Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,454 --> 00:00:03,978
I've been thinking about Silas,
what we can do with him.
2
00:00:04,022 --> 00:00:06,328
Tell me your name.Silas. What's yours?
3
00:00:06,372 --> 00:00:07,895
Dennis.
4
00:00:07,938 --> 00:00:09,462
Jennifer Mallick is my daughter.
She's just returned home.
5
00:00:09,505 --> 00:00:11,072
Lyla said she gave you a tour.
What'd you think?
6
00:00:11,116 --> 00:00:12,552
Hope: I thought there'd be
a lot more guard towers
7
00:00:12,595 --> 00:00:13,770
and attack dogs.
8
00:00:13,814 --> 00:00:15,555
You saw me
as someone worth saving.
9
00:00:15,598 --> 00:00:17,470
That's why I came back.Hello?
10
00:00:17,513 --> 00:00:19,646
How the hell
did you find me?
11
00:00:19,689 --> 00:00:20,864
Hello, Felix?
12
00:00:20,908 --> 00:00:22,170
Elton?
Is that you?
13
00:00:22,214 --> 00:00:24,042
I found Percy.
He's hurt.
14
00:00:24,085 --> 00:00:26,522
She's the one
that shot me.
15
00:00:30,744 --> 00:00:32,354
[Birds chirping]
16
00:00:32,398 --> 00:00:34,139
[Walker growling]
17
00:00:34,182 --> 00:00:35,531
[Growling stops]
18
00:00:35,575 --> 00:00:36,750
[Body thuds]
19
00:00:36,793 --> 00:00:38,143
[Walker growling]
20
00:00:38,186 --> 00:00:40,319
[Growling stops, body thuds]
21
00:00:40,362 --> 00:00:50,329
♪
22
00:00:50,372 --> 00:01:00,339
♪
23
00:01:00,382 --> 00:01:04,952
♪
24
00:01:04,995 --> 00:01:08,390
[ Squelching ]
25
00:01:08,434 --> 00:01:18,183
♪
26
00:01:18,226 --> 00:01:23,753
♪
27
00:01:23,797 --> 00:01:26,191
Man:
Let's begin.
28
00:01:26,234 --> 00:01:28,367
♪
29
00:01:33,241 --> 00:01:36,331
[Birds chirping]
30
00:01:40,466 --> 00:01:44,034
[Horse snorting]
31
00:01:46,036 --> 00:01:47,777
We can still find him.
32
00:01:50,432 --> 00:01:52,130
Huh?
33
00:01:52,173 --> 00:01:54,219
I-I don't think
losing Silas' stuff
34
00:01:54,262 --> 00:01:56,438
was any kind of omen
or anything.
35
00:01:56,482 --> 00:01:58,875
Who said
it was an omen?
36
00:01:58,919 --> 00:02:00,790
I mean,
we either ditched the bag,
37
00:02:00,834 --> 00:02:02,444
or we were empty chow.
38
00:02:02,488 --> 00:02:04,794
If anything, it worked out
because we found Teresa,
39
00:02:04,838 --> 00:02:06,709
like,
out of the blue.
40
00:02:06,753 --> 00:02:08,711
Teresa?
41
00:02:08,755 --> 00:02:10,844
She seems like
a Teresa.
42
00:02:10,887 --> 00:02:13,194
Yeah.
43
00:02:13,238 --> 00:02:15,631
Somebody else's loss
is our Teresa.
44
00:02:17,720 --> 00:02:20,332
Point is, we're, uh --
we're gaining ground now,
45
00:02:20,375 --> 00:02:21,855
so we can catch up
to the others provided we --
46
00:02:21,898 --> 00:02:23,900
Provided what?
47
00:02:23,944 --> 00:02:27,077
That we find 'em alive
or we find 'em at all?
48
00:02:31,125 --> 00:02:33,258
Look,
I'm just saying,
49
00:02:33,301 --> 00:02:36,870
after what Huck did,
odds aren't good.
50
00:02:36,913 --> 00:02:37,914
That's all.
51
00:02:37,958 --> 00:02:40,090
Teresa or no Teresa.
52
00:02:42,658 --> 00:02:44,704
Hey, hold on.
53
00:02:44,747 --> 00:02:46,445
Whoa.
54
00:02:46,488 --> 00:02:53,103
♪
55
00:03:08,554 --> 00:03:10,860
When was
the last time we ate?
56
00:03:11,731 --> 00:03:19,129
♪
57
00:03:19,173 --> 00:03:21,697
♪ Only left a day ago
58
00:03:21,741 --> 00:03:24,526
♪ I'll sleep the night,
and then I'll know ♪
59
00:03:24,570 --> 00:03:27,268
♪ I'll know your heart
is safe in mine ♪
60
00:03:27,312 --> 00:03:29,966
♪ But nightmares
keep me up at night ♪
61
00:03:30,010 --> 00:03:32,752
♪ I dream you've found
another girl ♪
62
00:03:32,795 --> 00:03:35,537
♪ To show and share
your busy world ♪
63
00:03:35,581 --> 00:03:38,497
♪ I dream of you,
your secret style ♪
64
00:03:38,540 --> 00:03:41,282
♪ And call to say
everything's fine ♪
65
00:03:41,326 --> 00:03:43,328
♪ It only takes one night
66
00:03:43,371 --> 00:03:46,679
♪ It only takes one night
67
00:03:46,722 --> 00:03:49,159
♪ It only takes one night
68
00:03:49,203 --> 00:03:50,683
♪ One night
69
00:03:50,726 --> 00:03:52,511
Huck:
This place?
70
00:03:52,554 --> 00:03:54,687
[Music fades]
71
00:03:54,730 --> 00:03:56,341
It's safe.
72
00:03:56,384 --> 00:03:58,995
[Radio chatter]
73
00:03:59,039 --> 00:04:01,389
Hope: So we just have to
go along with it?
74
00:04:01,433 --> 00:04:02,782
I don't know.
75
00:04:02,825 --> 00:04:04,784
[Radio chatter]
76
00:04:04,827 --> 00:04:07,003
[Birds chirping]
77
00:04:07,047 --> 00:04:10,050
♪ To show and share
your busy world ♪
78
00:04:10,093 --> 00:04:12,792
♪ I dream of you,
your secret style ♪
79
00:04:12,835 --> 00:04:15,708
♪ And call to say
everything's fine ♪
80
00:04:15,751 --> 00:04:18,188
♪ It only takes one night
81
00:04:18,232 --> 00:04:21,322
♪ It only takes one night
82
00:04:21,366 --> 00:04:24,194
♪ It only takes one night
83
00:04:24,238 --> 00:04:26,806
♪ One night, one night
84
00:04:26,849 --> 00:04:30,375
Dennis: It was your mom's idea,
wasn't it?
85
00:04:32,420 --> 00:04:34,640
To send you off
and not tell me.
86
00:04:38,208 --> 00:04:40,341
After what you did,
87
00:04:40,385 --> 00:04:43,083
what I did
to try and fix it...
88
00:04:43,126 --> 00:04:45,259
it's what I had to do
to get past it.
89
00:04:45,303 --> 00:04:46,434
It or me?
90
00:04:46,478 --> 00:04:48,828
Dennis,
people got hurt.
91
00:04:48,871 --> 00:04:50,569
There had
to be consequences.
92
00:04:50,612 --> 00:04:54,268
You think I haven't been paying
for what happened?
93
00:04:54,312 --> 00:04:56,226
Getting pulled
from active duty,
94
00:04:56,270 --> 00:04:58,838
working decontamination...
95
00:04:58,881 --> 00:05:01,754
It's not
for me to decide. It is.
96
00:05:04,844 --> 00:05:07,237
'Cause it's not my job
I'm trying to get back.
97
00:05:08,195 --> 00:05:14,027
♪
98
00:05:14,070 --> 00:05:15,681
So, uh...
99
00:05:15,724 --> 00:05:18,379
a lot's changed
around here.
100
00:05:18,423 --> 00:05:20,686
A lot's changed
with you.
101
00:05:20,729 --> 00:05:23,253
Hell of a souvenir
you brought back.
102
00:05:23,297 --> 00:05:26,256
Occupational hazard.
103
00:05:26,300 --> 00:05:27,780
How's the outpost been?
104
00:05:27,823 --> 00:05:30,043
Good crew?
105
00:05:30,086 --> 00:05:32,437
They're shaping up.
106
00:05:32,480 --> 00:05:34,264
Got sent
this new one.
107
00:05:34,308 --> 00:05:37,093
Big guy, quiet.
108
00:05:37,137 --> 00:05:40,706
Heard they picked him up
out on a resource run.
109
00:05:40,749 --> 00:05:43,143
Well,
he's in good hands.
110
00:05:43,186 --> 00:05:46,451
Listen, I'm coming back later
to drop off an M998.
111
00:05:47,843 --> 00:05:49,410
Maybe we can
have dinner?
112
00:05:52,326 --> 00:05:53,675
Just think about it?
113
00:05:53,719 --> 00:05:55,460
Yeah,
I'll think about it.
114
00:05:55,503 --> 00:05:57,636
[Birds chirping]
115
00:05:57,679 --> 00:05:58,680
♪
116
00:06:07,863 --> 00:06:17,830
♪
117
00:06:17,873 --> 00:06:22,530
♪
118
00:06:22,574 --> 00:06:25,054
Percy: Hey,
no sign of guns.
119
00:06:25,098 --> 00:06:26,882
Weapons look homemade.
120
00:06:26,926 --> 00:06:28,362
Metal sheets
are a question mark,
121
00:06:28,406 --> 00:06:31,147
but I only see
two sets of tracks.
122
00:06:31,191 --> 00:06:32,932
Means they're alone.
123
00:06:32,975 --> 00:06:34,499
And that
Dakota fire pit
124
00:06:34,542 --> 00:06:36,936
means they camped here
overnight.
125
00:06:36,979 --> 00:06:39,721
Which means they're
pretty far from home.
126
00:06:39,765 --> 00:06:42,071
Well, how do you know
they havea home?
127
00:06:44,160 --> 00:06:48,034
Those turnips, they're all
the same size and shape.
128
00:06:48,077 --> 00:06:49,818
Harvested.
129
00:06:49,862 --> 00:06:51,559
Mm.
130
00:06:51,603 --> 00:06:53,996
Conning these two out of
all their food should be cake.
131
00:06:54,040 --> 00:06:55,868
What?
Wait, wait, whoa, whoa.
132
00:06:55,911 --> 00:06:58,436
What? What? Why?
We don't need to do that.
133
00:06:58,479 --> 00:07:00,742
[Chuckles]
They have what we need.
134
00:07:00,786 --> 00:07:02,918
But we don't need
alltheir food.
135
00:07:02,962 --> 00:07:05,355
We're looking for people
that could be anywhere.
136
00:07:05,399 --> 00:07:06,922
We need
all we can get.
137
00:07:06,966 --> 00:07:09,011
We should just ask them
what they can spare, alright?
138
00:07:09,055 --> 00:07:10,491
They seem like
good people.
139
00:07:10,535 --> 00:07:11,884
So did Huck.
140
00:07:11,927 --> 00:07:14,539
Turned out she was only good
at shooting people.
141
00:07:17,803 --> 00:07:22,503
Look, I've been out here
a long time.
142
00:07:22,547 --> 00:07:24,592
World does shit
to people.
143
00:07:24,636 --> 00:07:26,376
Even the good ones.
144
00:07:26,420 --> 00:07:28,814
[Birds chirping]
145
00:07:28,857 --> 00:07:31,164
Hey,
not always.
146
00:07:31,207 --> 00:07:32,818
Not us.
147
00:07:32,861 --> 00:07:34,602
Okay?
Wait here.
148
00:07:35,777 --> 00:07:41,391
♪
149
00:07:41,435 --> 00:07:44,177
Hi.
Uh, hey, there.
150
00:07:44,220 --> 00:07:45,526
I mean no harm.
151
00:07:45,570 --> 00:07:47,180
Uh...
152
00:07:47,223 --> 00:07:48,703
I come in peace.Don't move.
153
00:07:48,747 --> 00:07:50,575
Keep your hands high.
154
00:07:50,618 --> 00:07:59,148
♪
155
00:07:59,192 --> 00:08:01,542
You alone?
156
00:08:01,586 --> 00:08:03,413
I-I have
a traveling companion.
157
00:08:03,457 --> 00:08:05,067
Percy.
He's a good guy.
158
00:08:05,111 --> 00:08:06,678
He, uh, hung back.
159
00:08:10,246 --> 00:08:12,292
He's clean.
160
00:08:12,335 --> 00:08:13,728
I'll find the friend.
161
00:08:17,427 --> 00:08:18,820
What're you doing
out here?
162
00:08:18,864 --> 00:08:20,822
I was, uh, looking
for my compatriots.
163
00:08:20,866 --> 00:08:22,607
They were headed east
looking for their father
164
00:08:22,650 --> 00:08:24,478
but instead
might've found trouble.
165
00:08:24,522 --> 00:08:26,959
So you and your friend gonna
save 'em all by yourselves?
166
00:08:27,002 --> 00:08:28,700
Uh,
if we find them.
167
00:08:28,743 --> 00:08:30,615
We've been traveling
for a while now,
168
00:08:30,658 --> 00:08:32,138
and we just
came across your camp.
169
00:08:32,181 --> 00:08:34,836
I know avoiding people out here
is usually the smart move,
170
00:08:34,880 --> 00:08:37,491
but, um, it's been days
since we've eaten.
171
00:08:37,535 --> 00:08:40,059
And, uh, I know
this is a bad idea,
172
00:08:40,102 --> 00:08:41,800
my brain and my friend
both reject it,
173
00:08:41,843 --> 00:08:44,280
but, uh, looks like
my stomach's calling the shots,
174
00:08:44,324 --> 00:08:45,673
and my heart may be in line
with my stomach, so --
175
00:08:45,717 --> 00:08:48,415
What the hell
are you talking about?
176
00:08:48,458 --> 00:08:50,678
Y-You look like
good people.
177
00:08:50,722 --> 00:08:55,074
Or...
you feel like good people.
178
00:08:55,117 --> 00:08:56,641
Couldn't find anyone else.
179
00:08:56,684 --> 00:08:58,556
Huh.
Well, I mean, he was out there.
180
00:08:58,599 --> 00:09:00,688
So what do you want?Says he just
wants food.
181
00:09:02,908 --> 00:09:04,692
If it's not
a bother.
182
00:09:21,274 --> 00:09:24,016
Knock yourself out.
183
00:09:24,059 --> 00:09:25,495
I'm Asha.
184
00:09:25,539 --> 00:09:27,889
This is my brother,
Dev.
185
00:09:27,933 --> 00:09:30,413
So, you got a name?My name is,
uh...
186
00:09:30,457 --> 00:09:32,677
Percy.
Per-- uh --
187
00:09:32,720 --> 00:09:34,374
Percy?
But you said --
188
00:09:34,417 --> 00:09:35,810
No, sorry.
I meant, uh...
189
00:09:35,854 --> 00:09:38,073
Uh, shoot.
190
00:09:38,117 --> 00:09:39,509
Hey!
191
00:09:39,553 --> 00:09:41,163
Drop it!Whoa, hey, hey!
192
00:09:41,207 --> 00:09:42,643
Okay, okay.
Sorry, sorry.
193
00:09:42,687 --> 00:09:44,471
This is, uh --
just a big --
194
00:09:44,514 --> 00:09:46,125
So, what,
you're a couple con men?
195
00:09:46,168 --> 00:09:48,518
What? W-What is she
talking about, con men?
196
00:09:48,562 --> 00:09:49,911
Uh, no.
197
00:09:49,955 --> 00:09:52,348
Technically, he is --
uh, was -- he was, um...
198
00:09:52,392 --> 00:09:53,959
No, we're not here --
he wasn't trying --
199
00:09:54,002 --> 00:09:55,308
He was trying --
I'm sorry!
200
00:09:55,351 --> 00:10:05,013
♪
201
00:10:05,057 --> 00:10:06,711
♪
202
00:10:06,754 --> 00:10:09,409
Holy shit!
They were turnips!
203
00:10:13,326 --> 00:10:15,589
Staff Sergeant Mallick.
204
00:10:15,633 --> 00:10:18,723
The Board has reviewed
your two-year covert op
205
00:10:18,766 --> 00:10:21,160
inside Omaha
and its Campus Colony.
206
00:10:21,203 --> 00:10:23,945
Despite some skepticism
regarding the means
207
00:10:23,989 --> 00:10:26,034
by which you chose
to deliver the asset,
208
00:10:26,078 --> 00:10:30,169
you did so successfully
and with minimal expenditure.
209
00:10:30,212 --> 00:10:33,128
Most notably,
your work in Omaha,
210
00:10:33,172 --> 00:10:36,175
some of which has been
redacted in our report,
211
00:10:36,218 --> 00:10:38,960
has earned you full clemency
and a letter of commendation
212
00:10:39,004 --> 00:10:41,006
from Major General Beale
himself.
213
00:10:41,049 --> 00:10:44,749
You furthered the priorities
of the CRM.
214
00:10:44,792 --> 00:10:46,620
Congratulations,
Staff Sergeant.
215
00:10:46,664 --> 00:10:49,928
You're cleared to resume
active duty here at the complex.
216
00:10:49,971 --> 00:10:52,887
♪
217
00:10:52,931 --> 00:10:54,584
Leo: Hey!
218
00:10:56,717 --> 00:10:59,198
Leo, hey, I've been meaning
to talk to you.
219
00:10:59,241 --> 00:11:01,940
I need to talk to you --
about Iris and Felix.
220
00:11:01,983 --> 00:11:04,159
They weren't where
you said they'd be.
221
00:11:04,203 --> 00:11:07,597
Look, I'm sorry,
but the Lieutenant Colonel
222
00:11:07,641 --> 00:11:09,164
has teams out there
searching --You mean your mother?
223
00:11:09,208 --> 00:11:11,427
I was just told
she's not even looking.
224
00:11:11,471 --> 00:11:13,473
She's off in the Civic Republic
on official business.
225
00:11:13,516 --> 00:11:16,041
I think your mother's lying.
I think you're lying.
226
00:11:16,084 --> 00:11:18,434
Did you manipulate Hope
into lying, too?
227
00:11:18,478 --> 00:11:20,001
Was brainwashing
part of how you got her here?
228
00:11:20,045 --> 00:11:22,395
Hope's alive
because of what I did.
229
00:11:22,438 --> 00:11:24,179
She's here.
230
00:11:24,223 --> 00:11:26,268
And Iris and Felix will be,
too, I promise you --
231
00:11:26,312 --> 00:11:28,009
They trusted you.
232
00:11:28,053 --> 00:11:30,795
They were innocents,
and what you did to them,
233
00:11:30,838 --> 00:11:33,493
what you took
from them,
234
00:11:33,536 --> 00:11:36,278
they'll never
get that back.
235
00:11:36,322 --> 00:11:37,976
That's what you did.
236
00:11:38,019 --> 00:11:40,630
So I don't give a damn
about how you justify your lies
237
00:11:40,674 --> 00:11:41,849
or who your mother is
238
00:11:41,893 --> 00:11:45,374
or what name
you give yourself.
239
00:11:45,418 --> 00:11:47,072
You find my daughter.
240
00:11:54,035 --> 00:12:04,002
♪
241
00:12:04,045 --> 00:12:13,794
♪
242
00:12:13,838 --> 00:12:15,665
♪
243
00:12:15,709 --> 00:12:17,276
[Walkers growling]
244
00:12:17,319 --> 00:12:18,843
Dev:
Watch out.
245
00:12:18,886 --> 00:12:25,284
♪
246
00:12:25,327 --> 00:12:28,200
We wait for 'em to pass,
we circle back to the horse.
247
00:12:28,243 --> 00:12:31,986
[Growling continues]
248
00:12:32,030 --> 00:12:35,468
♪
249
00:12:35,511 --> 00:12:37,644
Hyah!
250
00:12:37,687 --> 00:12:40,038
Dev: You got more
behind you.
251
00:12:40,081 --> 00:12:46,000
♪
252
00:12:46,044 --> 00:12:47,480
Screw waiting.
253
00:12:47,523 --> 00:12:49,482
Go. Go!
254
00:12:49,525 --> 00:12:53,268
♪
255
00:12:53,312 --> 00:12:56,794
Anaerobic bacteria dominate
within the body post-mortem,
256
00:12:56,837 --> 00:12:59,753
resulting in the degradation
of fatty acids.
257
00:12:59,797 --> 00:13:03,365
Hydrogenation, along with
autolysis and putrefaction,
258
00:13:03,409 --> 00:13:07,761
results in the destruction
of soft tissue as seen here.
259
00:13:07,805 --> 00:13:09,371
[Students groaning]
260
00:13:09,415 --> 00:13:11,678
Go ahead --
make faces.
261
00:13:11,721 --> 00:13:13,898
Just be glad you're in here
studyingdecay
262
00:13:13,941 --> 00:13:15,856
and not out there,
livingin it.
263
00:13:15,900 --> 00:13:21,993
♪
264
00:13:22,036 --> 00:13:26,911
Fun fact -- one of these images
is also my screensaver,
265
00:13:26,954 --> 00:13:29,565
but I'm not saying
which one.
266
00:13:29,609 --> 00:13:31,176
Given all of this,
267
00:13:31,219 --> 00:13:33,743
the decelerated
decomposition rate
268
00:13:33,787 --> 00:13:36,094
of a corpse
once reanimated...
269
00:13:36,137 --> 00:13:41,099
♪
270
00:13:41,142 --> 00:13:43,449
Hope Bennett.
271
00:13:43,492 --> 00:13:45,799
This is the one day of the week
when we actually apply
272
00:13:45,843 --> 00:13:47,801
the science you're learning
to the state of the world.
273
00:13:47,845 --> 00:13:50,717
But perhaps there's another
aspect of decomposition
274
00:13:50,760 --> 00:13:53,502
you'd be
more interested in?
275
00:13:53,546 --> 00:13:54,764
Uh, sorry,
Dr. Ellis.
276
00:13:54,808 --> 00:13:56,288
I'm -- I'm good.You sure?
277
00:13:56,331 --> 00:13:58,812
Because if
I'm boring you...
278
00:13:58,856 --> 00:14:00,727
If you're asking, you know,
I wouldn't mind
279
00:14:00,770 --> 00:14:02,424
hitting
the fermentation angle.
280
00:14:02,468 --> 00:14:05,166
Which is the putrefaction
of organic compounds, right?
281
00:14:05,210 --> 00:14:07,865
When yeast is kept
in an anaerobic environment,
282
00:14:07,908 --> 00:14:10,084
the glycolysis process
releases ethanol,
283
00:14:10,128 --> 00:14:14,306
turns sugar to acids,
gases, or alcohol,
284
00:14:14,349 --> 00:14:17,309
and prevents the growth
of harmful microorganisms
285
00:14:17,352 --> 00:14:19,137
or whatever.
286
00:14:19,180 --> 00:14:20,878
You know, I was just thinking
that if fermentation
287
00:14:20,921 --> 00:14:23,141
can make
an awesome bottle of vodka,
288
00:14:23,184 --> 00:14:25,360
then there has to be more good
that can come out of it.
289
00:14:25,404 --> 00:14:26,927
[Laughter]
290
00:14:26,971 --> 00:14:29,669
You know, why focus
on the negative
291
00:14:29,712 --> 00:14:32,541
when there's also
some positives?
292
00:14:32,585 --> 00:14:34,239
Mason: She makes
a great point.
293
00:14:34,282 --> 00:14:37,677
Although, technically, uh,
in yeast fermentation,
294
00:14:37,720 --> 00:14:39,635
the pyruvate produced
through glycolysis
295
00:14:39,679 --> 00:14:41,507
releases carbon dioxide
beforeethanol.
296
00:14:41,550 --> 00:14:43,030
Obviously.
297
00:14:43,074 --> 00:14:44,989
It produces
a two-carbon compound.
298
00:14:45,032 --> 00:14:48,862
Acetaldehyde.Which is reduced by NADH
to ethanol.
299
00:14:48,906 --> 00:14:53,040
Well, one molecule of ethanol
and two molecules of CO2.
300
00:14:53,084 --> 00:14:56,435
No, it's two molecules
of ethanol.
301
00:14:56,478 --> 00:14:57,697
Actually, I --
302
00:14:57,740 --> 00:15:01,657
Actually, Mason,
Ms. Bennett's right.
303
00:15:01,701 --> 00:15:04,312
And unless you'd like to offer
your own unique analysis
304
00:15:04,356 --> 00:15:09,448
of anaerobic decay, let's pause
the debate, shall we?
305
00:15:09,491 --> 00:15:11,667
Your father's been
researching fungi
306
00:15:11,711 --> 00:15:13,408
as a means
of accelerating decay.
307
00:15:13,452 --> 00:15:15,889
If he hasn't already
looked into yeast,
308
00:15:15,933 --> 00:15:19,719
maybe the two of you should
put your heads together.
309
00:15:19,762 --> 00:15:21,460
It's divergent thinking
like yours
310
00:15:21,503 --> 00:15:23,375
that makes this place
what it is.
311
00:15:23,418 --> 00:15:30,382
♪
312
00:15:30,425 --> 00:15:32,732
Hey, Hope.
[Chuckles]
313
00:15:32,775 --> 00:15:35,387
Um, are you --
are you busy later?
314
00:15:35,430 --> 00:15:36,910
Why?
315
00:15:36,954 --> 00:15:39,304
You wanna debate
my plans, too?
316
00:15:39,347 --> 00:15:41,349
[Chuckles] Deserved.
317
00:15:41,393 --> 00:15:44,265
Um, no, I just --
I got word we were getting
318
00:15:44,309 --> 00:15:45,658
the rest of the day off
in honor of Omaha.
319
00:15:45,701 --> 00:15:48,748
A few of us were gonna
get together later,
320
00:15:48,791 --> 00:15:50,184
take our minds
off things.
321
00:15:50,228 --> 00:15:52,447
Thought maybe
you'd wanna join?
322
00:15:52,491 --> 00:15:54,493
♪
323
00:15:54,536 --> 00:15:56,495
Look, you guys seem like
a real fun bunch,
324
00:15:56,538 --> 00:15:59,237
but, um, I think
I'm gonna stay in and study.
325
00:15:59,280 --> 00:16:03,067
♪
326
00:16:03,110 --> 00:16:06,070
1:30, sub-basement
directly under lab H,
327
00:16:06,113 --> 00:16:07,680
in case
you change your mind.
328
00:16:07,723 --> 00:16:11,684
♪
329
00:16:11,727 --> 00:16:14,339
Whoa! [Grunts]
330
00:16:14,382 --> 00:16:16,254
You good?
331
00:16:16,297 --> 00:16:19,518
Yeah.
332
00:16:19,561 --> 00:16:20,693
Look, they're gonna be
on us soon.
333
00:16:20,736 --> 00:16:22,912
We got to, uh...
334
00:16:25,567 --> 00:16:27,482
What?
335
00:16:27,526 --> 00:16:36,317
♪
336
00:16:36,361 --> 00:16:37,710
♪
337
00:16:37,753 --> 00:16:39,494
[Walker growls]
338
00:16:39,538 --> 00:16:43,107
[Gasping]
339
00:16:43,150 --> 00:16:53,117
♪
340
00:16:53,160 --> 00:17:03,127
♪
341
00:17:03,170 --> 00:17:08,567
♪
342
00:17:08,610 --> 00:17:10,699
Take it!
343
00:17:10,743 --> 00:17:12,527
[Growling continues]
344
00:17:12,571 --> 00:17:17,750
♪
345
00:17:17,793 --> 00:17:20,318
[Grunts]
346
00:17:20,361 --> 00:17:30,328
♪
347
00:17:30,371 --> 00:17:36,116
♪
348
00:17:36,160 --> 00:17:37,770
[All panting]
349
00:17:37,813 --> 00:17:39,641
Come on.
350
00:17:39,685 --> 00:17:41,339
It's safe just past the --
Look out![Walker growling]
351
00:17:41,382 --> 00:17:49,825
♪
352
00:17:49,869 --> 00:17:51,784
Thank you.
Whoa!
353
00:17:51,827 --> 00:17:53,829
[Grunts]
354
00:17:53,873 --> 00:17:55,179
Do it!
What?
355
00:17:55,222 --> 00:17:56,702
Do what?! Hey!
Whoa, whoa, whoa, whoa!
356
00:17:56,745 --> 00:17:59,183
No, no, no, no, no, no!
Stop, stop, stop, stop, stop!
357
00:17:59,226 --> 00:18:00,880
Hey!
You got bit!
358
00:18:00,923 --> 00:18:01,968
It's how you live.
359
00:18:02,011 --> 00:18:03,448
Do it!
No, no, no!
360
00:18:03,491 --> 00:18:06,277
I -- Kids can wear 'em,
kids can't tear 'em!
361
00:18:06,320 --> 00:18:08,757
The tufted cord and durable
stitch make it bite-proof!
362
00:18:08,801 --> 00:18:10,759
I'm not bit!
Look!
363
00:18:14,111 --> 00:18:17,201
It's like...
cloth armor.
364
00:18:17,244 --> 00:18:19,028
Yeah.
365
00:18:19,072 --> 00:18:21,074
Industrial corduroy.
366
00:18:21,118 --> 00:18:24,164
[Sighs]
367
00:18:24,208 --> 00:18:27,385
♪
368
00:18:27,428 --> 00:18:29,213
What?
What, what?
369
00:18:29,256 --> 00:18:31,389
Why is she looking at me
like that?
370
00:18:31,432 --> 00:18:37,046
♪
371
00:18:38,309 --> 00:18:40,920
Hey, be glad she didn't
like your underwear.
372
00:18:55,021 --> 00:18:57,502
♪
373
00:18:57,545 --> 00:19:00,766
[Squelching]
374
00:19:00,809 --> 00:19:10,776
♪
375
00:19:10,819 --> 00:19:20,786
♪
376
00:19:20,829 --> 00:19:25,269
♪
377
00:19:25,312 --> 00:19:28,446
[Both whispering]
378
00:19:28,489 --> 00:19:38,456
♪
379
00:19:38,499 --> 00:19:42,068
♪
380
00:19:43,417 --> 00:19:45,898
I'd never considered
saccharomyces cerevisiae...
381
00:19:45,941 --> 00:19:47,465
or anything
382
00:19:47,508 --> 00:19:49,249
from the brettanomyces lambicus
strain.
383
00:19:49,293 --> 00:19:52,644
You just came up with this
out of the blue?
384
00:19:52,687 --> 00:19:53,906
Yep.
385
00:19:53,949 --> 00:19:55,647
Out of the blue.
386
00:19:55,690 --> 00:19:58,258
Never thought about
brewing yeast in my life.
387
00:19:59,346 --> 00:20:00,739
[Sighs]
388
00:20:00,782 --> 00:20:02,219
I know
what you're doing.
389
00:20:02,262 --> 00:20:05,483
Dad, I'm not gonna try
and make alcohol here.
390
00:20:05,526 --> 00:20:06,919
Even if I did, the kids
would probably just use it
391
00:20:06,962 --> 00:20:08,355
to sanitize stuff.
392
00:20:08,399 --> 00:20:09,704
You're trying to keep me
distracted.
393
00:20:09,748 --> 00:20:11,663
From...
394
00:20:11,706 --> 00:20:13,317
all of it.
395
00:20:19,192 --> 00:20:22,543
It's like you said.
396
00:20:22,587 --> 00:20:26,155
There's nothing we can do,
right?
397
00:20:26,199 --> 00:20:28,288
So all we can do
is just wait
398
00:20:28,332 --> 00:20:33,032
and trust...
that they're okay.
399
00:20:33,075 --> 00:20:34,381
And, you know,
who knows,
400
00:20:34,425 --> 00:20:36,688
they could be
way closer than we think.
401
00:20:41,432 --> 00:20:44,261
You know something.
402
00:20:44,304 --> 00:20:47,176
You know something,
and you're not telling me.
403
00:20:47,220 --> 00:20:49,222
I talked to Huck.Wait.
404
00:20:49,266 --> 00:20:51,572
What -- What did --
What did she say? Nothing.
405
00:20:51,616 --> 00:20:53,574
Well, who else
are you talking to?Is she threatening you?
406
00:20:53,618 --> 00:20:55,010
No, no!
Did she do something to Iris and Felix?
407
00:20:55,054 --> 00:20:56,751
No, Dad,
can you just trust me?!
408
00:20:56,795 --> 00:20:58,753
Please?
409
00:20:58,797 --> 00:21:01,016
Can you do that for me,
that one thing for me?
410
00:21:01,060 --> 00:21:02,757
Please?
411
00:21:06,195 --> 00:21:07,632
Of course I trust you.
412
00:21:09,590 --> 00:21:11,940
It was really hard
out there.
413
00:21:15,074 --> 00:21:17,424
Okay?
And it's really hard in here.
414
00:21:21,689 --> 00:21:24,779
I don't know.
I...
415
00:21:24,823 --> 00:21:28,000
I guess I just wanted this
to be a distraction...
416
00:21:28,043 --> 00:21:30,219
for me, too.
417
00:21:31,830 --> 00:21:35,181
I know.
418
00:21:35,224 --> 00:21:38,402
You didn't
ask for this.
419
00:21:38,445 --> 00:21:41,535
None of us did.
420
00:21:41,579 --> 00:21:44,451
I just...
421
00:21:44,495 --> 00:21:46,453
I wish I could give you
a distraction
422
00:21:46,497 --> 00:21:48,020
from the distraction.
423
00:21:48,063 --> 00:21:49,848
♪
424
00:21:49,891 --> 00:21:51,632
Mason:
To those who were fighting
425
00:21:51,676 --> 00:21:55,375
to survive in this world,
we remember them.
426
00:21:55,419 --> 00:21:58,030
To our sister city,
Omaha.
427
00:21:58,073 --> 00:21:59,858
Omaha!
Hear, hear!
428
00:21:59,901 --> 00:22:01,555
[Chatter]
429
00:22:01,599 --> 00:22:11,565
♪
430
00:22:11,609 --> 00:22:13,872
♪
431
00:22:13,915 --> 00:22:15,787
What happened
to studying?
432
00:22:15,830 --> 00:22:17,745
♪
433
00:22:17,789 --> 00:22:19,443
You know, didn't seem fair
that I should have to study
434
00:22:19,486 --> 00:22:21,270
for the future
alone, so...
435
00:22:21,314 --> 00:22:23,795
Mm.
Yeah.
436
00:22:23,838 --> 00:22:27,102
Welcome to "The Bunker."
437
00:22:27,146 --> 00:22:30,062
Normally, we're more of
a "fun bunch," but...
438
00:22:30,105 --> 00:22:32,194
♪
439
00:22:32,238 --> 00:22:33,979
Can I show you around?
440
00:22:34,022 --> 00:22:38,113
♪
441
00:22:38,157 --> 00:22:40,333
[Horse neighs]
442
00:22:40,377 --> 00:22:42,466
Percy: Hey.
443
00:22:44,468 --> 00:22:46,818
You wanna tell us
where you're taking us?
444
00:22:54,216 --> 00:22:57,089
What kinda cult shit
was that?
445
00:22:57,132 --> 00:22:58,699
Maybe...
446
00:22:58,743 --> 00:23:00,266
Maybe if you hadn't tried
to steal from them.
447
00:23:00,309 --> 00:23:02,094
You shoulda listened.
448
00:23:04,575 --> 00:23:06,925
World's a shitshow.
449
00:23:06,968 --> 00:23:09,101
I told you,
you either accept it or you die.
450
00:23:09,144 --> 00:23:10,755
That's just how it is.
451
00:23:13,497 --> 00:23:23,289
♪
452
00:23:23,332 --> 00:23:24,943
[Horses neighing]
453
00:23:24,986 --> 00:23:27,815
Whoa.
454
00:23:27,859 --> 00:23:34,474
♪
455
00:23:34,518 --> 00:23:36,215
Hey.
456
00:23:36,258 --> 00:23:38,130
You got
any more of those?
457
00:23:38,173 --> 00:23:48,140
♪
458
00:23:48,183 --> 00:23:57,236
♪
459
00:24:01,588 --> 00:24:03,155
[Chatter]
460
00:24:03,198 --> 00:24:05,200
Mason: I know I said it before,
but I'm really sorry
461
00:24:05,244 --> 00:24:08,334
about what happened
to your home.
462
00:24:08,377 --> 00:24:09,944
Yeah.
463
00:24:09,988 --> 00:24:12,947
Uh, so did you get the stuff
from the Civic Republic?
464
00:24:12,991 --> 00:24:14,558
Just the parts.
465
00:24:14,601 --> 00:24:17,212
Some of it actually came
from Portland.
466
00:24:17,256 --> 00:24:19,388
Just like some of us.
467
00:24:19,432 --> 00:24:22,566
Built everything ourselves.
468
00:24:22,609 --> 00:24:26,221
Ian, you wanna give Hope
the rundown?
469
00:24:26,265 --> 00:24:27,788
Yes.
470
00:24:27,832 --> 00:24:29,137
I constructed
the frame,
471
00:24:29,181 --> 00:24:30,748
and then I had to calculate
the distance
472
00:24:30,791 --> 00:24:32,445
between all of the holes
on the game board by hand
473
00:24:32,489 --> 00:24:34,012
because we don't have
a CNC machine.
474
00:24:34,055 --> 00:24:36,580
And then I scavenged some
PVC pipe for the air conduit,
475
00:24:36,623 --> 00:24:39,060
and I used a vac tube
for the fan.
476
00:24:39,104 --> 00:24:42,020
There's a lot more to it,
but I've been talking a lot.
477
00:24:42,063 --> 00:24:45,458
[Chuckles]
Thanks, Ian.
478
00:24:45,502 --> 00:24:48,548
So, what is
yourclaim to fame?
479
00:24:48,592 --> 00:24:50,463
Ooh.
480
00:24:50,507 --> 00:24:54,293
Last month,
in computer-engineering class,
481
00:24:54,336 --> 00:24:55,816
Professor Verschuren
helped me build
482
00:24:55,860 --> 00:24:59,646
a master control panel
for all the labs.
483
00:24:59,690 --> 00:25:03,041
But I kinda co-opted it
to install the sound system.
484
00:25:03,084 --> 00:25:05,173
You won't
tell your dad, right?
485
00:25:05,217 --> 00:25:08,612
No promises.
486
00:25:08,655 --> 00:25:10,222
How long
have you been here?
487
00:25:10,265 --> 00:25:12,137
About three years now.
488
00:25:12,180 --> 00:25:14,008
Yeah.
489
00:25:14,052 --> 00:25:17,446
Yeah, I did well on a bunch
of tests and, uh, ended up here.
490
00:25:17,490 --> 00:25:20,711
I'm from the CR.
491
00:25:20,754 --> 00:25:22,234
And that's about all
I can say about it.
492
00:25:22,277 --> 00:25:23,888
[Chuckles]
493
00:25:23,931 --> 00:25:26,325
That's all anyone from there
can say about it.
494
00:25:26,368 --> 00:25:28,283
'Cause they tell you
not to say anything,
495
00:25:28,327 --> 00:25:31,199
or because you believe in
what they're doing?
496
00:25:31,243 --> 00:25:33,332
Mm.
497
00:25:33,375 --> 00:25:35,073
Little of both,
I guess.
498
00:25:35,116 --> 00:25:37,031
And you're okay with being away
from your family
499
00:25:37,075 --> 00:25:39,077
for, like, ever?
500
00:25:39,120 --> 00:25:41,209
Mm.
Not ever.
501
00:25:41,253 --> 00:25:42,646
All of us from the CR
get to go home
502
00:25:42,689 --> 00:25:45,649
for two weeks
every year.
503
00:25:45,692 --> 00:25:48,695
[Chuckles]
Yeah. Ah.
504
00:25:48,739 --> 00:25:51,568
In all honesty, though,
getting to learn from people
505
00:25:51,611 --> 00:25:55,920
like your dad and Dr. Ellis,
it's a real honor.
506
00:25:55,963 --> 00:25:57,791
And I like it here,
so...
507
00:25:57,835 --> 00:26:00,446
The soldiers?
508
00:26:00,489 --> 00:26:03,231
You like them, too?
509
00:26:03,275 --> 00:26:05,320
[Chuckles]
510
00:26:05,364 --> 00:26:08,280
My dad wanted me to go
the military route.
511
00:26:08,323 --> 00:26:11,675
It wasn't for me.
512
00:26:11,718 --> 00:26:15,722
So I just focus
on the science.
513
00:26:15,766 --> 00:26:18,333
Stuff we're learning here
is gonna unlock the future.
514
00:26:18,377 --> 00:26:21,685
The people from Portland,
they don't even know
515
00:26:21,728 --> 00:26:23,295
the next time
they get to go home.
516
00:26:23,338 --> 00:26:25,732
It's not perfect.
517
00:26:25,776 --> 00:26:30,084
But I think I recall
someone saying,
518
00:26:30,128 --> 00:26:33,871
"Why focus on the negative
when there's so much positive?"
519
00:26:33,914 --> 00:26:37,744
♪
520
00:26:37,788 --> 00:26:39,703
Ooh.
You down to play a game?
521
00:26:39,746 --> 00:26:42,096
♪
522
00:26:42,140 --> 00:26:44,708
Are you sure?
523
00:26:44,751 --> 00:26:45,970
I won't
go easy on you.
524
00:26:46,013 --> 00:26:48,276
I didn't think
you would.
525
00:26:48,320 --> 00:26:49,495
[Liquid pouring]
526
00:26:49,538 --> 00:26:53,151
I should probably
catch up.
527
00:26:53,194 --> 00:26:54,718
[Slurps]
528
00:26:54,761 --> 00:26:56,328
[Groans]
529
00:26:56,371 --> 00:27:06,338
♪
530
00:27:06,381 --> 00:27:09,602
♪
531
00:27:09,646 --> 00:27:12,910
[Chatter]
532
00:27:17,610 --> 00:27:19,568
[Horse neighs]
533
00:27:19,612 --> 00:27:22,006
Elton, Percy...
534
00:27:25,662 --> 00:27:27,751
We're here.
535
00:27:30,492 --> 00:27:32,581
Wait.
I-I never told you my na--
536
00:27:35,280 --> 00:27:37,151
I still
don't understand.
537
00:27:37,195 --> 00:27:47,161
♪
538
00:27:47,205 --> 00:27:57,171
♪
539
00:27:57,215 --> 00:28:04,744
♪
540
00:28:04,788 --> 00:28:06,746
I -- I thought
you were --
541
00:28:06,790 --> 00:28:08,313
Yeah.
542
00:28:08,356 --> 00:28:09,967
♪
543
00:28:10,010 --> 00:28:12,621
I, uh -- Yeah,
I thought I was, too.
544
00:28:16,669 --> 00:28:18,976
Is it just you?
545
00:28:19,019 --> 00:28:20,673
Uh, Felix and I
found Will.
546
00:28:20,717 --> 00:28:23,023
They're -- They're out on patrol
right now, helping out.
547
00:28:23,067 --> 00:28:25,504
Yeah. We found this
while we were looking for
548
00:28:25,547 --> 00:28:26,853
our other horse
that ran off.
549
00:28:26,897 --> 00:28:29,638
Same horse
you happened to find.
550
00:28:29,682 --> 00:28:32,032
What're the odds, huh?Wait.
551
00:28:32,076 --> 00:28:34,078
So you two knew
the entire time?
552
00:28:34,121 --> 00:28:35,993
Our mom
runs this place.
553
00:28:36,036 --> 00:28:39,257
Iris told her how
you all got separated.
554
00:28:39,300 --> 00:28:40,998
We were just gonna
bring you here,
555
00:28:41,041 --> 00:28:42,782
but when Percy tried
to steal from us,
556
00:28:42,826 --> 00:28:44,436
we decided to...
557
00:28:44,479 --> 00:28:47,091
have some fun.
558
00:28:47,134 --> 00:28:49,658
You got a real screwed-up way
of having fun.
559
00:28:51,835 --> 00:28:54,185
Wait.
560
00:28:54,228 --> 00:28:55,664
Where's Hope?
561
00:28:55,708 --> 00:29:05,674
♪
562
00:29:05,718 --> 00:29:08,460
♪
563
00:29:08,503 --> 00:29:11,158
Okay.
564
00:29:11,202 --> 00:29:14,509
♪
565
00:29:14,553 --> 00:29:16,207
"Blindfolded."
566
00:29:16,250 --> 00:29:19,819
[Laughter]
567
00:29:19,863 --> 00:29:21,690
Someone hand me
a blindfold.
568
00:29:21,734 --> 00:29:27,261
♪
569
00:29:27,305 --> 00:29:31,222
[Crowd gasps, murmurs]
570
00:29:31,265 --> 00:29:32,484
♪
571
00:29:32,527 --> 00:29:34,878
Can't beat that.
572
00:29:34,921 --> 00:29:37,837
♪
573
00:29:37,881 --> 00:29:40,753
[Laughter]
574
00:29:40,797 --> 00:29:42,450
[Grunts]
575
00:29:42,494 --> 00:29:44,888
[Laughter continues]
576
00:29:44,931 --> 00:29:46,106
Iris: 'Cause that's
what we do --
577
00:29:46,150 --> 00:29:47,716
we protect each other.
578
00:29:47,760 --> 00:29:49,501
And we always will.
579
00:29:49,544 --> 00:29:52,460
[Pounding on door]
580
00:29:52,504 --> 00:29:54,898
♪
581
00:29:54,941 --> 00:29:56,856
I need you to take me
to Iris and Felix.
582
00:29:56,900 --> 00:29:59,859
Now.
583
00:30:03,907 --> 00:30:06,126
It's been days,
okay?
584
00:30:06,170 --> 00:30:07,693
I've been doing everything
that you said!
585
00:30:07,736 --> 00:30:09,347
What the hell have
youbeen doing?Kid --
586
00:30:09,390 --> 00:30:11,566
You said it yourself --
if the CRM finds them first,
587
00:30:11,610 --> 00:30:14,482
or if your mom figures out
what Felix and Iris know...
588
00:30:16,354 --> 00:30:18,965
Did you even check to make sure
that they made it?
589
00:30:19,009 --> 00:30:21,620
There's guards, patrols...
It isn't as easy as you think.
590
00:30:21,663 --> 00:30:23,361
I don't give a shit!
591
00:30:23,404 --> 00:30:25,842
You're gonna go, and you're
gonna take me with you.
592
00:30:25,885 --> 00:30:27,931
You can try and warn
Felix and Iris,
593
00:30:27,974 --> 00:30:30,759
but they're not gonna
listen to you.
594
00:30:30,803 --> 00:30:34,198
Felix probably wants
to kill you.
595
00:30:34,241 --> 00:30:35,939
You need me
to go with you.
596
00:30:35,982 --> 00:30:37,941
Okay.
You know I'm right.
597
00:30:40,813 --> 00:30:43,163
We'll go tomorrow.
598
00:30:43,207 --> 00:30:45,949
We'll talk to 'em
and take it from there.
599
00:30:45,992 --> 00:30:47,776
Why not tonight?
600
00:30:47,820 --> 00:30:50,344
Because -- Dammit.
601
00:30:50,388 --> 00:30:52,956
[Pan sizzling]
602
00:30:52,999 --> 00:30:55,610
My first patrol shift out there
isn't 'til tomorrow.
603
00:30:55,654 --> 00:30:58,570
It's how
we get there unnoticed.
604
00:30:58,613 --> 00:31:00,528
It's just one day.
605
00:31:02,443 --> 00:31:06,534
In one day, a whole city
of people got wiped out.
606
00:31:06,578 --> 00:31:09,973
I know you talked to my dad.
Okay?
607
00:31:10,016 --> 00:31:11,409
And if they don't
come back soon,
608
00:31:11,452 --> 00:31:13,367
he's gonna start
stirring shit up.
609
00:31:13,411 --> 00:31:16,544
♪
610
00:31:16,588 --> 00:31:18,155
I want my family back.
611
00:31:18,198 --> 00:31:27,468
♪
612
00:31:27,512 --> 00:31:29,862
Elton:
I don't understand.
613
00:31:29,906 --> 00:31:32,996
How can Hope
just be gone?
614
00:31:33,039 --> 00:31:34,954
Iris: I think
it was the CRM.
615
00:31:34,998 --> 00:31:37,826
They tried
to kill Will.
616
00:31:37,870 --> 00:31:40,307
Why?
I don't know.
617
00:31:40,351 --> 00:31:43,441
Percy: I told you, kid --
the world's a damn shitshow.
618
00:31:43,484 --> 00:31:45,182
You either accept it
or you die.
619
00:31:45,225 --> 00:31:54,321
♪
620
00:31:54,365 --> 00:31:57,194
Brody: It was a routine
assignment to put up signs...
621
00:31:57,237 --> 00:31:58,412
and instead you bring back
two more strays?
622
00:31:58,456 --> 00:32:00,327
They got split up
from their friends.
623
00:32:00,371 --> 00:32:02,242
We brought them together.Robin:
We should get Indira.
624
00:32:02,286 --> 00:32:04,244
Lieutenant Colonel Kublek
is looking for them --Exactly.
625
00:32:04,288 --> 00:32:06,638
They're putting the whole
community in danger.
626
00:32:06,681 --> 00:32:09,336
You both know full well the
agreement we have with the CRM.
627
00:32:09,380 --> 00:32:12,600
They make us live in their
shadow and play by their rules.
628
00:32:12,644 --> 00:32:14,080
We were here first.
629
00:32:14,124 --> 00:32:16,039
Screw the agreement.
630
00:32:16,082 --> 00:32:18,650
That's not
for you to decide.
631
00:32:21,914 --> 00:32:26,310
♪
632
00:32:26,353 --> 00:32:29,748
Dennis: Was thinking about
the old place on the base.
633
00:32:29,791 --> 00:32:33,708
You reading the paper,
me at the stove.
634
00:32:33,752 --> 00:32:35,449
Some of the best days
of my life.
635
00:32:35,493 --> 00:32:37,843
♪
636
00:32:37,886 --> 00:32:40,106
[Chuckles]
I know.
637
00:32:40,150 --> 00:32:42,239
I'm a simple guy.
638
00:32:42,282 --> 00:32:44,328
♪
639
00:32:44,371 --> 00:32:46,895
Who definitely overdressed.
[Chuckles]
640
00:32:46,939 --> 00:32:48,288
No,
you look good.
641
00:32:48,332 --> 00:32:50,899
Um, I was actually
just gonna go change.
642
00:32:50,943 --> 00:32:52,727
Well,
you don't have to.
643
00:32:52,771 --> 00:32:55,687
[Water splashing]
644
00:32:55,730 --> 00:32:58,646
You, uh...
645
00:32:58,690 --> 00:33:00,300
You look great.
646
00:33:00,344 --> 00:33:10,310
♪
647
00:33:10,354 --> 00:33:20,320
♪
648
00:33:20,364 --> 00:33:29,895
♪
649
00:33:29,938 --> 00:33:35,727
♪
650
00:33:35,770 --> 00:33:37,294
Hey,
what's going on?
651
00:33:37,337 --> 00:33:41,472
♪
652
00:33:41,515 --> 00:33:43,126
That M998 you serviced.
653
00:33:43,169 --> 00:33:46,477
You still got
the keys?
654
00:33:46,520 --> 00:33:48,479
Yeah. Why?
655
00:33:48,522 --> 00:33:50,394
♪
656
00:33:50,437 --> 00:33:53,919
I left
because of what you did,
657
00:33:53,962 --> 00:33:57,053
try and come back
from it.
658
00:33:57,096 --> 00:33:59,533
And while I was gone,
I had to do some things, too.
659
00:33:59,577 --> 00:34:02,406
♪
660
00:34:02,449 --> 00:34:05,148
Some things
I hated doing.
661
00:34:05,191 --> 00:34:07,411
But because I left,
662
00:34:07,454 --> 00:34:09,761
five people are alive
who would've been dead.
663
00:34:09,804 --> 00:34:11,806
♪
664
00:34:11,850 --> 00:34:15,549
Does that mean they're alive
because of your mistakes?
665
00:34:15,593 --> 00:34:19,553
Does it mean I should be okay
with how things went?
666
00:34:19,597 --> 00:34:22,208
I wanna be.
667
00:34:22,252 --> 00:34:23,905
And maybe I will.
668
00:34:23,949 --> 00:34:26,082
♪
669
00:34:26,125 --> 00:34:29,476
But right now, I'm still trying
to figure it out,
670
00:34:29,520 --> 00:34:32,349
and I'm sorry,
but I can't...
671
00:34:32,392 --> 00:34:35,178
♪
672
00:34:35,221 --> 00:34:37,354
I can't be
with you right now.
673
00:34:37,397 --> 00:34:41,619
♪
674
00:34:41,662 --> 00:34:43,186
Dennis, I need you
to give me the keys,
675
00:34:43,229 --> 00:34:45,144
and I need you
to not ask me why.
676
00:34:45,188 --> 00:34:47,581
♪
677
00:34:47,625 --> 00:34:49,540
Please.
678
00:34:49,583 --> 00:34:52,195
♪
679
00:34:56,460 --> 00:35:00,420
[Radio chatter]
680
00:35:00,464 --> 00:35:03,162
Destination
and reason for departure?
681
00:35:03,206 --> 00:35:05,817
Classified business for
Lieutenant Colonel Kublek.
682
00:35:05,860 --> 00:35:09,429
[Papers rustling]
683
00:35:09,473 --> 00:35:18,960
♪
684
00:35:19,004 --> 00:35:24,575
♪
685
00:35:24,618 --> 00:35:26,229
Staff Sergeant Mallick.
686
00:35:26,272 --> 00:35:28,405
Corporal Pierce.
687
00:35:28,448 --> 00:35:29,449
After you left,
I was transferred here
688
00:35:29,493 --> 00:35:33,149
to assume
your responsibilities.
689
00:35:33,192 --> 00:35:36,021
I work closely with
the Lieutenant Colonel.
690
00:35:36,064 --> 00:35:38,893
She's an inspiration.
691
00:35:38,937 --> 00:35:40,286
Yes.
692
00:35:40,330 --> 00:35:42,201
She is.
693
00:35:42,245 --> 00:35:52,211
♪
694
00:35:52,255 --> 00:36:01,655
♪
695
00:36:01,699 --> 00:36:04,484
♪
696
00:36:04,528 --> 00:36:07,835
[Radio chatter]
697
00:36:07,879 --> 00:36:13,276
♪
698
00:36:13,319 --> 00:36:15,234
Drive safely,
Staff Sergeant.
699
00:36:15,278 --> 00:36:16,714
♪
700
00:36:16,757 --> 00:36:17,932
[Keys jingle]
701
00:36:17,976 --> 00:36:20,457
[Engine starts]
702
00:36:20,500 --> 00:36:30,467
♪
703
00:36:30,510 --> 00:36:34,253
♪
704
00:36:38,910 --> 00:36:42,218
[Chatter in distance]
705
00:36:46,352 --> 00:36:48,528
That's "Verité."
706
00:36:48,572 --> 00:36:50,922
The artist who made it
died at the start.
707
00:36:53,229 --> 00:36:56,144
Now it's a reminder
of everybody we've lost.
708
00:36:58,146 --> 00:37:00,671
That's our "truth."
709
00:37:02,412 --> 00:37:05,328
I'm sorry for what
you've lost, too.
710
00:37:06,242 --> 00:37:08,679
Your friend Silas...
711
00:37:11,377 --> 00:37:15,120
...your home...
712
00:37:15,163 --> 00:37:17,688
If I'd known,
I wouldn't have...
713
00:37:19,211 --> 00:37:20,560
I, uh,
hope we're not
714
00:37:20,604 --> 00:37:23,302
causing too many problems
by being here.
715
00:37:23,346 --> 00:37:26,566
The problems
were already here.
716
00:37:26,610 --> 00:37:29,961
My mom founded this place
before the world changed.
717
00:37:30,004 --> 00:37:31,528
Then the CRM came in
718
00:37:31,571 --> 00:37:33,834
and offered us supplies
to help us live.
719
00:37:33,878 --> 00:37:36,054
Making those
"hazard" signs,
720
00:37:36,097 --> 00:37:38,186
keeping people from finding
their research place,
721
00:37:38,230 --> 00:37:39,492
that's part
of the deal.
722
00:37:39,536 --> 00:37:40,798
We come across anybody,
723
00:37:40,841 --> 00:37:43,366
we pretend the whole place
is contaminated.
724
00:37:43,409 --> 00:37:45,803
So it was
all for show?
725
00:37:45,846 --> 00:37:48,501
The flowers
on the empties' eyes...?
726
00:37:48,545 --> 00:37:51,069
"Empties"?
727
00:37:51,112 --> 00:37:52,766
You think
they're empty?
728
00:37:57,249 --> 00:37:59,469
We call 'em "vessels."
729
00:37:59,512 --> 00:38:01,645
Some of us think they keep souls
stuck between here
730
00:38:01,688 --> 00:38:03,299
and the next life.
731
00:38:03,342 --> 00:38:06,867
Killing 'em helps
the soul move on.
732
00:38:06,911 --> 00:38:09,348
Well,
what about the flowers?
733
00:38:09,392 --> 00:38:11,829
That's just my little
personal touch.
734
00:38:11,872 --> 00:38:14,745
A little beauty in the darkness
left behind.
735
00:38:17,487 --> 00:38:19,402
Any other questions?
736
00:38:24,232 --> 00:38:26,409
Can I get
my TuffyStitch back?
737
00:38:28,802 --> 00:38:30,587
We'll see.
738
00:38:30,630 --> 00:38:38,377
♪
739
00:38:38,421 --> 00:38:41,119
[Crickets chirping]
740
00:38:41,162 --> 00:38:43,904
Are you sure you know
what you're doing?
741
00:38:43,948 --> 00:38:48,300
[Chuckles] Uh-huh.
742
00:38:48,344 --> 00:38:52,043
This is just 'til their medic
can look it over in the morning.
743
00:38:52,086 --> 00:38:54,567
[Fire crackling]
744
00:39:02,880 --> 00:39:04,577
What?
745
00:39:06,840 --> 00:39:08,799
You seem different.
746
00:39:19,113 --> 00:39:22,378
Um...
747
00:39:22,421 --> 00:39:25,032
I'll need your shirt off
to clean the exit wound.
748
00:39:27,208 --> 00:39:28,688
Or --
Or you could, uh...
749
00:39:28,732 --> 00:39:30,298
No, no, it's cool.
Uh...
750
00:39:30,342 --> 00:39:32,300
...wait for a medic.
751
00:39:35,391 --> 00:39:37,828
Mm-hmm.
752
00:39:50,144 --> 00:39:52,146
I, um...
753
00:39:52,190 --> 00:39:55,846
I never got a chance
to thank you for that night.
754
00:39:57,325 --> 00:40:00,067
Surprising me with...
755
00:40:00,111 --> 00:40:01,155
the art
in the truck.
756
00:40:01,199 --> 00:40:03,070
That was...
757
00:40:03,114 --> 00:40:05,508
It wasn't anything.
[Chuckles]
758
00:40:08,815 --> 00:40:11,383
You cut up
your art books.
759
00:40:11,427 --> 00:40:14,560
It was.
760
00:40:14,604 --> 00:40:16,127
Yeah,
okay, it was.
761
00:40:16,170 --> 00:40:17,781
It was, uh...
762
00:40:17,824 --> 00:40:19,652
It was something.
763
00:40:23,395 --> 00:40:25,528
Wish I coulda
been there.
764
00:40:27,573 --> 00:40:29,923
You're here now,
so...
765
00:40:33,187 --> 00:40:36,234
Yeah.
766
00:40:36,277 --> 00:40:38,497
It's just,
uh...
767
00:40:38,541 --> 00:40:41,152
you know, after what Huck did
to my uncle,
768
00:40:41,195 --> 00:40:43,110
I just,
uh...
769
00:40:45,635 --> 00:40:49,116
I know.
770
00:40:49,160 --> 00:40:50,901
They just...
771
00:40:50,944 --> 00:40:53,773
keep taking.
772
00:40:53,817 --> 00:40:57,734
My dad, Hope, Silas,
if he's even still...
773
00:40:57,777 --> 00:41:01,346
♪
774
00:41:01,389 --> 00:41:04,741
But you and Elton,
you found us.
775
00:41:04,784 --> 00:41:07,395
♪
776
00:41:07,439 --> 00:41:08,962
It's a second chance.
777
00:41:09,006 --> 00:41:10,921
♪
778
00:41:10,964 --> 00:41:12,575
We just...
779
00:41:12,618 --> 00:41:14,533
We just
have to make it count.
780
00:41:15,839 --> 00:41:20,931
♪
781
00:41:20,974 --> 00:41:25,544
[Windchimes clanging]
782
00:41:25,588 --> 00:41:35,554
♪
783
00:41:35,598 --> 00:41:45,564
♪
784
00:41:45,608 --> 00:41:49,220
♪
785
00:41:49,263 --> 00:41:51,962
Hope?
786
00:41:52,005 --> 00:42:01,362
♪
787
00:42:01,406 --> 00:42:02,581
♪
788
00:42:06,542 --> 00:42:08,065
Does your mother
know you're here?
789
00:42:08,108 --> 00:42:09,414
She doesn't,
and she won't.
790
00:42:09,457 --> 00:42:10,589
[Exhales deeply]
791
00:42:10,633 --> 00:42:12,852
Plaskett.
Going somewhere?
792
00:42:12,896 --> 00:42:16,029
Looks to me like
he was trying to bail on us.
793
00:42:16,073 --> 00:42:17,117
Hey, you okay?
794
00:42:17,161 --> 00:42:18,510
I can't be here
right now.
795
00:42:18,554 --> 00:42:20,251
Where are you going?
796
00:42:20,294 --> 00:42:21,687
I'm trying to get us back
together in a way that's smart.
797
00:42:21,731 --> 00:42:24,298
What's smart is
you staying here.
798
00:42:24,342 --> 00:42:25,648
What do you want?
799
00:42:25,691 --> 00:42:29,042
He's got to learn.
800
00:42:29,086 --> 00:42:30,609
[Walker growls]
801
00:42:30,653 --> 00:42:35,005
♪
802
00:42:35,962 --> 00:42:40,097
♪
803
00:42:40,140 --> 00:42:41,620
Wha-- [Grunts]
804
00:42:41,664 --> 00:42:44,536
Matt: This episode
was directed by Aisha Tyler.
805
00:42:44,580 --> 00:42:46,712
She comes to this show
as a huge fan
806
00:42:46,756 --> 00:42:49,106
of "The Walking Dead"
and The Walking Dead Universe,
807
00:42:49,149 --> 00:42:52,065
so she brought a lot
to the episodes.
808
00:42:52,109 --> 00:42:55,721
She really had a huge hand
in bringing to life the sequence
809
00:42:55,765 --> 00:42:59,507
when Elton trips, and suddenly,
he and Percy are surrounded
810
00:42:59,551 --> 00:43:02,162
by these empties
coming out of the leaves.
811
00:43:02,206 --> 00:43:05,339
She had come to me with,
what if they're in the ground,
812
00:43:05,383 --> 00:43:07,298
and suddenly, our characters
are surrounded?
813
00:43:07,341 --> 00:43:10,170
And so, we just brainstormed
a bunch of different versions
814
00:43:10,214 --> 00:43:12,956
of, you know, what are some
cool beats within that action?
815
00:43:12,999 --> 00:43:14,479
And so, we came up together
816
00:43:14,522 --> 00:43:16,742
with the idea of the eye
opening underneath Elton.
817
00:43:16,786 --> 00:43:18,570
The idea of Elton
scrambling back,
818
00:43:18,614 --> 00:43:21,921
and suddenly, an empty
peels its back
819
00:43:21,965 --> 00:43:24,532
off the stump of a tree, and
it's covered in these mushrooms.
820
00:43:24,576 --> 00:43:28,754
And I really loved the idea of
just seeing these empties show
821
00:43:28,798 --> 00:43:30,364
that the world has kind of
overtaken them.
822
00:43:30,408 --> 00:43:31,975
The world has
grown in around them,
823
00:43:32,018 --> 00:43:33,411
but they're still a threat,
824
00:43:33,454 --> 00:43:35,413
and they're still something
to be dealt with.
825
00:43:35,456 --> 00:43:38,764
That was really something
that she brought to the episode,
826
00:43:38,808 --> 00:43:40,897
and the emotion in general
was just fantastic
827
00:43:40,940 --> 00:43:42,463
throughout this episode.
828
00:43:42,507 --> 00:43:44,161
♪
829
00:43:44,204 --> 00:43:46,119
[Both grunting]
830
00:43:46,163 --> 00:43:47,860
♪
831
00:43:47,904 --> 00:43:49,427
One of the things
we always want to do
832
00:43:49,470 --> 00:43:51,516
when we are introduced
to a new community --
833
00:43:51,559 --> 00:43:52,560
like, what makes them different?
834
00:43:52,604 --> 00:43:54,606
What makes them unique?
835
00:43:54,650 --> 00:43:56,782
And, you know, one of the things
that the writers and I
836
00:43:56,826 --> 00:43:59,219
talked a lot about was,
how do they view
837
00:43:59,263 --> 00:44:00,786
the dead walking the Earth?
838
00:44:00,830 --> 00:44:02,962
And the thing that
we really found interesting
839
00:44:03,006 --> 00:44:07,401
was that what if they looked
at empties as not just the dead,
840
00:44:07,445 --> 00:44:10,578
but the idea that perhaps
there are still living souls
841
00:44:10,622 --> 00:44:12,363
trapped inside them?
842
00:44:12,406 --> 00:44:15,801
So, the act of killing them
wasn't always in self-defense.
843
00:44:15,845 --> 00:44:18,761
It was also in the spirit
of freeing the souls
844
00:44:18,804 --> 00:44:21,241
within the empties
and letting them go
845
00:44:21,285 --> 00:44:24,592
to that next place,
wherever that place might be.
846
00:44:24,636 --> 00:44:26,377
So, the more we kind of
talked about that,
847
00:44:26,420 --> 00:44:29,206
the more we kind of really
thought that was interesting,
848
00:44:29,249 --> 00:44:31,425
and we wanted to accomplish
a few things.
849
00:44:31,469 --> 00:44:33,123
Like, one, we wanted
to introduce the idea
850
00:44:33,166 --> 00:44:36,039
of this ritual
of freeing the souls.
851
00:44:36,082 --> 00:44:40,043
But we also wanted Dev and Asha
to feel like a threat,
852
00:44:40,086 --> 00:44:43,786
a little menacing to our
dynamic duo of the episode.
853
00:44:43,829 --> 00:44:47,398
So rather than just seeing
Dev and Asha kill empties,
854
00:44:47,441 --> 00:44:50,401
part of that ritual was
scooping out the eyeballs
855
00:44:50,444 --> 00:44:53,621
and then putting flowers
into the sockets.
856
00:44:53,665 --> 00:44:56,929
And it really made for
this very strange, very eerie,
857
00:44:56,973 --> 00:44:59,671
and also very beautiful imagery.
858
00:44:59,715 --> 00:45:01,412
We also wanted
to use this ritual
859
00:45:01,455 --> 00:45:05,590
as a means of creating a sense
of mystery around Dev and Asha.
860
00:45:05,633 --> 00:45:07,113
You know, is this sort of
861
00:45:07,157 --> 00:45:09,681
some weird, odd sacrifice
that they're doing?
862
00:45:09,725 --> 00:45:12,118
What are they praying for
exactly when they're doing this?
863
00:45:12,162 --> 00:45:15,121
And all of those questions
are kind of swirling around,
864
00:45:15,165 --> 00:45:19,169
and it's leaving Percy
and Elton feeling very
865
00:45:19,212 --> 00:45:20,692
sort of off-put by all of it,
866
00:45:20,736 --> 00:45:22,563
and that's definitely
by intention.
867
00:45:22,607 --> 00:45:24,696
We call them Vessels.
868
00:45:24,740 --> 00:45:26,045
Some of us think
they keep souls
869
00:45:26,089 --> 00:45:28,526
stuck between here
and the next life.
870
00:45:28,569 --> 00:45:30,049
Any other questions?
871
00:45:30,093 --> 00:45:33,270
Could I get my
TuffyStitch back?
872
00:45:33,313 --> 00:45:35,098
We'll see.
873
00:45:35,141 --> 00:45:38,057
Nicolas wore
that TuffyStitch suit
874
00:45:38,101 --> 00:45:39,842
throughout the entire
season last season,
875
00:45:39,885 --> 00:45:41,844
and it was hot last season.
876
00:45:41,887 --> 00:45:44,324
You know, it got probably into
the 100s with the heat index
877
00:45:44,368 --> 00:45:45,935
with all the humidity
layered in.
878
00:45:45,978 --> 00:45:48,676
And so I think that
Nicolas is pretty happy
879
00:45:48,720 --> 00:45:50,722
to take a little break
from it this year.
880
00:45:50,766 --> 00:45:53,812
But, also, for me,
it's like, I always love
881
00:45:53,856 --> 00:45:56,467
seeing characters grow
and seeing them change --
882
00:45:56,510 --> 00:45:58,251
just not internally,
but also externally.
883
00:45:58,295 --> 00:46:02,516
And, you know, the TuffyStitch
is an armor for Elton.
884
00:46:02,560 --> 00:46:06,085
In a way, I think it helped him
maybe divorce his connection
885
00:46:06,129 --> 00:46:07,565
to the world a little bit.
886
00:46:07,608 --> 00:46:09,523
It was emotional armor
in a lot of ways,
887
00:46:09,567 --> 00:46:10,960
not just physical armor.
888
00:46:11,003 --> 00:46:13,092
And so, you know,
as he's attempting
889
00:46:13,136 --> 00:46:14,790
to immerse himself in this world
890
00:46:14,833 --> 00:46:17,444
and he's realizing
how difficult this world is,
891
00:46:17,488 --> 00:46:19,142
I think he's feeling it more.
892
00:46:19,185 --> 00:46:20,752
And as a result of that,
it was really cool
893
00:46:20,796 --> 00:46:22,536
to see him without the armor
894
00:46:22,580 --> 00:46:25,104
of the TuffyStitch on him
head to toe.
895
00:46:25,148 --> 00:46:27,498
♪
896
00:46:27,541 --> 00:46:29,935
When we left Elton last season,
897
00:46:29,979 --> 00:46:32,068
he'd gone back
to a positive place.
898
00:46:32,111 --> 00:46:34,897
Like, he had just learned
what his mom did,
899
00:46:34,940 --> 00:46:38,726
the fact that his mom
had killed Hope and Iris' mom.
900
00:46:38,770 --> 00:46:41,512
And then, you know,
Hope had then turned around
901
00:46:41,555 --> 00:46:44,210
and killed his mom.[Gunshot]
902
00:46:44,254 --> 00:46:46,386
It was something that I think
he was struggling with.
903
00:46:46,430 --> 00:46:47,997
He started to overcome it
at the end of last season,
904
00:46:48,040 --> 00:46:51,957
but what we see this season
is that Elton is pushing back,
905
00:46:52,001 --> 00:46:54,481
and he's choosing
to believe that, you know --
906
00:46:54,525 --> 00:46:56,788
that people are good,
that the world is good.
907
00:46:56,832 --> 00:46:59,443
They have what we need.They seem like
good people.
908
00:46:59,486 --> 00:47:01,401
So did Huck.
909
00:47:01,445 --> 00:47:03,577
Turned out, she was only
good at shootin' people.
910
00:47:03,621 --> 00:47:06,102
Percy is feeling something
very different.
911
00:47:06,145 --> 00:47:09,409
Percy is reeling
from the loss of his uncle.
912
00:47:09,453 --> 00:47:12,282
This person that the group
had come to trust, Huck,
913
00:47:12,325 --> 00:47:14,414
turned out to be this killer.
914
00:47:14,458 --> 00:47:19,550
So, you know, whereas Percy
is sort of wallowing in, like,
915
00:47:19,593 --> 00:47:23,162
how cruel this world can be,
Elton is doing the opposite,
916
00:47:23,206 --> 00:47:24,860
where he's a little bit
in denial about
917
00:47:24,903 --> 00:47:26,252
how cruel this world can be.
918
00:47:26,296 --> 00:47:28,776
And so, there is a sense
of reward that he gets
919
00:47:28,820 --> 00:47:31,344
for believing in Dev and Asha,
believing they're good people,
920
00:47:31,388 --> 00:47:35,348
and that ultimately reunites
he and Percy with Iris.
921
00:47:35,392 --> 00:47:37,873
And so, it seems like
a bit of reward
922
00:47:37,916 --> 00:47:40,701
that he gets from the world
for believing in the world.
923
00:47:40,745 --> 00:47:42,138
But what we then see
924
00:47:42,181 --> 00:47:44,140
is that reward kind of
gets stripped away
925
00:47:44,183 --> 00:47:46,403
when what he learns
after this reunion
926
00:47:46,446 --> 00:47:49,058
is that the CRM is responsible
927
00:47:49,101 --> 00:47:50,842
for the destruction
of their home,
928
00:47:50,886 --> 00:47:54,193
which means everyone that Elton
grew up with, they're all dead.
929
00:47:54,237 --> 00:47:56,587
And that's a huge thing
for Elton to deal with,
930
00:47:56,630 --> 00:47:59,807
and it seems to reinforce
Percy's view of the world.
931
00:47:59,851 --> 00:48:04,029
And so, that really is what
this episode is about for Elton.
932
00:48:04,073 --> 00:48:06,031
How does he choose
to see the world?
933
00:48:06,075 --> 00:48:08,207
Is he in denial
to think it's good?
934
00:48:08,251 --> 00:48:10,470
And that is really the thing
that sets Elton off
935
00:48:10,514 --> 00:48:13,952
on his journey
throughout Season 2.
936
00:48:13,996 --> 00:48:15,998
The end of Episode 3
937
00:48:16,041 --> 00:48:18,435
is a huge turning point
in the season.
938
00:48:18,478 --> 00:48:20,828
Prior to this, our characters
939
00:48:20,872 --> 00:48:22,656
have all been split up,
940
00:48:22,700 --> 00:48:25,964
and they've all gone through
things that are very different,
941
00:48:26,008 --> 00:48:27,661
and they've lived through
different experiences.
942
00:48:27,705 --> 00:48:31,013
Even though it hasn't been a lot
of time, so much has happened.
943
00:48:31,056 --> 00:48:33,841
We know that Hope has been
exposed to the CRM now,
944
00:48:33,885 --> 00:48:35,234
and we know that
from the outside,
945
00:48:35,278 --> 00:48:38,803
Iris' anger towards the CRM
has only grown.
946
00:48:38,846 --> 00:48:41,023
And as we'll see in Episode 4,
947
00:48:41,066 --> 00:48:42,981
like, they're all on
separate pages now.
948
00:48:43,025 --> 00:48:45,592
So this is the beginning
of seeing those threads
949
00:48:45,636 --> 00:48:48,247
start to come together,
and it's just a question
950
00:48:48,291 --> 00:48:49,857
of how things are gonna
go from here,
951
00:48:49,901 --> 00:48:52,077
how this reunion's gonna go,
and that's really gonna
952
00:48:52,121 --> 00:48:54,645
set the stage
for the rest of the season.
953
00:48:54,688 --> 00:49:00,999
♪
954
00:49:04,481 --> 00:49:14,230
♪
955
00:49:14,273 --> 00:49:24,240
♪
956
00:49:24,283 --> 00:49:33,466
♪
957
00:49:33,516 --> 00:49:38,066
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.