All language subtitles for The Walking Dead World Beyond s02e03 Exit Wounds.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,454 --> 00:00:03,978 I've been thinking about Silas, what we can do with him. 2 00:00:04,022 --> 00:00:06,328 Tell me your name.Silas. What's yours? 3 00:00:06,372 --> 00:00:07,895 Dennis. 4 00:00:07,938 --> 00:00:09,462 Jennifer Mallick is my daughter. She's just returned home. 5 00:00:09,505 --> 00:00:11,072 Lyla said she gave you a tour. What'd you think? 6 00:00:11,116 --> 00:00:12,552 Hope: I thought there'd be a lot more guard towers 7 00:00:12,595 --> 00:00:13,770 and attack dogs. 8 00:00:13,814 --> 00:00:15,555 You saw me as someone worth saving. 9 00:00:15,598 --> 00:00:17,470 That's why I came back.Hello? 10 00:00:17,513 --> 00:00:19,646 How the hell did you find me? 11 00:00:19,689 --> 00:00:20,864 Hello, Felix? 12 00:00:20,908 --> 00:00:22,170 Elton? Is that you? 13 00:00:22,214 --> 00:00:24,042 I found Percy. He's hurt. 14 00:00:24,085 --> 00:00:26,522 She's the one that shot me. 15 00:00:30,744 --> 00:00:32,354 [Birds chirping] 16 00:00:32,398 --> 00:00:34,139 [Walker growling] 17 00:00:34,182 --> 00:00:35,531 [Growling stops] 18 00:00:35,575 --> 00:00:36,750 [Body thuds] 19 00:00:36,793 --> 00:00:38,143 [Walker growling] 20 00:00:38,186 --> 00:00:40,319 [Growling stops, body thuds] 21 00:00:40,362 --> 00:00:50,329 ♪ 22 00:00:50,372 --> 00:01:00,339 ♪ 23 00:01:00,382 --> 00:01:04,952 ♪ 24 00:01:04,995 --> 00:01:08,390 [ Squelching ] 25 00:01:08,434 --> 00:01:18,183 ♪ 26 00:01:18,226 --> 00:01:23,753 ♪ 27 00:01:23,797 --> 00:01:26,191 Man: Let's begin. 28 00:01:26,234 --> 00:01:28,367 ♪ 29 00:01:33,241 --> 00:01:36,331 [Birds chirping] 30 00:01:40,466 --> 00:01:44,034 [Horse snorting] 31 00:01:46,036 --> 00:01:47,777 We can still find him. 32 00:01:50,432 --> 00:01:52,130 Huh? 33 00:01:52,173 --> 00:01:54,219 I-I don't think losing Silas' stuff 34 00:01:54,262 --> 00:01:56,438 was any kind of omen or anything. 35 00:01:56,482 --> 00:01:58,875 Who said it was an omen? 36 00:01:58,919 --> 00:02:00,790 I mean, we either ditched the bag, 37 00:02:00,834 --> 00:02:02,444 or we were empty chow. 38 00:02:02,488 --> 00:02:04,794 If anything, it worked out because we found Teresa, 39 00:02:04,838 --> 00:02:06,709 like, out of the blue. 40 00:02:06,753 --> 00:02:08,711 Teresa? 41 00:02:08,755 --> 00:02:10,844 She seems like a Teresa. 42 00:02:10,887 --> 00:02:13,194 Yeah. 43 00:02:13,238 --> 00:02:15,631 Somebody else's loss is our Teresa. 44 00:02:17,720 --> 00:02:20,332 Point is, we're, uh -- we're gaining ground now, 45 00:02:20,375 --> 00:02:21,855 so we can catch up to the others provided we -- 46 00:02:21,898 --> 00:02:23,900 Provided what? 47 00:02:23,944 --> 00:02:27,077 That we find 'em alive or we find 'em at all? 48 00:02:31,125 --> 00:02:33,258 Look, I'm just saying, 49 00:02:33,301 --> 00:02:36,870 after what Huck did, odds aren't good. 50 00:02:36,913 --> 00:02:37,914 That's all. 51 00:02:37,958 --> 00:02:40,090 Teresa or no Teresa. 52 00:02:42,658 --> 00:02:44,704 Hey, hold on. 53 00:02:44,747 --> 00:02:46,445 Whoa. 54 00:02:46,488 --> 00:02:53,103 ♪ 55 00:03:08,554 --> 00:03:10,860 When was the last time we ate? 56 00:03:11,731 --> 00:03:19,129 ♪ 57 00:03:19,173 --> 00:03:21,697 ♪ Only left a day ago 58 00:03:21,741 --> 00:03:24,526 ♪ I'll sleep the night, and then I'll know ♪ 59 00:03:24,570 --> 00:03:27,268 ♪ I'll know your heart is safe in mine ♪ 60 00:03:27,312 --> 00:03:29,966 ♪ But nightmares keep me up at night ♪ 61 00:03:30,010 --> 00:03:32,752 ♪ I dream you've found another girl ♪ 62 00:03:32,795 --> 00:03:35,537 ♪ To show and share your busy world ♪ 63 00:03:35,581 --> 00:03:38,497 ♪ I dream of you, your secret style ♪ 64 00:03:38,540 --> 00:03:41,282 ♪ And call to say everything's fine ♪ 65 00:03:41,326 --> 00:03:43,328 ♪ It only takes one night 66 00:03:43,371 --> 00:03:46,679 ♪ It only takes one night 67 00:03:46,722 --> 00:03:49,159 ♪ It only takes one night 68 00:03:49,203 --> 00:03:50,683 ♪ One night 69 00:03:50,726 --> 00:03:52,511 Huck: This place? 70 00:03:52,554 --> 00:03:54,687 [Music fades] 71 00:03:54,730 --> 00:03:56,341 It's safe. 72 00:03:56,384 --> 00:03:58,995 [Radio chatter] 73 00:03:59,039 --> 00:04:01,389 Hope: So we just have to go along with it? 74 00:04:01,433 --> 00:04:02,782 I don't know. 75 00:04:02,825 --> 00:04:04,784 [Radio chatter] 76 00:04:04,827 --> 00:04:07,003 [Birds chirping] 77 00:04:07,047 --> 00:04:10,050 ♪ To show and share your busy world ♪ 78 00:04:10,093 --> 00:04:12,792 ♪ I dream of you, your secret style ♪ 79 00:04:12,835 --> 00:04:15,708 ♪ And call to say everything's fine ♪ 80 00:04:15,751 --> 00:04:18,188 ♪ It only takes one night 81 00:04:18,232 --> 00:04:21,322 ♪ It only takes one night 82 00:04:21,366 --> 00:04:24,194 ♪ It only takes one night 83 00:04:24,238 --> 00:04:26,806 ♪ One night, one night 84 00:04:26,849 --> 00:04:30,375 Dennis: It was your mom's idea, wasn't it? 85 00:04:32,420 --> 00:04:34,640 To send you off and not tell me. 86 00:04:38,208 --> 00:04:40,341 After what you did, 87 00:04:40,385 --> 00:04:43,083 what I did to try and fix it... 88 00:04:43,126 --> 00:04:45,259 it's what I had to do to get past it. 89 00:04:45,303 --> 00:04:46,434 It or me? 90 00:04:46,478 --> 00:04:48,828 Dennis, people got hurt. 91 00:04:48,871 --> 00:04:50,569 There had to be consequences. 92 00:04:50,612 --> 00:04:54,268 You think I haven't been paying for what happened? 93 00:04:54,312 --> 00:04:56,226 Getting pulled from active duty, 94 00:04:56,270 --> 00:04:58,838 working decontamination... 95 00:04:58,881 --> 00:05:01,754 It's not for me to decide. It is. 96 00:05:04,844 --> 00:05:07,237 'Cause it's not my job I'm trying to get back. 97 00:05:08,195 --> 00:05:14,027 ♪ 98 00:05:14,070 --> 00:05:15,681 So, uh... 99 00:05:15,724 --> 00:05:18,379 a lot's changed around here. 100 00:05:18,423 --> 00:05:20,686 A lot's changed with you. 101 00:05:20,729 --> 00:05:23,253 Hell of a souvenir you brought back. 102 00:05:23,297 --> 00:05:26,256 Occupational hazard. 103 00:05:26,300 --> 00:05:27,780 How's the outpost been? 104 00:05:27,823 --> 00:05:30,043 Good crew? 105 00:05:30,086 --> 00:05:32,437 They're shaping up. 106 00:05:32,480 --> 00:05:34,264 Got sent this new one. 107 00:05:34,308 --> 00:05:37,093 Big guy, quiet. 108 00:05:37,137 --> 00:05:40,706 Heard they picked him up out on a resource run. 109 00:05:40,749 --> 00:05:43,143 Well, he's in good hands. 110 00:05:43,186 --> 00:05:46,451 Listen, I'm coming back later to drop off an M998. 111 00:05:47,843 --> 00:05:49,410 Maybe we can have dinner? 112 00:05:52,326 --> 00:05:53,675 Just think about it? 113 00:05:53,719 --> 00:05:55,460 Yeah, I'll think about it. 114 00:05:55,503 --> 00:05:57,636 [Birds chirping] 115 00:05:57,679 --> 00:05:58,680 ♪ 116 00:06:07,863 --> 00:06:17,830 ♪ 117 00:06:17,873 --> 00:06:22,530 ♪ 118 00:06:22,574 --> 00:06:25,054 Percy: Hey, no sign of guns. 119 00:06:25,098 --> 00:06:26,882 Weapons look homemade. 120 00:06:26,926 --> 00:06:28,362 Metal sheets are a question mark, 121 00:06:28,406 --> 00:06:31,147 but I only see two sets of tracks. 122 00:06:31,191 --> 00:06:32,932 Means they're alone. 123 00:06:32,975 --> 00:06:34,499 And that Dakota fire pit 124 00:06:34,542 --> 00:06:36,936 means they camped here overnight. 125 00:06:36,979 --> 00:06:39,721 Which means they're pretty far from home. 126 00:06:39,765 --> 00:06:42,071 Well, how do you know they havea home? 127 00:06:44,160 --> 00:06:48,034 Those turnips, they're all the same size and shape. 128 00:06:48,077 --> 00:06:49,818 Harvested. 129 00:06:49,862 --> 00:06:51,559 Mm. 130 00:06:51,603 --> 00:06:53,996 Conning these two out of all their food should be cake. 131 00:06:54,040 --> 00:06:55,868 What? Wait, wait, whoa, whoa. 132 00:06:55,911 --> 00:06:58,436 What? What? Why? We don't need to do that. 133 00:06:58,479 --> 00:07:00,742 [Chuckles] They have what we need. 134 00:07:00,786 --> 00:07:02,918 But we don't need alltheir food. 135 00:07:02,962 --> 00:07:05,355 We're looking for people that could be anywhere. 136 00:07:05,399 --> 00:07:06,922 We need all we can get. 137 00:07:06,966 --> 00:07:09,011 We should just ask them what they can spare, alright? 138 00:07:09,055 --> 00:07:10,491 They seem like good people. 139 00:07:10,535 --> 00:07:11,884 So did Huck. 140 00:07:11,927 --> 00:07:14,539 Turned out she was only good at shooting people. 141 00:07:17,803 --> 00:07:22,503 Look, I've been out here a long time. 142 00:07:22,547 --> 00:07:24,592 World does shit to people. 143 00:07:24,636 --> 00:07:26,376 Even the good ones. 144 00:07:26,420 --> 00:07:28,814 [Birds chirping] 145 00:07:28,857 --> 00:07:31,164 Hey, not always. 146 00:07:31,207 --> 00:07:32,818 Not us. 147 00:07:32,861 --> 00:07:34,602 Okay? Wait here. 148 00:07:35,777 --> 00:07:41,391 ♪ 149 00:07:41,435 --> 00:07:44,177 Hi. Uh, hey, there. 150 00:07:44,220 --> 00:07:45,526 I mean no harm. 151 00:07:45,570 --> 00:07:47,180 Uh... 152 00:07:47,223 --> 00:07:48,703 I come in peace.Don't move. 153 00:07:48,747 --> 00:07:50,575 Keep your hands high. 154 00:07:50,618 --> 00:07:59,148 ♪ 155 00:07:59,192 --> 00:08:01,542 You alone? 156 00:08:01,586 --> 00:08:03,413 I-I have a traveling companion. 157 00:08:03,457 --> 00:08:05,067 Percy. He's a good guy. 158 00:08:05,111 --> 00:08:06,678 He, uh, hung back. 159 00:08:10,246 --> 00:08:12,292 He's clean. 160 00:08:12,335 --> 00:08:13,728 I'll find the friend. 161 00:08:17,427 --> 00:08:18,820 What're you doing out here? 162 00:08:18,864 --> 00:08:20,822 I was, uh, looking for my compatriots. 163 00:08:20,866 --> 00:08:22,607 They were headed east looking for their father 164 00:08:22,650 --> 00:08:24,478 but instead might've found trouble. 165 00:08:24,522 --> 00:08:26,959 So you and your friend gonna save 'em all by yourselves? 166 00:08:27,002 --> 00:08:28,700 Uh, if we find them. 167 00:08:28,743 --> 00:08:30,615 We've been traveling for a while now, 168 00:08:30,658 --> 00:08:32,138 and we just came across your camp. 169 00:08:32,181 --> 00:08:34,836 I know avoiding people out here is usually the smart move, 170 00:08:34,880 --> 00:08:37,491 but, um, it's been days since we've eaten. 171 00:08:37,535 --> 00:08:40,059 And, uh, I know this is a bad idea, 172 00:08:40,102 --> 00:08:41,800 my brain and my friend both reject it, 173 00:08:41,843 --> 00:08:44,280 but, uh, looks like my stomach's calling the shots, 174 00:08:44,324 --> 00:08:45,673 and my heart may be in line with my stomach, so -- 175 00:08:45,717 --> 00:08:48,415 What the hell are you talking about? 176 00:08:48,458 --> 00:08:50,678 Y-You look like good people. 177 00:08:50,722 --> 00:08:55,074 Or... you feel like good people. 178 00:08:55,117 --> 00:08:56,641 Couldn't find anyone else. 179 00:08:56,684 --> 00:08:58,556 Huh. Well, I mean, he was out there. 180 00:08:58,599 --> 00:09:00,688 So what do you want?Says he just wants food. 181 00:09:02,908 --> 00:09:04,692 If it's not a bother. 182 00:09:21,274 --> 00:09:24,016 Knock yourself out. 183 00:09:24,059 --> 00:09:25,495 I'm Asha. 184 00:09:25,539 --> 00:09:27,889 This is my brother, Dev. 185 00:09:27,933 --> 00:09:30,413 So, you got a name?My name is, uh... 186 00:09:30,457 --> 00:09:32,677 Percy. Per-- uh -- 187 00:09:32,720 --> 00:09:34,374 Percy? But you said -- 188 00:09:34,417 --> 00:09:35,810 No, sorry. I meant, uh... 189 00:09:35,854 --> 00:09:38,073 Uh, shoot. 190 00:09:38,117 --> 00:09:39,509 Hey! 191 00:09:39,553 --> 00:09:41,163 Drop it!Whoa, hey, hey! 192 00:09:41,207 --> 00:09:42,643 Okay, okay. Sorry, sorry. 193 00:09:42,687 --> 00:09:44,471 This is, uh -- just a big -- 194 00:09:44,514 --> 00:09:46,125 So, what, you're a couple con men? 195 00:09:46,168 --> 00:09:48,518 What? W-What is she talking about, con men? 196 00:09:48,562 --> 00:09:49,911 Uh, no. 197 00:09:49,955 --> 00:09:52,348 Technically, he is -- uh, was -- he was, um... 198 00:09:52,392 --> 00:09:53,959 No, we're not here -- he wasn't trying -- 199 00:09:54,002 --> 00:09:55,308 He was trying -- I'm sorry! 200 00:09:55,351 --> 00:10:05,013 ♪ 201 00:10:05,057 --> 00:10:06,711 ♪ 202 00:10:06,754 --> 00:10:09,409 Holy shit! They were turnips! 203 00:10:13,326 --> 00:10:15,589 Staff Sergeant Mallick. 204 00:10:15,633 --> 00:10:18,723 The Board has reviewed your two-year covert op 205 00:10:18,766 --> 00:10:21,160 inside Omaha and its Campus Colony. 206 00:10:21,203 --> 00:10:23,945 Despite some skepticism regarding the means 207 00:10:23,989 --> 00:10:26,034 by which you chose to deliver the asset, 208 00:10:26,078 --> 00:10:30,169 you did so successfully and with minimal expenditure. 209 00:10:30,212 --> 00:10:33,128 Most notably, your work in Omaha, 210 00:10:33,172 --> 00:10:36,175 some of which has been redacted in our report, 211 00:10:36,218 --> 00:10:38,960 has earned you full clemency and a letter of commendation 212 00:10:39,004 --> 00:10:41,006 from Major General Beale himself. 213 00:10:41,049 --> 00:10:44,749 You furthered the priorities of the CRM. 214 00:10:44,792 --> 00:10:46,620 Congratulations, Staff Sergeant. 215 00:10:46,664 --> 00:10:49,928 You're cleared to resume active duty here at the complex. 216 00:10:49,971 --> 00:10:52,887 ♪ 217 00:10:52,931 --> 00:10:54,584 Leo: Hey! 218 00:10:56,717 --> 00:10:59,198 Leo, hey, I've been meaning to talk to you. 219 00:10:59,241 --> 00:11:01,940 I need to talk to you -- about Iris and Felix. 220 00:11:01,983 --> 00:11:04,159 They weren't where you said they'd be. 221 00:11:04,203 --> 00:11:07,597 Look, I'm sorry, but the Lieutenant Colonel 222 00:11:07,641 --> 00:11:09,164 has teams out there searching --You mean your mother? 223 00:11:09,208 --> 00:11:11,427 I was just told she's not even looking. 224 00:11:11,471 --> 00:11:13,473 She's off in the Civic Republic on official business. 225 00:11:13,516 --> 00:11:16,041 I think your mother's lying. I think you're lying. 226 00:11:16,084 --> 00:11:18,434 Did you manipulate Hope into lying, too? 227 00:11:18,478 --> 00:11:20,001 Was brainwashing part of how you got her here? 228 00:11:20,045 --> 00:11:22,395 Hope's alive because of what I did. 229 00:11:22,438 --> 00:11:24,179 She's here. 230 00:11:24,223 --> 00:11:26,268 And Iris and Felix will be, too, I promise you -- 231 00:11:26,312 --> 00:11:28,009 They trusted you. 232 00:11:28,053 --> 00:11:30,795 They were innocents, and what you did to them, 233 00:11:30,838 --> 00:11:33,493 what you took from them, 234 00:11:33,536 --> 00:11:36,278 they'll never get that back. 235 00:11:36,322 --> 00:11:37,976 That's what you did. 236 00:11:38,019 --> 00:11:40,630 So I don't give a damn about how you justify your lies 237 00:11:40,674 --> 00:11:41,849 or who your mother is 238 00:11:41,893 --> 00:11:45,374 or what name you give yourself. 239 00:11:45,418 --> 00:11:47,072 You find my daughter. 240 00:11:54,035 --> 00:12:04,002 ♪ 241 00:12:04,045 --> 00:12:13,794 ♪ 242 00:12:13,838 --> 00:12:15,665 ♪ 243 00:12:15,709 --> 00:12:17,276 [Walkers growling] 244 00:12:17,319 --> 00:12:18,843 Dev: Watch out. 245 00:12:18,886 --> 00:12:25,284 ♪ 246 00:12:25,327 --> 00:12:28,200 We wait for 'em to pass, we circle back to the horse. 247 00:12:28,243 --> 00:12:31,986 [Growling continues] 248 00:12:32,030 --> 00:12:35,468 ♪ 249 00:12:35,511 --> 00:12:37,644 Hyah! 250 00:12:37,687 --> 00:12:40,038 Dev: You got more behind you. 251 00:12:40,081 --> 00:12:46,000 ♪ 252 00:12:46,044 --> 00:12:47,480 Screw waiting. 253 00:12:47,523 --> 00:12:49,482 Go. Go! 254 00:12:49,525 --> 00:12:53,268 ♪ 255 00:12:53,312 --> 00:12:56,794 Anaerobic bacteria dominate within the body post-mortem, 256 00:12:56,837 --> 00:12:59,753 resulting in the degradation of fatty acids. 257 00:12:59,797 --> 00:13:03,365 Hydrogenation, along with autolysis and putrefaction, 258 00:13:03,409 --> 00:13:07,761 results in the destruction of soft tissue as seen here. 259 00:13:07,805 --> 00:13:09,371 [Students groaning] 260 00:13:09,415 --> 00:13:11,678 Go ahead -- make faces. 261 00:13:11,721 --> 00:13:13,898 Just be glad you're in here studyingdecay 262 00:13:13,941 --> 00:13:15,856 and not out there, livingin it. 263 00:13:15,900 --> 00:13:21,993 ♪ 264 00:13:22,036 --> 00:13:26,911 Fun fact -- one of these images is also my screensaver, 265 00:13:26,954 --> 00:13:29,565 but I'm not saying which one. 266 00:13:29,609 --> 00:13:31,176 Given all of this, 267 00:13:31,219 --> 00:13:33,743 the decelerated decomposition rate 268 00:13:33,787 --> 00:13:36,094 of a corpse once reanimated... 269 00:13:36,137 --> 00:13:41,099 ♪ 270 00:13:41,142 --> 00:13:43,449 Hope Bennett. 271 00:13:43,492 --> 00:13:45,799 This is the one day of the week when we actually apply 272 00:13:45,843 --> 00:13:47,801 the science you're learning to the state of the world. 273 00:13:47,845 --> 00:13:50,717 But perhaps there's another aspect of decomposition 274 00:13:50,760 --> 00:13:53,502 you'd be more interested in? 275 00:13:53,546 --> 00:13:54,764 Uh, sorry, Dr. Ellis. 276 00:13:54,808 --> 00:13:56,288 I'm -- I'm good.You sure? 277 00:13:56,331 --> 00:13:58,812 Because if I'm boring you... 278 00:13:58,856 --> 00:14:00,727 If you're asking, you know, I wouldn't mind 279 00:14:00,770 --> 00:14:02,424 hitting the fermentation angle. 280 00:14:02,468 --> 00:14:05,166 Which is the putrefaction of organic compounds, right? 281 00:14:05,210 --> 00:14:07,865 When yeast is kept in an anaerobic environment, 282 00:14:07,908 --> 00:14:10,084 the glycolysis process releases ethanol, 283 00:14:10,128 --> 00:14:14,306 turns sugar to acids, gases, or alcohol, 284 00:14:14,349 --> 00:14:17,309 and prevents the growth of harmful microorganisms 285 00:14:17,352 --> 00:14:19,137 or whatever. 286 00:14:19,180 --> 00:14:20,878 You know, I was just thinking that if fermentation 287 00:14:20,921 --> 00:14:23,141 can make an awesome bottle of vodka, 288 00:14:23,184 --> 00:14:25,360 then there has to be more good that can come out of it. 289 00:14:25,404 --> 00:14:26,927 [Laughter] 290 00:14:26,971 --> 00:14:29,669 You know, why focus on the negative 291 00:14:29,712 --> 00:14:32,541 when there's also some positives? 292 00:14:32,585 --> 00:14:34,239 Mason: She makes a great point. 293 00:14:34,282 --> 00:14:37,677 Although, technically, uh, in yeast fermentation, 294 00:14:37,720 --> 00:14:39,635 the pyruvate produced through glycolysis 295 00:14:39,679 --> 00:14:41,507 releases carbon dioxide beforeethanol. 296 00:14:41,550 --> 00:14:43,030 Obviously. 297 00:14:43,074 --> 00:14:44,989 It produces a two-carbon compound. 298 00:14:45,032 --> 00:14:48,862 Acetaldehyde.Which is reduced by NADH to ethanol. 299 00:14:48,906 --> 00:14:53,040 Well, one molecule of ethanol and two molecules of CO2. 300 00:14:53,084 --> 00:14:56,435 No, it's two molecules of ethanol. 301 00:14:56,478 --> 00:14:57,697 Actually, I -- 302 00:14:57,740 --> 00:15:01,657 Actually, Mason, Ms. Bennett's right. 303 00:15:01,701 --> 00:15:04,312 And unless you'd like to offer your own unique analysis 304 00:15:04,356 --> 00:15:09,448 of anaerobic decay, let's pause the debate, shall we? 305 00:15:09,491 --> 00:15:11,667 Your father's been researching fungi 306 00:15:11,711 --> 00:15:13,408 as a means of accelerating decay. 307 00:15:13,452 --> 00:15:15,889 If he hasn't already looked into yeast, 308 00:15:15,933 --> 00:15:19,719 maybe the two of you should put your heads together. 309 00:15:19,762 --> 00:15:21,460 It's divergent thinking like yours 310 00:15:21,503 --> 00:15:23,375 that makes this place what it is. 311 00:15:23,418 --> 00:15:30,382 ♪ 312 00:15:30,425 --> 00:15:32,732 Hey, Hope. [Chuckles] 313 00:15:32,775 --> 00:15:35,387 Um, are you -- are you busy later? 314 00:15:35,430 --> 00:15:36,910 Why? 315 00:15:36,954 --> 00:15:39,304 You wanna debate my plans, too? 316 00:15:39,347 --> 00:15:41,349 [Chuckles] Deserved. 317 00:15:41,393 --> 00:15:44,265 Um, no, I just -- I got word we were getting 318 00:15:44,309 --> 00:15:45,658 the rest of the day off in honor of Omaha. 319 00:15:45,701 --> 00:15:48,748 A few of us were gonna get together later, 320 00:15:48,791 --> 00:15:50,184 take our minds off things. 321 00:15:50,228 --> 00:15:52,447 Thought maybe you'd wanna join? 322 00:15:52,491 --> 00:15:54,493 ♪ 323 00:15:54,536 --> 00:15:56,495 Look, you guys seem like a real fun bunch, 324 00:15:56,538 --> 00:15:59,237 but, um, I think I'm gonna stay in and study. 325 00:15:59,280 --> 00:16:03,067 ♪ 326 00:16:03,110 --> 00:16:06,070 1:30, sub-basement directly under lab H, 327 00:16:06,113 --> 00:16:07,680 in case you change your mind. 328 00:16:07,723 --> 00:16:11,684 ♪ 329 00:16:11,727 --> 00:16:14,339 Whoa! [Grunts] 330 00:16:14,382 --> 00:16:16,254 You good? 331 00:16:16,297 --> 00:16:19,518 Yeah. 332 00:16:19,561 --> 00:16:20,693 Look, they're gonna be on us soon. 333 00:16:20,736 --> 00:16:22,912 We got to, uh... 334 00:16:25,567 --> 00:16:27,482 What? 335 00:16:27,526 --> 00:16:36,317 ♪ 336 00:16:36,361 --> 00:16:37,710 ♪ 337 00:16:37,753 --> 00:16:39,494 [Walker growls] 338 00:16:39,538 --> 00:16:43,107 [Gasping] 339 00:16:43,150 --> 00:16:53,117 ♪ 340 00:16:53,160 --> 00:17:03,127 ♪ 341 00:17:03,170 --> 00:17:08,567 ♪ 342 00:17:08,610 --> 00:17:10,699 Take it! 343 00:17:10,743 --> 00:17:12,527 [Growling continues] 344 00:17:12,571 --> 00:17:17,750 ♪ 345 00:17:17,793 --> 00:17:20,318 [Grunts] 346 00:17:20,361 --> 00:17:30,328 ♪ 347 00:17:30,371 --> 00:17:36,116 ♪ 348 00:17:36,160 --> 00:17:37,770 [All panting] 349 00:17:37,813 --> 00:17:39,641 Come on. 350 00:17:39,685 --> 00:17:41,339 It's safe just past the -- Look out![Walker growling] 351 00:17:41,382 --> 00:17:49,825 ♪ 352 00:17:49,869 --> 00:17:51,784 Thank you. Whoa! 353 00:17:51,827 --> 00:17:53,829 [Grunts] 354 00:17:53,873 --> 00:17:55,179 Do it! What? 355 00:17:55,222 --> 00:17:56,702 Do what?! Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa! 356 00:17:56,745 --> 00:17:59,183 No, no, no, no, no, no! Stop, stop, stop, stop, stop! 357 00:17:59,226 --> 00:18:00,880 Hey! You got bit! 358 00:18:00,923 --> 00:18:01,968 It's how you live. 359 00:18:02,011 --> 00:18:03,448 Do it! No, no, no! 360 00:18:03,491 --> 00:18:06,277 I -- Kids can wear 'em, kids can't tear 'em! 361 00:18:06,320 --> 00:18:08,757 The tufted cord and durable stitch make it bite-proof! 362 00:18:08,801 --> 00:18:10,759 I'm not bit! Look! 363 00:18:14,111 --> 00:18:17,201 It's like... cloth armor. 364 00:18:17,244 --> 00:18:19,028 Yeah. 365 00:18:19,072 --> 00:18:21,074 Industrial corduroy. 366 00:18:21,118 --> 00:18:24,164 [Sighs] 367 00:18:24,208 --> 00:18:27,385 ♪ 368 00:18:27,428 --> 00:18:29,213 What? What, what? 369 00:18:29,256 --> 00:18:31,389 Why is she looking at me like that? 370 00:18:31,432 --> 00:18:37,046 ♪ 371 00:18:38,309 --> 00:18:40,920 Hey, be glad she didn't like your underwear. 372 00:18:55,021 --> 00:18:57,502 ♪ 373 00:18:57,545 --> 00:19:00,766 [Squelching] 374 00:19:00,809 --> 00:19:10,776 ♪ 375 00:19:10,819 --> 00:19:20,786 ♪ 376 00:19:20,829 --> 00:19:25,269 ♪ 377 00:19:25,312 --> 00:19:28,446 [Both whispering] 378 00:19:28,489 --> 00:19:38,456 ♪ 379 00:19:38,499 --> 00:19:42,068 ♪ 380 00:19:43,417 --> 00:19:45,898 I'd never considered saccharomyces cerevisiae... 381 00:19:45,941 --> 00:19:47,465 or anything 382 00:19:47,508 --> 00:19:49,249 from the brettanomyces lambicus strain. 383 00:19:49,293 --> 00:19:52,644 You just came up with this out of the blue? 384 00:19:52,687 --> 00:19:53,906 Yep. 385 00:19:53,949 --> 00:19:55,647 Out of the blue. 386 00:19:55,690 --> 00:19:58,258 Never thought about brewing yeast in my life. 387 00:19:59,346 --> 00:20:00,739 [Sighs] 388 00:20:00,782 --> 00:20:02,219 I know what you're doing. 389 00:20:02,262 --> 00:20:05,483 Dad, I'm not gonna try and make alcohol here. 390 00:20:05,526 --> 00:20:06,919 Even if I did, the kids would probably just use it 391 00:20:06,962 --> 00:20:08,355 to sanitize stuff. 392 00:20:08,399 --> 00:20:09,704 You're trying to keep me distracted. 393 00:20:09,748 --> 00:20:11,663 From... 394 00:20:11,706 --> 00:20:13,317 all of it. 395 00:20:19,192 --> 00:20:22,543 It's like you said. 396 00:20:22,587 --> 00:20:26,155 There's nothing we can do, right? 397 00:20:26,199 --> 00:20:28,288 So all we can do is just wait 398 00:20:28,332 --> 00:20:33,032 and trust... that they're okay. 399 00:20:33,075 --> 00:20:34,381 And, you know, who knows, 400 00:20:34,425 --> 00:20:36,688 they could be way closer than we think. 401 00:20:41,432 --> 00:20:44,261 You know something. 402 00:20:44,304 --> 00:20:47,176 You know something, and you're not telling me. 403 00:20:47,220 --> 00:20:49,222 I talked to Huck.Wait. 404 00:20:49,266 --> 00:20:51,572 What -- What did -- What did she say? Nothing. 405 00:20:51,616 --> 00:20:53,574 Well, who else are you talking to?Is she threatening you? 406 00:20:53,618 --> 00:20:55,010 No, no! Did she do something to Iris and Felix? 407 00:20:55,054 --> 00:20:56,751 No, Dad, can you just trust me?! 408 00:20:56,795 --> 00:20:58,753 Please? 409 00:20:58,797 --> 00:21:01,016 Can you do that for me, that one thing for me? 410 00:21:01,060 --> 00:21:02,757 Please? 411 00:21:06,195 --> 00:21:07,632 Of course I trust you. 412 00:21:09,590 --> 00:21:11,940 It was really hard out there. 413 00:21:15,074 --> 00:21:17,424 Okay? And it's really hard in here. 414 00:21:21,689 --> 00:21:24,779 I don't know. I... 415 00:21:24,823 --> 00:21:28,000 I guess I just wanted this to be a distraction... 416 00:21:28,043 --> 00:21:30,219 for me, too. 417 00:21:31,830 --> 00:21:35,181 I know. 418 00:21:35,224 --> 00:21:38,402 You didn't ask for this. 419 00:21:38,445 --> 00:21:41,535 None of us did. 420 00:21:41,579 --> 00:21:44,451 I just... 421 00:21:44,495 --> 00:21:46,453 I wish I could give you a distraction 422 00:21:46,497 --> 00:21:48,020 from the distraction. 423 00:21:48,063 --> 00:21:49,848 ♪ 424 00:21:49,891 --> 00:21:51,632 Mason: To those who were fighting 425 00:21:51,676 --> 00:21:55,375 to survive in this world, we remember them. 426 00:21:55,419 --> 00:21:58,030 To our sister city, Omaha. 427 00:21:58,073 --> 00:21:59,858 Omaha! Hear, hear! 428 00:21:59,901 --> 00:22:01,555 [Chatter] 429 00:22:01,599 --> 00:22:11,565 ♪ 430 00:22:11,609 --> 00:22:13,872 ♪ 431 00:22:13,915 --> 00:22:15,787 What happened to studying? 432 00:22:15,830 --> 00:22:17,745 ♪ 433 00:22:17,789 --> 00:22:19,443 You know, didn't seem fair that I should have to study 434 00:22:19,486 --> 00:22:21,270 for the future alone, so... 435 00:22:21,314 --> 00:22:23,795 Mm. Yeah. 436 00:22:23,838 --> 00:22:27,102 Welcome to "The Bunker." 437 00:22:27,146 --> 00:22:30,062 Normally, we're more of a "fun bunch," but... 438 00:22:30,105 --> 00:22:32,194 ♪ 439 00:22:32,238 --> 00:22:33,979 Can I show you around? 440 00:22:34,022 --> 00:22:38,113 ♪ 441 00:22:38,157 --> 00:22:40,333 [Horse neighs] 442 00:22:40,377 --> 00:22:42,466 Percy: Hey. 443 00:22:44,468 --> 00:22:46,818 You wanna tell us where you're taking us? 444 00:22:54,216 --> 00:22:57,089 What kinda cult shit was that? 445 00:22:57,132 --> 00:22:58,699 Maybe... 446 00:22:58,743 --> 00:23:00,266 Maybe if you hadn't tried to steal from them. 447 00:23:00,309 --> 00:23:02,094 You shoulda listened. 448 00:23:04,575 --> 00:23:06,925 World's a shitshow. 449 00:23:06,968 --> 00:23:09,101 I told you, you either accept it or you die. 450 00:23:09,144 --> 00:23:10,755 That's just how it is. 451 00:23:13,497 --> 00:23:23,289 ♪ 452 00:23:23,332 --> 00:23:24,943 [Horses neighing] 453 00:23:24,986 --> 00:23:27,815 Whoa. 454 00:23:27,859 --> 00:23:34,474 ♪ 455 00:23:34,518 --> 00:23:36,215 Hey. 456 00:23:36,258 --> 00:23:38,130 You got any more of those? 457 00:23:38,173 --> 00:23:48,140 ♪ 458 00:23:48,183 --> 00:23:57,236 ♪ 459 00:24:01,588 --> 00:24:03,155 [Chatter] 460 00:24:03,198 --> 00:24:05,200 Mason: I know I said it before, but I'm really sorry 461 00:24:05,244 --> 00:24:08,334 about what happened to your home. 462 00:24:08,377 --> 00:24:09,944 Yeah. 463 00:24:09,988 --> 00:24:12,947 Uh, so did you get the stuff from the Civic Republic? 464 00:24:12,991 --> 00:24:14,558 Just the parts. 465 00:24:14,601 --> 00:24:17,212 Some of it actually came from Portland. 466 00:24:17,256 --> 00:24:19,388 Just like some of us. 467 00:24:19,432 --> 00:24:22,566 Built everything ourselves. 468 00:24:22,609 --> 00:24:26,221 Ian, you wanna give Hope the rundown? 469 00:24:26,265 --> 00:24:27,788 Yes. 470 00:24:27,832 --> 00:24:29,137 I constructed the frame, 471 00:24:29,181 --> 00:24:30,748 and then I had to calculate the distance 472 00:24:30,791 --> 00:24:32,445 between all of the holes on the game board by hand 473 00:24:32,489 --> 00:24:34,012 because we don't have a CNC machine. 474 00:24:34,055 --> 00:24:36,580 And then I scavenged some PVC pipe for the air conduit, 475 00:24:36,623 --> 00:24:39,060 and I used a vac tube for the fan. 476 00:24:39,104 --> 00:24:42,020 There's a lot more to it, but I've been talking a lot. 477 00:24:42,063 --> 00:24:45,458 [Chuckles] Thanks, Ian. 478 00:24:45,502 --> 00:24:48,548 So, what is yourclaim to fame? 479 00:24:48,592 --> 00:24:50,463 Ooh. 480 00:24:50,507 --> 00:24:54,293 Last month, in computer-engineering class, 481 00:24:54,336 --> 00:24:55,816 Professor Verschuren helped me build 482 00:24:55,860 --> 00:24:59,646 a master control panel for all the labs. 483 00:24:59,690 --> 00:25:03,041 But I kinda co-opted it to install the sound system. 484 00:25:03,084 --> 00:25:05,173 You won't tell your dad, right? 485 00:25:05,217 --> 00:25:08,612 No promises. 486 00:25:08,655 --> 00:25:10,222 How long have you been here? 487 00:25:10,265 --> 00:25:12,137 About three years now. 488 00:25:12,180 --> 00:25:14,008 Yeah. 489 00:25:14,052 --> 00:25:17,446 Yeah, I did well on a bunch of tests and, uh, ended up here. 490 00:25:17,490 --> 00:25:20,711 I'm from the CR. 491 00:25:20,754 --> 00:25:22,234 And that's about all I can say about it. 492 00:25:22,277 --> 00:25:23,888 [Chuckles] 493 00:25:23,931 --> 00:25:26,325 That's all anyone from there can say about it. 494 00:25:26,368 --> 00:25:28,283 'Cause they tell you not to say anything, 495 00:25:28,327 --> 00:25:31,199 or because you believe in what they're doing? 496 00:25:31,243 --> 00:25:33,332 Mm. 497 00:25:33,375 --> 00:25:35,073 Little of both, I guess. 498 00:25:35,116 --> 00:25:37,031 And you're okay with being away from your family 499 00:25:37,075 --> 00:25:39,077 for, like, ever? 500 00:25:39,120 --> 00:25:41,209 Mm. Not ever. 501 00:25:41,253 --> 00:25:42,646 All of us from the CR get to go home 502 00:25:42,689 --> 00:25:45,649 for two weeks every year. 503 00:25:45,692 --> 00:25:48,695 [Chuckles] Yeah. Ah. 504 00:25:48,739 --> 00:25:51,568 In all honesty, though, getting to learn from people 505 00:25:51,611 --> 00:25:55,920 like your dad and Dr. Ellis, it's a real honor. 506 00:25:55,963 --> 00:25:57,791 And I like it here, so... 507 00:25:57,835 --> 00:26:00,446 The soldiers? 508 00:26:00,489 --> 00:26:03,231 You like them, too? 509 00:26:03,275 --> 00:26:05,320 [Chuckles] 510 00:26:05,364 --> 00:26:08,280 My dad wanted me to go the military route. 511 00:26:08,323 --> 00:26:11,675 It wasn't for me. 512 00:26:11,718 --> 00:26:15,722 So I just focus on the science. 513 00:26:15,766 --> 00:26:18,333 Stuff we're learning here is gonna unlock the future. 514 00:26:18,377 --> 00:26:21,685 The people from Portland, they don't even know 515 00:26:21,728 --> 00:26:23,295 the next time they get to go home. 516 00:26:23,338 --> 00:26:25,732 It's not perfect. 517 00:26:25,776 --> 00:26:30,084 But I think I recall someone saying, 518 00:26:30,128 --> 00:26:33,871 "Why focus on the negative when there's so much positive?" 519 00:26:33,914 --> 00:26:37,744 ♪ 520 00:26:37,788 --> 00:26:39,703 Ooh. You down to play a game? 521 00:26:39,746 --> 00:26:42,096 ♪ 522 00:26:42,140 --> 00:26:44,708 Are you sure? 523 00:26:44,751 --> 00:26:45,970 I won't go easy on you. 524 00:26:46,013 --> 00:26:48,276 I didn't think you would. 525 00:26:48,320 --> 00:26:49,495 [Liquid pouring] 526 00:26:49,538 --> 00:26:53,151 I should probably catch up. 527 00:26:53,194 --> 00:26:54,718 [Slurps] 528 00:26:54,761 --> 00:26:56,328 [Groans] 529 00:26:56,371 --> 00:27:06,338 ♪ 530 00:27:06,381 --> 00:27:09,602 ♪ 531 00:27:09,646 --> 00:27:12,910 [Chatter] 532 00:27:17,610 --> 00:27:19,568 [Horse neighs] 533 00:27:19,612 --> 00:27:22,006 Elton, Percy... 534 00:27:25,662 --> 00:27:27,751 We're here. 535 00:27:30,492 --> 00:27:32,581 Wait. I-I never told you my na-- 536 00:27:35,280 --> 00:27:37,151 I still don't understand. 537 00:27:37,195 --> 00:27:47,161 ♪ 538 00:27:47,205 --> 00:27:57,171 ♪ 539 00:27:57,215 --> 00:28:04,744 ♪ 540 00:28:04,788 --> 00:28:06,746 I -- I thought you were -- 541 00:28:06,790 --> 00:28:08,313 Yeah. 542 00:28:08,356 --> 00:28:09,967 ♪ 543 00:28:10,010 --> 00:28:12,621 I, uh -- Yeah, I thought I was, too. 544 00:28:16,669 --> 00:28:18,976 Is it just you? 545 00:28:19,019 --> 00:28:20,673 Uh, Felix and I found Will. 546 00:28:20,717 --> 00:28:23,023 They're -- They're out on patrol right now, helping out. 547 00:28:23,067 --> 00:28:25,504 Yeah. We found this while we were looking for 548 00:28:25,547 --> 00:28:26,853 our other horse that ran off. 549 00:28:26,897 --> 00:28:29,638 Same horse you happened to find. 550 00:28:29,682 --> 00:28:32,032 What're the odds, huh?Wait. 551 00:28:32,076 --> 00:28:34,078 So you two knew the entire time? 552 00:28:34,121 --> 00:28:35,993 Our mom runs this place. 553 00:28:36,036 --> 00:28:39,257 Iris told her how you all got separated. 554 00:28:39,300 --> 00:28:40,998 We were just gonna bring you here, 555 00:28:41,041 --> 00:28:42,782 but when Percy tried to steal from us, 556 00:28:42,826 --> 00:28:44,436 we decided to... 557 00:28:44,479 --> 00:28:47,091 have some fun. 558 00:28:47,134 --> 00:28:49,658 You got a real screwed-up way of having fun. 559 00:28:51,835 --> 00:28:54,185 Wait. 560 00:28:54,228 --> 00:28:55,664 Where's Hope? 561 00:28:55,708 --> 00:29:05,674 ♪ 562 00:29:05,718 --> 00:29:08,460 ♪ 563 00:29:08,503 --> 00:29:11,158 Okay. 564 00:29:11,202 --> 00:29:14,509 ♪ 565 00:29:14,553 --> 00:29:16,207 "Blindfolded." 566 00:29:16,250 --> 00:29:19,819 [Laughter] 567 00:29:19,863 --> 00:29:21,690 Someone hand me a blindfold. 568 00:29:21,734 --> 00:29:27,261 ♪ 569 00:29:27,305 --> 00:29:31,222 [Crowd gasps, murmurs] 570 00:29:31,265 --> 00:29:32,484 ♪ 571 00:29:32,527 --> 00:29:34,878 Can't beat that. 572 00:29:34,921 --> 00:29:37,837 ♪ 573 00:29:37,881 --> 00:29:40,753 [Laughter] 574 00:29:40,797 --> 00:29:42,450 [Grunts] 575 00:29:42,494 --> 00:29:44,888 [Laughter continues] 576 00:29:44,931 --> 00:29:46,106 Iris: 'Cause that's what we do -- 577 00:29:46,150 --> 00:29:47,716 we protect each other. 578 00:29:47,760 --> 00:29:49,501 And we always will. 579 00:29:49,544 --> 00:29:52,460 [Pounding on door] 580 00:29:52,504 --> 00:29:54,898 ♪ 581 00:29:54,941 --> 00:29:56,856 I need you to take me to Iris and Felix. 582 00:29:56,900 --> 00:29:59,859 Now. 583 00:30:03,907 --> 00:30:06,126 It's been days, okay? 584 00:30:06,170 --> 00:30:07,693 I've been doing everything that you said! 585 00:30:07,736 --> 00:30:09,347 What the hell have youbeen doing?Kid -- 586 00:30:09,390 --> 00:30:11,566 You said it yourself -- if the CRM finds them first, 587 00:30:11,610 --> 00:30:14,482 or if your mom figures out what Felix and Iris know... 588 00:30:16,354 --> 00:30:18,965 Did you even check to make sure that they made it? 589 00:30:19,009 --> 00:30:21,620 There's guards, patrols... It isn't as easy as you think. 590 00:30:21,663 --> 00:30:23,361 I don't give a shit! 591 00:30:23,404 --> 00:30:25,842 You're gonna go, and you're gonna take me with you. 592 00:30:25,885 --> 00:30:27,931 You can try and warn Felix and Iris, 593 00:30:27,974 --> 00:30:30,759 but they're not gonna listen to you. 594 00:30:30,803 --> 00:30:34,198 Felix probably wants to kill you. 595 00:30:34,241 --> 00:30:35,939 You need me to go with you. 596 00:30:35,982 --> 00:30:37,941 Okay. You know I'm right. 597 00:30:40,813 --> 00:30:43,163 We'll go tomorrow. 598 00:30:43,207 --> 00:30:45,949 We'll talk to 'em and take it from there. 599 00:30:45,992 --> 00:30:47,776 Why not tonight? 600 00:30:47,820 --> 00:30:50,344 Because -- Dammit. 601 00:30:50,388 --> 00:30:52,956 [Pan sizzling] 602 00:30:52,999 --> 00:30:55,610 My first patrol shift out there isn't 'til tomorrow. 603 00:30:55,654 --> 00:30:58,570 It's how we get there unnoticed. 604 00:30:58,613 --> 00:31:00,528 It's just one day. 605 00:31:02,443 --> 00:31:06,534 In one day, a whole city of people got wiped out. 606 00:31:06,578 --> 00:31:09,973 I know you talked to my dad. Okay? 607 00:31:10,016 --> 00:31:11,409 And if they don't come back soon, 608 00:31:11,452 --> 00:31:13,367 he's gonna start stirring shit up. 609 00:31:13,411 --> 00:31:16,544 ♪ 610 00:31:16,588 --> 00:31:18,155 I want my family back. 611 00:31:18,198 --> 00:31:27,468 ♪ 612 00:31:27,512 --> 00:31:29,862 Elton: I don't understand. 613 00:31:29,906 --> 00:31:32,996 How can Hope just be gone? 614 00:31:33,039 --> 00:31:34,954 Iris: I think it was the CRM. 615 00:31:34,998 --> 00:31:37,826 They tried to kill Will. 616 00:31:37,870 --> 00:31:40,307 Why? I don't know. 617 00:31:40,351 --> 00:31:43,441 Percy: I told you, kid -- the world's a damn shitshow. 618 00:31:43,484 --> 00:31:45,182 You either accept it or you die. 619 00:31:45,225 --> 00:31:54,321 ♪ 620 00:31:54,365 --> 00:31:57,194 Brody: It was a routine assignment to put up signs... 621 00:31:57,237 --> 00:31:58,412 and instead you bring back two more strays? 622 00:31:58,456 --> 00:32:00,327 They got split up from their friends. 623 00:32:00,371 --> 00:32:02,242 We brought them together.Robin: We should get Indira. 624 00:32:02,286 --> 00:32:04,244 Lieutenant Colonel Kublek is looking for them --Exactly. 625 00:32:04,288 --> 00:32:06,638 They're putting the whole community in danger. 626 00:32:06,681 --> 00:32:09,336 You both know full well the agreement we have with the CRM. 627 00:32:09,380 --> 00:32:12,600 They make us live in their shadow and play by their rules. 628 00:32:12,644 --> 00:32:14,080 We were here first. 629 00:32:14,124 --> 00:32:16,039 Screw the agreement. 630 00:32:16,082 --> 00:32:18,650 That's not for you to decide. 631 00:32:21,914 --> 00:32:26,310 ♪ 632 00:32:26,353 --> 00:32:29,748 Dennis: Was thinking about the old place on the base. 633 00:32:29,791 --> 00:32:33,708 You reading the paper, me at the stove. 634 00:32:33,752 --> 00:32:35,449 Some of the best days of my life. 635 00:32:35,493 --> 00:32:37,843 ♪ 636 00:32:37,886 --> 00:32:40,106 [Chuckles] I know. 637 00:32:40,150 --> 00:32:42,239 I'm a simple guy. 638 00:32:42,282 --> 00:32:44,328 ♪ 639 00:32:44,371 --> 00:32:46,895 Who definitely overdressed. [Chuckles] 640 00:32:46,939 --> 00:32:48,288 No, you look good. 641 00:32:48,332 --> 00:32:50,899 Um, I was actually just gonna go change. 642 00:32:50,943 --> 00:32:52,727 Well, you don't have to. 643 00:32:52,771 --> 00:32:55,687 [Water splashing] 644 00:32:55,730 --> 00:32:58,646 You, uh... 645 00:32:58,690 --> 00:33:00,300 You look great. 646 00:33:00,344 --> 00:33:10,310 ♪ 647 00:33:10,354 --> 00:33:20,320 ♪ 648 00:33:20,364 --> 00:33:29,895 ♪ 649 00:33:29,938 --> 00:33:35,727 ♪ 650 00:33:35,770 --> 00:33:37,294 Hey, what's going on? 651 00:33:37,337 --> 00:33:41,472 ♪ 652 00:33:41,515 --> 00:33:43,126 That M998 you serviced. 653 00:33:43,169 --> 00:33:46,477 You still got the keys? 654 00:33:46,520 --> 00:33:48,479 Yeah. Why? 655 00:33:48,522 --> 00:33:50,394 ♪ 656 00:33:50,437 --> 00:33:53,919 I left because of what you did, 657 00:33:53,962 --> 00:33:57,053 try and come back from it. 658 00:33:57,096 --> 00:33:59,533 And while I was gone, I had to do some things, too. 659 00:33:59,577 --> 00:34:02,406 ♪ 660 00:34:02,449 --> 00:34:05,148 Some things I hated doing. 661 00:34:05,191 --> 00:34:07,411 But because I left, 662 00:34:07,454 --> 00:34:09,761 five people are alive who would've been dead. 663 00:34:09,804 --> 00:34:11,806 ♪ 664 00:34:11,850 --> 00:34:15,549 Does that mean they're alive because of your mistakes? 665 00:34:15,593 --> 00:34:19,553 Does it mean I should be okay with how things went? 666 00:34:19,597 --> 00:34:22,208 I wanna be. 667 00:34:22,252 --> 00:34:23,905 And maybe I will. 668 00:34:23,949 --> 00:34:26,082 ♪ 669 00:34:26,125 --> 00:34:29,476 But right now, I'm still trying to figure it out, 670 00:34:29,520 --> 00:34:32,349 and I'm sorry, but I can't... 671 00:34:32,392 --> 00:34:35,178 ♪ 672 00:34:35,221 --> 00:34:37,354 I can't be with you right now. 673 00:34:37,397 --> 00:34:41,619 ♪ 674 00:34:41,662 --> 00:34:43,186 Dennis, I need you to give me the keys, 675 00:34:43,229 --> 00:34:45,144 and I need you to not ask me why. 676 00:34:45,188 --> 00:34:47,581 ♪ 677 00:34:47,625 --> 00:34:49,540 Please. 678 00:34:49,583 --> 00:34:52,195 ♪ 679 00:34:56,460 --> 00:35:00,420 [Radio chatter] 680 00:35:00,464 --> 00:35:03,162 Destination and reason for departure? 681 00:35:03,206 --> 00:35:05,817 Classified business for Lieutenant Colonel Kublek. 682 00:35:05,860 --> 00:35:09,429 [Papers rustling] 683 00:35:09,473 --> 00:35:18,960 ♪ 684 00:35:19,004 --> 00:35:24,575 ♪ 685 00:35:24,618 --> 00:35:26,229 Staff Sergeant Mallick. 686 00:35:26,272 --> 00:35:28,405 Corporal Pierce. 687 00:35:28,448 --> 00:35:29,449 After you left, I was transferred here 688 00:35:29,493 --> 00:35:33,149 to assume your responsibilities. 689 00:35:33,192 --> 00:35:36,021 I work closely with the Lieutenant Colonel. 690 00:35:36,064 --> 00:35:38,893 She's an inspiration. 691 00:35:38,937 --> 00:35:40,286 Yes. 692 00:35:40,330 --> 00:35:42,201 She is. 693 00:35:42,245 --> 00:35:52,211 ♪ 694 00:35:52,255 --> 00:36:01,655 ♪ 695 00:36:01,699 --> 00:36:04,484 ♪ 696 00:36:04,528 --> 00:36:07,835 [Radio chatter] 697 00:36:07,879 --> 00:36:13,276 ♪ 698 00:36:13,319 --> 00:36:15,234 Drive safely, Staff Sergeant. 699 00:36:15,278 --> 00:36:16,714 ♪ 700 00:36:16,757 --> 00:36:17,932 [Keys jingle] 701 00:36:17,976 --> 00:36:20,457 [Engine starts] 702 00:36:20,500 --> 00:36:30,467 ♪ 703 00:36:30,510 --> 00:36:34,253 ♪ 704 00:36:38,910 --> 00:36:42,218 [Chatter in distance] 705 00:36:46,352 --> 00:36:48,528 That's "Verité." 706 00:36:48,572 --> 00:36:50,922 The artist who made it died at the start. 707 00:36:53,229 --> 00:36:56,144 Now it's a reminder of everybody we've lost. 708 00:36:58,146 --> 00:37:00,671 That's our "truth." 709 00:37:02,412 --> 00:37:05,328 I'm sorry for what you've lost, too. 710 00:37:06,242 --> 00:37:08,679 Your friend Silas... 711 00:37:11,377 --> 00:37:15,120 ...your home... 712 00:37:15,163 --> 00:37:17,688 If I'd known, I wouldn't have... 713 00:37:19,211 --> 00:37:20,560 I, uh, hope we're not 714 00:37:20,604 --> 00:37:23,302 causing too many problems by being here. 715 00:37:23,346 --> 00:37:26,566 The problems were already here. 716 00:37:26,610 --> 00:37:29,961 My mom founded this place before the world changed. 717 00:37:30,004 --> 00:37:31,528 Then the CRM came in 718 00:37:31,571 --> 00:37:33,834 and offered us supplies to help us live. 719 00:37:33,878 --> 00:37:36,054 Making those "hazard" signs, 720 00:37:36,097 --> 00:37:38,186 keeping people from finding their research place, 721 00:37:38,230 --> 00:37:39,492 that's part of the deal. 722 00:37:39,536 --> 00:37:40,798 We come across anybody, 723 00:37:40,841 --> 00:37:43,366 we pretend the whole place is contaminated. 724 00:37:43,409 --> 00:37:45,803 So it was all for show? 725 00:37:45,846 --> 00:37:48,501 The flowers on the empties' eyes...? 726 00:37:48,545 --> 00:37:51,069 "Empties"? 727 00:37:51,112 --> 00:37:52,766 You think they're empty? 728 00:37:57,249 --> 00:37:59,469 We call 'em "vessels." 729 00:37:59,512 --> 00:38:01,645 Some of us think they keep souls stuck between here 730 00:38:01,688 --> 00:38:03,299 and the next life. 731 00:38:03,342 --> 00:38:06,867 Killing 'em helps the soul move on. 732 00:38:06,911 --> 00:38:09,348 Well, what about the flowers? 733 00:38:09,392 --> 00:38:11,829 That's just my little personal touch. 734 00:38:11,872 --> 00:38:14,745 A little beauty in the darkness left behind. 735 00:38:17,487 --> 00:38:19,402 Any other questions? 736 00:38:24,232 --> 00:38:26,409 Can I get my TuffyStitch back? 737 00:38:28,802 --> 00:38:30,587 We'll see. 738 00:38:30,630 --> 00:38:38,377 ♪ 739 00:38:38,421 --> 00:38:41,119 [Crickets chirping] 740 00:38:41,162 --> 00:38:43,904 Are you sure you know what you're doing? 741 00:38:43,948 --> 00:38:48,300 [Chuckles] Uh-huh. 742 00:38:48,344 --> 00:38:52,043 This is just 'til their medic can look it over in the morning. 743 00:38:52,086 --> 00:38:54,567 [Fire crackling] 744 00:39:02,880 --> 00:39:04,577 What? 745 00:39:06,840 --> 00:39:08,799 You seem different. 746 00:39:19,113 --> 00:39:22,378 Um... 747 00:39:22,421 --> 00:39:25,032 I'll need your shirt off to clean the exit wound. 748 00:39:27,208 --> 00:39:28,688 Or -- Or you could, uh... 749 00:39:28,732 --> 00:39:30,298 No, no, it's cool. Uh... 750 00:39:30,342 --> 00:39:32,300 ...wait for a medic. 751 00:39:35,391 --> 00:39:37,828 Mm-hmm. 752 00:39:50,144 --> 00:39:52,146 I, um... 753 00:39:52,190 --> 00:39:55,846 I never got a chance to thank you for that night. 754 00:39:57,325 --> 00:40:00,067 Surprising me with... 755 00:40:00,111 --> 00:40:01,155 the art in the truck. 756 00:40:01,199 --> 00:40:03,070 That was... 757 00:40:03,114 --> 00:40:05,508 It wasn't anything. [Chuckles] 758 00:40:08,815 --> 00:40:11,383 You cut up your art books. 759 00:40:11,427 --> 00:40:14,560 It was. 760 00:40:14,604 --> 00:40:16,127 Yeah, okay, it was. 761 00:40:16,170 --> 00:40:17,781 It was, uh... 762 00:40:17,824 --> 00:40:19,652 It was something. 763 00:40:23,395 --> 00:40:25,528 Wish I coulda been there. 764 00:40:27,573 --> 00:40:29,923 You're here now, so... 765 00:40:33,187 --> 00:40:36,234 Yeah. 766 00:40:36,277 --> 00:40:38,497 It's just, uh... 767 00:40:38,541 --> 00:40:41,152 you know, after what Huck did to my uncle, 768 00:40:41,195 --> 00:40:43,110 I just, uh... 769 00:40:45,635 --> 00:40:49,116 I know. 770 00:40:49,160 --> 00:40:50,901 They just... 771 00:40:50,944 --> 00:40:53,773 keep taking. 772 00:40:53,817 --> 00:40:57,734 My dad, Hope, Silas, if he's even still... 773 00:40:57,777 --> 00:41:01,346 ♪ 774 00:41:01,389 --> 00:41:04,741 But you and Elton, you found us. 775 00:41:04,784 --> 00:41:07,395 ♪ 776 00:41:07,439 --> 00:41:08,962 It's a second chance. 777 00:41:09,006 --> 00:41:10,921 ♪ 778 00:41:10,964 --> 00:41:12,575 We just... 779 00:41:12,618 --> 00:41:14,533 We just have to make it count. 780 00:41:15,839 --> 00:41:20,931 ♪ 781 00:41:20,974 --> 00:41:25,544 [Windchimes clanging] 782 00:41:25,588 --> 00:41:35,554 ♪ 783 00:41:35,598 --> 00:41:45,564 ♪ 784 00:41:45,608 --> 00:41:49,220 ♪ 785 00:41:49,263 --> 00:41:51,962 Hope? 786 00:41:52,005 --> 00:42:01,362 ♪ 787 00:42:01,406 --> 00:42:02,581 ♪ 788 00:42:06,542 --> 00:42:08,065 Does your mother know you're here? 789 00:42:08,108 --> 00:42:09,414 She doesn't, and she won't. 790 00:42:09,457 --> 00:42:10,589 [Exhales deeply] 791 00:42:10,633 --> 00:42:12,852 Plaskett. Going somewhere? 792 00:42:12,896 --> 00:42:16,029 Looks to me like he was trying to bail on us. 793 00:42:16,073 --> 00:42:17,117 Hey, you okay? 794 00:42:17,161 --> 00:42:18,510 I can't be here right now. 795 00:42:18,554 --> 00:42:20,251 Where are you going? 796 00:42:20,294 --> 00:42:21,687 I'm trying to get us back together in a way that's smart. 797 00:42:21,731 --> 00:42:24,298 What's smart is you staying here. 798 00:42:24,342 --> 00:42:25,648 What do you want? 799 00:42:25,691 --> 00:42:29,042 He's got to learn. 800 00:42:29,086 --> 00:42:30,609 [Walker growls] 801 00:42:30,653 --> 00:42:35,005 ♪ 802 00:42:35,962 --> 00:42:40,097 ♪ 803 00:42:40,140 --> 00:42:41,620 Wha-- [Grunts] 804 00:42:41,664 --> 00:42:44,536 Matt: This episode was directed by Aisha Tyler. 805 00:42:44,580 --> 00:42:46,712 She comes to this show as a huge fan 806 00:42:46,756 --> 00:42:49,106 of "The Walking Dead" and The Walking Dead Universe, 807 00:42:49,149 --> 00:42:52,065 so she brought a lot to the episodes. 808 00:42:52,109 --> 00:42:55,721 She really had a huge hand in bringing to life the sequence 809 00:42:55,765 --> 00:42:59,507 when Elton trips, and suddenly, he and Percy are surrounded 810 00:42:59,551 --> 00:43:02,162 by these empties coming out of the leaves. 811 00:43:02,206 --> 00:43:05,339 She had come to me with, what if they're in the ground, 812 00:43:05,383 --> 00:43:07,298 and suddenly, our characters are surrounded? 813 00:43:07,341 --> 00:43:10,170 And so, we just brainstormed a bunch of different versions 814 00:43:10,214 --> 00:43:12,956 of, you know, what are some cool beats within that action? 815 00:43:12,999 --> 00:43:14,479 And so, we came up together 816 00:43:14,522 --> 00:43:16,742 with the idea of the eye opening underneath Elton. 817 00:43:16,786 --> 00:43:18,570 The idea of Elton scrambling back, 818 00:43:18,614 --> 00:43:21,921 and suddenly, an empty peels its back 819 00:43:21,965 --> 00:43:24,532 off the stump of a tree, and it's covered in these mushrooms. 820 00:43:24,576 --> 00:43:28,754 And I really loved the idea of just seeing these empties show 821 00:43:28,798 --> 00:43:30,364 that the world has kind of overtaken them. 822 00:43:30,408 --> 00:43:31,975 The world has grown in around them, 823 00:43:32,018 --> 00:43:33,411 but they're still a threat, 824 00:43:33,454 --> 00:43:35,413 and they're still something to be dealt with. 825 00:43:35,456 --> 00:43:38,764 That was really something that she brought to the episode, 826 00:43:38,808 --> 00:43:40,897 and the emotion in general was just fantastic 827 00:43:40,940 --> 00:43:42,463 throughout this episode. 828 00:43:42,507 --> 00:43:44,161 ♪ 829 00:43:44,204 --> 00:43:46,119 [Both grunting] 830 00:43:46,163 --> 00:43:47,860 ♪ 831 00:43:47,904 --> 00:43:49,427 One of the things we always want to do 832 00:43:49,470 --> 00:43:51,516 when we are introduced to a new community -- 833 00:43:51,559 --> 00:43:52,560 like, what makes them different? 834 00:43:52,604 --> 00:43:54,606 What makes them unique? 835 00:43:54,650 --> 00:43:56,782 And, you know, one of the things that the writers and I 836 00:43:56,826 --> 00:43:59,219 talked a lot about was, how do they view 837 00:43:59,263 --> 00:44:00,786 the dead walking the Earth? 838 00:44:00,830 --> 00:44:02,962 And the thing that we really found interesting 839 00:44:03,006 --> 00:44:07,401 was that what if they looked at empties as not just the dead, 840 00:44:07,445 --> 00:44:10,578 but the idea that perhaps there are still living souls 841 00:44:10,622 --> 00:44:12,363 trapped inside them? 842 00:44:12,406 --> 00:44:15,801 So, the act of killing them wasn't always in self-defense. 843 00:44:15,845 --> 00:44:18,761 It was also in the spirit of freeing the souls 844 00:44:18,804 --> 00:44:21,241 within the empties and letting them go 845 00:44:21,285 --> 00:44:24,592 to that next place, wherever that place might be. 846 00:44:24,636 --> 00:44:26,377 So, the more we kind of talked about that, 847 00:44:26,420 --> 00:44:29,206 the more we kind of really thought that was interesting, 848 00:44:29,249 --> 00:44:31,425 and we wanted to accomplish a few things. 849 00:44:31,469 --> 00:44:33,123 Like, one, we wanted to introduce the idea 850 00:44:33,166 --> 00:44:36,039 of this ritual of freeing the souls. 851 00:44:36,082 --> 00:44:40,043 But we also wanted Dev and Asha to feel like a threat, 852 00:44:40,086 --> 00:44:43,786 a little menacing to our dynamic duo of the episode. 853 00:44:43,829 --> 00:44:47,398 So rather than just seeing Dev and Asha kill empties, 854 00:44:47,441 --> 00:44:50,401 part of that ritual was scooping out the eyeballs 855 00:44:50,444 --> 00:44:53,621 and then putting flowers into the sockets. 856 00:44:53,665 --> 00:44:56,929 And it really made for this very strange, very eerie, 857 00:44:56,973 --> 00:44:59,671 and also very beautiful imagery. 858 00:44:59,715 --> 00:45:01,412 We also wanted to use this ritual 859 00:45:01,455 --> 00:45:05,590 as a means of creating a sense of mystery around Dev and Asha. 860 00:45:05,633 --> 00:45:07,113 You know, is this sort of 861 00:45:07,157 --> 00:45:09,681 some weird, odd sacrifice that they're doing? 862 00:45:09,725 --> 00:45:12,118 What are they praying for exactly when they're doing this? 863 00:45:12,162 --> 00:45:15,121 And all of those questions are kind of swirling around, 864 00:45:15,165 --> 00:45:19,169 and it's leaving Percy and Elton feeling very 865 00:45:19,212 --> 00:45:20,692 sort of off-put by all of it, 866 00:45:20,736 --> 00:45:22,563 and that's definitely by intention. 867 00:45:22,607 --> 00:45:24,696 We call them Vessels. 868 00:45:24,740 --> 00:45:26,045 Some of us think they keep souls 869 00:45:26,089 --> 00:45:28,526 stuck between here and the next life. 870 00:45:28,569 --> 00:45:30,049 Any other questions? 871 00:45:30,093 --> 00:45:33,270 Could I get my TuffyStitch back? 872 00:45:33,313 --> 00:45:35,098 We'll see. 873 00:45:35,141 --> 00:45:38,057 Nicolas wore that TuffyStitch suit 874 00:45:38,101 --> 00:45:39,842 throughout the entire season last season, 875 00:45:39,885 --> 00:45:41,844 and it was hot last season. 876 00:45:41,887 --> 00:45:44,324 You know, it got probably into the 100s with the heat index 877 00:45:44,368 --> 00:45:45,935 with all the humidity layered in. 878 00:45:45,978 --> 00:45:48,676 And so I think that Nicolas is pretty happy 879 00:45:48,720 --> 00:45:50,722 to take a little break from it this year. 880 00:45:50,766 --> 00:45:53,812 But, also, for me, it's like, I always love 881 00:45:53,856 --> 00:45:56,467 seeing characters grow and seeing them change -- 882 00:45:56,510 --> 00:45:58,251 just not internally, but also externally. 883 00:45:58,295 --> 00:46:02,516 And, you know, the TuffyStitch is an armor for Elton. 884 00:46:02,560 --> 00:46:06,085 In a way, I think it helped him maybe divorce his connection 885 00:46:06,129 --> 00:46:07,565 to the world a little bit. 886 00:46:07,608 --> 00:46:09,523 It was emotional armor in a lot of ways, 887 00:46:09,567 --> 00:46:10,960 not just physical armor. 888 00:46:11,003 --> 00:46:13,092 And so, you know, as he's attempting 889 00:46:13,136 --> 00:46:14,790 to immerse himself in this world 890 00:46:14,833 --> 00:46:17,444 and he's realizing how difficult this world is, 891 00:46:17,488 --> 00:46:19,142 I think he's feeling it more. 892 00:46:19,185 --> 00:46:20,752 And as a result of that, it was really cool 893 00:46:20,796 --> 00:46:22,536 to see him without the armor 894 00:46:22,580 --> 00:46:25,104 of the TuffyStitch on him head to toe. 895 00:46:25,148 --> 00:46:27,498 ♪ 896 00:46:27,541 --> 00:46:29,935 When we left Elton last season, 897 00:46:29,979 --> 00:46:32,068 he'd gone back to a positive place. 898 00:46:32,111 --> 00:46:34,897 Like, he had just learned what his mom did, 899 00:46:34,940 --> 00:46:38,726 the fact that his mom had killed Hope and Iris' mom. 900 00:46:38,770 --> 00:46:41,512 And then, you know, Hope had then turned around 901 00:46:41,555 --> 00:46:44,210 and killed his mom.[Gunshot] 902 00:46:44,254 --> 00:46:46,386 It was something that I think he was struggling with. 903 00:46:46,430 --> 00:46:47,997 He started to overcome it at the end of last season, 904 00:46:48,040 --> 00:46:51,957 but what we see this season is that Elton is pushing back, 905 00:46:52,001 --> 00:46:54,481 and he's choosing to believe that, you know -- 906 00:46:54,525 --> 00:46:56,788 that people are good, that the world is good. 907 00:46:56,832 --> 00:46:59,443 They have what we need.They seem like good people. 908 00:46:59,486 --> 00:47:01,401 So did Huck. 909 00:47:01,445 --> 00:47:03,577 Turned out, she was only good at shootin' people. 910 00:47:03,621 --> 00:47:06,102 Percy is feeling something very different. 911 00:47:06,145 --> 00:47:09,409 Percy is reeling from the loss of his uncle. 912 00:47:09,453 --> 00:47:12,282 This person that the group had come to trust, Huck, 913 00:47:12,325 --> 00:47:14,414 turned out to be this killer. 914 00:47:14,458 --> 00:47:19,550 So, you know, whereas Percy is sort of wallowing in, like, 915 00:47:19,593 --> 00:47:23,162 how cruel this world can be, Elton is doing the opposite, 916 00:47:23,206 --> 00:47:24,860 where he's a little bit in denial about 917 00:47:24,903 --> 00:47:26,252 how cruel this world can be. 918 00:47:26,296 --> 00:47:28,776 And so, there is a sense of reward that he gets 919 00:47:28,820 --> 00:47:31,344 for believing in Dev and Asha, believing they're good people, 920 00:47:31,388 --> 00:47:35,348 and that ultimately reunites he and Percy with Iris. 921 00:47:35,392 --> 00:47:37,873 And so, it seems like a bit of reward 922 00:47:37,916 --> 00:47:40,701 that he gets from the world for believing in the world. 923 00:47:40,745 --> 00:47:42,138 But what we then see 924 00:47:42,181 --> 00:47:44,140 is that reward kind of gets stripped away 925 00:47:44,183 --> 00:47:46,403 when what he learns after this reunion 926 00:47:46,446 --> 00:47:49,058 is that the CRM is responsible 927 00:47:49,101 --> 00:47:50,842 for the destruction of their home, 928 00:47:50,886 --> 00:47:54,193 which means everyone that Elton grew up with, they're all dead. 929 00:47:54,237 --> 00:47:56,587 And that's a huge thing for Elton to deal with, 930 00:47:56,630 --> 00:47:59,807 and it seems to reinforce Percy's view of the world. 931 00:47:59,851 --> 00:48:04,029 And so, that really is what this episode is about for Elton. 932 00:48:04,073 --> 00:48:06,031 How does he choose to see the world? 933 00:48:06,075 --> 00:48:08,207 Is he in denial to think it's good? 934 00:48:08,251 --> 00:48:10,470 And that is really the thing that sets Elton off 935 00:48:10,514 --> 00:48:13,952 on his journey throughout Season 2. 936 00:48:13,996 --> 00:48:15,998 The end of Episode 3 937 00:48:16,041 --> 00:48:18,435 is a huge turning point in the season. 938 00:48:18,478 --> 00:48:20,828 Prior to this, our characters 939 00:48:20,872 --> 00:48:22,656 have all been split up, 940 00:48:22,700 --> 00:48:25,964 and they've all gone through things that are very different, 941 00:48:26,008 --> 00:48:27,661 and they've lived through different experiences. 942 00:48:27,705 --> 00:48:31,013 Even though it hasn't been a lot of time, so much has happened. 943 00:48:31,056 --> 00:48:33,841 We know that Hope has been exposed to the CRM now, 944 00:48:33,885 --> 00:48:35,234 and we know that from the outside, 945 00:48:35,278 --> 00:48:38,803 Iris' anger towards the CRM has only grown. 946 00:48:38,846 --> 00:48:41,023 And as we'll see in Episode 4, 947 00:48:41,066 --> 00:48:42,981 like, they're all on separate pages now. 948 00:48:43,025 --> 00:48:45,592 So this is the beginning of seeing those threads 949 00:48:45,636 --> 00:48:48,247 start to come together, and it's just a question 950 00:48:48,291 --> 00:48:49,857 of how things are gonna go from here, 951 00:48:49,901 --> 00:48:52,077 how this reunion's gonna go, and that's really gonna 952 00:48:52,121 --> 00:48:54,645 set the stage for the rest of the season. 953 00:48:54,688 --> 00:49:00,999 ♪ 954 00:49:04,481 --> 00:49:14,230 ♪ 955 00:49:14,273 --> 00:49:24,240 ♪ 956 00:49:24,283 --> 00:49:33,466 ♪ 957 00:49:33,516 --> 00:49:38,066 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.