All language subtitles for SdxzaaSecret crushes (2013)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,988 --> 00:00:09,987
Michael à l'appareil.
2
00:00:10,108 --> 00:00:12,227
Bonjour, bel inconnu, cela fait un bail
3
00:00:12,268 --> 00:00:14,147
Salut, miss, comment ça va ?
4
00:00:14,708 --> 00:00:19,707
- Je me disais que j'allais faire la recette de lasagnes de ma mère,
et je sais que tu les adore.
5
00:00:20,148 --> 00:00:22,147
Effectivement, je les adore.
6
00:00:22,748 --> 00:00:24,747
Ok, faisons ça.
7
00:00:25,068 --> 00:00:27,067
- Super, on se retrouve ce soir alors.
8
00:00:27,388 --> 00:00:29,347
OK, à ce soir.
- A ce soir.
9
00:00:42,308 --> 00:00:43,227
Entre.
10
00:00:53,308 --> 00:00:56,307
Ça sent très bon.
11
00:00:56,388 --> 00:00:58,387
Je sais que tuadorais les lasagnes de ma mère.
12
00:01:03,788 --> 00:01:06,707
- Je suis contente de te voir.
- Oui, moi aussi.
13
00:01:07,508 --> 00:01:09,467
Voyons si tu sais les faire aussi bien que ta mère.
14
00:01:12,548 --> 00:01:13,547
Je plaisante.
15
00:01:14,628 --> 00:01:16,227
C'est chouette de te revoir.
16
00:01:17,028 --> 00:01:20,427
- Cela faisait longtemps.
- Oui, on devrait se voir plus souvent.
17
00:01:21,908 --> 00:01:23,027
C'est vrai, on devrait.-
18
00:01:30,028 --> 00:01:32,027
Tu es superbe.
19
00:01:32,908 --> 00:01:37,987
Si les autres hommes pouvaient penser ça, ce serait bien.
20
00:01:38,388 --> 00:01:41,347
Moi, je le pense. Je te trouve splendide.
21
00:01:42,548 --> 00:01:44,407
Toi, ça ne compte pas.
22
00:01:45,268 --> 00:01:47,627
Peut-être que je devrais.
23
00:01:49,708 --> 00:01:51,707
Oui, peut-être
24
00:19:57,428 --> 00:19:59,387
J'en avais envie depuis longtemps.
25
00:20:08,948 --> 00:20:10,907
Je deteste les exams!
26
00:20:18,467 --> 00:20:23,426
Vous avez vu comme c'est difficile,
je n'aurai jamais mon exam de paléontologie.
27
00:20:24,587 --> 00:20:27,786
On révise toujours à la dernière minute.
28
00:20:27,787 --> 00:20:33,146
Vous êtes marrantes. C'est juste des os. Rien de bien compliqué.
29
00:20:33,307 --> 00:20:34,466
Le T-Rex, c'est pas facile.
30
00:20:36,107 --> 00:20:38,026
Ça m'ennuie terriblement.
31
00:20:38,827 --> 00:20:41,586
Je préférerais jouer aux jeux vidéos.
32
00:20:41,627 --> 00:20:44,166
En plus, il y a beaucoup de choix en ligne maintenant.
33
00:20:44,187 --> 00:20:49,346
Je préfère reviser le diplodocus et le tigre, plutôt que de jouer à un jeu stupide.
34
00:20:50,507 --> 00:20:52,946
Comme tu veux.
Moi, je trouve ça chiant.
35
00:20:52,947 --> 00:20:56,186
Chéri, j'ai super faim.
Tu veux une pizza avec moi ?
36
00:20:56,187 --> 00:20:59,986
J'ai pas très faim. Et toi, Amber ?
37
00:20:59,987 --> 00:21:02,226
Pas vraiment. J'ai déjà mangé.
38
00:21:02,227 --> 00:21:05,746
Mais, Lisa tu peux aller chercher ce que tu veux.
Matt et moi on va tenter de comprendre ces cours.
39
00:21:05,747 --> 00:21:08,786
D'accord. Expliquez-moi quand je reviens.
40
00:21:14,387 --> 00:21:18,346
Lisa déteste vraiment les cours sur les dinosaures.
41
00:21:18,387 --> 00:21:21,386
Ouais, je ne crois pas qu'elle aime étudier quoi que ce soit.
42
00:21:21,387 --> 00:21:24,386
Pour être franc, je pensais qu'elle était
plus intelligente que ça, quand on s'est rencontré.
43
00:21:24,827 --> 00:21:29,826
Soit honnête, la seule chose que tu as vu, c’est ses seins.
Cela m'étonnerait que tu aies remarqué autre chose.
44
00:21:30,027 --> 00:21:32,786
Ils m'ont peut-être embrouillé l'esprit, je l'admets.
45
00:21:32,787 --> 00:21:35,946
Par dessus tout, c'est l'intelligence qui m'attire.
46
00:21:36,547 --> 00:21:38,546
Personnellement, c'est les nichons.
47
00:21:40,067 --> 00:21:42,946
Sérieusement ? Tu es horrible.
48
00:21:42,987 --> 00:21:46,986
Pour ne rien te cacher, je trouve les femmes intelligentes très attirantes.
49
00:21:47,307 --> 00:21:49,906
Hé bien, je suis plutôt intelligente...
50
00:21:50,027 --> 00:21:52,986
... et j'ai aussi cela.
51
00:21:54,187 --> 00:21:56,666
Mon Dieu, Amber, je m'attendais pas à ça.
52
00:21:57,667 --> 00:22:00,066
Tu es incroyable.
53
00:22:00,067 --> 00:22:05,546
No t'etonnes pa, tu m'attires depuis longtemps,
je voulais juste être sûre que tu pouvais oublier Lisa....
54
00:22:06,107 --> 00:22:08,946
Pour tout te dire, je fantasme sur toi depuis le début
55
00:22:10,027 --> 00:22:12,026
Tu es tellement intelligente et adorable.
56
00:41:56,267 --> 00:41:57,266
Lisa est de retour!
57
00:42:04,787 --> 00:42:07,066
- Salut bébé.
- Salut vous deux.
58
00:42:07,107 --> 00:42:08,706
Alors ? Comment se passe les révisions ?
59
00:42:08,747 --> 00:42:11,706
Ça va. On a beaucoup appris.
60
00:42:12,787 --> 00:42:14,706
Bien.
61
00:42:14,787 --> 00:42:17,986
Tu aurais du rester.
62
00:42:17,987 --> 00:42:20,446
Et ta pizza ?
63
00:42:20,587 --> 00:42:22,386
Maintenant, j'ai faim.
64
00:42:34,563 --> 00:42:36,522
-Cours de Yoga-
65
00:42:54,123 --> 00:42:55,402
- Salut.
- Salut
66
00:42:55,403 --> 00:42:58,362
- Comment ça va ?
- Bien.
67
00:42:58,363 --> 00:43:01,722
- Je suis en retard, désolé.
- Ce n'est pas grave.
68
00:43:03,403 --> 00:43:05,282
ne sont pas la ?
69
00:43:05,283 --> 00:43:10,282
Ils ne vont pas venir. Ils m'ont envayé un massage et
ils voient du monde aujourd'hui,
70
00:43:10,483 --> 00:43:11,682
ils ne pourront pas être là.
71
00:43:12,483 --> 00:43:13,682
OK, donc il n'y a que moi.
72
00:43:14,243 --> 00:43:17,682
Oui, que toi et moi, On va se donner à fond toutes les deux
73
00:43:17,723 --> 00:43:20,082
Oh, se donner à fond toutes les deux ?
74
00:43:20,123 --> 00:43:22,122
J'ai vraiment besoin d'évaeuer tout ma frustration de la journée.
75
00:43:22,483 --> 00:43:25,162
Oui ? Une journée stressante
76
00:43:25,163 --> 00:43:27,162
Oh, vous n'avez pas idée.
77
00:43:27,763 --> 00:43:29,762
OK, on va s'étirer pour commmeneer.
78
00:43:32,483 --> 00:43:33,722
On va aller toucher ses doigts de pieds.
79
00:43:35,723 --> 00:43:40,722
Lève la tête, ça‘t'étireras mieux.
On garde la position un instant.
80
00:43:41,563 --> 00:43:45,562
Maintenant, on s'allonge à plat ventre.
Position du chien.
81
00:43:46,243 --> 00:43:49,162
Place-toi au début de ton tapis.
82
00:43:50,323 --> 00:43:53,682
Om va descendre doucement pour atteindre la position.
83
00:43:57,403 --> 00:44:01,082
-Je dois garder mes...
-Oui, garde tes talons bien au sol
84
00:44:01,083 --> 00:44:03,962
Ensuite, essaye de regarder droit devant.
85
00:44:04,003 --> 00:44:06,322
Quand est-ce que j’aurai votre niveau Ms Parker.
86
00:44:06,363 --> 00:44:08,722
Tu te débrouille très bien.
87
00:44:08,723 --> 00:44:10,242
Merci
88
00:44:11,763 --> 00:44:13,722
Tu devrais sentir tes muscles s'étirer.
89
00:44:18,003 --> 00:44:18,682
Qu'y a-t-il ? Ça va ?
90
00:44:18,683 --> 00:44:20,722
J'ai dû me faire une crampe.
91
00:44:21,043 --> 00:44:22,282
Attends, laisse-moi t'aider.
92
00:44:22,283 --> 00:44:23,282
C'est juste là.
93
00:44:23,643 --> 00:44:24,762
Je vois, je vais te masser.
94
00:44:26,763 --> 00:44:28,762
Cela devrait passer après quelques massages.
95
00:44:28,763 --> 00:44:30,122
Ça fait du bien.
96
00:44:31,763 --> 00:44:34,002
Dis donc, c'est très tendu.
97
00:44:37,563 --> 00:44:39,082
C'est plutôt par ici.
98
00:44:39,883 --> 00:44:42,562
- Ici ?
- Juste là. C'est ça.
99
00:44:42,603 --> 00:44:46,282
C'est plus humide que douloureux, on dirait...
100
00:44:47,443 --> 00:44:52,082
Je suis toujours humide à vos cours,
je suis contente que vous le sentiez enfin.
101
00:44:52,683 --> 00:44:53,642
C'est vrai ça?
102
00:45:06,843 --> 00:45:09,202
Ils ont l'air bien ferme.
103
00:45:21,643 --> 00:45:22,762
Je vous regarde tout le temps.
104
00:45:23,563 --> 00:45:24,482
Ah oui ?
105
00:45:25,403 --> 00:45:28,162
Je t'ai surprise en train de me regarder quelques fais
106
00:45:28,163 --> 00:45:30,122
Je ne pensais pas que tu aimais les filles.
107
00:45:31,443 --> 00:45:32,722
Seulement vous.
108
01:04:42,403 --> 01:04:45,362
Je vais continuer les cours particuliers avec toi, je pense.
109
01:04:49,803 --> 01:04:50,802
Ça te plaît ?
110
01:05:31,182 --> 01:05:35,381
J'éspère que je ne vous tue pas à la tâche.
Cette maison se salit à une vitesse incroyable.
111
01:05:35,407 --> 01:05:39,086
Oh, M. Anderson,
vous savez bien que j'aime travailler pour vous.
112
01:05:41,207 --> 01:05:45,086
Je serai perdu sans vous, depuis tout ce temps.
113
01:06:30,767 --> 01:06:32,726
Mary, pouvez-vous venir un instant ?
114
01:06:38,367 --> 01:06:41,086
Oui, M. Anderson ? Quelque chose ne va pas?
115
01:06:41,647 --> 01:06:43,606
A vous de me le dire.
116
01:06:47,527 --> 01:06:49,446
Je vous ai vu m'observer, vous savez ?
117
01:06:51,247 --> 01:06:53,206
Je vous ai vu devant la salle de bain.
118
01:06:54,727 --> 01:06:56,686
Ce n'est pas comme ça que le ménage sera fait, vous savez ?
119
01:06:58,087 --> 01:07:00,086
Je suis désolé, M. Anderson, je.
120
01:07:00,927 --> 01:07:02,926
Je ne peux pas m'en empêcher.
121
01:07:03,727 --> 01:07:05,246
Vous savez.
122
01:07:05,247 --> 01:07:09,766
avec votre uniforme là, j'ai du mal à me retenir, moi aussi.
123
01:07:11,887 --> 01:07:16,806
Je pense qu'il est temps pour vous de découvrir l'ensemble de mes compétences...
124
01:07:17,127 --> 01:07:18,086
Venez.
125
01:25:28,287 --> 01:25:33,286
Je me disais, cette pièce va devoir être nettoyée une nouvelle fais
126
01:25:55,945 --> 01:25:58,304
Ce n'est pas évident à éclairer.
127
01:25:58,329 --> 01:26:00,304
Tu penses que l'on a assez de perspective ?
128
01:26:01,945 --> 01:26:04,904
Bien sûr qu'on en a assez, je suis Monsieur Perspective.
129
01:26:05,465 --> 01:26:07,464
Tu travailles pour moi depuis combien de temps, Josh ?
130
01:26:09,625 --> 01:26:10,504
Cela va faire 3 ans.
131
01:26:11,545 --> 01:26:12,824
Le temps file...
132
01:26:15,544 --> 01:26:18,711
Et ta petite amie ?
Comment s'appelle-t-elle déjà ?
133
01:26:21,185 --> 01:26:23,144
Tu panles de qui ? Julie?
134
01:26:24,305 --> 01:26:27,224
Je ne suis plus avec elle.
135
01:26:27,585 --> 01:26:33,544
Elle était en stage, profitant de moi.
Elle n'a pas idée de ce qu'est I intégrité artistique.
136
01:26:35,105 --> 01:26:39,024
Si seulement les hommes avec plus d'intégrité artistique...
137
01:26:40,425 --> 01:26:41,424
Dans tes rêves.
138
01:26:44,505 --> 01:26:48,344
Tu sais, je ne voudrais pas te forcer la main, Josh, mais.
139
01:26:48,345 --> 01:26:50,064
nous sommes tous les deux célibataires.
140
01:26:58,145 --> 01:27:01,144
Erica, je t'aime beaucoup...
141
01:27:01,585 --> 01:27:03,584
mais ce n'est pas une bonne idée.
142
01:27:08,825 --> 01:27:10,784
Tu les aimes ?
143
01:47:15,585 --> 01:47:17,824
J'en avais envie depuis ces 3 longues années...
144
01:47:20,225 --> 01:47:23,004
Je ne t'en avais jamais parlé.
145
01:47:24,465 --> 01:47:27,464
C'est vrai, on a prit notre temps.
11554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.