All language subtitles for Runt 2021 WEB [karagara]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,552 --> 00:00:56,555 Runt, don't drink that shit. 2 00:01:13,906 --> 00:01:15,475 Brekkie. 3 00:01:34,359 --> 00:01:36,261 Go on, boy. 4 00:01:38,263 --> 00:01:40,933 What's the matter? You don't get enough attention anymore? 5 00:01:42,334 --> 00:01:44,337 Poor Runt, nobody loves Runt. 6 00:01:49,275 --> 00:01:50,677 Watch out, buddy. 7 00:01:53,512 --> 00:01:54,948 Later. 8 00:02:45,030 --> 00:02:47,834 This, this is what happens when kids ain't raised right. 9 00:03:19,098 --> 00:03:20,366 Something's off. 10 00:03:21,300 --> 00:03:23,203 It doesn't make sense. 11 00:04:00,739 --> 00:04:02,742 Cal, it's glued down. 12 00:04:04,075 --> 00:04:06,178 Ronnie, you're an idiot. 13 00:04:09,747 --> 00:04:11,416 Ohhhh. 14 00:04:19,091 --> 00:04:20,093 Hey! 15 00:04:48,153 --> 00:04:49,155 Hey. 16 00:04:49,454 --> 00:04:51,423 Go talk to Talley. 17 00:04:51,456 --> 00:04:52,424 -Why? 18 00:04:52,458 --> 00:04:53,626 -Just do it. 19 00:05:01,733 --> 00:05:06,204 Yo, Mr. Talley, could you... 20 00:05:07,706 --> 00:05:09,642 Could you explain this again for me? 21 00:05:11,310 --> 00:05:13,313 Sit... back. 22 00:05:29,060 --> 00:05:30,529 Señor Calvin. 23 00:05:32,997 --> 00:05:35,000 Vengas aquí. 24 00:05:40,773 --> 00:05:42,442 Were you letting them cheat? 25 00:05:45,677 --> 00:05:47,013 Can I just finish my test? 26 00:05:48,547 --> 00:05:51,184 If you don't answer my question, I'm going to fail you. 27 00:05:51,716 --> 00:05:53,118 Comprende? 28 00:05:59,891 --> 00:06:01,693 Come on, you're not going to fail me. 29 00:06:07,699 --> 00:06:08,701 Hey! 30 00:06:10,401 --> 00:06:12,404 Hold the door, homeschool! 31 00:06:13,805 --> 00:06:14,806 Bitch! 32 00:06:15,307 --> 00:06:17,310 -My bad. 33 00:06:41,500 --> 00:06:43,568 Alright, count off one to six. 34 00:06:44,735 --> 00:06:45,737 Split into groups. 35 00:06:46,672 --> 00:06:47,407 One. 36 00:06:47,738 --> 00:06:48,573 Two. 37 00:06:48,940 --> 00:06:49,674 Three. 38 00:06:49,908 --> 00:06:50,810 Four. 39 00:06:50,843 --> 00:06:51,610 Five. 40 00:06:51,642 --> 00:06:52,544 Six. 41 00:06:52,577 --> 00:06:53,111 One. 42 00:06:53,144 --> 00:06:53,711 Two. 43 00:06:53,745 --> 00:06:54,280 Three. 44 00:06:54,312 --> 00:06:54,913 Four. 45 00:06:54,947 --> 00:06:55,648 Five. 46 00:06:55,680 --> 00:06:56,281 Six. 47 00:06:56,314 --> 00:06:57,315 One. 48 00:07:03,254 --> 00:07:05,123 What are you doing? You're not in this group. 49 00:07:05,156 --> 00:07:06,291 Yeah I am. 50 00:07:06,324 --> 00:07:07,592 Get out of my seat. 51 00:07:07,793 --> 00:07:08,928 I'm a one. 52 00:07:09,495 --> 00:07:10,496 Lame. 53 00:07:12,798 --> 00:07:14,000 I was a one. 54 00:07:17,101 --> 00:07:19,104 I thought Holden was pretty much just weak. 55 00:07:19,303 --> 00:07:21,807 No, not even a little bit. 56 00:07:22,473 --> 00:07:24,209 Does he or does he not get his ass kicked? 57 00:07:24,475 --> 00:07:26,611 Well, yeah, because he doesn't take anybody's shit. 58 00:07:27,446 --> 00:07:30,983 Holden sees how his phony roommate treats his girlfriend and it pisses him off. 59 00:07:31,016 --> 00:07:33,619 So, obviously he tries to throw a punch. 60 00:07:34,685 --> 00:07:36,555 Gabby, what do you think? 61 00:07:38,023 --> 00:07:40,293 I think a lot of things. 62 00:07:45,062 --> 00:07:46,064 Yeah. 63 00:07:46,331 --> 00:07:48,734 Yeah, Cal, it's really good but 64 00:07:49,201 --> 00:07:51,471 this is Vic's girlfriend, you can't give it to her. 65 00:07:51,670 --> 00:07:53,372 Give it back, Borgie. 66 00:07:53,404 --> 00:07:55,974 You may as well walk over and ask her to the homecoming dance in front of everyone. 67 00:07:56,007 --> 00:07:56,975 It's the same thing-- 68 00:07:57,009 --> 00:07:58,344 No, it's not. 69 00:07:58,377 --> 00:07:59,378 It is. 70 00:08:10,488 --> 00:08:11,990 She can do so much better. 71 00:08:16,427 --> 00:08:17,829 I bet my dad would say go for it. 72 00:08:18,196 --> 00:08:19,331 That's stupid. 73 00:08:19,363 --> 00:08:20,665 There's no way you can know that. 74 00:08:20,932 --> 00:08:24,369 My mom fell in love with my dad after he wrote her one song. 75 00:08:31,375 --> 00:08:32,377 Ohh. 76 00:08:32,744 --> 00:08:34,046 It's all yours man. 77 00:08:49,027 --> 00:08:50,396 So he's a leg man. 78 00:08:51,797 --> 00:08:52,798 Cal! 79 00:08:53,065 --> 00:08:54,700 You got into UCLA? 80 00:08:55,399 --> 00:08:57,402 Uh, yeah but I'm holding out for Rhode Island. 81 00:08:57,903 --> 00:08:59,906 Oh my god, Cal, they're both amazing! 82 00:09:00,871 --> 00:09:01,873 Good for you. 83 00:09:06,144 --> 00:09:08,147 You dropped this earlier. 84 00:09:09,214 --> 00:09:11,217 Cecily, what the hell? 85 00:09:14,219 --> 00:09:15,221 Thanks. 86 00:09:16,120 --> 00:09:17,389 Rhode Island? 87 00:09:18,624 --> 00:09:20,226 It's so far away though. 88 00:09:21,927 --> 00:09:23,229 That's kind of the point. 89 00:09:24,296 --> 00:09:26,465 Well, I'm glad you applied. 90 00:09:27,466 --> 00:09:30,736 I mean if you want something that much 91 00:09:31,135 --> 00:09:32,404 you just got to go for it. 92 00:09:33,138 --> 00:09:34,140 Right? 93 00:09:39,577 --> 00:09:41,079 Speaking of... 94 00:09:41,513 --> 00:09:42,881 Cal, I was wondering-- 95 00:09:42,913 --> 00:09:45,917 Speaking of Cecily, I was wondering 96 00:09:46,652 --> 00:09:48,654 Uh, how come people call you homeschool, again? 97 00:10:17,515 --> 00:10:18,516 Hey, Gabby? 98 00:10:19,618 --> 00:10:21,954 Can I talk to you alone for a sec? 99 00:10:22,721 --> 00:10:23,723 Sure. 100 00:10:24,322 --> 00:10:25,825 I'll catch up to you guys later. 101 00:10:27,392 --> 00:10:31,263 Uh, I was wondering if you were planning 102 00:10:31,296 --> 00:10:33,065 on going to the homecoming dance next week. 103 00:10:33,965 --> 00:10:37,003 Cal... Nobody goes to those things. 104 00:10:51,817 --> 00:10:52,885 What the hell? 105 00:10:52,918 --> 00:10:54,853 Fucking Talley took our tests and ripped them up. 106 00:10:54,885 --> 00:10:56,120 Hey man, I didn't say shit. 107 00:10:56,153 --> 00:10:58,690 Oh that's actually super weird because he told us 108 00:10:58,724 --> 00:11:00,192 that he's gonna turn us in 109 00:11:00,225 --> 00:11:01,894 and that we might not get to play next week. 110 00:11:01,927 --> 00:11:03,295 Because he saw you cheating. 111 00:11:03,327 --> 00:11:05,296 Oh yeah, then why didn't he rip yours up? 112 00:11:05,330 --> 00:11:06,465 Because I wasn't cheating. 113 00:11:06,498 --> 00:11:07,600 Alright enough. 114 00:11:09,668 --> 00:11:11,237 Hey man, give the bike back dude. 115 00:11:11,602 --> 00:11:12,837 Hey relax man. 116 00:11:14,239 --> 00:11:15,541 We're just trying to talk to you. 117 00:11:53,544 --> 00:11:54,546 Assholes. 118 00:11:57,381 --> 00:11:59,217 Alright, give me my bike back. 119 00:11:59,551 --> 00:12:00,553 Just listen. 120 00:12:01,452 --> 00:12:03,554 I need you to go to Talley and convince him 121 00:12:03,587 --> 00:12:06,324 that these two idiots weren't cheating. 122 00:12:06,658 --> 00:12:08,427 I already told you I didn't say anything. 123 00:12:08,460 --> 00:12:09,628 And I get that, I do. 124 00:12:09,660 --> 00:12:11,930 But if they can't play then the team suffers. 125 00:12:12,964 --> 00:12:14,700 We're 5-0 so far this season, Cal 126 00:12:14,732 --> 00:12:19,104 and you don't understand the type of shit I have to go through if we don't win. 127 00:12:20,238 --> 00:12:21,373 Okay. 128 00:12:21,405 --> 00:12:22,407 Okay? 129 00:12:23,408 --> 00:12:24,744 That is my future. 130 00:12:25,442 --> 00:12:28,045 I threw for over two thousand yards last season as a junior 131 00:12:28,078 --> 00:12:29,447 and now scouts are watching me. 132 00:12:29,480 --> 00:12:30,982 Oh scouts are watching you? 133 00:12:31,182 --> 00:12:34,085 Yeah, a couple, why are you being such a dick? 134 00:12:34,351 --> 00:12:36,087 I'm asking you for a favor. 135 00:12:36,321 --> 00:12:38,323 Give me my bike back and then ask me for a favor! 136 00:12:38,355 --> 00:12:40,258 You think we're stupid, you little loser? 137 00:12:40,759 --> 00:12:42,161 I'm not the loser, Hank. 138 00:12:42,594 --> 00:12:43,829 I don't look like a caveman. 139 00:12:43,861 --> 00:12:45,263 I'm not failing all of my classes. 140 00:12:46,264 --> 00:12:48,100 And I'm the one with the actual future. 141 00:12:49,634 --> 00:12:50,636 Can his ass. 142 00:12:51,535 --> 00:12:52,971 Stop! Get off! 143 00:13:04,014 --> 00:13:06,017 This is your last chance, Cal! 144 00:13:06,551 --> 00:13:08,120 You gonna talk to Talley? 145 00:13:10,488 --> 00:13:12,491 This kid's hopeless. 146 00:13:13,825 --> 00:13:15,828 Wait, wait, no, no no no-- 147 00:13:16,794 --> 00:13:17,796 Bitch. 148 00:13:22,833 --> 00:13:24,202 Ow! 149 00:13:48,927 --> 00:13:50,029 That's two. 150 00:13:50,361 --> 00:13:51,362 Wasn't my fault. 151 00:13:52,496 --> 00:13:54,432 Hey man, your kid need a job? 152 00:13:59,504 --> 00:14:01,273 Seventy-three fifteen. 153 00:14:04,676 --> 00:14:05,845 You okay, kiddo? 154 00:14:08,346 --> 00:14:10,015 What, did you fall off your bike? 155 00:15:20,951 --> 00:15:21,953 Where's your ball? 156 00:15:24,788 --> 00:15:26,124 Come on, bud. Where's your ball? 157 00:15:28,025 --> 00:15:29,594 I'll give you a hint: it's in the bush. 158 00:15:34,765 --> 00:15:35,934 Okay, okay. 159 00:15:37,001 --> 00:15:38,202 It's what I'm here for. 160 00:15:39,269 --> 00:15:40,271 I'll take care of it. 161 00:15:41,373 --> 00:15:43,275 You don't have to be whining all the time. 162 00:16:06,630 --> 00:16:07,632 Goodnight, mom. 163 00:16:08,198 --> 00:16:09,200 Goodnight, honey. 164 00:16:10,235 --> 00:16:13,238 I'm sorry, I'm just really tired. I gotta get up early. 165 00:16:16,173 --> 00:16:17,175 Come on, Runt. Outside. 166 00:16:20,044 --> 00:16:21,045 You gotta pee or what? 167 00:16:26,183 --> 00:16:28,052 Don't wake me up in the middle of the night. 168 00:16:34,759 --> 00:16:35,894 Calvin, come sit down. 169 00:16:39,096 --> 00:16:44,168 Kyle here seems to think that you were in an altercation at the football field yesterday. 170 00:16:45,003 --> 00:16:46,772 Is there a problem that I need to know about? 171 00:16:48,173 --> 00:16:49,174 Uh. 172 00:16:50,008 --> 00:16:52,711 Speak up. I cannot help you unless you talk to me. 173 00:16:54,511 --> 00:16:56,247 I don't know, I guess these guys were upset-- 174 00:16:57,514 --> 00:16:58,482 Donna. 175 00:16:58,515 --> 00:16:59,517 Coach. 176 00:17:00,684 --> 00:17:01,686 Is there a problem? 177 00:17:02,386 --> 00:17:06,391 Well Kyle here tells me that a few of your boys roughed up Calvin. 178 00:17:07,858 --> 00:17:08,860 Is that true, Cal? 179 00:17:11,195 --> 00:17:14,165 Kyle, would you excuse us, just for a minute? 180 00:17:14,199 --> 00:17:15,200 Thank you. 181 00:17:16,733 --> 00:17:17,735 Close the door. 182 00:17:20,538 --> 00:17:23,909 Vic, I'd like you to show principal Carey what you showed me this morning. 183 00:17:28,546 --> 00:17:30,382 He's literally stalking my girlfriend. 184 00:17:31,215 --> 00:17:33,284 She's 100% freaked out by him. 185 00:17:34,486 --> 00:17:36,555 He asked her on a date. She said no. 186 00:17:37,055 --> 00:17:39,324 And he still decided to slip that into her backpack. 187 00:17:40,625 --> 00:17:41,627 Calvin? 188 00:17:45,096 --> 00:17:47,332 Nothing happened on the football field yesterday. 189 00:17:49,634 --> 00:17:52,171 Well I actually don't believe that nothing happened. 190 00:17:53,605 --> 00:17:55,474 But I don't have a crystal ball either. 191 00:17:55,906 --> 00:17:59,944 So unless Victor or his girlfriend want to lodge a complaint-- 192 00:18:00,178 --> 00:18:01,180 They don't. 193 00:18:01,846 --> 00:18:02,881 We're good. 194 00:18:02,913 --> 00:18:03,915 Hmm. 195 00:18:06,084 --> 00:18:07,653 Alright, well 196 00:18:08,519 --> 00:18:10,554 I guess that's a clean slate for everybody. 197 00:18:10,587 --> 00:18:11,622 Glorious day. 198 00:18:11,655 --> 00:18:12,657 Thank you, Donna. 199 00:18:30,375 --> 00:18:31,610 So, Angie... 200 00:19:02,472 --> 00:19:03,474 Hey. 201 00:19:03,907 --> 00:19:04,909 Hey. 202 00:19:05,977 --> 00:19:07,980 Did you get hurt, or something? 203 00:19:10,048 --> 00:19:11,316 I fell off my bike. 204 00:19:12,983 --> 00:19:14,352 Sounds painful. 205 00:19:16,221 --> 00:19:18,056 Wanna share a painkiller? 206 00:19:19,156 --> 00:19:21,159 I was gonna hit the library, light up, 207 00:19:21,992 --> 00:19:24,495 finish stupid Mr. Roberts's essay. 208 00:19:25,395 --> 00:19:27,398 Sorry, I have to go to work. 209 00:19:28,333 --> 00:19:29,334 Did you ask-- 210 00:19:31,068 --> 00:19:32,069 What? 211 00:19:34,038 --> 00:19:36,041 Did you ask anyone to the dance yet? 212 00:19:39,676 --> 00:19:41,846 Would you like to go to the homecoming dance with me? 213 00:19:44,281 --> 00:19:45,550 Nobody goes to those things. 214 00:19:47,719 --> 00:19:48,720 Correction 215 00:19:49,420 --> 00:19:51,089 nobody goes to those things 216 00:19:52,356 --> 00:19:53,357 to dance. 217 00:20:21,152 --> 00:20:22,187 Six. 218 00:20:22,220 --> 00:20:24,456 Six carts, okay? There are rules. 219 00:20:24,922 --> 00:20:26,325 You want to get me fired? 220 00:20:27,791 --> 00:20:28,793 And clock out early. 221 00:20:46,477 --> 00:20:47,479 Fuck it. 222 00:20:48,945 --> 00:20:49,947 Why not? 223 00:20:53,984 --> 00:20:55,286 Nancy Drew? 224 00:20:57,087 --> 00:20:58,322 You came. 225 00:20:59,624 --> 00:21:01,026 You know they're really good books. 226 00:21:02,527 --> 00:21:03,528 Uh huh. 227 00:21:04,261 --> 00:21:05,263 Stoner. 228 00:21:06,096 --> 00:21:08,099 Oh I am so not a stoner. 229 00:21:11,102 --> 00:21:13,105 But since you're here 230 00:21:13,503 --> 00:21:15,506 I am still happy to share this. 231 00:21:49,807 --> 00:21:50,809 What? 232 00:21:54,345 --> 00:21:57,683 Cal did you... did you really fall off your bike? 233 00:22:00,585 --> 00:22:01,586 No. 234 00:22:03,855 --> 00:22:04,856 Good. 235 00:22:06,423 --> 00:22:07,791 Good? 236 00:22:07,825 --> 00:22:10,862 I can ask you for a ride home without worrying we're gonna crash. 237 00:22:12,430 --> 00:22:14,199 Cal Cal Cal, we're gonna crash. 238 00:22:16,000 --> 00:22:17,068 Relax 239 00:22:17,101 --> 00:22:18,337 okay, we're not gonna crash. 240 00:22:19,703 --> 00:22:20,704 Shit! 241 00:22:22,073 --> 00:22:23,075 Ow. 242 00:22:23,540 --> 00:22:24,542 Ow. 243 00:22:31,082 --> 00:22:32,084 Whoops. 244 00:22:43,528 --> 00:22:47,599 Well this is my house so, technically you got me home. 245 00:22:48,865 --> 00:22:49,867 Thanks. 246 00:22:50,101 --> 00:22:51,103 Yeah, you're 247 00:22:53,538 --> 00:22:54,539 welcome. 248 00:23:06,584 --> 00:23:08,220 Why do you always wear like 249 00:23:09,554 --> 00:23:10,889 such long skirts? 250 00:23:13,257 --> 00:23:14,259 Because I like to. 251 00:23:15,460 --> 00:23:17,462 Yeah, but you have really nice legs. 252 00:23:18,895 --> 00:23:20,331 I know. 253 00:23:42,185 --> 00:23:43,187 Yeah. 254 00:23:44,855 --> 00:23:45,856 No. 255 00:24:02,440 --> 00:24:04,443 In or out? 256 00:24:13,351 --> 00:24:14,352 Good call. 257 00:24:19,856 --> 00:24:22,860 You know what, they cheated. Letting them play would not be fair. 258 00:24:23,059 --> 00:24:24,094 Fair? 259 00:24:24,127 --> 00:24:26,363 Yeah. Kids need consequences. 260 00:24:27,298 --> 00:24:28,300 Really? 261 00:24:30,134 --> 00:24:31,136 Those boys 262 00:24:31,736 --> 00:24:35,707 they're looking at me as a road out of here. The road is to win. 263 00:24:36,707 --> 00:24:38,376 So unless you're going to tell me right now 264 00:24:38,409 --> 00:24:41,713 that you have scholarships for them to the University of Madrid 265 00:24:42,813 --> 00:24:44,149 back off our team. 266 00:24:45,415 --> 00:24:50,754 Otherwise I'll let you explain to their parents your meaning of... consequences. 267 00:24:54,025 --> 00:24:57,229 So what page did we leave off on? 268 00:24:59,497 --> 00:25:01,032 I was hoping you'd be here today. 269 00:25:02,066 --> 00:25:04,336 I really wanted to apologize for Vic. 270 00:25:04,902 --> 00:25:06,338 and everything that happened. 271 00:25:06,871 --> 00:25:09,774 Personally I thought your picture was really good. 272 00:25:10,674 --> 00:25:13,110 But Vic saw it and of course he freaks out. I mean, 273 00:25:14,045 --> 00:25:15,046 wouldn't you? 274 00:25:16,681 --> 00:25:21,553 Listen, Vic's got the house to himself on Saturday and we're gonna throw a party. 275 00:25:23,688 --> 00:25:24,689 You should come. 276 00:25:25,021 --> 00:25:27,124 And show him that none of this even bothers you. 277 00:25:27,692 --> 00:25:28,760 Sweet, can I go? 278 00:25:34,065 --> 00:25:36,067 Seriously, you should come. 279 00:25:39,604 --> 00:25:40,872 Everything okay? 280 00:25:41,305 --> 00:25:43,275 Yeah, of course. 281 00:25:45,375 --> 00:25:48,479 So what page did we leave off on? 282 00:25:54,384 --> 00:25:55,386 Dude. 283 00:25:56,886 --> 00:26:00,658 Shaun said Chris said Gabby invited you to a party tomorrow night. 284 00:26:01,424 --> 00:26:07,431 Shaun said Chris said Billy said Tony said Pattie said Gabby said? 285 00:26:10,768 --> 00:26:13,805 Weren't you literally born addicted to drugs? 286 00:26:15,772 --> 00:26:18,976 Like I care that idiots like you talk shit about my family. 287 00:26:20,111 --> 00:26:22,647 They're not perfect but so what. 288 00:26:24,015 --> 00:26:25,016 They're my parents. 289 00:26:28,285 --> 00:26:29,421 At least mine like me. 290 00:26:32,455 --> 00:26:34,458 We going to the party tomorrow night or what? 291 00:26:34,959 --> 00:26:36,194 It's gonna be huge. 292 00:26:36,961 --> 00:26:38,964 Leave me alone, Borgie, I need to finish. 293 00:27:02,686 --> 00:27:04,054 You're up. 294 00:27:05,789 --> 00:27:09,126 I mean, you gave her that picture, even when I told you not to. 295 00:27:10,193 --> 00:27:12,196 Her boyfriend stuffed your ass in a trashcan. 296 00:27:12,797 --> 00:27:14,466 She still invites you to a party. 297 00:27:15,633 --> 00:27:16,635 Now you're not gonna go. 298 00:27:16,967 --> 00:27:19,571 Cause... some other chick got you stoned. 299 00:27:22,138 --> 00:27:24,141 You just want me to go so you can go too. 300 00:27:25,675 --> 00:27:26,710 Obviously. 301 00:27:27,510 --> 00:27:29,413 But I also think you're making a big mistake. 302 00:27:31,015 --> 00:27:34,486 That Cecily chick... she cute but 303 00:27:35,419 --> 00:27:37,722 this is Gabriela Reyes. 304 00:27:38,388 --> 00:27:41,859 The girl that you've been hard for since eighth grade. 305 00:27:43,193 --> 00:27:45,529 Put the meatloaf in the freezer dude. 306 00:27:46,329 --> 00:27:48,298 That filet mignon is fresh. 307 00:27:48,332 --> 00:27:49,334 Ugh. 308 00:27:50,201 --> 00:27:52,337 You are such an idiot when you say shit like that. 309 00:27:53,203 --> 00:27:56,240 Also, did you forget that this party is literally at Vic's house? 310 00:27:57,340 --> 00:27:58,308 So? 311 00:27:58,342 --> 00:28:01,680 Maybe Gabby's finally come around. 312 00:28:01,945 --> 00:28:03,980 Seen the light that he's a prick 313 00:28:04,013 --> 00:28:05,015 and you're not. 314 00:28:12,288 --> 00:28:14,024 Where's my dog? 315 00:28:16,192 --> 00:28:17,194 Runt! 316 00:28:19,195 --> 00:28:20,197 Runt! 317 00:28:22,599 --> 00:28:23,600 Runt! 318 00:28:33,978 --> 00:28:35,547 You need to stop doing that. 319 00:28:39,150 --> 00:28:40,151 Good boy. 320 00:28:40,384 --> 00:28:41,386 Okay, what do you think? 321 00:28:42,920 --> 00:28:45,223 Should I go to the party, see if Gabby's into me? 322 00:28:47,557 --> 00:28:49,560 If yes, keep chewing the bat. 323 00:28:55,065 --> 00:28:56,434 What would I do without you? 324 00:29:00,003 --> 00:29:02,906 Are you having a sexual relationship with your dog? 325 00:29:05,776 --> 00:29:07,145 Fine, we'll go. 326 00:29:07,744 --> 00:29:10,748 That a boy. Fuck Vic and those guys. 327 00:29:11,749 --> 00:29:12,751 Yup. 328 00:29:14,585 --> 00:29:15,720 Fuck 'em. 329 00:29:24,260 --> 00:29:26,663 Why do all these friggin' houses look the same? 330 00:29:28,265 --> 00:29:30,268 Why do you always notice stupid shit? 331 00:30:17,080 --> 00:30:19,082 What about these? 332 00:30:27,892 --> 00:30:29,327 Get that shit away from me. 333 00:30:31,595 --> 00:30:32,597 Oh hey! 334 00:30:32,829 --> 00:30:34,064 You came 335 00:30:34,498 --> 00:30:35,600 Hey Gabby. 336 00:30:37,768 --> 00:30:40,071 Hello? What about me? 337 00:30:40,703 --> 00:30:41,905 Help yourself there, Gabby. 338 00:30:41,939 --> 00:30:44,209 Jesus, put a fucking shirt on. 339 00:31:38,162 --> 00:31:41,566 Oh, I'm sorry, I thought you were someone else. 340 00:31:43,800 --> 00:31:45,235 Hey, I know you. 341 00:31:45,903 --> 00:31:47,739 You're in my homeroom. 342 00:31:48,172 --> 00:31:49,240 Hey. 343 00:31:49,573 --> 00:31:50,842 Great dress. 344 00:31:52,576 --> 00:31:55,146 I could never pull off those shoes though. 345 00:31:57,080 --> 00:31:59,182 Uh, thanks? 346 00:32:02,685 --> 00:32:03,653 Cal. 347 00:32:03,686 --> 00:32:04,855 Oh hey. 348 00:32:05,756 --> 00:32:08,693 Wow, you look so... 349 00:32:09,093 --> 00:32:10,128 Leggy? 350 00:32:16,933 --> 00:32:18,802 I was gonna say 351 00:32:19,435 --> 00:32:20,537 different. 352 00:32:21,672 --> 00:32:22,674 Good. 353 00:32:23,272 --> 00:32:24,942 I like different. 354 00:32:25,476 --> 00:32:30,648 Alright now pay attention! Cause I'm only gonna say this once! 355 00:32:30,980 --> 00:32:32,783 I know what you all think about me. 356 00:32:33,150 --> 00:32:34,852 I know what you all talk about. 357 00:32:36,787 --> 00:32:40,925 So let's just get it all out in the open. 358 00:32:40,958 --> 00:32:47,565 It is in fact very good luck to rub my belly. 359 00:32:48,565 --> 00:32:50,168 So go ahead, rub it. 360 00:32:50,467 --> 00:32:51,736 Rub my belly. 361 00:32:52,236 --> 00:32:53,638 Come on let's get some air. 362 00:32:54,971 --> 00:32:57,340 Go ahead, rub my belly! I'm the Buddha! 363 00:32:57,374 --> 00:32:58,876 I'm the Buddha, bitches! 364 00:33:06,916 --> 00:33:09,419 That guy is so belligerent he's like a hurricane. 365 00:33:10,686 --> 00:33:12,189 Then why do you hang out with him? 366 00:33:13,257 --> 00:33:15,760 I mean, we've been friends forever but 367 00:33:16,692 --> 00:33:18,829 I don't know, he didn't used to be so... 368 00:33:19,195 --> 00:33:20,697 Self-destructive? 369 00:33:24,401 --> 00:33:26,704 You're worried about him. 370 00:33:28,038 --> 00:33:32,777 My mom says that there are certain people 371 00:33:33,009 --> 00:33:37,848 who after a while you realize that every time you see them could be your last time. 372 00:33:40,683 --> 00:33:41,952 You mean your dad? 373 00:33:43,753 --> 00:33:45,021 Cal, how did he-- 374 00:33:45,055 --> 00:33:46,691 That doesn't matter. 375 00:33:47,958 --> 00:33:50,762 I don't ever want to know somebody who died. 376 00:33:52,930 --> 00:33:53,931 It sucks. 377 00:33:55,132 --> 00:33:56,234 That's for sure. 378 00:34:02,873 --> 00:34:03,875 What? 379 00:34:04,040 --> 00:34:05,876 Nothing. 380 00:34:06,977 --> 00:34:08,279 Are you cold? 381 00:34:09,213 --> 00:34:10,681 You want my jacket? 382 00:34:10,713 --> 00:34:12,215 No, no I'm okay, thank you. 383 00:34:13,717 --> 00:34:14,719 Are you sure? 384 00:34:17,253 --> 00:34:18,354 What? 385 00:34:23,827 --> 00:34:25,229 Oh my god. 386 00:34:25,896 --> 00:34:27,265 Oh my god. 387 00:34:27,898 --> 00:34:29,901 I couldn't resist, I'm sorry. 388 00:34:31,168 --> 00:34:32,670 Oh fuck 389 00:34:33,436 --> 00:34:36,840 Oh my god, Cal, you're such a punk. 390 00:34:43,146 --> 00:34:44,147 Yo, Vic. 391 00:34:49,585 --> 00:34:50,587 What's up? 392 00:34:57,161 --> 00:34:58,963 Jeez, Cal. You lift weights, or what? 393 00:34:59,429 --> 00:35:01,099 No way, weights are heavy. 394 00:35:04,934 --> 00:35:06,103 Hey hey hey. 395 00:35:06,603 --> 00:35:08,039 What's up kids? 396 00:35:08,938 --> 00:35:14,711 Gents, I do believe Calvin here is in the midst of reeling in this very fine fish. 397 00:35:18,181 --> 00:35:19,282 Vic. 398 00:35:19,983 --> 00:35:22,753 I don't believe I've had the pleasure to make your acquaintance. 399 00:35:22,786 --> 00:35:25,523 I sit beside you in Econ, idiot. 400 00:35:27,724 --> 00:35:30,228 Yeah, no. I don't think so. 401 00:35:31,561 --> 00:35:34,064 I think I would have noticed a set of legs that fine. 402 00:35:34,297 --> 00:35:36,166 What the hell do you think you're doing, man? 403 00:35:36,199 --> 00:35:37,400 Hey, chill man. 404 00:35:38,034 --> 00:35:41,104 I'm just trying to let her know what kind of guy she's getting involved with. 405 00:35:41,137 --> 00:35:43,706 You know, you being the stalker type and all. 406 00:35:43,739 --> 00:35:46,843 Yeah, what was up with that picture you gave to Gabby? 407 00:35:46,876 --> 00:35:47,844 Hey, shut up Hank! 408 00:35:48,878 --> 00:35:49,846 Alright, we're leaving. 409 00:35:49,880 --> 00:35:51,282 No, you're leaving. 410 00:35:51,315 --> 00:35:52,850 What the hell is that supposed to mean? 411 00:35:53,684 --> 00:35:55,586 What the hell do you think you're doing? 412 00:35:55,885 --> 00:35:57,254 Let him out of there, Vic. 413 00:35:58,054 --> 00:35:59,055 Shut it. 414 00:36:02,893 --> 00:36:04,395 Let me out! 415 00:36:06,028 --> 00:36:06,996 Let me out! 416 00:36:07,030 --> 00:36:08,432 Let him out of there. 417 00:36:08,731 --> 00:36:09,933 Why? 418 00:36:09,967 --> 00:36:12,303 Why, you think it's okay he messed with another guy's girl? 419 00:36:12,335 --> 00:36:13,703 Oh screw you, Vic. 420 00:36:14,503 --> 00:36:15,605 Fine. 421 00:36:16,340 --> 00:36:17,708 Let's see how he likes it. 422 00:36:24,614 --> 00:36:25,916 Hey, leave her alone! 423 00:36:33,222 --> 00:36:34,524 See? 424 00:36:36,293 --> 00:36:38,029 Now everyone's even. 425 00:36:45,034 --> 00:36:47,804 Vic? Get off her! 426 00:36:49,106 --> 00:36:50,708 What do you think you're doing? 427 00:36:52,876 --> 00:36:53,878 Cecily. 428 00:36:54,210 --> 00:36:55,212 Cecily. 429 00:36:56,246 --> 00:36:58,149 Just stay away from me. 430 00:36:58,382 --> 00:36:59,884 Oh my god, sweetie, are you okay? 431 00:37:00,449 --> 00:37:01,785 Stay away from me. 432 00:37:06,489 --> 00:37:07,490 Scumbag! 433 00:37:08,891 --> 00:37:10,460 I didn't even do anything. 434 00:37:10,726 --> 00:37:11,728 Cecily! 435 00:37:18,068 --> 00:37:19,337 Assholes! 436 00:37:29,079 --> 00:37:30,081 Cal, wait up. 437 00:37:30,579 --> 00:37:33,016 Leave me alone, Borgie, I don't want to talk to you anymore. 438 00:37:33,583 --> 00:37:34,685 Why are you mad at me? 439 00:37:34,918 --> 00:37:36,654 I didn't even know what was going on. 440 00:37:37,420 --> 00:37:38,488 You never do. 441 00:37:39,588 --> 00:37:40,857 I'm sorry. 442 00:37:42,858 --> 00:37:44,094 Okay? 443 00:37:47,364 --> 00:37:48,933 I should have been there to back you up. 444 00:37:49,266 --> 00:37:51,035 And what would you even have done, Borgie? 445 00:37:51,768 --> 00:37:53,871 Shoot them with the gun that you stole from your mom? 446 00:37:59,275 --> 00:38:02,379 For starters, I wouldn't have let myself get stuffed in a trunk. 447 00:38:02,612 --> 00:38:04,181 What exactly is that supposed to mean? 448 00:38:04,780 --> 00:38:07,183 They push you down the stairs and what do you do? 449 00:38:07,818 --> 00:38:08,819 Nothing. 450 00:38:09,418 --> 00:38:12,188 Oh course they keep messing with you, cause they don't take you seriously. 451 00:38:13,056 --> 00:38:14,959 Oh and you think they take you seriously? 452 00:38:15,525 --> 00:38:16,627 They don't, Borgie! 453 00:38:17,293 --> 00:38:20,230 They weren't laughing with you they were laughing at you. 454 00:38:20,731 --> 00:38:22,666 Hey everybody, look at me! 455 00:38:22,699 --> 00:38:25,503 I'm Borgie, I hate myself. Rub my belly, touch it! 456 00:38:27,471 --> 00:38:29,840 You were the goddamn joke, Borgie! 457 00:38:59,335 --> 00:39:01,338 Hey, Borgie! What's up? 458 00:40:03,266 --> 00:40:04,668 Goddamnit! 459 00:40:08,771 --> 00:40:12,909 Mom, where are you, I really really need a ride right now. 460 00:40:28,592 --> 00:40:29,593 Whoa whoa hey, 461 00:40:29,626 --> 00:40:30,628 don't even bother. 462 00:40:31,494 --> 00:40:32,495 Three strikes. 463 00:40:32,528 --> 00:40:33,496 You know the rules. 464 00:40:33,530 --> 00:40:35,766 Wait wait wait no, please, Mr. Connors. 465 00:40:35,798 --> 00:40:36,766 This wasn't my fault. 466 00:40:36,800 --> 00:40:38,702 These jerks at school cut my bike chain. 467 00:40:39,001 --> 00:40:42,205 I tried to get a ride. I had to run all the way here. 468 00:40:43,873 --> 00:40:46,676 Please man, I really, really need this job. 469 00:40:47,643 --> 00:40:52,115 I get four applications a week from kids who know how to be on time. 470 00:40:53,016 --> 00:40:55,019 You're not even listening to me. 471 00:41:11,201 --> 00:41:13,871 Mom, where are you? I thought you said you had the night off. 472 00:41:14,737 --> 00:41:16,639 Just call me when you get this, please. 473 00:41:19,074 --> 00:41:20,210 Come on. 474 00:41:41,831 --> 00:41:42,833 Mom? 475 00:42:08,190 --> 00:42:09,192 Runt. 476 00:42:09,925 --> 00:42:11,694 Runt, no. Out. 477 00:42:14,764 --> 00:42:15,766 Whatever. 478 00:43:05,614 --> 00:43:06,616 Ow. 479 00:43:14,923 --> 00:43:16,159 Ow, fuck. 480 00:44:38,875 --> 00:44:39,877 Shit! 481 00:44:40,275 --> 00:44:41,577 Hey, call 911 man! 482 00:44:44,012 --> 00:44:45,047 Jesus! 483 00:44:45,081 --> 00:44:46,083 Call 911! 484 00:45:01,630 --> 00:45:02,799 Goddamnit! 485 00:45:20,550 --> 00:45:21,552 Crap. 486 00:45:33,061 --> 00:45:35,264 I can't believe I slept so long. I'm going to be late. 487 00:45:37,266 --> 00:45:39,769 I'm sick of being so tired all the time. 488 00:45:41,737 --> 00:45:44,640 What's with all of the missed calls last night? Did something happen? 489 00:45:45,675 --> 00:45:47,478 No, I just wasn't feeling well. 490 00:45:48,110 --> 00:45:50,346 I think I'm going to stay home from school today. 491 00:45:52,282 --> 00:45:53,784 That's fine. 492 00:45:55,418 --> 00:45:56,820 I hope you feel better. 493 00:45:59,188 --> 00:46:00,790 You're almost out of dog food. 494 00:46:02,826 --> 00:46:04,027 I know. 495 00:46:17,673 --> 00:46:20,276 I can pay for his food and medicine, that's why I got a job. 496 00:46:24,646 --> 00:46:26,282 You really are a good kid. 497 00:47:18,867 --> 00:47:19,869 Yeah? 498 00:47:20,836 --> 00:47:22,939 Hi, is Cecily home? 499 00:47:23,840 --> 00:47:25,242 Well she's not here. 500 00:47:26,376 --> 00:47:27,578 Who are you? 501 00:47:28,043 --> 00:47:29,345 I'm Cal. From school. 502 00:47:29,679 --> 00:47:31,381 What do you want, Cal from school? 503 00:47:31,713 --> 00:47:34,283 Just to, you know, check in on her. 504 00:47:34,516 --> 00:47:35,851 See how she's doing after-- 505 00:47:35,885 --> 00:47:36,887 After what? 506 00:47:39,054 --> 00:47:40,189 Something happen? 507 00:47:40,690 --> 00:47:42,025 Uh, no. 508 00:47:42,190 --> 00:47:43,893 No, nothing happened. I just 509 00:47:44,860 --> 00:47:47,396 I don't know, I thought she was sick or something. 510 00:47:47,429 --> 00:47:48,697 She wasn't in school yesterday. 511 00:47:48,731 --> 00:47:50,300 Like I said, she's not here. 512 00:47:52,068 --> 00:47:53,070 Okay. 513 00:47:59,309 --> 00:48:00,410 Hey. 514 00:48:02,110 --> 00:48:04,113 I like your dog. 515 00:48:08,918 --> 00:48:10,120 Thank you. 516 00:48:13,289 --> 00:48:15,425 Don't worry bud, she'll be here. 517 00:48:21,630 --> 00:48:22,732 Good job, buddy. 518 00:48:30,405 --> 00:48:31,607 Oh crap. 519 00:48:33,476 --> 00:48:35,645 Runt, we gotta go buddy. 520 00:48:38,014 --> 00:48:39,917 Come on, come on. Shh 521 00:48:40,782 --> 00:48:41,984 I knew it! 522 00:48:45,320 --> 00:48:46,322 Shit! 523 00:48:51,460 --> 00:48:52,595 Shit shit shit. 524 00:49:00,168 --> 00:49:02,805 Shh shh shh. 525 00:49:06,641 --> 00:49:08,010 Where is that little bitch? 526 00:49:30,733 --> 00:49:31,868 Shouldn't you be in school? 527 00:49:33,735 --> 00:49:35,137 I'm eighteen. 528 00:49:35,804 --> 00:49:36,806 Mhmm. 529 00:49:58,594 --> 00:50:00,831 So... what do you want, kid? 530 00:50:04,266 --> 00:50:05,568 Let me see that one. 531 00:50:24,086 --> 00:50:25,388 I like your dog. 532 00:50:33,628 --> 00:50:35,931 Have you told anybody about what happened? 533 00:50:39,034 --> 00:50:41,537 Plenty of people saw what happened. 534 00:50:43,371 --> 00:50:45,875 No, I mean are you thinking about going to the cops? 535 00:50:48,311 --> 00:50:49,546 Dude. 536 00:50:51,380 --> 00:50:52,749 It's complicated. 537 00:51:00,088 --> 00:51:01,791 It's my dad. 538 00:51:03,626 --> 00:51:05,228 He's back on probation. 539 00:51:06,996 --> 00:51:07,998 Again. 540 00:51:11,233 --> 00:51:15,738 Thinks he can just mess up a dude's life if they're asking for it. 541 00:51:18,773 --> 00:51:20,176 He says 542 00:51:21,744 --> 00:51:27,951 sometimes two wrongs is the only way to make shit right. 543 00:51:30,152 --> 00:51:32,655 So if he finds out what Vic did 544 00:51:35,023 --> 00:51:36,325 he's going to overreact. 545 00:51:38,260 --> 00:51:39,261 Like always. 546 00:51:42,264 --> 00:51:43,599 And retaliate. 547 00:51:47,269 --> 00:51:50,106 Then my dad goes back to jail 548 00:51:50,438 --> 00:51:53,008 screws over my mom 549 00:51:53,775 --> 00:51:56,612 oh God, then I probably have to homeschool again. 550 00:51:56,846 --> 00:51:58,482 It's just... 551 00:52:04,853 --> 00:52:06,555 But he assaulted you. 552 00:52:10,059 --> 00:52:11,461 You think I don't know that? 553 00:52:16,199 --> 00:52:18,135 Maybe my dad is right. 554 00:52:21,237 --> 00:52:23,807 Maybe Vic does deserve what he would do to him. 555 00:52:28,978 --> 00:52:31,648 But even if I wanted to say something now 556 00:52:33,983 --> 00:52:34,985 I can't. 557 00:52:35,650 --> 00:52:36,652 Because? 558 00:52:37,485 --> 00:52:40,656 Because kids at school are saying you fire-bombed Vic's car. 559 00:52:43,492 --> 00:52:44,694 What? 560 00:52:48,864 --> 00:52:50,567 Shit. 561 00:52:52,068 --> 00:52:53,870 I can't say I'm mad about it. 562 00:52:56,172 --> 00:53:00,677 No no no, this isn't right, okay? 563 00:53:01,510 --> 00:53:04,781 You can't let that prick off the hook because of something that I did. 564 00:53:06,114 --> 00:53:11,020 You still have UCLA, or Rhode Island or whatever. 565 00:53:11,721 --> 00:53:14,624 I mean if any of this comes out now... 566 00:53:16,057 --> 00:53:18,360 Cecily this can't all be on you. 567 00:53:27,769 --> 00:53:29,538 Are you going to school tomorrow? 568 00:53:31,039 --> 00:53:32,041 Can't ditch forever. 569 00:53:32,875 --> 00:53:35,712 Just... be careful. 570 00:53:52,594 --> 00:53:53,762 Cal 571 00:53:53,795 --> 00:53:56,165 Where have you been I've been trying to call you nonstop. 572 00:53:57,565 --> 00:53:59,268 Everybody says you blew up Vic's car. 573 00:53:59,302 --> 00:54:00,737 Leave me alone. 574 00:54:00,769 --> 00:54:02,371 Dude, I'm sorry I embarrassed you. 575 00:54:02,405 --> 00:54:04,307 I'm sorry I didn't back you up at the party. 576 00:54:04,340 --> 00:54:06,142 I'm sorry I cut your bike chain. 577 00:54:06,175 --> 00:54:08,311 But this is getting serious now and I want to help. 578 00:54:10,146 --> 00:54:11,581 You cut my bike chain? 579 00:54:12,447 --> 00:54:13,915 I was really pissed at what you said 580 00:54:13,949 --> 00:54:15,952 but I'll pay you back I swear. 581 00:54:58,027 --> 00:54:59,963 Pyro. 582 00:55:16,144 --> 00:55:17,846 You like setting people's cars on fire? 583 00:55:18,047 --> 00:55:19,082 You fucking pyro. 584 00:55:19,315 --> 00:55:20,684 Leave me alone. 585 00:55:22,150 --> 00:55:23,152 Cal! 586 00:55:41,269 --> 00:55:42,671 Ohhh! 587 00:55:51,780 --> 00:55:53,182 You are dead! 588 00:55:57,853 --> 00:56:00,423 Get back! Get back! Stop! 589 00:56:34,824 --> 00:56:37,560 Hold on there, hold on. White flag. 590 00:56:38,059 --> 00:56:42,464 We um... we come in peace. 591 00:56:45,134 --> 00:56:49,406 You came in and... those meatheads went down so hard. 592 00:56:49,838 --> 00:56:50,872 So hard! 593 00:56:50,905 --> 00:56:52,608 You were just like ah ah ah ah. 594 00:56:53,409 --> 00:56:54,611 That was crazy! 595 00:56:55,344 --> 00:56:56,712 Dude I'll tell you this. 596 00:56:56,744 --> 00:57:00,816 You are a real life bonafide madman. 597 00:57:01,317 --> 00:57:02,285 One hundred percent. 598 00:57:04,018 --> 00:57:05,921 Madman! Madman! Madman! 599 00:57:25,474 --> 00:57:26,609 Thanks for the ride. 600 00:57:28,143 --> 00:57:29,813 Thanks for the ride? 601 00:57:32,380 --> 00:57:34,183 Nah, you ain't getting rid of us that easy. 602 00:57:35,217 --> 00:57:36,820 We're throwing rocks at nine. You in? 603 00:57:37,318 --> 00:57:38,320 Rocks? 604 00:57:40,789 --> 00:57:42,292 Bowling, man. You bowl? 605 00:57:42,525 --> 00:57:44,461 Uh yeah. For sure. 606 00:57:45,293 --> 00:57:46,795 We see you at nine then, madman. 607 00:57:48,197 --> 00:57:49,566 We see you at nine. 608 00:57:54,135 --> 00:57:55,137 Woo! 609 00:57:57,373 --> 00:57:58,374 Madman! 610 00:58:23,431 --> 00:58:24,433 Runt. 611 00:58:37,012 --> 00:58:38,014 Come get it. 612 00:58:38,681 --> 00:58:39,682 Come get it. 613 00:58:41,115 --> 00:58:43,385 Didn't anyone ever tell you not to mess with a madman? 614 00:58:43,418 --> 00:58:44,520 Huh? Come get it. 615 00:58:44,853 --> 00:58:45,889 Oh, you want it? 616 00:59:01,369 --> 00:59:02,437 Hey! 617 00:59:02,471 --> 00:59:03,806 Madman, that's right! 618 00:59:04,639 --> 00:59:06,441 You're as good of a bowler as you are a fighter. 619 00:59:07,409 --> 00:59:08,611 I'm not a fighter. 620 00:59:09,545 --> 00:59:11,748 I don't know about that, amigo. 621 00:59:12,213 --> 00:59:14,516 Screwing up a quarterback's throwing hand like that. 622 00:59:14,550 --> 00:59:17,120 That is some life-sentencing shit right there. 623 00:59:17,552 --> 00:59:19,254 Hardly, I mean, it's gonna heal. 624 00:59:20,121 --> 00:59:21,123 This time. 625 00:59:23,559 --> 00:59:24,661 You like her? 626 00:59:26,094 --> 00:59:27,496 No gag reflexes. 627 00:59:29,231 --> 00:59:30,733 And how would you know? 628 00:59:31,266 --> 00:59:32,902 I could say the same thing about you. 629 00:59:39,942 --> 00:59:41,244 At least she's pretty. 630 00:59:41,976 --> 00:59:43,178 Don't listen to him, madman. 631 00:59:43,746 --> 00:59:44,814 He's just jealous. 632 00:59:45,246 --> 00:59:48,250 Because I am never hooking up with you, Ronnie. 633 00:59:51,619 --> 00:59:53,422 You on the other hand 634 00:59:54,956 --> 00:59:56,091 you're cute. 635 00:59:58,760 --> 01:00:00,128 You want some of this? 636 01:00:00,795 --> 01:00:01,863 What? 637 01:00:02,431 --> 01:00:03,533 Bumps. 638 01:00:04,266 --> 01:00:05,468 There's plenty. 639 01:00:05,501 --> 01:00:06,803 Oh, I'm good. 640 01:00:18,012 --> 01:00:19,448 Not cool! 641 01:00:23,952 --> 01:00:27,457 My stepdad spiked my shit with Ajax last year. Tried to teach me a lesson. 642 01:00:27,956 --> 01:00:29,358 Ajax? 643 01:00:29,391 --> 01:00:31,194 Yeah, that powdery bleach shit. 644 01:00:33,461 --> 01:00:34,463 Wouldn't that kill you? 645 01:00:36,632 --> 01:00:37,634 Nah. 646 01:00:38,166 --> 01:00:40,302 Messes you up for a real long time though. 647 01:00:40,635 --> 01:00:43,805 Blood vessels popped and I had to go to the hospital. I thought I was gonna die. 648 01:00:43,972 --> 01:00:47,677 Right? And I started getting migraines for like six months, man. 649 01:00:48,077 --> 01:00:50,580 I couldn't take a piss without my nose bleeding. 650 01:00:51,980 --> 01:00:53,249 I used to be good at shit. 651 01:00:55,184 --> 01:00:57,387 Move it boys, we're out of here. 652 01:00:58,152 --> 01:00:59,521 You in, madman? 653 01:00:59,822 --> 01:01:00,823 Fuck some shit up. 654 01:01:02,657 --> 01:01:05,093 Uh 655 01:01:06,594 --> 01:01:08,063 No, not tonight. 656 01:01:08,097 --> 01:01:09,965 Ah, come on, madman. 657 01:01:09,998 --> 01:01:11,000 Next time. 658 01:01:13,534 --> 01:01:14,536 Yeah. 659 01:01:24,512 --> 01:01:25,514 Let's go. 660 01:01:32,521 --> 01:01:34,257 Hey, what are you doing right now? 661 01:01:42,297 --> 01:01:43,299 Hey! 662 01:01:45,199 --> 01:01:46,268 You got here fast. 663 01:01:46,768 --> 01:01:47,969 I tried knocking. 664 01:01:48,570 --> 01:01:49,706 Nobody answered. 665 01:01:51,706 --> 01:01:53,075 Yeah, my mom works tonight. 666 01:01:53,809 --> 01:01:54,944 Hey, bud. 667 01:02:02,483 --> 01:02:05,387 You always pay such close attention when your dog takes a dump? 668 01:02:06,387 --> 01:02:07,723 He has a condition. 669 01:02:12,059 --> 01:02:13,562 You had him since he was a puppy? 670 01:02:14,496 --> 01:02:16,899 No, I actually found him wandering the oil fields. 671 01:02:18,065 --> 01:02:19,568 He was a stray. 672 01:02:24,739 --> 01:02:26,274 Bowling. How was that? 673 01:02:27,576 --> 01:02:30,079 Um, it was okay. 674 01:02:31,346 --> 01:02:33,916 We pretty much just talked about how I kicked Vic's ass. 675 01:02:34,483 --> 01:02:36,352 And drugs 676 01:02:36,918 --> 01:02:40,489 and... who had no gag reflex. 677 01:02:42,958 --> 01:02:43,993 Yeah. 678 01:02:46,929 --> 01:02:48,598 It wasn't where I wanted to be. 679 01:02:57,105 --> 01:02:58,174 They're right, though. 680 01:02:58,773 --> 01:02:59,975 You did kick ass today. 681 01:03:01,677 --> 01:03:03,346 I'm going to be in so much trouble. 682 01:03:04,445 --> 01:03:05,447 I doubt it. 683 01:03:06,280 --> 01:03:07,883 Nobody's going to find these. 684 01:03:08,317 --> 01:03:09,786 Oh shit. 685 01:03:11,152 --> 01:03:13,622 I can't wait to see what you drop next. 686 01:03:14,155 --> 01:03:15,190 Hah. 687 01:03:17,159 --> 01:03:19,862 Besides, everyone was saying Vic started it. 688 01:03:21,496 --> 01:03:25,201 And the only thing coach Wilkes was yelling at him for was messing up his hand. 689 01:03:27,501 --> 01:03:29,204 Nobody ever makes him pay for anything. 690 01:03:35,978 --> 01:03:37,146 All I can say 691 01:03:38,579 --> 01:03:43,885 is that if he ever does anything this bad again 692 01:03:45,420 --> 01:03:49,158 he'll really be asking for it. 693 01:03:54,762 --> 01:03:56,665 And then we do something that won't heal. 694 01:03:58,400 --> 01:03:59,402 Good. 695 01:04:04,739 --> 01:04:06,341 He thinks you're taking his spot. 696 01:04:07,342 --> 01:04:08,744 Runt, stop it. 697 01:04:11,847 --> 01:04:12,882 Runt. 698 01:04:13,882 --> 01:04:15,518 Seriously, stop whining. 699 01:04:16,851 --> 01:04:18,854 Fine then, out. 700 01:04:19,887 --> 01:04:21,022 Come on. 701 01:04:24,192 --> 01:04:25,761 No, Cal. I feel bad. 702 01:04:26,360 --> 01:04:27,562 No, don't. 703 01:04:28,362 --> 01:04:30,265 He hates it when I give anyone else attention. 704 01:04:31,867 --> 01:04:33,135 And stop whining! 705 01:04:42,411 --> 01:04:45,481 Dude! Come on, I have a girl in here! 706 01:04:49,117 --> 01:04:50,253 Ugh. 707 01:04:56,891 --> 01:04:58,226 I'm really glad you're here. 708 01:04:59,795 --> 01:05:00,796 I am too. 709 01:05:23,418 --> 01:05:24,420 Cecily? 710 01:05:40,302 --> 01:05:42,939 Cal, you really are so good at this stuff. 711 01:05:45,873 --> 01:05:47,609 Maybe a little too good. 712 01:05:48,110 --> 01:05:49,278 Oh. 713 01:05:58,786 --> 01:06:01,990 What... what are you doing in here? 714 01:06:02,791 --> 01:06:03,793 Snooping. 715 01:06:04,960 --> 01:06:06,128 Speaking of... 716 01:06:07,295 --> 01:06:09,799 Isn't this the Rhode Island thing you were waiting for? 717 01:06:11,733 --> 01:06:12,835 Why haven't you opened it? 718 01:06:14,302 --> 01:06:17,172 I don't know, I guess I was in too good of a mood to get bad news. 719 01:06:17,204 --> 01:06:18,206 Here, give it to me. 720 01:06:19,507 --> 01:06:20,709 Cause now you're in a bad mood? 721 01:06:20,976 --> 01:06:21,978 Uh, no. 722 01:06:23,577 --> 01:06:25,981 Because now... 723 01:06:27,648 --> 01:06:28,850 Nothing can phase me. 724 01:06:37,525 --> 01:06:38,526 It's their loss. 725 01:06:39,360 --> 01:06:40,495 Oh no 726 01:06:40,762 --> 01:06:41,998 It doesn't matter. 727 01:06:42,664 --> 01:06:43,666 I'm not worried. 728 01:06:45,266 --> 01:06:47,068 Wherever we go we're gonna rule the world. 729 01:06:47,568 --> 01:06:48,570 We? 730 01:06:49,503 --> 01:06:51,506 Well I guess you're welcome to come. 731 01:06:52,106 --> 01:06:53,208 But... 732 01:06:53,608 --> 01:06:54,844 I meant me and Runt. 733 01:07:08,757 --> 01:07:09,925 Brekkie. 734 01:07:33,114 --> 01:07:34,315 See you at school. 735 01:07:35,317 --> 01:07:36,485 Can't wait. 736 01:08:17,024 --> 01:08:18,093 Runt? 737 01:08:21,595 --> 01:08:22,931 Come on, brekkie. 738 01:08:32,373 --> 01:08:33,374 Runt! 739 01:08:35,810 --> 01:08:36,946 Come on, boy! 740 01:08:39,314 --> 01:08:40,449 Runt! 741 01:08:42,449 --> 01:08:43,785 Yo, Runt! 742 01:08:49,190 --> 01:08:50,458 Runt! 743 01:09:21,389 --> 01:09:22,691 Oh no no 744 01:09:22,724 --> 01:09:23,926 No no no 745 01:09:56,591 --> 01:09:57,726 Vic! 746 01:10:58,653 --> 01:10:59,822 I know it was you. 747 01:11:01,622 --> 01:11:03,524 I don't know what you're talking about, man. 748 01:11:03,858 --> 01:11:05,094 You killed my dog. 749 01:11:10,030 --> 01:11:12,300 I didn't kill your dog. 750 01:11:14,802 --> 01:11:16,604 I was taking care of him. 751 01:11:21,275 --> 01:11:22,944 All you do is cause trouble. 752 01:11:25,779 --> 01:11:27,548 So why don't you walk away now? 753 01:11:29,650 --> 01:11:30,652 Go. 754 01:11:41,296 --> 01:11:42,298 Jesus Christ. 755 01:11:43,465 --> 01:11:45,033 What the hell is he talking about? 756 01:11:45,065 --> 01:11:46,200 I don't know, man. 757 01:11:52,539 --> 01:11:53,708 Hey. 758 01:11:54,542 --> 01:11:55,544 Cal! 759 01:11:59,646 --> 01:12:02,650 Madman! Madman! Madman! Madman! 760 01:12:44,591 --> 01:12:45,593 What the hell is that? 761 01:12:46,360 --> 01:12:47,562 Shut up! 762 01:13:10,318 --> 01:13:11,620 Halftime pick me up. 763 01:13:11,653 --> 01:13:12,621 Is it good? 764 01:13:12,654 --> 01:13:13,622 It's good. 765 01:13:13,654 --> 01:13:14,756 Put that shit away. 766 01:13:15,155 --> 01:13:16,991 Hey, that shit is not for you. 767 01:13:21,128 --> 01:13:22,130 Cal? 768 01:13:25,500 --> 01:13:27,235 Did something happen to your dog? 769 01:13:32,806 --> 01:13:35,143 You know, you can't just not talk to me. 770 01:13:40,014 --> 01:13:41,417 Cal, where's Runt? 771 01:13:48,422 --> 01:13:49,524 Was it Vic? 772 01:13:53,027 --> 01:13:54,329 I don't know. 773 01:14:29,898 --> 01:14:32,367 Yall ready to kick some Viking butt? 774 01:14:37,305 --> 01:14:38,807 Vic, you suck! 775 01:14:40,173 --> 01:14:41,175 Madman? 776 01:14:47,681 --> 01:14:51,252 I said, are yall ready to kick some Viking ass? 777 01:14:51,485 --> 01:14:52,487 Madman 778 01:14:53,587 --> 01:14:59,327 Madman! Madman! Madman! 779 01:15:11,773 --> 01:15:13,675 Dude, get off the floor. 780 01:15:16,877 --> 01:15:18,346 I said get off the floor. 781 01:15:19,780 --> 01:15:21,115 Loser. 782 01:15:33,860 --> 01:15:35,296 Make me. 783 01:17:35,649 --> 01:17:41,722 Nobody can tell me why these slowflakes are impossible to block. 784 01:17:42,523 --> 01:17:44,359 Five sacks in a row, are you kidding me? 785 01:17:46,159 --> 01:17:47,695 They're 2-3. 786 01:17:48,095 --> 01:17:51,832 We're 5-0 and we cannot score one point in this half. 787 01:17:53,501 --> 01:17:54,503 Not one? 788 01:17:57,104 --> 01:18:01,008 Am I supposed to believe it's because we lost our number one crybaby over here? 789 01:18:01,375 --> 01:18:02,377 Is that it? 790 01:18:02,676 --> 01:18:03,944 Really? 791 01:18:04,612 --> 01:18:08,550 Because I just sent my wife and my two boys home because I didn't want them to watch this. 792 01:18:10,283 --> 01:18:15,523 I was afraid maybe this loser mentality, this loser attitude, could be contagious. 793 01:18:15,890 --> 01:18:17,025 Sorry, coach. 794 01:18:17,591 --> 01:18:18,592 What? 795 01:18:19,127 --> 01:18:20,128 Sorry. 796 01:18:20,795 --> 01:18:22,297 You're sorry? 797 01:18:27,534 --> 01:18:32,773 The greats don't apologize when they're down. The greats, they fight. 798 01:18:33,207 --> 01:18:34,342 And they fight 799 01:18:34,375 --> 01:18:35,477 and they fight. 800 01:18:35,877 --> 01:18:36,878 to win. 801 01:18:37,377 --> 01:18:38,746 To win. 802 01:18:39,380 --> 01:18:43,885 The second you say I'm sorry is the second that you've lost. 803 01:18:45,386 --> 01:18:46,388 Done. 804 01:18:47,755 --> 01:18:50,959 So anybody here in this room now, 805 01:18:50,992 --> 01:18:54,396 and I mean anybody that is ready to leave "sorry" 806 01:18:54,895 --> 01:18:56,597 in this room. 807 01:18:57,664 --> 01:18:59,066 You can meet me out on the field. 808 01:19:09,644 --> 01:19:11,680 Come on guys, let's get back in this. 809 01:19:12,113 --> 01:19:13,515 Shut up, Vic. 810 01:19:16,082 --> 01:19:17,785 Alright, come on. Let's go! 811 01:19:20,154 --> 01:19:21,256 Let's go, come on baby! 812 01:19:38,773 --> 01:19:39,775 Yeah. 813 01:19:49,015 --> 01:19:50,017 Wuss. 814 01:19:56,957 --> 01:19:58,025 Jesus! 815 01:19:58,326 --> 01:20:00,161 Ahh! 816 01:20:02,229 --> 01:20:03,664 Ahh! 817 01:20:03,698 --> 01:20:04,800 Boys? Boys? 818 01:20:06,466 --> 01:20:07,568 What did you boys take? 819 01:21:22,042 --> 01:21:23,210 Shit! 820 01:21:34,889 --> 01:21:36,190 What the hell just happened? 821 01:21:36,222 --> 01:21:37,324 I don't know, Borgie. 822 01:21:39,126 --> 01:21:41,730 This is exactly where I found Cal acting weird yesterday. 823 01:21:53,606 --> 01:21:55,009 You're crying. 824 01:21:56,409 --> 01:21:57,444 Huh? 825 01:22:00,448 --> 01:22:01,750 I said, you're crying. 826 01:22:04,685 --> 01:22:05,921 Just wondering why. 827 01:22:08,288 --> 01:22:10,991 Is it because I humiliated you in front of the entire school? 828 01:22:15,029 --> 01:22:17,465 Or because you couldn't play in the big game tonight? 829 01:22:22,036 --> 01:22:23,338 Oh wait, no no. 830 01:22:24,104 --> 01:22:26,607 You're probably feeling sad 831 01:22:27,841 --> 01:22:29,043 because you killed my dog. 832 01:22:33,279 --> 01:22:37,685 Or is it because your junkie friends snorted what they thought was speed or something? 833 01:22:39,487 --> 01:22:40,889 Leaving you all alone for once. 834 01:22:43,123 --> 01:22:44,158 What? 835 01:22:48,729 --> 01:22:49,998 What did you do? 836 01:23:02,143 --> 01:23:04,379 You think something's going down? 837 01:23:10,850 --> 01:23:11,986 Which way did Vic go? 838 01:23:24,664 --> 01:23:26,166 You little prick. 839 01:23:27,068 --> 01:23:28,503 What did you do? 840 01:23:46,720 --> 01:23:48,223 Phone went right to voicemail. 841 01:23:48,721 --> 01:23:49,790 He shut it off. 842 01:23:53,527 --> 01:23:55,096 But we don't even know he's here. 843 01:24:01,268 --> 01:24:02,537 He's here. 844 01:24:06,372 --> 01:24:07,374 He could be anywhere. 845 01:24:08,274 --> 01:24:09,376 We need to split up. 846 01:24:11,811 --> 01:24:13,814 Just tell me what you want from me, man. 847 01:24:14,881 --> 01:24:21,789 Say it to my face. You came to my house to beat a little helpless dog to death. 848 01:24:24,625 --> 01:24:28,563 I went to your house to beat the shit out of you. 849 01:24:29,095 --> 01:24:30,931 Your dog came at me. 850 01:25:05,032 --> 01:25:06,034 Screw this. 851 01:25:12,939 --> 01:25:14,341 Okay then, 852 01:25:17,444 --> 01:25:19,013 apologize. 853 01:25:24,618 --> 01:25:25,787 Say you're sorry. 854 01:25:35,796 --> 01:25:36,865 No. 855 01:25:44,704 --> 01:25:46,473 You stupid 856 01:25:47,173 --> 01:25:48,175 worthless 857 01:26:02,655 --> 01:26:03,857 Cal, are you okay? 858 01:26:05,559 --> 01:26:09,564 Borgie... what the hell are you doing here, man? 859 01:26:10,597 --> 01:26:12,332 What does it look like? Saving your ass. 860 01:26:13,333 --> 01:26:16,036 It doesn't matter now, you're both going down. 861 01:26:16,770 --> 01:26:18,006 You see that. 862 01:26:22,609 --> 01:26:25,412 This had nothing to do with you, man. All you do is make things worse. 863 01:26:26,579 --> 01:26:27,581 Give me the gun. 864 01:26:29,682 --> 01:26:30,684 Give me the gun, Borgie. 865 01:26:40,293 --> 01:26:41,295 What are you gonna do? 866 01:26:44,698 --> 01:26:45,800 I don't know, Borgie. 867 01:26:47,801 --> 01:26:49,404 I know you don't know. 868 01:26:50,970 --> 01:26:53,106 We grew up the same, and I get it. 869 01:26:53,873 --> 01:26:56,476 I know you don't know, and that's what I'm doing here. 870 01:26:57,778 --> 01:26:59,380 I know you mean well 871 01:26:59,880 --> 01:27:01,482 but the football game is about to end 872 01:27:01,914 --> 01:27:04,117 and you need to be as far away from here as possible. 873 01:27:05,418 --> 01:27:06,486 Okay? 874 01:27:08,087 --> 01:27:09,156 But... 875 01:27:16,764 --> 01:27:17,765 Help! 876 01:27:18,231 --> 01:27:19,399 Please, someone help me! 877 01:27:20,234 --> 01:27:21,402 Shut up! 878 01:27:24,238 --> 01:27:25,640 Fuck man, I'm sorry. 879 01:27:25,905 --> 01:27:26,974 I'm sorry, okay? 880 01:27:27,240 --> 01:27:28,442 No you're not. 881 01:27:29,643 --> 01:27:32,747 I swear, I'll turn myself in. I'll tell them what I did. 882 01:27:32,779 --> 01:27:37,317 But oh yeah, they'll just let you walk because no one does shit to you. 883 01:27:38,085 --> 01:27:41,923 Okay, fine then I won't say anything, okay? I swear to god. 884 01:27:42,456 --> 01:27:44,792 My dog will still be dead, Vic. 885 01:27:46,260 --> 01:27:47,862 Please, then what do you want? 886 01:27:51,765 --> 01:27:53,468 To make sure that you never do it again. 887 01:28:00,940 --> 01:28:02,142 To make you pay. 888 01:28:02,775 --> 01:28:03,877 He will. 889 01:28:06,613 --> 01:28:07,715 Cecily. 890 01:28:09,182 --> 01:28:10,617 You're right, Cal. 891 01:28:11,185 --> 01:28:12,620 Cal, you're so right, okay? 892 01:28:14,822 --> 01:28:15,957 He has to pay. 893 01:28:16,823 --> 01:28:18,325 He has to pay for everything. 894 01:28:20,993 --> 01:28:22,496 But not like this. 895 01:28:24,664 --> 01:28:25,799 He did it. 896 01:28:26,300 --> 01:28:27,702 He killed my dog. 897 01:28:29,136 --> 01:28:30,538 I know he did. 898 01:28:31,971 --> 01:28:33,573 But if you hurt him now... 899 01:28:34,041 --> 01:28:35,476 the way he hurt Runt. 900 01:28:37,310 --> 01:28:39,012 There's no coming back from that. 901 01:28:39,813 --> 01:28:41,015 Okay? Not for you. 902 01:28:42,382 --> 01:28:43,684 All I need you to do 903 01:28:45,685 --> 01:28:47,087 is give me the gun. 904 01:28:49,088 --> 01:28:51,058 No, he has to pay. 905 01:28:51,524 --> 01:28:52,726 Oh and he will. 906 01:28:54,994 --> 01:28:57,197 But not like this. 907 01:29:14,515 --> 01:29:15,717 Like this. 908 01:29:20,287 --> 01:29:22,056 Listen, okay. 909 01:29:26,460 --> 01:29:29,530 We both know he's gonna keep doing these things. 910 01:29:32,298 --> 01:29:33,967 Two wrongs. 911 01:29:38,104 --> 01:29:40,540 Come on, can't you see I'm hurt man. 912 01:29:41,108 --> 01:29:42,710 Please, please 913 01:29:44,578 --> 01:29:46,214 Man, I'm already really hurt. 914 01:29:49,716 --> 01:29:50,952 Fuck, man 915 01:29:52,219 --> 01:29:53,588 What are you doing, man? 916 01:29:53,953 --> 01:29:55,389 Something that won't heal. 917 01:29:58,891 --> 01:30:00,961 Come on, let's talk about this, man. Come on. 918 01:30:02,395 --> 01:30:03,897 Come on, please please. 919 01:30:06,233 --> 01:30:07,601 Wait, wait a minute! 920 01:30:47,440 --> 01:30:49,709 Go home. Say that you've been there all night. 921 01:30:50,777 --> 01:30:52,046 It's my word against his. 922 01:30:55,983 --> 01:30:57,785 Can't we just 923 01:30:58,284 --> 01:30:59,486 I don't know 924 01:30:59,786 --> 01:31:00,788 No 925 01:31:02,288 --> 01:31:03,690 There's no running from this. 926 01:31:06,627 --> 01:31:08,129 Not for me. 927 01:31:11,564 --> 01:31:13,300 Then I'm not going anywhere. 928 01:31:58,845 --> 01:32:00,848 You said, what now? 929 01:32:02,282 --> 01:32:04,585 I bet we could get at least one in. 930 01:32:13,025 --> 01:32:15,195 Would you like to go with me to the homecoming dance? 56556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.