies come with the NFL package? 109 00:04:39,888 --> 00:04:41,977 Oh, Marty doesn't care about that. 110 00:04:42,020 --> 00:04:44,153 The boy tried to dribble a football. 111 00:04:44,196 --> 00:04:47,069 I checked for astrological compatibility, 112 00:04:47,112 --> 00:04:49,854 and I ran background checks to make sure they're not psycho. 113 00:04:49,898 --> 00:04:52,335 And this is my top pick. 114 00:04:52,379 --> 00:04:54,511 Fatemeh Samuel. 115 00:04:54,555 --> 00:04:56,339 Oh, she's Ethiopian, 116 00:04:56,383 --> 00:04:57,862 and she's an interior designer. 117 00:04:57,906 --> 00:04:59,690 Very nice. Mm-hmm. 118 00:04:59,734 --> 00:05:02,563 Yeah, she's also very, very nice looking. 119 00:05:02,606 --> 00:05:05,130 Back off of Marty's future wife. 120 00:05:05,174 --> 00:05:06,741 You know what? I... 121 00:05:06,784 --> 00:05:08,786 I-I kind of like this girl better. 122 00:05:08,830 --> 00:05:10,571 Asha Patel. 123 00:05:10,614 --> 00:05:13,617 Says she makes six figures, and she works for Jet Blue. 124 00:05:13,661 --> 00:05:16,533 Can somebody say companion pass? 125 00:05:16,577 --> 00:05:18,840 Welcome to the family, Asha. 126 00:05:18,883 --> 00:05:20,668 Please, I have a process here. 127 00:05:20,711 --> 00:05:22,887 This is much more complicated than it seems. 128 00:05:22,931 --> 00:05:24,889 No. Wait, wait. I found the winner. 129 00:05:24,933 --> 00:05:27,370 This one just graduated, and she's a doctor. 130 00:05:27,414 --> 00:05:30,112 Mm. Now I can stop googling every time I sneeze. 131 00:05:30,155 --> 00:05:32,767 Did you say "just graduated"? 132 00:05:32,810 --> 00:05:35,204 Yeah. No, she probably still got medical school loans. 133 00:05:35,247 --> 00:05:36,901 We can't let her mess up our credit. 134 00:05:36,945 --> 00:05:38,903 That's a good point. Yeah, no, no. We don't want... 135 00:05:38,947 --> 00:05:41,079 Excuse me! Excuse me. Why don't you leave this 136 00:05:41,123 --> 00:05:42,777 to a professional? Yes? 137 00:05:42,820 --> 00:05:45,562 Yeah, Malcolm. What you got over here? 138 00:05:45,606 --> 00:05:47,042 Let me see that. 139 00:05:47,085 --> 00:05:48,652 Wait, wait, wait. What's wrong with her? 140 00:05:48,696 --> 00:05:50,262 What's wrong with her? 141 00:05:50,306 --> 00:05:51,655 What's wrong with you? 142 00:05:51,699 --> 00:05:53,396 What? Look at those ears. 143 00:05:53,440 --> 00:05:55,659 That's nothing that a haircut can't fix. 144 00:05:55,703 --> 00:05:58,009 Uh, Ma, just because Marty likes hobbits 145 00:05:58,053 --> 00:05:59,924 don't mean he want to date one. 146 00:05:59,968 --> 00:06:01,578 All right. 147 00:06:01,622 --> 00:06:03,363 Wait. This one is not so bad. 148 00:06:03,406 --> 00:06:05,060 Okay. No. Look. 149 00:06:05,103 --> 00:06:07,062 Do you think we can get her to trim her mustache? 150 00:06:07,105 --> 00:06:09,934 Oh...Suraya, do...? 151 00:06:09,978 --> 00:06:12,328 Suraya? 152 00:06:12,372 --> 00:06:15,592 Damn. Did Suraya leave without saying goodbye? 153 00:06:15,636 --> 00:06:17,115 Well, that's just rude. 154 00:06:20,118 --> 00:06:22,512 How do I look? 155 00:06:22,556 --> 00:06:26,516 Like a steamy, hot cup of coffee that just woke me up. 156 00:06:27,778 --> 00:06:28,953 Ew. 157 00:06:28,997 --> 00:06:32,392 I decided to turn the heat up 158 00:06:32,435 --> 00:06:34,394 a notch since we haven't had a date night in a while. 159 00:06:34,437 --> 00:06:37,875 Well, I think you broke the thermometer. 160 00:06:39,224 --> 00:06:41,966 Maybe you didn't hear me. Ew! 161 00:06:44,795 --> 00:06:46,884 I hope the sitter gets here soon. 162 00:06:46,928 --> 00:06:49,496 The restaurant only gives a 15-minute grace period. 163 00:06:49,539 --> 00:06:52,499 Well, you can go. Don't worry. I'm old enough to watch myself. 164 00:06:52,542 --> 00:06:55,676 Just leave your credit card, you know, for... emergencies. 165 00:06:55,719 --> 00:06:58,896 Oh, yeah, sure, and why don't we leave the door open, 166 00:06:58,940 --> 00:07:00,898 and the keys on the table? 167 00:07:00,942 --> 00:07:02,596 And I'll unlock the liquor cabinet, too. 168 00:07:02,639 --> 00:07:04,946 You could have just said "no," Dad. 169 00:07:04,989 --> 00:07:07,949 No, no, no, no, no, no! 170 00:07:07,992 --> 00:07:10,430 The sitter just canceled! 171 00:07:10,473 --> 00:07:11,735 Donna? Why? 172 00:07:11,779 --> 00:07:13,955 Her boyfriend broke up with her. 173 00:07:13,998 --> 00:07:16,914 Oh, not Troy. Uh-huh. 174 00:07:16,958 --> 00:07:20,004 He was the star quarterback. 175 00:07:20,048 --> 00:07:21,397 Well, what happened? 176 00:07:21,441 --> 00:07:22,790 Something about them 177 00:07:22,833 --> 00:07:24,705 not spending enough time together. 178 00:07:24,748 --> 00:07:26,968 Great! Let's have a Monopoly marathon. 179 00:07:27,011 --> 00:07:29,057 I call the shoe! 180 00:07:30,014 --> 00:07:32,539 Ugh. I'm gonna go put on my PJs. 181 00:07:32,582 --> 00:07:35,890 Yeah. I'll go unlock the liquor cabinet. 182 00:07:37,195 --> 00:07:39,371 Marty is going to be so upset. 183 00:07:39,415 --> 00:07:41,330 How do we tell him that his matchmaker quit? 184 00:07:41,373 --> 00:07:43,506 I was going to tell him like this. 185 00:07:43,550 --> 00:07:45,726 Marty, your matchmaker quit. 186 00:07:47,989 --> 00:07:50,774 Wow, Pop. You are all heart. 187 00:07:50,818 --> 00:07:52,689 Just full of compassion over there. 188 00:07:52,733 --> 00:07:55,213 Look, I'm just saying, back in my day, 189 00:07:55,257 --> 00:07:56,650 you didn't need a matchmaker. 190 00:07:56,693 --> 00:07:59,566 If you liked a girl, you told her friend. 191 00:07:59,609 --> 00:08:02,264 Her friend would let you know if she liked you. 192 00:08:02,307 --> 00:08:03,744 Then, y'all would meet at the lockers 193 00:08:03,787 --> 00:08:05,223 in the hallway or something like that. 194 00:08:05,267 --> 00:08:08,444 What I'm saying is that it was simple. 195 00:08:08,488 --> 00:08:11,882 Guys, I was just on Suraya's website, 196 00:08:11,926 --> 00:08:14,755 and she has a 99% success rate. 197 00:08:14,798 --> 00:08:17,453 I'm definitely bringing a plus-one to my ten-year reunion, 198 00:08:17,497 --> 00:08:20,674 and I'm gonna have two kids for my 20th. 199 00:08:20,717 --> 00:08:24,373 Mm. Mm. Y'all smell smoke? 200 00:08:25,417 --> 00:08:27,724 Tina...I'm gonna help Mama put that fire out. 201 00:08:30,205 --> 00:08:33,643 You know, son, it's, um, never wise 202 00:08:33,687 --> 00:08:35,776 to put all your faith in one person. 203 00:08:35,819 --> 00:08:37,778 Oh, no. No, you're right. Yeah. 204 00:08:37,821 --> 00:08:41,608 Which is why I'm only putting 99% of our faith in her, okay? 205 00:08:41,651 --> 00:08:45,481 Yeah. About that. Um, Suraya-- she, uh... 206 00:08:45,525 --> 00:08:47,352 Did she find my match already? 207 00:08:48,832 --> 00:08:51,879 Well, the truth is, we haven't heard from her. 208 00:08:51,922 --> 00:08:53,533 Okay, well, I'll just call her to check in. 209 00:08:53,576 --> 00:08:56,797 Okay, Marty, hold on. Look, um, 210 00:08:56,840 --> 00:09:00,235 the honest truth is, she quit. 211 00:09:00,278 --> 00:09:02,542 What? Why? 212 00:09:02,585 --> 00:09:04,544 I don't know. 213 00:09:04,587 --> 00:09:06,284 Probably something your mama said. 214 00:09:06,328 --> 00:09:08,765 You know her, you know how she is. 215 00:09:10,245 --> 00:09:12,552 Yeah, well, I'll never meet my girl. 216 00:09:13,553 --> 00:09:15,467 What are you talking about? 217 00:09:15,511 --> 00:09:17,339 Of course you will. 218 00:09:17,382 --> 00:09:19,080 Dad, you don't get it. 219 00:09:19,123 --> 00:09:21,169 You met Mom when you were in your early 20s. 220 00:09:21,212 --> 00:09:24,564 You don't know what it's like to be my age and still dating. 221 00:09:24,607 --> 00:09:27,392 I'm tired of getting dressed up and paying for dinners 222 00:09:27,436 --> 00:09:29,481 for it all to go nowhere. 223 00:09:29,525 --> 00:09:31,614 Well, son, I told you before, 224 00:09:31,658 --> 00:09:33,485 you should start with coffee dates. 225 00:09:33,529 --> 00:09:35,966 Huh? 226 00:09:36,010 --> 00:09:38,882 Look, Marty, you're gonna meet someone, all right? 227 00:09:38,926 --> 00:09:40,362 You're an amazing dude. 228 00:09:40,405 --> 00:09:42,756 Oh, yeah? Then why am I still single, 229 00:09:42,799 --> 00:09:45,193 living with my brother, next door to my parents? 230 00:09:45,236 --> 00:09:47,238 Damn. 231 00:09:47,282 --> 00:09:50,241 That sounds like the saddest blues song ever. 232 00:09:51,634 --> 00:09:54,724 Well, I'm gonna head home and 233 00:09:54,768 --> 00:09:56,291 get under my weighted blanket 234 00:09:56,334 --> 00:09:57,814 so I know what it feels like to be cuddled. 235 00:10:00,861 --> 00:10:02,645 I was wrong. 236 00:10:02,689 --> 00:10:05,866 That sounded like the saddest blues song ever. 237 00:10:07,955 --> 00:10:09,652 Oh. 238 00:10:09,696 --> 00:10:12,133 Well, how did Marty take the news? Not well. 239 00:10:12,176 --> 00:10:13,656 Thanks. 240 00:10:13,700 --> 00:10:17,094 I think we're gonna have to fill in for Suraya. 241 00:10:17,138 --> 00:10:21,185 Otherwise, in a few days, Marty might be married to a blanket. 242 00:10:27,975 --> 00:10:30,107 What about two weeks from Friday? 243 00:10:30,151 --> 00:10:32,153 Oh, we can't. We have to meet our accountant. 244 00:10:32,196 --> 00:10:35,025 Ugh. What about the Saturday after that? 245 00:10:35,069 --> 00:10:37,767 Grover's swim team awards ceremony. Oh. 246 00:10:37,811 --> 00:10:39,769 Well, I guess we'll just have to wait a month 247 00:10:39,813 --> 00:10:41,989 for our next date night. 248 00:10:42,032 --> 00:10:44,295 You know, I was really looking forward 249 00:10:44,339 --> 00:10:46,341 to spending some one-on-one time with you. 250 00:10:46,384 --> 00:10:49,300 I don't want to lose the spice in our relationship. 251 00:10:49,344 --> 00:10:51,302 Ugh. Me, either, but at this rate, 252 00:10:51,346 --> 00:10:52,695 we're not gonna have a date night 253 00:10:52,739 --> 00:10:54,392 till after Grover goes to college. 254 00:10:54,436 --> 00:10:57,526 Or the military, 'cause he's going somewhere. 255 00:10:58,527 --> 00:11:01,965 You know, maybe it's not about planning alone time. 256 00:11:02,009 --> 00:11:03,706 Maybe it's about taking advantage 257 00:11:03,750 --> 00:11:05,839 of the moments that we do have together. 258 00:11:05,882 --> 00:11:09,581 Maybe. Oh, can you grab some salsa? 259 00:11:11,000 --> 00:11:17,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 260 00:11:30,907 --> 00:11:33,301 Are you alone? 261 00:11:33,344 --> 00:11:36,739 No, I'm with my husband. 262 00:11:36,783 --> 00:11:38,698 Dave, what are you doing? 263 00:11:38,741 --> 00:11:39,699 Dave? Who is this Dave? 264 00:11:39,742 --> 00:11:41,875 I have never heard of any Dave. 265 00:11:44,747 --> 00:11:47,445 My name is Señor Victor Gonzalez. 266 00:11:50,318 --> 00:11:53,016 And I am a spy who has just met the hottest woman 267 00:11:53,060 --> 00:11:55,149 that I have ever seen in my entire life. 268 00:11:57,760 --> 00:12:00,850 And I heard you are looking for some spice. 269 00:12:02,896 --> 00:12:05,246 You're so silly, Dave. 270 00:12:05,289 --> 00:12:08,423 Dave? Again, I do not know who this "Dave" is. 271 00:12:08,466 --> 00:12:11,034 You may call me Victor. 272 00:12:12,601 --> 00:12:14,342 And you are? 273 00:12:15,343 --> 00:12:17,954 I'm... Ginger. 274 00:12:19,086 --> 00:12:23,481 I'm... Dr. Ginger Teagarten... 275 00:12:26,310 --> 00:12:28,704 ...a brilliant archeologist, 276 00:12:28,748 --> 00:12:31,620 who's only in town for one night 277 00:12:31,663 --> 00:12:36,059 before flying off to Egypt in search of the... 278 00:12:36,103 --> 00:12:38,932 lost ark. 279 00:12:42,109 --> 00:12:44,546 Well, Dr. Teagarten, I need to make sure 280 00:12:44,589 --> 00:12:46,722 that you are not stealing government secrets. 281 00:12:46,766 --> 00:12:49,812 Oh. So I'm afraid I'm going to need to, uh, 282 00:12:49,856 --> 00:12:52,075 strip-search you. 283 00:12:54,686 --> 00:12:57,254 But I only have 30 minutes 284 00:12:57,298 --> 00:13:02,607 before I'm expected back at the... museum. 285 00:13:02,651 --> 00:13:05,436 This is not a problem, Dr. Teagarten. Oh? 286 00:13:05,480 --> 00:13:08,570 That is 25 more minutes than I will need. 287 00:13:08,613 --> 00:13:10,267 Let's go. 288 00:13:14,010 --> 00:13:16,273 I don't know why we're feeding all these people 289 00:13:16,317 --> 00:13:20,843 when the only woman that matters is the one that I chose. 290 00:13:20,887 --> 00:13:24,064 We had to make it look like a mixer, so the women don't know 291 00:13:24,107 --> 00:13:26,414 that they're here to compete for a date with Marty. 292 00:13:26,457 --> 00:13:29,025 Um, and I think it's good that he thinks he has lots of choices 293 00:13:29,069 --> 00:13:31,811 before he realizes that my girl is best. 294 00:13:31,854 --> 00:13:34,988 Right, 'cause I'm sure what Marty's looking for 295 00:13:35,031 --> 00:13:37,425 is a girl picked out by his mama and daddy. 296 00:13:38,905 --> 00:13:41,472 Now, trust me, the lady I selected-- 297 00:13:41,516 --> 00:13:43,170 she gonna win, hands down. 298 00:13:44,736 --> 00:13:47,609 Oh, you look sharp. 299 00:13:49,045 --> 00:13:51,308 Oh, look at you, baby. 300 00:13:51,352 --> 00:13:54,616 You look so extremely handsome, except those eyebrows. 301 00:13:54,659 --> 00:13:56,574 I don't know what is going on there. Okay. All right. 302 00:13:56,618 --> 00:13:58,011 Let me just put them... Okay, come on. No, no, no. 303 00:13:58,054 --> 00:14:00,491 I'm just trying to hook him up. 304 00:14:00,535 --> 00:14:03,320 All right, son, there's plenty of women here. Okay. 305 00:14:03,364 --> 00:14:04,974 All right, look around. Yeah. Okay. 306 00:14:05,018 --> 00:14:06,846 And then you make your choice. Okay. 307 00:14:06,889 --> 00:14:09,849 Starting with that one. 308 00:14:11,676 --> 00:14:15,506 All right, I'm going in. Wish me luck. Oh, yeah. 309 00:14:15,550 --> 00:14:18,031 Tippy toe. 310 00:14:18,074 --> 00:14:21,861 I mean, they keep winning, but they're not gaining any ground. 311 00:14:21,904 --> 00:14:23,863 I mean, the team is hitting, 312 00:14:23,906 --> 00:14:25,865 but the problem is the bullpen. 313 00:14:25,908 --> 00:14:27,954 And they need to sit Jansen. 314 00:14:27,997 --> 00:14:29,607 His ERA is like a zip code. 315 00:14:29,651 --> 00:14:33,394 I-I have no idea what any of that means. 316 00:14:35,439 --> 00:14:37,050 Give her a chance, son, all right? 317 00:14:37,093 --> 00:14:39,226 She has season tickets to the Dodgers. 318 00:14:40,880 --> 00:14:43,056 Well, Lindsey, 319 00:14:43,099 --> 00:14:45,406 I do hope they get those bulls back in their pen. 320 00:14:46,450 --> 00:14:48,409 That was... 321 00:14:48,452 --> 00:14:50,628 You look a little thirsty. There's a nice girl 322 00:14:50,672 --> 00:14:52,021 over by the punch bowl. 323 00:14:52,065 --> 00:14:53,893 Oh, actually, is there some coconut water? 324 00:14:53,936 --> 00:14:56,417 Just go! 325 00:14:56,460 --> 00:14:59,724 So, "Pasadena's only musical baker." 326 00:14:59,768 --> 00:15:01,030 What does that even mean? 327 00:15:01,074 --> 00:15:03,685 Well, let me show you. Oh, okay. 328 00:15:03,728 --> 00:15:06,775 ♪ I add flour and butter and sprinkle sugar on top ♪ 329 00:15:06,818 --> 00:15:10,344 ♪ Zing goes the oven in my karaoke cake shop. ♪ 330 00:15:10,387 --> 00:15:11,998 Yeah. 331 00:15:16,219 --> 00:15:18,830 Marty, meet Ariel. 332 00:15:18,874 --> 00:15:21,398 Well, I got to admit, she is pretty. 333 00:15:21,442 --> 00:15:23,574 She all right. 334 00:15:23,618 --> 00:15:26,142 Ooh, here's the bachelor! 335 00:15:26,186 --> 00:15:27,970 Dope or nope? 336 00:15:28,014 --> 00:15:29,667 What do you think, Ariel Nation? 337 00:15:29,711 --> 00:15:31,713 Leave your comments below. 338 00:15:32,888 --> 00:15:35,630 Girl, who are you talking to? 339 00:15:35,673 --> 00:15:39,634 My 200,000 followers. 340 00:15:39,677 --> 00:15:42,202 Yes. Ariel is an influencer, Okay? 341 00:15:42,245 --> 00:15:44,856 Yeah. Yeah. 342 00:15:46,684 --> 00:15:48,469 She's also a thrill seeker. 343 00:15:48,512 --> 00:15:50,558 She's bungee jumping Yosemite Falls next week. 344 00:15:50,601 --> 00:15:52,603 Ah. You should come! 345 00:15:52,647 --> 00:15:53,909 Girl, I would love to. 346 00:15:55,171 --> 00:15:57,086 I mean, uh, you-you should go. 347 00:15:57,130 --> 00:15:59,480 Y-Yeah, 'cause that's how this works. 348 00:16:02,048 --> 00:16:04,093 Uh, uh, well, 349 00:16:04,137 --> 00:16:07,705 my two biggest fears are heights and drowning, so no thanks. 350 00:16:07,749 --> 00:16:10,970 Oh. Uh, adventure sports are a really big part of my life. 351 00:16:11,013 --> 00:16:12,972 Yeah, well, you know, 352 00:16:13,015 --> 00:16:15,235 I look both ways on a one-way street. 353 00:16:15,278 --> 00:16:17,063 Well, it was nice meeting you. 354 00:16:17,106 --> 00:16:18,890 What? Uh... 355 00:16:20,631 --> 00:16:24,157 Well, I think Ariel is great, okay? I would pick her. 356 00:16:24,200 --> 00:16:26,246 I mean, he should pick her, okay? 357 00:16:26,289 --> 00:16:28,335 I'm-a go talk to him. Marty? 358 00:16:28,378 --> 00:16:30,598 Marty? 359 00:16:30,641 --> 00:16:32,121 Well, did he leave? 360 00:16:32,165 --> 00:16:35,211 People keep leaving without saying "goodbye." 361 00:16:35,255 --> 00:16:37,039 It's rude. 362 00:16:37,083 --> 00:16:39,650 I'm starting to think it's a societal issue. 363 00:16:42,784 --> 00:16:44,742 Grover is finally asleep. 364 00:16:44,786 --> 00:16:48,790 Honey, today you have shown me two things. 365 00:16:48,833 --> 00:16:51,401 We'll never lose our spice because 366 00:16:51,445 --> 00:16:53,316 you keep things interesting. 367 00:16:53,360 --> 00:16:57,233 And the backseat of our Prius is way bigger than I thought. 368 00:16:58,495 --> 00:17:02,238 See? Aren't you glad we sprung for the leather seats? Mm-hmm. 369 00:17:02,282 --> 00:17:06,851 Well, if you ever bump into Victor Gonzales again, 370 00:17:06,895 --> 00:17:09,637 tell him he has an open invite 371 00:17:09,680 --> 00:17:12,466 to visit Dr. Ginger in Luxor. 372 00:17:12,509 --> 00:17:14,642 Really? 373 00:17:14,685 --> 00:17:16,122 Mm-hmm. 374 00:17:16,165 --> 00:17:18,211 I'll let him know.Good. 375 00:17:19,647 --> 00:17:22,998 Buenas noches, señorita. 376 00:17:23,042 --> 00:17:25,653 It is I, Victor Gonzalez. Mm. 377 00:17:25,696 --> 00:17:28,134 I have traveled a great distance, 378 00:17:28,177 --> 00:17:31,485 but I'm afraid I must strip-search you again. 379 00:17:31,528 --> 00:17:33,095 Again? 380 00:17:33,139 --> 00:17:35,750 Well, if you must, señor. 381 00:17:35,793 --> 00:17:38,274 Ooh, I must, Dr. Ginger. 382 00:17:38,318 --> 00:17:40,972 You see, you might be smuggling contraband. 383 00:17:41,016 --> 00:17:42,974 Oh. 384 00:17:43,018 --> 00:17:45,151 Mom? Dad? Mm. 385 00:17:46,717 --> 00:17:49,633 I can't sleep. Can I watch some TV? 386 00:17:49,677 --> 00:17:51,157 Of course you can, but... 387 00:17:53,333 --> 00:17:55,813 Come on, buddy. Of course. Come sit down. 388 00:17:57,424 --> 00:17:59,469 All right. 389 00:18:01,471 --> 00:18:04,170 So, uh, who's Dr. Ginger? 390 00:18:08,087 --> 00:18:10,698 Marty, what are you doing out here? 391 00:18:12,656 --> 00:18:16,138 Mama, I don't have anything in common with any of those girls. 392 00:18:16,182 --> 00:18:18,532 Baby, we're sorry. 393 00:18:18,575 --> 00:18:21,274 We just wanted to help you find a great match. 394 00:18:21,317 --> 00:18:23,537 Yeah, well, you did. 395 00:18:23,580 --> 00:18:25,843 We did? Which one? 396 00:18:25,887 --> 00:18:28,977 No, I meant, you found the perfect matches for yourselves. 397 00:18:30,718 --> 00:18:33,242 Lindsey is into the Dodgers, like Dad. 398 00:18:33,286 --> 00:18:36,332 And Denise is into singing and baking, like Mom. 399 00:18:36,376 --> 00:18:40,249 And Ariel is really into Malcolm. 400 00:18:42,121 --> 00:18:44,079 You know, 401 00:18:44,123 --> 00:18:46,212 baby, you're right. We were too focused 402 00:18:46,255 --> 00:18:48,953 on looking for the qualities that we like. 403 00:18:48,997 --> 00:18:51,521 Yeah. Instead of those that appeal to you. 404 00:18:51,565 --> 00:18:54,307 Yeah, well, on the bright side, 405 00:18:54,350 --> 00:18:56,831 you did help me figure out what I don't want. 406 00:18:56,874 --> 00:19:00,661 You know, sure, it would be nice to take someone to my reunion, 407 00:19:00,704 --> 00:19:05,448 but after tonight, I realize... 408 00:19:05,492 --> 00:19:07,972 I want what you two have. 409 00:19:09,757 --> 00:19:11,585 And instead of rushing it, I'm... I'm willing 410 00:19:11,628 --> 00:19:13,543 to wait until I find the right girl. 411 00:19:13,587 --> 00:19:16,242 Well, you do that, you know, because I get it now, you know? 412 00:19:16,285 --> 00:19:19,114 These little heifers out here are something else. 413 00:19:19,158 --> 00:19:21,986 Ah. Yeah. 414 00:19:22,030 --> 00:19:27,296 But what I do know-- when that special someone finds you, 415 00:19:27,340 --> 00:19:30,908 she is going to be a very lucky woman. 416 00:19:30,952 --> 00:19:32,562 Well, I can't wait to meet her. 417 00:19:32,606 --> 00:19:35,826 Don't worry, son. She's out there. 418 00:19:35,870 --> 00:19:36,871 Just not in that car. 419 00:19:49,753 --> 00:19:51,755 Hmm. 420 00:19:51,799 --> 00:19:54,671 Uh... pardon me. 421 00:19:56,456 --> 00:19:59,720 You are one of the most attractive women 422 00:19:59,763 --> 00:20:02,331 that I have ever seen in my entire life. 423 00:20:03,332 --> 00:20:05,291 Do I know you? 424 00:20:06,292 --> 00:20:08,381 You do not. 425 00:20:09,904 --> 00:20:12,167 But your mother's gonna love me. 426 00:20:14,387 --> 00:20:15,953 Well, thank you, but I've got to get to court. 427 00:20:15,997 --> 00:20:18,304 I've got a big case to try. 428 00:20:18,347 --> 00:20:22,786 Wow. Uh, wicked. You're a lawyer? Mm. 429 00:20:22,830 --> 00:20:25,049 'Cause I got a record. 430 00:20:26,399 --> 00:20:28,749 Okay, Dave, this isn't working for me. Go back to Victor. 431 00:20:28,792 --> 00:20:31,404 Okay, all right, um... 432 00:20:36,887 --> 00:20:40,239 Buenas noches, señorita. 433 00:20:40,282 --> 00:20:43,416 Victor Gonzalez never strays 434 00:20:43,459 --> 00:20:46,288 too far away. Mm. 435 00:20:47,289 --> 00:20:49,596 I will see you in the car. Okay. 436 00:20:49,639 --> 00:20:51,772 Ooh. Un momento. 437 00:20:53,034 --> 00:20:55,341 Dave, eggs aren't sexy. No, I know. 438 00:20:55,384 --> 00:20:57,125 We're out. I need them for the morning. Oh. 439 00:21:01,651 --> 00:21:07,614 Captioning sponsored by CBS 440 00:21:07,657 --> 00:21:09,659 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 440 00:21:10,305 --> 00:22:10,531 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8z7kn Help other users to choose the best subtitles 32529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.