Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,204 --> 00:00:06,094
[ Wind rushing ]
2
00:00:14,664 --> 00:00:20,184
-♪ My father
understands the demons ♪
3
00:00:20,253 --> 00:00:24,513
♪ I wrestle with
in my daydreams ♪
4
00:00:24,525 --> 00:00:29,805
♪ And knows what to say
when they are winning ♪
5
00:00:29,888 --> 00:00:32,438
♪ And I go spinning all night ♪
6
00:00:32,516 --> 00:00:35,646
♪ Screaming,
"I don't need your help" ♪
7
00:00:35,727 --> 00:00:39,857
♪ He knows that means
I need it bad ♪
8
00:00:39,940 --> 00:00:46,620
♪♪
9
00:00:46,696 --> 00:00:49,366
♪ My father ♪
10
00:00:49,449 --> 00:00:53,379
♪ Understands the demons
I wrestle with ♪
11
00:00:53,453 --> 00:00:56,383
♪ In my daydreams ♪
12
00:00:56,456 --> 00:01:01,676
♪ And knows what to say
when they are winning ♪
13
00:01:01,687 --> 00:01:04,217
♪ And I go spinning all night ♪
14
00:01:04,297 --> 00:01:07,467
♪ Screaming,
"I don't need your help" ♪
15
00:01:07,551 --> 00:01:11,191
♪ He knows that means
I need it bad ♪
16
00:01:11,197 --> 00:01:20,367
♪♪
17
00:01:20,447 --> 00:01:28,577
♪♪
18
00:01:28,589 --> 00:01:34,719
-♪ Today, you tell me
you are leaving ♪
19
00:01:34,795 --> 00:01:37,455
-Regina.
20
00:01:37,539 --> 00:01:38,879
What a pretty name.
21
00:01:38,957 --> 00:01:40,377
-[ Scoffs ]
22
00:01:40,458 --> 00:01:42,378
-Listen, can I ask you
a huge favor?
23
00:01:42,460 --> 00:01:44,430
My car broke down
just up the road.
24
00:01:44,504 --> 00:01:47,514
Is there any way you could watch
my little girl
25
00:01:47,591 --> 00:01:49,351
while I go get it towed?
26
00:01:49,360 --> 00:01:51,770
-Where's her mother?
27
00:01:51,845 --> 00:01:54,225
-Uh, she's, uh, gone.
28
00:01:54,306 --> 00:01:55,436
Cancer.
29
00:01:55,515 --> 00:01:57,935
-♪ I'll be lonesome ♪
30
00:01:58,018 --> 00:01:59,778
-How long you gonna be?
31
00:01:59,853 --> 00:02:02,453
-An hour or two.
32
00:02:02,522 --> 00:02:03,952
Here.
33
00:02:04,024 --> 00:02:06,954
We'll order some food,
and I can give you a tip.
34
00:02:07,027 --> 00:02:10,617
-Just put your money away.
35
00:02:10,697 --> 00:02:12,617
She'll be just fine with me.
36
00:02:12,699 --> 00:02:14,929
-Thank you.
37
00:02:15,002 --> 00:02:16,642
Thank you so much.
38
00:02:19,289 --> 00:02:21,769
-What's her name?
39
00:02:21,842 --> 00:02:23,342
-Elsie.
40
00:02:23,418 --> 00:02:29,268
♪♪
41
00:02:29,349 --> 00:02:30,929
Be a good girl.
42
00:02:31,009 --> 00:02:36,519
♪♪
43
00:02:36,598 --> 00:02:37,908
[ Door opens, bell jingles ]
44
00:02:37,983 --> 00:02:40,783
[ Door closes ]
45
00:02:40,852 --> 00:02:50,792
♪♪
46
00:02:50,796 --> 00:03:00,496
♪♪
47
00:03:00,580 --> 00:03:10,480
♪♪
48
00:03:10,557 --> 00:03:12,637
♪♪
49
00:03:12,717 --> 00:03:15,887
[ Guitar playing ]
50
00:03:15,971 --> 00:03:25,901
♪♪
51
00:03:25,981 --> 00:03:35,581
♪♪
52
00:03:35,657 --> 00:03:37,997
♪♪
53
00:03:38,010 --> 00:03:41,350
-♪ My eyes ♪
54
00:03:41,421 --> 00:03:44,551
♪ Are wide open ♪
55
00:03:44,624 --> 00:03:47,384
♪ We can make it ♪
56
00:03:47,460 --> 00:03:51,550
♪ To the other side ♪
57
00:03:51,631 --> 00:03:54,311
♪ Our love ♪
58
00:03:54,384 --> 00:03:57,814
♪ It's a-rovin' ♪
59
00:03:57,887 --> 00:03:59,647
♪ It's yours ♪
60
00:03:59,657 --> 00:04:02,237
♪ Alive in mine ♪
61
00:04:03,944 --> 00:04:05,744
♪ We will both ♪
62
00:04:07,355 --> 00:04:11,625
[ Indistinct conversations ]
63
00:04:15,613 --> 00:04:25,593
♪♪
64
00:04:25,665 --> 00:04:29,335
♪♪
65
00:04:29,419 --> 00:04:30,969
-Hi, Elsie.
66
00:04:31,046 --> 00:04:34,346
♪♪
67
00:04:34,424 --> 00:04:36,104
-Am I getting kicked out again?
68
00:04:36,176 --> 00:04:38,516
-You're being transferred
to a new placement.
69
00:04:38,595 --> 00:04:40,315
I think you'll be happier there.
70
00:04:42,724 --> 00:04:44,614
-That's what you said
the last 10 times.
71
00:04:44,618 --> 00:04:46,358
-It's a much better fit for you.
72
00:04:46,436 --> 00:04:49,576
There's no adult male parent
in the house.
73
00:04:53,693 --> 00:04:57,043
-Can I go get my stuff?
-It's already in my car.
74
00:04:57,113 --> 00:05:07,053
♪♪
75
00:05:07,123 --> 00:05:09,673
♪♪
76
00:05:09,751 --> 00:05:10,881
Elsie!
-[ Grunts ]
77
00:05:10,960 --> 00:05:13,560
[ Glass cracks ]
-You bitch!
78
00:05:13,638 --> 00:05:15,678
♪♪
79
00:05:15,757 --> 00:05:17,137
[ Dialing ]
80
00:05:17,217 --> 00:05:18,647
[ Ringing ]
81
00:05:18,727 --> 00:05:20,847
[ Siren wails in distance ]
82
00:05:20,863 --> 00:05:23,453
[ Ringing continues ]
-Hi.
83
00:05:23,523 --> 00:05:25,403
Can I speak with
the head of the household?
84
00:05:25,475 --> 00:05:27,145
-Take me off your list!
85
00:05:27,227 --> 00:05:30,117
[ Cellphone beeps, dialing ]
-Yeah?
86
00:05:30,197 --> 00:05:31,907
-Hello. How's your day going?
87
00:05:31,981 --> 00:05:33,491
-Who's this?
88
00:05:33,566 --> 00:05:35,576
-Hi, this is Harper
with an exciting offer
89
00:05:35,652 --> 00:05:37,912
to get you
supplemental insurance
90
00:05:37,987 --> 00:05:40,787
so that you never have to
experience a lapse in coverage.
91
00:05:40,865 --> 00:05:41,965
[ Click ]
92
00:05:42,042 --> 00:05:44,752
[ Cellphone beeps, dialing ]
93
00:05:44,828 --> 00:05:46,388
[ Ringing ]
94
00:05:47,806 --> 00:05:49,086
-Hello?
-Hi.
95
00:05:49,165 --> 00:05:50,965
This is Pro-Plan Insurance.
96
00:05:50,976 --> 00:05:52,476
-Stop calling me!
97
00:05:52,552 --> 00:05:53,892
How many times
do I have to tell you?!
98
00:05:53,962 --> 00:05:55,142
-Ma'am, calm down.
99
00:05:55,213 --> 00:05:57,063
I personally
have never called you.
100
00:05:57,132 --> 00:05:58,932
-I told you stop calling me!
101
00:05:59,008 --> 00:06:00,558
What is wrong with you people?!
102
00:06:00,635 --> 00:06:02,185
-No, what is wrong with you,
103
00:06:02,262 --> 00:06:05,192
Nancy Winthrop
of White Beach, Sarasota?!
104
00:06:05,265 --> 00:06:06,815
What makes you think it's okay
105
00:06:06,891 --> 00:06:09,941
to belligerently scream
at a total stranger
106
00:06:10,019 --> 00:06:11,909
who hates their job making sure
107
00:06:11,988 --> 00:06:14,108
that you never have a lapse
in coverage?!
108
00:06:14,190 --> 00:06:15,530
[ Cellphone beeps ]
109
00:06:15,608 --> 00:06:19,988
[ Sighs ]
110
00:06:20,005 --> 00:06:25,925
[ Siren wails in distance ]
111
00:06:27,587 --> 00:06:37,637
♪♪
112
00:06:37,714 --> 00:06:47,654
♪♪
113
00:06:47,724 --> 00:06:52,194
♪♪
114
00:06:52,270 --> 00:06:54,900
[ Mouse clicking ]
115
00:06:54,981 --> 00:07:04,881
♪♪
116
00:07:04,958 --> 00:07:14,918
♪♪
117
00:07:15,001 --> 00:07:24,771
♪♪
118
00:07:24,778 --> 00:07:33,938
♪♪
119
00:07:34,020 --> 00:07:37,860
[ Glasses thud ]
120
00:07:37,875 --> 00:07:39,235
♪♪
121
00:07:39,317 --> 00:07:41,587
[ Brakes squeal ]
122
00:07:41,661 --> 00:07:43,961
[ Birds chirping ]
123
00:07:53,673 --> 00:07:55,093
[ Car door closes ]
124
00:07:55,166 --> 00:07:57,006
-We need to make
this one work, okay?
125
00:07:57,085 --> 00:07:59,085
I don't want to take you back
to the Center again.
126
00:07:59,104 --> 00:08:06,144
♪♪
127
00:08:06,219 --> 00:08:09,309
[ Door creaks ]
128
00:08:09,389 --> 00:08:12,769
[ Knock on door ]
129
00:08:12,850 --> 00:08:14,570
♪♪
130
00:08:14,644 --> 00:08:19,124
-Hey! Oh.
131
00:08:19,199 --> 00:08:21,819
Hi. You must be Elsie.
132
00:08:21,901 --> 00:08:25,041
I'm Shannon.
-Thanks for having me.
133
00:08:25,113 --> 00:08:26,293
-It's my pleasure.
134
00:08:26,364 --> 00:08:28,254
Welcome home.
135
00:08:28,324 --> 00:08:30,794
Look. It's Elsie.
136
00:08:30,868 --> 00:08:32,248
Come on in.
137
00:08:32,328 --> 00:08:36,708
♪♪
138
00:08:36,791 --> 00:08:38,761
These are my daughters,
Shayna and Chanel.
139
00:08:38,835 --> 00:08:40,795
Girls, say hello to Elsie.
140
00:08:40,878 --> 00:08:42,348
-Hey.
-Hey.
141
00:08:42,422 --> 00:08:44,012
-Hey.
142
00:08:44,090 --> 00:08:46,640
-And this is Terrence.
143
00:08:46,652 --> 00:08:48,982
He's been with us
almost two years, honor student.
144
00:08:49,053 --> 00:08:50,603
He's off to college soon.
145
00:08:50,680 --> 00:08:52,980
We're so proud.
146
00:08:53,057 --> 00:08:56,277
-Nice to meet you, Elsie.
147
00:08:56,352 --> 00:08:59,162
-Thanks.
148
00:08:59,239 --> 00:09:01,949
-As you know, I'm fostering
three children at the moment.
149
00:09:02,025 --> 00:09:03,735
Nita's upstairs in her room.
150
00:09:03,818 --> 00:09:05,618
So it's a bit cozy,
151
00:09:05,695 --> 00:09:08,075
but we're excited to make room
for Elsie.
152
00:09:08,156 --> 00:09:09,656
I know it hasn't been
an easy road for her.
153
00:09:09,675 --> 00:09:12,165
-Where can I put my stuff?
-I'll show her.
154
00:09:12,177 --> 00:09:14,917
-Oh, thank you, Terrence.
So helpful.
155
00:09:14,996 --> 00:09:16,626
Such a good kid.
156
00:09:16,706 --> 00:09:18,966
-Uh, let me give you a hand.
-I got it.
157
00:09:19,042 --> 00:09:20,222
-Chill.
158
00:09:20,293 --> 00:09:22,273
Nobody's gonna steal
your stuff here.
159
00:09:27,342 --> 00:09:30,982
So...
160
00:09:31,054 --> 00:09:33,314
have you been
to the Downtown Center?
161
00:09:33,389 --> 00:09:36,979
That's -- That's where
my little brother's at.
162
00:09:37,060 --> 00:09:38,990
-Sucks.
163
00:09:39,062 --> 00:09:42,822
Group homes are like jails
for kids that nobody wants.
164
00:09:42,899 --> 00:09:44,619
Last time I was there,
this 12-year-old bitch
165
00:09:44,701 --> 00:09:47,041
stabbed me in the neck
with a pen.
166
00:09:47,111 --> 00:09:48,831
But at least the staff's
not allowed to touch you,
167
00:09:48,905 --> 00:09:51,785
except to restrain you
or whatever.
168
00:09:51,866 --> 00:09:54,166
What's this?
169
00:09:54,243 --> 00:09:55,963
-Shannon likes to act
all Mother Teresa
170
00:09:56,037 --> 00:09:57,277
in front of the social workers,
171
00:09:57,280 --> 00:09:59,170
but this --
this is what's really up.
172
00:09:59,248 --> 00:10:02,878
She's fostering for
the free rent and maid service.
173
00:10:02,960 --> 00:10:04,220
But her bio kids,
Shayna and Chanel,
174
00:10:04,295 --> 00:10:07,055
they will not even wash
their own dish.
175
00:10:07,131 --> 00:10:09,681
-What's a "commode"?
-It's a fancy word for "toilet."
176
00:10:09,759 --> 00:10:12,849
Shannon likes to keep it classy.
177
00:10:12,929 --> 00:10:14,689
And she's a psycho
about the schedule.
178
00:10:14,764 --> 00:10:17,024
So breakfast is at 7:00 a.m.
179
00:10:17,100 --> 00:10:19,190
She really means that.
180
00:10:19,268 --> 00:10:21,188
-I won't be here long, anyway.
181
00:10:21,270 --> 00:10:22,700
I'm aging out this year.
182
00:10:22,772 --> 00:10:24,082
-Me, too.
183
00:10:24,157 --> 00:10:25,447
I'm outta here
the second I turn 18.
184
00:10:25,525 --> 00:10:27,445
I'm gonna get an apartment
with this guy I know.
185
00:10:27,527 --> 00:10:30,747
I'm gonna get a job and, uh --
186
00:10:30,756 --> 00:10:32,906
and file for custody
of my little brother.
187
00:10:32,990 --> 00:10:37,170
♪♪
188
00:10:37,245 --> 00:10:38,375
What?
189
00:10:38,454 --> 00:10:41,214
What's that look
supposed to mean?
190
00:10:41,290 --> 00:10:44,060
-Nothing. Where's my room?
191
00:10:46,546 --> 00:10:49,806
[ Door creaks ]
192
00:10:49,882 --> 00:10:51,062
-This is Nita.
193
00:10:51,134 --> 00:10:54,194
She doesn't talk.
-Perfect.
194
00:10:54,270 --> 00:10:57,910
♪♪
195
00:10:57,982 --> 00:11:00,082
[ Door creaks ]
196
00:11:00,151 --> 00:11:10,121
♪♪
197
00:11:10,194 --> 00:11:20,134
♪♪
198
00:11:20,204 --> 00:11:23,384
♪♪
199
00:11:23,458 --> 00:11:25,928
Don't touch me or my stuff,
or I will kill you.
200
00:11:26,002 --> 00:11:28,392
♪♪
201
00:11:28,463 --> 00:11:30,763
Understand?
202
00:11:30,840 --> 00:11:40,770
♪♪
203
00:11:40,850 --> 00:11:43,790
♪♪
204
00:11:46,022 --> 00:11:49,032
[ Indistinct conversations,
telephone rings ]
205
00:11:49,108 --> 00:11:50,828
-Amelia Harper.
206
00:11:55,132 --> 00:11:56,962
I'm Detective Wally.
What can I do for you?
207
00:11:57,033 --> 00:11:58,423
-I'd like to see
208
00:11:58,493 --> 00:12:02,353
the Cherry Falls
Jane Doe file, please.
209
00:12:02,422 --> 00:12:05,212
I'm with the Jane Doe Archives.
210
00:12:05,291 --> 00:12:06,971
-What's the Jane Doe --
211
00:12:07,043 --> 00:12:09,343
-It's a global center for
missing and unidentified women.
212
00:12:09,420 --> 00:12:10,850
-It's an armchair
detective website.
213
00:12:10,930 --> 00:12:13,510
She's one of those
podcast people.
214
00:12:13,591 --> 00:12:15,221
-I don't have a podcast.
215
00:12:15,301 --> 00:12:16,561
I'm a volunteer.
216
00:12:16,636 --> 00:12:18,636
-Like I told you
the last five times,
217
00:12:18,721 --> 00:12:21,151
we don't share open cases
with every true-crime junkie
218
00:12:21,224 --> 00:12:22,944
who wanders in off the Internet.
219
00:12:23,017 --> 00:12:26,607
-Okay, that case
has been shelved for 15 years.
220
00:12:26,687 --> 00:12:30,617
So, what harm does it do
to get some fresh eyes on it?
221
00:12:30,691 --> 00:12:33,031
-She wants to dig around
in our files, play hero,
222
00:12:33,110 --> 00:12:34,390
prove we're a bunch of morons
223
00:12:34,462 --> 00:12:36,002
who don't know
how to do our jobs.
224
00:12:36,072 --> 00:12:37,562
-There's nothing to prove.
225
00:12:37,640 --> 00:12:39,540
Your beer-gut boys' club
speaks for itself, so...
226
00:12:39,617 --> 00:12:41,247
-You wanna solve cold cases?
227
00:12:41,327 --> 00:12:44,127
Go to the police academy.
Be a real cop.
228
00:12:44,205 --> 00:12:46,085
Oh, wait, you wouldn't pass
a psych-eval, you nut job!
229
00:12:46,165 --> 00:12:47,885
-Alright, take it down a notch.
230
00:12:54,757 --> 00:12:57,387
What harm can it do?
-You'll regret it, Wally.
231
00:12:57,468 --> 00:12:59,188
Goddamn podcast people.
232
00:13:01,597 --> 00:13:03,357
-This way.
-Thank you.
233
00:13:03,366 --> 00:13:07,186
[ Telephone ringing ]
234
00:13:07,270 --> 00:13:11,320
[ Police radio chatter ]
235
00:13:11,399 --> 00:13:16,619
Okay, so, over 3,000 acres of
state park to comb through,
236
00:13:16,696 --> 00:13:19,116
not to mention private land,
237
00:13:19,198 --> 00:13:21,208
and you had
how many guys on this?
238
00:13:21,284 --> 00:13:22,634
-I'm not sure.
239
00:13:22,702 --> 00:13:25,212
That was 15 years ago.
240
00:13:25,288 --> 00:13:26,958
But I'm telling you,
we did everything we could
241
00:13:27,039 --> 00:13:29,669
to help this woman --
ran her sketch in the media,
242
00:13:29,750 --> 00:13:32,970
set up a hotline,
chased down thousands of leads.
243
00:13:33,045 --> 00:13:35,045
-It says here
that she was a local?
244
00:13:35,131 --> 00:13:38,141
-Isotope testing indicated she
most likely grew up in Colorado.
245
00:13:38,217 --> 00:13:41,017
But there was never
a missing-persons report filed.
246
00:13:41,095 --> 00:13:44,105
I never understood
how that happens.
247
00:13:44,115 --> 00:13:45,435
And how does a girl like that
go missing
248
00:13:45,450 --> 00:13:50,950
with no family looking for her?
249
00:13:51,030 --> 00:13:54,320
-Sometimes, families are
the reason people disappear.
250
00:13:54,400 --> 00:13:56,160
♪♪
251
00:13:56,235 --> 00:13:59,535
And the reason nobody looks.
252
00:13:59,614 --> 00:14:01,004
[ Baby coos ]
253
00:14:01,007 --> 00:14:03,167
-Morning.
254
00:14:03,242 --> 00:14:06,092
[ Cellphone chimes ]
255
00:14:06,162 --> 00:14:10,302
[ Baby cooing ]
256
00:14:10,374 --> 00:14:12,184
-Breakfast is at 7:00.
257
00:14:14,479 --> 00:14:16,639
-It's only 7:15.
258
00:14:16,714 --> 00:14:18,224
-You want some of
my toaster waffle?
259
00:14:18,299 --> 00:14:20,059
-Stay out of it, Terrence.
260
00:14:20,134 --> 00:14:22,644
Elsie has to learn to follow
the rules like everyone else.
261
00:14:22,720 --> 00:14:25,150
-So, what am I supposed to do,
starve?
262
00:14:25,222 --> 00:14:27,362
'Cause I-I had to wait an hour
for Shayna and Chanel
263
00:14:27,433 --> 00:14:28,993
to get out of the shower.
264
00:14:29,068 --> 00:14:30,688
-It's our shower.
-Yeah, you don't get to tell us
265
00:14:30,770 --> 00:14:32,450
how long we can take
in our own bathroom.
266
00:14:32,521 --> 00:14:35,001
-Shayna, Chanel, ignore her.
267
00:14:35,074 --> 00:14:36,674
Finish your breakfast.
268
00:14:42,040 --> 00:14:51,130
♪♪
269
00:14:51,207 --> 00:14:52,717
-[ Grunts ]
270
00:14:52,792 --> 00:14:55,022
-Do that one more time,
and I swear...
271
00:14:55,094 --> 00:14:57,224
-[ Grunting ]
272
00:14:57,296 --> 00:15:03,596
♪♪
273
00:15:03,678 --> 00:15:06,558
-Hey!
-Don't touch me!
274
00:15:06,639 --> 00:15:08,479
Don't ever touch me!
275
00:15:08,557 --> 00:15:10,517
[ Baby crying ]
276
00:15:10,601 --> 00:15:12,411
-Everybody out, please.
277
00:15:12,487 --> 00:15:14,647
[ Crying continues ]
278
00:15:14,664 --> 00:15:16,074
Everyone out.
279
00:15:16,148 --> 00:15:17,538
Now!
280
00:15:17,617 --> 00:15:22,707
[ Crying continues ]
281
00:15:27,410 --> 00:15:32,310
[ Keys jingle ]
282
00:15:42,442 --> 00:15:47,072
[ Items clattering ]
283
00:15:51,308 --> 00:15:54,328
[ Silverware clattering ]
284
00:15:54,404 --> 00:15:56,364
[ Drawer closes ]
285
00:15:56,439 --> 00:15:58,449
[ Spoon clatters ]
286
00:15:58,458 --> 00:15:59,578
[ Chair scrapes ]
287
00:16:16,667 --> 00:16:19,437
I understand
things have been hard for you.
288
00:16:21,589 --> 00:16:24,429
But this behavior
is unacceptable.
289
00:16:24,508 --> 00:16:27,268
You have to learn to control
yourself and follow the rules,
290
00:16:27,344 --> 00:16:29,364
or you're going to
keep getting sent away,
291
00:16:29,439 --> 00:16:31,309
keep getting in trouble.
292
00:16:31,390 --> 00:16:33,570
And you don't want to end up
like your dad.
293
00:16:35,620 --> 00:16:37,900
-You don't know anything
about my dad.
294
00:16:37,980 --> 00:16:39,570
-Oh.
295
00:16:39,648 --> 00:16:43,628
Well, I know he's sitting
in Englewood Correctional,
296
00:16:43,703 --> 00:16:45,793
serving time
for child abandonment.
297
00:16:45,863 --> 00:16:49,333
-What? How do you know that?
298
00:16:49,408 --> 00:16:52,538
-Your social worker.
It's -- It's in your file.
299
00:16:52,620 --> 00:16:54,470
-They don't let us see our file.
300
00:16:56,499 --> 00:16:59,639
I didn't even know my dad
was still alive.
301
00:16:59,719 --> 00:17:02,849
-Oh.
302
00:17:02,922 --> 00:17:05,352
Honey, I thought you knew.
303
00:17:05,424 --> 00:17:07,814
He was arrested on a DUI
or something,
304
00:17:07,885 --> 00:17:10,765
and he had this old warrant
from abandoning you.
305
00:17:10,846 --> 00:17:14,226
He's been locked up for years,
I think.
306
00:17:14,308 --> 00:17:15,858
-Years?
307
00:17:15,935 --> 00:17:19,655
♪♪
308
00:17:24,911 --> 00:17:34,881
♪♪
309
00:17:34,954 --> 00:17:37,304
♪♪
310
00:17:37,307 --> 00:17:41,677
[ Indistinct whispering ]
311
00:17:41,752 --> 00:17:51,442
♪♪
312
00:17:51,512 --> 00:18:00,032
♪♪
313
00:18:00,104 --> 00:18:01,954
-[ Thinking ]
Cherry Falls Jane Doe.
314
00:18:02,022 --> 00:18:07,542
♪♪
315
00:18:07,611 --> 00:18:10,411
What were you doing out here?
316
00:18:10,489 --> 00:18:14,589
Did they carry you in,
or did they find you here?
317
00:18:14,669 --> 00:18:16,879
But why here?
318
00:18:16,888 --> 00:18:18,628
What's here?
319
00:18:18,706 --> 00:18:28,636
♪♪
320
00:18:28,716 --> 00:18:38,646
♪♪
321
00:18:38,726 --> 00:18:48,656
♪♪
322
00:18:48,736 --> 00:18:57,716
♪♪
323
00:19:06,170 --> 00:19:12,850
♪♪
324
00:19:12,927 --> 00:19:14,527
Anybody home?
325
00:19:14,604 --> 00:19:24,574
♪♪
326
00:19:24,647 --> 00:19:31,877
♪♪
327
00:19:43,832 --> 00:19:53,852
♪♪
328
00:19:53,926 --> 00:19:57,766
♪♪
329
00:19:57,846 --> 00:19:59,476
-This is a one-time deal.
330
00:19:59,556 --> 00:20:01,606
I'm not driving you
all the way out here again.
331
00:20:01,684 --> 00:20:02,944
Your father lost
his parental rights
332
00:20:03,018 --> 00:20:04,868
when he dumped you like trash.
333
00:20:07,815 --> 00:20:10,985
I just want you to keep
your expectations low, okay?
334
00:20:11,002 --> 00:20:13,542
-They couldn't be any lower.
335
00:20:13,612 --> 00:20:16,092
-What kind of man
abandons his own baby?
336
00:20:16,165 --> 00:20:18,455
[ Buzzer ]
337
00:20:18,534 --> 00:20:28,054
♪♪
338
00:20:28,127 --> 00:20:38,057
♪♪
339
00:20:38,137 --> 00:20:44,857
♪♪
340
00:20:44,935 --> 00:20:46,785
-Hmm.
341
00:20:48,731 --> 00:20:50,831
I guess I always knew
this day was gonna come.
342
00:20:54,194 --> 00:20:56,874
Ah, look at you.
343
00:20:56,947 --> 00:20:58,657
All grown up.
344
00:20:58,741 --> 00:21:01,001
-I'm Shannon Shepherd,
Elsie's foster mother,
345
00:21:01,076 --> 00:21:04,996
and I just want you to know this
little girl's been through hell.
346
00:21:05,014 --> 00:21:07,554
-Ma'am...
347
00:21:07,624 --> 00:21:10,014
thank you,
from the bottom of my heart.
348
00:21:10,085 --> 00:21:11,795
It means the world to me to know
349
00:21:11,879 --> 00:21:15,109
that Elsie's got people
in her life who care about her.
350
00:21:17,343 --> 00:21:21,023
-Well, you're welcome.
351
00:21:21,096 --> 00:21:25,566
Elsie's a-a very special girl.
352
00:21:25,642 --> 00:21:26,782
-I'm sorry, Mrs. Shepherd --
353
00:21:26,786 --> 00:21:28,236
-Miss.
354
00:21:28,312 --> 00:21:31,282
-Can I have a moment
alone with Elsie?
355
00:21:31,357 --> 00:21:32,817
-Oh, of course.
356
00:21:32,900 --> 00:21:34,700
Yes, you have a lot
to catch up on.
357
00:21:34,777 --> 00:21:37,127
I'll be right outside
if you need me.
358
00:21:41,367 --> 00:21:44,007
[ Door buzzes ]
359
00:21:45,079 --> 00:21:48,549
[ Door opens, closes ]
360
00:21:48,624 --> 00:21:51,554
-I don't -- I don't know
how much you remember.
361
00:21:51,561 --> 00:21:54,551
-I was 3.
362
00:21:54,630 --> 00:21:58,220
My only memory of you
is you leaving me at that diner,
363
00:21:58,300 --> 00:22:00,560
walking away,
and never coming back.
364
00:22:00,636 --> 00:22:02,306
-I thought you'd be better off.
365
00:22:02,388 --> 00:22:05,068
-Better off ditched by the side
of the road with strangers?
366
00:22:05,149 --> 00:22:07,729
-I hoped you'd find a family,
367
00:22:07,810 --> 00:22:10,940
with parents who could give you
a good childhood.
368
00:22:10,955 --> 00:22:14,065
-My first foster home,
I stayed two weeks.
369
00:22:14,149 --> 00:22:15,619
'Cause I wouldn't talk.
370
00:22:15,692 --> 00:22:17,182
I wouldn't even say my own name,
371
00:22:17,252 --> 00:22:18,792
and they wanted a perfect,
cute, little doll
372
00:22:18,862 --> 00:22:21,012
they could love,
not some traumatized freak.
373
00:22:23,617 --> 00:22:27,247
After that, I was put in a house
with six bio kids
374
00:22:27,329 --> 00:22:31,129
who would beat on me,
steal my food,
375
00:22:31,142 --> 00:22:32,672
till I finally
had to start talking
376
00:22:32,751 --> 00:22:34,221
to tell my foster parents
what was happening,
377
00:22:34,294 --> 00:22:37,564
and they sent me back, too.
378
00:22:37,640 --> 00:22:42,060
You break a dish,
don't act grateful enough,
379
00:22:42,136 --> 00:22:44,566
foster dad look at you
a little too long...
380
00:22:47,766 --> 00:22:49,336
Anything can get you sent away.
381
00:22:49,418 --> 00:22:51,338
That's the kind of childhood
you gave me.
382
00:22:55,074 --> 00:22:57,914
-I'm sorry. I didn't know.
383
00:22:57,919 --> 00:22:59,749
-How would you?!
384
00:23:02,656 --> 00:23:05,956
'Cause you never checked on me.
385
00:23:06,034 --> 00:23:07,674
You never called.
386
00:23:07,744 --> 00:23:09,294
[ Sighs ]
You never sent me an e-mail.
387
00:23:09,371 --> 00:23:11,301
-I thought about you every day.
388
00:23:11,373 --> 00:23:14,343
-Thank you for that.
389
00:23:14,418 --> 00:23:16,838
Do you have any idea
what it's like growing up
390
00:23:16,920 --> 00:23:21,970
feeling like you don't
belong anywhere or to anyone?
391
00:23:22,050 --> 00:23:24,280
-I do.
392
00:23:26,239 --> 00:23:29,819
I get that you're angry.
393
00:23:29,892 --> 00:23:31,622
Of course you are.
394
00:23:35,814 --> 00:23:37,204
I'm not a monster.
395
00:23:37,208 --> 00:23:41,118
I want you to know that.
396
00:23:41,195 --> 00:23:43,785
-What about my mom?
397
00:23:43,864 --> 00:23:46,424
What was her name?
398
00:23:46,492 --> 00:23:50,042
-Wendy.
399
00:23:50,054 --> 00:23:51,604
-Last name?
400
00:23:55,834 --> 00:23:59,184
How did she die?
-Liver cancer.
401
00:23:59,254 --> 00:24:00,984
[ Door buzzes ]
402
00:24:05,511 --> 00:24:07,281
You look just like her.
403
00:24:09,723 --> 00:24:11,373
You still have the guitar?
404
00:24:14,978 --> 00:24:16,368
You play?
405
00:24:18,491 --> 00:24:21,331
-I've just always known how to.
406
00:24:21,401 --> 00:24:23,001
I don't know why.
407
00:24:25,197 --> 00:24:29,127
I don't remember anything
about my mom, not even her face.
408
00:24:32,538 --> 00:24:36,968
Just part of this song.
I think maybe she sang it to me?
409
00:24:37,051 --> 00:24:39,891
♪ My eyes ♪
410
00:24:39,962 --> 00:24:43,432
♪ Are wide open ♪
411
00:24:43,507 --> 00:24:46,057
♪ We can make it ♪
412
00:24:46,134 --> 00:24:48,984
♪ To the other side ♪
413
00:24:49,054 --> 00:24:51,404
-I, um, I got to
get out of here.
414
00:24:51,473 --> 00:24:52,913
-At least tell me her last name.
415
00:24:52,983 --> 00:24:56,033
-I can't talk about her.
-It's a simple question.
416
00:24:56,037 --> 00:24:58,067
-It's not simple!
417
00:24:58,146 --> 00:25:02,066
♪♪
418
00:25:02,150 --> 00:25:04,080
I'll tell you everything.
419
00:25:04,152 --> 00:25:05,912
I promise.
420
00:25:05,988 --> 00:25:07,908
♪♪
421
00:25:07,990 --> 00:25:10,080
Just not like this.
422
00:25:10,158 --> 00:25:15,298
♪♪
423
00:25:15,306 --> 00:25:17,416
I'm so glad you found me.
424
00:25:17,499 --> 00:25:21,049
♪♪
425
00:25:21,128 --> 00:25:25,508
[ Door buzzes ]
426
00:25:25,591 --> 00:25:29,101
♪♪
427
00:25:29,177 --> 00:25:30,857
[ Door closes ]
428
00:25:33,098 --> 00:25:39,608
♪♪
429
00:25:39,688 --> 00:25:43,078
[ Indistinct whispering ]
430
00:25:43,158 --> 00:25:52,618
♪♪
431
00:25:52,701 --> 00:26:02,471
♪♪
432
00:26:02,544 --> 00:26:12,484
♪♪
433
00:26:12,554 --> 00:26:22,494
♪♪
434
00:26:22,498 --> 00:26:32,458
♪♪
435
00:26:32,541 --> 00:26:42,511
♪♪
436
00:26:42,584 --> 00:26:52,074
♪♪
437
00:26:59,943 --> 00:27:02,693
♪♪
438
00:27:02,771 --> 00:27:04,201
[ Camera shutter clicks ]
439
00:27:04,272 --> 00:27:05,452
♪♪
440
00:27:05,524 --> 00:27:09,164
[ Rocks clattering ]
441
00:27:09,236 --> 00:27:19,136
♪♪
442
00:27:19,213 --> 00:27:27,473
♪♪
443
00:27:27,546 --> 00:27:30,716
[ Guitar playing ]
444
00:27:30,799 --> 00:27:40,479
♪♪
445
00:27:40,493 --> 00:27:43,493
-♪ My eyes ♪
446
00:27:43,496 --> 00:27:47,156
♪ Are wide open ♪
447
00:27:47,232 --> 00:27:50,162
♪ We can make it ♪
448
00:27:50,235 --> 00:27:54,655
[ Echoing ]
♪ To the other side ♪
449
00:27:54,740 --> 00:27:57,670
♪ Our love ♪
450
00:27:57,743 --> 00:28:02,173
[ Overlapping ]
♪ It's a-rovin' ♪
451
00:28:02,247 --> 00:28:03,667
♪ It's yours ♪
452
00:28:03,749 --> 00:28:05,669
♪ Alive ♪
453
00:28:05,751 --> 00:28:09,221
♪ In mine ♪
454
00:28:09,296 --> 00:28:13,056
♪ We will both ♪
455
00:28:13,133 --> 00:28:17,693
♪ Wind up broken ♪
456
00:28:17,697 --> 00:28:24,027
♪ Certain that we have died ♪
457
00:28:24,102 --> 00:28:27,402
♪ But on the day ♪
458
00:28:27,481 --> 00:28:29,781
♪ Much like this one ♪
459
00:28:29,792 --> 00:28:31,412
-[ Grunts ]
460
00:28:31,485 --> 00:28:34,405
-♪ We're gonna get back up ♪
461
00:28:34,488 --> 00:28:37,418
♪ And we will rise ♪
462
00:28:39,201 --> 00:28:43,751
♪♪
463
00:28:43,830 --> 00:28:45,470
-Next time on "Sacred Lies"...
464
00:28:45,549 --> 00:28:47,799
I'm guessing
from the bone structure,
465
00:28:47,876 --> 00:28:49,626
it was a female.
-Sorry, who are you?
466
00:28:49,711 --> 00:28:50,801
-I'm the one that found her.
467
00:28:50,879 --> 00:28:52,299
-This isn't a cold case anymore.
468
00:28:52,380 --> 00:28:53,810
It's an active
homicide investigation.
469
00:28:53,882 --> 00:28:55,482
-I am a different man now,
470
00:28:55,559 --> 00:28:57,429
and I'd like the chance
to prove it to you.
471
00:28:57,511 --> 00:29:00,191
-No mother in the picture.
Died, according to Dad.
472
00:29:00,263 --> 00:29:02,783
-Did anyone make sure
the dad's story was true?
473
00:29:02,858 --> 00:29:05,478
Elsie?
Do you recognize these women?
474
00:29:05,560 --> 00:29:08,320
Maybe you saw them
with your dad.
475
00:29:08,396 --> 00:29:13,376
♪♪
476
00:29:13,426 --> 00:29:17,976
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.